Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 4 - Disciples 《佛教叢書4-弟子》, 1. China - Caoqi Sixth Patriarch and Venerable Master Huineng 壹、中國 ■曹溪六祖惠能大師
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 67 | 惠能 | Huì Néng | Hui Neng | 惠能大師一生多災多難 |
| 2 | 28 | 為 | wéi | to act as; to serve | 肉身舍利也險為韓國金大悲買通張敬滿所盜 |
| 3 | 28 | 為 | wéi | to change into; to become | 肉身舍利也險為韓國金大悲買通張敬滿所盜 |
| 4 | 28 | 為 | wéi | to be; is | 肉身舍利也險為韓國金大悲買通張敬滿所盜 |
| 5 | 28 | 為 | wéi | to do | 肉身舍利也險為韓國金大悲買通張敬滿所盜 |
| 6 | 28 | 為 | wèi | to support; to help | 肉身舍利也險為韓國金大悲買通張敬滿所盜 |
| 7 | 28 | 為 | wéi | to govern | 肉身舍利也險為韓國金大悲買通張敬滿所盜 |
| 8 | 14 | 衣缽 | yībō | robe and bowl | 則將傳授衣缽 |
| 9 | 14 | 衣缽 | yībō | Sacristan | 則將傳授衣缽 |
| 10 | 14 | 衣缽 | yībō | robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk | 則將傳授衣缽 |
| 11 | 14 | 衣缽 | yībō | robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk | 則將傳授衣缽 |
| 12 | 12 | 五祖 | wǔ zǔ | five patriarchs | 遂啟程前往黃梅參禮五祖 |
| 13 | 12 | 五祖 | Wǔ Zǔ | Fifth Patriarch | 遂啟程前往黃梅參禮五祖 |
| 14 | 12 | 六 | liù | six | 六次袈裟被偷 |
| 15 | 12 | 六 | liù | sixth | 六次袈裟被偷 |
| 16 | 12 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 六次袈裟被偷 |
| 17 | 12 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 六次袈裟被偷 |
| 18 | 12 | 一 | yī | one | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
| 19 | 12 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
| 20 | 12 | 一 | yī | pure; concentrated | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
| 21 | 12 | 一 | yī | first | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
| 22 | 12 | 一 | yī | the same | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
| 23 | 12 | 一 | yī | sole; single | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
| 24 | 12 | 一 | yī | a very small amount | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
| 25 | 12 | 一 | yī | Yi | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
| 26 | 12 | 一 | yī | other | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
| 27 | 12 | 一 | yī | to unify | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
| 28 | 12 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
| 29 | 12 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
| 30 | 12 | 一 | yī | one; eka | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
| 31 | 11 | 曹溪 | cáoqī | Caoqi | 曹溪六祖惠能大師 |
| 32 | 11 | 曹溪 | cáoqī | Caoqi | 曹溪六祖惠能大師 |
| 33 | 11 | 後 | hòu | after; later | 乃至圓寂後 |
| 34 | 11 | 後 | hòu | empress; queen | 乃至圓寂後 |
| 35 | 11 | 後 | hòu | sovereign | 乃至圓寂後 |
| 36 | 11 | 後 | hòu | the god of the earth | 乃至圓寂後 |
| 37 | 11 | 後 | hòu | late; later | 乃至圓寂後 |
| 38 | 11 | 後 | hòu | offspring; descendents | 乃至圓寂後 |
| 39 | 11 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 乃至圓寂後 |
| 40 | 11 | 後 | hòu | behind; back | 乃至圓寂後 |
| 41 | 11 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 乃至圓寂後 |
| 42 | 11 | 後 | hòu | Hou | 乃至圓寂後 |
| 43 | 11 | 後 | hòu | after; behind | 乃至圓寂後 |
| 44 | 11 | 後 | hòu | following | 乃至圓寂後 |
| 45 | 11 | 後 | hòu | to be delayed | 乃至圓寂後 |
| 46 | 11 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 乃至圓寂後 |
| 47 | 11 | 後 | hòu | feudal lords | 乃至圓寂後 |
| 48 | 11 | 後 | hòu | Hou | 乃至圓寂後 |
| 49 | 11 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 乃至圓寂後 |
| 50 | 11 | 後 | hòu | rear; paścāt | 乃至圓寂後 |
| 51 | 11 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 並以 |
| 52 | 11 | 以 | yǐ | to rely on | 並以 |
| 53 | 11 | 以 | yǐ | to regard | 並以 |
| 54 | 11 | 以 | yǐ | to be able to | 並以 |
| 55 | 11 | 以 | yǐ | to order; to command | 並以 |
| 56 | 11 | 以 | yǐ | used after a verb | 並以 |
| 57 | 11 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 並以 |
| 58 | 11 | 以 | yǐ | Israel | 並以 |
| 59 | 11 | 以 | yǐ | Yi | 並以 |
| 60 | 11 | 以 | yǐ | use; yogena | 並以 |
| 61 | 11 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並以 |
| 62 | 11 | 並 | bìng | to combine | 並以 |
| 63 | 11 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並以 |
| 64 | 11 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並以 |
| 65 | 11 | 並 | bīng | Taiyuan | 並以 |
| 66 | 11 | 並 | bìng | equally; both; together | 並以 |
| 67 | 10 | 於 | yú | to go; to | 於高祖武德年間謫官嶺南新州 |
| 68 | 10 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於高祖武德年間謫官嶺南新州 |
| 69 | 10 | 於 | yú | Yu | 於高祖武德年間謫官嶺南新州 |
| 70 | 10 | 於 | wū | a crow | 於高祖武德年間謫官嶺南新州 |
| 71 | 10 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 母親李氏則為虔誠的佛教徒 |
| 72 | 10 | 則 | zé | a grade; a level | 母親李氏則為虔誠的佛教徒 |
| 73 | 10 | 則 | zé | an example; a model | 母親李氏則為虔誠的佛教徒 |
| 74 | 10 | 則 | zé | a weighing device | 母親李氏則為虔誠的佛教徒 |
| 75 | 10 | 則 | zé | to grade; to rank | 母親李氏則為虔誠的佛教徒 |
| 76 | 10 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 母親李氏則為虔誠的佛教徒 |
| 77 | 10 | 則 | zé | to do | 母親李氏則為虔誠的佛教徒 |
| 78 | 10 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 母親李氏則為虔誠的佛教徒 |
| 79 | 10 | 自性 | zìxìng | Self-Nature | 加上自性真如的體證 |
| 80 | 10 | 自性 | zìxìng | intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava | 加上自性真如的體證 |
| 81 | 10 | 自性 | zìxìng | primordial matter; nature; prakṛti | 加上自性真如的體證 |
| 82 | 9 | 能 | néng | can; able | 能 |
| 83 | 9 | 能 | néng | ability; capacity | 能 |
| 84 | 9 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能 |
| 85 | 9 | 能 | néng | energy | 能 |
| 86 | 9 | 能 | néng | function; use | 能 |
| 87 | 9 | 能 | néng | talent | 能 |
| 88 | 9 | 能 | néng | expert at | 能 |
| 89 | 9 | 能 | néng | to be in harmony | 能 |
| 90 | 9 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能 |
| 91 | 9 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能 |
| 92 | 9 | 能 | néng | to be able; śak | 能 |
| 93 | 9 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 老母遺孤移居至南海 |
| 94 | 9 | 至 | zhì | to arrive | 老母遺孤移居至南海 |
| 95 | 9 | 偈 | jì | a verse | 弘忍見到此偈 |
| 96 | 9 | 偈 | jié | martial | 弘忍見到此偈 |
| 97 | 9 | 偈 | jié | brave | 弘忍見到此偈 |
| 98 | 9 | 偈 | jié | swift; hasty | 弘忍見到此偈 |
| 99 | 9 | 偈 | jié | forceful | 弘忍見到此偈 |
| 100 | 9 | 偈 | jì | gatha; hymn; verse | 弘忍見到此偈 |
| 101 | 9 | 神秀 | shén Xiù | Shen Xiu | 眾弟子一致推崇神秀為代表 |
| 102 | 8 | 法 | fǎ | method; way | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
| 103 | 8 | 法 | fǎ | France | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
| 104 | 8 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
| 105 | 8 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
| 106 | 8 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
| 107 | 8 | 法 | fǎ | an institution | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
| 108 | 8 | 法 | fǎ | to emulate | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
| 109 | 8 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
| 110 | 8 | 法 | fǎ | punishment | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
| 111 | 8 | 法 | fǎ | Fa | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
| 112 | 8 | 法 | fǎ | a precedent | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
| 113 | 8 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
| 114 | 8 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
| 115 | 8 | 法 | fǎ | Dharma | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
| 116 | 8 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
| 117 | 8 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
| 118 | 8 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
| 119 | 8 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
| 120 | 8 | 下 | xià | bottom | 為中國質樸思想下所產生的聖典 |
| 121 | 8 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 為中國質樸思想下所產生的聖典 |
| 122 | 8 | 下 | xià | to announce | 為中國質樸思想下所產生的聖典 |
| 123 | 8 | 下 | xià | to do | 為中國質樸思想下所產生的聖典 |
| 124 | 8 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 為中國質樸思想下所產生的聖典 |
| 125 | 8 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 為中國質樸思想下所產生的聖典 |
| 126 | 8 | 下 | xià | inside | 為中國質樸思想下所產生的聖典 |
| 127 | 8 | 下 | xià | an aspect | 為中國質樸思想下所產生的聖典 |
| 128 | 8 | 下 | xià | a certain time | 為中國質樸思想下所產生的聖典 |
| 129 | 8 | 下 | xià | to capture; to take | 為中國質樸思想下所產生的聖典 |
| 130 | 8 | 下 | xià | to put in | 為中國質樸思想下所產生的聖典 |
| 131 | 8 | 下 | xià | to enter | 為中國質樸思想下所產生的聖典 |
| 132 | 8 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 為中國質樸思想下所產生的聖典 |
| 133 | 8 | 下 | xià | to finish work or school | 為中國質樸思想下所產生的聖典 |
| 134 | 8 | 下 | xià | to go | 為中國質樸思想下所產生的聖典 |
| 135 | 8 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 為中國質樸思想下所產生的聖典 |
