Glossary and Vocabulary for Between Ignorance and Enlightenment 4 - A Life of Pluses and Minuses 《迷悟之間(四)生命的密碼》, The Devil and the Angel 魔鬼與天使
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 8 | 人 | rén | person; people; a human being | 貌似耶穌的人當模特兒 |
| 2 | 8 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 貌似耶穌的人當模特兒 |
| 3 | 8 | 人 | rén | a kind of person | 貌似耶穌的人當模特兒 |
| 4 | 8 | 人 | rén | everybody | 貌似耶穌的人當模特兒 |
| 5 | 8 | 人 | rén | adult | 貌似耶穌的人當模特兒 |
| 6 | 8 | 人 | rén | somebody; others | 貌似耶穌的人當模特兒 |
| 7 | 8 | 人 | rén | an upright person | 貌似耶穌的人當模特兒 |
| 8 | 8 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 貌似耶穌的人當模特兒 |
| 9 | 8 | 魔鬼 | móguǐ | a devil | 魔鬼與天使 |
| 10 | 7 | 也 | yě | ya | 也深深的慨歎 |
| 11 | 7 | 在 | zài | in; at | 於是在全世界許以重金 |
| 12 | 7 | 在 | zài | to exist; to be living | 於是在全世界許以重金 |
| 13 | 7 | 在 | zài | to consist of | 於是在全世界許以重金 |
| 14 | 7 | 在 | zài | to be at a post | 於是在全世界許以重金 |
| 15 | 7 | 在 | zài | in; bhū | 於是在全世界許以重金 |
| 16 | 7 | 一 | yī | one | 想要畫一幅耶穌的畫像 |
| 17 | 7 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 想要畫一幅耶穌的畫像 |
| 18 | 7 | 一 | yī | pure; concentrated | 想要畫一幅耶穌的畫像 |
| 19 | 7 | 一 | yī | first | 想要畫一幅耶穌的畫像 |
| 20 | 7 | 一 | yī | the same | 想要畫一幅耶穌的畫像 |
| 21 | 7 | 一 | yī | sole; single | 想要畫一幅耶穌的畫像 |
| 22 | 7 | 一 | yī | a very small amount | 想要畫一幅耶穌的畫像 |
| 23 | 7 | 一 | yī | Yi | 想要畫一幅耶穌的畫像 |
| 24 | 7 | 一 | yī | other | 想要畫一幅耶穌的畫像 |
| 25 | 7 | 一 | yī | to unify | 想要畫一幅耶穌的畫像 |
| 26 | 7 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 想要畫一幅耶穌的畫像 |
| 27 | 7 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 想要畫一幅耶穌的畫像 |
| 28 | 7 | 一 | yī | one; eka | 想要畫一幅耶穌的畫像 |
| 29 | 5 | 能 | néng | can; able | 如果能再畫一幅魔鬼的畫像來對照比較 |
| 30 | 5 | 能 | néng | ability; capacity | 如果能再畫一幅魔鬼的畫像來對照比較 |
| 31 | 5 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 如果能再畫一幅魔鬼的畫像來對照比較 |
| 32 | 5 | 能 | néng | energy | 如果能再畫一幅魔鬼的畫像來對照比較 |
| 33 | 5 | 能 | néng | function; use | 如果能再畫一幅魔鬼的畫像來對照比較 |
| 34 | 5 | 能 | néng | talent | 如果能再畫一幅魔鬼的畫像來對照比較 |
| 35 | 5 | 能 | néng | expert at | 如果能再畫一幅魔鬼的畫像來對照比較 |
| 36 | 5 | 能 | néng | to be in harmony | 如果能再畫一幅魔鬼的畫像來對照比較 |
| 37 | 5 | 能 | néng | to tend to; to care for | 如果能再畫一幅魔鬼的畫像來對照比較 |
| 38 | 5 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 如果能再畫一幅魔鬼的畫像來對照比較 |
| 39 | 5 | 能 | néng | to be able; śak | 如果能再畫一幅魔鬼的畫像來對照比較 |
| 40 | 5 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 西方有一個畫家 |
| 41 | 5 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 西方有一個畫家 |
| 42 | 5 | 一個 | yī gè | whole; entire | 西方有一個畫家 |
| 43 | 5 | 畫家 | huàjiā | a painter | 西方有一個畫家 |
| 44 | 4 | 心中 | xīnzhōng | in mind | 心中充滿慈悲祥和 |
| 45 | 4 | 耶穌 | yēsū | Jesus; Jesus Christ | 想要畫一幅耶穌的畫像 |
| 46 | 4 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 是佛還是凡夫 |
| 47 | 4 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 是佛還是凡夫 |
| 48 | 4 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 是佛還是凡夫 |
| 49 | 4 | 佛 | fó | a Buddhist text | 是佛還是凡夫 |
| 50 | 4 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 是佛還是凡夫 |
| 51 | 4 | 佛 | fó | Buddha | 是佛還是凡夫 |
| 52 | 4 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 是佛還是凡夫 |
| 53 | 4 | 中 | zhōng | middle | 在作畫的過程中 |
| 54 | 4 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 在作畫的過程中 |
| 55 | 4 | 中 | zhōng | China | 在作畫的過程中 |
| 56 | 4 | 中 | zhòng | to hit the mark | 在作畫的過程中 |
| 57 | 4 | 中 | zhōng | midday | 在作畫的過程中 |
| 58 | 4 | 中 | zhōng | inside | 在作畫的過程中 |
| 59 | 4 | 中 | zhōng | during | 在作畫的過程中 |
| 60 | 4 | 中 | zhōng | Zhong | 在作畫的過程中 |
| 61 | 4 | 中 | zhōng | intermediary | 在作畫的過程中 |
| 62 | 4 | 中 | zhōng | half | 在作畫的過程中 |
| 63 | 4 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 在作畫的過程中 |
| 64 | 4 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 在作畫的過程中 |
| 65 | 4 | 中 | zhòng | to obtain | 在作畫的過程中 |
| 66 | 4 | 中 | zhòng | to pass an exam | 在作畫的過程中 |
| 67 | 4 | 中 | zhōng | middle | 在作畫的過程中 |
| 68 | 4 | 後 | hòu | after; later | 數年後 |
| 69 | 4 | 後 | hòu | empress; queen | 數年後 |
| 70 | 4 | 後 | hòu | sovereign | 數年後 |
| 71 | 4 | 後 | hòu | the god of the earth | 數年後 |
| 72 | 4 | 後 | hòu | late; later | 數年後 |
| 73 | 4 | 後 | hòu | offspring; descendents | 數年後 |
| 74 | 4 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 數年後 |
| 75 | 4 | 後 | hòu | behind; back | 數年後 |
| 76 | 4 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 數年後 |
| 77 | 4 | 後 | hòu | Hou | 數年後 |
| 78 | 4 | 後 | hòu | after; behind | 數年後 |
| 79 | 4 | 後 | hòu | following | 數年後 |
| 80 | 4 | 後 | hòu | to be delayed | 數年後 |
| 81 | 4 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 數年後 |
| 82 | 4 | 後 | hòu | feudal lords | 數年後 |
| 83 | 4 | 後 | hòu | Hou | 數年後 |
| 84 | 4 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 數年後 |
| 85 | 4 | 後 | hòu | rear; paścāt | 數年後 |
| 86 | 3 | 聖者 | shèngzhě | a holy one; a saint; worthy one | 原來聖者與魔鬼都是人所扮演的啊 |
| 87 | 3 | 朋友 | péngyou | friend | 舍利弗尊者見過一位久未謀面的朋友 |
| 88 | 3 | 一心 | yīxīn | wholeheartedly | 一心開二門 |
| 89 | 3 | 一心 | yīxīn | having the same mind | 一心開二門 |
| 90 | 3 | 一心 | yīxīn | single-mindedly, wholeheartedly | 一心開二門 |
| 91 | 3 | 一心 | yīxīn | ekacitta; concentrated | 一心開二門 |
| 92 | 3 | 一心 | yīxīn | ekacitta; having the same mind | 一心開二門 |
| 93 | 3 | 一心 | yīxīn | yixin; one mind | 一心開二門 |
| 94 | 3 | 與 | yǔ | to give | 魔鬼與天使 |
| 95 | 3 | 與 | yǔ | to accompany | 魔鬼與天使 |
| 96 | 3 | 與 | yù | to particate in | 魔鬼與天使 |
| 97 | 3 | 與 | yù | of the same kind | 魔鬼與天使 |
| 98 | 3 | 與 | yù | to help | 魔鬼與天使 |
| 99 | 3 | 與 | yǔ | for | 魔鬼與天使 |
| 100 | 3 | 地獄 | dìyù | a hell | 心中也有地獄的魔鬼 |
| 101 | 3 | 地獄 | dìyù | hell | 心中也有地獄的魔鬼 |
| 102 | 3 | 地獄 | dìyù | Hell; Hell Realms; Naraka | 心中也有地獄的魔鬼 |
| 103 | 3 | 面 | miàn | side; surface | 畫家覺得此人似乎十分面善 |
| 104 | 3 | 面 | miàn | flour | 畫家覺得此人似乎十分面善 |
| 105 | 3 | 面 | miàn | Kangxi radical 176 | 畫家覺得此人似乎十分面善 |
| 106 | 3 | 面 | miàn | a rural district; a township | 畫家覺得此人似乎十分面善 |
| 107 | 3 | 面 | miàn | face | 畫家覺得此人似乎十分面善 |
| 108 | 3 | 面 | miàn | to face in a certain direction | 畫家覺得此人似乎十分面善 |
| 109 | 3 | 面 | miàn | noodles | 畫家覺得此人似乎十分面善 |
| 110 | 3 | 面 | miàn | powder | 畫家覺得此人似乎十分面善 |
| 111 | 3 | 面 | miàn | soft and mushy | 畫家覺得此人似乎十分面善 |
| 112 | 3 | 面 | miàn | an aspect | 畫家覺得此人似乎十分面善 |
| 113 | 3 | 面 | miàn | a direction | 畫家覺得此人似乎十分面善 |
| 114 | 3 | 面 | miàn | to meet | 畫家覺得此人似乎十分面善 |
| 115 | 3 | 面 | miàn | face; vaktra | 畫家覺得此人似乎十分面善 |
| 116 | 3 | 畫 | huà | painting; picture; drawing | 想要畫一幅耶穌的畫像 |
| 117 | 3 | 畫 | huà | to draw | 想要畫一幅耶穌的畫像 |
| 118 | 3 | 都 | dū | capital city | 原來聖者與魔鬼都是人所扮演的啊 |
| 119 | 3 | 都 | dū | a city; a metropolis | 原來聖者與魔鬼都是人所扮演的啊 |
| 120 | 3 | 都 | dōu | all | 原來聖者與魔鬼都是人所扮演的啊 |
| 121 | 3 | 都 | dū | elegant; refined | 原來聖者與魔鬼都是人所扮演的啊 |
| 122 | 3 | 都 | dū | Du | 原來聖者與魔鬼都是人所扮演的啊 |
| 123 | 3 | 都 | dū | to establish a capital city | 原來聖者與魔鬼都是人所扮演的啊 |
| 124 | 3 | 都 | dū | to reside | 原來聖者與魔鬼都是人所扮演的啊 |
| 125 | 3 | 都 | dū | to total; to tally | 原來聖者與魔鬼都是人所扮演的啊 |
| 126 | 3 | 所 | suǒ | a few; various; some | 原來聖者與魔鬼都是人所扮演的啊 |
| 127 | 3 | 所 | suǒ | a place; a location | 原來聖者與魔鬼都是人所扮演的啊 |
| 128 | 3 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 原來聖者與魔鬼都是人所扮演的啊 |
| 129 | 3 | 所 | suǒ | an ordinal number | 原來聖者與魔鬼都是人所扮演的啊 |
| 130 | 3 | 所 | suǒ | meaning | 原來聖者與魔鬼都是人所扮演的啊 |
