Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 4 - Disciples 《佛教叢書4-弟子》, 1. China - Caoqi Sixth Patriarch and Venerable Master Huineng 壹、中國 ■曹溪六祖惠能大師
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 67 | 惠能 | Huì Néng | Hui Neng | 惠能大師一生多災多難 |
2 | 28 | 為 | wéi | to act as; to serve | 肉身舍利也險為韓國金大悲買通張敬滿所盜 |
3 | 28 | 為 | wéi | to change into; to become | 肉身舍利也險為韓國金大悲買通張敬滿所盜 |
4 | 28 | 為 | wéi | to be; is | 肉身舍利也險為韓國金大悲買通張敬滿所盜 |
5 | 28 | 為 | wéi | to do | 肉身舍利也險為韓國金大悲買通張敬滿所盜 |
6 | 28 | 為 | wèi | to support; to help | 肉身舍利也險為韓國金大悲買通張敬滿所盜 |
7 | 28 | 為 | wéi | to govern | 肉身舍利也險為韓國金大悲買通張敬滿所盜 |
8 | 14 | 衣缽 | yībō | robe and bowl | 則將傳授衣缽 |
9 | 14 | 衣缽 | yībō | Sacristan | 則將傳授衣缽 |
10 | 14 | 衣缽 | yībō | robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk | 則將傳授衣缽 |
11 | 14 | 衣缽 | yībō | robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk | 則將傳授衣缽 |
12 | 12 | 五祖 | wǔ zǔ | five patriarchs | 遂啟程前往黃梅參禮五祖 |
13 | 12 | 五祖 | Wǔ Zǔ | Fifth Patriarch | 遂啟程前往黃梅參禮五祖 |
14 | 12 | 六 | liù | six | 六次袈裟被偷 |
15 | 12 | 六 | liù | sixth | 六次袈裟被偷 |
16 | 12 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 六次袈裟被偷 |
17 | 12 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 六次袈裟被偷 |
18 | 12 | 一 | yī | one | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
19 | 12 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
20 | 12 | 一 | yī | pure; concentrated | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
21 | 12 | 一 | yī | first | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
22 | 12 | 一 | yī | the same | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
23 | 12 | 一 | yī | sole; single | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
24 | 12 | 一 | yī | a very small amount | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
25 | 12 | 一 | yī | Yi | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
26 | 12 | 一 | yī | other | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
27 | 12 | 一 | yī | to unify | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
28 | 12 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
29 | 12 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
30 | 12 | 一 | yī | one; eka | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
31 | 11 | 曹溪 | cáoqī | Caoqi | 曹溪六祖惠能大師 |
32 | 11 | 曹溪 | cáoqī | Caoqi | 曹溪六祖惠能大師 |
33 | 11 | 後 | hòu | after; later | 乃至圓寂後 |
34 | 11 | 後 | hòu | empress; queen | 乃至圓寂後 |
35 | 11 | 後 | hòu | sovereign | 乃至圓寂後 |
36 | 11 | 後 | hòu | the god of the earth | 乃至圓寂後 |
37 | 11 | 後 | hòu | late; later | 乃至圓寂後 |
38 | 11 | 後 | hòu | offspring; descendents | 乃至圓寂後 |
39 | 11 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 乃至圓寂後 |
40 | 11 | 後 | hòu | behind; back | 乃至圓寂後 |
41 | 11 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 乃至圓寂後 |
42 | 11 | 後 | hòu | Hou | 乃至圓寂後 |
43 | 11 | 後 | hòu | after; behind | 乃至圓寂後 |
44 | 11 | 後 | hòu | following | 乃至圓寂後 |
45 | 11 | 後 | hòu | to be delayed | 乃至圓寂後 |
46 | 11 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 乃至圓寂後 |
47 | 11 | 後 | hòu | feudal lords | 乃至圓寂後 |
48 | 11 | 後 | hòu | Hou | 乃至圓寂後 |
49 | 11 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 乃至圓寂後 |
50 | 11 | 後 | hòu | rear; paścāt | 乃至圓寂後 |
51 | 11 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 並以 |
52 | 11 | 以 | yǐ | to rely on | 並以 |
53 | 11 | 以 | yǐ | to regard | 並以 |
54 | 11 | 以 | yǐ | to be able to | 並以 |
55 | 11 | 以 | yǐ | to order; to command | 並以 |
56 | 11 | 以 | yǐ | used after a verb | 並以 |
57 | 11 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 並以 |
58 | 11 | 以 | yǐ | Israel | 並以 |
59 | 11 | 以 | yǐ | Yi | 並以 |
60 | 11 | 以 | yǐ | use; yogena | 並以 |
61 | 11 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並以 |
62 | 11 | 並 | bìng | to combine | 並以 |
63 | 11 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並以 |
64 | 11 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並以 |
65 | 11 | 並 | bīng | Taiyuan | 並以 |
66 | 11 | 並 | bìng | equally; both; together | 並以 |
67 | 10 | 於 | yú | to go; to | 於高祖武德年間謫官嶺南新州 |
68 | 10 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於高祖武德年間謫官嶺南新州 |
69 | 10 | 於 | yú | Yu | 於高祖武德年間謫官嶺南新州 |
70 | 10 | 於 | wū | a crow | 於高祖武德年間謫官嶺南新州 |
71 | 10 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 母親李氏則為虔誠的佛教徒 |
72 | 10 | 則 | zé | a grade; a level | 母親李氏則為虔誠的佛教徒 |
73 | 10 | 則 | zé | an example; a model | 母親李氏則為虔誠的佛教徒 |
74 | 10 | 則 | zé | a weighing device | 母親李氏則為虔誠的佛教徒 |
75 | 10 | 則 | zé | to grade; to rank | 母親李氏則為虔誠的佛教徒 |
76 | 10 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 母親李氏則為虔誠的佛教徒 |
77 | 10 | 則 | zé | to do | 母親李氏則為虔誠的佛教徒 |
78 | 10 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 母親李氏則為虔誠的佛教徒 |
79 | 10 | 自性 | zìxìng | Self-Nature | 加上自性真如的體證 |
80 | 10 | 自性 | zìxìng | intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava | 加上自性真如的體證 |
81 | 10 | 自性 | zìxìng | primordial matter; nature; prakṛti | 加上自性真如的體證 |
82 | 9 | 能 | néng | can; able | 能 |
83 | 9 | 能 | néng | ability; capacity | 能 |
84 | 9 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能 |
85 | 9 | 能 | néng | energy | 能 |
86 | 9 | 能 | néng | function; use | 能 |
87 | 9 | 能 | néng | talent | 能 |
88 | 9 | 能 | néng | expert at | 能 |
89 | 9 | 能 | néng | to be in harmony | 能 |
90 | 9 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能 |
91 | 9 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能 |
92 | 9 | 能 | néng | to be able; śak | 能 |
93 | 9 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 老母遺孤移居至南海 |
94 | 9 | 至 | zhì | to arrive | 老母遺孤移居至南海 |
95 | 9 | 偈 | jì | a verse | 弘忍見到此偈 |
96 | 9 | 偈 | jié | martial | 弘忍見到此偈 |
97 | 9 | 偈 | jié | brave | 弘忍見到此偈 |
98 | 9 | 偈 | jié | swift; hasty | 弘忍見到此偈 |
99 | 9 | 偈 | jié | forceful | 弘忍見到此偈 |
100 | 9 | 偈 | jì | gatha; hymn; verse | 弘忍見到此偈 |
101 | 9 | 神秀 | shén Xiù | Shen Xiu | 眾弟子一致推崇神秀為代表 |
102 | 8 | 法 | fǎ | method; way | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
103 | 8 | 法 | fǎ | France | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
104 | 8 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
105 | 8 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
106 | 8 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
107 | 8 | 法 | fǎ | an institution | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
108 | 8 | 法 | fǎ | to emulate | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
109 | 8 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
110 | 8 | 法 | fǎ | punishment | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
111 | 8 | 法 | fǎ | Fa | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
112 | 8 | 法 | fǎ | a precedent | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
113 | 8 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
114 | 8 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
115 | 8 | 法 | fǎ | Dharma | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
116 | 8 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
117 | 8 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
118 | 8 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
119 | 8 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
120 | 8 | 下 | xià | bottom | 為中國質樸思想下所產生的聖典 |
121 | 8 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 為中國質樸思想下所產生的聖典 |
122 | 8 | 下 | xià | to announce | 為中國質樸思想下所產生的聖典 |
123 | 8 | 下 | xià | to do | 為中國質樸思想下所產生的聖典 |
124 | 8 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 為中國質樸思想下所產生的聖典 |
125 | 8 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 為中國質樸思想下所產生的聖典 |
126 | 8 | 下 | xià | inside | 為中國質樸思想下所產生的聖典 |
127 | 8 | 下 | xià | an aspect | 為中國質樸思想下所產生的聖典 |
128 | 8 | 下 | xià | a certain time | 為中國質樸思想下所產生的聖典 |
129 | 8 | 下 | xià | to capture; to take | 為中國質樸思想下所產生的聖典 |
130 | 8 | 下 | xià | to put in | 為中國質樸思想下所產生的聖典 |
131 | 8 | 下 | xià | to enter | 為中國質樸思想下所產生的聖典 |
132 | 8 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 為中國質樸思想下所產生的聖典 |
133 | 8 | 下 | xià | to finish work or school | 為中國質樸思想下所產生的聖典 |
134 | 8 | 下 | xià | to go | 為中國質樸思想下所產生的聖典 |
135 | 8 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 為中國質樸思想下所產生的聖典 |
