Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》, Transforming Beggars (Teaching) 度化乞丐(教化)

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 10 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 佛陀在祇園精舍說法的時候
2 7 乞丐 qǐgài beggar 度化乞丐
3 7 乞丐 qǐgài to beg 度化乞丐
4 7 乞丐 qǐgài beggar; vanīpaka 度化乞丐
5 6 capital city 每天都要到外面托缽行化
6 6 a city; a metropolis 每天都要到外面托缽行化
7 6 dōu all 每天都要到外面托缽行化
8 6 elegant; refined 每天都要到外面托缽行化
9 6 Du 每天都要到外面托缽行化
10 6 to establish a capital city 每天都要到外面托缽行化
11 6 to reside 每天都要到外面托缽行化
12 6 to total; to tally 每天都要到外面托缽行化
13 5 self 我想
14 5 [my] dear 我想
15 5 Wo 我想
16 5 self; atman; attan 我想
17 5 ga 我想
18 4 method; way 佛陀的乞食法
19 4 France 佛陀的乞食法
20 4 the law; rules; regulations 佛陀的乞食法
21 4 the teachings of the Buddha; Dharma 佛陀的乞食法
22 4 a standard; a norm 佛陀的乞食法
23 4 an institution 佛陀的乞食法
24 4 to emulate 佛陀的乞食法
25 4 magic; a magic trick 佛陀的乞食法
26 4 punishment 佛陀的乞食法
27 4 Fa 佛陀的乞食法
28 4 a precedent 佛陀的乞食法
29 4 a classification of some kinds of Han texts 佛陀的乞食法
30 4 relating to a ceremony or rite 佛陀的乞食法
31 4 Dharma 佛陀的乞食法
32 4 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 佛陀的乞食法
33 4 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 佛陀的乞食法
34 4 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 佛陀的乞食法
35 4 quality; characteristic 佛陀的乞食法
36 4 dào to arrive 每天都要到外面托缽行化
37 4 dào to go 每天都要到外面托缽行化
38 4 dào careful 每天都要到外面托缽行化
39 4 dào Dao 每天都要到外面托缽行化
40 4 dào approach; upagati 每天都要到外面托缽行化
41 3 jiù to approach; to move towards; to come towards 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面
42 3 jiù to assume 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面
43 3 jiù to receive; to suffer 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面
44 3 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面
45 3 jiù to suit; to accommodate oneself to 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面
46 3 jiù to accomplish 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面
47 3 jiù to go with 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面
48 3 jiù to die 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面
49 3 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 不如我們都到佛陀那裏請求出家
50 3 出家 chūjiā to renounce 不如我們都到佛陀那裏請求出家
51 3 出家 chūjiā leaving home; to become a monk or nun 不如我們都到佛陀那裏請求出家
52 3 zài in; at 佛陀在祇園精舍說法的時候
53 3 zài to exist; to be living 佛陀在祇園精舍說法的時候
54 3 zài to consist of 佛陀在祇園精舍說法的時候
55 3 zài to be at a post 佛陀在祇園精舍說法的時候
56 3 zài in; bhū 佛陀在祇園精舍說法的時候
57 3 得到 dédào to get; to obtain 得到別人的救濟而得以延續生命
58 2 貴賤 guì jiàn the noble and the lowly 貴賤
59 2 stupid; doltish; foolish; ignorant 賢愚
60 2 humble 賢愚
61 2 to dupe; to deceive 賢愚
62 2 folly; moha 賢愚
63 2 平等 píngděng be equal in social status 皆平等行乞
64 2 平等 píngděng equal 皆平等行乞
65 2 平等 píngděng equal; without partiality 皆平等行乞
66 2 平等 píngděng equality 皆平等行乞
67 2 說道 shuōdào to state; to say; to discuss; to explain 乞丐中的首領對大家說道
68 2 說道 shuōdào to tell the truth 乞丐中的首領對大家說道
69 2 說道 shuōdào to tell the truth 乞丐中的首領對大家說道
70 2 時候 shíhou a time; a season; a period 佛陀在祇園精舍說法的時候
71 2 時候 shíhou time 佛陀在祇園精舍說法的時候
72 2 時候 shíhou one of the 12 two-hour periods of the day 佛陀在祇園精舍說法的時候
73 2 時候 shíhou a specific period of time 佛陀在祇園精舍說法的時候
74 2 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命
75 2 zhù outstanding 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命
76 2 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命
77 2 zhuó to wear (clothes) 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命
78 2 zhe expresses a command 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命
79 2 zháo to attach; to grasp 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命
80 2 zhāo to add; to put 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命
81 2 zhuó a chess move 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命
82 2 zhāo a trick; a move; a method 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命
83 2 zhāo OK 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命
84 2 zháo to fall into [a trap] 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命
85 2 zháo to ignite 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命
86 2 zháo to fall asleep 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命
87 2 zhuó whereabouts; end result 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命
88 2 zhù to appear; to manifest 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命
89 2 zhù to show 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命
90 2 zhù to indicate; to be distinguished by 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命
91 2 zhù to write 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命
92 2 zhù to record 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命
93 2 zhù a document; writings 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命
94 2 zhù Zhu 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命
95 2 zháo expresses that a continuing process has a result 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命
96 2 zhuó to arrive 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命
97 2 zhuó to result in 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命
98 2 zhuó to command 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命
99 2 zhuó a strategy 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命
100 2 zhāo to happen; to occur 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命
101 2 zhù space between main doorwary and a screen 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命
102 2 zhuó somebody attached to a place; a local 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命
103 2 zhe attachment to 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命
104 2 請求 qǐngqiú to request; to beg; to pray 不如我們都到佛陀那裏請求出家
105 2 請求 qǐngqiú to require of somebody 不如我們都到佛陀那裏請求出家
106 2 延續 yánxù to continue; to last longer 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命
107 2 不論 bùlùn to do without discussion 不論貧富
