Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 6 - Schools 《佛教叢書6-宗派》, Chan School - 2. Inheritance of the Robe and Bowl: One Flower, Five Petals 禪宗 貳、衣缽傳承與一花五葉

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 31 wéi to act as; to serve 為東土初祖
2 31 wéi to change into; to become 為東土初祖
3 31 wéi to be; is 為東土初祖
4 31 wéi to do 為東土初祖
5 31 wèi to support; to help 為東土初祖
6 31 wéi to govern 為東土初祖
7 26 one
8 26 Kangxi radical 1
9 26 pure; concentrated
10 26 first
11 26 the same
12 26 sole; single
13 26 a very small amount
14 26 Yi
15 26 other
16 26 to unify
17 26 accidentally; coincidentally
18 26 abruptly; suddenly
19 26 one; eka
20 23 nián year 佛教三千年
21 23 nián New Year festival 佛教三千年
22 23 nián age 佛教三千年
23 23 nián life span; life expectancy 佛教三千年
24 23 nián an era; a period 佛教三千年
25 23 nián a date 佛教三千年
26 23 nián time; years 佛教三千年
27 23 nián harvest 佛教三千年
28 23 nián annual; every year 佛教三千年
29 23 nián year; varṣa 佛教三千年
30 21 to give 衣缽傳承與一花五葉
31 21 to accompany 衣缽傳承與一花五葉
32 21 to particate in 衣缽傳承與一花五葉
33 21 of the same kind 衣缽傳承與一花五葉
34 21 to help 衣缽傳承與一花五葉
35 21 for 衣缽傳承與一花五葉
36 20 Qi 遂收其為徒
37 19 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 偈文意思是說
38 19 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 偈文意思是說
39 19 shuì to persuade 偈文意思是說
40 19 shuō to teach; to recite; to explain 偈文意思是說
41 19 shuō a doctrine; a theory 偈文意思是說
42 19 shuō to claim; to assert 偈文意思是說
43 19 shuō allocution 偈文意思是說
44 19 shuō to criticize; to scold 偈文意思是說
45 19 shuō to indicate; to refer to 偈文意思是說
46 19 shuō speach; vāda 偈文意思是說
47 19 shuō to speak; bhāṣate 偈文意思是說
48 19 zhī to go 之分
49 19 zhī to arrive; to go 之分
50 19 zhī is 之分
51 19 zhī to use 之分
52 19 zhī Zhi 之分
53 17 èr two 即為東土禪宗二祖
54 17 èr Kangxi radical 7 即為東土禪宗二祖
55 17 èr second 即為東土禪宗二祖
56 17 èr twice; double; di- 即為東土禪宗二祖
57 17 èr more than one kind 即為東土禪宗二祖
58 17 èr two; dvā; dvi 即為東土禪宗二祖
59 16 to go; to 於達磨座下得法
60 16 to rely on; to depend on 於達磨座下得法
61 16 Yu 於達磨座下得法
62 16 a crow 於達磨座下得法
63 15 xià bottom 弘忍門下又出神秀與惠能
64 15 xià to fall; to drop; to go down; to descend 弘忍門下又出神秀與惠能
65 15 xià to announce 弘忍門下又出神秀與惠能
66 15 xià to do 弘忍門下又出神秀與惠能
67 15 xià to withdraw; to leave; to exit 弘忍門下又出神秀與惠能
68 15 xià the lower class; a member of the lower class 弘忍門下又出神秀與惠能
69 15 xià inside 弘忍門下又出神秀與惠能
70 15 xià an aspect 弘忍門下又出神秀與惠能
71 15 xià a certain time 弘忍門下又出神秀與惠能
72 15 xià to capture; to take 弘忍門下又出神秀與惠能
73 15 xià to put in 弘忍門下又出神秀與惠能
74 15 xià to enter 弘忍門下又出神秀與惠能
75 15 xià to eliminate; to remove; to get off 弘忍門下又出神秀與惠能
76 15 xià to finish work or school 弘忍門下又出神秀與惠能
77 15 xià to go 弘忍門下又出神秀與惠能
78 15 xià to scorn; to look down on 弘忍門下又出神秀與惠能
79 15 xià to modestly decline 弘忍門下又出神秀與惠能
80 15 xià to produce 弘忍門下又出神秀與惠能
81 15 xià to stay at; to lodge at 弘忍門下又出神秀與惠能
82 15 xià to decide 弘忍門下又出神秀與惠能
83 15 xià to be less than 弘忍門下又出神秀與惠能
84 15 xià humble; lowly 弘忍門下又出神秀與惠能
85 15 xià below; adhara 弘忍門下又出神秀與惠能
86 15 xià lower; inferior; hina 弘忍門下又出神秀與惠能
87 15 禪宗 chán zōng Chan School of Buddhism; Zen 禪宗
88 15 liù six 從學六年
89 15 liù sixth 從學六年
90 15 liù a note on the Gongche scale 從學六年
91 15 liù six; ṣaṭ 從學六年
92 15 to use; to grasp 以契證心
93 15 to rely on 以契證心
94 15 to regard 以契證心
95 15 to be able to 以契證心
96 15 to order; to command 以契證心
97 15 used after a verb 以契證心
98 15 a reason; a cause 以契證心
99 15 Israel 以契證心
100 15 Yi 以契證心
101 15 use; yogena 以契證心
102 14 慧可 Huì Kě Huike 其後有慧可
103 14 Kangxi radical 71 並無菩提佛種
104 14 to not have; without 並無菩提佛種
105 14 mo 並無菩提佛種
106 14 to not have 並無菩提佛種
107 14 Wu 並無菩提佛種
108 14 mo 並無菩提佛種
109 14 家風 jiāfēng family tradition; household reputation 各有家風
110 14 家風 jiāfēng the customs of each of the Chan schools 各有家風
111 13 chuán to transmit 以心傳心
112 13 zhuàn a biography 以心傳心
113 13 chuán to teach 以心傳心
114 13 chuán to summon 以心傳心
115 13 chuán to pass on to later generations 以心傳心
116 13 chuán to spread; to propagate 以心傳心
117 13 chuán to express 以心傳心
118 13 chuán to conduct 以心傳心
119 13 zhuàn a posthouse 以心傳心
120 13 zhuàn a commentary 以心傳心
121 13 zhuàn handed down and fixed by tradition; āgama 以心傳心
122 13 zài in; at 源自佛陀在靈山會上傳法給摩訶迦葉
123 13 zài to exist; to be living 源自佛陀在靈山會上傳法給摩訶迦葉
124 13 zài to consist of 源自佛陀在靈山會上傳法給摩訶迦葉
125 13 zài to be at a post 源自佛陀在靈山會上傳法給摩訶迦葉
126 13 zài in; bhū 源自佛陀在靈山會上傳法給摩訶迦葉
127 13 ancestor; forefather 諸祖只是密付
128 13 paternal grandparent 諸祖只是密付
129 13 patriarch; founder 諸祖只是密付
130 13 to found; to initiate 諸祖只是密付
131 13 to follow the example of 諸祖只是密付
132 13 to sacrifice before going on a journey 諸祖只是密付
133 13 ancestral temple 諸祖只是密付
134 13 to give a farewell dinner 諸祖只是密付
135 13 be familiar with 諸祖只是密付
136 13 Zu 諸祖只是密付
137 13 臨濟 línjì Linji School 臨濟
138 12 道信 dào xìn Venerable Dao Xin 道信
139 12 five 五三五年
140 12 fifth musical note 五三五年
141 12 Wu 五三五年
142 12 the five elements 五三五年
143 12 five; pañca 五三五年
144 12 chán Chan; Zen 禪法的傳承
145 12 chán meditation 禪法的傳承
146 12 shàn an imperial sacrificial ceremony 禪法的傳承
147 12 shàn to abdicate 禪法的傳承
148 12 shàn Xiongnu supreme leader 禪法的傳承
149 12 shàn to make a ritual offering to heaven and earth 禪法的傳承
150 12 chán Chan 禪法的傳承
151 12 chán meditative concentration; dhyāna; jhāna 禪法的傳承
152 12 chán Chan; Zen 禪法的傳承
153 12 infix potential marker 其餘各宗皆已不傳
154 12 sān three 五九三年
155 12 sān third 五九三年
156 12 sān more than two 五九三年
157 12 sān very few 五九三年
158 12 sān San 五九三年
159 12 sān three; tri 五九三年
160 12 sān sa 五九三年
161 12 弘忍 Hóng Rěn Hong Ren 弘忍等依次相傳
162 12 method; way 禪法的傳承
163 12 France 禪法的傳承
164 12 the law; rules; regulations 禪法的傳承
165 12 the teachings of the Buddha; Dharma 禪法的傳承