136 | 8 | 下 | xià | to modestly decline | 為中國質樸思想下所產生的聖典 |
137 | 8 | 下 | xià | to produce | 為中國質樸思想下所產生的聖典 |
138 | 8 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 為中國質樸思想下所產生的聖典 |
139 | 8 | 下 | xià | to decide | 為中國質樸思想下所產生的聖典 |
140 | 8 | 下 | xià | to be less than | 為中國質樸思想下所產生的聖典 |
141 | 8 | 下 | xià | humble; lowly | 為中國質樸思想下所產生的聖典 |
142 | 8 | 下 | xià | below; adhara | 為中國質樸思想下所產生的聖典 |
143 | 8 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 為中國質樸思想下所產生的聖典 |
144 | 8 | 年 | nián | year | 惠能生於唐貞觀十二年 |
145 | 8 | 年 | nián | New Year festival | 惠能生於唐貞觀十二年 |
146 | 8 | 年 | nián | age | 惠能生於唐貞觀十二年 |
147 | 8 | 年 | nián | life span; life expectancy | 惠能生於唐貞觀十二年 |
148 | 8 | 年 | nián | an era; a period | 惠能生於唐貞觀十二年 |
149 | 8 | 年 | nián | a date | 惠能生於唐貞觀十二年 |
150 | 8 | 年 | nián | time; years | 惠能生於唐貞觀十二年 |
151 | 8 | 年 | nián | harvest | 惠能生於唐貞觀十二年 |
152 | 8 | 年 | nián | annual; every year | 惠能生於唐貞觀十二年 |
153 | 8 | 年 | nián | year; varṣa | 惠能生於唐貞觀十二年 |
154 | 8 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何期自性本自清淨 |
155 | 8 | 何 | hé | what | 何期自性本自清淨 |
156 | 8 | 何 | hé | He | 何期自性本自清淨 |
157 | 8 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 大師常開示僧俗大眾 |
158 | 8 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 大師常開示僧俗大眾 |
159 | 8 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 大師常開示僧俗大眾 |
160 | 8 | 西元 | Xīyuán | Christian era (CE); Gregorian calendar; AD (Anno Domini) | 西元六三八 |
161 | 7 | 前往 | qiánwǎng | to go forward | 尤其渴望前往求法 |
162 | 7 | 師 | shī | teacher | 住持印宗法師適巧宣講 |
163 | 7 | 師 | shī | multitude | 住持印宗法師適巧宣講 |
164 | 7 | 師 | shī | a host; a leader | 住持印宗法師適巧宣講 |
165 | 7 | 師 | shī | an expert | 住持印宗法師適巧宣講 |
166 | 7 | 師 | shī | an example; a model | 住持印宗法師適巧宣講 |
167 | 7 | 師 | shī | master | 住持印宗法師適巧宣講 |
168 | 7 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 住持印宗法師適巧宣講 |
169 | 7 | 師 | shī | Shi | 住持印宗法師適巧宣講 |
170 | 7 | 師 | shī | to imitate | 住持印宗法師適巧宣講 |
171 | 7 | 師 | shī | troops | 住持印宗法師適巧宣講 |
172 | 7 | 師 | shī | shi | 住持印宗法師適巧宣講 |
173 | 7 | 師 | shī | an army division | 住持印宗法師適巧宣講 |
174 | 7 | 師 | shī | the 7th hexagram | 住持印宗法師適巧宣講 |
175 | 7 | 師 | shī | a lion | 住持印宗法師適巧宣講 |
176 | 7 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 住持印宗法師適巧宣講 |
177 | 7 | 法門 | fǎmén | Dharma gate | 隨即付予法門衣缽 |
178 | 7 | 法門 | fǎmén | dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door | 隨即付予法門衣缽 |
179 | 7 | 上 | shàng | top; a high position | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
180 | 7 | 上 | shang | top; the position on or above something | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
181 | 7 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
182 | 7 | 上 | shàng | shang | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
183 | 7 | 上 | shàng | previous; last | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
184 | 7 | 上 | shàng | high; higher | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
185 | 7 | 上 | shàng | advanced | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
186 | 7 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
187 | 7 | 上 | shàng | time | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
188 | 7 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
189 | 7 | 上 | shàng | far | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
190 | 7 | 上 | shàng | big; as big as | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
191 | 7 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
192 | 7 | 上 | shàng | to report | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
193 | 7 | 上 | shàng | to offer | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
194 | 7 | 上 | shàng | to go on stage | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
195 | 7 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
196 | 7 | 上 | shàng | to install; to erect | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
197 | 7 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
198 | 7 | 上 | shàng | to burn | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
199 | 7 | 上 | shàng | to remember | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
200 | 7 | 上 | shàng | to add | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
201 | 7 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
202 | 7 | 上 | shàng | to meet | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
203 | 7 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
204 | 7 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
205 | 7 | 上 | shàng | a musical note | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
206 | 7 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
207 | 7 | 宗 | zōng | school; sect | 隨後印宗召集大眾瞻仰禮拜衣法 |
208 | 7 | 宗 | zōng | ancestor | 隨後印宗召集大眾瞻仰禮拜衣法 |
209 | 7 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 隨後印宗召集大眾瞻仰禮拜衣法 |
210 | 7 | 宗 | zōng | purpose | 隨後印宗召集大眾瞻仰禮拜衣法 |
211 | 7 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 隨後印宗召集大眾瞻仰禮拜衣法 |
212 | 7 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 隨後印宗召集大眾瞻仰禮拜衣法 |
213 | 7 | 宗 | zōng | clan; family | 隨後印宗召集大眾瞻仰禮拜衣法 |
214 | 7 | 宗 | zōng | a model | 隨後印宗召集大眾瞻仰禮拜衣法 |
215 | 7 | 宗 | zōng | a county | 隨後印宗召集大眾瞻仰禮拜衣法 |
216 | 7 | 宗 | zōng | religion | 隨後印宗召集大眾瞻仰禮拜衣法 |
217 | 7 | 宗 | zōng | essential; necessary | 隨後印宗召集大眾瞻仰禮拜衣法 |
218 | 7 | 宗 | zōng | summation | 隨後印宗召集大眾瞻仰禮拜衣法 |
219 | 7 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 隨後印宗召集大眾瞻仰禮拜衣法 |
220 | 7 | 宗 | zōng | Zong | 隨後印宗召集大眾瞻仰禮拜衣法 |
221 | 7 | 宗 | zōng | thesis; conclusion; tenet; siddhānta | 隨後印宗召集大眾瞻仰禮拜衣法 |
222 | 7 | 宗 | zōng | sect; thought; mata | 隨後印宗召集大眾瞻仰禮拜衣法 |
223 | 6 | 張 | zhāng | Zhang | 肉身舍利也險為韓國金大悲買通張敬滿所盜 |
224 | 6 | 張 | zhāng | to open; to draw [a bow] | 肉身舍利也險為韓國金大悲買通張敬滿所盜 |
225 | 6 | 張 | zhāng | idea; thought | 肉身舍利也險為韓國金大悲買通張敬滿所盜 |
226 | 6 | 張 | zhāng | to fix strings | 肉身舍利也險為韓國金大悲買通張敬滿所盜 |
227 | 6 | 張 | zhāng | to unfold; to unroll; to stretch | 肉身舍利也險為韓國金大悲買通張敬滿所盜 |
228 | 6 | 張 | zhāng | to boast; to exaggerate | 肉身舍利也險為韓國金大悲買通張敬滿所盜 |
229 | 6 | 張 | zhāng | to expand; to magnify | 肉身舍利也險為韓國金大悲買通張敬滿所盜 |
230 | 6 | 張 | zhāng | to display; to exhibit; to publish | 肉身舍利也險為韓國金大悲買通張敬滿所盜 |
231 | 6 | 張 | zhāng | to catch animals with a net | 肉身舍利也險為韓國金大悲買通張敬滿所盜 |
232 | 6 | 張 | zhāng | to spy on; to look | 肉身舍利也險為韓國金大悲買通張敬滿所盜 |
233 | 6 | 張 | zhāng | large | 肉身舍利也險為韓國金大悲買通張敬滿所盜 |
234 | 6 | 張 | zhàng | swollen | 肉身舍利也險為韓國金大悲買通張敬滿所盜 |
235 | 6 | 張 | zhāng | Zhang [constellation] | 肉身舍利也險為韓國金大悲買通張敬滿所盜 |
236 | 6 | 張 | zhāng | to open a new business | 肉身舍利也險為韓國金大悲買通張敬滿所盜 |
237 | 6 | 張 | zhāng | to fear | 肉身舍利也險為韓國金大悲買通張敬滿所盜 |
238 | 6 | 張 | zhāng | open; vivṛta | 肉身舍利也險為韓國金大悲買通張敬滿所盜 |
239 | 6 | 不 | bù | infix potential marker | 久久不散 |
240 | 6 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 前往廣州法性寺 |
241 | 6 | 寺 | sì | a government office | 前往廣州法性寺 |
242 | 6 | 寺 | sì | a eunuch | 前往廣州法性寺 |
243 | 6 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 前往廣州法性寺 |
244 | 6 | 中 | zhōng | middle | 偶聽店中客人安道誠居士正誦經至 |
245 | 6 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 偶聽店中客人安道誠居士正誦經至 |
246 | 6 | 中 | zhōng | China | 偶聽店中客人安道誠居士正誦經至 |
247 | 6 | 中 | zhòng | to hit the mark | 偶聽店中客人安道誠居士正誦經至 |
248 | 6 | 中 | zhōng | midday | 偶聽店中客人安道誠居士正誦經至 |
249 | 6 | 中 | zhōng | inside | 偶聽店中客人安道誠居士正誦經至 |
250 | 6 | 中 | zhōng | during | 偶聽店中客人安道誠居士正誦經至 |
251 | 6 | 中 | zhōng | Zhong | 偶聽店中客人安道誠居士正誦經至 |
252 | 6 | 中 | zhōng | intermediary | 偶聽店中客人安道誠居士正誦經至 |
253 | 6 | 中 | zhōng | half | 偶聽店中客人安道誠居士正誦經至 |
254 | 6 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 偶聽店中客人安道誠居士正誦經至 |
255 | 6 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 偶聽店中客人安道誠居士正誦經至 |
256 | 6 | 中 | zhòng | to obtain | 偶聽店中客人安道誠居士正誦經至 |
257 | 6 | 中 | zhòng | to pass an exam | 偶聽店中客人安道誠居士正誦經至 |
258 | 6 | 中 | zhōng | middle | 偶聽店中客人安道誠居士正誦經至 |
259 | 6 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 但由於惠能對佛法深具信心 |
260 | 6 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 但由於惠能對佛法深具信心 |
261 | 6 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 但由於惠能對佛法深具信心 |
262 | 6 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 但由於惠能對佛法深具信心 |