| 136 | 8 | 下 | xià | to modestly decline | 為中國質樸思想下所產生的聖典 |
| 137 | 8 | 下 | xià | to produce | 為中國質樸思想下所產生的聖典 |
| 138 | 8 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 為中國質樸思想下所產生的聖典 |
| 139 | 8 | 下 | xià | to decide | 為中國質樸思想下所產生的聖典 |
| 140 | 8 | 下 | xià | to be less than | 為中國質樸思想下所產生的聖典 |
| 141 | 8 | 下 | xià | humble; lowly | 為中國質樸思想下所產生的聖典 |
| 142 | 8 | 下 | xià | below; adhara | 為中國質樸思想下所產生的聖典 |
| 143 | 8 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 為中國質樸思想下所產生的聖典 |
| 144 | 8 | 年 | nián | year | 惠能生於唐貞觀十二年 |
| 145 | 8 | 年 | nián | New Year festival | 惠能生於唐貞觀十二年 |
| 146 | 8 | 年 | nián | age | 惠能生於唐貞觀十二年 |
| 147 | 8 | 年 | nián | life span; life expectancy | 惠能生於唐貞觀十二年 |
| 148 | 8 | 年 | nián | an era; a period | 惠能生於唐貞觀十二年 |
| 149 | 8 | 年 | nián | a date | 惠能生於唐貞觀十二年 |
| 150 | 8 | 年 | nián | time; years | 惠能生於唐貞觀十二年 |
| 151 | 8 | 年 | nián | harvest | 惠能生於唐貞觀十二年 |
| 152 | 8 | 年 | nián | annual; every year | 惠能生於唐貞觀十二年 |
| 153 | 8 | 年 | nián | year; varṣa | 惠能生於唐貞觀十二年 |
| 154 | 8 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何期自性本自清淨 |
| 155 | 8 | 何 | hé | what | 何期自性本自清淨 |
| 156 | 8 | 何 | hé | He | 何期自性本自清淨 |
| 157 | 8 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 大師常開示僧俗大眾 |
| 158 | 8 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 大師常開示僧俗大眾 |
| 159 | 8 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 大師常開示僧俗大眾 |
| 160 | 8 | 西元 | Xīyuán | Christian era (CE); Gregorian calendar; AD (Anno Domini) | 西元六三八 |
| 161 | 7 | 前往 | qiánwǎng | to go forward | 尤其渴望前往求法 |
| 162 | 7 | 師 | shī | teacher | 住持印宗法師適巧宣講 |
| 163 | 7 | 師 | shī | multitude | 住持印宗法師適巧宣講 |
| 164 | 7 | 師 | shī | a host; a leader | 住持印宗法師適巧宣講 |
| 165 | 7 | 師 | shī | an expert | 住持印宗法師適巧宣講 |
| 166 | 7 | 師 | shī | an example; a model | 住持印宗法師適巧宣講 |
| 167 | 7 | 師 | shī | master | 住持印宗法師適巧宣講 |
| 168 | 7 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 住持印宗法師適巧宣講 |
| 169 | 7 | 師 | shī | Shi | 住持印宗法師適巧宣講 |
| 170 | 7 | 師 | shī | to imitate | 住持印宗法師適巧宣講 |
| 171 | 7 | 師 | shī | troops | 住持印宗法師適巧宣講 |
| 172 | 7 | 師 | shī | shi | 住持印宗法師適巧宣講 |
| 173 | 7 | 師 | shī | an army division | 住持印宗法師適巧宣講 |
| 174 | 7 | 師 | shī | the 7th hexagram | 住持印宗法師適巧宣講 |
| 175 | 7 | 師 | shī | a lion | 住持印宗法師適巧宣講 |
| 176 | 7 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 住持印宗法師適巧宣講 |
| 177 | 7 | 法門 | fǎmén | Dharma gate | 隨即付予法門衣缽 |
| 178 | 7 | 法門 | fǎmén | dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door | 隨即付予法門衣缽 |
| 179 | 7 | 上 | shàng | top; a high position | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
| 180 | 7 | 上 | shang | top; the position on or above something | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
| 181 | 7 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
| 182 | 7 | 上 | shàng | shang | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
| 183 | 7 | 上 | shàng | previous; last | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
| 184 | 7 | 上 | shàng | high; higher | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
| 185 | 7 | 上 | shàng | advanced | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
| 186 | 7 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
| 187 | 7 | 上 | shàng | time | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
| 188 | 7 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
| 189 | 7 | 上 | shàng | far | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
| 190 | 7 | 上 | shàng | big; as big as | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
| 191 | 7 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
| 192 | 7 | 上 | shàng | to report | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
| 193 | 7 | 上 | shàng | to offer | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
| 194 | 7 | 上 | shàng | to go on stage | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
| 195 | 7 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
| 196 | 7 | 上 | shàng | to install; to erect | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
| 197 | 7 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
| 198 | 7 | 上 | shàng | to burn | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
| 199 | 7 | 上 | shàng | to remember | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
| 200 | 7 | 上 | shàng | to add | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
| 201 | 7 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
| 202 | 7 | 上 | shàng | to meet | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
| 203 | 7 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
| 204 | 7 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
| 205 | 7 | 上 | shàng | a musical note | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
| 206 | 7 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
| 207 | 7 | 宗 | zōng | school; sect | 隨後印宗召集大眾瞻仰禮拜衣法 |
| 208 | 7 | 宗 | zōng | ancestor | 隨後印宗召集大眾瞻仰禮拜衣法 |
| 209 | 7 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 隨後印宗召集大眾瞻仰禮拜衣法 |
| 210 | 7 | 宗 | zōng | purpose | 隨後印宗召集大眾瞻仰禮拜衣法 |
| 211 | 7 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 隨後印宗召集大眾瞻仰禮拜衣法 |
| 212 | 7 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 隨後印宗召集大眾瞻仰禮拜衣法 |
| 213 | 7 | 宗 | zōng | clan; family | 隨後印宗召集大眾瞻仰禮拜衣法 |
| 214 | 7 | 宗 | zōng | a model | 隨後印宗召集大眾瞻仰禮拜衣法 |
| 215 | 7 | 宗 | zōng | a county | 隨後印宗召集大眾瞻仰禮拜衣法 |
| 216 | 7 | 宗 | zōng | religion | 隨後印宗召集大眾瞻仰禮拜衣法 |
| 217 | 7 | 宗 | zōng | essential; necessary | 隨後印宗召集大眾瞻仰禮拜衣法 |
| 218 | 7 | 宗 | zōng | summation | 隨後印宗召集大眾瞻仰禮拜衣法 |
| 219 | 7 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 隨後印宗召集大眾瞻仰禮拜衣法 |
| 220 | 7 | 宗 | zōng | Zong | 隨後印宗召集大眾瞻仰禮拜衣法 |
| 221 | 7 | 宗 | zōng | thesis; conclusion; tenet; siddhānta | 隨後印宗召集大眾瞻仰禮拜衣法 |
| 222 | 7 | 宗 | zōng | sect; thought; mata | 隨後印宗召集大眾瞻仰禮拜衣法 |
| 223 | 6 | 張 | zhāng | Zhang | 肉身舍利也險為韓國金大悲買通張敬滿所盜 |
| 224 | 6 | 張 | zhāng | to open; to draw [a bow] | 肉身舍利也險為韓國金大悲買通張敬滿所盜 |
| 225 | 6 | 張 | zhāng | idea; thought | 肉身舍利也險為韓國金大悲買通張敬滿所盜 |
| 226 | 6 | 張 | zhāng | to fix strings | 肉身舍利也險為韓國金大悲買通張敬滿所盜 |
| 227 | 6 | 張 | zhāng | to unfold; to unroll; to stretch | 肉身舍利也險為韓國金大悲買通張敬滿所盜 |
| 228 | 6 | 張 | zhāng | to boast; to exaggerate | 肉身舍利也險為韓國金大悲買通張敬滿所盜 |
| 229 | 6 | 張 | zhāng | to expand; to magnify | 肉身舍利也險為韓國金大悲買通張敬滿所盜 |
| 230 | 6 | 張 | zhāng | to display; to exhibit; to publish | 肉身舍利也險為韓國金大悲買通張敬滿所盜 |
| 231 | 6 | 張 | zhāng | to catch animals with a net | 肉身舍利也險為韓國金大悲買通張敬滿所盜 |
| 232 | 6 | 張 | zhāng | to spy on; to look | 肉身舍利也險為韓國金大悲買通張敬滿所盜 |
| 233 | 6 | 張 | zhāng | large | 肉身舍利也險為韓國金大悲買通張敬滿所盜 |
| 234 | 6 | 張 | zhàng | swollen | 肉身舍利也險為韓國金大悲買通張敬滿所盜 |
| 235 | 6 | 張 | zhāng | Zhang [constellation] | 肉身舍利也險為韓國金大悲買通張敬滿所盜 |
| 236 | 6 | 張 | zhāng | to open a new business | 肉身舍利也險為韓國金大悲買通張敬滿所盜 |
| 237 | 6 | 張 | zhāng | to fear | 肉身舍利也險為韓國金大悲買通張敬滿所盜 |
| 238 | 6 | 張 | zhāng | open; vivṛta | 肉身舍利也險為韓國金大悲買通張敬滿所盜 |
| 239 | 6 | 不 | bù | infix potential marker | 久久不散 |
| 240 | 6 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 前往廣州法性寺 |
| 241 | 6 | 寺 | sì | a government office | 前往廣州法性寺 |
| 242 | 6 | 寺 | sì | a eunuch | 前往廣州法性寺 |
| 243 | 6 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 前往廣州法性寺 |
| 244 | 6 | 中 | zhōng | middle | 偶聽店中客人安道誠居士正誦經至 |
| 245 | 6 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 偶聽店中客人安道誠居士正誦經至 |
| 246 | 6 | 中 | zhōng | China | 偶聽店中客人安道誠居士正誦經至 |
| 247 | 6 | 中 | zhòng | to hit the mark | 偶聽店中客人安道誠居士正誦經至 |
| 248 | 6 | 中 | zhōng | midday | 偶聽店中客人安道誠居士正誦經至 |
| 249 | 6 | 中 | zhōng | inside | 偶聽店中客人安道誠居士正誦經至 |
| 250 | 6 | 中 | zhōng | during | 偶聽店中客人安道誠居士正誦經至 |
| 251 | 6 | 中 | zhōng | Zhong | 偶聽店中客人安道誠居士正誦經至 |
| 252 | 6 | 中 | zhōng | intermediary | 偶聽店中客人安道誠居士正誦經至 |
| 253 | 6 | 中 | zhōng | half | 偶聽店中客人安道誠居士正誦經至 |
| 254 | 6 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 偶聽店中客人安道誠居士正誦經至 |
| 255 | 6 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 偶聽店中客人安道誠居士正誦經至 |
| 256 | 6 | 中 | zhòng | to obtain | 偶聽店中客人安道誠居士正誦經至 |
| 257 | 6 | 中 | zhòng | to pass an exam | 偶聽店中客人安道誠居士正誦經至 |
| 258 | 6 | 中 | zhōng | middle | 偶聽店中客人安道誠居士正誦經至 |
| 259 | 6 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 但由於惠能對佛法深具信心 |
| 260 | 6 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 但由於惠能對佛法深具信心 |
| 261 | 6 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 但由於惠能對佛法深具信心 |
| 262 | 6 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 但由於惠能對佛法深具信心 |
| 263 | 6 | 二 | èr | two | 二人一見如故 |
