Glossary and Vocabulary for Between Ignorance and Enlightenment 3 - A Moment, A Lifetime 《迷悟之間(三)無常的真理》, Turn or Go Straight 轉彎與直行
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 13 | 直行 | zhíxíng | to go straight | 轉彎與直行 |
2 | 13 | 直行 | zhíxíng | straight forward | 轉彎與直行 |
3 | 13 | 直行 | zhíxíng | to do right | 轉彎與直行 |
4 | 10 | 轉彎 | zhuǎnwān | to turn | 轉彎與直行 |
5 | 10 | 轉彎 | zhuǎnwān | bend in a road | 轉彎與直行 |
6 | 8 | 他 | tā | other; another; some other | 他卻一逕直行 |
7 | 8 | 他 | tā | other | 他卻一逕直行 |
8 | 8 | 他 | tā | tha | 他卻一逕直行 |
9 | 8 | 他 | tā | ṭha | 他卻一逕直行 |
10 | 8 | 他 | tā | other; anya | 他卻一逕直行 |
11 | 8 | 彎 | wān | a bend; a curve; a turn | 即使是彎 |
12 | 8 | 彎 | wān | a kind of character stroke with a concave path | 即使是彎 |
13 | 8 | 彎 | wān | to bend | 即使是彎 |
14 | 8 | 彎 | wān | crooked; winding | 即使是彎 |
15 | 8 | 彎 | wān | to pull a bow | 即使是彎 |
16 | 8 | 彎 | wān | a river bend | 即使是彎 |
17 | 8 | 彎 | wān | to anchor; to moor | 即使是彎 |
18 | 7 | 要 | yào | to want; to wish for | 有時候要直行才能到達目標 |
19 | 7 | 要 | yào | to want | 有時候要直行才能到達目標 |
20 | 7 | 要 | yāo | a treaty | 有時候要直行才能到達目標 |
21 | 7 | 要 | yào | to request | 有時候要直行才能到達目標 |
22 | 7 | 要 | yào | essential points; crux | 有時候要直行才能到達目標 |
23 | 7 | 要 | yāo | waist | 有時候要直行才能到達目標 |
24 | 7 | 要 | yāo | to cinch | 有時候要直行才能到達目標 |
25 | 7 | 要 | yāo | waistband | 有時候要直行才能到達目標 |
26 | 7 | 要 | yāo | Yao | 有時候要直行才能到達目標 |
27 | 7 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 有時候要直行才能到達目標 |
28 | 7 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 有時候要直行才能到達目標 |
29 | 7 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 有時候要直行才能到達目標 |
30 | 7 | 要 | yāo | to agree with | 有時候要直行才能到達目標 |
31 | 7 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 有時候要直行才能到達目標 |
32 | 7 | 要 | yào | to summarize | 有時候要直行才能到達目標 |
33 | 7 | 要 | yào | essential; important | 有時候要直行才能到達目標 |
34 | 7 | 要 | yào | to desire | 有時候要直行才能到達目標 |
35 | 7 | 要 | yào | to demand | 有時候要直行才能到達目標 |
36 | 7 | 要 | yào | to need | 有時候要直行才能到達目標 |
37 | 7 | 要 | yào | should; must | 有時候要直行才能到達目標 |
38 | 7 | 要 | yào | might | 有時候要直行才能到達目標 |
39 | 7 | 在 | zài | in; at | 我們在道路上行走 |
40 | 7 | 在 | zài | to exist; to be living | 我們在道路上行走 |
41 | 7 | 在 | zài | to consist of | 我們在道路上行走 |
42 | 7 | 在 | zài | to be at a post | 我們在道路上行走 |
43 | 7 | 在 | zài | in; bhū | 我們在道路上行走 |
44 | 6 | 也 | yě | ya | 也不能彎錯 |
45 | 6 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 應該直行的時候你不直行 |
46 | 6 | 路 | lù | road; path; way | 開山闢路 |
47 | 6 | 路 | lù | journey | 開山闢路 |
48 | 6 | 路 | lù | grain patterns; veins | 開山闢路 |
49 | 6 | 路 | lù | a way; a method | 開山闢路 |
50 | 6 | 路 | lù | a type; a kind | 開山闢路 |
51 | 6 | 路 | lù | a circuit; an area; a region | 開山闢路 |
52 | 6 | 路 | lù | a route | 開山闢路 |
53 | 6 | 路 | lù | Lu | 開山闢路 |
54 | 6 | 路 | lù | impressive | 開山闢路 |
55 | 6 | 路 | lù | conveyance | 開山闢路 |
56 | 5 | 不 | bù | infix potential marker | 遇到轉彎的時候你不轉彎 |
57 | 5 | 一路 | yīlù | same road; going in the same direction | 一路直行 |
58 | 5 | 一路 | yīlù | same kind | 一路直行 |
59 | 5 | 一路 | yīlù | whole journey | 一路直行 |
60 | 5 | 一路 | yīlù | all along the way | 一路直行 |
61 | 5 | 人生 | rénshēng | life | 人生的道路 |
62 | 5 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 人生的道路 |
63 | 5 | 人生 | rénshēng | life | 人生的道路 |
64 | 4 | 達到 | dádào | to reach; to attain | 有時候要轉彎才能達到目的 |
65 | 4 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 有時候要直行才能到達目標 |
66 | 4 | 時候 | shíhou | a time; a season; a period | 遇到轉彎的時候你不轉彎 |
67 | 4 | 時候 | shíhou | time | 遇到轉彎的時候你不轉彎 |
68 | 4 | 時候 | shíhou | one of the 12 two-hour periods of the day | 遇到轉彎的時候你不轉彎 |
69 | 4 | 時候 | shíhou | a specific period of time | 遇到轉彎的時候你不轉彎 |
70 | 3 | 但 | dàn | Dan | 但他知道政治的力量有助於推動學術 |
71 | 3 | 能 | néng | can; able | 只要能達到目的 |
72 | 3 | 能 | néng | ability; capacity | 只要能達到目的 |
73 | 3 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 只要能達到目的 |
74 | 3 | 能 | néng | energy | 只要能達到目的 |
75 | 3 | 能 | néng | function; use | 只要能達到目的 |
76 | 3 | 能 | néng | talent | 只要能達到目的 |
77 | 3 | 能 | néng | expert at | 只要能達到目的 |
78 | 3 | 能 | néng | to be in harmony | 只要能達到目的 |
79 | 3 | 能 | néng | to tend to; to care for | 只要能達到目的 |
80 | 3 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 只要能達到目的 |
81 | 3 | 能 | néng | to be able; śak | 只要能達到目的 |
82 | 3 | 政治 | zhèngzhì | politics | 終於建立西藏的政治宗教 |
83 | 3 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 也不能彎錯 |
84 | 3 | 知道 | zhīdào | to know | 也要知道遠近快慢 |
85 | 3 | 知道 | zhīdào | Knowing | 也要知道遠近快慢 |
86 | 3 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 所以和平統一也就現出了曙光 |
87 | 3 | 就 | jiù | to assume | 所以和平統一也就現出了曙光 |
88 | 3 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 所以和平統一也就現出了曙光 |
89 | 3 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 所以和平統一也就現出了曙光 |
90 | 3 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 所以和平統一也就現出了曙光 |
91 | 3 | 就 | jiù | to accomplish | 所以和平統一也就現出了曙光 |
92 | 3 | 就 | jiù | to go with | 所以和平統一也就現出了曙光 |
93 | 3 | 就 | jiù | to die | 所以和平統一也就現出了曙光 |
94 | 3 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以和平統一也就現出了曙光 |
95 | 3 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以和平統一也就現出了曙光 |
96 | 3 | 上 | shàng | top; a high position | 不肯在政治上妥協 |
97 | 3 | 上 | shang | top; the position on or above something | 不肯在政治上妥協 |
98 | 3 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 不肯在政治上妥協 |
99 | 3 | 上 | shàng | shang | 不肯在政治上妥協 |
100 | 3 | 上 | shàng | previous; last | 不肯在政治上妥協 |
101 | 3 | 上 | shàng | high; higher | 不肯在政治上妥協 |
102 | 3 | 上 | shàng | advanced | 不肯在政治上妥協 |
103 | 3 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 不肯在政治上妥協 |
104 | 3 | 上 | shàng | time | 不肯在政治上妥協 |
105 | 3 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 不肯在政治上妥協 |
106 | 3 | 上 | shàng | far | 不肯在政治上妥協 |
107 | 3 | 上 | shàng | big; as big as | 不肯在政治上妥協 |
108 | 3 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 不肯在政治上妥協 |
109 | 3 | 上 | shàng | to report | 不肯在政治上妥協 |
110 | 3 | 上 | shàng | to offer | 不肯在政治上妥協 |
111 | 3 | 上 | shàng | to go on stage | 不肯在政治上妥協 |
112 | 3 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 不肯在政治上妥協 |
113 | 3 | 上 | shàng | to install; to erect | 不肯在政治上妥協 |
114 | 3 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 不肯在政治上妥協 |
115 | 3 | 上 | shàng | to burn | 不肯在政治上妥協 |
116 | 3 | 上 | shàng | to remember | 不肯在政治上妥協 |
117 | 3 | 上 | shàng | to add | 不肯在政治上妥協 |
118 | 3 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 不肯在政治上妥協 |
119 | 3 | 上 | shàng | to meet | 不肯在政治上妥協 |
120 | 3 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 不肯在政治上妥協 |
121 | 3 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 不肯在政治上妥協 |
122 | 3 | 上 | shàng | a musical note | 不肯在政治上妥協 |
123 | 3 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 不肯在政治上妥協 |
124 | 3 | 目的 | mùdì | purpose; aim; goal; target; objective | 有時候要轉彎才能達到目的 |
125 | 3 | 了 | liǎo | to know; to understand | 因此增加了人生的許多困難 |
126 | 3 | 了 | liǎo | to understand; to know | 因此增加了人生的許多困難 |