108 2 不論 bùlùn do not say that; be quiet 不論貧富
109 2 祇園精舍 qíyuán jīngshè Jetavana; Jetta Grove; Jetta Grove Vihara 佛陀在祇園精舍說法的時候
110 2 罪苦 zuìkǔ suffering caused by one's own wrongdoing 我們這班罪苦眾生
111 2 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面
112 2 duó many; much 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面
113 2 duō more 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面
114 2 duō excessive 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面
115 2 duō abundant 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面
116 2 duō to multiply; to acrue 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面
117 2 duō Duo 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面
118 2 duō ta 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面
119 2 救濟 jiùjì to provide relief 這些乞丐也獲得大眾慈悲的救濟
120 2 inside; interior 每當佛陀率領弟子們到舍衛城裏乞食的時候
121 2 néng can; able 使家家戶戶都能有修福的機會
122 2 néng ability; capacity 使家家戶戶都能有修福的機會
123 2 néng a mythical bear-like beast 使家家戶戶都能有修福的機會
124 2 néng energy 使家家戶戶都能有修福的機會
125 2 néng function; use 使家家戶戶都能有修福的機會
126 2 néng talent 使家家戶戶都能有修福的機會
127 2 néng expert at 使家家戶戶都能有修福的機會
128 2 néng to be in harmony 使家家戶戶都能有修福的機會
129 2 néng to tend to; to care for 使家家戶戶都能有修福的機會
130 2 néng to reach; to arrive at 使家家戶戶都能有修福的機會
131 2 néng to be able; śak 使家家戶戶都能有修福的機會
132 2 乞食 qǐshí to beg for food 佛陀的乞食法
133 2 乞食 qǐshí Begging for Food 佛陀的乞食法
134 2 乞食 qǐshí to beg for food 佛陀的乞食法
135 2 舍衛城 shèwèi chéng Sravasti; Savatthi 每當佛陀率領弟子們到舍衛城裏乞食的時候
136 1 心中 xīnzhōng in mind 息滅心中的貪瞋痴
137 1 威德 wēidé majestic virtue 仗著佛陀的威德
138 1 xiǎng to think 我想
139 1 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 我想
140 1 xiǎng to want 我想
141 1 xiǎng to remember; to miss; to long for 我想
142 1 xiǎng to plan 我想
143 1 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 我想
144 1 善緣 shànyuán good fate; good karma 這是你們的善緣
145 1 善緣 shànyuán good affinities 這是你們的善緣
146 1 善緣 shànyuán Good Affinity 這是你們的善緣
147 1 貧富 pínfù poor and rich 不論貧富
148 1 bān class; a group; a grade 我們這班罪苦眾生
149 1 bān a squad 我們這班罪苦眾生
150 1 bān a job 我們這班罪苦眾生
151 1 允許 yǔnxǔ to permit; to allow 我允許你們在僧團中作比丘
152 1 開示 kāishì to express; to indicate 眾乞丐聽完佛陀的開示以後
153 1 開示 kāishì Teach 眾乞丐聽完佛陀的開示以後
154 1 開示 kāishì teaching; prakāśanā 眾乞丐聽完佛陀的開示以後
155 1 贊同 zàntóng to approve; to endorse 乞丐們都贊同這個提議
156 1 回復 huífù to reply to 回復本真
157 1 回復 huífù to turn around; to repeatedly change 回復本真
158 1 回復 huífù to restore; to reinstate 回復本真
159 1 說法 shuō fǎ a statement; wording 佛陀在祇園精舍說法的時候
160 1 說法 shuō fǎ a opinion; view; understanding 佛陀在祇園精舍說法的時候
161 1 說法 shuō fǎ words from the heart 佛陀在祇園精舍說法的時候
162 1 說法 shuō fǎ Expounding the Dharma 佛陀在祇園精舍說法的時候
163 1 說法 shuō fǎ to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana 佛陀在祇園精舍說法的時候
164 1 行乞 xíng qǐ to beg; to ask for alms 皆平等行乞
165 1 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 因此到祇園精舍請求佛陀讓他們出家
166 1 ràng to transfer; to sell 因此到祇園精舍請求佛陀讓他們出家
167 1 ràng Give Way 因此到祇園精舍請求佛陀讓他們出家
168 1 gěi to give 貴賤都能夠得到施給
169 1 to supply; to provide 貴賤都能夠得到施給
170 1 salary for government employees 貴賤都能夠得到施給
171 1 to confer; to award 貴賤都能夠得到施給
172 1 prosperous; abundant; plentiful; well supplied 貴賤都能夠得到施給
173 1 agile; nimble 貴賤都能夠得到施給
174 1 gěi an auxilliary verb adding emphasis 貴賤都能夠得到施給
175 1 to look after; to take care of 貴賤都能夠得到施給
176 1 articulate; well spoken 貴賤都能夠得到施給
177 1 gěi to give; deya 貴賤都能夠得到施給
178 1 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 我的法是清淨的
179 1 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 我的法是清淨的
180 1 清淨 qīngjìng concise 我的法是清淨的
181 1 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 我的法是清淨的
182 1 清淨 qīngjìng pure and clean 我的法是清淨的
183 1 清淨 qīngjìng purity 我的法是清淨的
184 1 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 我的法是清淨的
185 1 以後 yǐhòu afterwards 眾乞丐聽完佛陀的開示以後
186 1 家家戶戶 jiā jiā hù hù each and every family ; every household 使家家戶戶都能有修福的機會
187 1 外面 wàimian outside; exterior 每天都要到外面托缽行化
188 1 教化 jiāohuà to educate and transform; to civilize 教化
189 1 教化 jiàohuā a beggar 教化
190 1 教化 jiàohuā to beg 教化
191 1 教化 jiāohuà Teach and Transform 教化
192 1 教化 jiāohuà teach and convert; instruct and transform 教化
193 1 shī to give; to grant 貴賤都能夠得到施給
194 1 shī to act; to do; to execute; to carry out 貴賤都能夠得到施給
195 1 shī to deploy; to set up 貴賤都能夠得到施給
196 1 shī to relate to 貴賤都能夠得到施給
197 1 shī to move slowly 貴賤都能夠得到施給
198 1 shī to exert 貴賤都能夠得到施給
199 1 shī to apply; to spread 貴賤都能夠得到施給
200 1 shī Shi 貴賤都能夠得到施給
201 1 shī the practice of selfless giving; dāna 貴賤都能夠得到施給
202 1 後面 hòumian rear; back 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面
203 1 後面 hòumian behind; afterwards; later 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面
204 1 貪瞋痴 tān chēn chī greed, hatred, and ignorance 息滅心中的貪瞋痴
205 1 貪瞋痴 tān chēn chī desire, anger, and ignorance 息滅心中的貪瞋痴
206 1 貪瞋痴 tān chēn chī desire, anger, and ignorance; three poisons 息滅心中的貪瞋痴
207 1 zǒng general; total; overall; chief 可是這樣下去總不是辦法
208 1 zǒng to sum up 可是這樣下去總不是辦法
209 1 zǒng in general 可是這樣下去總不是辦法
210 1 zǒng invariably 可是這樣下去總不是辦法
211 1 zǒng to assemble together 可是這樣下去總不是辦法
212 1 zōng to sew together; to suture 可是這樣下去總不是辦法
213 1 zǒng to manage 可是這樣下去總不是辦法
214 1 不管 bùguǎn to pay no attention to 不管好壞皆能棄污成淨
215 1 不管 bùguǎn to ignore 不管好壞皆能棄污成淨
216 1 不管 bùguǎn to not allow 不管好壞皆能棄污成淨
217 1 要求 yāoqiú to request; to require 你們要求出家
218 1 要求 yāoqiú a request; a requirement 你們要求出家
219 1 大眾 dàzhòng assembly; people; public; masses; audience 這些乞丐也獲得大眾慈悲的救濟
220 1 大眾 dàzhòng Volkswagen 這些乞丐也獲得大眾慈悲的救濟
221 1 大眾 dàzhòng Assembly 這些乞丐也獲得大眾慈悲的救濟
222 1 cán to destroy; to spoil; to ruin; to injure 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命
223 1 cán cruel; oppressive; savage; brutal 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命
224 1 cán disabled 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命
225 1 cán ruthlessness 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命