| 131 | 3 | 所 | suǒ | garrison | 原來聖者與魔鬼都是人所扮演的啊 |
| 132 | 3 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 原來聖者與魔鬼都是人所扮演的啊 |
| 133 | 3 | 於 | yú | to go; to | 誠於衷 |
| 134 | 3 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 誠於衷 |
| 135 | 3 | 於 | yú | Yu | 誠於衷 |
| 136 | 3 | 於 | wū | a crow | 誠於衷 |
| 137 | 3 | 改 | gǎi | to change; to alter | 若能改雕佛像 |
| 138 | 3 | 改 | gǎi | Gai | 若能改雕佛像 |
| 139 | 3 | 模特兒 | móté'ér | (fashion) model | 貌似耶穌的人當模特兒 |
| 140 | 3 | 畫像 | huàxiàng | a portrait; a figurine | 想要畫一幅耶穌的畫像 |
| 141 | 3 | 畫像 | huàxiàng | to draw | 想要畫一幅耶穌的畫像 |
| 142 | 3 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 於是在全世界許以重金 |
| 143 | 3 | 以 | yǐ | to rely on | 於是在全世界許以重金 |
| 144 | 3 | 以 | yǐ | to regard | 於是在全世界許以重金 |
| 145 | 3 | 以 | yǐ | to be able to | 於是在全世界許以重金 |
| 146 | 3 | 以 | yǐ | to order; to command | 於是在全世界許以重金 |
| 147 | 3 | 以 | yǐ | used after a verb | 於是在全世界許以重金 |
| 148 | 3 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 於是在全世界許以重金 |
| 149 | 3 | 以 | yǐ | Israel | 於是在全世界許以重金 |
| 150 | 3 | 以 | yǐ | Yi | 於是在全世界許以重金 |
| 151 | 3 | 以 | yǐ | use; yogena | 於是在全世界許以重金 |
| 152 | 2 | 變 | biàn | to change; to alter | 面相一變而成慈悲相好 |
| 153 | 2 | 變 | biàn | bian | 面相一變而成慈悲相好 |
| 154 | 2 | 變 | biàn | to become | 面相一變而成慈悲相好 |
| 155 | 2 | 變 | biàn | uncommon | 面相一變而成慈悲相好 |
| 156 | 2 | 變 | biàn | a misfortune | 面相一變而成慈悲相好 |
| 157 | 2 | 變 | biàn | variable; changeable | 面相一變而成慈悲相好 |
| 158 | 2 | 變 | biàn | to move; to change position | 面相一變而成慈悲相好 |
| 159 | 2 | 變 | biàn | turmoil; upheaval; unrest | 面相一變而成慈悲相好 |
| 160 | 2 | 變 | biàn | a plan; a scheme; a power play | 面相一變而成慈悲相好 |
| 161 | 2 | 變 | biàn | strange; weird | 面相一變而成慈悲相好 |
| 162 | 2 | 變 | biàn | transformation; vikāra | 面相一變而成慈悲相好 |
| 163 | 2 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 我們立身世間 |
| 164 | 2 | 世間 | shìjiān | world | 我們立身世間 |
| 165 | 2 | 雕 | diāo | to engrave; to carve | 若能改雕佛像 |
| 166 | 2 | 雕 | diāo | an eagle; a vulture | 若能改雕佛像 |
| 167 | 2 | 雕 | diāo | a sculpture | 若能改雕佛像 |
| 168 | 2 | 雕 | diāo | Diao | 若能改雕佛像 |
| 169 | 2 | 雕 | diāo | decorated with colored paint | 若能改雕佛像 |
| 170 | 2 | 雕 | diāo | crafty; cunning | 若能改雕佛像 |
| 171 | 2 | 會 | huì | can; be able to | 則世界也會跟著我們轉成佛界 |
| 172 | 2 | 會 | huì | able to | 則世界也會跟著我們轉成佛界 |
| 173 | 2 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 則世界也會跟著我們轉成佛界 |
| 174 | 2 | 會 | kuài | to balance an account | 則世界也會跟著我們轉成佛界 |
| 175 | 2 | 會 | huì | to assemble | 則世界也會跟著我們轉成佛界 |
| 176 | 2 | 會 | huì | to meet | 則世界也會跟著我們轉成佛界 |
| 177 | 2 | 會 | huì | a temple fair | 則世界也會跟著我們轉成佛界 |
| 178 | 2 | 會 | huì | a religious assembly | 則世界也會跟著我們轉成佛界 |
| 179 | 2 | 會 | huì | an association; a society | 則世界也會跟著我們轉成佛界 |
| 180 | 2 | 會 | huì | a national or provincial capital | 則世界也會跟著我們轉成佛界 |
| 181 | 2 | 會 | huì | an opportunity | 則世界也會跟著我們轉成佛界 |
| 182 | 2 | 會 | huì | to understand | 則世界也會跟著我們轉成佛界 |
| 183 | 2 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 則世界也會跟著我們轉成佛界 |
| 184 | 2 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 則世界也會跟著我們轉成佛界 |
| 185 | 2 | 會 | huì | to be good at | 則世界也會跟著我們轉成佛界 |
| 186 | 2 | 會 | huì | a moment | 則世界也會跟著我們轉成佛界 |
| 187 | 2 | 會 | huì | to happen to | 則世界也會跟著我們轉成佛界 |
| 188 | 2 | 會 | huì | to pay | 則世界也會跟著我們轉成佛界 |
| 189 | 2 | 會 | huì | a meeting place | 則世界也會跟著我們轉成佛界 |
| 190 | 2 | 會 | kuài | the seam of a cap | 則世界也會跟著我們轉成佛界 |
| 191 | 2 | 會 | huì | in accordance with | 則世界也會跟著我們轉成佛界 |
| 192 | 2 | 會 | huì | imperial civil service examination | 則世界也會跟著我們轉成佛界 |
| 193 | 2 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 則世界也會跟著我們轉成佛界 |
| 194 | 2 | 會 | huì | Hui | 則世界也會跟著我們轉成佛界 |
| 195 | 2 | 會 | huì | combining; samsarga | 則世界也會跟著我們轉成佛界 |
| 196 | 2 | 舍利弗 | shèlìfú | Sariputra; Sariputta | 舍利弗尊者見過一位久未謀面的朋友 |
| 197 | 2 | 十法界 | shí fǎjiè | ten dharma realms | 吾人的心中具足十法界 |
| 198 | 2 | 醜陋 | chǒulòu | ugly | 畫家於是又再四處尋找一個面貌醜陋的壞人 |
| 199 | 2 | 醜陋 | chǒulòu | vile [conduct] | 畫家於是又再四處尋找一個面貌醜陋的壞人 |
| 200 | 2 | 醜陋 | chǒulòu | vile; ugly | 畫家於是又再四處尋找一個面貌醜陋的壞人 |
| 201 | 2 | 不知 | bùzhī | do not know | 吾人每天在天堂地獄中不知來回多少次 |
| 202 | 2 | 數年 | shǔnián | several years | 數年後 |
| 203 | 2 | 雕刻 | diāokè | to carve; to engrave | 最近正在雕刻一尊羅剎鬼面 |
| 204 | 2 | 幅 | fú | a width of cloth | 想要畫一幅耶穌的畫像 |
| 205 | 2 | 莊嚴 | zhuāngyán | stately; solemn | 希望找一個莊嚴 |
| 206 | 2 | 莊嚴 | zhuāngyán | Dignity | 希望找一個莊嚴 |
| 207 | 2 | 莊嚴 | zhuāngyán | solemn, majestic | 希望找一個莊嚴 |
| 208 | 2 | 莊嚴 | zhuāngyán | to adorn; to perfect | 希望找一個莊嚴 |
| 209 | 2 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更能強烈的對比善惡 |
| 210 | 2 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更能強烈的對比善惡 |
| 211 | 2 | 更 | gēng | to experience | 更能強烈的對比善惡 |
| 212 | 2 | 更 | gēng | to improve | 更能強烈的對比善惡 |
| 213 | 2 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更能強烈的對比善惡 |
| 214 | 2 | 更 | gēng | to compensate | 更能強烈的對比善惡 |
| 215 | 2 | 更 | gēng | contacts | 更能強烈的對比善惡 |
| 216 | 2 | 更 | gèng | to increase | 更能強烈的對比善惡 |
| 217 | 2 | 更 | gēng | forced military service | 更能強烈的對比善惡 |
| 218 | 2 | 更 | gēng | Geng | 更能強烈的對比善惡 |
| 219 | 2 | 更 | jīng | to experience | 更能強烈的對比善惡 |
| 220 | 2 | 聖潔 | shèngjié | pure and holy | 聖潔 |
| 221 | 2 | 之下 | zhīxià | below; under | 相談之下得知 |
| 222 | 2 | 升 | shēng | to ascend; to go up | 聖者中也不知升沉凡幾 |
| 223 | 2 | 升 | shēng | to climb | 聖者中也不知升沉凡幾 |
| 224 | 2 | 升 | shēng | sheng hexagram | 聖者中也不知升沉凡幾 |
| 225 | 2 | 升 | shēng | Sheng | 聖者中也不知升沉凡幾 |
| 226 | 2 | 升 | shēng | ascend; rūḍha | 聖者中也不知升沉凡幾 |
| 227 | 2 | 猙獰 | zhēngníng | malevolent; fierce; sinister | 面目猙獰 |
| 228 | 2 | 佛像 | fóxiàng | Buddha Statues; a figure or statue of a Buddha | 若能改雕佛像 |
| 229 | 2 | 佛像 | fó xiàng | images worshipped by Buddhists | 若能改雕佛像 |
| 230 | 2 | 呢 | ní | woolen material | 你要做佛呢 |
| 231 | 2 | 存 | cún | to exist; to survive | 都存於一心 |
| 232 | 2 | 存 | cún | to store; to keep | 都存於一心 |
| 233 | 2 | 存 | cún | to collect; to accumulate | 都存於一心 |
| 234 | 2 | 存 | cún | to deposit; to save | 都存於一心 |
| 235 | 2 | 存 | cún | to retain | 都存於一心 |
| 236 | 2 | 存 | cún | on the balance; in stock | 都存於一心 |
| 237 | 2 | 存 | cún | to cherish | 都存於一心 |
| 238 | 2 | 存 | cún | to raise | 都存於一心 |
| 239 | 2 | 存 | cún | existing; jīva | 都存於一心 |
| 240 | 2 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 相談之下得知 |
| 241 | 2 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 相談之下得知 |
| 242 | 2 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 相談之下得知 |
| 243 | 2 | 相 | xiàng | to aid; to help | 相談之下得知 |
| 244 | 2 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 相談之下得知 |
| 245 | 2 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 相談之下得知 |
| 246 | 2 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 相談之下得知 |
| 247 | 2 | 相 | xiāng | Xiang | 相談之下得知 |
| 248 | 2 | 相 | xiāng | form substance | 相談之下得知 |
| 249 | 2 | 相 | xiāng | to express | 相談之下得知 |
| 250 | 2 | 相 | xiàng | to choose | 相談之下得知 |
| 251 | 2 | 相 | xiāng | Xiang | 相談之下得知 |
| 252 | 2 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 相談之下得知 |
| 253 | 2 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 相談之下得知 |
| 254 | 2 | 相 | xiāng | to compare | 相談之下得知 |
| 255 | 2 | 相 | xiàng | to divine | 相談之下得知 |
| 256 | 2 | 相 | xiàng | to administer | 相談之下得知 |