127 | 3 | 了 | liào | to look afar from a high place | 因此增加了人生的許多困難 |
128 | 3 | 了 | liǎo | to complete | 因此增加了人生的許多困難 |
129 | 3 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 因此增加了人生的許多困難 |
130 | 3 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 因此增加了人生的許多困難 |
131 | 3 | 日本 | rìběn | Japan | 鑑真大師七次出航日本 |
132 | 3 | 一 | yī | one | 他卻一逕直行 |
133 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 他卻一逕直行 |
134 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 他卻一逕直行 |
135 | 3 | 一 | yī | first | 他卻一逕直行 |
136 | 3 | 一 | yī | the same | 他卻一逕直行 |
137 | 3 | 一 | yī | sole; single | 他卻一逕直行 |
138 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 他卻一逕直行 |
139 | 3 | 一 | yī | Yi | 他卻一逕直行 |
140 | 3 | 一 | yī | other | 他卻一逕直行 |
141 | 3 | 一 | yī | to unify | 他卻一逕直行 |
142 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 他卻一逕直行 |
143 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 他卻一逕直行 |
144 | 3 | 一 | yī | one; eka | 他卻一逕直行 |
145 | 3 | 之 | zhī | to go | 楚漢之爭時 |
146 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 楚漢之爭時 |
147 | 3 | 之 | zhī | is | 楚漢之爭時 |
148 | 3 | 之 | zhī | to use | 楚漢之爭時 |
149 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 楚漢之爭時 |
150 | 3 | 想要 | xiǎngyào | to want to; to feel like; to fancy | 釋迦牟尼佛一心想要成佛 |
151 | 2 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 文成公主下嫁西藏和番 |
152 | 2 | 和 | hé | peace; harmony | 文成公主下嫁西藏和番 |
153 | 2 | 和 | hé | He | 文成公主下嫁西藏和番 |
154 | 2 | 和 | hé | harmonious [sound] | 文成公主下嫁西藏和番 |
155 | 2 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 文成公主下嫁西藏和番 |
156 | 2 | 和 | hé | warm | 文成公主下嫁西藏和番 |
157 | 2 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 文成公主下嫁西藏和番 |
158 | 2 | 和 | hé | a transaction | 文成公主下嫁西藏和番 |
159 | 2 | 和 | hé | a bell on a chariot | 文成公主下嫁西藏和番 |
160 | 2 | 和 | hé | a musical instrument | 文成公主下嫁西藏和番 |
161 | 2 | 和 | hé | a military gate | 文成公主下嫁西藏和番 |
162 | 2 | 和 | hé | a coffin headboard | 文成公主下嫁西藏和番 |
163 | 2 | 和 | hé | a skilled worker | 文成公主下嫁西藏和番 |
164 | 2 | 和 | hé | compatible | 文成公主下嫁西藏和番 |
165 | 2 | 和 | hé | calm; peaceful | 文成公主下嫁西藏和番 |
166 | 2 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 文成公主下嫁西藏和番 |
167 | 2 | 和 | hè | to write a matching poem | 文成公主下嫁西藏和番 |
168 | 2 | 和 | hé | harmony; gentleness | 文成公主下嫁西藏和番 |
169 | 2 | 和 | hé | venerable | 文成公主下嫁西藏和番 |
170 | 2 | 懂得 | dǒngde | to understand; to know; to comprehend | 可見他是個懂得轉彎的人 |
171 | 2 | 不一定 | bù yīdìng | not for certain | 做人不一定要針鋒相對 |
172 | 2 | 成功 | chénggōng | success | 終於成功 |
173 | 2 | 成功 | chénggōng | to succeed | 終於成功 |
174 | 2 | 成功 | chénggōng | to acknowledge; to promise | 終於成功 |
175 | 2 | 第三 | dì sān | third | 必須彎到第三國 |
176 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 必須彎到第三國 |
177 | 2 | 直 | zhí | straight | 不能直上 |
178 | 2 | 直 | zhí | upright; honest; upstanding | 不能直上 |
179 | 2 | 直 | zhí | vertical | 不能直上 |
180 | 2 | 直 | zhí | to straighten | 不能直上 |
181 | 2 | 直 | zhí | straightforward; frank | 不能直上 |
182 | 2 | 直 | zhí | stiff; inflexible | 不能直上 |
183 | 2 | 直 | zhí | to undertake; to act as | 不能直上 |
184 | 2 | 直 | zhí | to resist; to confront | 不能直上 |
185 | 2 | 直 | zhí | to be on duty | 不能直上 |
186 | 2 | 直 | zhí | reward; remuneration | 不能直上 |
187 | 2 | 直 | zhí | a vertical stroke | 不能直上 |
188 | 2 | 直 | zhí | to be worth | 不能直上 |
189 | 2 | 直 | zhí | to make happen; to cause | 不能直上 |
190 | 2 | 直 | zhí | Zhi | 不能直上 |
191 | 2 | 向 | xiàng | direction | 應該向左彎 |
192 | 2 | 向 | xiàng | to face | 應該向左彎 |
193 | 2 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 應該向左彎 |
194 | 2 | 向 | xiàng | a north facing window | 應該向左彎 |
195 | 2 | 向 | xiàng | a trend | 應該向左彎 |
196 | 2 | 向 | xiàng | Xiang | 應該向左彎 |
197 | 2 | 向 | xiàng | Xiang | 應該向左彎 |
198 | 2 | 向 | xiàng | to move towards | 應該向左彎 |
199 | 2 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 應該向左彎 |
200 | 2 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 應該向左彎 |
201 | 2 | 向 | xiàng | to approximate | 應該向左彎 |
202 | 2 | 向 | xiàng | presuming | 應該向左彎 |
203 | 2 | 向 | xiàng | to attack | 應該向左彎 |
204 | 2 | 向 | xiàng | echo | 應該向左彎 |
205 | 2 | 向 | xiàng | to make clear | 應該向左彎 |
206 | 2 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 應該向左彎 |
207 | 2 | 呢 | ní | woolen material | 何必非要執著一條路不可呢 |
208 | 2 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 所以現在的南北高速公路以直取勝 |
209 | 2 | 以 | yǐ | to rely on | 所以現在的南北高速公路以直取勝 |
210 | 2 | 以 | yǐ | to regard | 所以現在的南北高速公路以直取勝 |
211 | 2 | 以 | yǐ | to be able to | 所以現在的南北高速公路以直取勝 |
212 | 2 | 以 | yǐ | to order; to command | 所以現在的南北高速公路以直取勝 |
213 | 2 | 以 | yǐ | used after a verb | 所以現在的南北高速公路以直取勝 |
214 | 2 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 所以現在的南北高速公路以直取勝 |
215 | 2 | 以 | yǐ | Israel | 所以現在的南北高速公路以直取勝 |
216 | 2 | 以 | yǐ | Yi | 所以現在的南北高速公路以直取勝 |
217 | 2 | 以 | yǐ | use; yogena | 所以現在的南北高速公路以直取勝 |
218 | 2 | 國 | guó | a country; a nation | 必須彎到第三國 |
219 | 2 | 國 | guó | the capital of a state | 必須彎到第三國 |
220 | 2 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 必須彎到第三國 |
221 | 2 | 國 | guó | a state; a kingdom | 必須彎到第三國 |
222 | 2 | 國 | guó | a place; a land | 必須彎到第三國 |
223 | 2 | 國 | guó | domestic; Chinese | 必須彎到第三國 |
224 | 2 | 國 | guó | national | 必須彎到第三國 |
225 | 2 | 國 | guó | top in the nation | 必須彎到第三國 |
226 | 2 | 國 | guó | Guo | 必須彎到第三國 |
227 | 2 | 國 | guó | community; nation; janapada | 必須彎到第三國 |
228 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 但是他因為秦檜阻撓而猶豫不前 |
229 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 但是他因為秦檜阻撓而猶豫不前 |
230 | 2 | 而 | néng | can; able | 但是他因為秦檜阻撓而猶豫不前 |
231 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 但是他因為秦檜阻撓而猶豫不前 |
232 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 但是他因為秦檜阻撓而猶豫不前 |
233 | 2 | 直航 | zhíháng | direct flight; to fly directly | 就如現在海峽兩岸希望直航 |
234 | 2 | 個性 | gèxìng | individuality; personality | 因為直行的個性 |
235 | 2 | 不肯 | bùkěn | not willing | 應該直行他卻遲遲不肯發兵 |
236 | 2 | 西藏 | Xīzàng | Tibet | 文成公主下嫁西藏和番 |
237 | 2 | 人 | rén | person; people; a human being | 有的人偏偏轉彎 |
238 | 2 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 有的人偏偏轉彎 |
239 | 2 | 人 | rén | a kind of person | 有的人偏偏轉彎 |
240 | 2 | 人 | rén | everybody | 有的人偏偏轉彎 |
241 | 2 | 人 | rén | adult | 有的人偏偏轉彎 |
242 | 2 | 人 | rén | somebody; others | 有的人偏偏轉彎 |
243 | 2 | 人 | rén | an upright person | 有的人偏偏轉彎 |
244 | 2 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 有的人偏偏轉彎 |
245 | 2 | 道路 | dàolù | a road; a path | 人生的道路 |
246 | 2 | 道路 | dàolù | a method; a way | 人生的道路 |
247 | 2 | 道路 | dàolù | progression; course of events | 人生的道路 |
248 | 2 | 執著 | zhízhuó | attachment | 海峽兩岸一直執著 |
249 | 2 | 執著 | zhízhuó | grasping | 海峽兩岸一直執著 |
250 | 2 | 時 | shí | time; a point or period of time | 楚漢之爭時 |
251 | 2 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 楚漢之爭時 |
252 | 2 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 楚漢之爭時 |
253 | 2 | 時 | shí | fashionable | 楚漢之爭時 |