166 12 a standard; a norm 禪法的傳承
167 12 an institution 禪法的傳承
168 12 to emulate 禪法的傳承
169 12 magic; a magic trick 禪法的傳承
170 12 punishment 禪法的傳承
171 12 Fa 禪法的傳承
172 12 a precedent 禪法的傳承
173 12 a classification of some kinds of Han texts 禪法的傳承
174 12 relating to a ceremony or rite 禪法的傳承
175 12 Dharma 禪法的傳承
176 12 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 禪法的傳承
177 12 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 禪法的傳承
178 12 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 禪法的傳承
179 12 quality; characteristic 禪法的傳承
180 11 傳法 chuán fǎ Dharma transmission 內傳法印
181 11 傳法 chuán fǎ to transmit the Dharma 內傳法印
182 11 達磨 dámó Bodhidharma 從初祖達磨到五祖弘忍
183 11 西元 Xīyuán Christian era (CE); Gregorian calendar; AD (Anno Domini) 西元
184 11 zhǒng kind; type 因地種華生
185 11 zhòng to plant; to grow; to cultivate 因地種華生
186 11 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 因地種華生
187 11 zhǒng seed; strain 因地種華生
188 11 zhǒng offspring 因地種華生
189 11 zhǒng breed 因地種華生
190 11 zhǒng race 因地種華生
191 11 zhǒng species 因地種華生
192 11 zhǒng root; source; origin 因地種華生
193 11 zhǒng grit; guts 因地種華生
194 11 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則清淨真心本性
195 11 a grade; a level 則清淨真心本性
196 11 an example; a model 則清淨真心本性
197 11 a weighing device 則清淨真心本性
198 11 to grade; to rank 則清淨真心本性
199 11 to copy; to imitate; to follow 則清淨真心本性
200 11 to do 則清淨真心本性
201 11 koan; kōan; gong'an 則清淨真心本性
202 11 便 biàn convenient; handy; easy 達磨便將衣法及
203 11 便 biàn advantageous 達磨便將衣法及
204 11 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 達磨便將衣法及
205 11 便 pián fat; obese 達磨便將衣法及
206 11 便 biàn to make easy 達磨便將衣法及
207 11 便 biàn an unearned advantage 達磨便將衣法及
208 11 便 biàn ordinary; plain 達磨便將衣法及
209 11 便 biàn in passing 達磨便將衣法及
210 11 便 biàn informal 達磨便將衣法及
211 11 便 biàn appropriate; suitable 達磨便將衣法及
212 11 便 biàn an advantageous occasion 達磨便將衣法及
213 11 便 biàn stool 達磨便將衣法及
214 11 便 pián quiet; quiet and comfortable 達磨便將衣法及
215 11 便 biàn proficient; skilled 達磨便將衣法及
216 11 便 pián shrewd; slick; good with words 達磨便將衣法及
217 10 wén to hear 聞此言
218 10 wén Wen 聞此言
219 10 wén sniff at; to smell 聞此言
220 10 wén to be widely known 聞此言
221 10 wén to confirm; to accept 聞此言
222 10 wén information 聞此言
223 10 wèn famous; well known 聞此言
224 10 wén knowledge; learning 聞此言
225 10 wèn popularity; prestige; reputation 聞此言
226 10 wén to question 聞此言
227 10 wén hearing; śruti 聞此言
228 10 a verse 傳法偈云
229 10 jié martial 傳法偈云
230 10 jié brave 傳法偈云
231 10 jié swift; hasty 傳法偈云
232 10 jié forceful 傳法偈云
233 10 gatha; hymn; verse 傳法偈云
234 10 huá Chinese 因地種華生
235 10 huá illustrious; splendid 因地種華生
236 10 huā a flower 因地種華生
237 10 huā to flower 因地種華生
238 10 huá China 因地種華生
239 10 huá empty; flowery 因地種華生
240 10 huá brilliance; luster 因地種華生
241 10 huá elegance; beauty 因地種華生
242 10 huā a flower 因地種華生
243 10 huá extravagant; wasteful; flashy 因地種華生
244 10 huá makeup; face powder 因地種華生
245 10 huá flourishing 因地種華生
246 10 huá a corona 因地種華生
247 10 huá years; time 因地種華生
248 10 huá your 因地種華生
249 10 huá essence; best part 因地種華生
250 10 huá grey 因地種華生
251 10 huà Hua 因地種華生
252 10 huá literary talent 因地種華生
253 10 huá literary talent 因地種華生
254 10 huá an article; a document 因地種華生
255 10 hòu after; later 後有年登四十的博學善士
256 10 hòu empress; queen 後有年登四十的博學善士
257 10 hòu sovereign 後有年登四十的博學善士
258 10 hòu the god of the earth 後有年登四十的博學善士
259 10 hòu late; later 後有年登四十的博學善士
260 10 hòu offspring; descendents 後有年登四十的博學善士
261 10 hòu to fall behind; to lag 後有年登四十的博學善士
262 10 hòu behind; back 後有年登四十的博學善士
263 10 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後有年登四十的博學善士
264 10 hòu Hou 後有年登四十的博學善士
265 10 hòu after; behind 後有年登四十的博學善士
266 10 hòu following 後有年登四十的博學善士
267 10 hòu to be delayed 後有年登四十的博學善士
268 10 hòu to abandon; to discard 後有年登四十的博學善士
269 10 hòu feudal lords 後有年登四十的博學善士
270 10 hòu Hou 後有年登四十的博學善士
271 10 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 後有年登四十的博學善士
272 10 hòu rear; paścāt 後有年登四十的博學善士
273 10 yòu Kangxi radical 29
274 10 néng can; able 南能
275 10 néng ability; capacity 南能
276 10 néng a mythical bear-like beast 南能
277 10 néng energy 南能
278 10 néng function; use 南能
279 10 néng talent 南能
280 10 néng expert at 南能
281 10 néng to be in harmony 南能
282 10 néng to tend to; to care for 南能
283 10 néng to reach; to arrive at 南能
284 10 néng to be able; śak 南能
285 9 因地 yīndì causative stage 因地種華生
286 9 因地 yīndì the circumstances of place 因地種華生
287 9 ya 佛法無二也
288 9 four 四卷傳與慧可
289 9 note a musical scale 四卷傳與慧可
290 9 fourth 四卷傳與慧可
291 9 Si 四卷傳與慧可
292 9 four; catur 四卷傳與慧可
293 9 xīn heart [organ] 以契證心
294 9 xīn Kangxi radical 61 以契證心
295 9 xīn mind; consciousness 以契證心
296 9 xīn the center; the core; the middle 以契證心
297 9 xīn one of the 28 star constellations 以契證心
298 9 xīn heart 以契證心
299 9 xīn emotion 以契證心
300 9 xīn intention; consideration 以契證心
301 9 xīn disposition; temperament 以契證心
302 9 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 以契證心
303 9 cóng to follow 從初祖達磨到五祖弘忍
304 9 cóng to comply; to submit; to defer 從初祖達磨到五祖弘忍
305 9 cóng to participate in something 從初祖達磨到五祖弘忍
306 9 cóng to use a certain method or principle 從初祖達磨到五祖弘忍
307 9 cóng something secondary 從初祖達磨到五祖弘忍
308 9 cóng remote relatives 從初祖達磨到五祖弘忍
309 9 cóng secondary 從初祖達磨到五祖弘忍
310 9 cóng to go on; to advance 從初祖達磨到五祖弘忍
311 9 cōng at ease; informal 從初祖達磨到五祖弘忍
312 9 zòng a follower; a supporter 從初祖達磨到五祖弘忍
313 9 zòng to release 從初祖達磨到五祖弘忍
314 9 zòng perpendicular; longitudinal 從初祖達磨到五祖弘忍
315 9 曹洞 cáodòng Caodong School 曹洞
316 9 suǒ a few; various; some 所感動