| 264 | 6 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二人一見如故 |
| 265 | 6 | 二 | èr | second | 二人一見如故 |
| 266 | 6 | 二 | èr | twice; double; di- | 二人一見如故 |
| 267 | 6 | 二 | èr | more than one kind | 二人一見如故 |
| 268 | 6 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二人一見如故 |
| 269 | 6 | 作 | zuò | to do | 要求大眾根據自性作一偈頌 |
| 270 | 6 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 要求大眾根據自性作一偈頌 |
| 271 | 6 | 作 | zuò | to start | 要求大眾根據自性作一偈頌 |
| 272 | 6 | 作 | zuò | a writing; a work | 要求大眾根據自性作一偈頌 |
| 273 | 6 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 要求大眾根據自性作一偈頌 |
| 274 | 6 | 作 | zuō | to create; to make | 要求大眾根據自性作一偈頌 |
| 275 | 6 | 作 | zuō | a workshop | 要求大眾根據自性作一偈頌 |
| 276 | 6 | 作 | zuō | to write; to compose | 要求大眾根據自性作一偈頌 |
| 277 | 6 | 作 | zuò | to rise | 要求大眾根據自性作一偈頌 |
| 278 | 6 | 作 | zuò | to be aroused | 要求大眾根據自性作一偈頌 |
| 279 | 6 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 要求大眾根據自性作一偈頌 |
| 280 | 6 | 作 | zuò | to regard as | 要求大眾根據自性作一偈頌 |
| 281 | 6 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 要求大眾根據自性作一偈頌 |
| 282 | 6 | 頓悟 | dùn wù | sudden enlightenment | 重視生活中的修行和頓悟自性的般若 |
| 283 | 6 | 頓悟 | dùn wù | sudden enlightenment; sudden awakening | 重視生活中的修行和頓悟自性的般若 |
| 284 | 6 | 人 | rén | person; people; a human being | 二人一見如故 |
| 285 | 6 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 二人一見如故 |
| 286 | 6 | 人 | rén | a kind of person | 二人一見如故 |
| 287 | 6 | 人 | rén | everybody | 二人一見如故 |
| 288 | 6 | 人 | rén | adult | 二人一見如故 |
| 289 | 6 | 人 | rén | somebody; others | 二人一見如故 |
| 290 | 6 | 人 | rén | an upright person | 二人一見如故 |
| 291 | 6 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 二人一見如故 |
| 292 | 6 | 見 | jiàn | to see | 安道誠見惠能謙恭上進 |
| 293 | 6 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 安道誠見惠能謙恭上進 |
| 294 | 6 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 安道誠見惠能謙恭上進 |
| 295 | 6 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 安道誠見惠能謙恭上進 |
| 296 | 6 | 見 | jiàn | to appear | 安道誠見惠能謙恭上進 |
| 297 | 6 | 見 | jiàn | to meet | 安道誠見惠能謙恭上進 |
| 298 | 6 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 安道誠見惠能謙恭上進 |
| 299 | 6 | 見 | jiàn | let me; kindly | 安道誠見惠能謙恭上進 |
| 300 | 6 | 見 | jiàn | Jian | 安道誠見惠能謙恭上進 |
| 301 | 6 | 見 | xiàn | to appear | 安道誠見惠能謙恭上進 |
| 302 | 6 | 見 | xiàn | to introduce | 安道誠見惠能謙恭上進 |
| 303 | 6 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 安道誠見惠能謙恭上進 |
| 304 | 6 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 眾弟子一致推崇神秀為代表 |
| 305 | 6 | 弟子 | dìzi | youngster | 眾弟子一致推崇神秀為代表 |
| 306 | 6 | 弟子 | dìzi | prostitute | 眾弟子一致推崇神秀為代表 |
| 307 | 6 | 弟子 | dìzi | believer | 眾弟子一致推崇神秀為代表 |
| 308 | 6 | 弟子 | dìzi | disciple | 眾弟子一致推崇神秀為代表 |
| 309 | 6 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 眾弟子一致推崇神秀為代表 |
| 310 | 6 | 在 | zài | in; at | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
| 311 | 6 | 在 | zài | to exist; to be living | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
| 312 | 6 | 在 | zài | to consist of | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
| 313 | 6 | 在 | zài | to be at a post | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
| 314 | 6 | 在 | zài | in; bhū | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
| 315 | 6 | 弘忍 | Hóng Rěn | Hong Ren | 弘忍與之酬對禪機後 |
| 316 | 6 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時 |
| 317 | 6 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時 |
| 318 | 6 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時 |
| 319 | 6 | 時 | shí | fashionable | 時 |
| 320 | 6 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時 |
| 321 | 6 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時 |
| 322 | 6 | 時 | shí | tense | 時 |
| 323 | 6 | 時 | shí | particular; special | 時 |
| 324 | 6 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時 |
| 325 | 6 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時 |
| 326 | 6 | 時 | shí | time [abstract] | 時 |
| 327 | 6 | 時 | shí | seasonal | 時 |
| 328 | 6 | 時 | shí | to wait upon | 時 |
| 329 | 6 | 時 | shí | hour | 時 |
| 330 | 6 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時 |
| 331 | 6 | 時 | shí | Shi | 時 |
| 332 | 6 | 時 | shí | a present; currentlt | 時 |
| 333 | 6 | 時 | shí | time; kāla | 時 |
| 334 | 6 | 時 | shí | at that time; samaya | 時 |
| 335 | 6 | 七 | qī | seven | 西元六七六 |
| 336 | 6 | 七 | qī | a genre of poetry | 西元六七六 |
| 337 | 6 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 西元六七六 |
| 338 | 6 | 七 | qī | seven; sapta | 西元六七六 |
| 339 | 5 | 禮拜 | lǐbài | week | 至弘忍大師座前禮拜 |
| 340 | 5 | 禮拜 | lǐbài | a religious service | 至弘忍大師座前禮拜 |
| 341 | 5 | 禮拜 | lǐbài | to worship | 至弘忍大師座前禮拜 |
| 342 | 5 | 禮拜 | lǐbài | Sunday | 至弘忍大師座前禮拜 |
| 343 | 5 | 禮拜 | lǐbài | Prostrate | 至弘忍大師座前禮拜 |
| 344 | 5 | 日用 | rìyòng | of everyday use | 江州別駕張日用適巧在場 |
| 345 | 5 | 本 | běn | to be one's own | 菩提本無樹 |
| 346 | 5 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 菩提本無樹 |
| 347 | 5 | 本 | běn | the roots of a plant | 菩提本無樹 |
| 348 | 5 | 本 | běn | capital | 菩提本無樹 |
| 349 | 5 | 本 | běn | main; central; primary | 菩提本無樹 |
| 350 | 5 | 本 | běn | according to | 菩提本無樹 |
| 351 | 5 | 本 | běn | a version; an edition | 菩提本無樹 |
| 352 | 5 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 菩提本無樹 |
| 353 | 5 | 本 | běn | a book | 菩提本無樹 |
| 354 | 5 | 本 | běn | trunk of a tree | 菩提本無樹 |
| 355 | 5 | 本 | běn | to investigate the root of | 菩提本無樹 |
| 356 | 5 | 本 | běn | a manuscript for a play | 菩提本無樹 |
| 357 | 5 | 本 | běn | Ben | 菩提本無樹 |
| 358 | 5 | 本 | běn | root; origin; mula | 菩提本無樹 |
| 359 | 5 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 菩提本無樹 |
| 360 | 5 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 菩提本無樹 |
| 361 | 5 | 印 | yìn | to stamp; to seal; to mark; to print | 住持印宗法師適巧宣講 |
| 362 | 5 | 印 | yìn | India | 住持印宗法師適巧宣講 |
| 363 | 5 | 印 | yìn | a mudra; a hand gesture | 住持印宗法師適巧宣講 |
| 364 | 5 | 印 | yìn | a seal; a stamp | 住持印宗法師適巧宣講 |
| 365 | 5 | 印 | yìn | to tally | 住持印宗法師適巧宣講 |
| 366 | 5 | 印 | yìn | a vestige; a trace | 住持印宗法師適巧宣講 |
| 367 | 5 | 印 | yìn | Yin | 住持印宗法師適巧宣講 |
| 368 | 5 | 印 | yìn | to leave a track or trace | 住持印宗法師適巧宣講 |
| 369 | 5 | 印 | yìn | mudra | 住持印宗法師適巧宣講 |
| 370 | 5 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 於是緊追而去 |
| 371 | 5 | 而 | ér | as if; to seem like | 於是緊追而去 |
| 372 | 5 | 而 | néng | can; able | 於是緊追而去 |
| 373 | 5 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 於是緊追而去 |
| 374 | 5 | 而 | ér | to arrive; up to | 於是緊追而去 |
| 375 | 5 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 卻能為無盡藏尼解釋經義 |
| 376 | 5 | 卻 | què | to reject; to decline | 卻能為無盡藏尼解釋經義 |
| 377 | 5 | 卻 | què | to pardon | 卻能為無盡藏尼解釋經義 |
| 378 | 5 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 卻能為無盡藏尼解釋經義 |
| 379 | 5 | 大師 | dàshī | great master; grand master | 曹溪六祖惠能大師 |
| 380 | 5 | 大師 | dàshī | 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) | 曹溪六祖惠能大師 |
| 381 | 5 | 大師 | dàshī | venerable master | 曹溪六祖惠能大師 |
| 382 | 5 | 獵人 | lièrén | a hunter | 惠能隱入懷集縣與四會縣交接的一個獵人群裡 |
| 383 | 5 | 三 | sān | three | 惠能三歲時 |
| 384 | 5 | 三 | sān | third | 惠能三歲時 |
| 385 | 5 | 三 | sān | more than two | 惠能三歲時 |
| 386 | 5 | 三 | sān | very few | 惠能三歲時 |
| 387 | 5 | 三 | sān | San | 惠能三歲時 |
| 388 | 5 | 三 | sān | three; tri | 惠能三歲時 |
| 389 | 5 | 三 | sān | sa | 惠能三歲時 |
| 390 | 5 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 菩提本無樹 |
| 391 | 5 | 無 | wú | to not have; without | 菩提本無樹 |
| 392 | 5 | 無 | mó | mo | 菩提本無樹 |
| 393 | 5 | 無 | wú | to not have | 菩提本無樹 |
| 394 | 5 | 無 | wú | Wu | 菩提本無樹 |
| 395 | 5 | 無 | mó | mo | 菩提本無樹 |
| 396 | 5 | 期 | qī | a period of time; phase; stage | 何期自性本自清淨 |
| 397 | 5 | 期 | qī | to hope | 何期自性本自清淨 |
| 398 | 5 | 期 | jī | a month | 何期自性本自清淨 |
| 399 | 5 | 期 | qī | to know beforehand; to forecast | 何期自性本自清淨 |
| 400 | 5 | 期 | jī | mourning dress | 何期自性本自清淨 |
| 401 | 5 | 期 | qī | a date; a designated time | 何期自性本自清淨 |
| 402 | 5 | 期 | qī | a time limit | 何期自性本自清淨 |
| 403 | 5 | 期 | qī | to schedule | 何期自性本自清淨 |
| 404 | 5 | 期 | qī | a limit | 何期自性本自清淨 |
| 405 | 5 | 期 | jī | one year | 何期自性本自清淨 |
| 406 | 5 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 則將傳授衣缽 |
| 407 | 5 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 則將傳授衣缽 |
| 408 | 5 | 將 | jiàng | to command; to lead | 則將傳授衣缽 |
| 409 | 5 | 將 | qiāng | to request | 則將傳授衣缽 |
| 410 | 5 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 則將傳授衣缽 |
