Glossary and Vocabulary for Humanistic Buddhism Selected Letters 《人間佛教書信選》, Buddha's Light Newsletter - Lay Teachers should be Equipped with these Prerequisites 佛光世紀 檀講師應具備的條件
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 24 | 檀講師 | tánjiǎngshī | lay teacher | 檀講師應具備的條件 |
2 | 24 | 檀講師 | tánjiǎngshī | Lay Dharma Teacher | 檀講師應具備的條件 |
3 | 23 | 能 | néng | can; able | 檀講師能擁有正確的觀念 |
4 | 23 | 能 | néng | ability; capacity | 檀講師能擁有正確的觀念 |
5 | 23 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 檀講師能擁有正確的觀念 |
6 | 23 | 能 | néng | energy | 檀講師能擁有正確的觀念 |
7 | 23 | 能 | néng | function; use | 檀講師能擁有正確的觀念 |
8 | 23 | 能 | néng | talent | 檀講師能擁有正確的觀念 |
9 | 23 | 能 | néng | expert at | 檀講師能擁有正確的觀念 |
10 | 23 | 能 | néng | to be in harmony | 檀講師能擁有正確的觀念 |
11 | 23 | 能 | néng | to tend to; to care for | 檀講師能擁有正確的觀念 |
12 | 23 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 檀講師能擁有正確的觀念 |
13 | 23 | 能 | néng | to be able; śak | 檀講師能擁有正確的觀念 |
14 | 17 | 在 | zài | in; at | 航行在茫茫大海之中 |
15 | 17 | 在 | zài | to exist; to be living | 航行在茫茫大海之中 |
16 | 17 | 在 | zài | to consist of | 航行在茫茫大海之中 |
17 | 17 | 在 | zài | to be at a post | 航行在茫茫大海之中 |
18 | 17 | 在 | zài | in; bhū | 航行在茫茫大海之中 |
19 | 17 | 都 | dū | capital city | 一切的佛法都是偏執 |
20 | 17 | 都 | dū | a city; a metropolis | 一切的佛法都是偏執 |
21 | 17 | 都 | dōu | all | 一切的佛法都是偏執 |
22 | 17 | 都 | dū | elegant; refined | 一切的佛法都是偏執 |
23 | 17 | 都 | dū | Du | 一切的佛法都是偏執 |
24 | 17 | 都 | dū | to establish a capital city | 一切的佛法都是偏執 |
25 | 17 | 都 | dū | to reside | 一切的佛法都是偏執 |
26 | 17 | 都 | dū | to total; to tally | 一切的佛法都是偏執 |
27 | 16 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 隨著佛教發展的國際化 |
28 | 16 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 隨著佛教發展的國際化 |
29 | 15 | 人 | rén | person; people; a human being | 一個人如果缺乏正知正見 |
30 | 15 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 一個人如果缺乏正知正見 |
31 | 15 | 人 | rén | a kind of person | 一個人如果缺乏正知正見 |
32 | 15 | 人 | rén | everybody | 一個人如果缺乏正知正見 |
33 | 15 | 人 | rén | adult | 一個人如果缺乏正知正見 |
34 | 15 | 人 | rén | somebody; others | 一個人如果缺乏正知正見 |
35 | 15 | 人 | rén | an upright person | 一個人如果缺乏正知正見 |
36 | 15 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 一個人如果缺乏正知正見 |
37 | 14 | 不 | bù | infix potential marker | 僅憑少數的出家僧眾在世界弘法已不敷所需 |
38 | 14 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 檀講師除了對三寶必須虔誠敬信之外 |
39 | 14 | 對 | duì | correct; right | 檀講師除了對三寶必須虔誠敬信之外 |
40 | 14 | 對 | duì | opposing; opposite | 檀講師除了對三寶必須虔誠敬信之外 |
41 | 14 | 對 | duì | duilian; couplet | 檀講師除了對三寶必須虔誠敬信之外 |
42 | 14 | 對 | duì | yes; affirmative | 檀講師除了對三寶必須虔誠敬信之外 |
43 | 14 | 對 | duì | to treat; to regard | 檀講師除了對三寶必須虔誠敬信之外 |
44 | 14 | 對 | duì | to confirm; to agree | 檀講師除了對三寶必須虔誠敬信之外 |
45 | 14 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 檀講師除了對三寶必須虔誠敬信之外 |
46 | 14 | 對 | duì | to mix | 檀講師除了對三寶必須虔誠敬信之外 |
47 | 14 | 對 | duì | a pair | 檀講師除了對三寶必須虔誠敬信之外 |
48 | 14 | 對 | duì | to respond; to answer | 檀講師除了對三寶必須虔誠敬信之外 |
49 | 14 | 對 | duì | mutual | 檀講師除了對三寶必須虔誠敬信之外 |
50 | 14 | 對 | duì | parallel; alternating | 檀講師除了對三寶必須虔誠敬信之外 |
51 | 14 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 檀講師除了對三寶必須虔誠敬信之外 |
52 | 14 | 佛光會 | fóguāng Huì | Buddha's Light International Association (BLIA) | 所以佛光會成立 |
53 | 12 | 必須 | bìxū | to have to; must | 檀講師除了對三寶必須虔誠敬信之外 |
54 | 12 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 就好像一艘沒有掌舵的船 |
55 | 12 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 主要就是因為它的內容能鼓舞大眾對生命的信心與勇氣 |
56 | 12 | 就是 | jiùshì | agree | 主要就是因為它的內容能鼓舞大眾對生命的信心與勇氣 |
57 | 11 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以佛光會成立 |
58 | 11 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以佛光會成立 |
59 | 11 | 為 | wéi | to act as; to serve | 信為道元功德母 |
60 | 11 | 為 | wéi | to change into; to become | 信為道元功德母 |
61 | 11 | 為 | wéi | to be; is | 信為道元功德母 |
62 | 11 | 為 | wéi | to do | 信為道元功德母 |
63 | 11 | 為 | wèi | to support; to help | 信為道元功德母 |
64 | 11 | 為 | wéi | to govern | 信為道元功德母 |
65 | 11 | 要 | yào | to want; to wish for | 我們要信受奉行 |
66 | 11 | 要 | yào | to want | 我們要信受奉行 |
67 | 11 | 要 | yāo | a treaty | 我們要信受奉行 |
68 | 11 | 要 | yào | to request | 我們要信受奉行 |
69 | 11 | 要 | yào | essential points; crux | 我們要信受奉行 |
70 | 11 | 要 | yāo | waist | 我們要信受奉行 |
71 | 11 | 要 | yāo | to cinch | 我們要信受奉行 |
72 | 11 | 要 | yāo | waistband | 我們要信受奉行 |
73 | 11 | 要 | yāo | Yao | 我們要信受奉行 |
74 | 11 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 我們要信受奉行 |
75 | 11 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 我們要信受奉行 |
76 | 11 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 我們要信受奉行 |
77 | 11 | 要 | yāo | to agree with | 我們要信受奉行 |
78 | 11 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 我們要信受奉行 |
79 | 11 | 要 | yào | to summarize | 我們要信受奉行 |
80 | 11 | 要 | yào | essential; important | 我們要信受奉行 |
81 | 11 | 要 | yào | to desire | 我們要信受奉行 |
82 | 11 | 要 | yào | to demand | 我們要信受奉行 |
83 | 11 | 要 | yào | to need | 我們要信受奉行 |
84 | 11 | 要 | yào | should; must | 我們要信受奉行 |