317 9 suǒ a place; a location 所感動
318 9 suǒ indicates a passive voice 所感動
319 9 suǒ an ordinal number 所感動
320 9 suǒ meaning 所感動
321 9 suǒ garrison 所感動
322 9 suǒ place; pradeśa 所感動
323 8 禪師 chánshī Chan Master; Zen Master; Seon Master 又法眼禪師
324 8 禪師 Chán Shī Chan master 又法眼禪師
325 8 shǐ beginning; start 今日始知罪性不在內
326 8 shǐ beginning; ādi 今日始知罪性不在內
327 8 shēng to be born; to give birth 因地種華生
328 8 shēng to live 因地種華生
329 8 shēng raw 因地種華生
330 8 shēng a student 因地種華生
331 8 shēng life 因地種華生
332 8 shēng to produce; to give rise 因地種華生
333 8 shēng alive 因地種華生
334 8 shēng a lifetime 因地種華生
335 8 shēng to initiate; to become 因地種華生
336 8 shēng to grow 因地種華生
337 8 shēng unfamiliar 因地種華生
338 8 shēng not experienced 因地種華生
339 8 shēng hard; stiff; strong 因地種華生
340 8 shēng having academic or professional knowledge 因地種華生
341 8 shēng a male role in traditional theatre 因地種華生
342 8 shēng gender 因地種華生
343 8 shēng to develop; to grow 因地種華生
344 8 shēng to set up 因地種華生
345 8 shēng a prostitute 因地種華生
346 8 shēng a captive 因地種華生
347 8 shēng a gentleman 因地種華生
348 8 shēng Kangxi radical 100 因地種華生
349 8 shēng unripe 因地種華生
350 8 shēng nature 因地種華生
351 8 shēng to inherit; to succeed 因地種華生
352 8 shēng destiny 因地種華生
353 8 shēng birth 因地種華生
354 8 jiù to approach; to move towards; to come towards 就這樣
355 8 jiù to assume 就這樣
356 8 jiù to receive; to suffer 就這樣
357 8 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就這樣
358 8 jiù to suit; to accommodate oneself to 就這樣
359 8 jiù to accomplish 就這樣
360 8 jiù to go with 就這樣
361 8 jiù to die 就這樣
362 8 惠能 Huì Néng Hui Neng 弘忍門下又出神秀與惠能
363 8 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 眾生本具的清淨本性
364 8 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 眾生本具的清淨本性
365 8 清淨 qīngjìng concise 眾生本具的清淨本性
366 8 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 眾生本具的清淨本性
367 8 清淨 qīngjìng pure and clean 眾生本具的清淨本性
368 8 清淨 qīngjìng purity 眾生本具的清淨本性
369 8 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 眾生本具的清淨本性
370 8 liǎo to know; to understand 覓心了不可得
371 8 liǎo to understand; to know 覓心了不可得
372 8 liào to look afar from a high place 覓心了不可得
373 8 liǎo to complete 覓心了不可得
374 8 liǎo clever; intelligent 覓心了不可得
375 8 liǎo to know; jñāta 覓心了不可得
376 8 zhī to know 知是法器
377 8 zhī to comprehend 知是法器
378 8 zhī to inform; to tell 知是法器
379 8 zhī to administer 知是法器
380 8 zhī to distinguish; to discern 知是法器
381 8 zhī to be close friends 知是法器
382 8 zhī to feel; to sense; to perceive 知是法器
383 8 zhī to receive; to entertain 知是法器
384 8 zhī knowledge 知是法器
385 8 zhī consciousness; perception 知是法器
386 8 zhī a close friend 知是法器
387 8 zhì wisdom 知是法器
388 8 zhì Zhi 知是法器
389 8 zhī Understanding 知是法器
390 8 zhī know; jña 知是法器
391 8 wèn to ask 慧可問
392 8 wèn to inquire after 慧可問
393 8 wèn to interrogate 慧可問
394 8 wèn to hold responsible 慧可問
395 8 wèn to request something 慧可問
396 8 wèn to rebuke 慧可問
397 8 wèn to send an official mission bearing gifts 慧可問
398 8 wèn news 慧可問
399 8 wèn to propose marriage 慧可問
400 8 wén to inform 慧可問
401 8 wèn to research 慧可問
402 8 wèn Wen 慧可問
403 8 wèn a question 慧可問
404 8 wèn ask; prccha 慧可問
405 8 Yi 僧寶亦然
406 8 菩提 pútí bodhi; enlightenment 自然結成菩提道果
407 8 菩提 pútí bodhi 自然結成菩提道果
408 8 菩提 pútí bodhi; enlightenment; awakening 自然結成菩提道果
409 8 mén door; gate; doorway; gateway 弘忍門下又出神秀與惠能
410 8 mén phylum; division 弘忍門下又出神秀與惠能
411 8 mén sect; school 弘忍門下又出神秀與惠能
412 8 mén Kangxi radical 169 弘忍門下又出神秀與惠能
413 8 mén a door-like object 弘忍門下又出神秀與惠能
414 8 mén an opening 弘忍門下又出神秀與惠能
415 8 mén an access point; a border entrance 弘忍門下又出神秀與惠能
416 8 mén a household; a clan 弘忍門下又出神秀與惠能
417 8 mén a kind; a category 弘忍門下又出神秀與惠能
418 8 mén to guard a gate 弘忍門下又出神秀與惠能
419 8 mén Men 弘忍門下又出神秀與惠能
420 8 mén a turning point 弘忍門下又出神秀與惠能
421 8 mén a method 弘忍門下又出神秀與惠能
422 8 mén a sense organ 弘忍門下又出神秀與惠能
423 8 mén door; gate; dvara 弘忍門下又出神秀與惠能
424 8 其後 qíhòu after that 其後有慧可
425 8 ka 之後歷經各時代的傳承
426 7 zōng school; sect 七宗
427 7 zōng ancestor 七宗
428 7 zōng to take as one's model as 七宗
429 7 zōng purpose 七宗
430 7 zōng an ancestral temple 七宗
431 7 zōng to respect; to revere; to admire; to honor 七宗
432 7 zōng clan; family 七宗
433 7 zōng a model 七宗
434 7 zōng a county 七宗
435 7 zōng religion 七宗
436 7 zōng essential; necessary 七宗
437 7 zōng summation 七宗
438 7 zōng a visit by feudal lords 七宗
439 7 zōng Zong 七宗
440 7 zōng thesis; conclusion; tenet; siddhānta 七宗
441 7 zōng sect; thought; mata 七宗
442 7 yuē to speak; to say 慧可曰
443 7 yuē Kangxi radical 73 慧可曰
444 7 yuē to be called 慧可曰
445 7 僧璨 sēng càn Venerable Seng Can 僧璨
446 7 to be near by; to be close to 幼時即因仰慕佛法諸
447 7 at that time 幼時即因仰慕佛法諸
448 7 to be exactly the same as; to be thus 幼時即因仰慕佛法諸
449 7 supposed; so-called 幼時即因仰慕佛法諸
450 7 to arrive at; to ascend 幼時即因仰慕佛法諸
451 7 dào to arrive 從初祖達磨到五祖弘忍
452 7 dào to go 從初祖達磨到五祖弘忍
453 7 dào careful 從初祖達磨到五祖弘忍
454 7 dào Dao 從初祖達磨到五祖弘忍
455 7 dào approach; upagati 從初祖達磨到五祖弘忍
456 7 本性 běnxìng inherent nature 眾生本具的清淨本性
457 7 seven 七宗
458 7 a genre of poetry 七宗
459 7 seventh day memorial ceremony 七宗
460 7 seven; sapta 七宗
461 7 lái to come 將心來
462 7 lái please 將心來
463 7 lái used to substitute for another verb 將心來
464 7 lái used between two word groups to express purpose and effect 將心來
465 7 lái wheat 將心來
466 7 lái next; future 將心來
467 7 lái a simple complement of direction 將心來
468 7 lái to occur; to arise 將心來
469 7 lái to earn 將心來
470 7 lái to come; āgata 將心來
471 7 傳承 chuánchéng a continued tradition; an inheritance 衣缽傳承與一花五葉
472 7 傳承 chuánchéng Lineage 衣缽傳承與一花五葉
473 7 zhě ca 親近學習者千人有餘
474 6 jiǔ nine 一坐九年