226 1 cán incomplete 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命
227 1 cán remaining; left over 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命
228 1 běn to be one's own 回復本真
229 1 běn origin; source; root; foundation; basis 回復本真
230 1 běn the roots of a plant 回復本真
231 1 běn capital 回復本真
232 1 běn main; central; primary 回復本真
233 1 běn according to 回復本真
234 1 běn a version; an edition 回復本真
235 1 běn a memorial [presented to the emperor] 回復本真
236 1 běn a book 回復本真
237 1 běn trunk of a tree 回復本真
238 1 běn to investigate the root of 回復本真
239 1 běn a manuscript for a play 回復本真
240 1 běn Ben 回復本真
241 1 běn root; origin; mula 回復本真
242 1 běn becoming, being, existing; bhava 回復本真
243 1 běn former; previous; pūrva 回復本真
244 1 liǎo to know; to understand 落了髮
245 1 liǎo to understand; to know 落了髮
246 1 liào to look afar from a high place 落了髮
247 1 liǎo to complete 落了髮
248 1 liǎo clever; intelligent 落了髮
249 1 liǎo to know; jñāta 落了髮
250 1 zhèng proof 有多位都證得羅漢果
251 1 zhèng to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence 有多位都證得羅漢果
252 1 zhèng to advise against 有多位都證得羅漢果
253 1 zhèng certificate 有多位都證得羅漢果
254 1 zhèng an illness 有多位都證得羅漢果
255 1 zhèng to accuse 有多位都證得羅漢果
256 1 zhèng realization; adhigama 有多位都證得羅漢果
257 1 大家 dàjiā an influential family 乞丐中的首領對大家說道
258 1 大家 dàjiā a great master 乞丐中的首領對大家說道
259 1 大家 dàgū madam 乞丐中的首領對大家說道
260 1 大家 dàgū husband's mother; mother-in-law 乞丐中的首領對大家說道
261 1 非常高 fēicháng gāo extremely high 非常高興
262 1 hair 落了髮
263 1 to send out; to issue; to emit; to radiate 落了髮
264 1 to hand over; to deliver; to offer 落了髮
265 1 to express; to show; to be manifest 落了髮
266 1 to start out; to set off 落了髮
267 1 to open 落了髮
268 1 to requisition 落了髮
269 1 to occur 落了髮
270 1 to declare; to proclaim; to utter 落了髮
271 1 to express; to give vent 落了髮
272 1 to excavate 落了髮
273 1 to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower 落了髮
274 1 to get rich 落了髮
275 1 to rise; to expand; to inflate; to swell 落了髮
276 1 to sell 落了髮
277 1 to shoot with a bow 落了髮
278 1 to rise in revolt 落了髮
279 1 to propose; to put forward; to suggest; to initiate 落了髮
280 1 to enlighten; to inspire 落了髮
281 1 to publicize; to make known; to show off; to spread 落了髮
282 1 to ignite; to set on fire 落了髮
283 1 to sing; to play 落了髮
284 1 to feel; to sense 落了髮
285 1 to act; to do 落了髮
286 1 grass and moss 落了髮
287 1 Fa 落了髮
288 1 to issue; to emit; utpāda 落了髮
289 1 根源 gēnyuán origin 了解生死的根源
290 1 根源 gēnyuán foundation; root; basis 了解生死的根源
291 1 根源 gēnyuán to trace to the source 了解生死的根源
292 1 根源 gēnyuán reason; cause 了解生死的根源
293 1 辦法 bànfǎ means; method 可是這樣下去總不是辦法
294 1 to use; to grasp 以消罪苦
295 1 to rely on 以消罪苦
296 1 to regard 以消罪苦
297 1 to be able to 以消罪苦
298 1 to order; to command 以消罪苦
299 1 used after a verb 以消罪苦
300 1 a reason; a cause 以消罪苦
301 1 Israel 以消罪苦
302 1 Yi 以消罪苦
303 1 use; yogena 以消罪苦
304 1 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 將來就可以解脫
305 1 可以 kěyǐ capable; adequate 將來就可以解脫
306 1 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 將來就可以解脫
307 1 可以 kěyǐ good 將來就可以解脫
308 1 美惡 měi è beauty and ugliness 美惡
309 1 美惡 měi è wholesome and unwholesome 美惡
310 1 慈悲 cíbēi compassion; benevolence 這些乞丐也獲得大眾慈悲的救濟
311 1 慈悲 cíbēi to resolve; to settle 這些乞丐也獲得大眾慈悲的救濟
312 1 慈悲 cíbēi Compassion 這些乞丐也獲得大眾慈悲的救濟
313 1 慈悲 cíbēi loving-kindness and compassion 這些乞丐也獲得大眾慈悲的救濟
314 1 慈悲 cíbēi Have compassion 這些乞丐也獲得大眾慈悲的救濟
315 1 慈悲 cíbēi compassion; loving-kindness; mettā; metta 這些乞丐也獲得大眾慈悲的救濟
316 1 依賴 yīlài to depend on 雖然依賴著佛陀的慈光
317 1 中的 zhōngdì to hit the target; to hit the nail on the head 乞丐中的首領對大家說道
318 1 jìng clean 不管好壞皆能棄污成淨
319 1 jìng no surplus; net 不管好壞皆能棄污成淨
320 1 jìng pure 不管好壞皆能棄污成淨
321 1 jìng tranquil 不管好壞皆能棄污成淨
322 1 jìng cold 不管好壞皆能棄污成淨
323 1 jìng to wash; to clense 不管好壞皆能棄污成淨
324 1 jìng role of hero 不管好壞皆能棄污成淨
325 1 jìng to remove sexual desire 不管好壞皆能棄污成淨
326 1 jìng bright and clean; luminous 不管好壞皆能棄污成淨
327 1 jìng clean; pure 不管好壞皆能棄污成淨
328 1 jìng cleanse 不管好壞皆能棄污成淨
329 1 jìng cleanse 不管好壞皆能棄污成淨
330 1 jìng Pure 不管好壞皆能棄污成淨
331 1 jìng vyavadāna; purification; cleansing 不管好壞皆能棄污成淨
332 1 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 不管好壞皆能棄污成淨
333 1 jìng viśuddhi; purity 不管好壞皆能棄污成淨
334 1 zhēn real; true; genuine 回復本真
335 1 zhēn sincere 回復本真
336 1 zhēn Zhen 回復本真
337 1 zhēn regular script 回復本真
338 1 zhēn a portrait 回復本真
339 1 zhēn natural state 回復本真
340 1 zhēn perfect 回復本真
341 1 zhēn ideal 回復本真
342 1 zhēn an immortal 回復本真
343 1 zhēn a true official appointment 回復本真
344 1 zhēn True 回復本真
345 1 zhēn true 回復本真
346 1 度化 dù huà Deliver 度化乞丐
347 1 機會 jīhuì opportunity; chance; occasion 使家家戶戶都能有修福的機會
348 1 機會 jīhuì vital; crucial 使家家戶戶都能有修福的機會
349 1 仗著 zhàngzhe to rely on 仗著佛陀的威德
350 1 wán to complete; to finish; to settle 眾乞丐聽完佛陀的開示以後
351 1 wán to exhaust 眾乞丐聽完佛陀的開示以後
352 1 wán whole; entire; complete 眾乞丐聽完佛陀的開示以後
353 1 wán to pay [tax] 眾乞丐聽完佛陀的開示以後
354 1 wán to fail 眾乞丐聽完佛陀的開示以後
355 1 wán to make whole; to repair 眾乞丐聽完佛陀的開示以後
356 1 wán to keep whole; to preserve 眾乞丐聽完佛陀的開示以後
357 1 wán fixed 眾乞丐聽完佛陀的開示以後
358 1 wán perfect 眾乞丐聽完佛陀的開示以後
359 1 wán an ancient form of punishment 眾乞丐聽完佛陀的開示以後
360 1 wán Wan 眾乞丐聽完佛陀的開示以後
361 1 不如 bùrú not equal to; not as good as 不如我們都到佛陀那裏請求出家
362 1 今天 jīntiān today 今天
363 1 今天 jīntiān at the present; now 今天
364 1 了解 liǎojiě to understand; to realize 了解生死的根源
365 1 zhòng many; numerous 眾乞丐聽完佛陀的開示以後
366 1 zhòng masses; people; multitude; crowd 眾乞丐聽完佛陀的開示以後
367 1 zhòng general; common; public 眾乞丐聽完佛陀的開示以後
368 1 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 不管好壞皆能棄污成淨
369 1 chéng to become; to turn into 不管好壞皆能棄污成淨
370 1 chéng to grow up; to ripen; to mature 不管好壞皆能棄污成淨
371 1 chéng to set up; to establish; to develop; to form 不管好壞皆能棄污成淨
372 1 chéng a full measure of 不管好壞皆能棄污成淨
373 1 chéng whole 不管好壞皆能棄污成淨
374 1 chéng set; established 不管好壞皆能棄污成淨
375 1 chéng to reache a certain degree; to amount to 不管好壞皆能棄污成淨
376 1 chéng to reconcile 不管好壞皆能棄污成淨
377 1 chéng to resmble; to be similar to 不管好壞皆能棄污成淨