85 | 11 | 要 | yào | might | 我們要信受奉行 |
86 | 10 | 也 | yě | ya | 大家也應該將其奉若戒律 |
87 | 10 | 戒 | jiè | to quit | 戒 |
88 | 10 | 戒 | jiè | to warn against | 戒 |
89 | 10 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 戒 |
90 | 10 | 戒 | jiè | vow | 戒 |
91 | 10 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 戒 |
92 | 10 | 戒 | jiè | to ordain | 戒 |
93 | 10 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 戒 |
94 | 10 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 戒 |
95 | 10 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 戒 |
96 | 10 | 戒 | jiè | boundary; realm | 戒 |
97 | 10 | 戒 | jiè | third finger | 戒 |
98 | 10 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 戒 |
99 | 10 | 戒 | jiè | morality | 戒 |
100 | 10 | 正知正見 | zhèng zhī zhèng jiàn | Right Understanding and Right Views | 正知正見 |
101 | 10 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能帶領大家航向光明美滿的人生 |
102 | 10 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個人如果缺乏正知正見 |
103 | 10 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個人如果缺乏正知正見 |
104 | 10 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個人如果缺乏正知正見 |
105 | 9 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 鼓勵在家居士與出家僧眾一起擔負弘揚佛法的神聖使命 |
106 | 9 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 鼓勵在家居士與出家僧眾一起擔負弘揚佛法的神聖使命 |
107 | 9 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 鼓勵在家居士與出家僧眾一起擔負弘揚佛法的神聖使命 |
108 | 9 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 鼓勵在家居士與出家僧眾一起擔負弘揚佛法的神聖使命 |
109 | 9 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 對教主佛陀 |
110 | 9 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 經典中常以譬喻來說明 |
111 | 9 | 以 | yǐ | to rely on | 經典中常以譬喻來說明 |
112 | 9 | 以 | yǐ | to regard | 經典中常以譬喻來說明 |
113 | 9 | 以 | yǐ | to be able to | 經典中常以譬喻來說明 |
114 | 9 | 以 | yǐ | to order; to command | 經典中常以譬喻來說明 |
115 | 9 | 以 | yǐ | used after a verb | 經典中常以譬喻來說明 |
116 | 9 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 經典中常以譬喻來說明 |
117 | 9 | 以 | yǐ | Israel | 經典中常以譬喻來說明 |
118 | 9 | 以 | yǐ | Yi | 經典中常以譬喻來說明 |
119 | 9 | 以 | yǐ | use; yogena | 經典中常以譬喻來說明 |
120 | 8 | 所 | suǒ | a few; various; some | 是法身慧命之所依 |
121 | 8 | 所 | suǒ | a place; a location | 是法身慧命之所依 |
122 | 8 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 是法身慧命之所依 |
123 | 8 | 所 | suǒ | an ordinal number | 是法身慧命之所依 |
124 | 8 | 所 | suǒ | meaning | 是法身慧命之所依 |
125 | 8 | 所 | suǒ | garrison | 是法身慧命之所依 |
126 | 8 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 是法身慧命之所依 |
127 | 8 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而在家信眾中不乏學養豐富之士 |
128 | 8 | 而 | ér | as if; to seem like | 而在家信眾中不乏學養豐富之士 |
129 | 8 | 而 | néng | can; able | 而在家信眾中不乏學養豐富之士 |
130 | 8 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而在家信眾中不乏學養豐富之士 |
131 | 8 | 而 | ér | to arrive; up to | 而在家信眾中不乏學養豐富之士 |
132 | 8 | 之 | zhī | to go | 而在家信眾中不乏學養豐富之士 |
133 | 8 | 之 | zhī | to arrive; to go | 而在家信眾中不乏學養豐富之士 |
134 | 8 | 之 | zhī | is | 而在家信眾中不乏學養豐富之士 |
135 | 8 | 之 | zhī | to use | 而在家信眾中不乏學養豐富之士 |
136 | 8 | 之 | zhī | Zhi | 而在家信眾中不乏學養豐富之士 |
137 | 8 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 自然智慧澄明 |
138 | 8 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 自然智慧澄明 |
139 | 8 | 智慧 | zhìhuì | jñāna; knowledge | 自然智慧澄明 |
140 | 8 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 自然智慧澄明 |
141 | 7 | 一 | yī | one | 一 |
142 | 7 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
143 | 7 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
144 | 7 | 一 | yī | first | 一 |
145 | 7 | 一 | yī | the same | 一 |
146 | 7 | 一 | yī | sole; single | 一 |
147 | 7 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
148 | 7 | 一 | yī | Yi | 一 |
149 | 7 | 一 | yī | other | 一 |
150 | 7 | 一 | yī | to unify | 一 |
151 | 7 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
152 | 7 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
153 | 7 | 一 | yī | one; eka | 一 |
154 | 7 | 與 | yǔ | to give | 鼓勵在家居士與出家僧眾一起擔負弘揚佛法的神聖使命 |
155 | 7 | 與 | yǔ | to accompany | 鼓勵在家居士與出家僧眾一起擔負弘揚佛法的神聖使命 |
156 | 7 | 與 | yù | to particate in | 鼓勵在家居士與出家僧眾一起擔負弘揚佛法的神聖使命 |
157 | 7 | 與 | yù | of the same kind | 鼓勵在家居士與出家僧眾一起擔負弘揚佛法的神聖使命 |
158 | 7 | 與 | yù | to help | 鼓勵在家居士與出家僧眾一起擔負弘揚佛法的神聖使命 |
159 | 7 | 與 | yǔ | for | 鼓勵在家居士與出家僧眾一起擔負弘揚佛法的神聖使命 |
160 | 7 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 現在讓我來說明檀講師應具備的條件有那些 |
161 | 7 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 現在讓我來說明檀講師應具備的條件有那些 |
162 | 7 | 讓 | ràng | Give Way | 現在讓我來說明檀講師應具備的條件有那些 |
163 | 7 | 五戒 | wǔ jiè | the five precepts | 有五戒 |
164 | 7 | 其 | qí | Qi | 其重要性可見一斑 |
165 | 6 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 才能引導眾生照破無明癡暗 |
166 | 6 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 才能引導眾生照破無明癡暗 |
167 | 6 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 才能引導眾生照破無明癡暗 |
168 | 6 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 才能引導眾生照破無明癡暗 |
169 | 6 | 侵犯 | qīnfàn | to infringe on; to encroach on; to violate | 其基本精神在於不侵犯他人 |