475 6 jiǔ many 一坐九年
476 6 jiǔ nine; nava 一坐九年
477 6 yún cloud 傳法偈云
478 6 yún Yunnan 傳法偈云
479 6 yún Yun 傳法偈云
480 6 yún to say 傳法偈云
481 6 yún to have 傳法偈云
482 6 yún cloud; megha 傳法偈云
483 6 yún to say; iti 傳法偈云
484 6 法眼 fǎyǎn Dharma Eye 又法眼禪師
485 6 法眼 fǎyǎn Fayan 又法眼禪師
486 6 法眼 fǎyǎn Fayan School 又法眼禪師
487 6 法眼 fǎyǎn dharma eye; dharmacaksus 又法眼禪師
488 6 法眼 fǎyǎn hōgen 又法眼禪師
489 6 眾生 zhòngshēng all living things 眾生本具的清淨本性
490 6 眾生 zhòngshēng living things other than people 眾生本具的清淨本性
491 6 眾生 zhòngshēng sentient beings 眾生本具的清淨本性
492 6 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 眾生本具的清淨本性
493 6 wén writing; text 偈文意思是說
494 6 wén Kangxi radical 67 偈文意思是說
495 6 wén Wen 偈文意思是說
496 6 wén lines or grain on an object 偈文意思是說
497 6 wén culture 偈文意思是說
498 6 wén refined writings 偈文意思是說
499 6 wén civil; non-military 偈文意思是說
500 6 wén to conceal a fault; gloss over 偈文意思是說

Frequencies of all Words

Top 1018

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 87 de possessive particle 全賴歷代賢哲大德的
2 87 de structural particle 全賴歷代賢哲大德的
3 87 de complement 全賴歷代賢哲大德的
4 87 de a substitute for something already referred to 全賴歷代賢哲大德的
5 36 shì is; are; am; to be 正法是
6 36 shì is exactly 正法是
7 36 shì is suitable; is in contrast 正法是
8 36 shì this; that; those 正法是
9 36 shì really; certainly 正法是
10 36 shì correct; yes; affirmative 正法是
11 36 shì true 正法是
12 36 shì is; has; exists 正法是
13 36 shì used between repetitions of a word 正法是
14 36 shì a matter; an affair 正法是
15 36 shì Shi 正法是
16 36 shì is; bhū 正法是
17 36 shì this; idam 正法是
18 31 wèi for; to 為東土初祖
19 31 wèi because of 為東土初祖
20 31 wéi to act as; to serve 為東土初祖
21 31 wéi to change into; to become 為東土初祖
22 31 wéi to be; is 為東土初祖
23 31 wéi to do 為東土初祖
24 31 wèi for 為東土初祖
25 31 wèi because of; for; to 為東土初祖
26 31 wèi to 為東土初祖
27 31 wéi in a passive construction 為東土初祖
28 31 wéi forming a rehetorical question 為東土初祖
29 31 wéi forming an adverb 為東土初祖
30 31 wéi to add emphasis 為東土初祖
31 31 wèi to support; to help 為東土初祖
32 31 wéi to govern 為東土初祖
33 26 one
34 26 Kangxi radical 1
35 26 as soon as; all at once
36 26 pure; concentrated
37 26 whole; all
38 26 first
39 26 the same
40 26 each
41 26 certain
42 26 throughout
43 26 used in between a reduplicated verb
44 26 sole; single
45 26 a very small amount
46 26 Yi
47 26 other
48 26 to unify
49 26 accidentally; coincidentally
50 26 abruptly; suddenly
51 26 or
52 26 one; eka
53 23 nián year 佛教三千年
54 23 nián New Year festival 佛教三千年
55 23 nián age 佛教三千年
56 23 nián life span; life expectancy 佛教三千年
57 23 nián an era; a period 佛教三千年
58 23 nián a date 佛教三千年
59 23 nián time; years 佛教三千年
60 23 nián harvest 佛教三千年
61 23 nián annual; every year 佛教三千年
62 23 nián year; varṣa 佛教三千年
63 23 yǒu is; are; to exist 其後有慧可
64 23 yǒu to have; to possess 其後有慧可
65 23 yǒu indicates an estimate 其後有慧可
66 23 yǒu indicates a large quantity 其後有慧可
67 23 yǒu indicates an affirmative response 其後有慧可
68 23 yǒu a certain; used before a person, time, or place 其後有慧可
69 23 yǒu used to compare two things 其後有慧可
70 23 yǒu used in a polite formula before certain verbs 其後有慧可
71 23 yǒu used before the names of dynasties 其後有慧可
72 23 yǒu a certain thing; what exists 其後有慧可
73 23 yǒu multiple of ten and ... 其後有慧可
74 23 yǒu abundant 其後有慧可
75 23 yǒu purposeful 其後有慧可
76 23 yǒu You 其後有慧可
77 23 yǒu 1. existence; 2. becoming 其後有慧可
78 23 yǒu becoming; bhava 其後有慧可
79 21 and 衣缽傳承與一花五葉
80 21 to give 衣缽傳承與一花五葉
81 21 together with 衣缽傳承與一花五葉
82 21 interrogative particle 衣缽傳承與一花五葉
83 21 to accompany 衣缽傳承與一花五葉
84 21 to particate in 衣缽傳承與一花五葉
85 21 of the same kind 衣缽傳承與一花五葉
86 21 to help 衣缽傳承與一花五葉
87 21 for 衣缽傳承與一花五葉
88 20 his; hers; its; theirs 遂收其為徒
89 20 to add emphasis 遂收其為徒
90 20 used when asking a question in reply to a question 遂收其為徒
91 20 used when making a request or giving an order 遂收其為徒
92 20 he; her; it; them 遂收其為徒
93 20 probably; likely 遂收其為徒
94 20 will 遂收其為徒
95 20 may 遂收其為徒
96 20 if 遂收其為徒
97 20 or 遂收其為徒
98 20 Qi 遂收其為徒
99 20 he; her; it; saḥ; sā; tad 遂收其為徒
100 19 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 偈文意思是說
101 19 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 偈文意思是說
102 19 shuì to persuade 偈文意思是說
103 19 shuō to teach; to recite; to explain 偈文意思是說
104 19 shuō a doctrine; a theory 偈文意思是說
105 19 shuō to claim; to assert 偈文意思是說
106 19 shuō allocution 偈文意思是說
107 19 shuō to criticize; to scold 偈文意思是說
108 19 shuō to indicate; to refer to 偈文意思是說
109 19 shuō speach; vāda 偈文意思是說
110 19 shuō to speak; bhāṣate 偈文意思是說
111 19 zhī him; her; them; that 之分
112 19 zhī used between a modifier and a word to form a word group 之分
113 19 zhī to go 之分
114 19 zhī this; that 之分
115 19 zhī genetive marker 之分
116 19 zhī it 之分
117 19 zhī in 之分
118 19 zhī all 之分
119 19 zhī and 之分
120 19 zhī however 之分
121 19 zhī if 之分
122 19 zhī then 之分
123 19 zhī to arrive; to go 之分
124 19 zhī is 之分
125 19 zhī to use 之分
126 19 zhī Zhi 之分
127 17 èr two 即為東土禪宗二祖
128 17 èr Kangxi radical 7 即為東土禪宗二祖
129 17 èr second 即為東土禪宗二祖
130 17 èr twice; double; di- 即為東土禪宗二祖
131 17 èr another; the other 即為東土禪宗二祖
132 17 èr more than one kind 即為東土禪宗二祖
133 17 èr two; dvā; dvi 即為東土禪宗二祖
134 16 in; at 於達磨座下得法
135 16 in; at 於達磨座下得法
136 16 in; at; to; from 於達磨座下得法
137 16 to go; to 於達磨座下得法
138 16 to rely on; to depend on 於達磨座下得法
139 16 to go to; to arrive at 於達磨座下得法
140 16 from 於達磨座下得法
141 16 give 於達磨座下得法
142 16 oppposing 於達磨座下得法
143 16 and 於達磨座下得法
144 16 compared to 於達磨座下得法
145 16 by 於達磨座下得法
146 16 and; as well as 於達磨座下得法
147 16 for 於達磨座下得法
148 16 Yu 於達磨座下得法
149 16 a crow 於達磨座下得法
150 16 whew; wow 於達磨座下得法