263 | 6 | 二 | èr | two | 二人一見如故 |
264 | 6 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二人一見如故 |
265 | 6 | 二 | èr | second | 二人一見如故 |
266 | 6 | 二 | èr | twice; double; di- | 二人一見如故 |
267 | 6 | 二 | èr | more than one kind | 二人一見如故 |
268 | 6 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二人一見如故 |
269 | 6 | 作 | zuò | to do | 要求大眾根據自性作一偈頌 |
270 | 6 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 要求大眾根據自性作一偈頌 |
271 | 6 | 作 | zuò | to start | 要求大眾根據自性作一偈頌 |
272 | 6 | 作 | zuò | a writing; a work | 要求大眾根據自性作一偈頌 |
273 | 6 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 要求大眾根據自性作一偈頌 |
274 | 6 | 作 | zuō | to create; to make | 要求大眾根據自性作一偈頌 |
275 | 6 | 作 | zuō | a workshop | 要求大眾根據自性作一偈頌 |
276 | 6 | 作 | zuō | to write; to compose | 要求大眾根據自性作一偈頌 |
277 | 6 | 作 | zuò | to rise | 要求大眾根據自性作一偈頌 |
278 | 6 | 作 | zuò | to be aroused | 要求大眾根據自性作一偈頌 |
279 | 6 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 要求大眾根據自性作一偈頌 |
280 | 6 | 作 | zuò | to regard as | 要求大眾根據自性作一偈頌 |
281 | 6 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 要求大眾根據自性作一偈頌 |
282 | 6 | 頓悟 | dùn wù | sudden enlightenment | 重視生活中的修行和頓悟自性的般若 |
283 | 6 | 頓悟 | dùn wù | sudden enlightenment; sudden awakening | 重視生活中的修行和頓悟自性的般若 |
284 | 6 | 人 | rén | person; people; a human being | 二人一見如故 |
285 | 6 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 二人一見如故 |
286 | 6 | 人 | rén | a kind of person | 二人一見如故 |
287 | 6 | 人 | rén | everybody | 二人一見如故 |
288 | 6 | 人 | rén | adult | 二人一見如故 |
289 | 6 | 人 | rén | somebody; others | 二人一見如故 |
290 | 6 | 人 | rén | an upright person | 二人一見如故 |
291 | 6 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 二人一見如故 |
292 | 6 | 見 | jiàn | to see | 安道誠見惠能謙恭上進 |
293 | 6 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 安道誠見惠能謙恭上進 |
294 | 6 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 安道誠見惠能謙恭上進 |
295 | 6 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 安道誠見惠能謙恭上進 |
296 | 6 | 見 | jiàn | to appear | 安道誠見惠能謙恭上進 |
297 | 6 | 見 | jiàn | to meet | 安道誠見惠能謙恭上進 |
298 | 6 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 安道誠見惠能謙恭上進 |
299 | 6 | 見 | jiàn | let me; kindly | 安道誠見惠能謙恭上進 |
300 | 6 | 見 | jiàn | Jian | 安道誠見惠能謙恭上進 |
301 | 6 | 見 | xiàn | to appear | 安道誠見惠能謙恭上進 |
302 | 6 | 見 | xiàn | to introduce | 安道誠見惠能謙恭上進 |
303 | 6 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 安道誠見惠能謙恭上進 |
304 | 6 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 眾弟子一致推崇神秀為代表 |
305 | 6 | 弟子 | dìzi | youngster | 眾弟子一致推崇神秀為代表 |
306 | 6 | 弟子 | dìzi | prostitute | 眾弟子一致推崇神秀為代表 |
307 | 6 | 弟子 | dìzi | believer | 眾弟子一致推崇神秀為代表 |
308 | 6 | 弟子 | dìzi | disciple | 眾弟子一致推崇神秀為代表 |
309 | 6 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 眾弟子一致推崇神秀為代表 |
310 | 6 | 在 | zài | in; at | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
311 | 6 | 在 | zài | to exist; to be living | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
312 | 6 | 在 | zài | to consist of | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
313 | 6 | 在 | zài | to be at a post | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
314 | 6 | 在 | zài | in; bhū | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
315 | 6 | 弘忍 | Hóng Rěn | Hong Ren | 弘忍與之酬對禪機後 |
316 | 6 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時 |
317 | 6 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時 |
318 | 6 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時 |
319 | 6 | 時 | shí | fashionable | 時 |
320 | 6 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時 |
321 | 6 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時 |
322 | 6 | 時 | shí | tense | 時 |
323 | 6 | 時 | shí | particular; special | 時 |
324 | 6 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時 |
325 | 6 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時 |
326 | 6 | 時 | shí | time [abstract] | 時 |
327 | 6 | 時 | shí | seasonal | 時 |
328 | 6 | 時 | shí | to wait upon | 時 |
329 | 6 | 時 | shí | hour | 時 |
330 | 6 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時 |
331 | 6 | 時 | shí | Shi | 時 |
332 | 6 | 時 | shí | a present; currentlt | 時 |
333 | 6 | 時 | shí | time; kāla | 時 |
334 | 6 | 時 | shí | at that time; samaya | 時 |
335 | 6 | 七 | qī | seven | 西元六七六 |
336 | 6 | 七 | qī | a genre of poetry | 西元六七六 |
337 | 6 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 西元六七六 |
338 | 6 | 七 | qī | seven; sapta | 西元六七六 |
339 | 5 | 禮拜 | lǐbài | week | 至弘忍大師座前禮拜 |
340 | 5 | 禮拜 | lǐbài | a religious service | 至弘忍大師座前禮拜 |
341 | 5 | 禮拜 | lǐbài | to worship | 至弘忍大師座前禮拜 |
342 | 5 | 禮拜 | lǐbài | Sunday | 至弘忍大師座前禮拜 |
343 | 5 | 禮拜 | lǐbài | Prostrate | 至弘忍大師座前禮拜 |
344 | 5 | 日用 | rìyòng | of everyday use | 江州別駕張日用適巧在場 |
345 | 5 | 本 | běn | to be one's own | 菩提本無樹 |
346 | 5 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 菩提本無樹 |
347 | 5 | 本 | běn | the roots of a plant | 菩提本無樹 |
348 | 5 | 本 | běn | capital | 菩提本無樹 |
349 | 5 | 本 | běn | main; central; primary | 菩提本無樹 |
350 | 5 | 本 | běn | according to | 菩提本無樹 |
351 | 5 | 本 | běn | a version; an edition | 菩提本無樹 |
352 | 5 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 菩提本無樹 |
353 | 5 | 本 | běn | a book | 菩提本無樹 |
354 | 5 | 本 | běn | trunk of a tree | 菩提本無樹 |
355 | 5 | 本 | běn | to investigate the root of | 菩提本無樹 |
356 | 5 | 本 | běn | a manuscript for a play | 菩提本無樹 |
357 | 5 | 本 | běn | Ben | 菩提本無樹 |
358 | 5 | 本 | běn | root; origin; mula | 菩提本無樹 |
359 | 5 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 菩提本無樹 |
360 | 5 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 菩提本無樹 |
361 | 5 | 印 | yìn | to stamp; to seal; to mark; to print | 住持印宗法師適巧宣講 |
362 | 5 | 印 | yìn | India | 住持印宗法師適巧宣講 |
363 | 5 | 印 | yìn | a mudra; a hand gesture | 住持印宗法師適巧宣講 |
364 | 5 | 印 | yìn | a seal; a stamp | 住持印宗法師適巧宣講 |
365 | 5 | 印 | yìn | to tally | 住持印宗法師適巧宣講 |
366 | 5 | 印 | yìn | a vestige; a trace | 住持印宗法師適巧宣講 |
367 | 5 | 印 | yìn | Yin | 住持印宗法師適巧宣講 |
368 | 5 | 印 | yìn | to leave a track or trace | 住持印宗法師適巧宣講 |
369 | 5 | 印 | yìn | mudra | 住持印宗法師適巧宣講 |
370 | 5 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 於是緊追而去 |
371 | 5 | 而 | ér | as if; to seem like | 於是緊追而去 |
372 | 5 | 而 | néng | can; able | 於是緊追而去 |
373 | 5 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 於是緊追而去 |
374 | 5 | 而 | ér | to arrive; up to | 於是緊追而去 |
375 | 5 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 卻能為無盡藏尼解釋經義 |
376 | 5 | 卻 | què | to reject; to decline | 卻能為無盡藏尼解釋經義 |
377 | 5 | 卻 | què | to pardon | 卻能為無盡藏尼解釋經義 |
378 | 5 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 卻能為無盡藏尼解釋經義 |
379 | 5 | 大師 | dàshī | great master; grand master | 曹溪六祖惠能大師 |
380 | 5 | 大師 | dàshī | 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) | 曹溪六祖惠能大師 |
381 | 5 | 大師 | dàshī | venerable master | 曹溪六祖惠能大師 |
382 | 5 | 獵人 | lièrén | a hunter | 惠能隱入懷集縣與四會縣交接的一個獵人群裡 |
383 | 5 | 三 | sān | three | 惠能三歲時 |
384 | 5 | 三 | sān | third | 惠能三歲時 |
385 | 5 | 三 | sān | more than two | 惠能三歲時 |
386 | 5 | 三 | sān | very few | 惠能三歲時 |
387 | 5 | 三 | sān | San | 惠能三歲時 |
388 | 5 | 三 | sān | three; tri | 惠能三歲時 |
389 | 5 | 三 | sān | sa | 惠能三歲時 |
390 | 5 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 菩提本無樹 |
391 | 5 | 無 | wú | to not have; without | 菩提本無樹 |
392 | 5 | 無 | mó | mo | 菩提本無樹 |
393 | 5 | 無 | wú | to not have | 菩提本無樹 |
394 | 5 | 無 | wú | Wu | 菩提本無樹 |
395 | 5 | 無 | mó | mo | 菩提本無樹 |
396 | 5 | 期 | qī | a period of time; phase; stage | 何期自性本自清淨 |
397 | 5 | 期 | qī | to hope | 何期自性本自清淨 |
398 | 5 | 期 | jī | a month | 何期自性本自清淨 |
399 | 5 | 期 | qī | to know beforehand; to forecast | 何期自性本自清淨 |
400 | 5 | 期 | jī | mourning dress | 何期自性本自清淨 |
401 | 5 | 期 | qī | a date; a designated time | 何期自性本自清淨 |
402 | 5 | 期 | qī | a time limit | 何期自性本自清淨 |
403 | 5 | 期 | qī | to schedule | 何期自性本自清淨 |
404 | 5 | 期 | qī | a limit | 何期自性本自清淨 |
405 | 5 | 期 | jī | one year | 何期自性本自清淨 |
406 | 5 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 則將傳授衣缽 |
407 | 5 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 則將傳授衣缽 |
408 | 5 | 將 | jiàng | to command; to lead | 則將傳授衣缽 |
409 | 5 | 將 | qiāng | to request | 則將傳授衣缽 |
410 | 5 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 則將傳授衣缽 |