254 | 2 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 楚漢之爭時 |
255 | 2 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 楚漢之爭時 |
256 | 2 | 時 | shí | tense | 楚漢之爭時 |
257 | 2 | 時 | shí | particular; special | 楚漢之爭時 |
258 | 2 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 楚漢之爭時 |
259 | 2 | 時 | shí | an era; a dynasty | 楚漢之爭時 |
260 | 2 | 時 | shí | time [abstract] | 楚漢之爭時 |
261 | 2 | 時 | shí | seasonal | 楚漢之爭時 |
262 | 2 | 時 | shí | to wait upon | 楚漢之爭時 |
263 | 2 | 時 | shí | hour | 楚漢之爭時 |
264 | 2 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 楚漢之爭時 |
265 | 2 | 時 | shí | Shi | 楚漢之爭時 |
266 | 2 | 時 | shí | a present; currentlt | 楚漢之爭時 |
267 | 2 | 時 | shí | time; kāla | 楚漢之爭時 |
268 | 2 | 時 | shí | at that time; samaya | 楚漢之爭時 |
269 | 2 | 海峽兩岸 | hǎixiá liǎngàn | Cross-Strait relations; Taiwan-China relations; Mainland–Taiwan relations | 海峽兩岸一直執著 |
270 | 2 | 年 | nián | year | 經過幾十年的對立 |
271 | 2 | 年 | nián | New Year festival | 經過幾十年的對立 |
272 | 2 | 年 | nián | age | 經過幾十年的對立 |
273 | 2 | 年 | nián | life span; life expectancy | 經過幾十年的對立 |
274 | 2 | 年 | nián | an era; a period | 經過幾十年的對立 |
275 | 2 | 年 | nián | a date | 經過幾十年的對立 |
276 | 2 | 年 | nián | time; years | 經過幾十年的對立 |
277 | 2 | 年 | nián | harvest | 經過幾十年的對立 |
278 | 2 | 年 | nián | annual; every year | 經過幾十年的對立 |
279 | 2 | 年 | nián | year; varṣa | 經過幾十年的對立 |
280 | 2 | 本來 | běnlái | original | 本來可以直搗黃龍 |
281 | 2 | 楚 | chǔ | state of Chu | 楚漢之爭時 |
282 | 2 | 楚 | chǔ | Chu | 楚漢之爭時 |
283 | 2 | 楚 | chǔ | distinct; clear; orderly | 楚漢之爭時 |
284 | 2 | 楚 | chǔ | painful | 楚漢之爭時 |
285 | 2 | 楚 | chǔ | dazzling; sparkling | 楚漢之爭時 |
286 | 2 | 楚 | chǔ | a cane | 楚漢之爭時 |
287 | 2 | 楚 | chǔ | Hubei and Hunan | 楚漢之爭時 |
288 | 2 | 楚 | chǔ | horsewhip | 楚漢之爭時 |
289 | 2 | 楚 | chǔ | to beat a prisoner; to torture | 楚漢之爭時 |
290 | 2 | 楚 | chǔ | painful | 楚漢之爭時 |
291 | 2 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 他卻一逕直行 |
292 | 2 | 卻 | què | to reject; to decline | 他卻一逕直行 |
293 | 2 | 卻 | què | to pardon | 他卻一逕直行 |
294 | 2 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 他卻一逕直行 |
295 | 2 | 迂迴 | yūhuí | roundabout route; circuitous; tortuous; to outflank; indirect; roundabout | 有時也要採取迂迴戰術 |
296 | 2 | 作 | zuò | to do | 孔子本來無意作官 |
297 | 2 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 孔子本來無意作官 |
298 | 2 | 作 | zuò | to start | 孔子本來無意作官 |
299 | 2 | 作 | zuò | a writing; a work | 孔子本來無意作官 |
300 | 2 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 孔子本來無意作官 |
301 | 2 | 作 | zuō | to create; to make | 孔子本來無意作官 |
302 | 2 | 作 | zuō | a workshop | 孔子本來無意作官 |
303 | 2 | 作 | zuō | to write; to compose | 孔子本來無意作官 |
304 | 2 | 作 | zuò | to rise | 孔子本來無意作官 |
305 | 2 | 作 | zuò | to be aroused | 孔子本來無意作官 |
306 | 2 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 孔子本來無意作官 |
307 | 2 | 作 | zuò | to regard as | 孔子本來無意作官 |
308 | 2 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 孔子本來無意作官 |
309 | 2 | 到 | dào | to arrive | 必須彎到第三國 |
310 | 2 | 到 | dào | to go | 必須彎到第三國 |
311 | 2 | 到 | dào | careful | 必須彎到第三國 |
312 | 2 | 到 | dào | Dao | 必須彎到第三國 |
313 | 2 | 到 | dào | approach; upagati | 必須彎到第三國 |
314 | 1 | 的話 | dehuà | if (coming after a conditional clause) | 不能的話 |
315 | 1 | 金 | jīn | gold | 宋朝抗金名將岳飛 |
316 | 1 | 金 | jīn | money | 宋朝抗金名將岳飛 |
317 | 1 | 金 | jīn | Jin; Kim | 宋朝抗金名將岳飛 |
318 | 1 | 金 | jīn | Kangxi radical 167 | 宋朝抗金名將岳飛 |
319 | 1 | 金 | jīn | Later Jin Dynasty; Jin Dynasty | 宋朝抗金名將岳飛 |
320 | 1 | 金 | jīn | metal | 宋朝抗金名將岳飛 |
321 | 1 | 金 | jīn | hard | 宋朝抗金名將岳飛 |
322 | 1 | 金 | jīn | a unit of money in China in historic times | 宋朝抗金名將岳飛 |
323 | 1 | 金 | jīn | golden; gold colored | 宋朝抗金名將岳飛 |
324 | 1 | 金 | jīn | a weapon | 宋朝抗金名將岳飛 |
325 | 1 | 金 | jīn | valuable | 宋朝抗金名將岳飛 |
326 | 1 | 金 | jīn | metal agent | 宋朝抗金名將岳飛 |
327 | 1 | 金 | jīn | cymbals | 宋朝抗金名將岳飛 |
328 | 1 | 金 | jīn | Venus | 宋朝抗金名將岳飛 |
329 | 1 | 金 | jīn | gold; hiranya | 宋朝抗金名將岳飛 |
330 | 1 | 金 | jīn | golden, bright in color; suvarna; hema; kanaka; kancana | 宋朝抗金名將岳飛 |
331 | 1 | 番 | pān | Pan | 文成公主下嫁西藏和番 |
332 | 1 | 番 | bō | bold; brave | 文成公主下嫁西藏和番 |
333 | 1 | 番 | fān | to repeat; to alternate | 文成公主下嫁西藏和番 |
334 | 1 | 番 | fān | foreign; minority [peoples] | 文成公主下嫁西藏和番 |
335 | 1 | 番 | fān | Tibetan | 文成公主下嫁西藏和番 |
336 | 1 | 岸 | àn | bank; shore; beach; coast | 只有任由兩岸不斷的隔岸放話 |
337 | 1 | 岸 | àn | prison; a lock-up | 只有任由兩岸不斷的隔岸放話 |
338 | 1 | 岸 | àn | oustanding; eminent | 只有任由兩岸不斷的隔岸放話 |
339 | 1 | 岸 | àn | arrogant | 只有任由兩岸不斷的隔岸放話 |
340 | 1 | 岸 | àn | side of a mountain | 只有任由兩岸不斷的隔岸放話 |
341 | 1 | 岸 | àn | imposing; lofty | 只有任由兩岸不斷的隔岸放話 |
342 | 1 | 岸 | àn | to be exposed | 只有任由兩岸不斷的隔岸放話 |
343 | 1 | 岸 | àn | a lofty objective | 只有任由兩岸不斷的隔岸放話 |
344 | 1 | 岸 | àn | forehead | 只有任由兩岸不斷的隔岸放話 |
345 | 1 | 岸 | àn | bank; kūla | 只有任由兩岸不斷的隔岸放話 |
346 | 1 | 暢行無阻 | chàng xíng wú zǔ | unobstructed passage; to go through unhindered | 暢行無阻 |
347 | 1 | 十二月 | shíèryuè | December; the Twelfth Month | 年十二月十五日 |
348 | 1 | 十二月 | shíèryuè | twelfth lunar month; phālguna | 年十二月十五日 |
349 | 1 | 有的 | yǒudì | bulleye | 有的人偏偏轉彎 |
350 | 1 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 屈原委身侍君 |
351 | 1 | 君 | jūn | a mistress | 屈原委身侍君 |
352 | 1 | 君 | jūn | date-plum | 屈原委身侍君 |
353 | 1 | 君 | jūn | the son of heaven | 屈原委身侍君 |
354 | 1 | 君 | jūn | to rule | 屈原委身侍君 |
355 | 1 | 君 | jūn | prince; lord; pati | 屈原委身侍君 |
356 | 1 | 抱 | bào | to embrace; to hold in arms; to hug | 抱憾而亡 |
357 | 1 | 抱 | bào | to wrap | 抱憾而亡 |
358 | 1 | 抱 | bào | to hold close; to cherish | 抱憾而亡 |
359 | 1 | 抱 | bào | to surround; to encircle | 抱憾而亡 |
360 | 1 | 抱 | bào | the space surrounded | 抱憾而亡 |
361 | 1 | 抱 | bào | chest; bosom | 抱憾而亡 |
362 | 1 | 抱 | bào | to be sick; to be ill | 抱憾而亡 |
363 | 1 | 抱 | bào | to have one's first child | 抱憾而亡 |
364 | 1 | 抱 | bào | to adopt | 抱憾而亡 |
365 | 1 | 抱 | bào | to band together | 抱憾而亡 |
366 | 1 | 抱 | bào | to brood; to hatch | 抱憾而亡 |
367 | 1 | 抱 | bào | Bao | 抱憾而亡 |
368 | 1 | 抱 | bào | to raise a child | 抱憾而亡 |
369 | 1 | 抱 | bào | to protect | 抱憾而亡 |
370 | 1 | 抱 | bào | to discard; to abandon | 抱憾而亡 |
371 | 1 | 抱 | bào | embrace; pariṣvajana | 抱憾而亡 |
372 | 1 | 遺憾 | yíhàn | regret; pity | 遺憾的是 |
373 | 1 | 無意 | wúyì | to have no intention | 孔子本來無意作官 |
374 | 1 | 無意 | wúyì | to be unwilling | 孔子本來無意作官 |
375 | 1 | 彎路 | wānlù | winding road; roundabout route; detour; (figuratively) wrong way (of doing sth) | 南橫和東西路段則以彎路有名 |
376 | 1 | 通達 | tōngdá | to understand thoroughly; to access | 人生的前途才能通達無礙 |
377 | 1 | 通達 | tōngdá | [of transportation] to be open; to be unblocked | 人生的前途才能通達無礙 |
378 | 1 | 通達 | tōngdá | Thorough Understanding | 人生的前途才能通達無礙 |
379 | 1 | 不知 | bùzhī | do not know | 不知轉彎 |
380 | 1 | 鑑真 | jiànzhēn | Jianzhen | 鑑真大師七次出航日本 |
381 | 1 | 衝鋒 | chōngfēng | to charge; to assault | 有時候要勇敢向前衝鋒 |
382 | 1 | 出航 | chū háng | to set out (on a trip) | 鑑真大師七次出航日本 |
383 | 1 | 失敗 | shībài | to be defeated | 故而失敗 |