170 | 6 | 侵犯 | qīnfàn | to invade | 其基本精神在於不侵犯他人 |
171 | 6 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等 |
172 | 6 | 等 | děng | to wait | 等 |
173 | 6 | 等 | děng | to be equal | 等 |
174 | 6 | 等 | děng | degree; level | 等 |
175 | 6 | 等 | děng | to compare | 等 |
176 | 6 | 美滿 | měimǎn | happy; blissful | 才能帶領大家航向光明美滿的人生 |
177 | 6 | 觀念 | guānniàn | idea; notion; thought | 檀講師能擁有正確的觀念 |
178 | 6 | 觀念 | guānniàn | point of view | 檀講師能擁有正確的觀念 |
179 | 6 | 觀念 | guānniàn | perception | 檀講師能擁有正確的觀念 |
180 | 6 | 云 | yún | cloud | 云 |
181 | 6 | 云 | yún | Yunnan | 云 |
182 | 6 | 云 | yún | Yun | 云 |
183 | 6 | 云 | yún | to say | 云 |
184 | 6 | 云 | yún | to have | 云 |
185 | 6 | 云 | yún | cloud; megha | 云 |
186 | 6 | 云 | yún | to say; iti | 云 |
187 | 6 | 團體 | tuántǐ | group; organization; team | 團體觀念 |
188 | 6 | 功德 | gōngdé | achievements and virtue | 信為道元功德母 |
189 | 6 | 功德 | gōngdé | merit | 信為道元功德母 |
190 | 6 | 功德 | gōngdé | merit | 信為道元功德母 |
191 | 6 | 功德 | gōngdé | puṇya; puñña | 信為道元功德母 |
192 | 6 | 更 | gēng | to change; to ammend | 身為檀講師更要以身作則 |
193 | 6 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 身為檀講師更要以身作則 |
194 | 6 | 更 | gēng | to experience | 身為檀講師更要以身作則 |
195 | 6 | 更 | gēng | to improve | 身為檀講師更要以身作則 |
196 | 6 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 身為檀講師更要以身作則 |
197 | 6 | 更 | gēng | to compensate | 身為檀講師更要以身作則 |
198 | 6 | 更 | gēng | contacts | 身為檀講師更要以身作則 |
199 | 6 | 更 | gèng | to increase | 身為檀講師更要以身作則 |
200 | 6 | 更 | gēng | forced military service | 身為檀講師更要以身作則 |
201 | 6 | 更 | gēng | Geng | 身為檀講師更要以身作則 |
202 | 6 | 更 | jīng | to experience | 身為檀講師更要以身作則 |
203 | 5 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切的佛法都是偏執 |
204 | 5 | 一切 | yīqiè | the same | 一切的佛法都是偏執 |
205 | 5 | 弘法 | hóngfǎ | Dharma Propagation | 僅憑少數的出家僧眾在世界弘法已不敷所需 |
206 | 5 | 弘法 | hóngfǎ | to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma | 僅憑少數的出家僧眾在世界弘法已不敷所需 |
207 | 5 | 身心 | shēnxīn | body and mind | 所有戒律都能規範我們的身心 |
208 | 5 | 方便 | fāngbiàn | convenient | 給人方便 |
209 | 5 | 方便 | fāngbiàn | to to the toilet | 給人方便 |
210 | 5 | 方便 | fāngbiàn | to have money to lend | 給人方便 |
211 | 5 | 方便 | fāngbiàn | to make something convenient for others | 給人方便 |
212 | 5 | 方便 | fāngbiàn | to do somebody a favor | 給人方便 |
213 | 5 | 方便 | fāngbiàn | appropriate | 給人方便 |
214 | 5 | 方便 | fāngbiàn | Convenience | 給人方便 |
215 | 5 | 方便 | fāngbiàn | expedient means | 給人方便 |
216 | 5 | 方便 | fāngbiàn | Skillful Means | 給人方便 |
217 | 5 | 方便 | fāngbiàn | upāya; skillful means; expedient means | 給人方便 |
218 | 5 | 給 | gěi | to give | 給人信心 |
219 | 5 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 給人信心 |
220 | 5 | 給 | jǐ | salary for government employees | 給人信心 |
221 | 5 | 給 | jǐ | to confer; to award | 給人信心 |
222 | 5 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 給人信心 |
223 | 5 | 給 | jǐ | agile; nimble | 給人信心 |
224 | 5 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 給人信心 |
225 | 5 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 給人信心 |
226 | 5 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 給人信心 |
227 | 5 | 給 | gěi | to give; deya | 給人信心 |
228 | 5 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 佛教之所以和其他宗教不同 |
229 | 5 | 和 | hé | peace; harmony | 佛教之所以和其他宗教不同 |
230 | 5 | 和 | hé | He | 佛教之所以和其他宗教不同 |
231 | 5 | 和 | hé | harmonious [sound] | 佛教之所以和其他宗教不同 |
232 | 5 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 佛教之所以和其他宗教不同 |
233 | 5 | 和 | hé | warm | 佛教之所以和其他宗教不同 |
234 | 5 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 佛教之所以和其他宗教不同 |
235 | 5 | 和 | hé | a transaction | 佛教之所以和其他宗教不同 |
236 | 5 | 和 | hé | a bell on a chariot | 佛教之所以和其他宗教不同 |
237 | 5 | 和 | hé | a musical instrument | 佛教之所以和其他宗教不同 |
238 | 5 | 和 | hé | a military gate | 佛教之所以和其他宗教不同 |
239 | 5 | 和 | hé | a coffin headboard | 佛教之所以和其他宗教不同 |
240 | 5 | 和 | hé | a skilled worker | 佛教之所以和其他宗教不同 |
241 | 5 | 和 | hé | compatible | 佛教之所以和其他宗教不同 |
242 | 5 | 和 | hé | calm; peaceful | 佛教之所以和其他宗教不同 |
243 | 5 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 佛教之所以和其他宗教不同 |
244 | 5 | 和 | hè | to write a matching poem | 佛教之所以和其他宗教不同 |
245 | 5 | 和 | hé | harmony; gentleness | 佛教之所以和其他宗教不同 |
246 | 5 | 和 | hé | venerable | 佛教之所以和其他宗教不同 |
247 | 5 | 信心 | xìnxīn | confidence | 是我們對佛教要有正確的信心 |
248 | 5 | 信心 | xìnxīn | belief; faith | 是我們對佛教要有正確的信心 |
249 | 5 | 信心 | xìnxīn | Faith | 是我們對佛教要有正確的信心 |
250 | 5 | 清 | qīng | clear; clean | 清清楚楚知道自己的心思舉止 |
251 | 5 | 清 | qīng | Qing Dynasty | 清清楚楚知道自己的心思舉止 |
252 | 5 | 清 | qìng | peaceful | 清清楚楚知道自己的心思舉止 |
253 | 5 | 清 | qìng | transparent | 清清楚楚知道自己的心思舉止 |
254 | 5 | 清 | qìng | upper six notes | 清清楚楚知道自己的心思舉止 |
255 | 5 | 清 | qìng | distinctive | 清清楚楚知道自己的心思舉止 |
256 | 5 | 清 | qìng | lofty and unsullied; honest | 清清楚楚知道自己的心思舉止 |
257 | 5 | 清 | qìng | elegant; graceful | 清清楚楚知道自己的心思舉止 |
258 | 5 | 清 | qìng | to eliminate; to clean | 清清楚楚知道自己的心思舉止 |
259 | 5 | 清 | qìng | to tidy up | 清清楚楚知道自己的心思舉止 |