| 411 | 5 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 則將傳授衣缽 |
| 412 | 5 | 將 | jiāng | to checkmate | 則將傳授衣缽 |
| 413 | 5 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 則將傳授衣缽 |
| 414 | 5 | 將 | jiāng | to do; to handle | 則將傳授衣缽 |
| 415 | 5 | 將 | jiàng | backbone | 則將傳授衣缽 |
| 416 | 5 | 將 | jiàng | king | 則將傳授衣缽 |
| 417 | 5 | 將 | jiāng | to rest | 則將傳授衣缽 |
| 418 | 5 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 則將傳授衣缽 |
| 419 | 5 | 將 | jiāng | large; great | 則將傳授衣缽 |
| 420 | 5 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 即自見性 |
| 421 | 5 | 自 | zì | Zi | 即自見性 |
| 422 | 5 | 自 | zì | a nose | 即自見性 |
| 423 | 5 | 自 | zì | the beginning; the start | 即自見性 |
| 424 | 5 | 自 | zì | origin | 即自見性 |
| 425 | 5 | 自 | zì | to employ; to use | 即自見性 |
| 426 | 5 | 自 | zì | to be | 即自見性 |
| 427 | 5 | 自 | zì | self; soul; ātman | 即自見性 |
| 428 | 5 | 只 | zhī | single | 此偈只到門外 |
| 429 | 5 | 只 | zhǐ | lone; solitary | 此偈只到門外 |
| 430 | 5 | 只 | zhī | a single bird | 此偈只到門外 |
| 431 | 5 | 只 | zhī | unique | 此偈只到門外 |
| 432 | 5 | 只 | zhǐ | Zhi | 此偈只到門外 |
| 433 | 5 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
| 434 | 5 | 祖 | zǔ | ancestor; forefather | 六祖法寶壇經 |
| 435 | 5 | 祖 | zǔ | paternal grandparent | 六祖法寶壇經 |
| 436 | 5 | 祖 | zǔ | patriarch; founder | 六祖法寶壇經 |
| 437 | 5 | 祖 | zǔ | to found; to initiate | 六祖法寶壇經 |
| 438 | 5 | 祖 | zǔ | to follow the example of | 六祖法寶壇經 |
| 439 | 5 | 祖 | zǔ | to sacrifice before going on a journey | 六祖法寶壇經 |
| 440 | 5 | 祖 | zǔ | ancestral temple | 六祖法寶壇經 |
| 441 | 5 | 祖 | zǔ | to give a farewell dinner | 六祖法寶壇經 |
| 442 | 5 | 祖 | zǔ | be familiar with | 六祖法寶壇經 |
| 443 | 5 | 祖 | zǔ | Zu | 六祖法寶壇經 |
| 444 | 5 | 惠 | huì | favor; benefit; blessing; kindness | 惠 |
| 445 | 5 | 惠 | huì | Hui | 惠 |
| 446 | 5 | 惠 | huì | to confer | 惠 |
| 447 | 5 | 惠 | huì | to spoil; to dote on | 惠 |
| 448 | 5 | 惠 | huì | gentle; amiable | 惠 |
| 449 | 5 | 惠 | huì | would you be so kind | 惠 |
| 450 | 5 | 惠 | huì | Kindness | 惠 |
| 451 | 5 | 惠 | huì | devotion; mati | 惠 |
| 452 | 4 | 偈頌 | jìsòng | a gatha; a chant | 神秀將思索許久的偈頌書寫於南廊壁上 |
| 453 | 4 | 賜 | cì | to give; to bestow favors | 並敕賜磨納袈裟一領 |
| 454 | 4 | 賜 | cì | grace; favor; a gift | 並敕賜磨納袈裟一領 |
| 455 | 4 | 賜 | cì | to award; to appoint | 並敕賜磨納袈裟一領 |
| 456 | 4 | 賜 | cì | to do in full | 並敕賜磨納袈裟一領 |
| 457 | 4 | 賜 | cì | to bestow an honorific title | 並敕賜磨納袈裟一領 |
| 458 | 4 | 者 | zhě | ca | 者 |
| 459 | 4 | 眾 | zhòng | many; numerous | 當下命他隨眾作務 |
| 460 | 4 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 當下命他隨眾作務 |
| 461 | 4 | 眾 | zhòng | general; common; public | 當下命他隨眾作務 |
| 462 | 4 | 五 | wǔ | five | 顯慶五年 |
| 463 | 4 | 五 | wǔ | fifth musical note | 顯慶五年 |
| 464 | 4 | 五 | wǔ | Wu | 顯慶五年 |
| 465 | 4 | 五 | wǔ | the five elements | 顯慶五年 |
| 466 | 4 | 五 | wǔ | five; pañca | 顯慶五年 |
| 467 | 4 | 法性 | fǎxìng | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | 前往廣州法性寺 |
| 468 | 4 | 傳 | chuán | to transmit | 因此五祖咐囑惠能此後不必再傳衣缽 |
| 469 | 4 | 傳 | zhuàn | a biography | 因此五祖咐囑惠能此後不必再傳衣缽 |
| 470 | 4 | 傳 | chuán | to teach | 因此五祖咐囑惠能此後不必再傳衣缽 |
| 471 | 4 | 傳 | chuán | to summon | 因此五祖咐囑惠能此後不必再傳衣缽 |
| 472 | 4 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 因此五祖咐囑惠能此後不必再傳衣缽 |
| 473 | 4 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 因此五祖咐囑惠能此後不必再傳衣缽 |
| 474 | 4 | 傳 | chuán | to express | 因此五祖咐囑惠能此後不必再傳衣缽 |
| 475 | 4 | 傳 | chuán | to conduct | 因此五祖咐囑惠能此後不必再傳衣缽 |
| 476 | 4 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 因此五祖咐囑惠能此後不必再傳衣缽 |
| 477 | 4 | 傳 | zhuàn | a commentary | 因此五祖咐囑惠能此後不必再傳衣缽 |
| 478 | 4 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama | 因此五祖咐囑惠能此後不必再傳衣缽 |
| 479 | 4 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 卻見惠明隨後追來 |
| 480 | 4 | 明 | míng | Ming | 卻見惠明隨後追來 |
| 481 | 4 | 明 | míng | Ming Dynasty | 卻見惠明隨後追來 |
| 482 | 4 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 卻見惠明隨後追來 |
| 483 | 4 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 卻見惠明隨後追來 |
| 484 | 4 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 卻見惠明隨後追來 |
| 485 | 4 | 明 | míng | consecrated | 卻見惠明隨後追來 |
| 486 | 4 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 卻見惠明隨後追來 |
| 487 | 4 | 明 | míng | to explain; to clarify | 卻見惠明隨後追來 |
| 488 | 4 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 卻見惠明隨後追來 |
| 489 | 4 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 卻見惠明隨後追來 |
| 490 | 4 | 明 | míng | eyesight; vision | 卻見惠明隨後追來 |
| 491 | 4 | 明 | míng | a god; a spirit | 卻見惠明隨後追來 |
| 492 | 4 | 明 | míng | fame; renown | 卻見惠明隨後追來 |
| 493 | 4 | 明 | míng | open; public | 卻見惠明隨後追來 |
| 494 | 4 | 明 | míng | clear | 卻見惠明隨後追來 |
| 495 | 4 | 明 | míng | to become proficient | 卻見惠明隨後追來 |
| 496 | 4 | 明 | míng | to be proficient | 卻見惠明隨後追來 |
| 497 | 4 | 明 | míng | virtuous | 卻見惠明隨後追來 |
| 498 | 4 | 明 | míng | open and honest | 卻見惠明隨後追來 |
| 499 | 4 | 明 | míng | clean; neat | 卻見惠明隨後追來 |
| 500 | 4 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 卻見惠明隨後追來 |
Frequencies of all Words
Top 968
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 67 | 惠能 | Huì Néng | Hui Neng | 惠能大師一生多災多難 |
| 2 | 30 | 的 | de | possessive particle | 加上自性真如的體證 |
| 3 | 30 | 的 | de | structural particle | 加上自性真如的體證 |
| 4 | 30 | 的 | de | complement | 加上自性真如的體證 |
| 5 | 30 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 加上自性真如的體證 |
| 6 | 28 | 為 | wèi | for; to | 肉身舍利也險為韓國金大悲買通張敬滿所盜 |
| 7 | 28 | 為 | wèi | because of | 肉身舍利也險為韓國金大悲買通張敬滿所盜 |
| 8 | 28 | 為 | wéi | to act as; to serve | 肉身舍利也險為韓國金大悲買通張敬滿所盜 |
| 9 | 28 | 為 | wéi | to change into; to become | 肉身舍利也險為韓國金大悲買通張敬滿所盜 |
| 10 | 28 | 為 | wéi | to be; is | 肉身舍利也險為韓國金大悲買通張敬滿所盜 |
| 11 | 28 | 為 | wéi | to do | 肉身舍利也險為韓國金大悲買通張敬滿所盜 |
| 12 | 28 | 為 | wèi | for | 肉身舍利也險為韓國金大悲買通張敬滿所盜 |
| 13 | 28 | 為 | wèi | because of; for; to | 肉身舍利也險為韓國金大悲買通張敬滿所盜 |
| 14 | 28 | 為 | wèi | to | 肉身舍利也險為韓國金大悲買通張敬滿所盜 |
| 15 | 28 | 為 | wéi | in a passive construction | 肉身舍利也險為韓國金大悲買通張敬滿所盜 |
| 16 | 28 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 肉身舍利也險為韓國金大悲買通張敬滿所盜 |
| 17 | 28 | 為 | wéi | forming an adverb | 肉身舍利也險為韓國金大悲買通張敬滿所盜 |
| 18 | 28 | 為 | wéi | to add emphasis | 肉身舍利也險為韓國金大悲買通張敬滿所盜 |
| 19 | 28 | 為 | wèi | to support; to help | 肉身舍利也險為韓國金大悲買通張敬滿所盜 |
| 20 | 28 | 為 | wéi | to govern | 肉身舍利也險為韓國金大悲買通張敬滿所盜 |
| 21 | 14 | 衣缽 | yībō | robe and bowl | 則將傳授衣缽 |
| 22 | 14 | 衣缽 | yībō | Sacristan | 則將傳授衣缽 |
| 23 | 14 | 衣缽 | yībō | robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk | 則將傳授衣缽 |
| 24 | 14 | 衣缽 | yībō | robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk | 則將傳授衣缽 |
| 25 | 12 | 五祖 | wǔ zǔ | five patriarchs | 遂啟程前往黃梅參禮五祖 |
| 26 | 12 | 五祖 | Wǔ Zǔ | Fifth Patriarch | 遂啟程前往黃梅參禮五祖 |
| 27 | 12 | 六 | liù | six | 六次袈裟被偷 |
| 28 | 12 | 六 | liù | sixth | 六次袈裟被偷 |
| 29 | 12 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 六次袈裟被偷 |
| 30 | 12 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 六次袈裟被偷 |
| 31 | 12 | 一 | yī | one | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
| 32 | 12 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
| 33 | 12 | 一 | yī | as soon as; all at once | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
| 34 | 12 | 一 | yī | pure; concentrated | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
| 35 | 12 | 一 | yì | whole; all | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
| 36 | 12 | 一 | yī | first | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
| 37 | 12 | 一 | yī | the same | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
| 38 | 12 | 一 | yī | each | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
| 39 | 12 | 一 | yī | certain | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
| 40 | 12 | 一 | yī | throughout | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
| 41 | 12 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
| 42 | 12 | 一 | yī | sole; single | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
| 43 | 12 | 一 | yī | a very small amount | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
| 44 | 12 | 一 | yī | Yi | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
| 45 | 12 | 一 | yī | other | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
| 46 | 12 | 一 | yī | to unify | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
| 47 | 12 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
| 48 | 12 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
| 49 | 12 | 一 | yī | or | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