384 | 1 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail) | 峰迴路轉 |
385 | 1 | 轉 | zhuàn | to revolve; to turn; to circle about; to walk about | 峰迴路轉 |
386 | 1 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn | 峰迴路轉 |
387 | 1 | 轉 | zhuǎn | to turn; to rotate | 峰迴路轉 |
388 | 1 | 轉 | zhuǎi | to use many literary allusions | 峰迴路轉 |
389 | 1 | 轉 | zhuǎn | to transfer | 峰迴路轉 |
390 | 1 | 轉 | zhuǎn | to move forward; pravartana | 峰迴路轉 |
391 | 1 | 發兵 | fābīng | to dispatch an army; to send troops | 應該直行他卻遲遲不肯發兵 |
392 | 1 | 唐三藏 | táng sān zàng | Tang Tripitaka; Xuanzang | 唐三藏印度取經 |
393 | 1 | 一心 | yīxīn | wholeheartedly | 釋迦牟尼佛一心想要成佛 |
394 | 1 | 一心 | yīxīn | having the same mind | 釋迦牟尼佛一心想要成佛 |
395 | 1 | 一心 | yīxīn | single-mindedly, wholeheartedly | 釋迦牟尼佛一心想要成佛 |
396 | 1 | 一心 | yīxīn | ekacitta; concentrated | 釋迦牟尼佛一心想要成佛 |
397 | 1 | 一心 | yīxīn | ekacitta; having the same mind | 釋迦牟尼佛一心想要成佛 |
398 | 1 | 一心 | yīxīn | yixin; one mind | 釋迦牟尼佛一心想要成佛 |
399 | 1 | 曙光 | shǔguāng | daybreak; dawn | 所以和平統一也就現出了曙光 |
400 | 1 | 曙光 | shǔguāng | to have hope | 所以和平統一也就現出了曙光 |
401 | 1 | 行進 | xíngjìn | to advance | 才能安全行進 |
402 | 1 | 學術 | xuéshù | learning; science; academia | 但他知道政治的力量有助於推動學術 |
403 | 1 | 七 | qī | seven | 鑑真大師七次出航日本 |
404 | 1 | 七 | qī | a genre of poetry | 鑑真大師七次出航日本 |
405 | 1 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 鑑真大師七次出航日本 |
406 | 1 | 七 | qī | seven; sapta | 鑑真大師七次出航日本 |
407 | 1 | 宋朝 | Sòng Cháo | Song Dynasty | 宋朝抗金名將岳飛 |
408 | 1 | 元 | yuán | Yuan Dynasty | 歸元無二路 |
409 | 1 | 元 | yuán | first | 歸元無二路 |
410 | 1 | 元 | yuán | origin; head | 歸元無二路 |
411 | 1 | 元 | yuán | Yuan | 歸元無二路 |
412 | 1 | 元 | yuán | large | 歸元無二路 |
413 | 1 | 元 | yuán | good | 歸元無二路 |
414 | 1 | 元 | yuán | fundamental | 歸元無二路 |
415 | 1 | 元 | yuán | beginning; ādi | 歸元無二路 |
416 | 1 | 元 | yuán | first; preceding; pūrvam | 歸元無二路 |
417 | 1 | 人間福報 | rén jiān fú bào | Merit Times | 人間福報 |
418 | 1 | 前途 | qiántú | prospects; outlook; future | 人生的前途才能通達無礙 |
419 | 1 | 南 | nán | south | 南橫和東西路段則以彎路有名 |
420 | 1 | 南 | nán | nan | 南橫和東西路段則以彎路有名 |
421 | 1 | 南 | nán | southern part | 南橫和東西路段則以彎路有名 |
422 | 1 | 南 | nán | southward | 南橫和東西路段則以彎路有名 |
423 | 1 | 南 | nán | south; dakṣiṇā | 南橫和東西路段則以彎路有名 |
424 | 1 | 汩 | gǔ | to run swiftly | 只有投身汩羅江 |
425 | 1 | 闢 | pì | to open | 開山闢路 |
426 | 1 | 闢 | pì | to settle; to develop; to open up | 開山闢路 |
427 | 1 | 無礙 | wú'ài | to do no harm; to not obstruct | 人生的前途才能通達無礙 |
428 | 1 | 無礙 | wú'ài | Wu Ai | 人生的前途才能通達無礙 |
429 | 1 | 無礙 | wú'ài | Wu Ai | 人生的前途才能通達無礙 |
430 | 1 | 無礙 | wú ài | unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered | 人生的前途才能通達無礙 |
431 | 1 | 無礙 | wú'ài | unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; apratihata | 人生的前途才能通達無礙 |
432 | 1 | 妥協 | tuǒxié | to compromise | 不肯在政治上妥協 |
433 | 1 | 困難 | kùnnan | difficulty; problem | 因此增加了人生的許多困難 |
434 | 1 | 困難 | kùnnan | difficult | 因此增加了人生的許多困難 |
435 | 1 | 可惜 | kěxī | it is a pity | 良可惜也 |
436 | 1 | 可惜 | kěxī | should be treasured | 良可惜也 |
437 | 1 | 可見 | kějiàn | can be understood | 可見他是個懂得轉彎的人 |
438 | 1 | 可見 | kějiàn | can be seen; perceptible; visible | 可見他是個懂得轉彎的人 |
439 | 1 | 有名 | yǒumíng | famous; well-known | 南橫和東西路段則以彎路有名 |
440 | 1 | 有名 | yǒumíng | having reasonable justification | 南橫和東西路段則以彎路有名 |
441 | 1 | 做人 | zuòrén | to conduct oneself; to behave with integrity | 做人不一定要針鋒相對 |
442 | 1 | 身亡 | shēnwáng | to die | 導致兵敗身亡 |
443 | 1 | 迴 | huí | to revolve; to circle | 峰迴路轉 |
444 | 1 | 迴 | huí | to return | 峰迴路轉 |
445 | 1 | 迴 | huí | to avoid | 峰迴路轉 |
446 | 1 | 迴 | huí | twisted; curved | 峰迴路轉 |
447 | 1 | 迴 | huí | to curve; to zigzag | 峰迴路轉 |
448 | 1 | 迴 | huí | revolving; parivarta | 峰迴路轉 |
449 | 1 | 父 | fù | father | 文化之父 |
450 | 1 | 父 | fù | Kangxi radical 88 | 文化之父 |
451 | 1 | 父 | fù | a male of an older generation | 文化之父 |
452 | 1 | 父 | fǔ | a polite form of address for an older male | 文化之父 |
453 | 1 | 父 | fǔ | worker | 文化之父 |
454 | 1 | 父 | fù | father; pitṛ | 文化之父 |
455 | 1 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂 |
456 | 1 | 逕直 | jìngzhí | straight; direct | 他卻一逕直行 |
457 | 1 | 殺 | shā | to kill; to murder; to slaughter | 終不免殺身之禍 |
458 | 1 | 殺 | shā | to hurt | 終不免殺身之禍 |
459 | 1 | 殺 | shā | to pare off; to reduce; to clip | 終不免殺身之禍 |
460 | 1 | 文成公主 | Wénchéng Gōngzhǔ | Princess Wen Cheng; Princess Wencheng | 文成公主下嫁西藏和番 |
461 | 1 | 釋迦牟尼佛 | shìjiāmóuní | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha | 釋迦牟尼佛一心想要成佛 |
462 | 1 | 兵 | bīng | soldier; troops | 導致兵敗身亡 |
463 | 1 | 兵 | bīng | weapons | 導致兵敗身亡 |
464 | 1 | 兵 | bīng | military; warfare | 導致兵敗身亡 |
465 | 1 | 兵 | bīng | warrior; soldier; yodha | 導致兵敗身亡 |
466 | 1 | 投身 | tóushēn | to throw oneself into; to devote oneself to | 只有投身汩羅江 |
467 | 1 | 投身 | tóushēn | to give up one's life | 只有投身汩羅江 |
468 | 1 | 路上 | lùshang | on the road; on a journey; road surface | 在人生的路上 |
469 | 1 | 文化 | wénhuà | culture | 文化之父 |
470 | 1 | 文化 | wénhuà | civilization | 文化之父 |
471 | 1 | 安全 | ānquán | safe; secure | 才能安全行進 |
472 | 1 | 安全 | ānquán | to preserve; to maintain | 才能安全行進 |
473 | 1 | 快慢 | kuàimàn | speed | 也要知道遠近快慢 |
474 | 1 | 靠 | kào | to depend upon | 想要彎靠日本 |
475 | 1 | 靠 | kào | to lean on | 想要彎靠日本 |
476 | 1 | 靠 | kào | to trust | 想要彎靠日本 |
477 | 1 | 靠 | kào | near | 想要彎靠日本 |
478 | 1 | 西 | xī | The West | 西楚霸王項羽 |
479 | 1 | 西 | xī | west | 西楚霸王項羽 |
480 | 1 | 西 | xī | Kangxi radical 146 | 西楚霸王項羽 |
481 | 1 | 西 | Xī | Spain | 西楚霸王項羽 |
482 | 1 | 西 | xī | foreign | 西楚霸王項羽 |
483 | 1 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 這是不懂得 |
484 | 1 | 得 | děi | to want to; to need to | 這是不懂得 |
485 | 1 | 得 | děi | must; ought to | 這是不懂得 |
486 | 1 | 得 | dé | de | 這是不懂得 |
487 | 1 | 得 | de | infix potential marker | 這是不懂得 |
488 | 1 | 得 | dé | to result in | 這是不懂得 |
489 | 1 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 這是不懂得 |
490 | 1 | 得 | dé | to be satisfied | 這是不懂得 |
491 | 1 | 得 | dé | to be finished | 這是不懂得 |
492 | 1 | 得 | děi | satisfying | 這是不懂得 |
493 | 1 | 得 | dé | to contract | 這是不懂得 |
494 | 1 | 得 | dé | to hear | 這是不懂得 |
495 | 1 | 得 | dé | to have; there is | 這是不懂得 |
496 | 1 | 得 | dé | marks time passed | 這是不懂得 |
497 | 1 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 這是不懂得 |
498 | 1 | 成為 | chéngwéi | to become; to turn into | 終於成為日本的 |
499 | 1 | 遇到 | yùdào | to meet; to run into | 遇到轉彎的時候你不轉彎 |
500 | 1 | 條 | tiáo | a strip | 何必非要執著一條路不可呢 |
Frequencies of all Words
Top 596
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 21 | 的 | de | possessive particle | 人生的道路 |
2 | 21 | 的 | de | structural particle | 人生的道路 |
3 | 21 | 的 | de | complement | 人生的道路 |
4 | 21 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 人生的道路 |
5 | 13 | 直行 | zhíxíng | to go straight | 轉彎與直行 |
6 | 13 | 直行 | zhíxíng | straight forward | 轉彎與直行 |
7 | 13 | 直行 | zhíxíng | to do right | 轉彎與直行 |
8 | 10 | 轉彎 | zhuǎnwān | to turn | 轉彎與直行 |