151 15 xià next 弘忍門下又出神秀與惠能
152 15 xià bottom 弘忍門下又出神秀與惠能
153 15 xià to fall; to drop; to go down; to descend 弘忍門下又出神秀與惠能
154 15 xià measure word for time 弘忍門下又出神秀與惠能
155 15 xià expresses completion of an action 弘忍門下又出神秀與惠能
156 15 xià to announce 弘忍門下又出神秀與惠能
157 15 xià to do 弘忍門下又出神秀與惠能
158 15 xià to withdraw; to leave; to exit 弘忍門下又出神秀與惠能
159 15 xià under; below 弘忍門下又出神秀與惠能
160 15 xià the lower class; a member of the lower class 弘忍門下又出神秀與惠能
161 15 xià inside 弘忍門下又出神秀與惠能
162 15 xià an aspect 弘忍門下又出神秀與惠能
163 15 xià a certain time 弘忍門下又出神秀與惠能
164 15 xià a time; an instance 弘忍門下又出神秀與惠能
165 15 xià to capture; to take 弘忍門下又出神秀與惠能
166 15 xià to put in 弘忍門下又出神秀與惠能
167 15 xià to enter 弘忍門下又出神秀與惠能
168 15 xià to eliminate; to remove; to get off 弘忍門下又出神秀與惠能
169 15 xià to finish work or school 弘忍門下又出神秀與惠能
170 15 xià to go 弘忍門下又出神秀與惠能
171 15 xià to scorn; to look down on 弘忍門下又出神秀與惠能
172 15 xià to modestly decline 弘忍門下又出神秀與惠能
173 15 xià to produce 弘忍門下又出神秀與惠能
174 15 xià to stay at; to lodge at 弘忍門下又出神秀與惠能
175 15 xià to decide 弘忍門下又出神秀與惠能
176 15 xià to be less than 弘忍門下又出神秀與惠能
177 15 xià humble; lowly 弘忍門下又出神秀與惠能
178 15 xià below; adhara 弘忍門下又出神秀與惠能
179 15 xià lower; inferior; hina 弘忍門下又出神秀與惠能
180 15 禪宗 chán zōng Chan School of Buddhism; Zen 禪宗
181 15 liù six 從學六年
182 15 liù sixth 從學六年
183 15 liù a note on the Gongche scale 從學六年
184 15 liù six; ṣaṭ 從學六年
185 15 so as to; in order to 以契證心
186 15 to use; to regard as 以契證心
187 15 to use; to grasp 以契證心
188 15 according to 以契證心
189 15 because of 以契證心
190 15 on a certain date 以契證心
191 15 and; as well as 以契證心
192 15 to rely on 以契證心
193 15 to regard 以契證心
194 15 to be able to 以契證心
195 15 to order; to command 以契證心
196 15 further; moreover 以契證心
197 15 used after a verb 以契證心
198 15 very 以契證心
199 15 already 以契證心
200 15 increasingly 以契證心
201 15 a reason; a cause 以契證心
202 15 Israel 以契證心
203 15 Yi 以契證心
204 15 use; yogena 以契證心
205 14 慧可 Huì Kě Huike 其後有慧可
206 14 no 並無菩提佛種
207 14 Kangxi radical 71 並無菩提佛種
208 14 to not have; without 並無菩提佛種
209 14 has not yet 並無菩提佛種
210 14 mo 並無菩提佛種
211 14 do not 並無菩提佛種
212 14 not; -less; un- 並無菩提佛種
213 14 regardless of 並無菩提佛種
214 14 to not have 並無菩提佛種
215 14 um 並無菩提佛種
216 14 Wu 並無菩提佛種
217 14 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 並無菩提佛種
218 14 not; non- 並無菩提佛種
219 14 mo 並無菩提佛種
220 14 家風 jiāfēng family tradition; household reputation 各有家風
221 14 家風 jiāfēng the customs of each of the Chan schools 各有家風
222 13 chuán to transmit 以心傳心
223 13 zhuàn a biography 以心傳心
224 13 chuán to teach 以心傳心
225 13 chuán to summon 以心傳心
226 13 chuán to pass on to later generations 以心傳心
227 13 chuán to spread; to propagate 以心傳心
228 13 chuán to express 以心傳心
229 13 chuán to conduct 以心傳心
230 13 zhuàn a posthouse 以心傳心
231 13 zhuàn a commentary 以心傳心
232 13 zhuàn handed down and fixed by tradition; āgama 以心傳心
233 13 zài in; at 源自佛陀在靈山會上傳法給摩訶迦葉
234 13 zài at 源自佛陀在靈山會上傳法給摩訶迦葉
235 13 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 源自佛陀在靈山會上傳法給摩訶迦葉
236 13 zài to exist; to be living 源自佛陀在靈山會上傳法給摩訶迦葉
237 13 zài to consist of 源自佛陀在靈山會上傳法給摩訶迦葉
238 13 zài to be at a post 源自佛陀在靈山會上傳法給摩訶迦葉
239 13 zài in; bhū 源自佛陀在靈山會上傳法給摩訶迦葉
240 13 ancestor; forefather 諸祖只是密付
241 13 paternal grandparent 諸祖只是密付
242 13 patriarch; founder 諸祖只是密付
243 13 to found; to initiate 諸祖只是密付
244 13 to follow the example of 諸祖只是密付
245 13 to sacrifice before going on a journey 諸祖只是密付
246 13 ancestral temple 諸祖只是密付
247 13 to give a farewell dinner 諸祖只是密付
248 13 be familiar with 諸祖只是密付
249 13 Zu 諸祖只是密付
250 13 臨濟 línjì Linji School 臨濟
251 12 道信 dào xìn Venerable Dao Xin 道信
252 12 five 五三五年
253 12 fifth musical note 五三五年
254 12 Wu 五三五年
255 12 the five elements 五三五年
256 12 five; pañca 五三五年
257 12 chán Chan; Zen 禪法的傳承
258 12 chán meditation 禪法的傳承
259 12 shàn an imperial sacrificial ceremony 禪法的傳承
260 12 shàn to abdicate 禪法的傳承
261 12 shàn Xiongnu supreme leader 禪法的傳承
262 12 shàn to make a ritual offering to heaven and earth 禪法的傳承
263 12 chán Chan 禪法的傳承
264 12 chán meditative concentration; dhyāna; jhāna 禪法的傳承
265 12 chán Chan; Zen 禪法的傳承
266 12 not; no 其餘各宗皆已不傳
267 12 expresses that a certain condition cannot be acheived 其餘各宗皆已不傳
268 12 as a correlative 其餘各宗皆已不傳
269 12 no (answering a question) 其餘各宗皆已不傳
270 12 forms a negative adjective from a noun 其餘各宗皆已不傳
271 12 at the end of a sentence to form a question 其餘各宗皆已不傳
272 12 to form a yes or no question 其餘各宗皆已不傳
273 12 infix potential marker 其餘各宗皆已不傳
274 12 no; na 其餘各宗皆已不傳
275 12 sān three 五九三年
276 12 sān third 五九三年
277 12 sān more than two 五九三年
278 12 sān very few 五九三年
279 12 sān repeatedly 五九三年
280 12 sān San 五九三年
281 12 sān three; tri 五九三年
282 12 sān sa 五九三年
283 12 弘忍 Hóng Rěn Hong Ren 弘忍等依次相傳
284 12 method; way 禪法的傳承
285 12 France 禪法的傳承
286 12 the law; rules; regulations 禪法的傳承
287 12 the teachings of the Buddha; Dharma 禪法的傳承
288 12 a standard; a norm 禪法的傳承
289 12 an institution 禪法的傳承
290 12 to emulate 禪法的傳承
291 12 magic; a magic trick 禪法的傳承
292 12 punishment 禪法的傳承
293 12 Fa 禪法的傳承
294 12 a precedent 禪法的傳承
295 12 a classification of some kinds of Han texts 禪法的傳承
296 12 relating to a ceremony or rite 禪法的傳承
297 12 Dharma 禪法的傳承
298 12 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 禪法的傳承
299 12 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 禪法的傳承
300 12 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 禪法的傳承
301 12 quality; characteristic 禪法的傳承
302 11 傳法 chuán fǎ Dharma transmission 內傳法印
303 11 傳法 chuán fǎ to transmit the Dharma 內傳法印
304 11 達磨 dámó Bodhidharma 從初祖達磨到五祖弘忍
305 11 西元 Xīyuán Christian era (CE); Gregorian calendar; AD (Anno Domini) 西元