378 1 chéng composed of 不管好壞皆能棄污成淨
379 1 chéng a result; a harvest; an achievement 不管好壞皆能棄污成淨
380 1 chéng capable; able; accomplished 不管好壞皆能棄污成淨
381 1 chéng to help somebody achieve something 不管好壞皆能棄污成淨
382 1 chéng Cheng 不管好壞皆能棄污成淨
383 1 chéng Become 不管好壞皆能棄污成淨
384 1 chéng becoming; bhāva 不管好壞皆能棄污成淨
385 1 duì to oppose; to face; to regard 乞丐中的首領對大家說道
386 1 duì correct; right 乞丐中的首領對大家說道
387 1 duì opposing; opposite 乞丐中的首領對大家說道
388 1 duì duilian; couplet 乞丐中的首領對大家說道
389 1 duì yes; affirmative 乞丐中的首領對大家說道
390 1 duì to treat; to regard 乞丐中的首領對大家說道
391 1 duì to confirm; to agree 乞丐中的首領對大家說道
392 1 duì to correct; to make conform; to check 乞丐中的首領對大家說道
393 1 duì to mix 乞丐中的首領對大家說道
394 1 duì a pair 乞丐中的首領對大家說道
395 1 duì to respond; to answer 乞丐中的首領對大家說道
396 1 duì mutual 乞丐中的首領對大家說道
397 1 duì parallel; alternating 乞丐中的首領對大家說道
398 1 duì a command to appear as an audience 乞丐中的首領對大家說道
399 1 遵守 zūnshǒu to comply with; to respect 只要遵守我的法
400 1 努力 nǔlì to strive; to try hard 從此努力用功
401 1 羅漢果 luóhànguǒ sweet fruit of Siraitia grosvenorii 有多位都證得羅漢果
402 1 率領 shuàilǐng to lead; to command; to head 每當佛陀率領弟子們到舍衛城裏乞食的時候
403 1 to abandon; to relinquish; to discard; to throw away 不管好壞皆能棄污成淨
404 1 to overlook; to forget 不管好壞皆能棄污成淨
405 1 Qi 不管好壞皆能棄污成淨
406 1 to expell from the Sangha 不管好壞皆能棄污成淨
407 1 zhōng middle 我允許你們在僧團中作比丘
408 1 zhōng medium; medium sized 我允許你們在僧團中作比丘
409 1 zhōng China 我允許你們在僧團中作比丘
410 1 zhòng to hit the mark 我允許你們在僧團中作比丘
411 1 zhōng midday 我允許你們在僧團中作比丘
412 1 zhōng inside 我允許你們在僧團中作比丘
413 1 zhōng during 我允許你們在僧團中作比丘
414 1 zhōng Zhong 我允許你們在僧團中作比丘
415 1 zhōng intermediary 我允許你們在僧團中作比丘
416 1 zhōng half 我允許你們在僧團中作比丘
417 1 zhòng to reach; to attain 我允許你們在僧團中作比丘
418 1 zhòng to suffer; to infect 我允許你們在僧團中作比丘
419 1 zhòng to obtain 我允許你們在僧團中作比丘
420 1 zhòng to pass an exam 我允許你們在僧團中作比丘
421 1 zhōng middle 我允許你們在僧團中作比丘
422 1 yào to want; to wish for 每天都要到外面托缽行化
423 1 yào to want 每天都要到外面托缽行化
424 1 yāo a treaty 每天都要到外面托缽行化
425 1 yào to request 每天都要到外面托缽行化
426 1 yào essential points; crux 每天都要到外面托缽行化
427 1 yāo waist 每天都要到外面托缽行化
428 1 yāo to cinch 每天都要到外面托缽行化
429 1 yāo waistband 每天都要到外面托缽行化
430 1 yāo Yao 每天都要到外面托缽行化
431 1 yāo to pursue; to seek; to strive for 每天都要到外面托缽行化
432 1 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 每天都要到外面托缽行化
433 1 yāo to obstruct; to intercept 每天都要到外面托缽行化
434 1 yāo to agree with 每天都要到外面托缽行化
435 1 yāo to invite; to welcome 每天都要到外面托缽行化
436 1 yào to summarize 每天都要到外面托缽行化
437 1 yào essential; important 每天都要到外面托缽行化
438 1 yào to desire 每天都要到外面托缽行化
439 1 yào to demand 每天都要到外面托缽行化
440 1 yào to need 每天都要到外面托缽行化
441 1 yào should; must 每天都要到外面托缽行化
442 1 yào might 每天都要到外面托缽行化
443 1 wèi position; location; place 有多位都證得羅漢果
444 1 wèi bit 有多位都證得羅漢果
445 1 wèi a seat 有多位都證得羅漢果
446 1 wèi a post 有多位都證得羅漢果
447 1 wèi a rank; status 有多位都證得羅漢果
448 1 wèi a throne 有多位都證得羅漢果
449 1 wèi Wei 有多位都證得羅漢果
450 1 wèi the standard form of an object 有多位都證得羅漢果
451 1 wèi a polite form of address 有多位都證得羅漢果
452 1 wèi at; located at 有多位都證得羅漢果
453 1 wèi to arrange 有多位都證得羅漢果
454 1 wèi to remain standing; avasthā 有多位都證得羅漢果
455 1 hěn disobey 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面
456 1 hěn a dispute 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面
457 1 hěn violent; cruel 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面
458 1 hěn very; atīva 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面
459 1 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 有多位都證得羅漢果
460 1 děi to want to; to need to 有多位都證得羅漢果
461 1 děi must; ought to 有多位都證得羅漢果
462 1 de 有多位都證得羅漢果
463 1 de infix potential marker 有多位都證得羅漢果
464 1 to result in 有多位都證得羅漢果
465 1 to be proper; to fit; to suit 有多位都證得羅漢果
466 1 to be satisfied 有多位都證得羅漢果
467 1 to be finished 有多位都證得羅漢果
468 1 děi satisfying 有多位都證得羅漢果
469 1 to contract 有多位都證得羅漢果
470 1 to hear 有多位都證得羅漢果
471 1 to have; there is 有多位都證得羅漢果
472 1 marks time passed 有多位都證得羅漢果
473 1 obtain; attain; prāpta 有多位都證得羅漢果
474 1 獲得 huòdé to obtain; to receive; to get 這些乞丐也獲得大眾慈悲的救濟
475 1 過去 guòqù past; previous/ former 日子就這樣慢慢的過去
476 1 過去 guòqu to go over; to pass by 日子就這樣慢慢的過去
477 1 過去 guòqu to die 日子就這樣慢慢的過去
478 1 過去 guòqu already past 日子就這樣慢慢的過去
479 1 過去 guòqu to go forward 日子就這樣慢慢的過去
480 1 過去 guòqu to turn one's back 日子就這樣慢慢的過去
481 1 過去 guòqù past 日子就這樣慢慢的過去
482 1 首領 shǒulǐng a leader 乞丐中的首領對大家說道
483 1 生命 shēngmìng life 得到別人的救濟而得以延續生命
484 1 生命 shēngmìng living 得到別人的救濟而得以延續生命
485 1 生命 shēngmìng vivid; lively 得到別人的救濟而得以延續生命
486 1 下去 xiàqu to descend; to go down 可是這樣下去總不是辦法
487 1 下去 xiàqu to continue 可是這樣下去總不是辦法
488 1 法衣 fǎyī robe of a Buddhist priest; ceremonial garment of a Daoist priest; robe of a judge, nun, priest etc; cassock; vestment 穿上法衣
489 1 將來 jiānglái the future 將來就可以解脫
490 1 將來 jiānglái about to arrive 將來就可以解脫
491 1 將來 jiānglái to fetch 將來就可以解脫
492 1 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 我允許你們在僧團中作比丘
493 1 比丘 bǐqiū bhiksu 我允許你們在僧團中作比丘
494 1 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 我允許你們在僧團中作比丘
495 1 luò to fall; to drop 落了髮
496 1 luò to degenerate; to decline 落了髮
497 1 luò to lag; to suffer difficulty 落了髮
498 1 luò to settle; to stay 落了髮
499 1 luò a settlement 落了髮
500 1 luò to belong to; to be subordinate to 落了髮

Frequencies of all Words

Top 530

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 21 de possessive particle 佛陀在祇園精舍說法的時候
2 21 de structural particle 佛陀在祇園精舍說法的時候
3 21 de complement 佛陀在祇園精舍說法的時候
4 21 de a substitute for something already referred to 佛陀在祇園精舍說法的時候
5 10 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 佛陀在祇園精舍說法的時候
6 7 乞丐 qǐgài beggar 度化乞丐
7 7 乞丐 qǐgài to beg 度化乞丐
8 7 乞丐 qǐgài beggar; vanīpaka 度化乞丐
9 6 dōu all 每天都要到外面托缽行化
10 6 capital city 每天都要到外面托缽行化
11 6 a city; a metropolis 每天都要到外面托缽行化
12 6 dōu all 每天都要到外面托缽行化
13 6 elegant; refined 每天都要到外面托缽行化
14 6 Du 每天都要到外面托缽行化
15 6 dōu already 每天都要到外面托缽行化
16 6 to establish a capital city 每天都要到外面托缽行化
17 6 to reside 每天都要到外面托缽行化
18 6 to total; to tally 每天都要到外面托缽行化
19 6 dōu all; sarva 每天都要到外面托缽行化