| 257 | 2 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 相談之下得知 |
| 258 | 2 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 相談之下得知 |
| 259 | 2 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 相談之下得知 |
| 260 | 2 | 相 | xiāng | coralwood | 相談之下得知 |
| 261 | 2 | 相 | xiàng | ministry | 相談之下得知 |
| 262 | 2 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 相談之下得知 |
| 263 | 2 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 相談之下得知 |
| 264 | 2 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 相談之下得知 |
| 265 | 2 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 相談之下得知 |
| 266 | 2 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 相談之下得知 |
| 267 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 有人說 |
| 268 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 有人說 |
| 269 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 有人說 |
| 270 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 有人說 |
| 271 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 有人說 |
| 272 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 有人說 |
| 273 | 2 | 說 | shuō | allocution | 有人說 |
| 274 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 有人說 |
| 275 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 有人說 |
| 276 | 2 | 說 | shuō | speach; vāda | 有人說 |
| 277 | 2 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 有人說 |
| 278 | 2 | 做 | zuò | to make | 你要做佛呢 |
| 279 | 2 | 做 | zuò | to do; to work | 你要做佛呢 |
| 280 | 2 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 你要做佛呢 |
| 281 | 2 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 你要做佛呢 |
| 282 | 2 | 做 | zuò | to pretend | 你要做佛呢 |
| 283 | 2 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即佛性 |
| 284 | 2 | 即 | jí | at that time | 即佛性 |
| 285 | 2 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即佛性 |
| 286 | 2 | 即 | jí | supposed; so-called | 即佛性 |
| 287 | 2 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即佛性 |
| 288 | 2 | 沉 | chén | to submerge; to sink | 聖者中也不知升沉凡幾 |
| 289 | 2 | 沉 | chén | to be addicted to; infatuated with | 聖者中也不知升沉凡幾 |
| 290 | 2 | 沉 | chén | heavy | 聖者中也不知升沉凡幾 |
| 291 | 2 | 沉 | chén | to lower; to drop | 聖者中也不知升沉凡幾 |
| 292 | 2 | 沉 | chén | to reduce | 聖者中也不知升沉凡幾 |
| 293 | 2 | 沉 | chén | to conceal; to hide | 聖者中也不知升沉凡幾 |
| 294 | 2 | 沉 | chén | deep | 聖者中也不知升沉凡幾 |
| 295 | 2 | 沉 | chén | long [time] | 聖者中也不知升沉凡幾 |
| 296 | 2 | 沉 | chén | to engulf | 聖者中也不知升沉凡幾 |
| 297 | 2 | 魔 | mó | Māra | 佛魔存乎一心 |
| 298 | 2 | 魔 | mó | evil; vice | 佛魔存乎一心 |
| 299 | 2 | 魔 | mó | a demon; an evil spirit | 佛魔存乎一心 |
| 300 | 2 | 魔 | mó | magic | 佛魔存乎一心 |
| 301 | 2 | 魔 | mó | terrifying | 佛魔存乎一心 |
| 302 | 2 | 魔 | mó | māra | 佛魔存乎一心 |
| 303 | 2 | 魔 | mó | Māra | 佛魔存乎一心 |
| 304 | 2 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 心中充滿慈悲祥和 |
| 305 | 2 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 心中充滿慈悲祥和 |
| 306 | 2 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 心中充滿慈悲祥和 |
| 307 | 2 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 心中充滿慈悲祥和 |
| 308 | 2 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 心中充滿慈悲祥和 |
| 309 | 2 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 心中充滿慈悲祥和 |
| 310 | 2 | 凡夫 | fánfū | a commoner | 即凡夫也 |
| 311 | 2 | 凡夫 | fánfū | an ordinary person; prthagjana | 即凡夫也 |
| 312 | 2 | 羅剎 | luóchà | raksasa | 最近正在雕刻一尊羅剎鬼面 |
| 313 | 2 | 羅剎 | luóchà | raksasa | 最近正在雕刻一尊羅剎鬼面 |
| 314 | 2 | 天堂 | tiāntáng | heaven | 心中有天堂的聖者 |
| 315 | 2 | 天堂 | tiāntáng | paradise | 心中有天堂的聖者 |
| 316 | 2 | 天堂 | tiāntáng | a position on the forehead in fortune telling | 心中有天堂的聖者 |
| 317 | 2 | 天堂 | tiāntáng | Heaven | 心中有天堂的聖者 |
| 318 | 2 | 現 | xiàn | to appear; to manifest; to become visible | 發現老友面現兇相 |
| 319 | 2 | 現 | xiàn | at present | 發現老友面現兇相 |
| 320 | 2 | 現 | xiàn | existing at the present time | 發現老友面現兇相 |
| 321 | 2 | 現 | xiàn | cash | 發現老友面現兇相 |
| 322 | 1 | 想要 | xiǎngyào | to want to; to feel like; to fancy | 想要畫一幅耶穌的畫像 |
| 323 | 1 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 則世界也會跟著我們轉成佛界 |
| 324 | 1 | 世界 | shìjiè | the earth | 則世界也會跟著我們轉成佛界 |
| 325 | 1 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 則世界也會跟著我們轉成佛界 |
| 326 | 1 | 世界 | shìjiè | the human world | 則世界也會跟著我們轉成佛界 |
| 327 | 1 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 則世界也會跟著我們轉成佛界 |
| 328 | 1 | 世界 | shìjiè | world | 則世界也會跟著我們轉成佛界 |
| 329 | 1 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 則世界也會跟著我們轉成佛界 |
| 330 | 1 | 糜爛 | mílàn | dissipated; rotten; decaying | 從此生活糜爛 |
| 331 | 1 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂 |
| 332 | 1 | 緣覺 | yuánjué | pratyekabuddha | 緣覺 |
| 333 | 1 | 緣覺 | yuánjué | pratyekabuddha | 緣覺 |
| 334 | 1 | 成為 | chéngwéi | to become; to turn into | 世間也會成為魔界 |
| 335 | 1 | 盜 | dào | to rob; to steal | 殺盜淫妄 |
| 336 | 1 | 盜 | dào | a thief; a bandit | 殺盜淫妄 |
| 337 | 1 | 歎 | tàn | to sigh | 也深深的慨歎 |
| 338 | 1 | 歎 | tàn | to praise | 也深深的慨歎 |
| 339 | 1 | 歎 | tàn | to lament | 也深深的慨歎 |
| 340 | 1 | 歎 | tàn | to chant; to recite | 也深深的慨歎 |
| 341 | 1 | 歎 | tàn | a chant | 也深深的慨歎 |
| 342 | 1 | 歎 | tàn | praise; abhiṣṭuta | 也深深的慨歎 |
| 343 | 1 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩 |
| 344 | 1 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩 |
| 345 | 1 | 菩薩 | púsà | bodhisatta | 菩薩 |
| 346 | 1 | 西方 | xīfāng | the West | 西方有一個畫家 |
| 347 | 1 | 西方 | xīfāng | west side | 西方有一個畫家 |
| 348 | 1 | 西方 | xīfāng | the Western [Pureland] | 西方有一個畫家 |
| 349 | 1 | 西方 | xīfāng | Xifang | 西方有一個畫家 |
| 350 | 1 | 西方 | xīfāng | West | 西方有一個畫家 |
| 351 | 1 | 成佛 | chéng Fó | Attaining Buddhahood | 則世界也會跟著我們轉成佛界 |
| 352 | 1 | 成佛 | chéng fó | to become a Buddha | 則世界也會跟著我們轉成佛界 |
| 353 | 1 | 經過 | jīngguò | to pass; to go through; process; course | 經過一番努力 |
| 354 | 1 | 聽說 | tīngshuō | to hear told | 後來聽說在某監獄裡有一個暴徒 |
| 355 | 1 | 身心 | shēnxīn | body and mind | 自能令人身心莊嚴 |
| 356 | 1 | 位 | wèi | position; location; place | 舍利弗尊者見過一位久未謀面的朋友 |
| 357 | 1 | 位 | wèi | bit | 舍利弗尊者見過一位久未謀面的朋友 |
| 358 | 1 | 位 | wèi | a seat | 舍利弗尊者見過一位久未謀面的朋友 |
| 359 | 1 | 位 | wèi | a post | 舍利弗尊者見過一位久未謀面的朋友 |
| 360 | 1 | 位 | wèi | a rank; status | 舍利弗尊者見過一位久未謀面的朋友 |
| 361 | 1 | 位 | wèi | a throne | 舍利弗尊者見過一位久未謀面的朋友 |
| 362 | 1 | 位 | wèi | Wei | 舍利弗尊者見過一位久未謀面的朋友 |
| 363 | 1 | 位 | wèi | the standard form of an object | 舍利弗尊者見過一位久未謀面的朋友 |
| 364 | 1 | 位 | wèi | a polite form of address | 舍利弗尊者見過一位久未謀面的朋友 |
| 365 | 1 | 位 | wèi | at; located at | 舍利弗尊者見過一位久未謀面的朋友 |
| 366 | 1 | 位 | wèi | to arrange | 舍利弗尊者見過一位久未謀面的朋友 |
| 367 | 1 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 舍利弗尊者見過一位久未謀面的朋友 |
| 368 | 1 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自能令人身心莊嚴 |
| 369 | 1 | 自 | zì | Zi | 自能令人身心莊嚴 |
| 370 | 1 | 自 | zì | a nose | 自能令人身心莊嚴 |
| 371 | 1 | 自 | zì | the beginning; the start | 自能令人身心莊嚴 |
| 372 | 1 | 自 | zì | origin | 自能令人身心莊嚴 |
| 373 | 1 | 自 | zì | to employ; to use | 自能令人身心莊嚴 |
| 374 | 1 | 自 | zì | to be | 自能令人身心莊嚴 |
| 375 | 1 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自能令人身心莊嚴 |
| 376 | 1 | 立身 | lìshēn | to stand up | 我們立身世間 |
| 377 | 1 | 立身 | lìshēn | to make a foundation of an ethical life | 我們立身世間 |
| 378 | 1 | 人間福報 | rén jiān fú bào | Merit Times | 人間福報 |
| 379 | 1 | 充滿 | chōngmǎn | full of; brimming with; very full; permeated | 心中充滿慈悲祥和 |