306 11 zhǒng kind; type 因地種華生
307 11 zhòng to plant; to grow; to cultivate 因地種華生
308 11 zhǒng kind; type 因地種華生
309 11 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 因地種華生
310 11 zhǒng seed; strain 因地種華生
311 11 zhǒng offspring 因地種華生
312 11 zhǒng breed 因地種華生
313 11 zhǒng race 因地種華生
314 11 zhǒng species 因地種華生
315 11 zhǒng root; source; origin 因地種華生
316 11 zhǒng grit; guts 因地種華生
317 11 otherwise; but; however 則清淨真心本性
318 11 then 則清淨真心本性
319 11 measure word for short sections of text 則清淨真心本性
320 11 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則清淨真心本性
321 11 a grade; a level 則清淨真心本性
322 11 an example; a model 則清淨真心本性
323 11 a weighing device 則清淨真心本性
324 11 to grade; to rank 則清淨真心本性
325 11 to copy; to imitate; to follow 則清淨真心本性
326 11 to do 則清淨真心本性
327 11 only 則清淨真心本性
328 11 immediately 則清淨真心本性
329 11 then; moreover; atha 則清淨真心本性
330 11 koan; kōan; gong'an 則清淨真心本性
331 11 便 biàn convenient; handy; easy 達磨便將衣法及
332 11 便 biàn advantageous 達磨便將衣法及
333 11 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 達磨便將衣法及
334 11 便 pián fat; obese 達磨便將衣法及
335 11 便 biàn to make easy 達磨便將衣法及
336 11 便 biàn an unearned advantage 達磨便將衣法及
337 11 便 biàn ordinary; plain 達磨便將衣法及
338 11 便 biàn if only; so long as; to the contrary 達磨便將衣法及
339 11 便 biàn in passing 達磨便將衣法及
340 11 便 biàn informal 達磨便將衣法及
341 11 便 biàn right away; then; right after 達磨便將衣法及
342 11 便 biàn appropriate; suitable 達磨便將衣法及
343 11 便 biàn an advantageous occasion 達磨便將衣法及
344 11 便 biàn stool 達磨便將衣法及
345 11 便 pián quiet; quiet and comfortable 達磨便將衣法及
346 11 便 biàn proficient; skilled 達磨便將衣法及
347 11 便 biàn even if; even though 達磨便將衣法及
348 11 便 pián shrewd; slick; good with words 達磨便將衣法及
349 11 便 biàn then; atha 達磨便將衣法及
350 10 wén to hear 聞此言
351 10 wén Wen 聞此言
352 10 wén sniff at; to smell 聞此言
353 10 wén to be widely known 聞此言
354 10 wén to confirm; to accept 聞此言
355 10 wén information 聞此言
356 10 wèn famous; well known 聞此言
357 10 wén knowledge; learning 聞此言
358 10 wèn popularity; prestige; reputation 聞此言
359 10 wén to question 聞此言
360 10 wén hearing; śruti 聞此言
361 10 a verse 傳法偈云
362 10 jié martial 傳法偈云
363 10 jié brave 傳法偈云
364 10 jié swift; hasty 傳法偈云
365 10 jié forceful 傳法偈云
366 10 gatha; hymn; verse 傳法偈云
367 10 such as; for example; for instance 如其心然
368 10 if 如其心然
369 10 in accordance with 如其心然
370 10 to be appropriate; should; with regard to 如其心然
371 10 this 如其心然
372 10 it is so; it is thus; can be compared with 如其心然
373 10 to go to 如其心然
374 10 to meet 如其心然
375 10 to appear; to seem; to be like 如其心然
376 10 at least as good as 如其心然
377 10 and 如其心然
378 10 or 如其心然
379 10 but 如其心然
380 10 then 如其心然
381 10 naturally 如其心然
382 10 expresses a question or doubt 如其心然
383 10 you 如其心然
384 10 the second lunar month 如其心然
385 10 in; at 如其心然
386 10 Ru 如其心然
387 10 Thus 如其心然
388 10 thus; tathā 如其心然
389 10 like; iva 如其心然
390 10 huá Chinese 因地種華生
391 10 huá illustrious; splendid 因地種華生
392 10 huā a flower 因地種華生
393 10 huā to flower 因地種華生
394 10 huá China 因地種華生
395 10 huá empty; flowery 因地種華生
396 10 huá brilliance; luster 因地種華生
397 10 huá elegance; beauty 因地種華生
398 10 huā a flower 因地種華生
399 10 huá extravagant; wasteful; flashy 因地種華生
400 10 huá makeup; face powder 因地種華生
401 10 huá flourishing 因地種華生
402 10 huá a corona 因地種華生
403 10 huá years; time 因地種華生
404 10 huá your 因地種華生
405 10 huá essence; best part 因地種華生
406 10 huá grey 因地種華生
407 10 huà Hua 因地種華生
408 10 huá literary talent 因地種華生
409 10 huá literary talent 因地種華生
410 10 huá an article; a document 因地種華生
411 10 hòu after; later 後有年登四十的博學善士
412 10 hòu empress; queen 後有年登四十的博學善士
413 10 hòu sovereign 後有年登四十的博學善士
414 10 hòu behind 後有年登四十的博學善士
415 10 hòu the god of the earth 後有年登四十的博學善士
416 10 hòu late; later 後有年登四十的博學善士
417 10 hòu arriving late 後有年登四十的博學善士
418 10 hòu offspring; descendents 後有年登四十的博學善士
419 10 hòu to fall behind; to lag 後有年登四十的博學善士
420 10 hòu behind; back 後有年登四十的博學善士
421 10 hòu then 後有年登四十的博學善士
422 10 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後有年登四十的博學善士
423 10 hòu Hou 後有年登四十的博學善士
424 10 hòu after; behind 後有年登四十的博學善士
425 10 hòu following 後有年登四十的博學善士
426 10 hòu to be delayed 後有年登四十的博學善士
427 10 hòu to abandon; to discard 後有年登四十的博學善士
428 10 hòu feudal lords 後有年登四十的博學善士
429 10 hòu Hou 後有年登四十的博學善士
430 10 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 後有年登四十的博學善士
431 10 hòu rear; paścāt 後有年登四十的博學善士
432 10 yòu again; also
433 10 yòu expresses the existence of simultaneous conditions
434 10 yòu Kangxi radical 29
435 10 yòu and
436 10 yòu furthermore
437 10 yòu in addition
438 10 yòu but
439 10 yòu again; also; punar
440 10 néng can; able 南能
441 10 néng ability; capacity 南能
442 10 néng a mythical bear-like beast 南能
443 10 néng energy 南能
444 10 néng function; use 南能
445 10 néng may; should; permitted to 南能
446 10 néng talent 南能
447 10 néng expert at 南能
448 10 néng to be in harmony 南能
449 10 néng to tend to; to care for 南能
450 10 néng to reach; to arrive at 南能
451 10 néng as long as; only 南能
452 10 néng even if 南能
453 10 néng but 南能
454 10 néng in this way 南能
455 10 néng to be able; śak 南能
456 9 因地 yīndì causative stage 因地種華生
457 9 因地 yīndì the circumstances of place 因地種華生
458 9 also; too 佛法無二也
459 9 a final modal particle indicating certainy or decision 佛法無二也
460 9 either 佛法無二也
461 9 even 佛法無二也
462 9 used to soften the tone 佛法無二也
463 9 used for emphasis 佛法無二也
464 9 used to mark contrast 佛法無二也
465 9 used to mark compromise 佛法無二也
466 9 ya 佛法無二也
467 9 four 四卷傳與慧可
468 9 note a musical scale 四卷傳與慧可
469 9 fourth 四卷傳與慧可
470 9 Si 四卷傳與慧可
471 9 four; catur 四卷傳與慧可