411 | 5 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 則將傳授衣缽 |
412 | 5 | 將 | jiāng | to checkmate | 則將傳授衣缽 |
413 | 5 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 則將傳授衣缽 |
414 | 5 | 將 | jiāng | to do; to handle | 則將傳授衣缽 |
415 | 5 | 將 | jiàng | backbone | 則將傳授衣缽 |
416 | 5 | 將 | jiàng | king | 則將傳授衣缽 |
417 | 5 | 將 | jiāng | to rest | 則將傳授衣缽 |
418 | 5 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 則將傳授衣缽 |
419 | 5 | 將 | jiāng | large; great | 則將傳授衣缽 |
420 | 5 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 即自見性 |
421 | 5 | 自 | zì | Zi | 即自見性 |
422 | 5 | 自 | zì | a nose | 即自見性 |
423 | 5 | 自 | zì | the beginning; the start | 即自見性 |
424 | 5 | 自 | zì | origin | 即自見性 |
425 | 5 | 自 | zì | to employ; to use | 即自見性 |
426 | 5 | 自 | zì | to be | 即自見性 |
427 | 5 | 自 | zì | self; soul; ātman | 即自見性 |
428 | 5 | 只 | zhī | single | 此偈只到門外 |
429 | 5 | 只 | zhǐ | lone; solitary | 此偈只到門外 |
430 | 5 | 只 | zhī | a single bird | 此偈只到門外 |
431 | 5 | 只 | zhī | unique | 此偈只到門外 |
432 | 5 | 只 | zhǐ | Zhi | 此偈只到門外 |
433 | 5 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
434 | 5 | 祖 | zǔ | ancestor; forefather | 六祖法寶壇經 |
435 | 5 | 祖 | zǔ | paternal grandparent | 六祖法寶壇經 |
436 | 5 | 祖 | zǔ | patriarch; founder | 六祖法寶壇經 |
437 | 5 | 祖 | zǔ | to found; to initiate | 六祖法寶壇經 |
438 | 5 | 祖 | zǔ | to follow the example of | 六祖法寶壇經 |
439 | 5 | 祖 | zǔ | to sacrifice before going on a journey | 六祖法寶壇經 |
440 | 5 | 祖 | zǔ | ancestral temple | 六祖法寶壇經 |
441 | 5 | 祖 | zǔ | to give a farewell dinner | 六祖法寶壇經 |
442 | 5 | 祖 | zǔ | be familiar with | 六祖法寶壇經 |
443 | 5 | 祖 | zǔ | Zu | 六祖法寶壇經 |
444 | 5 | 惠 | huì | favor; benefit; blessing; kindness | 惠 |
445 | 5 | 惠 | huì | Hui | 惠 |
446 | 5 | 惠 | huì | to confer | 惠 |
447 | 5 | 惠 | huì | to spoil; to dote on | 惠 |
448 | 5 | 惠 | huì | gentle; amiable | 惠 |
449 | 5 | 惠 | huì | would you be so kind | 惠 |
450 | 5 | 惠 | huì | Kindness | 惠 |
451 | 5 | 惠 | huì | devotion; mati | 惠 |
452 | 4 | 偈頌 | jìsòng | a gatha; a chant | 神秀將思索許久的偈頌書寫於南廊壁上 |
453 | 4 | 賜 | cì | to give; to bestow favors | 並敕賜磨納袈裟一領 |
454 | 4 | 賜 | cì | grace; favor; a gift | 並敕賜磨納袈裟一領 |
455 | 4 | 賜 | cì | to award; to appoint | 並敕賜磨納袈裟一領 |
456 | 4 | 賜 | cì | to do in full | 並敕賜磨納袈裟一領 |
457 | 4 | 賜 | cì | to bestow an honorific title | 並敕賜磨納袈裟一領 |
458 | 4 | 者 | zhě | ca | 者 |
459 | 4 | 眾 | zhòng | many; numerous | 當下命他隨眾作務 |
460 | 4 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 當下命他隨眾作務 |
461 | 4 | 眾 | zhòng | general; common; public | 當下命他隨眾作務 |
462 | 4 | 五 | wǔ | five | 顯慶五年 |
463 | 4 | 五 | wǔ | fifth musical note | 顯慶五年 |
464 | 4 | 五 | wǔ | Wu | 顯慶五年 |
465 | 4 | 五 | wǔ | the five elements | 顯慶五年 |
466 | 4 | 五 | wǔ | five; pañca | 顯慶五年 |
467 | 4 | 法性 | fǎxìng | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | 前往廣州法性寺 |
468 | 4 | 傳 | chuán | to transmit | 因此五祖咐囑惠能此後不必再傳衣缽 |
469 | 4 | 傳 | zhuàn | a biography | 因此五祖咐囑惠能此後不必再傳衣缽 |
470 | 4 | 傳 | chuán | to teach | 因此五祖咐囑惠能此後不必再傳衣缽 |
471 | 4 | 傳 | chuán | to summon | 因此五祖咐囑惠能此後不必再傳衣缽 |
472 | 4 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 因此五祖咐囑惠能此後不必再傳衣缽 |
473 | 4 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 因此五祖咐囑惠能此後不必再傳衣缽 |
474 | 4 | 傳 | chuán | to express | 因此五祖咐囑惠能此後不必再傳衣缽 |
475 | 4 | 傳 | chuán | to conduct | 因此五祖咐囑惠能此後不必再傳衣缽 |
476 | 4 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 因此五祖咐囑惠能此後不必再傳衣缽 |
477 | 4 | 傳 | zhuàn | a commentary | 因此五祖咐囑惠能此後不必再傳衣缽 |
478 | 4 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama | 因此五祖咐囑惠能此後不必再傳衣缽 |
479 | 4 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 卻見惠明隨後追來 |
480 | 4 | 明 | míng | Ming | 卻見惠明隨後追來 |
481 | 4 | 明 | míng | Ming Dynasty | 卻見惠明隨後追來 |
482 | 4 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 卻見惠明隨後追來 |
483 | 4 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 卻見惠明隨後追來 |
484 | 4 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 卻見惠明隨後追來 |
485 | 4 | 明 | míng | consecrated | 卻見惠明隨後追來 |
486 | 4 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 卻見惠明隨後追來 |
487 | 4 | 明 | míng | to explain; to clarify | 卻見惠明隨後追來 |
488 | 4 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 卻見惠明隨後追來 |
489 | 4 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 卻見惠明隨後追來 |
490 | 4 | 明 | míng | eyesight; vision | 卻見惠明隨後追來 |
491 | 4 | 明 | míng | a god; a spirit | 卻見惠明隨後追來 |
492 | 4 | 明 | míng | fame; renown | 卻見惠明隨後追來 |
493 | 4 | 明 | míng | open; public | 卻見惠明隨後追來 |
494 | 4 | 明 | míng | clear | 卻見惠明隨後追來 |
495 | 4 | 明 | míng | to become proficient | 卻見惠明隨後追來 |
496 | 4 | 明 | míng | to be proficient | 卻見惠明隨後追來 |
497 | 4 | 明 | míng | virtuous | 卻見惠明隨後追來 |
498 | 4 | 明 | míng | open and honest | 卻見惠明隨後追來 |
499 | 4 | 明 | míng | clean; neat | 卻見惠明隨後追來 |
500 | 4 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 卻見惠明隨後追來 |
Frequencies of all Words
Top 968
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 67 | 惠能 | Huì Néng | Hui Neng | 惠能大師一生多災多難 |
2 | 30 | 的 | de | possessive particle | 加上自性真如的體證 |
3 | 30 | 的 | de | structural particle | 加上自性真如的體證 |
4 | 30 | 的 | de | complement | 加上自性真如的體證 |
5 | 30 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 加上自性真如的體證 |
6 | 28 | 為 | wèi | for; to | 肉身舍利也險為韓國金大悲買通張敬滿所盜 |
7 | 28 | 為 | wèi | because of | 肉身舍利也險為韓國金大悲買通張敬滿所盜 |
8 | 28 | 為 | wéi | to act as; to serve | 肉身舍利也險為韓國金大悲買通張敬滿所盜 |
9 | 28 | 為 | wéi | to change into; to become | 肉身舍利也險為韓國金大悲買通張敬滿所盜 |
10 | 28 | 為 | wéi | to be; is | 肉身舍利也險為韓國金大悲買通張敬滿所盜 |
11 | 28 | 為 | wéi | to do | 肉身舍利也險為韓國金大悲買通張敬滿所盜 |
12 | 28 | 為 | wèi | for | 肉身舍利也險為韓國金大悲買通張敬滿所盜 |
13 | 28 | 為 | wèi | because of; for; to | 肉身舍利也險為韓國金大悲買通張敬滿所盜 |
14 | 28 | 為 | wèi | to | 肉身舍利也險為韓國金大悲買通張敬滿所盜 |
15 | 28 | 為 | wéi | in a passive construction | 肉身舍利也險為韓國金大悲買通張敬滿所盜 |
16 | 28 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 肉身舍利也險為韓國金大悲買通張敬滿所盜 |
17 | 28 | 為 | wéi | forming an adverb | 肉身舍利也險為韓國金大悲買通張敬滿所盜 |
18 | 28 | 為 | wéi | to add emphasis | 肉身舍利也險為韓國金大悲買通張敬滿所盜 |
19 | 28 | 為 | wèi | to support; to help | 肉身舍利也險為韓國金大悲買通張敬滿所盜 |
20 | 28 | 為 | wéi | to govern | 肉身舍利也險為韓國金大悲買通張敬滿所盜 |
21 | 14 | 衣缽 | yībō | robe and bowl | 則將傳授衣缽 |
22 | 14 | 衣缽 | yībō | Sacristan | 則將傳授衣缽 |
23 | 14 | 衣缽 | yībō | robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk | 則將傳授衣缽 |
24 | 14 | 衣缽 | yībō | robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk | 則將傳授衣缽 |
25 | 12 | 五祖 | wǔ zǔ | five patriarchs | 遂啟程前往黃梅參禮五祖 |
26 | 12 | 五祖 | Wǔ Zǔ | Fifth Patriarch | 遂啟程前往黃梅參禮五祖 |
27 | 12 | 六 | liù | six | 六次袈裟被偷 |
28 | 12 | 六 | liù | sixth | 六次袈裟被偷 |
29 | 12 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 六次袈裟被偷 |
30 | 12 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 六次袈裟被偷 |
31 | 12 | 一 | yī | one | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
32 | 12 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
33 | 12 | 一 | yī | as soon as; all at once | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
34 | 12 | 一 | yī | pure; concentrated | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
35 | 12 | 一 | yì | whole; all | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
36 | 12 | 一 | yī | first | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
37 | 12 | 一 | yī | the same | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
38 | 12 | 一 | yī | each | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
39 | 12 | 一 | yī | certain | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
40 | 12 | 一 | yī | throughout | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
41 | 12 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
42 | 12 | 一 | yī | sole; single | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
43 | 12 | 一 | yī | a very small amount | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
44 | 12 | 一 | yī | Yi | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
45 | 12 | 一 | yī | other | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
46 | 12 | 一 | yī | to unify | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
47 | 12 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
48 | 12 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