| 380 | 1 | 處世 | chǔshì | to conduct oneself in society | 我們若以魔鬼的心處世 |
| 381 | 1 | 二 | èr | two | 二 |
| 382 | 1 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
| 383 | 1 | 二 | èr | second | 二 |
| 384 | 1 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
| 385 | 1 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
| 386 | 1 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
| 387 | 1 | 找 | zhǎo | to search; to seek; to look for | 希望找一個莊嚴 |
| 388 | 1 | 找 | zhǎo | to give change | 希望找一個莊嚴 |
| 389 | 1 | 任性 | rènxìng | willful; headstrong; uninhibited | 狂放任性 |
| 390 | 1 | 任性 | rènxìng | self indulgent | 狂放任性 |
| 391 | 1 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切都是唯識所變 |
| 392 | 1 | 一切 | yīqiè | the same | 一切都是唯識所變 |
| 393 | 1 | 狂放 | kuángfàng | wild; unrestrained | 狂放任性 |
| 394 | 1 | 終 | zhōng | end; finish; conclusion | 終致鋃鐺入獄 |
| 395 | 1 | 終 | zhōng | to complete; to finish | 終致鋃鐺入獄 |
| 396 | 1 | 終 | zhōng | all; entire; from start to finish | 終致鋃鐺入獄 |
| 397 | 1 | 終 | zhōng | to study in detail | 終致鋃鐺入獄 |
| 398 | 1 | 終 | zhōng | death | 終致鋃鐺入獄 |
| 399 | 1 | 終 | zhōng | Zhong | 終致鋃鐺入獄 |
| 400 | 1 | 終 | zhōng | to die | 終致鋃鐺入獄 |
| 401 | 1 | 好似 | hǎosì | to seem; to be like | 好似魔鬼 |
| 402 | 1 | 方 | fāng | square; quadrilateral; one side | 畫家經與獄方協商 |
| 403 | 1 | 方 | fāng | Fang | 畫家經與獄方協商 |
| 404 | 1 | 方 | fāng | Kangxi radical 70 | 畫家經與獄方協商 |
| 405 | 1 | 方 | fāng | square shaped | 畫家經與獄方協商 |
| 406 | 1 | 方 | fāng | prescription | 畫家經與獄方協商 |
| 407 | 1 | 方 | fāng | power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter | 畫家經與獄方協商 |
| 408 | 1 | 方 | fāng | local | 畫家經與獄方協商 |
| 409 | 1 | 方 | fāng | a way; a method | 畫家經與獄方協商 |
| 410 | 1 | 方 | fāng | a direction; a side; a position | 畫家經與獄方協商 |
| 411 | 1 | 方 | fāng | an area; a region | 畫家經與獄方協商 |
| 412 | 1 | 方 | fāng | a party; a side | 畫家經與獄方協商 |
| 413 | 1 | 方 | fāng | a principle; a formula | 畫家經與獄方協商 |
| 414 | 1 | 方 | fāng | honest; upright; proper | 畫家經與獄方協商 |
| 415 | 1 | 方 | fāng | magic | 畫家經與獄方協商 |
| 416 | 1 | 方 | fāng | earth | 畫家經與獄方協商 |
| 417 | 1 | 方 | fāng | earthly; mundane | 畫家經與獄方協商 |
| 418 | 1 | 方 | fāng | a scope; an aspect | 畫家經與獄方協商 |
| 419 | 1 | 方 | fāng | side-by-side; parallel | 畫家經與獄方協商 |
| 420 | 1 | 方 | fāng | agreeable; equable | 畫家經與獄方協商 |
| 421 | 1 | 方 | fāng | equal; equivalent | 畫家經與獄方協商 |
| 422 | 1 | 方 | fāng | to compare | 畫家經與獄方協商 |
| 423 | 1 | 方 | fāng | a wooden tablet for writing | 畫家經與獄方協商 |
| 424 | 1 | 方 | fāng | a convention; a common practice | 畫家經與獄方協商 |
| 425 | 1 | 方 | fāng | a law; a standard | 畫家經與獄方協商 |
| 426 | 1 | 方 | fāng | to own; to possess | 畫家經與獄方協商 |
| 427 | 1 | 方 | fāng | to disobey; to violate | 畫家經與獄方協商 |
| 428 | 1 | 方 | fāng | to slander; to defame | 畫家經與獄方協商 |
| 429 | 1 | 方 | páng | beside | 畫家經與獄方協商 |
| 430 | 1 | 方 | fāng | direction; diś | 畫家經與獄方協商 |
| 431 | 1 | 次 | cì | second-rate | 吾人每天在天堂地獄中不知來回多少次 |
| 432 | 1 | 次 | cì | second; secondary | 吾人每天在天堂地獄中不知來回多少次 |
| 433 | 1 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 吾人每天在天堂地獄中不知來回多少次 |
| 434 | 1 | 次 | cì | a sequence; an order | 吾人每天在天堂地獄中不知來回多少次 |
| 435 | 1 | 次 | cì | to arrive | 吾人每天在天堂地獄中不知來回多少次 |
| 436 | 1 | 次 | cì | to be next in sequence | 吾人每天在天堂地獄中不知來回多少次 |
| 437 | 1 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 吾人每天在天堂地獄中不知來回多少次 |
| 438 | 1 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 吾人每天在天堂地獄中不知來回多少次 |
| 439 | 1 | 次 | cì | stage of a journey | 吾人每天在天堂地獄中不知來回多少次 |
| 440 | 1 | 次 | cì | ranks | 吾人每天在天堂地獄中不知來回多少次 |
| 441 | 1 | 次 | cì | an official position | 吾人每天在天堂地獄中不知來回多少次 |
| 442 | 1 | 次 | cì | inside | 吾人每天在天堂地獄中不知來回多少次 |
| 443 | 1 | 次 | zī | to hesitate | 吾人每天在天堂地獄中不知來回多少次 |
| 444 | 1 | 次 | cì | secondary; next; tatas | 吾人每天在天堂地獄中不知來回多少次 |
| 445 | 1 | 具足 | jùzú | Purāṇa | 吾人的心中具足十法界 |
| 446 | 1 | 具足 | jùzú | Completeness | 吾人的心中具足十法界 |
| 447 | 1 | 具足 | jùzú | complete; accomplished | 吾人的心中具足十法界 |
| 448 | 1 | 後來 | hòulái | afterwards; later | 後來聽說在某監獄裡有一個暴徒 |
| 449 | 1 | 後來 | hòulái | people coming later | 後來聽說在某監獄裡有一個暴徒 |
| 450 | 1 | 唯識 | wéishí | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation | 一切都是唯識所變 |
| 451 | 1 | 感到 | gǎndào | to feel; to sense | 除了替囚犯感到惋惜以外 |
| 452 | 1 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 面相一變而成慈悲相好 |
| 453 | 1 | 而 | ér | as if; to seem like | 面相一變而成慈悲相好 |
| 454 | 1 | 而 | néng | can; able | 面相一變而成慈悲相好 |
| 455 | 1 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 面相一變而成慈悲相好 |
| 456 | 1 | 而 | ér | to arrive; up to | 面相一變而成慈悲相好 |
| 457 | 1 | 年 | nián | year | 一年三月十六日 |
| 458 | 1 | 年 | nián | New Year festival | 一年三月十六日 |
| 459 | 1 | 年 | nián | age | 一年三月十六日 |
| 460 | 1 | 年 | nián | life span; life expectancy | 一年三月十六日 |
| 461 | 1 | 年 | nián | an era; a period | 一年三月十六日 |
| 462 | 1 | 年 | nián | a date | 一年三月十六日 |
| 463 | 1 | 年 | nián | time; years | 一年三月十六日 |
| 464 | 1 | 年 | nián | harvest | 一年三月十六日 |
| 465 | 1 | 年 | nián | annual; every year | 一年三月十六日 |
| 466 | 1 | 年 | nián | year; varṣa | 一年三月十六日 |
| 467 | 1 | 之 | zhī | to go | 因此現出醜陋之相 |
| 468 | 1 | 之 | zhī | to arrive; to go | 因此現出醜陋之相 |
| 469 | 1 | 之 | zhī | is | 因此現出醜陋之相 |
| 470 | 1 | 之 | zhī | to use | 因此現出醜陋之相 |
| 471 | 1 | 之 | zhī | Zhi | 因此現出醜陋之相 |
| 472 | 1 | 大乘起信論 | dàshèng qǐxìn lùn | Treatise on the Awakening of Faith in the Mahāyāna; Dasheng Qixin Lun | 大乘起信論 |
| 473 | 1 | 魔界 | mójiè | Mara's realm | 世間也會成為魔界 |
| 474 | 1 | 問 | wèn | to ask | 驚問何故 |
| 475 | 1 | 問 | wèn | to inquire after | 驚問何故 |
| 476 | 1 | 問 | wèn | to interrogate | 驚問何故 |
| 477 | 1 | 問 | wèn | to hold responsible | 驚問何故 |
| 478 | 1 | 問 | wèn | to request something | 驚問何故 |
| 479 | 1 | 問 | wèn | to rebuke | 驚問何故 |
| 480 | 1 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 驚問何故 |
| 481 | 1 | 問 | wèn | news | 驚問何故 |
| 482 | 1 | 問 | wèn | to propose marriage | 驚問何故 |
| 483 | 1 | 問 | wén | to inform | 驚問何故 |
| 484 | 1 | 問 | wèn | to research | 驚問何故 |
| 485 | 1 | 問 | wèn | Wen | 驚問何故 |
| 486 | 1 | 問 | wèn | a question | 驚問何故 |
| 487 | 1 | 問 | wèn | ask; prccha | 驚問何故 |
| 488 | 1 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 畫家覺得此人似乎十分面善 |
| 489 | 1 | 善 | shàn | happy | 畫家覺得此人似乎十分面善 |
| 490 | 1 | 善 | shàn | good | 畫家覺得此人似乎十分面善 |
| 491 | 1 | 善 | shàn | kind-hearted | 畫家覺得此人似乎十分面善 |
| 492 | 1 | 善 | shàn | to be skilled at something | 畫家覺得此人似乎十分面善 |
| 493 | 1 | 善 | shàn | familiar | 畫家覺得此人似乎十分面善 |
| 494 | 1 | 善 | shàn | to repair | 畫家覺得此人似乎十分面善 |
| 495 | 1 | 善 | shàn | to admire | 畫家覺得此人似乎十分面善 |
| 496 | 1 | 善 | shàn | to praise | 畫家覺得此人似乎十分面善 |
| 497 | 1 | 善 | shàn | Shan | 畫家覺得此人似乎十分面善 |
| 498 | 1 | 善 | shàn | kusala; virtuous | 畫家覺得此人似乎十分面善 |
| 499 | 1 | 界 | jiè | border; boundary | 則世界也會跟著我們轉成佛界 |
| 500 | 1 | 界 | jiè | kingdom | 則世界也會跟著我們轉成佛界 |
Frequencies of all Words
Top 574
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 19 | 的 | de | possessive particle | 想要畫一幅耶穌的畫像 |
| 2 | 19 | 的 | de | structural particle | 想要畫一幅耶穌的畫像 |
| 3 | 19 | 的 | de | complement | 想要畫一幅耶穌的畫像 |
| 4 | 19 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 想要畫一幅耶穌的畫像 |
| 5 | 8 | 人 | rén | person; people; a human being | 貌似耶穌的人當模特兒 |
| 6 | 8 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 貌似耶穌的人當模特兒 |
| 7 | 8 | 人 | rén | a kind of person | 貌似耶穌的人當模特兒 |