20 5 I; me; my 我想
21 5 self 我想
22 5 we; our 我想
23 5 [my] dear 我想
24 5 Wo 我想
25 5 self; atman; attan 我想
26 5 ga 我想
27 5 I; aham 我想
28 4 method; way 佛陀的乞食法
29 4 France 佛陀的乞食法
30 4 the law; rules; regulations 佛陀的乞食法
31 4 the teachings of the Buddha; Dharma 佛陀的乞食法
32 4 a standard; a norm 佛陀的乞食法
33 4 an institution 佛陀的乞食法
34 4 to emulate 佛陀的乞食法
35 4 magic; a magic trick 佛陀的乞食法
36 4 punishment 佛陀的乞食法
37 4 Fa 佛陀的乞食法
38 4 a precedent 佛陀的乞食法
39 4 a classification of some kinds of Han texts 佛陀的乞食法
40 4 relating to a ceremony or rite 佛陀的乞食法
41 4 Dharma 佛陀的乞食法
42 4 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 佛陀的乞食法
43 4 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 佛陀的乞食法
44 4 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 佛陀的乞食法
45 4 quality; characteristic 佛陀的乞食法
46 4 dào to arrive 每天都要到外面托缽行化
47 4 dào arrive; receive 每天都要到外面托缽行化
48 4 dào to go 每天都要到外面托缽行化
49 4 dào careful 每天都要到外面托缽行化
50 4 dào Dao 每天都要到外面托缽行化
51 4 dào approach; upagati 每天都要到外面托缽行化
52 4 yǒu is; are; to exist 使家家戶戶都能有修福的機會
53 4 yǒu to have; to possess 使家家戶戶都能有修福的機會
54 4 yǒu indicates an estimate 使家家戶戶都能有修福的機會
55 4 yǒu indicates a large quantity 使家家戶戶都能有修福的機會
56 4 yǒu indicates an affirmative response 使家家戶戶都能有修福的機會
57 4 yǒu a certain; used before a person, time, or place 使家家戶戶都能有修福的機會
58 4 yǒu used to compare two things 使家家戶戶都能有修福的機會
59 4 yǒu used in a polite formula before certain verbs 使家家戶戶都能有修福的機會
60 4 yǒu used before the names of dynasties 使家家戶戶都能有修福的機會
61 4 yǒu a certain thing; what exists 使家家戶戶都能有修福的機會
62 4 yǒu multiple of ten and ... 使家家戶戶都能有修福的機會
63 4 yǒu abundant 使家家戶戶都能有修福的機會
64 4 yǒu purposeful 使家家戶戶都能有修福的機會
65 4 yǒu You 使家家戶戶都能有修福的機會
66 4 yǒu 1. existence; 2. becoming 使家家戶戶都能有修福的機會
67 4 yǒu becoming; bhava 使家家戶戶都能有修福的機會
68 3 jiù right away 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面
69 3 jiù to approach; to move towards; to come towards 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面
70 3 jiù with regard to; concerning; to follow 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面
71 3 jiù to assume 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面
72 3 jiù to receive; to suffer 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面
73 3 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面
74 3 jiù precisely; exactly 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面
75 3 jiù namely 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面
76 3 jiù to suit; to accommodate oneself to 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面
77 3 jiù only; just 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面
78 3 jiù to accomplish 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面
79 3 jiù to go with 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面
80 3 jiù already 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面
81 3 jiù as much as 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面
82 3 jiù to begin with; as expected 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面
83 3 jiù even if 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面
84 3 jiù to die 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面
85 3 jiù for instance; namely; yathā 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面
86 3 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 不如我們都到佛陀那裏請求出家
87 3 出家 chūjiā to renounce 不如我們都到佛陀那裏請求出家
88 3 出家 chūjiā leaving home; to become a monk or nun 不如我們都到佛陀那裏請求出家
89 3 zài in; at 佛陀在祇園精舍說法的時候
90 3 zài at 佛陀在祇園精舍說法的時候
91 3 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 佛陀在祇園精舍說法的時候
92 3 zài to exist; to be living 佛陀在祇園精舍說法的時候
93 3 zài to consist of 佛陀在祇園精舍說法的時候
94 3 zài to be at a post 佛陀在祇園精舍說法的時候
95 3 zài in; bhū 佛陀在祇園精舍說法的時候
96 3 shì is; are; am; to be 我的法是平等的
97 3 shì is exactly 我的法是平等的
98 3 shì is suitable; is in contrast 我的法是平等的
99 3 shì this; that; those 我的法是平等的
100 3 shì really; certainly 我的法是平等的
101 3 shì correct; yes; affirmative 我的法是平等的
102 3 shì true 我的法是平等的
103 3 shì is; has; exists 我的法是平等的
104 3 shì used between repetitions of a word 我的法是平等的
105 3 shì a matter; an affair 我的法是平等的
106 3 shì Shi 我的法是平等的
107 3 shì is; bhū 我的法是平等的
108 3 shì this; idam 我的法是平等的
109 3 得到 dédào to get; to obtain 得到別人的救濟而得以延續生命
110 3 你們 nǐmen you (plural) 你們要求出家
111 2 貴賤 guì jiàn the noble and the lowly 貴賤
112 2 stupid; doltish; foolish; ignorant 賢愚
113 2 humble 賢愚
114 2 to dupe; to deceive 賢愚
115 2 I; me 賢愚
116 2 folly; moha 賢愚
117 2 平等 píngděng be equal in social status 皆平等行乞
118 2 平等 píngděng equal 皆平等行乞
119 2 平等 píngděng equal; without partiality 皆平等行乞
120 2 平等 píngděng equality 皆平等行乞
121 2 說道 shuōdào to state; to say; to discuss; to explain 乞丐中的首領對大家說道
122 2 說道 shuōdào to tell the truth 乞丐中的首領對大家說道
123 2 說道 shuōdào to tell the truth 乞丐中的首領對大家說道
124 2 時候 shíhou a time; a season; a period 佛陀在祇園精舍說法的時候
125 2 時候 shíhou time 佛陀在祇園精舍說法的時候
126 2 時候 shíhou one of the 12 two-hour periods of the day 佛陀在祇園精舍說法的時候
127 2 時候 shíhou a specific period of time 佛陀在祇園精舍說法的時候
128 2 zhe indicates that an action is continuing 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命
129 2 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命
130 2 zhù outstanding 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命
131 2 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命
132 2 zhuó to wear (clothes) 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命
133 2 zhe expresses a command 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命
134 2 zháo to attach; to grasp 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命
135 2 zhe indicates an accompanying action 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命
136 2 zhāo to add; to put 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命
137 2 zhuó a chess move 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命
138 2 zhāo a trick; a move; a method 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命
139 2 zhāo OK 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命