260 | 5 | 清 | qìng | to pay the bill; to settle accounts | 清清楚楚知道自己的心思舉止 |
261 | 5 | 清 | qìng | to check a total; to recalculate | 清清楚楚知道自己的心思舉止 |
262 | 5 | 清 | qìng | blood serum | 清清楚楚知道自己的心思舉止 |
263 | 5 | 清 | qìng | Qing | 清清楚楚知道自己的心思舉止 |
264 | 5 | 清 | qīng | Clear | 清清楚楚知道自己的心思舉止 |
265 | 5 | 清 | qīng | clean; parisuddha | 清清楚楚知道自己的心思舉止 |
266 | 5 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 佛教的八正道將正見放在第一 |
267 | 5 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 佛教的八正道將正見放在第一 |
268 | 5 | 將 | jiàng | to command; to lead | 佛教的八正道將正見放在第一 |
269 | 5 | 將 | qiāng | to request | 佛教的八正道將正見放在第一 |
270 | 5 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 佛教的八正道將正見放在第一 |
271 | 5 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 佛教的八正道將正見放在第一 |
272 | 5 | 將 | jiāng | to checkmate | 佛教的八正道將正見放在第一 |
273 | 5 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 佛教的八正道將正見放在第一 |
274 | 5 | 將 | jiāng | to do; to handle | 佛教的八正道將正見放在第一 |
275 | 5 | 將 | jiàng | backbone | 佛教的八正道將正見放在第一 |
276 | 5 | 將 | jiàng | king | 佛教的八正道將正見放在第一 |
277 | 5 | 將 | jiāng | to rest | 佛教的八正道將正見放在第一 |
278 | 5 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 佛教的八正道將正見放在第一 |
279 | 5 | 將 | jiāng | large; great | 佛教的八正道將正見放在第一 |
280 | 5 | 要有 | yàoyǒu | to need; to require; must have | 對佛法尤其要有正知正見的認識 |
281 | 5 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 慈悲和淨 |
282 | 5 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 慈悲和淨 |
283 | 5 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 慈悲和淨 |
284 | 5 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 慈悲和淨 |
285 | 5 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 慈悲和淨 |
286 | 5 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 慈悲和淨 |
287 | 5 | 應 | yìng | to answer; to respond | 檀講師應具備的條件 |
288 | 5 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 檀講師應具備的條件 |
289 | 5 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 檀講師應具備的條件 |
290 | 5 | 應 | yìng | to accept | 檀講師應具備的條件 |
291 | 5 | 應 | yìng | to permit; to allow | 檀講師應具備的條件 |
292 | 5 | 應 | yìng | to echo | 檀講師應具備的條件 |
293 | 5 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 檀講師應具備的條件 |
294 | 5 | 應 | yìng | Ying | 檀講師應具備的條件 |
295 | 5 | 信 | xìn | to believe; to trust | 信戒定慧 |
296 | 5 | 信 | xìn | a letter | 信戒定慧 |
297 | 5 | 信 | xìn | evidence | 信戒定慧 |
298 | 5 | 信 | xìn | faith; confidence | 信戒定慧 |
299 | 5 | 信 | xìn | honest; sincere; true | 信戒定慧 |
300 | 5 | 信 | xìn | proof; a certificate; a receipt; a voucher | 信戒定慧 |
301 | 5 | 信 | xìn | an official holding a document | 信戒定慧 |
302 | 5 | 信 | xìn | a gift | 信戒定慧 |
303 | 5 | 信 | xìn | credit | 信戒定慧 |
304 | 5 | 信 | xìn | to lodge in one place two or more nights in a row | 信戒定慧 |
305 | 5 | 信 | xìn | news; a message | 信戒定慧 |
306 | 5 | 信 | xìn | arsenic | 信戒定慧 |
307 | 5 | 信 | xìn | Faith | 信戒定慧 |
308 | 5 | 信 | xìn | faith; confidence | 信戒定慧 |
309 | 5 | 來 | lái | to come | 現在讓我來說明檀講師應具備的條件有那些 |
310 | 5 | 來 | lái | please | 現在讓我來說明檀講師應具備的條件有那些 |
311 | 5 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 現在讓我來說明檀講師應具備的條件有那些 |
312 | 5 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 現在讓我來說明檀講師應具備的條件有那些 |
313 | 5 | 來 | lái | wheat | 現在讓我來說明檀講師應具備的條件有那些 |
314 | 5 | 來 | lái | next; future | 現在讓我來說明檀講師應具備的條件有那些 |
315 | 5 | 來 | lái | a simple complement of direction | 現在讓我來說明檀講師應具備的條件有那些 |
316 | 5 | 來 | lái | to occur; to arise | 現在讓我來說明檀講師應具備的條件有那些 |
317 | 5 | 來 | lái | to earn | 現在讓我來說明檀講師應具備的條件有那些 |
318 | 5 | 來 | lái | to come; āgata | 現在讓我來說明檀講師應具備的條件有那些 |
319 | 5 | 家庭 | jiātíng | family; household | 家庭美滿 |
320 | 5 | 上 | shàng | top; a high position | 尤其在學佛修行的道路上 |
321 | 5 | 上 | shang | top; the position on or above something | 尤其在學佛修行的道路上 |
322 | 5 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 尤其在學佛修行的道路上 |
323 | 5 | 上 | shàng | shang | 尤其在學佛修行的道路上 |
324 | 5 | 上 | shàng | previous; last | 尤其在學佛修行的道路上 |
325 | 5 | 上 | shàng | high; higher | 尤其在學佛修行的道路上 |
326 | 5 | 上 | shàng | advanced | 尤其在學佛修行的道路上 |
327 | 5 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 尤其在學佛修行的道路上 |
328 | 5 | 上 | shàng | time | 尤其在學佛修行的道路上 |
329 | 5 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 尤其在學佛修行的道路上 |
330 | 5 | 上 | shàng | far | 尤其在學佛修行的道路上 |
331 | 5 | 上 | shàng | big; as big as | 尤其在學佛修行的道路上 |
332 | 5 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 尤其在學佛修行的道路上 |
333 | 5 | 上 | shàng | to report | 尤其在學佛修行的道路上 |
334 | 5 | 上 | shàng | to offer | 尤其在學佛修行的道路上 |
335 | 5 | 上 | shàng | to go on stage | 尤其在學佛修行的道路上 |
336 | 5 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 尤其在學佛修行的道路上 |
337 | 5 | 上 | shàng | to install; to erect | 尤其在學佛修行的道路上 |
338 | 5 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 尤其在學佛修行的道路上 |
339 | 5 | 上 | shàng | to burn | 尤其在學佛修行的道路上 |
340 | 5 | 上 | shàng | to remember | 尤其在學佛修行的道路上 |
341 | 5 | 上 | shàng | to add | 尤其在學佛修行的道路上 |
342 | 5 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 尤其在學佛修行的道路上 |