| 8 | 8 | 人 | rén | everybody | 貌似耶穌的人當模特兒 |
| 9 | 8 | 人 | rén | adult | 貌似耶穌的人當模特兒 |
| 10 | 8 | 人 | rén | somebody; others | 貌似耶穌的人當模特兒 |
| 11 | 8 | 人 | rén | an upright person | 貌似耶穌的人當模特兒 |
| 12 | 8 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 貌似耶穌的人當模特兒 |
| 13 | 8 | 魔鬼 | móguǐ | a devil | 魔鬼與天使 |
| 14 | 7 | 也 | yě | also; too | 也深深的慨歎 |
| 15 | 7 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也深深的慨歎 |
| 16 | 7 | 也 | yě | either | 也深深的慨歎 |
| 17 | 7 | 也 | yě | even | 也深深的慨歎 |
| 18 | 7 | 也 | yě | used to soften the tone | 也深深的慨歎 |
| 19 | 7 | 也 | yě | used for emphasis | 也深深的慨歎 |
| 20 | 7 | 也 | yě | used to mark contrast | 也深深的慨歎 |
| 21 | 7 | 也 | yě | used to mark compromise | 也深深的慨歎 |
| 22 | 7 | 也 | yě | ya | 也深深的慨歎 |
| 23 | 7 | 在 | zài | in; at | 於是在全世界許以重金 |
| 24 | 7 | 在 | zài | at | 於是在全世界許以重金 |
| 25 | 7 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 於是在全世界許以重金 |
| 26 | 7 | 在 | zài | to exist; to be living | 於是在全世界許以重金 |
| 27 | 7 | 在 | zài | to consist of | 於是在全世界許以重金 |
| 28 | 7 | 在 | zài | to be at a post | 於是在全世界許以重金 |
| 29 | 7 | 在 | zài | in; bhū | 於是在全世界許以重金 |
| 30 | 7 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 西方有一個畫家 |
| 31 | 7 | 有 | yǒu | to have; to possess | 西方有一個畫家 |
| 32 | 7 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 西方有一個畫家 |
| 33 | 7 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 西方有一個畫家 |
| 34 | 7 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 西方有一個畫家 |
| 35 | 7 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 西方有一個畫家 |
| 36 | 7 | 有 | yǒu | used to compare two things | 西方有一個畫家 |
| 37 | 7 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 西方有一個畫家 |
| 38 | 7 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 西方有一個畫家 |
| 39 | 7 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 西方有一個畫家 |
| 40 | 7 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 西方有一個畫家 |
| 41 | 7 | 有 | yǒu | abundant | 西方有一個畫家 |
| 42 | 7 | 有 | yǒu | purposeful | 西方有一個畫家 |
| 43 | 7 | 有 | yǒu | You | 西方有一個畫家 |
| 44 | 7 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 西方有一個畫家 |
| 45 | 7 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 西方有一個畫家 |
| 46 | 7 | 一 | yī | one | 想要畫一幅耶穌的畫像 |
| 47 | 7 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 想要畫一幅耶穌的畫像 |
| 48 | 7 | 一 | yī | as soon as; all at once | 想要畫一幅耶穌的畫像 |
| 49 | 7 | 一 | yī | pure; concentrated | 想要畫一幅耶穌的畫像 |
| 50 | 7 | 一 | yì | whole; all | 想要畫一幅耶穌的畫像 |
| 51 | 7 | 一 | yī | first | 想要畫一幅耶穌的畫像 |
| 52 | 7 | 一 | yī | the same | 想要畫一幅耶穌的畫像 |
| 53 | 7 | 一 | yī | each | 想要畫一幅耶穌的畫像 |
| 54 | 7 | 一 | yī | certain | 想要畫一幅耶穌的畫像 |
| 55 | 7 | 一 | yī | throughout | 想要畫一幅耶穌的畫像 |
| 56 | 7 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 想要畫一幅耶穌的畫像 |
| 57 | 7 | 一 | yī | sole; single | 想要畫一幅耶穌的畫像 |
| 58 | 7 | 一 | yī | a very small amount | 想要畫一幅耶穌的畫像 |
| 59 | 7 | 一 | yī | Yi | 想要畫一幅耶穌的畫像 |
| 60 | 7 | 一 | yī | other | 想要畫一幅耶穌的畫像 |
| 61 | 7 | 一 | yī | to unify | 想要畫一幅耶穌的畫像 |
| 62 | 7 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 想要畫一幅耶穌的畫像 |
| 63 | 7 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 想要畫一幅耶穌的畫像 |
| 64 | 7 | 一 | yī | or | 想要畫一幅耶穌的畫像 |
| 65 | 7 | 一 | yī | one; eka | 想要畫一幅耶穌的畫像 |
| 66 | 5 | 能 | néng | can; able | 如果能再畫一幅魔鬼的畫像來對照比較 |
| 67 | 5 | 能 | néng | ability; capacity | 如果能再畫一幅魔鬼的畫像來對照比較 |
| 68 | 5 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 如果能再畫一幅魔鬼的畫像來對照比較 |
| 69 | 5 | 能 | néng | energy | 如果能再畫一幅魔鬼的畫像來對照比較 |
| 70 | 5 | 能 | néng | function; use | 如果能再畫一幅魔鬼的畫像來對照比較 |
| 71 | 5 | 能 | néng | may; should; permitted to | 如果能再畫一幅魔鬼的畫像來對照比較 |
| 72 | 5 | 能 | néng | talent | 如果能再畫一幅魔鬼的畫像來對照比較 |
| 73 | 5 | 能 | néng | expert at | 如果能再畫一幅魔鬼的畫像來對照比較 |
| 74 | 5 | 能 | néng | to be in harmony | 如果能再畫一幅魔鬼的畫像來對照比較 |
| 75 | 5 | 能 | néng | to tend to; to care for | 如果能再畫一幅魔鬼的畫像來對照比較 |
| 76 | 5 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 如果能再畫一幅魔鬼的畫像來對照比較 |
| 77 | 5 | 能 | néng | as long as; only | 如果能再畫一幅魔鬼的畫像來對照比較 |
| 78 | 5 | 能 | néng | even if | 如果能再畫一幅魔鬼的畫像來對照比較 |
| 79 | 5 | 能 | néng | but | 如果能再畫一幅魔鬼的畫像來對照比較 |
| 80 | 5 | 能 | néng | in this way | 如果能再畫一幅魔鬼的畫像來對照比較 |
| 81 | 5 | 能 | néng | to be able; śak | 如果能再畫一幅魔鬼的畫像來對照比較 |
| 82 | 5 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 西方有一個畫家 |
| 83 | 5 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 西方有一個畫家 |
| 84 | 5 | 一個 | yī gè | whole; entire | 西方有一個畫家 |
| 85 | 5 | 畫家 | huàjiā | a painter | 西方有一個畫家 |
| 86 | 4 | 心中 | xīnzhōng | in mind | 心中充滿慈悲祥和 |
| 87 | 4 | 耶穌 | yēsū | Jesus; Jesus Christ | 想要畫一幅耶穌的畫像 |
| 88 | 4 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 是佛還是凡夫 |
| 89 | 4 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 是佛還是凡夫 |
| 90 | 4 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 是佛還是凡夫 |
| 91 | 4 | 佛 | fó | a Buddhist text | 是佛還是凡夫 |
| 92 | 4 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 是佛還是凡夫 |
| 93 | 4 | 佛 | fó | Buddha | 是佛還是凡夫 |
| 94 | 4 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 是佛還是凡夫 |
| 95 | 4 | 中 | zhōng | middle | 在作畫的過程中 |
| 96 | 4 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 在作畫的過程中 |
| 97 | 4 | 中 | zhōng | China | 在作畫的過程中 |
| 98 | 4 | 中 | zhòng | to hit the mark | 在作畫的過程中 |
| 99 | 4 | 中 | zhōng | in; amongst | 在作畫的過程中 |
| 100 | 4 | 中 | zhōng | midday | 在作畫的過程中 |
| 101 | 4 | 中 | zhōng | inside | 在作畫的過程中 |
| 102 | 4 | 中 | zhōng | during | 在作畫的過程中 |
| 103 | 4 | 中 | zhōng | Zhong | 在作畫的過程中 |
| 104 | 4 | 中 | zhōng | intermediary | 在作畫的過程中 |
| 105 | 4 | 中 | zhōng | half | 在作畫的過程中 |
| 106 | 4 | 中 | zhōng | just right; suitably | 在作畫的過程中 |
| 107 | 4 | 中 | zhōng | while | 在作畫的過程中 |
| 108 | 4 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 在作畫的過程中 |
| 109 | 4 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 在作畫的過程中 |
| 110 | 4 | 中 | zhòng | to obtain | 在作畫的過程中 |
| 111 | 4 | 中 | zhòng | to pass an exam | 在作畫的過程中 |
| 112 | 4 | 中 | zhōng | middle | 在作畫的過程中 |
| 113 | 4 | 是 | shì | is; are; am; to be | 原來聖者與魔鬼都是人所扮演的啊 |
| 114 | 4 | 是 | shì | is exactly | 原來聖者與魔鬼都是人所扮演的啊 |
| 115 | 4 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 原來聖者與魔鬼都是人所扮演的啊 |
| 116 | 4 | 是 | shì | this; that; those | 原來聖者與魔鬼都是人所扮演的啊 |
| 117 | 4 | 是 | shì | really; certainly | 原來聖者與魔鬼都是人所扮演的啊 |
| 118 | 4 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 原來聖者與魔鬼都是人所扮演的啊 |
| 119 | 4 | 是 | shì | true | 原來聖者與魔鬼都是人所扮演的啊 |
| 120 | 4 | 是 | shì | is; has; exists | 原來聖者與魔鬼都是人所扮演的啊 |
| 121 | 4 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 原來聖者與魔鬼都是人所扮演的啊 |
| 122 | 4 | 是 | shì | a matter; an affair | 原來聖者與魔鬼都是人所扮演的啊 |
| 123 | 4 | 是 | shì | Shi | 原來聖者與魔鬼都是人所扮演的啊 |
| 124 | 4 | 是 | shì | is; bhū | 原來聖者與魔鬼都是人所扮演的啊 |
| 125 | 4 | 是 | shì | this; idam | 原來聖者與魔鬼都是人所扮演的啊 |
| 126 | 4 | 後 | hòu | after; later | 數年後 |
| 127 | 4 | 後 | hòu | empress; queen | 數年後 |
| 128 | 4 | 後 | hòu | sovereign | 數年後 |
| 129 | 4 | 後 | hòu | behind | 數年後 |
| 130 | 4 | 後 | hòu | the god of the earth | 數年後 |
| 131 | 4 | 後 | hòu | late; later | 數年後 |
| 132 | 4 | 後 | hòu | arriving late | 數年後 |
| 133 | 4 | 後 | hòu | offspring; descendents | 數年後 |
| 134 | 4 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 數年後 |
| 135 | 4 | 後 | hòu | behind; back | 數年後 |
| 136 | 4 | 後 | hòu | then | 數年後 |