9 | 10 | 轉彎 | zhuǎnwān | bend in a road | 轉彎與直行 |
10 | 8 | 他 | tā | he; him | 他卻一逕直行 |
11 | 8 | 他 | tā | another aspect | 他卻一逕直行 |
12 | 8 | 他 | tā | other; another; some other | 他卻一逕直行 |
13 | 8 | 他 | tā | everybody | 他卻一逕直行 |
14 | 8 | 他 | tā | other | 他卻一逕直行 |
15 | 8 | 他 | tuō | other; another; some other | 他卻一逕直行 |
16 | 8 | 他 | tā | tha | 他卻一逕直行 |
17 | 8 | 他 | tā | ṭha | 他卻一逕直行 |
18 | 8 | 他 | tā | other; anya | 他卻一逕直行 |
19 | 8 | 彎 | wān | a bend; a curve; a turn | 即使是彎 |
20 | 8 | 彎 | wān | a kind of character stroke with a concave path | 即使是彎 |
21 | 8 | 彎 | wān | to bend | 即使是彎 |
22 | 8 | 彎 | wān | crooked; winding | 即使是彎 |
23 | 8 | 彎 | wān | to pull a bow | 即使是彎 |
24 | 8 | 彎 | wān | a river bend | 即使是彎 |
25 | 8 | 彎 | wān | to anchor; to moor | 即使是彎 |
26 | 7 | 要 | yào | to want; to wish for | 有時候要直行才能到達目標 |
27 | 7 | 要 | yào | if | 有時候要直行才能到達目標 |
28 | 7 | 要 | yào | to be about to; in the future | 有時候要直行才能到達目標 |
29 | 7 | 要 | yào | to want | 有時候要直行才能到達目標 |
30 | 7 | 要 | yāo | a treaty | 有時候要直行才能到達目標 |
31 | 7 | 要 | yào | to request | 有時候要直行才能到達目標 |
32 | 7 | 要 | yào | essential points; crux | 有時候要直行才能到達目標 |
33 | 7 | 要 | yāo | waist | 有時候要直行才能到達目標 |
34 | 7 | 要 | yāo | to cinch | 有時候要直行才能到達目標 |
35 | 7 | 要 | yāo | waistband | 有時候要直行才能到達目標 |
36 | 7 | 要 | yāo | Yao | 有時候要直行才能到達目標 |
37 | 7 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 有時候要直行才能到達目標 |
38 | 7 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 有時候要直行才能到達目標 |
39 | 7 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 有時候要直行才能到達目標 |
40 | 7 | 要 | yāo | to agree with | 有時候要直行才能到達目標 |
41 | 7 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 有時候要直行才能到達目標 |
42 | 7 | 要 | yào | to summarize | 有時候要直行才能到達目標 |
43 | 7 | 要 | yào | essential; important | 有時候要直行才能到達目標 |
44 | 7 | 要 | yào | to desire | 有時候要直行才能到達目標 |
45 | 7 | 要 | yào | to demand | 有時候要直行才能到達目標 |
46 | 7 | 要 | yào | to need | 有時候要直行才能到達目標 |
47 | 7 | 要 | yào | should; must | 有時候要直行才能到達目標 |
48 | 7 | 要 | yào | might | 有時候要直行才能到達目標 |
49 | 7 | 要 | yào | or | 有時候要直行才能到達目標 |
50 | 7 | 在 | zài | in; at | 我們在道路上行走 |
51 | 7 | 在 | zài | at | 我們在道路上行走 |
52 | 7 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 我們在道路上行走 |
53 | 7 | 在 | zài | to exist; to be living | 我們在道路上行走 |
54 | 7 | 在 | zài | to consist of | 我們在道路上行走 |
55 | 7 | 在 | zài | to be at a post | 我們在道路上行走 |
56 | 7 | 在 | zài | in; bhū | 我們在道路上行走 |
57 | 6 | 也 | yě | also; too | 也不能彎錯 |
58 | 6 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也不能彎錯 |
59 | 6 | 也 | yě | either | 也不能彎錯 |
60 | 6 | 也 | yě | even | 也不能彎錯 |
61 | 6 | 也 | yě | used to soften the tone | 也不能彎錯 |
62 | 6 | 也 | yě | used for emphasis | 也不能彎錯 |
63 | 6 | 也 | yě | used to mark contrast | 也不能彎錯 |
64 | 6 | 也 | yě | used to mark compromise | 也不能彎錯 |
65 | 6 | 也 | yě | ya | 也不能彎錯 |
66 | 6 | 是 | shì | is; are; am; to be | 這是不懂得 |
67 | 6 | 是 | shì | is exactly | 這是不懂得 |
68 | 6 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 這是不懂得 |
69 | 6 | 是 | shì | this; that; those | 這是不懂得 |
70 | 6 | 是 | shì | really; certainly | 這是不懂得 |
71 | 6 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 這是不懂得 |
72 | 6 | 是 | shì | true | 這是不懂得 |
73 | 6 | 是 | shì | is; has; exists | 這是不懂得 |
74 | 6 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 這是不懂得 |
75 | 6 | 是 | shì | a matter; an affair | 這是不懂得 |
76 | 6 | 是 | shì | Shi | 這是不懂得 |
77 | 6 | 是 | shì | is; bhū | 這是不懂得 |
78 | 6 | 是 | shì | this; idam | 這是不懂得 |
79 | 6 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 應該直行的時候你不直行 |
80 | 6 | 路 | lù | road; path; way | 開山闢路 |
81 | 6 | 路 | lù | journey | 開山闢路 |
82 | 6 | 路 | lù | grain patterns; veins | 開山闢路 |
83 | 6 | 路 | lù | a way; a method | 開山闢路 |
84 | 6 | 路 | lù | a type; a kind | 開山闢路 |
85 | 6 | 路 | lù | a circuit; an area; a region | 開山闢路 |
86 | 6 | 路 | lù | a route | 開山闢路 |
87 | 6 | 路 | lù | Lu | 開山闢路 |
88 | 6 | 路 | lù | impressive | 開山闢路 |
89 | 6 | 路 | lù | conveyance | 開山闢路 |
90 | 5 | 不 | bù | not; no | 遇到轉彎的時候你不轉彎 |
91 | 5 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 遇到轉彎的時候你不轉彎 |
92 | 5 | 不 | bù | as a correlative | 遇到轉彎的時候你不轉彎 |
93 | 5 | 不 | bù | no (answering a question) | 遇到轉彎的時候你不轉彎 |
94 | 5 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 遇到轉彎的時候你不轉彎 |
95 | 5 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 遇到轉彎的時候你不轉彎 |
96 | 5 | 不 | bù | to form a yes or no question | 遇到轉彎的時候你不轉彎 |
97 | 5 | 不 | bù | infix potential marker | 遇到轉彎的時候你不轉彎 |
98 | 5 | 不 | bù | no; na | 遇到轉彎的時候你不轉彎 |
99 | 5 | 終於 | zhōngyú | at last; in the end; finally; eventually | 終於建立西藏的政治宗教 |
100 | 5 | 一路 | yīlù | same road; going in the same direction | 一路直行 |
101 | 5 | 一路 | yīlù | same kind | 一路直行 |
102 | 5 | 一路 | yīlù | whole journey | 一路直行 |
103 | 5 | 一路 | yīlù | all along the way | 一路直行 |
104 | 5 | 人生 | rénshēng | life | 人生的道路 |
105 | 5 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 人生的道路 |
106 | 5 | 人生 | rénshēng | life | 人生的道路 |
107 | 4 | 達到 | dádào | to reach; to attain | 有時候要轉彎才能達到目的 |
108 | 4 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 有時候要直行才能到達目標 |
109 | 4 | 時候 | shíhou | a time; a season; a period | 遇到轉彎的時候你不轉彎 |
110 | 4 | 時候 | shíhou | time | 遇到轉彎的時候你不轉彎 |
111 | 4 | 時候 | shíhou | one of the 12 two-hour periods of the day | 遇到轉彎的時候你不轉彎 |
112 | 4 | 時候 | shíhou | a specific period of time | 遇到轉彎的時候你不轉彎 |
113 | 3 | 但 | dàn | but; yet; however | 但他知道政治的力量有助於推動學術 |
114 | 3 | 但 | dàn | merely; only | 但他知道政治的力量有助於推動學術 |
115 | 3 | 但 | dàn | vainly | 但他知道政治的力量有助於推動學術 |
116 | 3 | 但 | dàn | promptly | 但他知道政治的力量有助於推動學術 |
117 | 3 | 但 | dàn | all | 但他知道政治的力量有助於推動學術 |
118 | 3 | 但 | dàn | Dan | 但他知道政治的力量有助於推動學術 |
119 | 3 | 但 | dàn | only; kevala | 但他知道政治的力量有助於推動學術 |
120 | 3 | 能 | néng | can; able | 只要能達到目的 |
121 | 3 | 能 | néng | ability; capacity | 只要能達到目的 |
122 | 3 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 只要能達到目的 |
123 | 3 | 能 | néng | energy | 只要能達到目的 |
124 | 3 | 能 | néng | function; use | 只要能達到目的 |
125 | 3 | 能 | néng | may; should; permitted to | 只要能達到目的 |
126 | 3 | 能 | néng | talent | 只要能達到目的 |
127 | 3 | 能 | néng | expert at | 只要能達到目的 |
128 | 3 | 能 | néng | to be in harmony | 只要能達到目的 |
129 | 3 | 能 | néng | to tend to; to care for | 只要能達到目的 |
130 | 3 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 只要能達到目的 |
131 | 3 | 能 | néng | as long as; only | 只要能達到目的 |
132 | 3 | 能 | néng | even if | 只要能達到目的 |
133 | 3 | 能 | néng | but | 只要能達到目的 |
134 | 3 | 能 | néng | in this way | 只要能達到目的 |
135 | 3 | 能 | néng | to be able; śak | 只要能達到目的 |
136 | 3 | 有時候 | yǒu shíhou | sometimes; at times | 有時候要直行才能到達目標 |
137 | 3 | 政治 | zhèngzhì | politics | 終於建立西藏的政治宗教 |
138 | 3 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 也不能彎錯 |
139 | 3 | 知道 | zhīdào | to know | 也要知道遠近快慢 |
140 | 3 | 知道 | zhīdào | Knowing | 也要知道遠近快慢 |
141 | 3 | 就 | jiù | right away | 所以和平統一也就現出了曙光 |
142 | 3 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 所以和平統一也就現出了曙光 |