| 50 | 12 | 一 | yī | one; eka | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
| 51 | 11 | 曹溪 | cáoqī | Caoqi | 曹溪六祖惠能大師 |
| 52 | 11 | 曹溪 | cáoqī | Caoqi | 曹溪六祖惠能大師 |
| 53 | 11 | 後 | hòu | after; later | 乃至圓寂後 |
| 54 | 11 | 後 | hòu | empress; queen | 乃至圓寂後 |
| 55 | 11 | 後 | hòu | sovereign | 乃至圓寂後 |
| 56 | 11 | 後 | hòu | behind | 乃至圓寂後 |
| 57 | 11 | 後 | hòu | the god of the earth | 乃至圓寂後 |
| 58 | 11 | 後 | hòu | late; later | 乃至圓寂後 |
| 59 | 11 | 後 | hòu | arriving late | 乃至圓寂後 |
| 60 | 11 | 後 | hòu | offspring; descendents | 乃至圓寂後 |
| 61 | 11 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 乃至圓寂後 |
| 62 | 11 | 後 | hòu | behind; back | 乃至圓寂後 |
| 63 | 11 | 後 | hòu | then | 乃至圓寂後 |
| 64 | 11 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 乃至圓寂後 |
| 65 | 11 | 後 | hòu | Hou | 乃至圓寂後 |
| 66 | 11 | 後 | hòu | after; behind | 乃至圓寂後 |
| 67 | 11 | 後 | hòu | following | 乃至圓寂後 |
| 68 | 11 | 後 | hòu | to be delayed | 乃至圓寂後 |
| 69 | 11 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 乃至圓寂後 |
| 70 | 11 | 後 | hòu | feudal lords | 乃至圓寂後 |
| 71 | 11 | 後 | hòu | Hou | 乃至圓寂後 |
| 72 | 11 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 乃至圓寂後 |
| 73 | 11 | 後 | hòu | rear; paścāt | 乃至圓寂後 |
| 74 | 11 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 並以 |
| 75 | 11 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 並以 |
| 76 | 11 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 並以 |
| 77 | 11 | 以 | yǐ | according to | 並以 |
| 78 | 11 | 以 | yǐ | because of | 並以 |
| 79 | 11 | 以 | yǐ | on a certain date | 並以 |
| 80 | 11 | 以 | yǐ | and; as well as | 並以 |
| 81 | 11 | 以 | yǐ | to rely on | 並以 |
| 82 | 11 | 以 | yǐ | to regard | 並以 |
| 83 | 11 | 以 | yǐ | to be able to | 並以 |
| 84 | 11 | 以 | yǐ | to order; to command | 並以 |
| 85 | 11 | 以 | yǐ | further; moreover | 並以 |
| 86 | 11 | 以 | yǐ | used after a verb | 並以 |
| 87 | 11 | 以 | yǐ | very | 並以 |
| 88 | 11 | 以 | yǐ | already | 並以 |
| 89 | 11 | 以 | yǐ | increasingly | 並以 |
| 90 | 11 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 並以 |
| 91 | 11 | 以 | yǐ | Israel | 並以 |
| 92 | 11 | 以 | yǐ | Yi | 並以 |
| 93 | 11 | 以 | yǐ | use; yogena | 並以 |
| 94 | 11 | 並 | bìng | and; furthermore; also | 並以 |
| 95 | 11 | 並 | bìng | completely; entirely | 並以 |
| 96 | 11 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並以 |
| 97 | 11 | 並 | bìng | to combine | 並以 |
| 98 | 11 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並以 |
| 99 | 11 | 並 | bìng | both; equally | 並以 |
| 100 | 11 | 並 | bìng | both; side-by-side; equally | 並以 |
| 101 | 11 | 並 | bìng | completely; entirely | 並以 |
| 102 | 11 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並以 |
| 103 | 11 | 並 | bìng | definitely; absolutely; actually | 並以 |
| 104 | 11 | 並 | bīng | Taiyuan | 並以 |
| 105 | 11 | 並 | bìng | equally; both; together | 並以 |
| 106 | 11 | 並 | bìng | together; saha | 並以 |
| 107 | 10 | 於 | yú | in; at | 於高祖武德年間謫官嶺南新州 |
| 108 | 10 | 於 | yú | in; at | 於高祖武德年間謫官嶺南新州 |
| 109 | 10 | 於 | yú | in; at; to; from | 於高祖武德年間謫官嶺南新州 |
| 110 | 10 | 於 | yú | to go; to | 於高祖武德年間謫官嶺南新州 |
| 111 | 10 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於高祖武德年間謫官嶺南新州 |
| 112 | 10 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於高祖武德年間謫官嶺南新州 |
| 113 | 10 | 於 | yú | from | 於高祖武德年間謫官嶺南新州 |
| 114 | 10 | 於 | yú | give | 於高祖武德年間謫官嶺南新州 |
| 115 | 10 | 於 | yú | oppposing | 於高祖武德年間謫官嶺南新州 |
| 116 | 10 | 於 | yú | and | 於高祖武德年間謫官嶺南新州 |
| 117 | 10 | 於 | yú | compared to | 於高祖武德年間謫官嶺南新州 |
| 118 | 10 | 於 | yú | by | 於高祖武德年間謫官嶺南新州 |
| 119 | 10 | 於 | yú | and; as well as | 於高祖武德年間謫官嶺南新州 |
| 120 | 10 | 於 | yú | for | 於高祖武德年間謫官嶺南新州 |
| 121 | 10 | 於 | yú | Yu | 於高祖武德年間謫官嶺南新州 |
| 122 | 10 | 於 | wū | a crow | 於高祖武德年間謫官嶺南新州 |
| 123 | 10 | 於 | wū | whew; wow | 於高祖武德年間謫官嶺南新州 |
| 124 | 10 | 則 | zé | otherwise; but; however | 母親李氏則為虔誠的佛教徒 |
| 125 | 10 | 則 | zé | then | 母親李氏則為虔誠的佛教徒 |
| 126 | 10 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 母親李氏則為虔誠的佛教徒 |
| 127 | 10 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 母親李氏則為虔誠的佛教徒 |
| 128 | 10 | 則 | zé | a grade; a level | 母親李氏則為虔誠的佛教徒 |
| 129 | 10 | 則 | zé | an example; a model | 母親李氏則為虔誠的佛教徒 |
| 130 | 10 | 則 | zé | a weighing device | 母親李氏則為虔誠的佛教徒 |
| 131 | 10 | 則 | zé | to grade; to rank | 母親李氏則為虔誠的佛教徒 |
| 132 | 10 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 母親李氏則為虔誠的佛教徒 |
| 133 | 10 | 則 | zé | to do | 母親李氏則為虔誠的佛教徒 |
| 134 | 10 | 則 | zé | only | 母親李氏則為虔誠的佛教徒 |
| 135 | 10 | 則 | zé | immediately | 母親李氏則為虔誠的佛教徒 |
| 136 | 10 | 則 | zé | then; moreover; atha | 母親李氏則為虔誠的佛教徒 |
| 137 | 10 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 母親李氏則為虔誠的佛教徒 |
| 138 | 10 | 自性 | zìxìng | Self-Nature | 加上自性真如的體證 |
| 139 | 10 | 自性 | zìxìng | intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava | 加上自性真如的體證 |
| 140 | 10 | 自性 | zìxìng | primordial matter; nature; prakṛti | 加上自性真如的體證 |
| 141 | 9 | 能 | néng | can; able | 能 |
| 142 | 9 | 能 | néng | ability; capacity | 能 |
| 143 | 9 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能 |
| 144 | 9 | 能 | néng | energy | 能 |
| 145 | 9 | 能 | néng | function; use | 能 |
| 146 | 9 | 能 | néng | may; should; permitted to | 能 |
| 147 | 9 | 能 | néng | talent | 能 |
| 148 | 9 | 能 | néng | expert at | 能 |
| 149 | 9 | 能 | néng | to be in harmony | 能 |
| 150 | 9 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能 |
| 151 | 9 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能 |
| 152 | 9 | 能 | néng | as long as; only | 能 |
| 153 | 9 | 能 | néng | even if | 能 |
| 154 | 9 | 能 | néng | but | 能 |
| 155 | 9 | 能 | néng | in this way | 能 |
| 156 | 9 | 能 | néng | to be able; śak | 能 |
| 157 | 9 | 至 | zhì | to; until | 老母遺孤移居至南海 |
| 158 | 9 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 老母遺孤移居至南海 |
| 159 | 9 | 至 | zhì | extremely; very; most | 老母遺孤移居至南海 |
| 160 | 9 | 至 | zhì | to arrive | 老母遺孤移居至南海 |
| 161 | 9 | 偈 | jì | a verse | 弘忍見到此偈 |
| 162 | 9 | 偈 | jié | martial | 弘忍見到此偈 |
| 163 | 9 | 偈 | jié | brave | 弘忍見到此偈 |
| 164 | 9 | 偈 | jié | swift; hasty | 弘忍見到此偈 |
| 165 | 9 | 偈 | jié | forceful | 弘忍見到此偈 |
| 166 | 9 | 偈 | jì | gatha; hymn; verse | 弘忍見到此偈 |
| 167 | 9 | 神秀 | shén Xiù | Shen Xiu | 眾弟子一致推崇神秀為代表 |
| 168 | 8 | 法 | fǎ | method; way | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
| 169 | 8 | 法 | fǎ | France | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
| 170 | 8 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
| 171 | 8 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
| 172 | 8 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
| 173 | 8 | 法 | fǎ | an institution | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
| 174 | 8 | 法 | fǎ | to emulate | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
| 175 | 8 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
| 176 | 8 | 法 | fǎ | punishment | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
| 177 | 8 | 法 | fǎ | Fa | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
| 178 | 8 | 法 | fǎ | a precedent | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
| 179 | 8 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
| 180 | 8 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
| 181 | 8 | 法 | fǎ | Dharma | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
| 182 | 8 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
| 183 | 8 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
| 184 | 8 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
| 185 | 8 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
| 186 | 8 | 下 | xià | next | 為中國質樸思想下所產生的聖典 |
| 187 | 8 | 下 | xià | bottom | 為中國質樸思想下所產生的聖典 |
| 188 | 8 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 為中國質樸思想下所產生的聖典 |
| 189 | 8 | 下 | xià | measure word for time | 為中國質樸思想下所產生的聖典 |
| 190 | 8 | 下 | xià | expresses completion of an action | 為中國質樸思想下所產生的聖典 |
| 191 | 8 | 下 | xià | to announce | 為中國質樸思想下所產生的聖典 |
| 192 | 8 | 下 | xià | to do | 為中國質樸思想下所產生的聖典 |
| 193 | 8 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 為中國質樸思想下所產生的聖典 |
| 194 | 8 | 下 | xià | under; below | 為中國質樸思想下所產生的聖典 |
| 195 | 8 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 為中國質樸思想下所產生的聖典 |
| 196 | 8 | 下 | xià | inside | 為中國質樸思想下所產生的聖典 |
| 197 | 8 | 下 | xià | an aspect | 為中國質樸思想下所產生的聖典 |
| 198 | 8 | 下 | xià | a certain time | 為中國質樸思想下所產生的聖典 |
| 199 | 8 | 下 | xià | a time; an instance | 為中國質樸思想下所產生的聖典 |
| 200 | 8 | 下 | xià | to capture; to take | 為中國質樸思想下所產生的聖典 |