| 137 | 4 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 數年後 |
| 138 | 4 | 後 | hòu | Hou | 數年後 |
| 139 | 4 | 後 | hòu | after; behind | 數年後 |
| 140 | 4 | 後 | hòu | following | 數年後 |
| 141 | 4 | 後 | hòu | to be delayed | 數年後 |
| 142 | 4 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 數年後 |
| 143 | 4 | 後 | hòu | feudal lords | 數年後 |
| 144 | 4 | 後 | hòu | Hou | 數年後 |
| 145 | 4 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 數年後 |
| 146 | 4 | 後 | hòu | rear; paścāt | 數年後 |
| 147 | 3 | 聖者 | shèngzhě | a holy one; a saint; worthy one | 原來聖者與魔鬼都是人所扮演的啊 |
| 148 | 3 | 朋友 | péngyou | friend | 舍利弗尊者見過一位久未謀面的朋友 |
| 149 | 3 | 一心 | yīxīn | wholeheartedly | 一心開二門 |
| 150 | 3 | 一心 | yīxīn | having the same mind | 一心開二門 |
| 151 | 3 | 一心 | yīxīn | single-mindedly, wholeheartedly | 一心開二門 |
| 152 | 3 | 一心 | yīxīn | ekacitta; concentrated | 一心開二門 |
| 153 | 3 | 一心 | yīxīn | ekacitta; having the same mind | 一心開二門 |
| 154 | 3 | 一心 | yīxīn | yixin; one mind | 一心開二門 |
| 155 | 3 | 我們 | wǒmen | we | 我們立身世間 |
| 156 | 3 | 與 | yǔ | and | 魔鬼與天使 |
| 157 | 3 | 與 | yǔ | to give | 魔鬼與天使 |
| 158 | 3 | 與 | yǔ | together with | 魔鬼與天使 |
| 159 | 3 | 與 | yú | interrogative particle | 魔鬼與天使 |
| 160 | 3 | 與 | yǔ | to accompany | 魔鬼與天使 |
| 161 | 3 | 與 | yù | to particate in | 魔鬼與天使 |
| 162 | 3 | 與 | yù | of the same kind | 魔鬼與天使 |
| 163 | 3 | 與 | yù | to help | 魔鬼與天使 |
| 164 | 3 | 與 | yǔ | for | 魔鬼與天使 |
| 165 | 3 | 地獄 | dìyù | a hell | 心中也有地獄的魔鬼 |
| 166 | 3 | 地獄 | dìyù | hell | 心中也有地獄的魔鬼 |
| 167 | 3 | 地獄 | dìyù | Hell; Hell Realms; Naraka | 心中也有地獄的魔鬼 |
| 168 | 3 | 面 | miàn | side; surface | 畫家覺得此人似乎十分面善 |
| 169 | 3 | 面 | miàn | flour | 畫家覺得此人似乎十分面善 |
| 170 | 3 | 面 | miàn | Kangxi radical 176 | 畫家覺得此人似乎十分面善 |
| 171 | 3 | 面 | miàn | unit | 畫家覺得此人似乎十分面善 |
| 172 | 3 | 面 | miàn | a rural district; a township | 畫家覺得此人似乎十分面善 |
| 173 | 3 | 面 | miàn | face | 畫家覺得此人似乎十分面善 |
| 174 | 3 | 面 | miàn | face to face; in somebody's presence; facing | 畫家覺得此人似乎十分面善 |
| 175 | 3 | 面 | miàn | to face in a certain direction | 畫家覺得此人似乎十分面善 |
| 176 | 3 | 面 | miàn | side | 畫家覺得此人似乎十分面善 |
| 177 | 3 | 面 | miàn | noodles | 畫家覺得此人似乎十分面善 |
| 178 | 3 | 面 | miàn | powder | 畫家覺得此人似乎十分面善 |
| 179 | 3 | 面 | miàn | soft and mushy | 畫家覺得此人似乎十分面善 |
| 180 | 3 | 面 | miàn | an aspect | 畫家覺得此人似乎十分面善 |
| 181 | 3 | 面 | miàn | a direction | 畫家覺得此人似乎十分面善 |
| 182 | 3 | 面 | miàn | to meet | 畫家覺得此人似乎十分面善 |
| 183 | 3 | 面 | miàn | face; vaktra | 畫家覺得此人似乎十分面善 |
| 184 | 3 | 畫 | huà | painting; picture; drawing | 想要畫一幅耶穌的畫像 |
| 185 | 3 | 畫 | huà | to draw | 想要畫一幅耶穌的畫像 |
| 186 | 3 | 都 | dōu | all | 原來聖者與魔鬼都是人所扮演的啊 |
| 187 | 3 | 都 | dū | capital city | 原來聖者與魔鬼都是人所扮演的啊 |
| 188 | 3 | 都 | dū | a city; a metropolis | 原來聖者與魔鬼都是人所扮演的啊 |
| 189 | 3 | 都 | dōu | all | 原來聖者與魔鬼都是人所扮演的啊 |
| 190 | 3 | 都 | dū | elegant; refined | 原來聖者與魔鬼都是人所扮演的啊 |
| 191 | 3 | 都 | dū | Du | 原來聖者與魔鬼都是人所扮演的啊 |
| 192 | 3 | 都 | dōu | already | 原來聖者與魔鬼都是人所扮演的啊 |
| 193 | 3 | 都 | dū | to establish a capital city | 原來聖者與魔鬼都是人所扮演的啊 |
| 194 | 3 | 都 | dū | to reside | 原來聖者與魔鬼都是人所扮演的啊 |
| 195 | 3 | 都 | dū | to total; to tally | 原來聖者與魔鬼都是人所扮演的啊 |
| 196 | 3 | 都 | dōu | all; sarva | 原來聖者與魔鬼都是人所扮演的啊 |
| 197 | 3 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 原來聖者與魔鬼都是人所扮演的啊 |
| 198 | 3 | 所 | suǒ | an office; an institute | 原來聖者與魔鬼都是人所扮演的啊 |
| 199 | 3 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 原來聖者與魔鬼都是人所扮演的啊 |
| 200 | 3 | 所 | suǒ | it | 原來聖者與魔鬼都是人所扮演的啊 |
| 201 | 3 | 所 | suǒ | if; supposing | 原來聖者與魔鬼都是人所扮演的啊 |
| 202 | 3 | 所 | suǒ | a few; various; some | 原來聖者與魔鬼都是人所扮演的啊 |
| 203 | 3 | 所 | suǒ | a place; a location | 原來聖者與魔鬼都是人所扮演的啊 |
| 204 | 3 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 原來聖者與魔鬼都是人所扮演的啊 |
| 205 | 3 | 所 | suǒ | that which | 原來聖者與魔鬼都是人所扮演的啊 |
| 206 | 3 | 所 | suǒ | an ordinal number | 原來聖者與魔鬼都是人所扮演的啊 |
| 207 | 3 | 所 | suǒ | meaning | 原來聖者與魔鬼都是人所扮演的啊 |
| 208 | 3 | 所 | suǒ | garrison | 原來聖者與魔鬼都是人所扮演的啊 |
| 209 | 3 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 原來聖者與魔鬼都是人所扮演的啊 |
| 210 | 3 | 所 | suǒ | that which; yad | 原來聖者與魔鬼都是人所扮演的啊 |
| 211 | 3 | 於 | yú | in; at | 誠於衷 |
| 212 | 3 | 於 | yú | in; at | 誠於衷 |
| 213 | 3 | 於 | yú | in; at; to; from | 誠於衷 |
| 214 | 3 | 於 | yú | to go; to | 誠於衷 |
| 215 | 3 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 誠於衷 |
| 216 | 3 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 誠於衷 |
| 217 | 3 | 於 | yú | from | 誠於衷 |
| 218 | 3 | 於 | yú | give | 誠於衷 |
| 219 | 3 | 於 | yú | oppposing | 誠於衷 |
| 220 | 3 | 於 | yú | and | 誠於衷 |
| 221 | 3 | 於 | yú | compared to | 誠於衷 |
| 222 | 3 | 於 | yú | by | 誠於衷 |
| 223 | 3 | 於 | yú | and; as well as | 誠於衷 |
| 224 | 3 | 於 | yú | for | 誠於衷 |
| 225 | 3 | 於 | yú | Yu | 誠於衷 |
| 226 | 3 | 於 | wū | a crow | 誠於衷 |
| 227 | 3 | 於 | wū | whew; wow | 誠於衷 |
| 228 | 3 | 改 | gǎi | to change; to alter | 若能改雕佛像 |
| 229 | 3 | 改 | gǎi | Gai | 若能改雕佛像 |
| 230 | 3 | 模特兒 | móté'ér | (fashion) model | 貌似耶穌的人當模特兒 |
| 231 | 3 | 畫像 | huàxiàng | a portrait; a figurine | 想要畫一幅耶穌的畫像 |
| 232 | 3 | 畫像 | huàxiàng | to draw | 想要畫一幅耶穌的畫像 |
| 233 | 3 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 於是在全世界許以重金 |
| 234 | 3 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 於是在全世界許以重金 |
| 235 | 3 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 於是在全世界許以重金 |
| 236 | 3 | 以 | yǐ | according to | 於是在全世界許以重金 |
| 237 | 3 | 以 | yǐ | because of | 於是在全世界許以重金 |
| 238 | 3 | 以 | yǐ | on a certain date | 於是在全世界許以重金 |
| 239 | 3 | 以 | yǐ | and; as well as | 於是在全世界許以重金 |
| 240 | 3 | 以 | yǐ | to rely on | 於是在全世界許以重金 |
| 241 | 3 | 以 | yǐ | to regard | 於是在全世界許以重金 |
| 242 | 3 | 以 | yǐ | to be able to | 於是在全世界許以重金 |
| 243 | 3 | 以 | yǐ | to order; to command | 於是在全世界許以重金 |
| 244 | 3 | 以 | yǐ | further; moreover | 於是在全世界許以重金 |
| 245 | 3 | 以 | yǐ | used after a verb | 於是在全世界許以重金 |
| 246 | 3 | 以 | yǐ | very | 於是在全世界許以重金 |
| 247 | 3 | 以 | yǐ | already | 於是在全世界許以重金 |
| 248 | 3 | 以 | yǐ | increasingly | 於是在全世界許以重金 |
| 249 | 3 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 於是在全世界許以重金 |
| 250 | 3 | 以 | yǐ | Israel | 於是在全世界許以重金 |
| 251 | 3 | 以 | yǐ | Yi | 於是在全世界許以重金 |
| 252 | 3 | 以 | yǐ | use; yogena | 於是在全世界許以重金 |
| 253 | 2 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 因為當時獲得一筆優渥的獎金 |
| 254 | 2 | 變 | biàn | to change; to alter | 面相一變而成慈悲相好 |
| 255 | 2 | 變 | biàn | bian | 面相一變而成慈悲相好 |
| 256 | 2 | 變 | biàn | to become | 面相一變而成慈悲相好 |
| 257 | 2 | 變 | biàn | uncommon | 面相一變而成慈悲相好 |
| 258 | 2 | 變 | biàn | a misfortune | 面相一變而成慈悲相好 |
| 259 | 2 | 變 | biàn | variable; changeable | 面相一變而成慈悲相好 |
| 260 | 2 | 變 | biàn | to move; to change position | 面相一變而成慈悲相好 |
| 261 | 2 | 變 | biàn | turmoil; upheaval; unrest | 面相一變而成慈悲相好 |
| 262 | 2 | 變 | biàn | a plan; a scheme; a power play | 面相一變而成慈悲相好 |
| 263 | 2 | 變 | biàn | strange; weird | 面相一變而成慈悲相好 |
| 264 | 2 | 變 | biàn | transformation; vikāra | 面相一變而成慈悲相好 |
| 265 | 2 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 我們立身世間 |
| 266 | 2 | 世間 | shìjiān | world | 我們立身世間 |
| 267 | 2 | 吾人 | wúrén | me; I | 吾人每天在天堂地獄中不知來回多少次 |
| 268 | 2 | 吾人 | wúrén | we; us | 吾人每天在天堂地獄中不知來回多少次 |
| 269 | 2 | 雕 | diāo | to engrave; to carve | 若能改雕佛像 |
| 270 | 2 | 雕 | diāo | an eagle; a vulture | 若能改雕佛像 |
| 271 | 2 | 雕 | diāo | a sculpture | 若能改雕佛像 |
| 272 | 2 | 雕 | diāo | Diao | 若能改雕佛像 |