143 | 3 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 所以和平統一也就現出了曙光 |
144 | 3 | 就 | jiù | to assume | 所以和平統一也就現出了曙光 |
145 | 3 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 所以和平統一也就現出了曙光 |
146 | 3 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 所以和平統一也就現出了曙光 |
147 | 3 | 就 | jiù | precisely; exactly | 所以和平統一也就現出了曙光 |
148 | 3 | 就 | jiù | namely | 所以和平統一也就現出了曙光 |
149 | 3 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 所以和平統一也就現出了曙光 |
150 | 3 | 就 | jiù | only; just | 所以和平統一也就現出了曙光 |
151 | 3 | 就 | jiù | to accomplish | 所以和平統一也就現出了曙光 |
152 | 3 | 就 | jiù | to go with | 所以和平統一也就現出了曙光 |
153 | 3 | 就 | jiù | already | 所以和平統一也就現出了曙光 |
154 | 3 | 就 | jiù | as much as | 所以和平統一也就現出了曙光 |
155 | 3 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 所以和平統一也就現出了曙光 |
156 | 3 | 就 | jiù | even if | 所以和平統一也就現出了曙光 |
157 | 3 | 就 | jiù | to die | 所以和平統一也就現出了曙光 |
158 | 3 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 所以和平統一也就現出了曙光 |
159 | 3 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以和平統一也就現出了曙光 |
160 | 3 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以和平統一也就現出了曙光 |
161 | 3 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以和平統一也就現出了曙光 |
162 | 3 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以和平統一也就現出了曙光 |
163 | 3 | 上 | shàng | top; a high position | 不肯在政治上妥協 |
164 | 3 | 上 | shang | top; the position on or above something | 不肯在政治上妥協 |
165 | 3 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 不肯在政治上妥協 |
166 | 3 | 上 | shàng | shang | 不肯在政治上妥協 |
167 | 3 | 上 | shàng | previous; last | 不肯在政治上妥協 |
168 | 3 | 上 | shàng | high; higher | 不肯在政治上妥協 |
169 | 3 | 上 | shàng | advanced | 不肯在政治上妥協 |
170 | 3 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 不肯在政治上妥協 |
171 | 3 | 上 | shàng | time | 不肯在政治上妥協 |
172 | 3 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 不肯在政治上妥協 |
173 | 3 | 上 | shàng | far | 不肯在政治上妥協 |
174 | 3 | 上 | shàng | big; as big as | 不肯在政治上妥協 |
175 | 3 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 不肯在政治上妥協 |
176 | 3 | 上 | shàng | to report | 不肯在政治上妥協 |
177 | 3 | 上 | shàng | to offer | 不肯在政治上妥協 |
178 | 3 | 上 | shàng | to go on stage | 不肯在政治上妥協 |
179 | 3 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 不肯在政治上妥協 |
180 | 3 | 上 | shàng | to install; to erect | 不肯在政治上妥協 |
181 | 3 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 不肯在政治上妥協 |
182 | 3 | 上 | shàng | to burn | 不肯在政治上妥協 |
183 | 3 | 上 | shàng | to remember | 不肯在政治上妥協 |
184 | 3 | 上 | shang | on; in | 不肯在政治上妥協 |
185 | 3 | 上 | shàng | upward | 不肯在政治上妥協 |
186 | 3 | 上 | shàng | to add | 不肯在政治上妥協 |
187 | 3 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 不肯在政治上妥協 |
188 | 3 | 上 | shàng | to meet | 不肯在政治上妥協 |
189 | 3 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 不肯在政治上妥協 |
190 | 3 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 不肯在政治上妥協 |
191 | 3 | 上 | shàng | a musical note | 不肯在政治上妥協 |
192 | 3 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 不肯在政治上妥協 |
193 | 3 | 目的 | mùdì | purpose; aim; goal; target; objective | 有時候要轉彎才能達到目的 |
194 | 3 | 了 | le | completion of an action | 因此增加了人生的許多困難 |
195 | 3 | 了 | liǎo | to know; to understand | 因此增加了人生的許多困難 |
196 | 3 | 了 | liǎo | to understand; to know | 因此增加了人生的許多困難 |
197 | 3 | 了 | liào | to look afar from a high place | 因此增加了人生的許多困難 |
198 | 3 | 了 | le | modal particle | 因此增加了人生的許多困難 |
199 | 3 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 因此增加了人生的許多困難 |
200 | 3 | 了 | liǎo | to complete | 因此增加了人生的許多困難 |
201 | 3 | 了 | liǎo | completely | 因此增加了人生的許多困難 |
202 | 3 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 因此增加了人生的許多困難 |
203 | 3 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 因此增加了人生的許多困難 |
204 | 3 | 日本 | rìběn | Japan | 鑑真大師七次出航日本 |
205 | 3 | 一 | yī | one | 他卻一逕直行 |
206 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 他卻一逕直行 |
207 | 3 | 一 | yī | as soon as; all at once | 他卻一逕直行 |
208 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 他卻一逕直行 |
209 | 3 | 一 | yì | whole; all | 他卻一逕直行 |
210 | 3 | 一 | yī | first | 他卻一逕直行 |
211 | 3 | 一 | yī | the same | 他卻一逕直行 |
212 | 3 | 一 | yī | each | 他卻一逕直行 |
213 | 3 | 一 | yī | certain | 他卻一逕直行 |
214 | 3 | 一 | yī | throughout | 他卻一逕直行 |
215 | 3 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 他卻一逕直行 |
216 | 3 | 一 | yī | sole; single | 他卻一逕直行 |
217 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 他卻一逕直行 |
218 | 3 | 一 | yī | Yi | 他卻一逕直行 |
219 | 3 | 一 | yī | other | 他卻一逕直行 |
220 | 3 | 一 | yī | to unify | 他卻一逕直行 |
221 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 他卻一逕直行 |
222 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 他卻一逕直行 |
223 | 3 | 一 | yī | or | 他卻一逕直行 |
224 | 3 | 一 | yī | one; eka | 他卻一逕直行 |
225 | 3 | 之 | zhī | him; her; them; that | 楚漢之爭時 |
226 | 3 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 楚漢之爭時 |
227 | 3 | 之 | zhī | to go | 楚漢之爭時 |
228 | 3 | 之 | zhī | this; that | 楚漢之爭時 |
229 | 3 | 之 | zhī | genetive marker | 楚漢之爭時 |
230 | 3 | 之 | zhī | it | 楚漢之爭時 |
231 | 3 | 之 | zhī | in | 楚漢之爭時 |
232 | 3 | 之 | zhī | all | 楚漢之爭時 |
233 | 3 | 之 | zhī | and | 楚漢之爭時 |
234 | 3 | 之 | zhī | however | 楚漢之爭時 |
235 | 3 | 之 | zhī | if | 楚漢之爭時 |
236 | 3 | 之 | zhī | then | 楚漢之爭時 |
237 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 楚漢之爭時 |
238 | 3 | 之 | zhī | is | 楚漢之爭時 |
239 | 3 | 之 | zhī | to use | 楚漢之爭時 |
240 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 楚漢之爭時 |
241 | 3 | 想要 | xiǎngyào | to want to; to feel like; to fancy | 釋迦牟尼佛一心想要成佛 |
242 | 2 | 這 | zhè | this; these | 這是不懂得 |
243 | 2 | 這 | zhèi | this; these | 這是不懂得 |
244 | 2 | 這 | zhè | now | 這是不懂得 |
245 | 2 | 這 | zhè | immediately | 這是不懂得 |
246 | 2 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這是不懂得 |
247 | 2 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這是不懂得 |
248 | 2 | 和 | hé | and | 文成公主下嫁西藏和番 |
249 | 2 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 文成公主下嫁西藏和番 |
250 | 2 | 和 | hé | peace; harmony | 文成公主下嫁西藏和番 |
251 | 2 | 和 | hé | He | 文成公主下嫁西藏和番 |
252 | 2 | 和 | hé | harmonious [sound] | 文成公主下嫁西藏和番 |
253 | 2 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 文成公主下嫁西藏和番 |
254 | 2 | 和 | hé | warm | 文成公主下嫁西藏和番 |
255 | 2 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 文成公主下嫁西藏和番 |
256 | 2 | 和 | hé | a transaction | 文成公主下嫁西藏和番 |
257 | 2 | 和 | hé | a bell on a chariot | 文成公主下嫁西藏和番 |
258 | 2 | 和 | hé | a musical instrument | 文成公主下嫁西藏和番 |
259 | 2 | 和 | hé | a military gate | 文成公主下嫁西藏和番 |
260 | 2 | 和 | hé | a coffin headboard | 文成公主下嫁西藏和番 |
261 | 2 | 和 | hé | a skilled worker | 文成公主下嫁西藏和番 |
262 | 2 | 和 | hé | compatible | 文成公主下嫁西藏和番 |
263 | 2 | 和 | hé | calm; peaceful | 文成公主下嫁西藏和番 |
264 | 2 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 文成公主下嫁西藏和番 |
265 | 2 | 和 | hè | to write a matching poem | 文成公主下嫁西藏和番 |
266 | 2 | 和 | hé | Harmony | 文成公主下嫁西藏和番 |
267 | 2 | 和 | hé | harmony; gentleness | 文成公主下嫁西藏和番 |
268 | 2 | 和 | hé | venerable | 文成公主下嫁西藏和番 |
269 | 2 | 即使 | jíshǐ | even if; even though | 即使是彎 |