| 201 | 8 | 下 | xià | to put in | 為中國質樸思想下所產生的聖典 |
| 202 | 8 | 下 | xià | to enter | 為中國質樸思想下所產生的聖典 |
| 203 | 8 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 為中國質樸思想下所產生的聖典 |
| 204 | 8 | 下 | xià | to finish work or school | 為中國質樸思想下所產生的聖典 |
| 205 | 8 | 下 | xià | to go | 為中國質樸思想下所產生的聖典 |
| 206 | 8 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 為中國質樸思想下所產生的聖典 |
| 207 | 8 | 下 | xià | to modestly decline | 為中國質樸思想下所產生的聖典 |
| 208 | 8 | 下 | xià | to produce | 為中國質樸思想下所產生的聖典 |
| 209 | 8 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 為中國質樸思想下所產生的聖典 |
| 210 | 8 | 下 | xià | to decide | 為中國質樸思想下所產生的聖典 |
| 211 | 8 | 下 | xià | to be less than | 為中國質樸思想下所產生的聖典 |
| 212 | 8 | 下 | xià | humble; lowly | 為中國質樸思想下所產生的聖典 |
| 213 | 8 | 下 | xià | below; adhara | 為中國質樸思想下所產生的聖典 |
| 214 | 8 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 為中國質樸思想下所產生的聖典 |
| 215 | 8 | 於是 | yúshì | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 於是上前請教 |
| 216 | 8 | 年 | nián | year | 惠能生於唐貞觀十二年 |
| 217 | 8 | 年 | nián | New Year festival | 惠能生於唐貞觀十二年 |
| 218 | 8 | 年 | nián | age | 惠能生於唐貞觀十二年 |
| 219 | 8 | 年 | nián | life span; life expectancy | 惠能生於唐貞觀十二年 |
| 220 | 8 | 年 | nián | an era; a period | 惠能生於唐貞觀十二年 |
| 221 | 8 | 年 | nián | a date | 惠能生於唐貞觀十二年 |
| 222 | 8 | 年 | nián | time; years | 惠能生於唐貞觀十二年 |
| 223 | 8 | 年 | nián | harvest | 惠能生於唐貞觀十二年 |
| 224 | 8 | 年 | nián | annual; every year | 惠能生於唐貞觀十二年 |
| 225 | 8 | 年 | nián | year; varṣa | 惠能生於唐貞觀十二年 |
| 226 | 8 | 何 | hé | what; where; which | 何期自性本自清淨 |
| 227 | 8 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何期自性本自清淨 |
| 228 | 8 | 何 | hé | who | 何期自性本自清淨 |
| 229 | 8 | 何 | hé | what | 何期自性本自清淨 |
| 230 | 8 | 何 | hé | why | 何期自性本自清淨 |
| 231 | 8 | 何 | hé | how | 何期自性本自清淨 |
| 232 | 8 | 何 | hé | how much | 何期自性本自清淨 |
| 233 | 8 | 何 | hé | He | 何期自性本自清淨 |
| 234 | 8 | 何 | hé | what; kim | 何期自性本自清淨 |
| 235 | 8 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 大師常開示僧俗大眾 |
| 236 | 8 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 大師常開示僧俗大眾 |
| 237 | 8 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 大師常開示僧俗大眾 |
| 238 | 8 | 西元 | Xīyuán | Christian era (CE); Gregorian calendar; AD (Anno Domini) | 西元六三八 |
| 239 | 7 | 前往 | qiánwǎng | to go forward | 尤其渴望前往求法 |
| 240 | 7 | 師 | shī | teacher | 住持印宗法師適巧宣講 |
| 241 | 7 | 師 | shī | multitude | 住持印宗法師適巧宣講 |
| 242 | 7 | 師 | shī | a host; a leader | 住持印宗法師適巧宣講 |
| 243 | 7 | 師 | shī | an expert | 住持印宗法師適巧宣講 |
| 244 | 7 | 師 | shī | an example; a model | 住持印宗法師適巧宣講 |
| 245 | 7 | 師 | shī | master | 住持印宗法師適巧宣講 |
| 246 | 7 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 住持印宗法師適巧宣講 |
| 247 | 7 | 師 | shī | Shi | 住持印宗法師適巧宣講 |
| 248 | 7 | 師 | shī | to imitate | 住持印宗法師適巧宣講 |
| 249 | 7 | 師 | shī | troops | 住持印宗法師適巧宣講 |
| 250 | 7 | 師 | shī | shi | 住持印宗法師適巧宣講 |
| 251 | 7 | 師 | shī | an army division | 住持印宗法師適巧宣講 |
| 252 | 7 | 師 | shī | the 7th hexagram | 住持印宗法師適巧宣講 |
| 253 | 7 | 師 | shī | a lion | 住持印宗法師適巧宣講 |
| 254 | 7 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 住持印宗法師適巧宣講 |
| 255 | 7 | 此 | cǐ | this; these | 此部經典不只流通佛門 |
| 256 | 7 | 此 | cǐ | in this way | 此部經典不只流通佛門 |
| 257 | 7 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此部經典不只流通佛門 |
| 258 | 7 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此部經典不只流通佛門 |
| 259 | 7 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此部經典不只流通佛門 |
| 260 | 7 | 法門 | fǎmén | Dharma gate | 隨即付予法門衣缽 |
| 261 | 7 | 法門 | fǎmén | dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door | 隨即付予法門衣缽 |
| 262 | 7 | 上 | shàng | top; a high position | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
| 263 | 7 | 上 | shang | top; the position on or above something | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
| 264 | 7 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
| 265 | 7 | 上 | shàng | shang | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
| 266 | 7 | 上 | shàng | previous; last | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
| 267 | 7 | 上 | shàng | high; higher | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
| 268 | 7 | 上 | shàng | advanced | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
| 269 | 7 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
| 270 | 7 | 上 | shàng | time | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
| 271 | 7 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
| 272 | 7 | 上 | shàng | far | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
| 273 | 7 | 上 | shàng | big; as big as | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
| 274 | 7 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
| 275 | 7 | 上 | shàng | to report | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
| 276 | 7 | 上 | shàng | to offer | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
| 277 | 7 | 上 | shàng | to go on stage | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
| 278 | 7 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
| 279 | 7 | 上 | shàng | to install; to erect | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
| 280 | 7 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
| 281 | 7 | 上 | shàng | to burn | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
| 282 | 7 | 上 | shàng | to remember | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
| 283 | 7 | 上 | shang | on; in | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
| 284 | 7 | 上 | shàng | upward | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
| 285 | 7 | 上 | shàng | to add | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
| 286 | 7 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
| 287 | 7 | 上 | shàng | to meet | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
| 288 | 7 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
| 289 | 7 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
| 290 | 7 | 上 | shàng | a musical note | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
| 291 | 7 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
| 292 | 7 | 宗 | zōng | school; sect | 隨後印宗召集大眾瞻仰禮拜衣法 |
| 293 | 7 | 宗 | zōng | ancestor | 隨後印宗召集大眾瞻仰禮拜衣法 |
| 294 | 7 | 宗 | zōng | a measure word for transaction or business related things | 隨後印宗召集大眾瞻仰禮拜衣法 |
| 295 | 7 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 隨後印宗召集大眾瞻仰禮拜衣法 |
| 296 | 7 | 宗 | zōng | purpose | 隨後印宗召集大眾瞻仰禮拜衣法 |
| 297 | 7 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 隨後印宗召集大眾瞻仰禮拜衣法 |
| 298 | 7 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 隨後印宗召集大眾瞻仰禮拜衣法 |
| 299 | 7 | 宗 | zōng | clan; family | 隨後印宗召集大眾瞻仰禮拜衣法 |
| 300 | 7 | 宗 | zōng | a model | 隨後印宗召集大眾瞻仰禮拜衣法 |
| 301 | 7 | 宗 | zōng | a county | 隨後印宗召集大眾瞻仰禮拜衣法 |
| 302 | 7 | 宗 | zōng | religion | 隨後印宗召集大眾瞻仰禮拜衣法 |
| 303 | 7 | 宗 | zōng | essential; necessary | 隨後印宗召集大眾瞻仰禮拜衣法 |
| 304 | 7 | 宗 | zōng | summation | 隨後印宗召集大眾瞻仰禮拜衣法 |
| 305 | 7 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 隨後印宗召集大眾瞻仰禮拜衣法 |
| 306 | 7 | 宗 | zōng | Zong | 隨後印宗召集大眾瞻仰禮拜衣法 |
| 307 | 7 | 宗 | zōng | thesis; conclusion; tenet; siddhānta | 隨後印宗召集大眾瞻仰禮拜衣法 |
| 308 | 7 | 宗 | zōng | sect; thought; mata | 隨後印宗召集大眾瞻仰禮拜衣法 |
| 309 | 6 | 張 | zhāng | a sheet; a leaf | 肉身舍利也險為韓國金大悲買通張敬滿所盜 |
| 310 | 6 | 張 | zhāng | Zhang | 肉身舍利也險為韓國金大悲買通張敬滿所盜 |
| 311 | 6 | 張 | zhāng | to open; to draw [a bow] | 肉身舍利也險為韓國金大悲買通張敬滿所盜 |
| 312 | 6 | 張 | zhāng | idea; thought | 肉身舍利也險為韓國金大悲買通張敬滿所盜 |
| 313 | 6 | 張 | zhāng | to fix strings | 肉身舍利也險為韓國金大悲買通張敬滿所盜 |
| 314 | 6 | 張 | zhāng | to unfold; to unroll; to stretch | 肉身舍利也險為韓國金大悲買通張敬滿所盜 |
| 315 | 6 | 張 | zhāng | to boast; to exaggerate | 肉身舍利也險為韓國金大悲買通張敬滿所盜 |
| 316 | 6 | 張 | zhāng | to expand; to magnify | 肉身舍利也險為韓國金大悲買通張敬滿所盜 |
| 317 | 6 | 張 | zhāng | to display; to exhibit; to publish | 肉身舍利也險為韓國金大悲買通張敬滿所盜 |
| 318 | 6 | 張 | zhāng | to catch animals with a net | 肉身舍利也險為韓國金大悲買通張敬滿所盜 |
| 319 | 6 | 張 | zhāng | to spy on; to look | 肉身舍利也險為韓國金大悲買通張敬滿所盜 |
| 320 | 6 | 張 | zhāng | large | 肉身舍利也險為韓國金大悲買通張敬滿所盜 |
| 321 | 6 | 張 | zhàng | swollen | 肉身舍利也險為韓國金大悲買通張敬滿所盜 |
| 322 | 6 | 張 | zhāng | Zhang [constellation] | 肉身舍利也險為韓國金大悲買通張敬滿所盜 |
| 323 | 6 | 張 | zhāng | to open a new business | 肉身舍利也險為韓國金大悲買通張敬滿所盜 |
| 324 | 6 | 張 | zhāng | to fear | 肉身舍利也險為韓國金大悲買通張敬滿所盜 |
| 325 | 6 | 張 | zhāng | open; vivṛta | 肉身舍利也險為韓國金大悲買通張敬滿所盜 |
| 326 | 6 | 不 | bù | not; no | 久久不散 |
| 327 | 6 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 久久不散 |