49 | 12 | 一 | yī | or | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
50 | 12 | 一 | yī | one; eka | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
51 | 11 | 曹溪 | cáoqī | Caoqi | 曹溪六祖惠能大師 |
52 | 11 | 曹溪 | cáoqī | Caoqi | 曹溪六祖惠能大師 |
53 | 11 | 後 | hòu | after; later | 乃至圓寂後 |
54 | 11 | 後 | hòu | empress; queen | 乃至圓寂後 |
55 | 11 | 後 | hòu | sovereign | 乃至圓寂後 |
56 | 11 | 後 | hòu | behind | 乃至圓寂後 |
57 | 11 | 後 | hòu | the god of the earth | 乃至圓寂後 |
58 | 11 | 後 | hòu | late; later | 乃至圓寂後 |
59 | 11 | 後 | hòu | arriving late | 乃至圓寂後 |
60 | 11 | 後 | hòu | offspring; descendents | 乃至圓寂後 |
61 | 11 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 乃至圓寂後 |
62 | 11 | 後 | hòu | behind; back | 乃至圓寂後 |
63 | 11 | 後 | hòu | then | 乃至圓寂後 |
64 | 11 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 乃至圓寂後 |
65 | 11 | 後 | hòu | Hou | 乃至圓寂後 |
66 | 11 | 後 | hòu | after; behind | 乃至圓寂後 |
67 | 11 | 後 | hòu | following | 乃至圓寂後 |
68 | 11 | 後 | hòu | to be delayed | 乃至圓寂後 |
69 | 11 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 乃至圓寂後 |
70 | 11 | 後 | hòu | feudal lords | 乃至圓寂後 |
71 | 11 | 後 | hòu | Hou | 乃至圓寂後 |
72 | 11 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 乃至圓寂後 |
73 | 11 | 後 | hòu | rear; paścāt | 乃至圓寂後 |
74 | 11 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 並以 |
75 | 11 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 並以 |
76 | 11 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 並以 |
77 | 11 | 以 | yǐ | according to | 並以 |
78 | 11 | 以 | yǐ | because of | 並以 |
79 | 11 | 以 | yǐ | on a certain date | 並以 |
80 | 11 | 以 | yǐ | and; as well as | 並以 |
81 | 11 | 以 | yǐ | to rely on | 並以 |
82 | 11 | 以 | yǐ | to regard | 並以 |
83 | 11 | 以 | yǐ | to be able to | 並以 |
84 | 11 | 以 | yǐ | to order; to command | 並以 |
85 | 11 | 以 | yǐ | further; moreover | 並以 |
86 | 11 | 以 | yǐ | used after a verb | 並以 |
87 | 11 | 以 | yǐ | very | 並以 |
88 | 11 | 以 | yǐ | already | 並以 |
89 | 11 | 以 | yǐ | increasingly | 並以 |
90 | 11 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 並以 |
91 | 11 | 以 | yǐ | Israel | 並以 |
92 | 11 | 以 | yǐ | Yi | 並以 |
93 | 11 | 以 | yǐ | use; yogena | 並以 |
94 | 11 | 並 | bìng | and; furthermore; also | 並以 |
95 | 11 | 並 | bìng | completely; entirely | 並以 |
96 | 11 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並以 |
97 | 11 | 並 | bìng | to combine | 並以 |
98 | 11 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並以 |
99 | 11 | 並 | bìng | both; equally | 並以 |
100 | 11 | 並 | bìng | both; side-by-side; equally | 並以 |
101 | 11 | 並 | bìng | completely; entirely | 並以 |
102 | 11 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並以 |
103 | 11 | 並 | bìng | definitely; absolutely; actually | 並以 |
104 | 11 | 並 | bīng | Taiyuan | 並以 |
105 | 11 | 並 | bìng | equally; both; together | 並以 |
106 | 11 | 並 | bìng | together; saha | 並以 |
107 | 10 | 於 | yú | in; at | 於高祖武德年間謫官嶺南新州 |
108 | 10 | 於 | yú | in; at | 於高祖武德年間謫官嶺南新州 |
109 | 10 | 於 | yú | in; at; to; from | 於高祖武德年間謫官嶺南新州 |
110 | 10 | 於 | yú | to go; to | 於高祖武德年間謫官嶺南新州 |
111 | 10 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於高祖武德年間謫官嶺南新州 |
112 | 10 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於高祖武德年間謫官嶺南新州 |
113 | 10 | 於 | yú | from | 於高祖武德年間謫官嶺南新州 |
114 | 10 | 於 | yú | give | 於高祖武德年間謫官嶺南新州 |
115 | 10 | 於 | yú | oppposing | 於高祖武德年間謫官嶺南新州 |
116 | 10 | 於 | yú | and | 於高祖武德年間謫官嶺南新州 |
117 | 10 | 於 | yú | compared to | 於高祖武德年間謫官嶺南新州 |
118 | 10 | 於 | yú | by | 於高祖武德年間謫官嶺南新州 |
119 | 10 | 於 | yú | and; as well as | 於高祖武德年間謫官嶺南新州 |
120 | 10 | 於 | yú | for | 於高祖武德年間謫官嶺南新州 |
121 | 10 | 於 | yú | Yu | 於高祖武德年間謫官嶺南新州 |
122 | 10 | 於 | wū | a crow | 於高祖武德年間謫官嶺南新州 |
123 | 10 | 於 | wū | whew; wow | 於高祖武德年間謫官嶺南新州 |
124 | 10 | 則 | zé | otherwise; but; however | 母親李氏則為虔誠的佛教徒 |
125 | 10 | 則 | zé | then | 母親李氏則為虔誠的佛教徒 |
126 | 10 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 母親李氏則為虔誠的佛教徒 |
127 | 10 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 母親李氏則為虔誠的佛教徒 |
128 | 10 | 則 | zé | a grade; a level | 母親李氏則為虔誠的佛教徒 |
129 | 10 | 則 | zé | an example; a model | 母親李氏則為虔誠的佛教徒 |
130 | 10 | 則 | zé | a weighing device | 母親李氏則為虔誠的佛教徒 |
131 | 10 | 則 | zé | to grade; to rank | 母親李氏則為虔誠的佛教徒 |
132 | 10 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 母親李氏則為虔誠的佛教徒 |
133 | 10 | 則 | zé | to do | 母親李氏則為虔誠的佛教徒 |
134 | 10 | 則 | zé | only | 母親李氏則為虔誠的佛教徒 |
135 | 10 | 則 | zé | immediately | 母親李氏則為虔誠的佛教徒 |
136 | 10 | 則 | zé | then; moreover; atha | 母親李氏則為虔誠的佛教徒 |
137 | 10 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 母親李氏則為虔誠的佛教徒 |
138 | 10 | 自性 | zìxìng | Self-Nature | 加上自性真如的體證 |
139 | 10 | 自性 | zìxìng | intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava | 加上自性真如的體證 |
140 | 10 | 自性 | zìxìng | primordial matter; nature; prakṛti | 加上自性真如的體證 |
141 | 9 | 能 | néng | can; able | 能 |
142 | 9 | 能 | néng | ability; capacity | 能 |
143 | 9 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能 |
144 | 9 | 能 | néng | energy | 能 |
145 | 9 | 能 | néng | function; use | 能 |
146 | 9 | 能 | néng | may; should; permitted to | 能 |
147 | 9 | 能 | néng | talent | 能 |
148 | 9 | 能 | néng | expert at | 能 |
149 | 9 | 能 | néng | to be in harmony | 能 |
150 | 9 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能 |
151 | 9 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能 |
152 | 9 | 能 | néng | as long as; only | 能 |
153 | 9 | 能 | néng | even if | 能 |
154 | 9 | 能 | néng | but | 能 |
155 | 9 | 能 | néng | in this way | 能 |
156 | 9 | 能 | néng | to be able; śak | 能 |
157 | 9 | 至 | zhì | to; until | 老母遺孤移居至南海 |
158 | 9 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 老母遺孤移居至南海 |
159 | 9 | 至 | zhì | extremely; very; most | 老母遺孤移居至南海 |
160 | 9 | 至 | zhì | to arrive | 老母遺孤移居至南海 |
161 | 9 | 偈 | jì | a verse | 弘忍見到此偈 |
162 | 9 | 偈 | jié | martial | 弘忍見到此偈 |
163 | 9 | 偈 | jié | brave | 弘忍見到此偈 |
164 | 9 | 偈 | jié | swift; hasty | 弘忍見到此偈 |
165 | 9 | 偈 | jié | forceful | 弘忍見到此偈 |
166 | 9 | 偈 | jì | gatha; hymn; verse | 弘忍見到此偈 |
167 | 9 | 神秀 | shén Xiù | Shen Xiu | 眾弟子一致推崇神秀為代表 |
168 | 8 | 法 | fǎ | method; way | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
169 | 8 | 法 | fǎ | France | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
170 | 8 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
171 | 8 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
172 | 8 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
173 | 8 | 法 | fǎ | an institution | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
174 | 8 | 法 | fǎ | to emulate | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
175 | 8 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
176 | 8 | 法 | fǎ | punishment | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
177 | 8 | 法 | fǎ | Fa | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
178 | 8 | 法 | fǎ | a precedent | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
179 | 8 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
180 | 8 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
181 | 8 | 法 | fǎ | Dharma | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
182 | 8 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
183 | 8 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
184 | 8 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
185 | 8 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
186 | 8 | 下 | xià | next | 為中國質樸思想下所產生的聖典 |
187 | 8 | 下 | xià | bottom | 為中國質樸思想下所產生的聖典 |
188 | 8 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 為中國質樸思想下所產生的聖典 |
189 | 8 | 下 | xià | measure word for time | 為中國質樸思想下所產生的聖典 |
190 | 8 | 下 | xià | expresses completion of an action | 為中國質樸思想下所產生的聖典 |
191 | 8 | 下 | xià | to announce | 為中國質樸思想下所產生的聖典 |
192 | 8 | 下 | xià | to do | 為中國質樸思想下所產生的聖典 |
193 | 8 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 為中國質樸思想下所產生的聖典 |
194 | 8 | 下 | xià | under; below | 為中國質樸思想下所產生的聖典 |
195 | 8 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 為中國質樸思想下所產生的聖典 |
196 | 8 | 下 | xià | inside | 為中國質樸思想下所產生的聖典 |
197 | 8 | 下 | xià | an aspect | 為中國質樸思想下所產生的聖典 |
198 | 8 | 下 | xià | a certain time | 為中國質樸思想下所產生的聖典 |