140 2 zháo to fall into [a trap] 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命
141 2 zháo to ignite 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命
142 2 zháo to fall asleep 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命
143 2 zhuó whereabouts; end result 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命
144 2 zhù to appear; to manifest 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命
145 2 zhù to show 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命
146 2 zhù to indicate; to be distinguished by 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命
147 2 zhù to write 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命
148 2 zhù to record 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命
149 2 zhù a document; writings 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命
150 2 zhù Zhu 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命
151 2 zháo expresses that a continuing process has a result 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命
152 2 zháo as it turns out; coincidentally 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命
153 2 zhuó to arrive 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命
154 2 zhuó to result in 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命
155 2 zhuó to command 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命
156 2 zhuó a strategy 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命
157 2 zhāo to happen; to occur 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命
158 2 zhù space between main doorwary and a screen 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命
159 2 zhuó somebody attached to a place; a local 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命
160 2 zhe attachment to 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命
161 2 請求 qǐngqiú to request; to beg; to pray 不如我們都到佛陀那裏請求出家
162 2 請求 qǐngqiú to require of somebody 不如我們都到佛陀那裏請求出家
163 2 jiē all; each and every; in all cases 皆平等行乞
164 2 jiē same; equally 皆平等行乞
165 2 延續 yánxù to continue; to last longer 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命
166 2 不論 bùlùn whatever; regardless 不論貧富
167 2 不論 bùlùn to do without discussion 不論貧富
168 2 不論 bùlùn however 不論貧富
169 2 不論 bùlùn do not say that; be quiet 不論貧富
170 2 men plural 每當佛陀率領弟子們到舍衛城裏乞食的時候
171 2 他們 tāmen they 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命
172 2 zhè this; these 我們這班罪苦眾生
173 2 zhèi this; these 我們這班罪苦眾生
174 2 zhè now 我們這班罪苦眾生
175 2 zhè immediately 我們這班罪苦眾生
176 2 zhè particle with no meaning 我們這班罪苦眾生
177 2 zhè this; ayam; idam 我們這班罪苦眾生
178 2 祇園精舍 qíyuán jīngshè Jetavana; Jetta Grove; Jetta Grove Vihara 佛陀在祇園精舍說法的時候
179 2 我們 wǒmen we 我們這班罪苦眾生
180 2 罪苦 zuìkǔ suffering caused by one's own wrongdoing 我們這班罪苦眾生
181 2 這樣 zhèyàng this way; such; like this 日子就這樣慢慢的過去
182 2 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面
183 2 duó many; much 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面
184 2 duō more 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面
185 2 duō an unspecified extent 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面
186 2 duō used in exclamations 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面
187 2 duō excessive 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面
188 2 duō to what extent 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面
189 2 duō abundant 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面
190 2 duō to multiply; to acrue 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面
191 2 duō mostly 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面
192 2 duō simply; merely 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面
193 2 duō frequently 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面
194 2 duō very 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面
195 2 duō Duo 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面
196 2 duō ta 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面
197 2 duō many; bahu 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面
198 2 救濟 jiùjì to provide relief 這些乞丐也獲得大眾慈悲的救濟
199 2 inside; interior 每當佛陀率領弟子們到舍衛城裏乞食的時候
200 2 néng can; able 使家家戶戶都能有修福的機會
201 2 néng ability; capacity 使家家戶戶都能有修福的機會
202 2 néng a mythical bear-like beast 使家家戶戶都能有修福的機會
203 2 néng energy 使家家戶戶都能有修福的機會
204 2 néng function; use 使家家戶戶都能有修福的機會
205 2 néng may; should; permitted to 使家家戶戶都能有修福的機會
206 2 néng talent 使家家戶戶都能有修福的機會
207 2 néng expert at 使家家戶戶都能有修福的機會
208 2 néng to be in harmony 使家家戶戶都能有修福的機會
209 2 néng to tend to; to care for 使家家戶戶都能有修福的機會
210 2 néng to reach; to arrive at 使家家戶戶都能有修福的機會
211 2 néng as long as; only 使家家戶戶都能有修福的機會
212 2 néng even if 使家家戶戶都能有修福的機會
213 2 néng but 使家家戶戶都能有修福的機會
214 2 néng in this way 使家家戶戶都能有修福的機會
215 2 néng to be able; śak 使家家戶戶都能有修福的機會
216 2 乞食 qǐshí to beg for food 佛陀的乞食法
217 2 乞食 qǐshí Begging for Food 佛陀的乞食法
218 2 乞食 qǐshí to beg for food 佛陀的乞食法
219 2 舍衛城 shèwèi chéng Sravasti; Savatthi 每當佛陀率領弟子們到舍衛城裏乞食的時候
220 1 心中 xīnzhōng in mind 息滅心中的貪瞋痴
221 1 威德 wēidé majestic virtue 仗著佛陀的威德
222 1 xiǎng to think 我想
223 1 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 我想
224 1 xiǎng to want 我想
225 1 xiǎng to remember; to miss; to long for 我想
226 1 xiǎng to plan 我想
227 1 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 我想
228 1 這個 zhège this; this one 乞丐們都贊同這個提議
229 1 這個 zhège expressing pondering 乞丐們都贊同這個提議
230 1 善緣 shànyuán good fate; good karma 這是你們的善緣
231 1 善緣 shànyuán good affinities 這是你們的善緣
232 1 善緣 shànyuán Good Affinity 這是你們的善緣
233 1 貧富 pínfù poor and rich 不論貧富
234 1 bān class; a group; a grade 我們這班罪苦眾生
235 1 bān a squad 我們這班罪苦眾生
236 1 bān a job 我們這班罪苦眾生
237 1 允許 yǔnxǔ to permit; to allow 我允許你們在僧團中作比丘
238 1 開示 kāishì to express; to indicate 眾乞丐聽完佛陀的開示以後
239 1 開示 kāishì Teach 眾乞丐聽完佛陀的開示以後
240 1 開示 kāishì teaching; prakāśanā 眾乞丐聽完佛陀的開示以後
241 1 贊同 zàntóng to approve; to endorse 乞丐們都贊同這個提議
242 1 回復 huífù to reply to 回復本真
243 1 回復 huífù to turn around; to repeatedly change 回復本真
244 1 回復 huífù to restore; to reinstate 回復本真