343 | 5 | 上 | shàng | to meet | 尤其在學佛修行的道路上 |
344 | 5 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 尤其在學佛修行的道路上 |
345 | 5 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 尤其在學佛修行的道路上 |
346 | 5 | 上 | shàng | a musical note | 尤其在學佛修行的道路上 |
347 | 5 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 尤其在學佛修行的道路上 |
348 | 5 | 裡 | lǐ | inside; interior | 在佛教裡占有相當重要的地位 |
349 | 5 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 在佛教裡占有相當重要的地位 |
350 | 5 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 在佛教裡占有相當重要的地位 |
351 | 5 | 裡 | lǐ | a residence | 在佛教裡占有相當重要的地位 |
352 | 5 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 在佛教裡占有相當重要的地位 |
353 | 5 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 在佛教裡占有相當重要的地位 |
354 | 5 | 於 | yú | to go; to | 是因為其他宗教都將一切歸之於神所創造 |
355 | 5 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 是因為其他宗教都將一切歸之於神所創造 |
356 | 5 | 於 | yú | Yu | 是因為其他宗教都將一切歸之於神所創造 |
357 | 5 | 於 | wū | a crow | 是因為其他宗教都將一切歸之於神所創造 |
358 | 5 | 大家 | dàjiā | an influential family | 才能帶領大家航向光明美滿的人生 |
359 | 5 | 大家 | dàjiā | a great master | 才能帶領大家航向光明美滿的人生 |
360 | 5 | 大家 | dàgū | madam | 才能帶領大家航向光明美滿的人生 |
361 | 5 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 才能帶領大家航向光明美滿的人生 |
362 | 5 | 戒律 | jiè lǜ | Precepts | 所有戒律都能規範我們的身心 |
363 | 5 | 戒律 | jiè lǜ | śīla and vinaya; precepts and rules | 所有戒律都能規範我們的身心 |
364 | 5 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 任何事物都有賴因緣成就 |
365 | 5 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 任何事物都有賴因緣成就 |
366 | 5 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 任何事物都有賴因緣成就 |
367 | 5 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 任何事物都有賴因緣成就 |
368 | 5 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 任何事物都有賴因緣成就 |
369 | 5 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 任何事物都有賴因緣成就 |
370 | 5 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 任何事物都有賴因緣成就 |
371 | 4 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就好像一艘沒有掌舵的船 |
372 | 4 | 就 | jiù | to assume | 就好像一艘沒有掌舵的船 |
373 | 4 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就好像一艘沒有掌舵的船 |
374 | 4 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就好像一艘沒有掌舵的船 |
375 | 4 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就好像一艘沒有掌舵的船 |
376 | 4 | 就 | jiù | to accomplish | 就好像一艘沒有掌舵的船 |
377 | 4 | 就 | jiù | to go with | 就好像一艘沒有掌舵的船 |
378 | 4 | 就 | jiù | to die | 就好像一艘沒有掌舵的船 |
379 | 4 | 權 | quán | authority; power | 權巧方便 |
380 | 4 | 權 | quán | authority; power | 權巧方便 |
381 | 4 | 權 | quán | a sliding weight | 權巧方便 |
382 | 4 | 權 | quán | Quan | 權巧方便 |
383 | 4 | 權 | quán | to assess; to weigh | 權巧方便 |
384 | 4 | 權 | quán | a right | 權巧方便 |
385 | 4 | 權 | quán | an advantage | 權巧方便 |
386 | 4 | 權 | quán | adaptive; flexible | 權巧方便 |
387 | 4 | 權 | quán | a kind of tree | 權巧方便 |
388 | 4 | 權 | quán | expedient; means; upāya | 權巧方便 |
389 | 4 | 力量 | lìliang | power; force; strength | 就可以在日常生活中產生力量 |
390 | 4 | 具備 | jùbèi | to possess; to have | 檀講師應具備的條件 |
391 | 4 | 具備 | jùbèi | to be complete | 檀講師應具備的條件 |
392 | 4 | 具備 | jùbèi | to be equipped with | 檀講師應具備的條件 |
393 | 4 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 能指導我們清淨三業 |
394 | 4 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 能指導我們清淨三業 |
395 | 4 | 清淨 | qīngjìng | concise | 能指導我們清淨三業 |
396 | 4 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 能指導我們清淨三業 |
397 | 4 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 能指導我們清淨三業 |
398 | 4 | 清淨 | qīngjìng | purity | 能指導我們清淨三業 |
399 | 4 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 能指導我們清淨三業 |
400 | 4 | 巧 | qiǎo | artfully crafted | 權巧方便 |
401 | 4 | 巧 | qiǎo | beautiful; charming | 權巧方便 |
402 | 4 | 巧 | qiǎo | false | 權巧方便 |
403 | 4 | 巧 | qiǎo | acumen; skill; talent | 權巧方便 |
404 | 4 | 巧 | qiǎo | clever; skillful; masterful | 權巧方便 |
405 | 4 | 巧 | qiǎo | to cheat | 權巧方便 |
406 | 4 | 巧 | qiǎo | agape | 權巧方便 |
407 | 4 | 巧 | qiǎo | skilful; kuśala | 權巧方便 |
408 | 4 | 想要 | xiǎngyào | to want to; to feel like; to fancy | 即使少數有心人士想要力圖挽救 |
409 | 4 | 之外 | zhīwài | outside; excluding | 檀講師除了對三寶必須虔誠敬信之外 |
410 | 4 | 本 | běn | to be one's own | 為本的 |
411 | 4 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 為本的 |
412 | 4 | 本 | běn | the roots of a plant | 為本的 |
413 | 4 | 本 | běn | capital | 為本的 |
414 | 4 | 本 | běn | main; central; primary | 為本的 |
415 | 4 | 本 | běn | according to | 為本的 |
416 | 4 | 本 | běn | a version; an edition | 為本的 |
417 | 4 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 為本的 |
418 | 4 | 本 | běn | a book | 為本的 |
419 | 4 | 本 | běn | trunk of a tree | 為本的 |
420 | 4 | 本 | běn | to investigate the root of | 為本的 |
421 | 4 | 本 | běn | a manuscript for a play | 為本的 |
422 | 4 | 本 | běn | Ben | 為本的 |
423 | 4 | 本 | běn | root; origin; mula | 為本的 |
424 | 4 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 為本的 |
425 | 4 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 為本的 |
426 | 4 | 經 | jīng | to go through; to experience | 經云 |