199 | 8 | 下 | xià | a time; an instance | 為中國質樸思想下所產生的聖典 |
200 | 8 | 下 | xià | to capture; to take | 為中國質樸思想下所產生的聖典 |
201 | 8 | 下 | xià | to put in | 為中國質樸思想下所產生的聖典 |
202 | 8 | 下 | xià | to enter | 為中國質樸思想下所產生的聖典 |
203 | 8 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 為中國質樸思想下所產生的聖典 |
204 | 8 | 下 | xià | to finish work or school | 為中國質樸思想下所產生的聖典 |
205 | 8 | 下 | xià | to go | 為中國質樸思想下所產生的聖典 |
206 | 8 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 為中國質樸思想下所產生的聖典 |
207 | 8 | 下 | xià | to modestly decline | 為中國質樸思想下所產生的聖典 |
208 | 8 | 下 | xià | to produce | 為中國質樸思想下所產生的聖典 |
209 | 8 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 為中國質樸思想下所產生的聖典 |
210 | 8 | 下 | xià | to decide | 為中國質樸思想下所產生的聖典 |
211 | 8 | 下 | xià | to be less than | 為中國質樸思想下所產生的聖典 |
212 | 8 | 下 | xià | humble; lowly | 為中國質樸思想下所產生的聖典 |
213 | 8 | 下 | xià | below; adhara | 為中國質樸思想下所產生的聖典 |
214 | 8 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 為中國質樸思想下所產生的聖典 |
215 | 8 | 於是 | yúshì | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 於是上前請教 |
216 | 8 | 年 | nián | year | 惠能生於唐貞觀十二年 |
217 | 8 | 年 | nián | New Year festival | 惠能生於唐貞觀十二年 |
218 | 8 | 年 | nián | age | 惠能生於唐貞觀十二年 |
219 | 8 | 年 | nián | life span; life expectancy | 惠能生於唐貞觀十二年 |
220 | 8 | 年 | nián | an era; a period | 惠能生於唐貞觀十二年 |
221 | 8 | 年 | nián | a date | 惠能生於唐貞觀十二年 |
222 | 8 | 年 | nián | time; years | 惠能生於唐貞觀十二年 |
223 | 8 | 年 | nián | harvest | 惠能生於唐貞觀十二年 |
224 | 8 | 年 | nián | annual; every year | 惠能生於唐貞觀十二年 |
225 | 8 | 年 | nián | year; varṣa | 惠能生於唐貞觀十二年 |
226 | 8 | 何 | hé | what; where; which | 何期自性本自清淨 |
227 | 8 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何期自性本自清淨 |
228 | 8 | 何 | hé | who | 何期自性本自清淨 |
229 | 8 | 何 | hé | what | 何期自性本自清淨 |
230 | 8 | 何 | hé | why | 何期自性本自清淨 |
231 | 8 | 何 | hé | how | 何期自性本自清淨 |
232 | 8 | 何 | hé | how much | 何期自性本自清淨 |
233 | 8 | 何 | hé | He | 何期自性本自清淨 |
234 | 8 | 何 | hé | what; kim | 何期自性本自清淨 |
235 | 8 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 大師常開示僧俗大眾 |
236 | 8 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 大師常開示僧俗大眾 |
237 | 8 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 大師常開示僧俗大眾 |
238 | 8 | 西元 | Xīyuán | Christian era (CE); Gregorian calendar; AD (Anno Domini) | 西元六三八 |
239 | 7 | 前往 | qiánwǎng | to go forward | 尤其渴望前往求法 |
240 | 7 | 師 | shī | teacher | 住持印宗法師適巧宣講 |
241 | 7 | 師 | shī | multitude | 住持印宗法師適巧宣講 |
242 | 7 | 師 | shī | a host; a leader | 住持印宗法師適巧宣講 |
243 | 7 | 師 | shī | an expert | 住持印宗法師適巧宣講 |
244 | 7 | 師 | shī | an example; a model | 住持印宗法師適巧宣講 |
245 | 7 | 師 | shī | master | 住持印宗法師適巧宣講 |
246 | 7 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 住持印宗法師適巧宣講 |
247 | 7 | 師 | shī | Shi | 住持印宗法師適巧宣講 |
248 | 7 | 師 | shī | to imitate | 住持印宗法師適巧宣講 |
249 | 7 | 師 | shī | troops | 住持印宗法師適巧宣講 |
250 | 7 | 師 | shī | shi | 住持印宗法師適巧宣講 |
251 | 7 | 師 | shī | an army division | 住持印宗法師適巧宣講 |
252 | 7 | 師 | shī | the 7th hexagram | 住持印宗法師適巧宣講 |
253 | 7 | 師 | shī | a lion | 住持印宗法師適巧宣講 |
254 | 7 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 住持印宗法師適巧宣講 |
255 | 7 | 此 | cǐ | this; these | 此部經典不只流通佛門 |
256 | 7 | 此 | cǐ | in this way | 此部經典不只流通佛門 |
257 | 7 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此部經典不只流通佛門 |
258 | 7 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此部經典不只流通佛門 |
259 | 7 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此部經典不只流通佛門 |
260 | 7 | 法門 | fǎmén | Dharma gate | 隨即付予法門衣缽 |
261 | 7 | 法門 | fǎmén | dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door | 隨即付予法門衣缽 |
262 | 7 | 上 | shàng | top; a high position | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
263 | 7 | 上 | shang | top; the position on or above something | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
264 | 7 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
265 | 7 | 上 | shàng | shang | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
266 | 7 | 上 | shàng | previous; last | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
267 | 7 | 上 | shàng | high; higher | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
268 | 7 | 上 | shàng | advanced | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
269 | 7 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
270 | 7 | 上 | shàng | time | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
271 | 7 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
272 | 7 | 上 | shàng | far | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
273 | 7 | 上 | shàng | big; as big as | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
274 | 7 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
275 | 7 | 上 | shàng | to report | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
276 | 7 | 上 | shàng | to offer | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
277 | 7 | 上 | shàng | to go on stage | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
278 | 7 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
279 | 7 | 上 | shàng | to install; to erect | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
280 | 7 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
281 | 7 | 上 | shàng | to burn | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
282 | 7 | 上 | shàng | to remember | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
283 | 7 | 上 | shang | on; in | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
284 | 7 | 上 | shàng | upward | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
285 | 7 | 上 | shàng | to add | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
286 | 7 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
287 | 7 | 上 | shàng | to meet | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
288 | 7 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
289 | 7 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
290 | 7 | 上 | shàng | a musical note | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
291 | 7 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 甚至成為中國文化思想史上的空前鉅著 |
292 | 7 | 宗 | zōng | school; sect | 隨後印宗召集大眾瞻仰禮拜衣法 |
293 | 7 | 宗 | zōng | ancestor | 隨後印宗召集大眾瞻仰禮拜衣法 |
294 | 7 | 宗 | zōng | a measure word for transaction or business related things | 隨後印宗召集大眾瞻仰禮拜衣法 |
295 | 7 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 隨後印宗召集大眾瞻仰禮拜衣法 |
296 | 7 | 宗 | zōng | purpose | 隨後印宗召集大眾瞻仰禮拜衣法 |
297 | 7 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 隨後印宗召集大眾瞻仰禮拜衣法 |
298 | 7 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 隨後印宗召集大眾瞻仰禮拜衣法 |
299 | 7 | 宗 | zōng | clan; family | 隨後印宗召集大眾瞻仰禮拜衣法 |
300 | 7 | 宗 | zōng | a model | 隨後印宗召集大眾瞻仰禮拜衣法 |
301 | 7 | 宗 | zōng | a county | 隨後印宗召集大眾瞻仰禮拜衣法 |
302 | 7 | 宗 | zōng | religion | 隨後印宗召集大眾瞻仰禮拜衣法 |
303 | 7 | 宗 | zōng | essential; necessary | 隨後印宗召集大眾瞻仰禮拜衣法 |
304 | 7 | 宗 | zōng | summation | 隨後印宗召集大眾瞻仰禮拜衣法 |
305 | 7 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 隨後印宗召集大眾瞻仰禮拜衣法 |
306 | 7 | 宗 | zōng | Zong | 隨後印宗召集大眾瞻仰禮拜衣法 |
307 | 7 | 宗 | zōng | thesis; conclusion; tenet; siddhānta | 隨後印宗召集大眾瞻仰禮拜衣法 |
308 | 7 | 宗 | zōng | sect; thought; mata | 隨後印宗召集大眾瞻仰禮拜衣法 |
309 | 6 | 張 | zhāng | a sheet; a leaf | 肉身舍利也險為韓國金大悲買通張敬滿所盜 |
310 | 6 | 張 | zhāng | Zhang | 肉身舍利也險為韓國金大悲買通張敬滿所盜 |
311 | 6 | 張 | zhāng | to open; to draw [a bow] | 肉身舍利也險為韓國金大悲買通張敬滿所盜 |
312 | 6 | 張 | zhāng | idea; thought | 肉身舍利也險為韓國金大悲買通張敬滿所盜 |
313 | 6 | 張 | zhāng | to fix strings | 肉身舍利也險為韓國金大悲買通張敬滿所盜 |
314 | 6 | 張 | zhāng | to unfold; to unroll; to stretch | 肉身舍利也險為韓國金大悲買通張敬滿所盜 |
315 | 6 | 張 | zhāng | to boast; to exaggerate | 肉身舍利也險為韓國金大悲買通張敬滿所盜 |
316 | 6 | 張 | zhāng | to expand; to magnify | 肉身舍利也險為韓國金大悲買通張敬滿所盜 |
317 | 6 | 張 | zhāng | to display; to exhibit; to publish | 肉身舍利也險為韓國金大悲買通張敬滿所盜 |
318 | 6 | 張 | zhāng | to catch animals with a net | 肉身舍利也險為韓國金大悲買通張敬滿所盜 |
319 | 6 | 張 | zhāng | to spy on; to look | 肉身舍利也險為韓國金大悲買通張敬滿所盜 |
320 | 6 | 張 | zhāng | large | 肉身舍利也險為韓國金大悲買通張敬滿所盜 |
321 | 6 | 張 | zhàng | swollen | 肉身舍利也險為韓國金大悲買通張敬滿所盜 |
322 | 6 | 張 | zhāng | Zhang [constellation] | 肉身舍利也險為韓國金大悲買通張敬滿所盜 |
323 | 6 | 張 | zhāng | to open a new business | 肉身舍利也險為韓國金大悲買通張敬滿所盜 |
324 | 6 | 張 | zhāng | to fear | 肉身舍利也險為韓國金大悲買通張敬滿所盜 |
325 | 6 | 張 | zhāng | open; vivṛta | 肉身舍利也險為韓國金大悲買通張敬滿所盜 |