472 9 xīn heart [organ] 以契證心
473 9 xīn Kangxi radical 61 以契證心
474 9 xīn mind; consciousness 以契證心
475 9 xīn the center; the core; the middle 以契證心
476 9 xīn one of the 28 star constellations 以契證心
477 9 xīn heart 以契證心
478 9 xīn emotion 以契證心
479 9 xīn intention; consideration 以契證心
480 9 xīn disposition; temperament 以契證心
481 9 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 以契證心
482 9 cóng from 從初祖達磨到五祖弘忍
483 9 cóng to follow 從初祖達磨到五祖弘忍
484 9 cóng past; through 從初祖達磨到五祖弘忍
485 9 cóng to comply; to submit; to defer 從初祖達磨到五祖弘忍
486 9 cóng to participate in something 從初祖達磨到五祖弘忍
487 9 cóng to use a certain method or principle 從初祖達磨到五祖弘忍
488 9 cóng usually 從初祖達磨到五祖弘忍
489 9 cóng something secondary 從初祖達磨到五祖弘忍
490 9 cóng remote relatives 從初祖達磨到五祖弘忍
491 9 cóng secondary 從初祖達磨到五祖弘忍
492 9 cóng to go on; to advance 從初祖達磨到五祖弘忍
493 9 cōng at ease; informal 從初祖達磨到五祖弘忍
494 9 zòng a follower; a supporter 從初祖達磨到五祖弘忍
495 9 zòng to release 從初祖達磨到五祖弘忍
496 9 zòng perpendicular; longitudinal 從初祖達磨到五祖弘忍
497 9 cóng receiving; upādāya 從初祖達磨到五祖弘忍
498 9 曹洞 cáodòng Caodong School 曹洞
499 9 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所感動
500 9 suǒ an office; an institute 所感動

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
one; eka
nián year; varṣa
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
he; her; it; saḥ; sā; tad
  1. shuō
  2. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
èr two; dvā; dvi
  1. xià
  2. xià
  1. below; adhara
  2. lower; inferior; hina
禅宗 禪宗 chán zōng Chan School of Buddhism; Zen
liù six; ṣaṭ

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
百丈 98 Baizhang
北宋 66 Northern Song Dynasty
北宗 98 Northern school
本寂 98 Benji
曹洞 99 Caodong School
曹洞宗 99 The Caodong School; Caodong sect; Caodong zong
曹山 67
  1. Chaoshan
  2. Chaoshan Benji; Benji
禅宗 禪宗 99 Chan School of Buddhism; Zen
禅宗三祖 禪宗三祖 99 third patriarch of the Chan school
朝鲜 朝鮮 99
  1. Korea; North Korea
  2. Joseon; Chosŏn; Choson; Chosun; Cho-sen
大藏经 大藏經 100 Chinese Buddhist Canon; Dazangjing
大慧宗杲 100 Dahui Zonggao; Zonggao
达磨 達磨 100 Bodhidharma
道信 100 Venerable Dao Xin
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大足 100 Dazu
德山 100 Cuifeng Deshan; Deshan
东山 東山 100 Dongshan
洞山良价 68 Dongshan Liangjia
东土 東土 100 the East; China
法佛 102 Dharmakaya; Dharmakāya; Dharma Body
法融 102 Farong
法眼 102
  1. Dharma Eye
  2. Fayan
  3. Fayan School
  4. dharma eye; dharmacaksus
  5. hōgen
法眼宗 102 The Fayan School
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
高宗 71
  1. Emperor Gaozong of Song
  2. Emperor Gaozong of Tang
  3. Gaozong
弘忍 72 Hong Ren
宏智正觉 宏智正覺 104 Hongzhi Zhengjue
黄龙派 黃龍派 104 Huanglong School
黄梅 黃梅 104 Huangmei
慧可 72 Huike
惠能 72 Hui Neng
江南 74
  1. Jiangnan
  2. Jiangnan
  3. Jiangnan
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
金刚经 金剛經 74
  1. The Diamond Sutra
  2. Diamond Sutra
金陵 74
  1. Jinling; Nanjing
  2. Jinling; Nanjing
开皇 開皇 75
  1. Kai Huang reign
  2. Kaihuang
楞伽经 楞伽經 108 Lankavatara Sutra
梁武帝 108
  1. Emperor Wu of Liang
  2. Emperor Wu of Liang
临济 臨濟 108 Linji School
临济义玄 臨濟義玄 76 Linji Yixuan
临济宗 臨濟宗 108 Linji School; Linji zong
六祖惠能 76 Huineng; the Sixth Patriarch Huineng
轮迴 輪迴 76
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
马祖 馬祖 109
  1. Mazu
  2. Mazu [deity]
  3. Mazu [Islands]
  4. Mazu
明代 77 Ming Dynasty
明清 109 Ming and Qing dynasties
摩诃迦叶 摩訶迦葉 109 Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa
南宋 78 Southern Song Dynasty
南宗 78 Southern School; Nan Zong
南宗禅 南宗禪 110 Southern School of Chan
南岳 南嶽 110
  1. Mount Heng
  2. Nanyue
  3. Hui Si; Nan Yue Hui Si
南岳怀让 南嶽懷讓 110 Nanyue Huairang
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
牛头法融 牛頭法融 110 Farong
牛头山 牛頭山 78 Niutou Mountain
牛头宗 牛頭宗 110 Ox Head School
菩提达磨 菩提達磨 112 Bodhidharma
清代 81 Qing Dynasty
清凉文益 清涼文益 113 Qingliang Wenyi
青原 113 Qingyuan
青原行思 113 Qingyuan Xingsi
人天眼目 82
  1. Eyes of Heaven and Earth
  2. Eyes of Humans and Gods
日本 114 Japan
僧璨 115 Venerable Seng Can
山东 山東 115 Shandong
少林寺 83 Shaolin Temple
神秀 115 Shen Xiu
盛唐 83 High Tang
神会 神會 115 Shenhui
士大夫 83 Scholar-official; Scholar-gentlemen; Scholar-bureaucrats; Scholar-gentry
十规论 十規論 115 Treatise on the Ten Rules
世祖 83 Shi Zu
释迦 釋迦 115 Sakyamuni
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋朝 83 Song Dynasty
嵩山 83 Mount Song
83 Sui Dynasty
太虚大师 太虛大師 84 Venerable Master Taixu
天宁 天寧 116 Tianning
119
  1. Anhui
  2. Wan
沩仰 溈仰 119 Weiyang School; Guiyang School
沩仰宗 溈仰宗 87 The Guiyang School; Weiyang School
武帝 87
  1. Emperor Wu of Han
  2. Emperor Wu of Southern Qi
  3. Emperor Wu of Song
武则天 武則天 87 Wu Zetian; Empress Wu; Wu Hou; Wu Zhao
五宗 119 five schools
无性 無性 119
  1. Asvabhāva
  2. niḥsvabhāva; no self-nature
虚云 虛雲 120 Venerable Xu Yun
玄学 玄學 120 Metaphysical School
杨岐派 楊岐派 121 Yangqi School
一乘 121 ekayāna; one vehicle
雍正 89 Emperor Yong Zheng
元代 121 Yuan Dynasty
越南 121 Vietnam
玉琳 121 Yulin; National Master Yulin
云门 雲門 121
  1. Yunmen School
  2. Yunmen Wenyan
云门宗 雲門宗 121 Yunmen School; Yunmen zong
藏传佛教 藏傳佛教 122 Tibetan Buddhism
赵州 趙州 122
  1. Zhouzhou
  2. Zhouzhou; Zhouzhou Congshen
正应 正應 122 Shōō
征召 徵召 122 to enlist; to draft; to conscript; to appoint to an official position
中唐 90 Mid Tang
中土 122
  1. China
  2. the Central Plains of China
  3. level ground
朱元璋 90 Zhu Yuanzhang; Emperor Taizu of Ming
传灯录 傳燈錄 122 The Records of the Transmission of the Lamp
紫柏大师 紫柏大師 90 Master Zibo; Zibo Master
宗门 宗門 90
  1. religious school
  2. Chan School of Buddhism; Zen

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 114.