427 | 4 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 經云 |
428 | 4 | 經 | jīng | warp | 經云 |
429 | 4 | 經 | jīng | longitude | 經云 |
430 | 4 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 經云 |
431 | 4 | 經 | jīng | a woman's period | 經云 |
432 | 4 | 經 | jīng | to bear; to endure | 經云 |
433 | 4 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 經云 |
434 | 4 | 經 | jīng | classics | 經云 |
435 | 4 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 經云 |
436 | 4 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 經云 |
437 | 4 | 經 | jīng | a standard; a norm | 經云 |
438 | 4 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 經云 |
439 | 4 | 經 | jīng | to measure | 經云 |
440 | 4 | 經 | jīng | human pulse | 經云 |
441 | 4 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 經云 |
442 | 4 | 經 | jīng | sutra; discourse | 經云 |
443 | 4 | 威儀 | wēiyí | majestic presence; awe-inspiring manner | 三千威儀 |
444 | 4 | 威儀 | wēiyí | Conduct | 三千威儀 |
445 | 4 | 說法 | shuō fǎ | a statement; wording | 說法無畏 |
446 | 4 | 說法 | shuō fǎ | a opinion; view; understanding | 說法無畏 |
447 | 4 | 說法 | shuō fǎ | words from the heart | 說法無畏 |
448 | 4 | 說法 | shuō fǎ | Expounding the Dharma | 說法無畏 |
449 | 4 | 說法 | shuō fǎ | to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana | 說法無畏 |
450 | 4 | 作 | zuò | to do | 己未作 |
451 | 4 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 己未作 |
452 | 4 | 作 | zuò | to start | 己未作 |
453 | 4 | 作 | zuò | a writing; a work | 己未作 |
454 | 4 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 己未作 |
455 | 4 | 作 | zuō | to create; to make | 己未作 |
456 | 4 | 作 | zuō | a workshop | 己未作 |
457 | 4 | 作 | zuō | to write; to compose | 己未作 |
458 | 4 | 作 | zuò | to rise | 己未作 |
459 | 4 | 作 | zuò | to be aroused | 己未作 |
460 | 4 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 己未作 |
461 | 4 | 作 | zuò | to regard as | 己未作 |
462 | 4 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 己未作 |
463 | 4 | 行 | xíng | to walk | 在各行其事的情況下 |
464 | 4 | 行 | xíng | capable; competent | 在各行其事的情況下 |
465 | 4 | 行 | háng | profession | 在各行其事的情況下 |
466 | 4 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 在各行其事的情況下 |
467 | 4 | 行 | xíng | to travel | 在各行其事的情況下 |
468 | 4 | 行 | xìng | actions; conduct | 在各行其事的情況下 |
469 | 4 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 在各行其事的情況下 |
470 | 4 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 在各行其事的情況下 |
471 | 4 | 行 | háng | horizontal line | 在各行其事的情況下 |
472 | 4 | 行 | héng | virtuous deeds | 在各行其事的情況下 |
473 | 4 | 行 | hàng | a line of trees | 在各行其事的情況下 |
474 | 4 | 行 | hàng | bold; steadfast | 在各行其事的情況下 |
475 | 4 | 行 | xíng | to move | 在各行其事的情況下 |
476 | 4 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 在各行其事的情況下 |
477 | 4 | 行 | xíng | travel | 在各行其事的情況下 |
478 | 4 | 行 | xíng | to circulate | 在各行其事的情況下 |
479 | 4 | 行 | xíng | running script; running script | 在各行其事的情況下 |
480 | 4 | 行 | xíng | temporary | 在各行其事的情況下 |
481 | 4 | 行 | háng | rank; order | 在各行其事的情況下 |
482 | 4 | 行 | háng | a business; a shop | 在各行其事的情況下 |
483 | 4 | 行 | xíng | to depart; to leave | 在各行其事的情況下 |
484 | 4 | 行 | xíng | to experience | 在各行其事的情況下 |
485 | 4 | 行 | xíng | path; way | 在各行其事的情況下 |
486 | 4 | 行 | xíng | xing; ballad | 在各行其事的情況下 |
487 | 4 | 行 | xíng | 在各行其事的情況下 | |
488 | 4 | 行 | xíng | Practice | 在各行其事的情況下 |
489 | 4 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 在各行其事的情況下 |
490 | 4 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 在各行其事的情況下 |
491 | 4 | 望 | wàng | to gaze; to look towards; to look from afar | 功德清望 |
492 | 4 | 望 | wàng | to visit | 功德清望 |
493 | 4 | 望 | wàng | to hope; to expect | 功德清望 |
494 | 4 | 望 | wàng | to be estranged | 功德清望 |
495 | 4 | 望 | wàng | to grudge; to hate; to resent | 功德清望 |
496 | 4 | 望 | wàng | to admire; to respect; to look up to | 功德清望 |
497 | 4 | 望 | wàng | sight from a distance; vista | 功德清望 |
498 | 4 | 望 | wàng | renown; prestige | 功德清望 |
499 | 4 | 望 | wàng | a sacrifice [from afar] to mountains and rivers | 功德清望 |
500 | 4 | 望 | wàng | 15th day of the month | 功德清望 |
Frequencies of all Words
Top 815
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 115 | 的 | de | possessive particle | 檀講師應具備的條件 |
2 | 115 | 的 | de | structural particle | 檀講師應具備的條件 |
3 | 115 | 的 | de | complement | 檀講師應具備的條件 |
4 | 115 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 檀講師應具備的條件 |
5 | 28 | 是 | shì | is; are; am; to be | 一切的佛法都是偏執 |
6 | 28 | 是 | shì | is exactly | 一切的佛法都是偏執 |
7 | 28 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 一切的佛法都是偏執 |
8 | 28 | 是 | shì | this; that; those | 一切的佛法都是偏執 |
9 | 28 | 是 | shì | really; certainly | 一切的佛法都是偏執 |
10 | 28 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 一切的佛法都是偏執 |
11 | 28 | 是 | shì | true | 一切的佛法都是偏執 |
12 | 28 | 是 | shì | is; has; exists | 一切的佛法都是偏執 |
13 | 28 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 一切的佛法都是偏執 |
14 | 28 | 是 | shì | a matter; an affair | 一切的佛法都是偏執 |