245 1 說法 shuō fǎ a statement; wording 佛陀在祇園精舍說法的時候
246 1 說法 shuō fǎ a opinion; view; understanding 佛陀在祇園精舍說法的時候
247 1 說法 shuō fǎ words from the heart 佛陀在祇園精舍說法的時候
248 1 說法 shuō fǎ Expounding the Dharma 佛陀在祇園精舍說法的時候
249 1 說法 shuō fǎ to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana 佛陀在祇園精舍說法的時候
250 1 行乞 xíng qǐ to beg; to ask for alms 皆平等行乞
251 1 慢慢 mànmàn slowly 日子就這樣慢慢的過去
252 1 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 因此到祇園精舍請求佛陀讓他們出家
253 1 ràng by 因此到祇園精舍請求佛陀讓他們出家
254 1 ràng to transfer; to sell 因此到祇園精舍請求佛陀讓他們出家
255 1 ràng Give Way 因此到祇園精舍請求佛陀讓他們出家
256 1 gěi to give 貴賤都能夠得到施給
257 1 gěi to; for; for the benefit of 貴賤都能夠得到施給
258 1 to supply; to provide 貴賤都能夠得到施給
259 1 salary for government employees 貴賤都能夠得到施給
260 1 to confer; to award 貴賤都能夠得到施給
261 1 prosperous; abundant; plentiful; well supplied 貴賤都能夠得到施給
262 1 agile; nimble 貴賤都能夠得到施給
263 1 gěi an auxilliary verb adding emphasis 貴賤都能夠得到施給
264 1 to look after; to take care of 貴賤都能夠得到施給
265 1 articulate; well spoken 貴賤都能夠得到施給
266 1 gěi to give; deya 貴賤都能夠得到施給
267 1 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 我的法是清淨的
268 1 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 我的法是清淨的
269 1 清淨 qīngjìng concise 我的法是清淨的
270 1 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 我的法是清淨的
271 1 清淨 qīngjìng pure and clean 我的法是清淨的
272 1 清淨 qīngjìng purity 我的法是清淨的
273 1 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 我的法是清淨的
274 1 以後 yǐhòu afterwards 眾乞丐聽完佛陀的開示以後
275 1 家家戶戶 jiā jiā hù hù each and every family ; every household 使家家戶戶都能有修福的機會
276 1 外面 wàimian outside; exterior 每天都要到外面托缽行化
277 1 教化 jiāohuà to educate and transform; to civilize 教化
278 1 教化 jiàohuā a beggar 教化
279 1 教化 jiàohuā to beg 教化
280 1 教化 jiāohuà Teach and Transform 教化
281 1 教化 jiāohuà teach and convert; instruct and transform 教化
282 1 可是 kěshì but; however 可是這樣下去總不是辦法
283 1 shī to give; to grant 貴賤都能夠得到施給
284 1 shī to act; to do; to execute; to carry out 貴賤都能夠得到施給
285 1 shī to deploy; to set up 貴賤都能夠得到施給
286 1 shī to relate to 貴賤都能夠得到施給
287 1 shī to move slowly 貴賤都能夠得到施給
288 1 shī to exert 貴賤都能夠得到施給
289 1 shī to apply; to spread 貴賤都能夠得到施給
290 1 shī Shi 貴賤都能夠得到施給
291 1 shī the practice of selfless giving; dāna 貴賤都能夠得到施給
292 1 後面 hòumian rear; back 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面
293 1 後面 hòumian behind; afterwards; later 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面
294 1 貪瞋痴 tān chēn chī greed, hatred, and ignorance 息滅心中的貪瞋痴
295 1 貪瞋痴 tān chēn chī desire, anger, and ignorance 息滅心中的貪瞋痴
296 1 貪瞋痴 tān chēn chī desire, anger, and ignorance; three poisons 息滅心中的貪瞋痴
297 1 別人 biérén other people; others 得到別人的救濟而得以延續生命
298 1 zǒng general; total; overall; chief 可是這樣下去總不是辦法
299 1 zǒng to sum up 可是這樣下去總不是辦法
300 1 zǒng in general 可是這樣下去總不是辦法
301 1 zǒng invariably 可是這樣下去總不是辦法
302 1 zǒng after all 可是這樣下去總不是辦法
303 1 zǒng to assemble together 可是這樣下去總不是辦法
304 1 zǒng although 可是這樣下去總不是辦法
305 1 zōng to sew together; to suture 可是這樣下去總不是辦法
306 1 zǒng to manage 可是這樣下去總不是辦法
307 1 不管 bùguǎn regardless of; no matter 不管好壞皆能棄污成淨
308 1 不管 bùguǎn to pay no attention to 不管好壞皆能棄污成淨
309 1 不管 bùguǎn to ignore 不管好壞皆能棄污成淨
310 1 不管 bùguǎn to not allow 不管好壞皆能棄污成淨
311 1 要求 yāoqiú to request; to require 你們要求出家
312 1 要求 yāoqiú a request; a requirement 你們要求出家
313 1 大眾 dàzhòng assembly; people; public; masses; audience 這些乞丐也獲得大眾慈悲的救濟
314 1 大眾 dàzhòng Volkswagen 這些乞丐也獲得大眾慈悲的救濟
315 1 大眾 dàzhòng Assembly 這些乞丐也獲得大眾慈悲的救濟
316 1 cán to destroy; to spoil; to ruin; to injure 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命
317 1 cán cruel; oppressive; savage; brutal 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命
318 1 cán disabled 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命
319 1 cán ruthlessness 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命
320 1 cán incomplete 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命
321 1 cán remaining; left over 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命
322 1 běn measure word for books 回復本真
323 1 běn this (city, week, etc) 回復本真
324 1 běn originally; formerly 回復本真
325 1 běn to be one's own 回復本真
326 1 běn origin; source; root; foundation; basis 回復本真
327 1 běn the roots of a plant 回復本真
328 1 běn self 回復本真
329 1 běn measure word for flowering plants 回復本真
330 1 běn capital 回復本真
331 1 běn main; central; primary 回復本真
332 1 běn according to 回復本真
333 1 běn a version; an edition 回復本真
334 1 běn a memorial [presented to the emperor] 回復本真
335 1 běn a book 回復本真
336 1 běn trunk of a tree 回復本真
337 1 běn to investigate the root of 回復本真
338 1 běn a manuscript for a play 回復本真
339 1 běn Ben 回復本真
340 1 běn root; origin; mula 回復本真
341 1 běn becoming, being, existing; bhava 回復本真
342 1 běn former; previous; pūrva 回復本真
343 1 le completion of an action 落了髮
344 1 liǎo to know; to understand 落了髮
345 1 liǎo to understand; to know 落了髮
346 1 liào to look afar from a high place 落了髮
347 1 le modal particle 落了髮
348 1 le particle used in certain fixed expressions 落了髮
349 1 liǎo to complete 落了髮
350 1 liǎo completely 落了髮
351 1 liǎo clever; intelligent 落了髮
352 1 liǎo to know; jñāta 落了髮
353 1 zhèng proof 有多位都證得羅漢果
354 1 zhèng to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence 有多位都證得羅漢果
355 1 zhèng to advise against 有多位都證得羅漢果
356 1 zhèng certificate 有多位都證得羅漢果
357 1 zhèng an illness 有多位都證得羅漢果
358 1 zhèng to accuse 有多位都證得羅漢果
359 1 zhèng realization; adhigama 有多位都證得羅漢果
360 1 大家 dàjiā everyone 乞丐中的首領對大家說道
361 1 大家 dàjiā an influential family 乞丐中的首領對大家說道
362 1 大家 dàjiā a great master 乞丐中的首領對大家說道
363 1 大家 dàgū madam 乞丐中的首領對大家說道
364 1 大家 dàgū husband's mother; mother-in-law 乞丐中的首領對大家說道
365 1 那裏 nàlǐ there; that place 不如我們都到佛陀那裏請求出家
366 1 非常高 fēicháng gāo extremely high 非常高興
367 1 hair 落了髮
368 1 to send out; to issue; to emit; to radiate 落了髮
369 1 round 落了髮
370 1 to hand over; to deliver; to offer 落了髮
371 1 to express; to show; to be manifest 落了髮
372 1 to start out; to set off 落了髮
373 1 to open 落了髮