Simplified Traditional Pinyin English
爱结 愛結 195 bond of desire
棒喝 98
  1. stick and shout
  2. to strike and shout at a student
本来无一物 本來無一物 98 Originally not a thing existed
不生不灭 不生不滅 98 neither arises nor extinguishes
不生 98
  1. nonarising; anutpāda
  2. nonarising; not produced; not conditioned; anutpada
参究 參究 99 Contemplative Investigation
禅道 禪道 99 Way of Chan
禅风 禪風 99 the customs and traditions of one of the schools of Chan
禅门 禪門 67
  1. Chan Monastery
  2. meditative practice
  3. Chan school
禅学 禪學 99 to study the Chan School
禅和子 禪和子 99
  1. a Chan monastic
  2. meditation-associates
  3. Chan Monk
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
出离 出離 99
  1. to leave Samsara; to transcend the mundane world
  2. to leave
  3. renunciation, transcendence
道果 100 the fruit of the path
大悟 100 great awakening; great enlightenment
顿教 頓教 100 sudden teachings; dunjiao
顿悟 頓悟 100
  1. sudden enlightenment
  2. sudden enlightenment; sudden awakening
二十八祖 195 the twenty eight patriarchs
法要 102
  1. the essentials of a teaching
  2. the essence of a dharma
  3. a Dharma service
法灯 法燈 102 a Dharma lamp
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
凡圣 凡聖 102
  1. the ordinary and the divine
  2. Ordinary and Sagely
法器 102
  1. Dharma instrument
  2. a Dharma instrument
法嗣 102 Dharma heir
法缘 法緣 102
  1. Dharma Affinity
  2. causes and conditions that accord with the Buddhadharma
  3. conditions leading to dharmas
  4. affinity with the Buddhadharma
法主 102
  1. Dharma-lord
  2. someone who presides over a Dharma service
佛法僧 70
  1. Buddha, Dharma, Sangha
  2. the Buddha, the Dharma, and the Sangha; the Triple Gem; the three treasures of Buddhism
佛性 70 Buddha-nature; buddhadhatu
高僧 103 an eminent monk; a senior monk
共业 共業 103
  1. collective karma; consequences that all must suffer
  2. Collective Karma
化导 化導 104 instruct and guide
护念 護念 104
  1. Safeguard the Mind
  2. for a Buddha, bodhisattva, or demigod to protect a Buddhist disciple
豁然大悟 104 all of a sudden, a great awakening
机锋 機鋒 106
  1. a pointed dialog
  2. cutting words
  3. Sharpness
  4. jifeng; sharpening a [critically discursive] sword
渐悟 漸悟 106 gradual enlightenment; gradual awakening
见性 見性 106
  1. Seeing One's Nature
  2. to see one's true nature; to realize one's Buddha nature
箭锋相拄 箭鋒相拄 106 arrowheads meeting
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
接物利生 106 guiding and helping people
截斷众流 截斷眾流 106 to cut off many streams
解脱门 解脫門 106
  1. Gate of Perfect Ease
  2. the doors of deliverance; vimokṣadvāra
经忏 經懺 106
  1. chanting and repentance services
  2. repentance chant; ritual for blessedness and longevity
开祖 開祖 107 founder of a school
看话禅 看話禪 107
  1. Questioning Chan
  2. to meditate on a kōan; kanhua chan; phrase-observing meditation; Chan of investigating the topic of inquiry; keyword meditation; questioning meditation
空寂 107 śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
苦业 苦業 107 karma of suffering
来世 來世 108 future worlds; the next world; the next life
了知 108 to understand clearly
灵山会上 靈山會上 108 Vulture Peak Assembly
密付 109 Secretly Entrust
明心见性 明心見性 109
  1. to realize the mind and see one's true nature
  2. intrinsic nature
迷执 迷執 109 delusive grasphing
莫妄想 109 think no delusive thoughts
末法 109 Age of Declining Dharma; Declining Dharma; The Period of Declining of Dharma
默照禅 默照禪 109 mozhao chan; silent illumination meditation
拈花 110 Holding a Flower
菩提种子 菩提種子 112 bodhi seeds
清修 113 Pure Practice
求法 113 to seek the Dharma
权宜 權宜 113 skill in means
入室 114
  1. to enter the master's study
  2. to enter the master's study for examination or instruction
三千 115 three thousand-fold
三乘 115
  1. Three Vehicles
  2. three vehicles; triyāna; triyana
僧宝 僧寶 115 the jewel of the monastic community
僧侣 僧侶 115
  1. monastic
  2. Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
是心是佛 115 the mind is the Buddha
实修 實修 115 true practice
施设 施設 115 to establish; to set up
实相 實相 115
  1. reality
  2. dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things
实性 實性 115
  1. true nature
  2. actual nature
四料简 四料簡 115 four explanations
探竿影草 116 use a pole to study grass; a probe, for observation
天童 116 a divine youth
体性 體性 116 svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature
徒众 徒眾 116 a group of disciples
万法 萬法 119 myriad phenomena; all things
妄心 119 a deluded mind
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
五家七派 119 five houses and seven schools; Chan schools of Buddhism
五逆 119 pañca-ānantarya-karma; Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes
五逆罪 119 pañca-ānantarya-karma; the Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes
五家七宗 119 five houses and seven schools
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无心 無心 119
  1. no-mind
  2. unintentional
  3. No-Mind
心法 120 mental objects
性空 120 inherently empty; empty in nature
一法 121 one dharma; one thing
一喝 121 a call; a shout
一喝不作一喝用 121 a shout does not function as a shout
一喝如金刚王宝剑 一喝如金剛王寶劍 121 a shout like the Vajra King sword
一花五叶 一花五葉 121 one flower, five petals
一会 一會 121 one assembly; one meeting
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
衣钵 衣鉢 121
  1. robe and bowl
  2. Sacristan
  3. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  4. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
一喝如踞地金毛师子 一喝如踞地金毛師子 121 a shout is like a goldenhaired lion crouching on the ground
因地 121
  1. causative stage
  2. the circumstances of place
应机 應機 121 Opportunities
应无所住而生其心 應無所住而生其心 121 to give rise to a mind that does not abide in anything
迎请 迎請 121 to invite
一切法 121
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena
有情众生 有情眾生 121 sentient beings
有缘 有緣 121
  1. having karmic affinity; having a karmic connection
  2. to have a cause, link, or connection
圆悟 圓悟 121 perfectly apprehending the truth
真性 122 inherent nature; essence; true nature
真修 122 cultivation in accordance with reason
执着 執著 122
  1. attachment
  2. grasping
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
住心 122 abiding in thoughts; abode of the mind
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
宗风 宗風 122
  1. the customs and traditions of one of the schools of Chan
  2. FGS Philosophy