| 273 | 2 | 雕 | diāo | decorated with colored paint | 若能改雕佛像 |
| 274 | 2 | 雕 | diāo | crafty; cunning | 若能改雕佛像 |
| 275 | 2 | 會 | huì | can; be able to | 則世界也會跟著我們轉成佛界 |
| 276 | 2 | 會 | huì | able to | 則世界也會跟著我們轉成佛界 |
| 277 | 2 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 則世界也會跟著我們轉成佛界 |
| 278 | 2 | 會 | kuài | to balance an account | 則世界也會跟著我們轉成佛界 |
| 279 | 2 | 會 | huì | to assemble | 則世界也會跟著我們轉成佛界 |
| 280 | 2 | 會 | huì | to meet | 則世界也會跟著我們轉成佛界 |
| 281 | 2 | 會 | huì | a temple fair | 則世界也會跟著我們轉成佛界 |
| 282 | 2 | 會 | huì | a religious assembly | 則世界也會跟著我們轉成佛界 |
| 283 | 2 | 會 | huì | an association; a society | 則世界也會跟著我們轉成佛界 |
| 284 | 2 | 會 | huì | a national or provincial capital | 則世界也會跟著我們轉成佛界 |
| 285 | 2 | 會 | huì | an opportunity | 則世界也會跟著我們轉成佛界 |
| 286 | 2 | 會 | huì | to understand | 則世界也會跟著我們轉成佛界 |
| 287 | 2 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 則世界也會跟著我們轉成佛界 |
| 288 | 2 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 則世界也會跟著我們轉成佛界 |
| 289 | 2 | 會 | huì | to be good at | 則世界也會跟著我們轉成佛界 |
| 290 | 2 | 會 | huì | a moment | 則世界也會跟著我們轉成佛界 |
| 291 | 2 | 會 | huì | to happen to | 則世界也會跟著我們轉成佛界 |
| 292 | 2 | 會 | huì | to pay | 則世界也會跟著我們轉成佛界 |
| 293 | 2 | 會 | huì | a meeting place | 則世界也會跟著我們轉成佛界 |
| 294 | 2 | 會 | kuài | the seam of a cap | 則世界也會跟著我們轉成佛界 |
| 295 | 2 | 會 | huì | in accordance with | 則世界也會跟著我們轉成佛界 |
| 296 | 2 | 會 | huì | imperial civil service examination | 則世界也會跟著我們轉成佛界 |
| 297 | 2 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 則世界也會跟著我們轉成佛界 |
| 298 | 2 | 會 | huì | Hui | 則世界也會跟著我們轉成佛界 |
| 299 | 2 | 會 | huì | combining; samsarga | 則世界也會跟著我們轉成佛界 |
| 300 | 2 | 舍利弗 | shèlìfú | Sariputra; Sariputta | 舍利弗尊者見過一位久未謀面的朋友 |
| 301 | 2 | 還是 | háishì | still; nevertheless | 是佛還是凡夫 |
| 302 | 2 | 還是 | háishì | had better | 是佛還是凡夫 |
| 303 | 2 | 還是 | háishì | or | 是佛還是凡夫 |
| 304 | 2 | 還是 | háishì | or | 是佛還是凡夫 |
| 305 | 2 | 十法界 | shí fǎjiè | ten dharma realms | 吾人的心中具足十法界 |
| 306 | 2 | 醜陋 | chǒulòu | ugly | 畫家於是又再四處尋找一個面貌醜陋的壞人 |
| 307 | 2 | 醜陋 | chǒulòu | vile [conduct] | 畫家於是又再四處尋找一個面貌醜陋的壞人 |
| 308 | 2 | 醜陋 | chǒulòu | vile; ugly | 畫家於是又再四處尋找一個面貌醜陋的壞人 |
| 309 | 2 | 不知 | bùzhī | do not know | 吾人每天在天堂地獄中不知來回多少次 |
| 310 | 2 | 不知 | bùzhī | unknowingly | 吾人每天在天堂地獄中不知來回多少次 |
| 311 | 2 | 於是 | yúshì | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 於是在全世界許以重金 |
| 312 | 2 | 數年 | shǔnián | several years | 數年後 |
| 313 | 2 | 雕刻 | diāokè | to carve; to engrave | 最近正在雕刻一尊羅剎鬼面 |
| 314 | 2 | 幅 | fú | piece; strip | 想要畫一幅耶穌的畫像 |
| 315 | 2 | 幅 | fú | a width of cloth | 想要畫一幅耶穌的畫像 |
| 316 | 2 | 莊嚴 | zhuāngyán | stately; solemn | 希望找一個莊嚴 |
| 317 | 2 | 莊嚴 | zhuāngyán | Dignity | 希望找一個莊嚴 |
| 318 | 2 | 莊嚴 | zhuāngyán | solemn, majestic | 希望找一個莊嚴 |
| 319 | 2 | 莊嚴 | zhuāngyán | to adorn; to perfect | 希望找一個莊嚴 |
| 320 | 2 | 更 | gèng | more; even more | 更能強烈的對比善惡 |
| 321 | 2 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更能強烈的對比善惡 |
| 322 | 2 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更能強烈的對比善惡 |
| 323 | 2 | 更 | gèng | again; also | 更能強烈的對比善惡 |
| 324 | 2 | 更 | gēng | to experience | 更能強烈的對比善惡 |
| 325 | 2 | 更 | gēng | to improve | 更能強烈的對比善惡 |
| 326 | 2 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更能強烈的對比善惡 |
| 327 | 2 | 更 | gēng | to compensate | 更能強烈的對比善惡 |
| 328 | 2 | 更 | gēng | contacts | 更能強烈的對比善惡 |
| 329 | 2 | 更 | gèng | furthermore; even if | 更能強烈的對比善惡 |
| 330 | 2 | 更 | gèng | other | 更能強烈的對比善惡 |
| 331 | 2 | 更 | gèng | to increase | 更能強烈的對比善惡 |
| 332 | 2 | 更 | gēng | forced military service | 更能強烈的對比善惡 |
| 333 | 2 | 更 | gēng | Geng | 更能強烈的對比善惡 |
| 334 | 2 | 更 | gèng | finally; eventually | 更能強烈的對比善惡 |
| 335 | 2 | 更 | jīng | to experience | 更能強烈的對比善惡 |
| 336 | 2 | 聖潔 | shèngjié | pure and holy | 聖潔 |
| 337 | 2 | 之下 | zhīxià | below; under | 相談之下得知 |
| 338 | 2 | 之下 | zhīxià | below; under | 相談之下得知 |
| 339 | 2 | 升 | shēng | to ascend; to go up | 聖者中也不知升沉凡幾 |
| 340 | 2 | 升 | shēng | to climb | 聖者中也不知升沉凡幾 |
| 341 | 2 | 升 | shēng | metric liter; measure for dry grain equal to one-tenth dou | 聖者中也不知升沉凡幾 |
| 342 | 2 | 升 | shēng | sheng hexagram | 聖者中也不知升沉凡幾 |
| 343 | 2 | 升 | shēng | Sheng | 聖者中也不知升沉凡幾 |
| 344 | 2 | 升 | shēng | ascend; rūḍha | 聖者中也不知升沉凡幾 |
| 345 | 2 | 猙獰 | zhēngníng | malevolent; fierce; sinister | 面目猙獰 |
| 346 | 2 | 原來 | yuánlái | originally; formerly | 原來當年畫耶穌像的模特兒正是此人 |
| 347 | 2 | 原來 | yuánlái | as it turns out | 原來當年畫耶穌像的模特兒正是此人 |
| 348 | 2 | 佛像 | fóxiàng | Buddha Statues; a figure or statue of a Buddha | 若能改雕佛像 |
| 349 | 2 | 佛像 | fó xiàng | images worshipped by Buddhists | 若能改雕佛像 |
| 350 | 2 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 你要做佛呢 |
| 351 | 2 | 呢 | ní | woolen material | 你要做佛呢 |
| 352 | 2 | 存 | cún | to exist; to survive | 都存於一心 |
| 353 | 2 | 存 | cún | to store; to keep | 都存於一心 |
| 354 | 2 | 存 | cún | to collect; to accumulate | 都存於一心 |
| 355 | 2 | 存 | cún | to deposit; to save | 都存於一心 |
| 356 | 2 | 存 | cún | to retain | 都存於一心 |
| 357 | 2 | 存 | cún | on the balance; in stock | 都存於一心 |
| 358 | 2 | 存 | cún | to cherish | 都存於一心 |
| 359 | 2 | 存 | cún | to raise | 都存於一心 |
| 360 | 2 | 存 | cún | existing; jīva | 都存於一心 |
| 361 | 2 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 相談之下得知 |
| 362 | 2 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 相談之下得知 |
| 363 | 2 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 相談之下得知 |
| 364 | 2 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 相談之下得知 |
| 365 | 2 | 相 | xiàng | to aid; to help | 相談之下得知 |
| 366 | 2 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 相談之下得知 |
| 367 | 2 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 相談之下得知 |
| 368 | 2 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 相談之下得知 |
| 369 | 2 | 相 | xiāng | Xiang | 相談之下得知 |
| 370 | 2 | 相 | xiāng | form substance | 相談之下得知 |
| 371 | 2 | 相 | xiāng | to express | 相談之下得知 |
| 372 | 2 | 相 | xiàng | to choose | 相談之下得知 |
| 373 | 2 | 相 | xiāng | Xiang | 相談之下得知 |
| 374 | 2 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 相談之下得知 |
| 375 | 2 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 相談之下得知 |
| 376 | 2 | 相 | xiāng | to compare | 相談之下得知 |
| 377 | 2 | 相 | xiàng | to divine | 相談之下得知 |
| 378 | 2 | 相 | xiàng | to administer | 相談之下得知 |
| 379 | 2 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 相談之下得知 |
| 380 | 2 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 相談之下得知 |
| 381 | 2 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 相談之下得知 |
| 382 | 2 | 相 | xiāng | coralwood | 相談之下得知 |
| 383 | 2 | 相 | xiàng | ministry | 相談之下得知 |
| 384 | 2 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 相談之下得知 |
| 385 | 2 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 相談之下得知 |
| 386 | 2 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 相談之下得知 |
| 387 | 2 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 相談之下得知 |
| 388 | 2 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 相談之下得知 |
| 389 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 有人說 |
| 390 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 有人說 |
| 391 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 有人說 |
| 392 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 有人說 |
| 393 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 有人說 |