| 328 | 6 | 不 | bù | as a correlative | 久久不散 |
| 329 | 6 | 不 | bù | no (answering a question) | 久久不散 |
| 330 | 6 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 久久不散 |
| 331 | 6 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 久久不散 |
| 332 | 6 | 不 | bù | to form a yes or no question | 久久不散 |
| 333 | 6 | 不 | bù | infix potential marker | 久久不散 |
| 334 | 6 | 不 | bù | no; na | 久久不散 |
| 335 | 6 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 蘄州黃梅縣東禪寺弘忍大師門下有一千多人 |
| 336 | 6 | 有 | yǒu | to have; to possess | 蘄州黃梅縣東禪寺弘忍大師門下有一千多人 |
| 337 | 6 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 蘄州黃梅縣東禪寺弘忍大師門下有一千多人 |
| 338 | 6 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 蘄州黃梅縣東禪寺弘忍大師門下有一千多人 |
| 339 | 6 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 蘄州黃梅縣東禪寺弘忍大師門下有一千多人 |
| 340 | 6 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 蘄州黃梅縣東禪寺弘忍大師門下有一千多人 |
| 341 | 6 | 有 | yǒu | used to compare two things | 蘄州黃梅縣東禪寺弘忍大師門下有一千多人 |
| 342 | 6 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 蘄州黃梅縣東禪寺弘忍大師門下有一千多人 |
| 343 | 6 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 蘄州黃梅縣東禪寺弘忍大師門下有一千多人 |
| 344 | 6 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 蘄州黃梅縣東禪寺弘忍大師門下有一千多人 |
| 345 | 6 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 蘄州黃梅縣東禪寺弘忍大師門下有一千多人 |
| 346 | 6 | 有 | yǒu | abundant | 蘄州黃梅縣東禪寺弘忍大師門下有一千多人 |
| 347 | 6 | 有 | yǒu | purposeful | 蘄州黃梅縣東禪寺弘忍大師門下有一千多人 |
| 348 | 6 | 有 | yǒu | You | 蘄州黃梅縣東禪寺弘忍大師門下有一千多人 |
| 349 | 6 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 蘄州黃梅縣東禪寺弘忍大師門下有一千多人 |
| 350 | 6 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 蘄州黃梅縣東禪寺弘忍大師門下有一千多人 |
| 351 | 6 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 前往廣州法性寺 |
| 352 | 6 | 寺 | sì | a government office | 前往廣州法性寺 |
| 353 | 6 | 寺 | sì | a eunuch | 前往廣州法性寺 |
| 354 | 6 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 前往廣州法性寺 |
| 355 | 6 | 中 | zhōng | middle | 偶聽店中客人安道誠居士正誦經至 |
| 356 | 6 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 偶聽店中客人安道誠居士正誦經至 |
| 357 | 6 | 中 | zhōng | China | 偶聽店中客人安道誠居士正誦經至 |
| 358 | 6 | 中 | zhòng | to hit the mark | 偶聽店中客人安道誠居士正誦經至 |
| 359 | 6 | 中 | zhōng | in; amongst | 偶聽店中客人安道誠居士正誦經至 |
| 360 | 6 | 中 | zhōng | midday | 偶聽店中客人安道誠居士正誦經至 |
| 361 | 6 | 中 | zhōng | inside | 偶聽店中客人安道誠居士正誦經至 |
| 362 | 6 | 中 | zhōng | during | 偶聽店中客人安道誠居士正誦經至 |
| 363 | 6 | 中 | zhōng | Zhong | 偶聽店中客人安道誠居士正誦經至 |
| 364 | 6 | 中 | zhōng | intermediary | 偶聽店中客人安道誠居士正誦經至 |
| 365 | 6 | 中 | zhōng | half | 偶聽店中客人安道誠居士正誦經至 |
| 366 | 6 | 中 | zhōng | just right; suitably | 偶聽店中客人安道誠居士正誦經至 |
| 367 | 6 | 中 | zhōng | while | 偶聽店中客人安道誠居士正誦經至 |
| 368 | 6 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 偶聽店中客人安道誠居士正誦經至 |
| 369 | 6 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 偶聽店中客人安道誠居士正誦經至 |
| 370 | 6 | 中 | zhòng | to obtain | 偶聽店中客人安道誠居士正誦經至 |
| 371 | 6 | 中 | zhòng | to pass an exam | 偶聽店中客人安道誠居士正誦經至 |
| 372 | 6 | 中 | zhōng | middle | 偶聽店中客人安道誠居士正誦經至 |
| 373 | 6 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 但由於惠能對佛法深具信心 |
| 374 | 6 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 但由於惠能對佛法深具信心 |
| 375 | 6 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 但由於惠能對佛法深具信心 |
| 376 | 6 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 但由於惠能對佛法深具信心 |
| 377 | 6 | 二 | èr | two | 二人一見如故 |
| 378 | 6 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二人一見如故 |
| 379 | 6 | 二 | èr | second | 二人一見如故 |
| 380 | 6 | 二 | èr | twice; double; di- | 二人一見如故 |
| 381 | 6 | 二 | èr | another; the other | 二人一見如故 |
| 382 | 6 | 二 | èr | more than one kind | 二人一見如故 |
| 383 | 6 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二人一見如故 |
| 384 | 6 | 作 | zuò | to do | 要求大眾根據自性作一偈頌 |
| 385 | 6 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 要求大眾根據自性作一偈頌 |
| 386 | 6 | 作 | zuò | to start | 要求大眾根據自性作一偈頌 |
| 387 | 6 | 作 | zuò | a writing; a work | 要求大眾根據自性作一偈頌 |
| 388 | 6 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 要求大眾根據自性作一偈頌 |
| 389 | 6 | 作 | zuō | to create; to make | 要求大眾根據自性作一偈頌 |
| 390 | 6 | 作 | zuō | a workshop | 要求大眾根據自性作一偈頌 |
| 391 | 6 | 作 | zuō | to write; to compose | 要求大眾根據自性作一偈頌 |
| 392 | 6 | 作 | zuò | to rise | 要求大眾根據自性作一偈頌 |
| 393 | 6 | 作 | zuò | to be aroused | 要求大眾根據自性作一偈頌 |
| 394 | 6 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 要求大眾根據自性作一偈頌 |
| 395 | 6 | 作 | zuò | to regard as | 要求大眾根據自性作一偈頌 |
| 396 | 6 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 要求大眾根據自性作一偈頌 |
| 397 | 6 | 頓悟 | dùn wù | sudden enlightenment | 重視生活中的修行和頓悟自性的般若 |
| 398 | 6 | 頓悟 | dùn wù | sudden enlightenment; sudden awakening | 重視生活中的修行和頓悟自性的般若 |
| 399 | 6 | 人 | rén | person; people; a human being | 二人一見如故 |
| 400 | 6 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 二人一見如故 |
| 401 | 6 | 人 | rén | a kind of person | 二人一見如故 |
| 402 | 6 | 人 | rén | everybody | 二人一見如故 |
| 403 | 6 | 人 | rén | adult | 二人一見如故 |
| 404 | 6 | 人 | rén | somebody; others | 二人一見如故 |
| 405 | 6 | 人 | rén | an upright person | 二人一見如故 |
| 406 | 6 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 二人一見如故 |
| 407 | 6 | 見 | jiàn | to see | 安道誠見惠能謙恭上進 |
| 408 | 6 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 安道誠見惠能謙恭上進 |
| 409 | 6 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 安道誠見惠能謙恭上進 |
| 410 | 6 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 安道誠見惠能謙恭上進 |
| 411 | 6 | 見 | jiàn | to appear | 安道誠見惠能謙恭上進 |
| 412 | 6 | 見 | jiàn | passive marker | 安道誠見惠能謙恭上進 |
| 413 | 6 | 見 | jiàn | to meet | 安道誠見惠能謙恭上進 |
| 414 | 6 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 安道誠見惠能謙恭上進 |
| 415 | 6 | 見 | jiàn | let me; kindly | 安道誠見惠能謙恭上進 |
| 416 | 6 | 見 | jiàn | Jian | 安道誠見惠能謙恭上進 |
| 417 | 6 | 見 | xiàn | to appear | 安道誠見惠能謙恭上進 |
| 418 | 6 | 見 | xiàn | to introduce | 安道誠見惠能謙恭上進 |
| 419 | 6 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 安道誠見惠能謙恭上進 |
| 420 | 6 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 眾弟子一致推崇神秀為代表 |
| 421 | 6 | 弟子 | dìzi | youngster | 眾弟子一致推崇神秀為代表 |
| 422 | 6 | 弟子 | dìzi | prostitute | 眾弟子一致推崇神秀為代表 |
| 423 | 6 | 弟子 | dìzi | believer | 眾弟子一致推崇神秀為代表 |
| 424 | 6 | 弟子 | dìzi | disciple | 眾弟子一致推崇神秀為代表 |
| 425 | 6 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 眾弟子一致推崇神秀為代表 |
| 426 | 6 | 在 | zài | in; at | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
| 427 | 6 | 在 | zài | at | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
| 428 | 6 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
| 429 | 6 | 在 | zài | to exist; to be living | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
| 430 | 6 | 在 | zài | to consist of | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
| 431 | 6 | 在 | zài | to be at a post | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
| 432 | 6 | 在 | zài | in; bhū | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
| 433 | 6 | 弘忍 | Hóng Rěn | Hong Ren | 弘忍與之酬對禪機後 |
| 434 | 6 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時 |
| 435 | 6 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時 |
| 436 | 6 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時 |
| 437 | 6 | 時 | shí | at that time | 時 |
| 438 | 6 | 時 | shí | fashionable | 時 |
| 439 | 6 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時 |
| 440 | 6 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時 |
| 441 | 6 | 時 | shí | tense | 時 |
| 442 | 6 | 時 | shí | particular; special | 時 |
| 443 | 6 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時 |
| 444 | 6 | 時 | shí | hour (measure word) | 時 |
| 445 | 6 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時 |
| 446 | 6 | 時 | shí | time [abstract] | 時 |
| 447 | 6 | 時 | shí | seasonal | 時 |
| 448 | 6 | 時 | shí | frequently; often | 時 |
| 449 | 6 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時 |
| 450 | 6 | 時 | shí | on time | 時 |
| 451 | 6 | 時 | shí | this; that | 時 |
| 452 | 6 | 時 | shí | to wait upon | 時 |
| 453 | 6 | 時 | shí | hour | 時 |
| 454 | 6 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時 |
| 455 | 6 | 時 | shí | Shi | 時 |
| 456 | 6 | 時 | shí | a present; currentlt | 時 |
| 457 | 6 | 時 | shí | time; kāla | 時 |
| 458 | 6 | 時 | shí | at that time; samaya | 時 |
| 459 | 6 | 七 | qī | seven | 西元六七六 |
| 460 | 6 | 七 | qī | a genre of poetry | 西元六七六 |
| 461 | 6 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 西元六七六 |
| 462 | 6 | 七 | qī | seven; sapta | 西元六七六 |
| 463 | 5 | 禮拜 | lǐbài | week | 至弘忍大師座前禮拜 |