374 1 to requisition 落了髮
375 1 to occur 落了髮
376 1 to declare; to proclaim; to utter 落了髮
377 1 to express; to give vent 落了髮
378 1 to excavate 落了髮
379 1 to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower 落了髮
380 1 to get rich 落了髮
381 1 to rise; to expand; to inflate; to swell 落了髮
382 1 to sell 落了髮
383 1 to shoot with a bow 落了髮
384 1 to rise in revolt 落了髮
385 1 to propose; to put forward; to suggest; to initiate 落了髮
386 1 to enlighten; to inspire 落了髮
387 1 to publicize; to make known; to show off; to spread 落了髮
388 1 to ignite; to set on fire 落了髮
389 1 to sing; to play 落了髮
390 1 to feel; to sense 落了髮
391 1 to act; to do 落了髮
392 1 grass and moss 落了髮
393 1 Fa 落了髮
394 1 to issue; to emit; utpāda 落了髮
395 1 根源 gēnyuán origin 了解生死的根源
396 1 根源 gēnyuán foundation; root; basis 了解生死的根源
397 1 根源 gēnyuán to trace to the source 了解生死的根源
398 1 根源 gēnyuán reason; cause 了解生死的根源
399 1 辦法 bànfǎ means; method 可是這樣下去總不是辦法
400 1 so as to; in order to 以消罪苦
401 1 to use; to regard as 以消罪苦
402 1 to use; to grasp 以消罪苦
403 1 according to 以消罪苦
404 1 because of 以消罪苦
405 1 on a certain date 以消罪苦
406 1 and; as well as 以消罪苦
407 1 to rely on 以消罪苦
408 1 to regard 以消罪苦
409 1 to be able to 以消罪苦
410 1 to order; to command 以消罪苦
411 1 further; moreover 以消罪苦
412 1 used after a verb 以消罪苦
413 1 very 以消罪苦
414 1 already 以消罪苦
415 1 increasingly 以消罪苦
416 1 a reason; a cause 以消罪苦
417 1 Israel 以消罪苦
418 1 Yi 以消罪苦
419 1 use; yogena 以消罪苦
420 1 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 將來就可以解脫
421 1 可以 kěyǐ capable; adequate 將來就可以解脫
422 1 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 將來就可以解脫
423 1 可以 kěyǐ good 將來就可以解脫
424 1 美惡 měi è beauty and ugliness 美惡
425 1 美惡 měi è wholesome and unwholesome 美惡
426 1 慈悲 cíbēi compassion; benevolence 這些乞丐也獲得大眾慈悲的救濟
427 1 慈悲 cíbēi to resolve; to settle 這些乞丐也獲得大眾慈悲的救濟
428 1 慈悲 cíbēi Compassion 這些乞丐也獲得大眾慈悲的救濟
429 1 慈悲 cíbēi loving-kindness and compassion 這些乞丐也獲得大眾慈悲的救濟
430 1 慈悲 cíbēi Have compassion 這些乞丐也獲得大眾慈悲的救濟
431 1 慈悲 cíbēi compassion; loving-kindness; mettā; metta 這些乞丐也獲得大眾慈悲的救濟
432 1 依賴 yīlài to depend on 雖然依賴著佛陀的慈光
433 1 中的 zhōngdì to hit the target; to hit the nail on the head 乞丐中的首領對大家說道
434 1 jìng clean 不管好壞皆能棄污成淨
435 1 jìng no surplus; net 不管好壞皆能棄污成淨
436 1 jìng only 不管好壞皆能棄污成淨
437 1 jìng pure 不管好壞皆能棄污成淨
438 1 jìng tranquil 不管好壞皆能棄污成淨
439 1 jìng cold 不管好壞皆能棄污成淨
440 1 jìng to wash; to clense 不管好壞皆能棄污成淨
441 1 jìng role of hero 不管好壞皆能棄污成淨
442 1 jìng completely 不管好壞皆能棄污成淨
443 1 jìng to remove sexual desire 不管好壞皆能棄污成淨
444 1 jìng bright and clean; luminous 不管好壞皆能棄污成淨
445 1 jìng clean; pure 不管好壞皆能棄污成淨
446 1 jìng cleanse 不管好壞皆能棄污成淨
447 1 jìng cleanse 不管好壞皆能棄污成淨
448 1 jìng Pure 不管好壞皆能棄污成淨
449 1 jìng vyavadāna; purification; cleansing 不管好壞皆能棄污成淨
450 1 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 不管好壞皆能棄污成淨
451 1 jìng viśuddhi; purity 不管好壞皆能棄污成淨
452 1 zhēn real; true; genuine 回復本真
453 1 zhēn really; indeed; genuinely 回復本真
454 1 zhēn sincere 回復本真
455 1 zhēn Zhen 回復本真
456 1 zhēn clearly; unmistakably 回復本真
457 1 zhēn regular script 回復本真
458 1 zhēn a portrait 回復本真
459 1 zhēn natural state 回復本真
460 1 zhēn perfect 回復本真
461 1 zhēn ideal 回復本真
462 1 zhēn an immortal 回復本真
463 1 zhēn a true official appointment 回復本真
464 1 zhēn True 回復本真
465 1 zhēn true 回復本真
466 1 這些 zhè xiē these 這些乞丐也獲得大眾慈悲的救濟
467 1 度化 dù huà Deliver 度化乞丐
468 1 機會 jīhuì opportunity; chance; occasion 使家家戶戶都能有修福的機會
469 1 機會 jīhuì vital; crucial 使家家戶戶都能有修福的機會
470 1 仗著 zhàngzhe to rely on 仗著佛陀的威德
471 1 wán to complete; to finish; to settle 眾乞丐聽完佛陀的開示以後
472 1 wán to exhaust 眾乞丐聽完佛陀的開示以後
473 1 wán whole; entire; complete 眾乞丐聽完佛陀的開示以後
474 1 wán to pay [tax] 眾乞丐聽完佛陀的開示以後
475 1 wán to fail 眾乞丐聽完佛陀的開示以後
476 1 wán to make whole; to repair 眾乞丐聽完佛陀的開示以後
477 1 wán to keep whole; to preserve 眾乞丐聽完佛陀的開示以後
478 1 wán fixed 眾乞丐聽完佛陀的開示以後
479 1 wán perfect 眾乞丐聽完佛陀的開示以後
480 1 wán an ancient form of punishment 眾乞丐聽完佛陀的開示以後
481 1 wán Wan 眾乞丐聽完佛陀的開示以後
482 1 不如 bùrú not equal to; not as good as 不如我們都到佛陀那裏請求出家
483 1 不如 bùrú inferior to; it would be better to 不如我們都到佛陀那裏請求出家
484 1 今天 jīntiān today 今天
485 1 今天 jīntiān at the present; now 今天
486 1 了解 liǎojiě to understand; to realize 了解生死的根源
487 1 zhòng many; numerous 眾乞丐聽完佛陀的開示以後
488 1 zhòng masses; people; multitude; crowd 眾乞丐聽完佛陀的開示以後
489 1 zhòng general; common; public 眾乞丐聽完佛陀的開示以後
490 1 zhòng many; all; sarva 眾乞丐聽完佛陀的開示以後
491 1 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 不管好壞皆能棄污成淨
492 1 chéng one tenth 不管好壞皆能棄污成淨
493 1 chéng to become; to turn into 不管好壞皆能棄污成淨
494 1 chéng to grow up; to ripen; to mature 不管好壞皆能棄污成淨
495 1 chéng to set up; to establish; to develop; to form 不管好壞皆能棄污成淨
496 1 chéng a full measure of 不管好壞皆能棄污成淨
497 1 chéng whole 不管好壞皆能棄污成淨
498 1 chéng set; established 不管好壞皆能棄污成淨
499 1 chéng to reache a certain degree; to amount to 不管好壞皆能棄污成淨
500 1 chéng to reconcile 不管好壞皆能棄污成淨

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
乞丐 qǐgài beggar; vanīpaka
dōu all; sarva
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
  1. Dharma
  2. the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
  3. a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
  4. a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
  5. quality; characteristic
dào approach; upagati
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
jiù for instance; namely; yathā
出家
  1. chūjiā
  2. chūjiā
  1. to renounce
  2. leaving home; to become a monk or nun
zài in; bhū
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
祇园精舍 祇園精舍 113 Jetavana; Jetta Grove; Jetta Grove Vihara
舍卫城 舍衛城 115 Sravasti; Savatthi

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 6.

Simplified Traditional Pinyin English
度化 100 Deliver
僧团 僧團 115 Sangha; Buddhist monastic community
贪瞋痴 貪瞋痴 116
  1. greed, hatred, and ignorance
  2. desire, anger, and ignorance
  3. desire, anger, and ignorance; three poisons
托钵 托缽 116
  1. Alms-Begging
  2. to beg for alms
行乞 120 to beg; to ask for alms
罪苦 122 suffering caused by one's own wrongdoing