15 | 28 | 是 | shì | Shi | 一切的佛法都是偏執 |
16 | 28 | 是 | shì | is; bhū | 一切的佛法都是偏執 |
17 | 28 | 是 | shì | this; idam | 一切的佛法都是偏執 |
18 | 24 | 檀講師 | tánjiǎngshī | lay teacher | 檀講師應具備的條件 |
19 | 24 | 檀講師 | tánjiǎngshī | Lay Dharma Teacher | 檀講師應具備的條件 |
20 | 23 | 能 | néng | can; able | 檀講師能擁有正確的觀念 |
21 | 23 | 能 | néng | ability; capacity | 檀講師能擁有正確的觀念 |
22 | 23 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 檀講師能擁有正確的觀念 |
23 | 23 | 能 | néng | energy | 檀講師能擁有正確的觀念 |
24 | 23 | 能 | néng | function; use | 檀講師能擁有正確的觀念 |
25 | 23 | 能 | néng | may; should; permitted to | 檀講師能擁有正確的觀念 |
26 | 23 | 能 | néng | talent | 檀講師能擁有正確的觀念 |
27 | 23 | 能 | néng | expert at | 檀講師能擁有正確的觀念 |
28 | 23 | 能 | néng | to be in harmony | 檀講師能擁有正確的觀念 |
29 | 23 | 能 | néng | to tend to; to care for | 檀講師能擁有正確的觀念 |
30 | 23 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 檀講師能擁有正確的觀念 |
31 | 23 | 能 | néng | as long as; only | 檀講師能擁有正確的觀念 |
32 | 23 | 能 | néng | even if | 檀講師能擁有正確的觀念 |
33 | 23 | 能 | néng | but | 檀講師能擁有正確的觀念 |
34 | 23 | 能 | néng | in this way | 檀講師能擁有正確的觀念 |
35 | 23 | 能 | néng | to be able; śak | 檀講師能擁有正確的觀念 |
36 | 18 | 我們 | wǒmen | we | 是我們對佛教要有正確的信心 |
37 | 17 | 在 | zài | in; at | 航行在茫茫大海之中 |
38 | 17 | 在 | zài | at | 航行在茫茫大海之中 |
39 | 17 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 航行在茫茫大海之中 |
40 | 17 | 在 | zài | to exist; to be living | 航行在茫茫大海之中 |
41 | 17 | 在 | zài | to consist of | 航行在茫茫大海之中 |
42 | 17 | 在 | zài | to be at a post | 航行在茫茫大海之中 |
43 | 17 | 在 | zài | in; bhū | 航行在茫茫大海之中 |
44 | 17 | 都 | dōu | all | 一切的佛法都是偏執 |
45 | 17 | 都 | dū | capital city | 一切的佛法都是偏執 |
46 | 17 | 都 | dū | a city; a metropolis | 一切的佛法都是偏執 |
47 | 17 | 都 | dōu | all | 一切的佛法都是偏執 |
48 | 17 | 都 | dū | elegant; refined | 一切的佛法都是偏執 |
49 | 17 | 都 | dū | Du | 一切的佛法都是偏執 |
50 | 17 | 都 | dōu | already | 一切的佛法都是偏執 |
51 | 17 | 都 | dū | to establish a capital city | 一切的佛法都是偏執 |
52 | 17 | 都 | dū | to reside | 一切的佛法都是偏執 |
53 | 17 | 都 | dū | to total; to tally | 一切的佛法都是偏執 |
54 | 17 | 都 | dōu | all; sarva | 一切的佛法都是偏執 |
55 | 16 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 隨著佛教發展的國際化 |
56 | 16 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 隨著佛教發展的國際化 |
57 | 15 | 人 | rén | person; people; a human being | 一個人如果缺乏正知正見 |
58 | 15 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 一個人如果缺乏正知正見 |
59 | 15 | 人 | rén | a kind of person | 一個人如果缺乏正知正見 |
60 | 15 | 人 | rén | everybody | 一個人如果缺乏正知正見 |
61 | 15 | 人 | rén | adult | 一個人如果缺乏正知正見 |
62 | 15 | 人 | rén | somebody; others | 一個人如果缺乏正知正見 |
63 | 15 | 人 | rén | an upright person | 一個人如果缺乏正知正見 |
64 | 15 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 一個人如果缺乏正知正見 |
65 | 15 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 現在讓我來說明檀講師應具備的條件有那些 |
66 | 15 | 有 | yǒu | to have; to possess | 現在讓我來說明檀講師應具備的條件有那些 |
67 | 15 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 現在讓我來說明檀講師應具備的條件有那些 |
68 | 15 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 現在讓我來說明檀講師應具備的條件有那些 |
69 | 15 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 現在讓我來說明檀講師應具備的條件有那些 |
70 | 15 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 現在讓我來說明檀講師應具備的條件有那些 |
71 | 15 | 有 | yǒu | used to compare two things | 現在讓我來說明檀講師應具備的條件有那些 |
72 | 15 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 現在讓我來說明檀講師應具備的條件有那些 |
73 | 15 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 現在讓我來說明檀講師應具備的條件有那些 |
74 | 15 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 現在讓我來說明檀講師應具備的條件有那些 |
75 | 15 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 現在讓我來說明檀講師應具備的條件有那些 |
76 | 15 | 有 | yǒu | abundant | 現在讓我來說明檀講師應具備的條件有那些 |
77 | 15 | 有 | yǒu | purposeful | 現在讓我來說明檀講師應具備的條件有那些 |
78 | 15 | 有 | yǒu | You | 現在讓我來說明檀講師應具備的條件有那些 |
79 | 15 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 現在讓我來說明檀講師應具備的條件有那些 |
80 | 15 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 現在讓我來說明檀講師應具備的條件有那些 |
81 | 14 | 不 | bù | not; no | 僅憑少數的出家僧眾在世界弘法已不敷所需 |
82 | 14 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 僅憑少數的出家僧眾在世界弘法已不敷所需 |
83 | 14 | 不 | bù | as a correlative | 僅憑少數的出家僧眾在世界弘法已不敷所需 |
84 | 14 | 不 | bù | no (answering a question) | 僅憑少數的出家僧眾在世界弘法已不敷所需 |
85 | 14 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 僅憑少數的出家僧眾在世界弘法已不敷所需 |
86 | 14 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 僅憑少數的出家僧眾在世界弘法已不敷所需 |
87 | 14 | 不 | bù | to form a yes or no question | 僅憑少數的出家僧眾在世界弘法已不敷所需 |
88 | 14 | 不 | bù | infix potential marker | 僅憑少數的出家僧眾在世界弘法已不敷所需 |
89 | 14 | 不 | bù | no; na | 僅憑少數的出家僧眾在世界弘法已不敷所需 |
90 | 14 | 對 | duì | to; toward | 檀講師除了對三寶必須虔誠敬信之外 |
91 | 14 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 檀講師除了對三寶必須虔誠敬信之外 |
92 | 14 | 對 | duì | correct; right | 檀講師除了對三寶必須虔誠敬信之外 |
93 | 14 | 對 | duì | pair | 檀講師除了對三寶必須虔誠敬信之外 |
94 | 14 | 對 | duì | opposing; opposite | 檀講師除了對三寶必須虔誠敬信之外 |
95 | 14 | 對 | duì | duilian; couplet | 檀講師除了對三寶必須虔誠敬信之外 |
96 | 14 | 對 | duì | yes; affirmative | 檀講師除了對三寶必須虔誠敬信之外 |