| 394 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 有人說 |
| 395 | 2 | 說 | shuō | allocution | 有人說 |
| 396 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 有人說 |
| 397 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 有人說 |
| 398 | 2 | 說 | shuō | speach; vāda | 有人說 |
| 399 | 2 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 有人說 |
| 400 | 2 | 做 | zuò | to make | 你要做佛呢 |
| 401 | 2 | 做 | zuò | to do; to work | 你要做佛呢 |
| 402 | 2 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 你要做佛呢 |
| 403 | 2 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 你要做佛呢 |
| 404 | 2 | 做 | zuò | to pretend | 你要做佛呢 |
| 405 | 2 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即佛性 |
| 406 | 2 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即佛性 |
| 407 | 2 | 即 | jí | at that time | 即佛性 |
| 408 | 2 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即佛性 |
| 409 | 2 | 即 | jí | supposed; so-called | 即佛性 |
| 410 | 2 | 即 | jí | if; but | 即佛性 |
| 411 | 2 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即佛性 |
| 412 | 2 | 即 | jí | then; following | 即佛性 |
| 413 | 2 | 即 | jí | so; just so; eva | 即佛性 |
| 414 | 2 | 沉 | chén | to submerge; to sink | 聖者中也不知升沉凡幾 |
| 415 | 2 | 沉 | chén | to be addicted to; infatuated with | 聖者中也不知升沉凡幾 |
| 416 | 2 | 沉 | chén | heavy | 聖者中也不知升沉凡幾 |
| 417 | 2 | 沉 | chén | to lower; to drop | 聖者中也不知升沉凡幾 |
| 418 | 2 | 沉 | chén | to reduce | 聖者中也不知升沉凡幾 |
| 419 | 2 | 沉 | chén | to conceal; to hide | 聖者中也不知升沉凡幾 |
| 420 | 2 | 沉 | chén | deep | 聖者中也不知升沉凡幾 |
| 421 | 2 | 沉 | chén | long [time] | 聖者中也不知升沉凡幾 |
| 422 | 2 | 沉 | chén | to engulf | 聖者中也不知升沉凡幾 |
| 423 | 2 | 此 | cǐ | this; these | 畫家覺得此人似乎十分面善 |
| 424 | 2 | 此 | cǐ | in this way | 畫家覺得此人似乎十分面善 |
| 425 | 2 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 畫家覺得此人似乎十分面善 |
| 426 | 2 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 畫家覺得此人似乎十分面善 |
| 427 | 2 | 此 | cǐ | this; here; etad | 畫家覺得此人似乎十分面善 |
| 428 | 2 | 魔 | mó | Māra | 佛魔存乎一心 |
| 429 | 2 | 魔 | mó | evil; vice | 佛魔存乎一心 |
| 430 | 2 | 魔 | mó | a demon; an evil spirit | 佛魔存乎一心 |
| 431 | 2 | 魔 | mó | magic | 佛魔存乎一心 |
| 432 | 2 | 魔 | mó | terrifying | 佛魔存乎一心 |
| 433 | 2 | 魔 | mó | māra | 佛魔存乎一心 |
| 434 | 2 | 魔 | mó | Māra | 佛魔存乎一心 |
| 435 | 2 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 心中充滿慈悲祥和 |
| 436 | 2 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 心中充滿慈悲祥和 |
| 437 | 2 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 心中充滿慈悲祥和 |
| 438 | 2 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 心中充滿慈悲祥和 |
| 439 | 2 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 心中充滿慈悲祥和 |
| 440 | 2 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 心中充滿慈悲祥和 |
| 441 | 2 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若能改雕佛像 |
| 442 | 2 | 若 | ruò | seemingly | 若能改雕佛像 |
| 443 | 2 | 若 | ruò | if | 若能改雕佛像 |
| 444 | 2 | 若 | ruò | you | 若能改雕佛像 |
| 445 | 2 | 若 | ruò | this; that | 若能改雕佛像 |
| 446 | 2 | 若 | ruò | and; or | 若能改雕佛像 |
| 447 | 2 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若能改雕佛像 |
| 448 | 2 | 若 | rě | pomegranite | 若能改雕佛像 |
| 449 | 2 | 若 | ruò | to choose | 若能改雕佛像 |
| 450 | 2 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若能改雕佛像 |
| 451 | 2 | 若 | ruò | thus | 若能改雕佛像 |
| 452 | 2 | 若 | ruò | pollia | 若能改雕佛像 |
| 453 | 2 | 若 | ruò | Ruo | 若能改雕佛像 |
| 454 | 2 | 若 | ruò | only then | 若能改雕佛像 |
| 455 | 2 | 若 | rě | ja | 若能改雕佛像 |
| 456 | 2 | 若 | rě | jñā | 若能改雕佛像 |
| 457 | 2 | 凡夫 | fánfū | a commoner | 即凡夫也 |
| 458 | 2 | 凡夫 | fánfū | an ordinary person; prthagjana | 即凡夫也 |
| 459 | 2 | 羅剎 | luóchà | raksasa | 最近正在雕刻一尊羅剎鬼面 |
| 460 | 2 | 羅剎 | luóchà | raksasa | 最近正在雕刻一尊羅剎鬼面 |
| 461 | 2 | 天堂 | tiāntáng | heaven | 心中有天堂的聖者 |
| 462 | 2 | 天堂 | tiāntáng | paradise | 心中有天堂的聖者 |
| 463 | 2 | 天堂 | tiāntáng | a position on the forehead in fortune telling | 心中有天堂的聖者 |
| 464 | 2 | 天堂 | tiāntáng | Heaven | 心中有天堂的聖者 |
| 465 | 2 | 現 | xiàn | to appear; to manifest; to become visible | 發現老友面現兇相 |
| 466 | 2 | 現 | xiàn | then; at that time; while | 發現老友面現兇相 |
| 467 | 2 | 現 | xiàn | at present | 發現老友面現兇相 |
| 468 | 2 | 現 | xiàn | existing at the present time | 發現老友面現兇相 |
| 469 | 2 | 現 | xiàn | cash | 發現老友面現兇相 |
| 470 | 1 | 想要 | xiǎngyào | to want to; to feel like; to fancy | 想要畫一幅耶穌的畫像 |
| 471 | 1 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 則世界也會跟著我們轉成佛界 |
| 472 | 1 | 世界 | shìjiè | the earth | 則世界也會跟著我們轉成佛界 |
| 473 | 1 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 則世界也會跟著我們轉成佛界 |
| 474 | 1 | 世界 | shìjiè | the human world | 則世界也會跟著我們轉成佛界 |
| 475 | 1 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 則世界也會跟著我們轉成佛界 |
| 476 | 1 | 世界 | shìjiè | world | 則世界也會跟著我們轉成佛界 |
| 477 | 1 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 則世界也會跟著我們轉成佛界 |
| 478 | 1 | 這個 | zhège | this; this one | 獲准讓這個犯人當作模特兒 |
| 479 | 1 | 這個 | zhège | expressing pondering | 獲准讓這個犯人當作模特兒 |
| 480 | 1 | 糜爛 | mílàn | dissipated; rotten; decaying | 從此生活糜爛 |
| 481 | 1 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂 |
| 482 | 1 | 緣覺 | yuánjué | pratyekabuddha | 緣覺 |
| 483 | 1 | 緣覺 | yuánjué | pratyekabuddha | 緣覺 |
| 484 | 1 | 成為 | chéngwéi | to become; to turn into | 世間也會成為魔界 |
| 485 | 1 | 似乎 | sìhū | seemly; apparently | 畫家覺得此人似乎十分面善 |
| 486 | 1 | 盜 | dào | to rob; to steal | 殺盜淫妄 |
| 487 | 1 | 盜 | dào | a thief; a bandit | 殺盜淫妄 |
| 488 | 1 | 歎 | tàn | to sigh | 也深深的慨歎 |
| 489 | 1 | 歎 | tàn | to praise | 也深深的慨歎 |
| 490 | 1 | 歎 | tàn | to lament | 也深深的慨歎 |
| 491 | 1 | 歎 | tàn | to chant; to recite | 也深深的慨歎 |
| 492 | 1 | 歎 | tàn | a chant | 也深深的慨歎 |
| 493 | 1 | 歎 | tàn | praise; abhiṣṭuta | 也深深的慨歎 |
| 494 | 1 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩 |
| 495 | 1 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩 |
| 496 | 1 | 菩薩 | púsà | bodhisatta | 菩薩 |
| 497 | 1 | 西方 | xīfāng | the West | 西方有一個畫家 |
| 498 | 1 | 西方 | xīfāng | west side | 西方有一個畫家 |
| 499 | 1 | 西方 | xīfāng | the Western [Pureland] | 西方有一個畫家 |
| 500 | 1 | 西方 | xīfāng | Xifang | 西方有一個畫家 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 也 | yě | ya | |
| 在 | zài | in; bhū | |
| 有 |
|
|
|
| 一 | yī | one; eka | |
| 能 | néng | to be able; śak | |
| 佛 |
|
|
|
| 中 | zhōng | middle | |
| 是 |
|
|
|
| 后 | 後 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 大乘起信论 | 大乘起信論 | 100 | Treatise on the Awakening of Faith in the Mahāyāna; Dasheng Qixin Lun |
| 地狱 | 地獄 | 100 |
|
| 人间福报 | 人間福報 | 114 | Merit Times |
| 三月 | 115 |
|
|
| 舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
| 声闻 | 聲聞 | 115 |
|
| 西方 | 120 |
|
|
| 耶稣 | 耶穌 | 121 | Jesus; Jesus Christ |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 15.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 成佛 | 99 |
|
|
| 二门 | 二門 | 195 | two gates; two teachings |
| 佛性 | 70 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
| 佛心 | 102 |
|
|
| 观想 | 觀想 | 103 |
|
| 罗刹 | 羅剎 | 108 |
|
| 魔界 | 109 | Mara's realm | |
| 善恶 | 善惡 | 115 |
|
| 十法界 | 115 | ten dharma realms | |
| 唯识 | 唯識 | 119 | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation |
| 唯心 | 119 | cittamātra; mind-only | |
| 心地 | 120 |
|
|
| 心生灭门 | 心生滅門 | 120 | door of arising and ceasing; the teaching of arising and ceasing |
| 心真如门 | 心真如門 | 120 | the teaching of the mind of tathatā; gate of suchness |
| 缘觉 | 緣覺 | 121 |
|