326 | 6 | 不 | bù | not; no | 久久不散 |
327 | 6 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 久久不散 |
328 | 6 | 不 | bù | as a correlative | 久久不散 |
329 | 6 | 不 | bù | no (answering a question) | 久久不散 |
330 | 6 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 久久不散 |
331 | 6 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 久久不散 |
332 | 6 | 不 | bù | to form a yes or no question | 久久不散 |
333 | 6 | 不 | bù | infix potential marker | 久久不散 |
334 | 6 | 不 | bù | no; na | 久久不散 |
335 | 6 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 蘄州黃梅縣東禪寺弘忍大師門下有一千多人 |
336 | 6 | 有 | yǒu | to have; to possess | 蘄州黃梅縣東禪寺弘忍大師門下有一千多人 |
337 | 6 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 蘄州黃梅縣東禪寺弘忍大師門下有一千多人 |
338 | 6 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 蘄州黃梅縣東禪寺弘忍大師門下有一千多人 |
339 | 6 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 蘄州黃梅縣東禪寺弘忍大師門下有一千多人 |
340 | 6 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 蘄州黃梅縣東禪寺弘忍大師門下有一千多人 |
341 | 6 | 有 | yǒu | used to compare two things | 蘄州黃梅縣東禪寺弘忍大師門下有一千多人 |
342 | 6 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 蘄州黃梅縣東禪寺弘忍大師門下有一千多人 |
343 | 6 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 蘄州黃梅縣東禪寺弘忍大師門下有一千多人 |
344 | 6 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 蘄州黃梅縣東禪寺弘忍大師門下有一千多人 |
345 | 6 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 蘄州黃梅縣東禪寺弘忍大師門下有一千多人 |
346 | 6 | 有 | yǒu | abundant | 蘄州黃梅縣東禪寺弘忍大師門下有一千多人 |
347 | 6 | 有 | yǒu | purposeful | 蘄州黃梅縣東禪寺弘忍大師門下有一千多人 |
348 | 6 | 有 | yǒu | You | 蘄州黃梅縣東禪寺弘忍大師門下有一千多人 |
349 | 6 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 蘄州黃梅縣東禪寺弘忍大師門下有一千多人 |
350 | 6 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 蘄州黃梅縣東禪寺弘忍大師門下有一千多人 |
351 | 6 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 前往廣州法性寺 |
352 | 6 | 寺 | sì | a government office | 前往廣州法性寺 |
353 | 6 | 寺 | sì | a eunuch | 前往廣州法性寺 |
354 | 6 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 前往廣州法性寺 |
355 | 6 | 中 | zhōng | middle | 偶聽店中客人安道誠居士正誦經至 |
356 | 6 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 偶聽店中客人安道誠居士正誦經至 |
357 | 6 | 中 | zhōng | China | 偶聽店中客人安道誠居士正誦經至 |
358 | 6 | 中 | zhòng | to hit the mark | 偶聽店中客人安道誠居士正誦經至 |
359 | 6 | 中 | zhōng | in; amongst | 偶聽店中客人安道誠居士正誦經至 |
360 | 6 | 中 | zhōng | midday | 偶聽店中客人安道誠居士正誦經至 |
361 | 6 | 中 | zhōng | inside | 偶聽店中客人安道誠居士正誦經至 |
362 | 6 | 中 | zhōng | during | 偶聽店中客人安道誠居士正誦經至 |
363 | 6 | 中 | zhōng | Zhong | 偶聽店中客人安道誠居士正誦經至 |
364 | 6 | 中 | zhōng | intermediary | 偶聽店中客人安道誠居士正誦經至 |
365 | 6 | 中 | zhōng | half | 偶聽店中客人安道誠居士正誦經至 |
366 | 6 | 中 | zhōng | just right; suitably | 偶聽店中客人安道誠居士正誦經至 |
367 | 6 | 中 | zhōng | while | 偶聽店中客人安道誠居士正誦經至 |
368 | 6 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 偶聽店中客人安道誠居士正誦經至 |
369 | 6 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 偶聽店中客人安道誠居士正誦經至 |
370 | 6 | 中 | zhòng | to obtain | 偶聽店中客人安道誠居士正誦經至 |
371 | 6 | 中 | zhòng | to pass an exam | 偶聽店中客人安道誠居士正誦經至 |
372 | 6 | 中 | zhōng | middle | 偶聽店中客人安道誠居士正誦經至 |
373 | 6 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 但由於惠能對佛法深具信心 |
374 | 6 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 但由於惠能對佛法深具信心 |
375 | 6 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 但由於惠能對佛法深具信心 |
376 | 6 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 但由於惠能對佛法深具信心 |
377 | 6 | 二 | èr | two | 二人一見如故 |
378 | 6 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二人一見如故 |
379 | 6 | 二 | èr | second | 二人一見如故 |
380 | 6 | 二 | èr | twice; double; di- | 二人一見如故 |
381 | 6 | 二 | èr | another; the other | 二人一見如故 |
382 | 6 | 二 | èr | more than one kind | 二人一見如故 |
383 | 6 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二人一見如故 |
384 | 6 | 作 | zuò | to do | 要求大眾根據自性作一偈頌 |
385 | 6 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 要求大眾根據自性作一偈頌 |
386 | 6 | 作 | zuò | to start | 要求大眾根據自性作一偈頌 |
387 | 6 | 作 | zuò | a writing; a work | 要求大眾根據自性作一偈頌 |
388 | 6 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 要求大眾根據自性作一偈頌 |
389 | 6 | 作 | zuō | to create; to make | 要求大眾根據自性作一偈頌 |
390 | 6 | 作 | zuō | a workshop | 要求大眾根據自性作一偈頌 |
391 | 6 | 作 | zuō | to write; to compose | 要求大眾根據自性作一偈頌 |
392 | 6 | 作 | zuò | to rise | 要求大眾根據自性作一偈頌 |
393 | 6 | 作 | zuò | to be aroused | 要求大眾根據自性作一偈頌 |
394 | 6 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 要求大眾根據自性作一偈頌 |
395 | 6 | 作 | zuò | to regard as | 要求大眾根據自性作一偈頌 |
396 | 6 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 要求大眾根據自性作一偈頌 |
397 | 6 | 頓悟 | dùn wù | sudden enlightenment | 重視生活中的修行和頓悟自性的般若 |
398 | 6 | 頓悟 | dùn wù | sudden enlightenment; sudden awakening | 重視生活中的修行和頓悟自性的般若 |
399 | 6 | 人 | rén | person; people; a human being | 二人一見如故 |
400 | 6 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 二人一見如故 |
401 | 6 | 人 | rén | a kind of person | 二人一見如故 |
402 | 6 | 人 | rén | everybody | 二人一見如故 |
403 | 6 | 人 | rén | adult | 二人一見如故 |
404 | 6 | 人 | rén | somebody; others | 二人一見如故 |
405 | 6 | 人 | rén | an upright person | 二人一見如故 |
406 | 6 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 二人一見如故 |
407 | 6 | 見 | jiàn | to see | 安道誠見惠能謙恭上進 |
408 | 6 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 安道誠見惠能謙恭上進 |
409 | 6 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 安道誠見惠能謙恭上進 |
410 | 6 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 安道誠見惠能謙恭上進 |
411 | 6 | 見 | jiàn | to appear | 安道誠見惠能謙恭上進 |
412 | 6 | 見 | jiàn | passive marker | 安道誠見惠能謙恭上進 |
413 | 6 | 見 | jiàn | to meet | 安道誠見惠能謙恭上進 |
414 | 6 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 安道誠見惠能謙恭上進 |
415 | 6 | 見 | jiàn | let me; kindly | 安道誠見惠能謙恭上進 |
416 | 6 | 見 | jiàn | Jian | 安道誠見惠能謙恭上進 |
417 | 6 | 見 | xiàn | to appear | 安道誠見惠能謙恭上進 |
418 | 6 | 見 | xiàn | to introduce | 安道誠見惠能謙恭上進 |
419 | 6 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 安道誠見惠能謙恭上進 |
420 | 6 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 眾弟子一致推崇神秀為代表 |
421 | 6 | 弟子 | dìzi | youngster | 眾弟子一致推崇神秀為代表 |
422 | 6 | 弟子 | dìzi | prostitute | 眾弟子一致推崇神秀為代表 |
423 | 6 | 弟子 | dìzi | believer | 眾弟子一致推崇神秀為代表 |
424 | 6 | 弟子 | dìzi | disciple | 眾弟子一致推崇神秀為代表 |
425 | 6 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 眾弟子一致推崇神秀為代表 |
426 | 6 | 在 | zài | in; at | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
427 | 6 | 在 | zài | at | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
428 | 6 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
429 | 6 | 在 | zài | to exist; to be living | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
430 | 6 | 在 | zài | to consist of | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
431 | 6 | 在 | zài | to be at a post | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
432 | 6 | 在 | zài | in; bhū | 遂使達摩一脈相傳的禪法得以在中土開出燦爛的花朵 |
433 | 6 | 弘忍 | Hóng Rěn | Hong Ren | 弘忍與之酬對禪機後 |
434 | 6 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時 |
435 | 6 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時 |
436 | 6 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時 |
437 | 6 | 時 | shí | at that time | 時 |
438 | 6 | 時 | shí | fashionable | 時 |
439 | 6 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時 |
440 | 6 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時 |
441 | 6 | 時 | shí | tense | 時 |
442 | 6 | 時 | shí | particular; special | 時 |
443 | 6 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時 |
444 | 6 | 時 | shí | hour (measure word) | 時 |
445 | 6 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時 |
446 | 6 | 時 | shí | time [abstract] | 時 |
447 | 6 | 時 | shí | seasonal | 時 |
448 | 6 | 時 | shí | frequently; often | 時 |
449 | 6 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時 |
450 | 6 | 時 | shí | on time | 時 |
451 | 6 | 時 | shí | this; that | 時 |
452 | 6 | 時 | shí | to wait upon | 時 |
453 | 6 | 時 | shí | hour | 時 |
454 | 6 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時 |
455 | 6 | 時 | shí | Shi | 時 |
456 | 6 | 時 | shí | a present; currentlt | 時 |
457 | 6 | 時 | shí | time; kāla | 時 |
458 | 6 | 時 | shí | at that time; samaya | 時 |
459 | 6 | 七 | qī | seven | 西元六七六 |
460 | 6 | 七 | qī | a genre of poetry | 西元六七六 |
461 | 6 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 西元六七六 |