270 | 2 | 懂得 | dǒngde | to understand; to know; to comprehend | 可見他是個懂得轉彎的人 |
271 | 2 | 不一定 | bù yīdìng | not for certain | 做人不一定要針鋒相對 |
272 | 2 | 成功 | chénggōng | success | 終於成功 |
273 | 2 | 成功 | chénggōng | to succeed | 終於成功 |
274 | 2 | 成功 | chénggōng | to acknowledge; to promise | 終於成功 |
275 | 2 | 第三 | dì sān | third | 必須彎到第三國 |
276 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 必須彎到第三國 |
277 | 2 | 直 | zhí | straight | 不能直上 |
278 | 2 | 直 | zhí | upright; honest; upstanding | 不能直上 |
279 | 2 | 直 | zhí | vertical | 不能直上 |
280 | 2 | 直 | zhí | to straighten | 不能直上 |
281 | 2 | 直 | zhí | straightforward; frank | 不能直上 |
282 | 2 | 直 | zhí | stiff; inflexible | 不能直上 |
283 | 2 | 直 | zhí | only; but; just | 不能直上 |
284 | 2 | 直 | zhí | unexpectedly | 不能直上 |
285 | 2 | 直 | zhí | continuously; directly | 不能直上 |
286 | 2 | 直 | zhí | to undertake; to act as | 不能直上 |
287 | 2 | 直 | zhí | to resist; to confront | 不能直上 |
288 | 2 | 直 | zhí | to be on duty | 不能直上 |
289 | 2 | 直 | zhí | reward; remuneration | 不能直上 |
290 | 2 | 直 | zhí | a vertical stroke | 不能直上 |
291 | 2 | 直 | zhí | to be worth | 不能直上 |
292 | 2 | 直 | zhí | particularly | 不能直上 |
293 | 2 | 直 | zhí | to make happen; to cause | 不能直上 |
294 | 2 | 直 | zhí | Zhi | 不能直上 |
295 | 2 | 向 | xiàng | towards; to | 應該向左彎 |
296 | 2 | 向 | xiàng | direction | 應該向左彎 |
297 | 2 | 向 | xiàng | to face | 應該向左彎 |
298 | 2 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 應該向左彎 |
299 | 2 | 向 | xiàng | formerly | 應該向左彎 |
300 | 2 | 向 | xiàng | a north facing window | 應該向左彎 |
301 | 2 | 向 | xiàng | a trend | 應該向左彎 |
302 | 2 | 向 | xiàng | Xiang | 應該向左彎 |
303 | 2 | 向 | xiàng | Xiang | 應該向左彎 |
304 | 2 | 向 | xiàng | to move towards | 應該向左彎 |
305 | 2 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 應該向左彎 |
306 | 2 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 應該向左彎 |
307 | 2 | 向 | xiàng | always | 應該向左彎 |
308 | 2 | 向 | xiàng | just now; a moment ago | 應該向左彎 |
309 | 2 | 向 | xiàng | to approximate | 應該向左彎 |
310 | 2 | 向 | xiàng | presuming | 應該向左彎 |
311 | 2 | 向 | xiàng | to attack | 應該向左彎 |
312 | 2 | 向 | xiàng | echo | 應該向左彎 |
313 | 2 | 向 | xiàng | to make clear | 應該向左彎 |
314 | 2 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 應該向左彎 |
315 | 2 | 故而 | gùér | therefore | 故而作了魯國的司寇 |
316 | 2 | 只有 | zhǐyǒu | only | 只有投身汩羅江 |
317 | 2 | 你 | nǐ | you | 遇到轉彎的時候你不轉彎 |
318 | 2 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 何必非要執著一條路不可呢 |
319 | 2 | 呢 | ní | woolen material | 何必非要執著一條路不可呢 |
320 | 2 | 現在 | xiànzài | at present; in the process of | 所以現在的南北高速公路以直取勝 |
321 | 2 | 現在 | xiànzài | now, present | 所以現在的南北高速公路以直取勝 |
322 | 2 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 所以現在的南北高速公路以直取勝 |
323 | 2 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 所以現在的南北高速公路以直取勝 |
324 | 2 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 所以現在的南北高速公路以直取勝 |
325 | 2 | 以 | yǐ | according to | 所以現在的南北高速公路以直取勝 |
326 | 2 | 以 | yǐ | because of | 所以現在的南北高速公路以直取勝 |
327 | 2 | 以 | yǐ | on a certain date | 所以現在的南北高速公路以直取勝 |
328 | 2 | 以 | yǐ | and; as well as | 所以現在的南北高速公路以直取勝 |
329 | 2 | 以 | yǐ | to rely on | 所以現在的南北高速公路以直取勝 |
330 | 2 | 以 | yǐ | to regard | 所以現在的南北高速公路以直取勝 |
331 | 2 | 以 | yǐ | to be able to | 所以現在的南北高速公路以直取勝 |
332 | 2 | 以 | yǐ | to order; to command | 所以現在的南北高速公路以直取勝 |
333 | 2 | 以 | yǐ | further; moreover | 所以現在的南北高速公路以直取勝 |
334 | 2 | 以 | yǐ | used after a verb | 所以現在的南北高速公路以直取勝 |
335 | 2 | 以 | yǐ | very | 所以現在的南北高速公路以直取勝 |
336 | 2 | 以 | yǐ | already | 所以現在的南北高速公路以直取勝 |
337 | 2 | 以 | yǐ | increasingly | 所以現在的南北高速公路以直取勝 |
338 | 2 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 所以現在的南北高速公路以直取勝 |
339 | 2 | 以 | yǐ | Israel | 所以現在的南北高速公路以直取勝 |
340 | 2 | 以 | yǐ | Yi | 所以現在的南北高速公路以直取勝 |
341 | 2 | 以 | yǐ | use; yogena | 所以現在的南北高速公路以直取勝 |
342 | 2 | 國 | guó | a country; a nation | 必須彎到第三國 |
343 | 2 | 國 | guó | the capital of a state | 必須彎到第三國 |
344 | 2 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 必須彎到第三國 |
345 | 2 | 國 | guó | a state; a kingdom | 必須彎到第三國 |
346 | 2 | 國 | guó | a place; a land | 必須彎到第三國 |
347 | 2 | 國 | guó | domestic; Chinese | 必須彎到第三國 |
348 | 2 | 國 | guó | national | 必須彎到第三國 |
349 | 2 | 國 | guó | top in the nation | 必須彎到第三國 |
350 | 2 | 國 | guó | Guo | 必須彎到第三國 |
351 | 2 | 國 | guó | community; nation; janapada | 必須彎到第三國 |
352 | 2 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 但是他因為秦檜阻撓而猶豫不前 |
353 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 但是他因為秦檜阻撓而猶豫不前 |
354 | 2 | 而 | ér | you | 但是他因為秦檜阻撓而猶豫不前 |
355 | 2 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 但是他因為秦檜阻撓而猶豫不前 |
356 | 2 | 而 | ér | right away; then | 但是他因為秦檜阻撓而猶豫不前 |
357 | 2 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 但是他因為秦檜阻撓而猶豫不前 |
358 | 2 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 但是他因為秦檜阻撓而猶豫不前 |
359 | 2 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 但是他因為秦檜阻撓而猶豫不前 |
360 | 2 | 而 | ér | how can it be that? | 但是他因為秦檜阻撓而猶豫不前 |
361 | 2 | 而 | ér | so as to | 但是他因為秦檜阻撓而猶豫不前 |
362 | 2 | 而 | ér | only then | 但是他因為秦檜阻撓而猶豫不前 |
363 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 但是他因為秦檜阻撓而猶豫不前 |
364 | 2 | 而 | néng | can; able | 但是他因為秦檜阻撓而猶豫不前 |
365 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 但是他因為秦檜阻撓而猶豫不前 |
366 | 2 | 而 | ér | me | 但是他因為秦檜阻撓而猶豫不前 |
367 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 但是他因為秦檜阻撓而猶豫不前 |
368 | 2 | 而 | ér | possessive | 但是他因為秦檜阻撓而猶豫不前 |
369 | 2 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 因為直行的個性 |
370 | 2 | 直航 | zhíháng | direct flight; to fly directly | 就如現在海峽兩岸希望直航 |
371 | 2 | 個性 | gèxìng | individuality; personality | 因為直行的個性 |
372 | 2 | 不肯 | bùkěn | not willing | 應該直行他卻遲遲不肯發兵 |
373 | 2 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 必得有九彎十八拐 |
374 | 2 | 有 | yǒu | to have; to possess | 必得有九彎十八拐 |
375 | 2 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 必得有九彎十八拐 |
376 | 2 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 必得有九彎十八拐 |
377 | 2 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 必得有九彎十八拐 |
378 | 2 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 必得有九彎十八拐 |
379 | 2 | 有 | yǒu | used to compare two things | 必得有九彎十八拐 |
380 | 2 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 必得有九彎十八拐 |
381 | 2 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 必得有九彎十八拐 |
382 | 2 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 必得有九彎十八拐 |
383 | 2 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 必得有九彎十八拐 |
384 | 2 | 有 | yǒu | abundant | 必得有九彎十八拐 |
385 | 2 | 有 | yǒu | purposeful | 必得有九彎十八拐 |
386 | 2 | 有 | yǒu | You | 必得有九彎十八拐 |
387 | 2 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 必得有九彎十八拐 |
388 | 2 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 必得有九彎十八拐 |
389 | 2 | 西藏 | Xīzàng | Tibet | 文成公主下嫁西藏和番 |
390 | 2 | 人 | rén | person; people; a human being | 有的人偏偏轉彎 |
391 | 2 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 有的人偏偏轉彎 |