| 464 | 5 | 禮拜 | lǐbài | a religious service | 至弘忍大師座前禮拜 |
| 465 | 5 | 禮拜 | lǐbài | to worship | 至弘忍大師座前禮拜 |
| 466 | 5 | 禮拜 | lǐbài | prefix for days of the week | 至弘忍大師座前禮拜 |
| 467 | 5 | 禮拜 | lǐbài | Sunday | 至弘忍大師座前禮拜 |
| 468 | 5 | 禮拜 | lǐbài | Prostrate | 至弘忍大師座前禮拜 |
| 469 | 5 | 日用 | rìyòng | of everyday use | 江州別駕張日用適巧在場 |
| 470 | 5 | 本 | běn | measure word for books | 菩提本無樹 |
| 471 | 5 | 本 | běn | this (city, week, etc) | 菩提本無樹 |
| 472 | 5 | 本 | běn | originally; formerly | 菩提本無樹 |
| 473 | 5 | 本 | běn | to be one's own | 菩提本無樹 |
| 474 | 5 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 菩提本無樹 |
| 475 | 5 | 本 | běn | the roots of a plant | 菩提本無樹 |
| 476 | 5 | 本 | běn | self | 菩提本無樹 |
| 477 | 5 | 本 | běn | measure word for flowering plants | 菩提本無樹 |
| 478 | 5 | 本 | běn | capital | 菩提本無樹 |
| 479 | 5 | 本 | běn | main; central; primary | 菩提本無樹 |
| 480 | 5 | 本 | běn | according to | 菩提本無樹 |
| 481 | 5 | 本 | běn | a version; an edition | 菩提本無樹 |
| 482 | 5 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 菩提本無樹 |
| 483 | 5 | 本 | běn | a book | 菩提本無樹 |
| 484 | 5 | 本 | běn | trunk of a tree | 菩提本無樹 |
| 485 | 5 | 本 | běn | to investigate the root of | 菩提本無樹 |
| 486 | 5 | 本 | běn | a manuscript for a play | 菩提本無樹 |
| 487 | 5 | 本 | běn | Ben | 菩提本無樹 |
| 488 | 5 | 本 | běn | root; origin; mula | 菩提本無樹 |
| 489 | 5 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 菩提本無樹 |
| 490 | 5 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 菩提本無樹 |
| 491 | 5 | 印 | yìn | to stamp; to seal; to mark; to print | 住持印宗法師適巧宣講 |
| 492 | 5 | 印 | yìn | India | 住持印宗法師適巧宣講 |
| 493 | 5 | 印 | yìn | a mudra; a hand gesture | 住持印宗法師適巧宣講 |
| 494 | 5 | 印 | yìn | a seal; a stamp | 住持印宗法師適巧宣講 |
| 495 | 5 | 印 | yìn | to tally | 住持印宗法師適巧宣講 |
| 496 | 5 | 印 | yìn | a vestige; a trace | 住持印宗法師適巧宣講 |
| 497 | 5 | 印 | yìn | Yin | 住持印宗法師適巧宣講 |
| 498 | 5 | 印 | yìn | to leave a track or trace | 住持印宗法師適巧宣講 |
| 499 | 5 | 印 | yìn | mudra | 住持印宗法師適巧宣講 |
| 500 | 5 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 於是緊追而去 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 惠能 | Huì Néng | Hui Neng | |
| 衣钵 | 衣鉢 |
|
|
| 五祖 | Wǔ Zǔ | Fifth Patriarch | |
| 六 | liù | six; ṣaṭ | |
| 一 | yī | one; eka | |
| 曹溪 |
|
|
|
| 后 | 後 |
|
|
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 并 | 並 | bìng | together; saha |
| 则 | 則 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 宝林寺 | 寶林寺 | 98 | Baolin Temple |
| 北方 | 98 | The North | |
| 北宗 | 98 | Northern school | |
| 曹洞 | 99 | Caodong School | |
| 曹溪 | 99 |
|
|
| 禅宗 | 禪宗 | 99 | Chan School of Buddhism; Zen |
| 成就佛 | 67 | Susiddhikara Buddha | |
| 刺史 | 99 | Regional Inspector | |
| 大梵寺 | 100 | Dafan Temple | |
| 达摩 | 達摩 | 68 | Bodhidharma |
| 道诚 | 道誠 | 100 | Dao Cheng |
| 大庾岭 | 大庾嶺 | 100 | Dayu Mountains |
| 东山 | 東山 | 100 | Dongshan |
| 二月 | 195 |
|
|
| 法海 | 102 |
|
|
| 范阳 | 范陽 | 102 | Fanyang |
| 法性 | 102 | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | |
| 法眼 | 102 |
|
|
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
| 高祖 | 103 |
|
|
| 广东 | 廣東 | 71 | Guangdong |
| 广州 | 廣州 | 71 | Guangzhou |
| 韩国 | 韓國 | 104 | South Korea |
| 荷泽 | 荷澤 | 104 | Lotus marsh |
| 弘忍 | 72 | Hong Ren | |
| 怀则 | 懷則 | 72 | Huxi Huaize |
| 怀集县 | 懷集縣 | 104 | Huaiji |
| 黄梅 | 黃梅 | 104 | Huangmei |
| 黄梅县 | 黃梅縣 | 104 | Huangmei county |
| 惠能 | 72 | Hui Neng | |
| 惠济 | 惠濟 | 104 | Huiji |
| 慧忠 | 104 |
|
|
| 湖南 | 72 | Hunan | |
| 江边 | 江邊 | 106 | river bank |
| 江州 | 106 |
|
|
| 金刚经 | 金剛經 | 74 |
|
| 九江 | 106 | Jiujiang | |
| 开元 | 開元 | 75 | Kai Yuan |
| 岭南 | 嶺南 | 108 | Lingnan |
| 临济 | 臨濟 | 108 | Linji School |
| 六祖大师法宝坛经 | 六祖大師法寶壇經 | 76 |
|
| 六祖惠能 | 76 | Huineng; the Sixth Patriarch Huineng | |
| 龙朔 | 龍朔 | 108 | Longshuo |
| 南宗 | 78 | Southern School; Nan Zong | |
| 南宗禅 | 南宗禪 | 110 | Southern School of Chan |
| 南海 | 110 |
|
|
| 南阳 | 南陽 | 110 | Nanyang |
| 南岳 | 南嶽 | 110 |
|
| 南岳怀让 | 南嶽懷讓 | 110 | Nanyue Huairang |
| 涅槃经 | 涅槃經 | 78 |
|
| 青原 | 113 | Qingyuan | |
| 青原行思 | 113 | Qingyuan Xingsi | |
| 七月 | 113 |
|
|
| 蕲州 | 蘄州 | 81 | Qizhou |
| 曲江 | 113 | Qujiang | |
| 人间佛教 | 人間佛教 | 82 |
|
| 韶州 | 115 | Shaozhou | |
| 神秀 | 115 | Shen Xiu | |
| 神会 | 神會 | 115 | Shenhui |
| 神龙 | 神龍 | 115 | Shenlong |
| 师会 | 師會 | 115 |
|
| 四会 | 四會 | 115 | Sihui |
| 宋仁宗 | 83 | Emperor Renzong of Song | |
| 宋太宗 | 83 | Emperor Taizong of Song | |
| 太平兴国 | 太平興國 | 116 |
|
| 坛经 | 壇經 | 116 | Platform Sutra |
| 唐宪宗 | 唐憲宗 | 84 | Emperor Xianzong of Tang |
| 唐中宗 | 84 | Emperor Zhongzong of Tang | |
| 沩仰 | 溈仰 | 119 | Weiyang School; Guiyang School |
| 武德 | 119 | Wude | |
| 显庆 | 顯慶 | 120 | Xianqing |
| 西方 | 120 |
|
|
| 新州 | 120 | Xinzhou | |
| 薛 | 120 |
|
|
| 延和 | 121 |
|
|
| 仪凤 | 儀鳳 | 121 | Yifeng |
| 永嘉玄觉 | 永嘉玄覺 | 89 | Yongjia Xuanjue |
| 云门 | 雲門 | 121 |
|
| 贞观 | 貞觀 | 90 | Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang |
| 真宗 | 90 | Zhao Heng; Emperor Zhenzong of Song | |
| 正月 | 122 |
|
|
| 中土 | 122 |
|
|
| 中兴寺 | 中興寺 | 90 | Zhongxing Temple |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 93.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 本不生 | 98 | originally having a state of no birth; non-arising; adyanutpada | |
| 本来无一物 | 本來無一物 | 98 | Originally not a thing existed |
| 般若 | 98 |
|
|
| 不立文字 | 98 |
|
|
| 不思恶 | 不思惡 | 98 | not thinking about the unwholesome |
| 不思善 | 98 | not thinking about the wholesome | |
| 参禅 | 參禪 | 99 |
|
| 禅风 | 禪風 | 99 | the customs and traditions of one of the schools of Chan |
| 禅门 | 禪門 | 67 |
|
| 刹那 | 剎那 | 99 |
|
| 禅机 | 禪機 | 99 | a state that reveals itself with the truth; a Buddhist allegory |
| 成佛 | 99 |
|
|
| 持戒 | 99 |
|
|
| 持诵 | 持誦 | 99 | to chant; to accept and maintain by reciting |
| 传法 | 傳法 | 99 |
|
| 幢幡 | 99 | a hanging banner | |
| 大彻大悟 | 大徹大悟 | 100 | to achieve supreme enlightenment or nirvana |
| 大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
| 大利 | 100 | great advantage; great benefit | |
| 道俗 | 100 |
|
|
| 度众 | 度眾 | 100 | Deliver Sentient Beings |
| 断见 | 斷見 | 100 | Nihilism |
| 顿悟 | 頓悟 | 100 |
|
| 钝根 | 鈍根 | 100 |
|
| 堕恶道 | 墮惡道 | 100 | to suffer an evil rebirth |
| 法脉 | 法脈 | 102 | Dharma lineage |
| 法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 法名 | 102 | Dharma name | |
| 法堂 | 102 |
|
|
| 焚香 | 102 |
|
|
| 根机 | 根機 | 103 | fundamental ability |
| 弘法 | 104 |
|
|
| 弘忍大师 | 弘忍大師 | 104 | Venerable Hongren |
| 慧根 | 104 | root of wisdom; organ of wisdom | |
| 护念 | 護念 | 104 |
|
| 见大 | 見大 | 106 | the element of visibility |
| 渐悟 | 漸悟 | 106 | gradual enlightenment; gradual awakening |
| 见性 | 見性 | 106 |
|
| 见性成佛 | 見性成佛 | 106 | to see their original nature and attain Buddhahood |
| 降诞 | 降誕 | 106 | anniversary of the Birth of the Buddha |
| 讲经 | 講經 | 106 |
|
| 袈裟 | 106 |
|
|
| 偈颂 | 偈頌 | 106 | a gatha; a chant |
| 具足戒 | 106 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
| 离世间 | 離世間 | 108 | transending the world |
| 明禅 | 明禪 | 109 | Clarity of Chan |
| 南顿北渐 | 南頓北漸 | 110 | the South is sudden and the North is gradual |
| 南岳下 | 南嶽下 | 110 | Nanyue transmission |
| 菩提树 | 菩提樹 | 80 |
|
| 青原下 | 113 | Qingyuan transmission | |
| 求法 | 113 | to seek the Dharma | |
| 人间性 | 人間性 | 114 |
|
| 肉身 | 114 | the physical body | |
| 僧俗 | 115 | monastics and laypeople | |
| 僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
| 上堂 | 115 |
|
|
| 上人 | 115 |
|
|
| 释疑 | 釋疑 | 115 | explanation of doubts |
| 嗣法 | 115 | to receive transmission of the Dhama | |
| 诵经 | 誦經 | 115 |
|
| 随缘 | 隨緣 | 115 |
|
| 俗姓 | 115 | secular surname | |
| 兔角 | 116 | rabbit's horns | |
| 徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
| 万法 | 萬法 | 119 | myriad phenomena; all things |
| 无尽藏 | 無盡藏 | 119 |
|
| 无念 | 無念 | 119 |
|
| 无生 | 無生 | 119 |
|
| 无相 | 無相 | 119 |
|
| 无住 | 無住 | 119 |
|
| 心地 | 120 |
|
|
| 心如明镜 | 心如明鏡 | 120 | A Mind Clear as a Mirror |
| 修善 | 120 | to cultivate goodness | |
| 锡杖 | 錫杖 | 120 |
|
| 一花五叶 | 一花五葉 | 121 | one flower, five petals |
| 一偈 | 121 | one gatha; a single gatha | |
| 一念 | 121 |
|
|
| 衣钵 | 衣鉢 | 121 |
|
| 印心 | 121 |
|
|
| 应无所住而生其心 | 應無所住而生其心 | 121 | to give rise to a mind that does not abide in anything |
| 迎请 | 迎請 | 121 | to invite |
| 圆寂 | 圓寂 | 121 |
|
| 欲取 | 121 | clinging to feelings of pleasure; kāma-upādāna | |
| 丈室 | 122 | Small Room | |
| 真如 | 122 |
|
|
| 直指人心 | 122 | directly pointing to one's mind | |
| 智光 | 122 |
|
|
| 诸缘 | 諸緣 | 122 | karmic conditions |
| 住持 | 122 |
|
|
| 自清净 | 自清淨 | 122 | oneself being purified |
| 自性 | 122 |
|
|
| 作佛事 | 122 | do as taught by the Buddha |