462 | 6 | 七 | qī | seven; sapta | 西元六七六 |
463 | 5 | 禮拜 | lǐbài | week | 至弘忍大師座前禮拜 |
464 | 5 | 禮拜 | lǐbài | a religious service | 至弘忍大師座前禮拜 |
465 | 5 | 禮拜 | lǐbài | to worship | 至弘忍大師座前禮拜 |
466 | 5 | 禮拜 | lǐbài | prefix for days of the week | 至弘忍大師座前禮拜 |
467 | 5 | 禮拜 | lǐbài | Sunday | 至弘忍大師座前禮拜 |
468 | 5 | 禮拜 | lǐbài | Prostrate | 至弘忍大師座前禮拜 |
469 | 5 | 日用 | rìyòng | of everyday use | 江州別駕張日用適巧在場 |
470 | 5 | 本 | běn | measure word for books | 菩提本無樹 |
471 | 5 | 本 | běn | this (city, week, etc) | 菩提本無樹 |
472 | 5 | 本 | běn | originally; formerly | 菩提本無樹 |
473 | 5 | 本 | běn | to be one's own | 菩提本無樹 |
474 | 5 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 菩提本無樹 |
475 | 5 | 本 | běn | the roots of a plant | 菩提本無樹 |
476 | 5 | 本 | běn | self | 菩提本無樹 |
477 | 5 | 本 | běn | measure word for flowering plants | 菩提本無樹 |
478 | 5 | 本 | běn | capital | 菩提本無樹 |
479 | 5 | 本 | běn | main; central; primary | 菩提本無樹 |
480 | 5 | 本 | běn | according to | 菩提本無樹 |
481 | 5 | 本 | běn | a version; an edition | 菩提本無樹 |
482 | 5 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 菩提本無樹 |
483 | 5 | 本 | běn | a book | 菩提本無樹 |
484 | 5 | 本 | běn | trunk of a tree | 菩提本無樹 |
485 | 5 | 本 | běn | to investigate the root of | 菩提本無樹 |
486 | 5 | 本 | běn | a manuscript for a play | 菩提本無樹 |
487 | 5 | 本 | běn | Ben | 菩提本無樹 |
488 | 5 | 本 | běn | root; origin; mula | 菩提本無樹 |
489 | 5 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 菩提本無樹 |
490 | 5 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 菩提本無樹 |
491 | 5 | 印 | yìn | to stamp; to seal; to mark; to print | 住持印宗法師適巧宣講 |
492 | 5 | 印 | yìn | India | 住持印宗法師適巧宣講 |
493 | 5 | 印 | yìn | a mudra; a hand gesture | 住持印宗法師適巧宣講 |
494 | 5 | 印 | yìn | a seal; a stamp | 住持印宗法師適巧宣講 |
495 | 5 | 印 | yìn | to tally | 住持印宗法師適巧宣講 |
496 | 5 | 印 | yìn | a vestige; a trace | 住持印宗法師適巧宣講 |
497 | 5 | 印 | yìn | Yin | 住持印宗法師適巧宣講 |
498 | 5 | 印 | yìn | to leave a track or trace | 住持印宗法師適巧宣講 |
499 | 5 | 印 | yìn | mudra | 住持印宗法師適巧宣講 |
500 | 5 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 於是緊追而去 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
惠能 | Huì Néng | Hui Neng | |
衣钵 | 衣鉢 |
|
|
五祖 | Wǔ Zǔ | Fifth Patriarch | |
六 | liù | six; ṣaṭ | |
一 | yī | one; eka | |
曹溪 |
|
|
|
后 | 後 |
|
|
以 | yǐ | use; yogena | |
并 | 並 | bìng | together; saha |
则 | 則 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
宝林寺 | 寶林寺 | 98 | Baolin Temple |
北方 | 98 | The North | |
北宗 | 98 | Northern school | |
曹洞 | 99 | Caodong School | |
曹溪 | 99 |
|
|
禅宗 | 禪宗 | 99 | Chan School of Buddhism; Zen |
成就佛 | 67 | Susiddhikara Buddha | |
刺史 | 99 | Regional Inspector | |
大梵寺 | 100 | Dafan Temple | |
达摩 | 達摩 | 68 | Bodhidharma |
道诚 | 道誠 | 100 | Dao Cheng |
大庾岭 | 大庾嶺 | 100 | Dayu Mountains |
东山 | 東山 | 100 | Dongshan |
二月 | 195 |
|
|
法海 | 102 |
|
|
范阳 | 范陽 | 102 | Fanyang |
法性 | 102 | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | |
法眼 | 102 |
|
|
佛法 | 102 |
|
|
佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
高祖 | 103 |
|
|
广东 | 廣東 | 71 | Guangdong |
广州 | 廣州 | 71 | Guangzhou |
韩国 | 韓國 | 104 | South Korea |
荷泽 | 荷澤 | 104 | Lotus marsh |
弘忍 | 72 | Hong Ren | |
怀则 | 懷則 | 72 | Huxi Huaize |
怀集县 | 懷集縣 | 104 | Huaiji |
黄梅 | 黃梅 | 104 | Huangmei |
黄梅县 | 黃梅縣 | 104 | Huangmei county |
惠能 | 72 | Hui Neng | |
惠济 | 惠濟 | 104 | Huiji |
慧忠 | 104 |
|
|
湖南 | 72 | Hunan | |
江边 | 江邊 | 106 | river bank |
江州 | 106 |
|
|
金刚经 | 金剛經 | 74 |
|
九江 | 106 | Jiujiang | |
开元 | 開元 | 75 | Kai Yuan |
岭南 | 嶺南 | 108 | Lingnan |
临济 | 臨濟 | 108 | Linji School |
六祖大师法宝坛经 | 六祖大師法寶壇經 | 76 |
|
六祖惠能 | 76 | Huineng; the Sixth Patriarch Huineng | |
龙朔 | 龍朔 | 108 | Longshuo |
南宗 | 78 | Southern School; Nan Zong | |
南宗禅 | 南宗禪 | 110 | Southern School of Chan |
南海 | 110 |
|
|
南阳 | 南陽 | 110 | Nanyang |
南岳 | 南嶽 | 110 |
|
南岳怀让 | 南嶽懷讓 | 110 | Nanyue Huairang |
涅槃经 | 涅槃經 | 78 |
|
青原 | 113 | Qingyuan | |
青原行思 | 113 | Qingyuan Xingsi | |
七月 | 113 |
|
|
蕲州 | 蘄州 | 81 | Qizhou |
曲江 | 113 | Qujiang | |
人间佛教 | 人間佛教 | 82 |
|
韶州 | 115 | Shaozhou | |
神秀 | 115 | Shen Xiu | |
神会 | 神會 | 115 | Shenhui |
神龙 | 神龍 | 115 | Shenlong |
师会 | 師會 | 115 |
|
四会 | 四會 | 115 | Sihui |
宋仁宗 | 83 | Emperor Renzong of Song | |
宋太宗 | 83 | Emperor Taizong of Song | |
太平兴国 | 太平興國 | 116 |
|
坛经 | 壇經 | 116 | Platform Sutra |
唐宪宗 | 唐憲宗 | 84 | Emperor Xianzong of Tang |
唐中宗 | 84 | Emperor Zhongzong of Tang | |
沩仰 | 溈仰 | 119 | Weiyang School; Guiyang School |
武德 | 119 | Wude | |
显庆 | 顯慶 | 120 | Xianqing |
西方 | 120 |
|
|
新州 | 120 | Xinzhou | |
薛 | 120 |
|
|
延和 | 121 |
|
|
仪凤 | 儀鳳 | 121 | Yifeng |
永嘉玄觉 | 永嘉玄覺 | 89 | Yongjia Xuanjue |
云门 | 雲門 | 121 |
|
贞观 | 貞觀 | 90 | Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang |
真宗 | 90 | Zhao Heng; Emperor Zhenzong of Song | |
正月 | 122 |
|
|
中土 | 122 |
|
|
中兴寺 | 中興寺 | 90 | Zhongxing Temple |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 93.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
本不生 | 98 | originally having a state of no birth; non-arising; adyanutpada | |
本来无一物 | 本來無一物 | 98 | Originally not a thing existed |
般若 | 98 |
|
|
不立文字 | 98 |
|
|
不思恶 | 不思惡 | 98 | not thinking about the unwholesome |
不思善 | 98 | not thinking about the wholesome | |
参禅 | 參禪 | 99 |
|
禅风 | 禪風 | 99 | the customs and traditions of one of the schools of Chan |
禅门 | 禪門 | 67 |
|
刹那 | 剎那 | 99 |
|
禅机 | 禪機 | 99 | a state that reveals itself with the truth; a Buddhist allegory |
成佛 | 99 |
|
|
持戒 | 99 |
|
|
持诵 | 持誦 | 99 | to chant; to accept and maintain by reciting |
传法 | 傳法 | 99 |
|
幢幡 | 99 | a hanging banner | |
大彻大悟 | 大徹大悟 | 100 | to achieve supreme enlightenment or nirvana |
大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
大利 | 100 | great advantage; great benefit | |
道俗 | 100 |
|
|
度众 | 度眾 | 100 | Deliver Sentient Beings |
断见 | 斷見 | 100 | Nihilism |
顿悟 | 頓悟 | 100 |
|
钝根 | 鈍根 | 100 |
|
堕恶道 | 墮惡道 | 100 | to suffer an evil rebirth |
法脉 | 法脈 | 102 | Dharma lineage |
法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
法门 | 法門 | 102 |
|
法名 | 102 | Dharma name | |
法堂 | 102 |
|
|
焚香 | 102 |
|
|
根机 | 根機 | 103 | fundamental ability |
弘法 | 104 |
|
|
弘忍大师 | 弘忍大師 | 104 | Venerable Hongren |
慧根 | 104 | root of wisdom; organ of wisdom | |
护念 | 護念 | 104 |
|
见大 | 見大 | 106 | the element of visibility |
渐悟 | 漸悟 | 106 | gradual enlightenment; gradual awakening |
见性 | 見性 | 106 |
|
见性成佛 | 見性成佛 | 106 | to see their original nature and attain Buddhahood |
降诞 | 降誕 | 106 | anniversary of the Birth of the Buddha |
讲经 | 講經 | 106 |
|
袈裟 | 106 |
|
|
偈颂 | 偈頌 | 106 | a gatha; a chant |
具足戒 | 106 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
离世间 | 離世間 | 108 | transending the world |
明禅 | 明禪 | 109 | Clarity of Chan |
南顿北渐 | 南頓北漸 | 110 | the South is sudden and the North is gradual |
南岳下 | 南嶽下 | 110 | Nanyue transmission |
菩提树 | 菩提樹 | 80 |
|
青原下 | 113 | Qingyuan transmission | |
求法 | 113 | to seek the Dharma | |
人间性 | 人間性 | 114 |
|
肉身 | 114 | the physical body | |
僧俗 | 115 | monastics and laypeople | |
僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
上堂 | 115 |
|
|
上人 | 115 |
|
|
释疑 | 釋疑 | 115 | explanation of doubts |
嗣法 | 115 | to receive transmission of the Dhama | |
诵经 | 誦經 | 115 |
|
随缘 | 隨緣 | 115 |
|
俗姓 | 115 | secular surname | |
兔角 | 116 | rabbit's horns | |
徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
万法 | 萬法 | 119 | myriad phenomena; all things |
无尽藏 | 無盡藏 | 119 |
|
无念 | 無念 | 119 |
|
无生 | 無生 | 119 |
|
无相 | 無相 | 119 |
|
无住 | 無住 | 119 |
|
心地 | 120 |
|
|
心如明镜 | 心如明鏡 | 120 | A Mind Clear as a Mirror |
修善 | 120 | to cultivate goodness | |
锡杖 | 錫杖 | 120 |
|
一花五叶 | 一花五葉 | 121 | one flower, five petals |
一偈 | 121 | one gatha; a single gatha | |
一念 | 121 |
|
|
衣钵 | 衣鉢 | 121 |
|
印心 | 121 |
|
|
应无所住而生其心 | 應無所住而生其心 | 121 | to give rise to a mind that does not abide in anything |
迎请 | 迎請 | 121 | to invite |
圆寂 | 圓寂 | 121 |
|
欲取 | 121 | clinging to feelings of pleasure; kāma-upādāna | |
丈室 | 122 | Small Room | |
真如 | 122 |
|
|
直指人心 | 122 | directly pointing to one's mind | |
智光 | 122 |
|
|
诸缘 | 諸緣 | 122 | karmic conditions |
住持 | 122 |
|
|
自清净 | 自清淨 | 122 | oneself being purified |
自性 | 122 |
|
|
作佛事 | 122 | do as taught by the Buddha |