392 | 2 | 人 | rén | a kind of person | 有的人偏偏轉彎 |
393 | 2 | 人 | rén | everybody | 有的人偏偏轉彎 |
394 | 2 | 人 | rén | adult | 有的人偏偏轉彎 |
395 | 2 | 人 | rén | somebody; others | 有的人偏偏轉彎 |
396 | 2 | 人 | rén | an upright person | 有的人偏偏轉彎 |
397 | 2 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 有的人偏偏轉彎 |
398 | 2 | 道路 | dàolù | a road; a path | 人生的道路 |
399 | 2 | 道路 | dàolù | a method; a way | 人生的道路 |
400 | 2 | 道路 | dàolù | progression; course of events | 人生的道路 |
401 | 2 | 執著 | zhízhuó | attachment | 海峽兩岸一直執著 |
402 | 2 | 執著 | zhízhuó | grasping | 海峽兩岸一直執著 |
403 | 2 | 時 | shí | time; a point or period of time | 楚漢之爭時 |
404 | 2 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 楚漢之爭時 |
405 | 2 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 楚漢之爭時 |
406 | 2 | 時 | shí | at that time | 楚漢之爭時 |
407 | 2 | 時 | shí | fashionable | 楚漢之爭時 |
408 | 2 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 楚漢之爭時 |
409 | 2 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 楚漢之爭時 |
410 | 2 | 時 | shí | tense | 楚漢之爭時 |
411 | 2 | 時 | shí | particular; special | 楚漢之爭時 |
412 | 2 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 楚漢之爭時 |
413 | 2 | 時 | shí | hour (measure word) | 楚漢之爭時 |
414 | 2 | 時 | shí | an era; a dynasty | 楚漢之爭時 |
415 | 2 | 時 | shí | time [abstract] | 楚漢之爭時 |
416 | 2 | 時 | shí | seasonal | 楚漢之爭時 |
417 | 2 | 時 | shí | frequently; often | 楚漢之爭時 |
418 | 2 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 楚漢之爭時 |
419 | 2 | 時 | shí | on time | 楚漢之爭時 |
420 | 2 | 時 | shí | this; that | 楚漢之爭時 |
421 | 2 | 時 | shí | to wait upon | 楚漢之爭時 |
422 | 2 | 時 | shí | hour | 楚漢之爭時 |
423 | 2 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 楚漢之爭時 |
424 | 2 | 時 | shí | Shi | 楚漢之爭時 |
425 | 2 | 時 | shí | a present; currentlt | 楚漢之爭時 |
426 | 2 | 時 | shí | time; kāla | 楚漢之爭時 |
427 | 2 | 時 | shí | at that time; samaya | 楚漢之爭時 |
428 | 2 | 海峽兩岸 | hǎixiá liǎngàn | Cross-Strait relations; Taiwan-China relations; Mainland–Taiwan relations | 海峽兩岸一直執著 |
429 | 2 | 年 | nián | year | 經過幾十年的對立 |
430 | 2 | 年 | nián | New Year festival | 經過幾十年的對立 |
431 | 2 | 年 | nián | age | 經過幾十年的對立 |
432 | 2 | 年 | nián | life span; life expectancy | 經過幾十年的對立 |
433 | 2 | 年 | nián | an era; a period | 經過幾十年的對立 |
434 | 2 | 年 | nián | a date | 經過幾十年的對立 |
435 | 2 | 年 | nián | time; years | 經過幾十年的對立 |
436 | 2 | 年 | nián | harvest | 經過幾十年的對立 |
437 | 2 | 年 | nián | annual; every year | 經過幾十年的對立 |
438 | 2 | 年 | nián | year; varṣa | 經過幾十年的對立 |
439 | 2 | 本來 | běnlái | original | 本來可以直搗黃龍 |
440 | 2 | 本來 | běnlái | it goes without saying; of course | 本來可以直搗黃龍 |
441 | 2 | 本來 | běnlái | originally | 本來可以直搗黃龍 |
442 | 2 | 楚 | chǔ | state of Chu | 楚漢之爭時 |
443 | 2 | 楚 | chǔ | Chu | 楚漢之爭時 |
444 | 2 | 楚 | chǔ | distinct; clear; orderly | 楚漢之爭時 |
445 | 2 | 楚 | chǔ | painful | 楚漢之爭時 |
446 | 2 | 楚 | chǔ | dazzling; sparkling | 楚漢之爭時 |
447 | 2 | 楚 | chǔ | a cane | 楚漢之爭時 |
448 | 2 | 楚 | chǔ | Hubei and Hunan | 楚漢之爭時 |
449 | 2 | 楚 | chǔ | horsewhip | 楚漢之爭時 |
450 | 2 | 楚 | chǔ | to beat a prisoner; to torture | 楚漢之爭時 |
451 | 2 | 楚 | chǔ | painful | 楚漢之爭時 |
452 | 2 | 卻 | què | but; yet; however; while; nevertheless | 他卻一逕直行 |
453 | 2 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 他卻一逕直行 |
454 | 2 | 卻 | què | still | 他卻一逕直行 |
455 | 2 | 卻 | què | to reject; to decline | 他卻一逕直行 |
456 | 2 | 卻 | què | to pardon | 他卻一逕直行 |
457 | 2 | 卻 | què | just now | 他卻一逕直行 |
458 | 2 | 卻 | què | marks completion | 他卻一逕直行 |
459 | 2 | 卻 | què | marks comparison | 他卻一逕直行 |
460 | 2 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 他卻一逕直行 |
461 | 2 | 迂迴 | yūhuí | roundabout route; circuitous; tortuous; to outflank; indirect; roundabout | 有時也要採取迂迴戰術 |
462 | 2 | 作 | zuò | to do | 孔子本來無意作官 |
463 | 2 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 孔子本來無意作官 |
464 | 2 | 作 | zuò | to start | 孔子本來無意作官 |
465 | 2 | 作 | zuò | a writing; a work | 孔子本來無意作官 |
466 | 2 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 孔子本來無意作官 |
467 | 2 | 作 | zuō | to create; to make | 孔子本來無意作官 |
468 | 2 | 作 | zuō | a workshop | 孔子本來無意作官 |
469 | 2 | 作 | zuō | to write; to compose | 孔子本來無意作官 |
470 | 2 | 作 | zuò | to rise | 孔子本來無意作官 |
471 | 2 | 作 | zuò | to be aroused | 孔子本來無意作官 |
472 | 2 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 孔子本來無意作官 |
473 | 2 | 作 | zuò | to regard as | 孔子本來無意作官 |
474 | 2 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 孔子本來無意作官 |
475 | 2 | 到 | dào | to arrive | 必須彎到第三國 |
476 | 2 | 到 | dào | arrive; receive | 必須彎到第三國 |
477 | 2 | 到 | dào | to go | 必須彎到第三國 |
478 | 2 | 到 | dào | careful | 必須彎到第三國 |
479 | 2 | 到 | dào | Dao | 必須彎到第三國 |
480 | 2 | 到 | dào | approach; upagati | 必須彎到第三國 |
481 | 1 | 的話 | dehuà | if (coming after a conditional clause) | 不能的話 |
482 | 1 | 金 | jīn | gold | 宋朝抗金名將岳飛 |
483 | 1 | 金 | jīn | money | 宋朝抗金名將岳飛 |
484 | 1 | 金 | jīn | Jin; Kim | 宋朝抗金名將岳飛 |
485 | 1 | 金 | jīn | Kangxi radical 167 | 宋朝抗金名將岳飛 |
486 | 1 | 金 | jīn | Later Jin Dynasty; Jin Dynasty | 宋朝抗金名將岳飛 |
487 | 1 | 金 | jīn | metal | 宋朝抗金名將岳飛 |
488 | 1 | 金 | jīn | hard | 宋朝抗金名將岳飛 |
489 | 1 | 金 | jīn | a unit of money in China in historic times | 宋朝抗金名將岳飛 |
490 | 1 | 金 | jīn | golden; gold colored | 宋朝抗金名將岳飛 |
491 | 1 | 金 | jīn | a weapon | 宋朝抗金名將岳飛 |
492 | 1 | 金 | jīn | valuable | 宋朝抗金名將岳飛 |
493 | 1 | 金 | jīn | metal agent | 宋朝抗金名將岳飛 |
494 | 1 | 金 | jīn | cymbals | 宋朝抗金名將岳飛 |
495 | 1 | 金 | jīn | Venus | 宋朝抗金名將岳飛 |
496 | 1 | 金 | jīn | gold; hiranya | 宋朝抗金名將岳飛 |
497 | 1 | 金 | jīn | golden, bright in color; suvarna; hema; kanaka; kancana | 宋朝抗金名將岳飛 |
498 | 1 | 番 | fān | a turn; a time | 文成公主下嫁西藏和番 |
499 | 1 | 番 | pān | Pan | 文成公主下嫁西藏和番 |
500 | 1 | 番 | bō | bold; brave | 文成公主下嫁西藏和番 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
他 |
|
|
|
在 | zài | in; bhū | |
也 | yě | ya | |
是 |
|
|
|
不 | bù | no; na | |
一路 | yīlù | all along the way | |
人生 |
|
|
|
但 | dàn | only; kevala | |
能 | néng | to be able; śak | |
知道 | zhīdào | Knowing |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
春秋五霸 | 67 | Five Hegemons of the Spring and Autumn Period | |
汉 | 漢 | 104 |
|
蒋介石 | 蔣介石 | 74 | Chiang Kai-shek |
鑑真 | 106 | Jianzhen | |
孔子 | 75 | Confucius | |
鲁国 | 魯國 | 76 | Luguo |
罗江 | 羅江 | 108 | Luojiang |
秦桧 | 秦檜 | 81 | Qin Hui |
屈原 | 113 | Qu Yuan | |
人间福报 | 人間福報 | 114 | Merit Times |
日本 | 114 | Japan | |
十二月 | 115 |
|
|
释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha |
宋朝 | 83 | Song Dynasty | |
宋襄公 | 83 | Duke Xiang of Song | |
唐三藏 | 116 | Tang Tripitaka; Xuanzang | |
汪精卫 | 汪精衛 | 87 | Wang Jingwei |
文成公主 | 87 | Princess Wen Cheng; Princess Wencheng | |
项羽 | 項羽 | 120 | Xiang Yu; Xiangyu the Conqueror |
西藏 | 88 | Tibet | |
印度 | 121 | India | |
岳飞 | 岳飛 | 89 | Yue Fei |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 4.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
成佛 | 99 |
|
|
取经 | 取經 | 113 | to fetch scriptures |
无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
执着 | 執著 | 122 |
|