97 | 14 | 對 | duì | to treat; to regard | 檀講師除了對三寶必須虔誠敬信之外 |
98 | 14 | 對 | duì | to confirm; to agree | 檀講師除了對三寶必須虔誠敬信之外 |
99 | 14 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 檀講師除了對三寶必須虔誠敬信之外 |
100 | 14 | 對 | duì | to mix | 檀講師除了對三寶必須虔誠敬信之外 |
101 | 14 | 對 | duì | a pair | 檀講師除了對三寶必須虔誠敬信之外 |
102 | 14 | 對 | duì | to respond; to answer | 檀講師除了對三寶必須虔誠敬信之外 |
103 | 14 | 對 | duì | mutual | 檀講師除了對三寶必須虔誠敬信之外 |
104 | 14 | 對 | duì | parallel; alternating | 檀講師除了對三寶必須虔誠敬信之外 |
105 | 14 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 檀講師除了對三寶必須虔誠敬信之外 |
106 | 14 | 佛光會 | fóguāng Huì | Buddha's Light International Association (BLIA) | 所以佛光會成立 |
107 | 12 | 必須 | bìxū | to have to; must | 檀講師除了對三寶必須虔誠敬信之外 |
108 | 12 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 就好像一艘沒有掌舵的船 |
109 | 12 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 就好像一艘沒有掌舵的船 |
110 | 12 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 主要就是因為它的內容能鼓舞大眾對生命的信心與勇氣 |
111 | 12 | 就是 | jiùshì | even if; even | 主要就是因為它的內容能鼓舞大眾對生命的信心與勇氣 |
112 | 12 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 主要就是因為它的內容能鼓舞大眾對生命的信心與勇氣 |
113 | 12 | 就是 | jiùshì | agree | 主要就是因為它的內容能鼓舞大眾對生命的信心與勇氣 |
114 | 11 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以佛光會成立 |
115 | 11 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以佛光會成立 |
116 | 11 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以佛光會成立 |
117 | 11 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以佛光會成立 |
118 | 11 | 為 | wèi | for; to | 信為道元功德母 |
119 | 11 | 為 | wèi | because of | 信為道元功德母 |
120 | 11 | 為 | wéi | to act as; to serve | 信為道元功德母 |
121 | 11 | 為 | wéi | to change into; to become | 信為道元功德母 |
122 | 11 | 為 | wéi | to be; is | 信為道元功德母 |
123 | 11 | 為 | wéi | to do | 信為道元功德母 |
124 | 11 | 為 | wèi | for | 信為道元功德母 |
125 | 11 | 為 | wèi | because of; for; to | 信為道元功德母 |
126 | 11 | 為 | wèi | to | 信為道元功德母 |
127 | 11 | 為 | wéi | in a passive construction | 信為道元功德母 |
128 | 11 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 信為道元功德母 |
129 | 11 | 為 | wéi | forming an adverb | 信為道元功德母 |
130 | 11 | 為 | wéi | to add emphasis | 信為道元功德母 |
131 | 11 | 為 | wèi | to support; to help | 信為道元功德母 |
132 | 11 | 為 | wéi | to govern | 信為道元功德母 |
133 | 11 | 要 | yào | to want; to wish for | 我們要信受奉行 |
134 | 11 | 要 | yào | if | 我們要信受奉行 |
135 | 11 | 要 | yào | to be about to; in the future | 我們要信受奉行 |
136 | 11 | 要 | yào | to want | 我們要信受奉行 |
137 | 11 | 要 | yāo | a treaty | 我們要信受奉行 |
138 | 11 | 要 | yào | to request | 我們要信受奉行 |
139 | 11 | 要 | yào | essential points; crux | 我們要信受奉行 |
140 | 11 | 要 | yāo | waist | 我們要信受奉行 |
141 | 11 | 要 | yāo | to cinch | 我們要信受奉行 |
142 | 11 | 要 | yāo | waistband | 我們要信受奉行 |
143 | 11 | 要 | yāo | Yao | 我們要信受奉行 |
144 | 11 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 我們要信受奉行 |
145 | 11 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 我們要信受奉行 |
146 | 11 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 我們要信受奉行 |
147 | 11 | 要 | yāo | to agree with | 我們要信受奉行 |
148 | 11 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 我們要信受奉行 |
149 | 11 | 要 | yào | to summarize | 我們要信受奉行 |
150 | 11 | 要 | yào | essential; important | 我們要信受奉行 |
151 | 11 | 要 | yào | to desire | 我們要信受奉行 |
152 | 11 | 要 | yào | to demand | 我們要信受奉行 |
153 | 11 | 要 | yào | to need | 我們要信受奉行 |
154 | 11 | 要 | yào | should; must | 我們要信受奉行 |
155 | 11 | 要 | yào | might | 我們要信受奉行 |
156 | 11 | 要 | yào | or | 我們要信受奉行 |
157 | 10 | 也 | yě | also; too | 大家也應該將其奉若戒律 |
158 | 10 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 大家也應該將其奉若戒律 |
159 | 10 | 也 | yě | either | 大家也應該將其奉若戒律 |
160 | 10 | 也 | yě | even | 大家也應該將其奉若戒律 |
161 | 10 | 也 | yě | used to soften the tone | 大家也應該將其奉若戒律 |
162 | 10 | 也 | yě | used for emphasis | 大家也應該將其奉若戒律 |
163 | 10 | 也 | yě | used to mark contrast | 大家也應該將其奉若戒律 |
164 | 10 | 也 | yě | used to mark compromise | 大家也應該將其奉若戒律 |
165 | 10 | 也 | yě | ya | 大家也應該將其奉若戒律 |
166 | 10 | 戒 | jiè | to quit | 戒 |
167 | 10 | 戒 | jiè | to warn against | 戒 |
168 | 10 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 戒 |
169 | 10 | 戒 | jiè | vow | 戒 |
170 | 10 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 戒 |
171 | 10 | 戒 | jiè | to ordain | 戒 |
172 | 10 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 戒 |
173 | 10 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 戒 |
174 | 10 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 戒 |
175 | 10 | 戒 | jiè | boundary; realm | 戒 |
176 | 10 | 戒 | jiè | third finger | 戒 |
177 | 10 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 戒 |
178 | 10 | 戒 | jiè | morality | 戒 |
179 | 10 | 正知正見 | zhèng zhī zhèng jiàn | Right Understanding and Right Views | 正知正見 |
180 | 10 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能帶領大家航向光明美滿的人生 |
181 | 10 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個人如果缺乏正知正見 |
182 | 10 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個人如果缺乏正知正見 |
183 | 10 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個人如果缺乏正知正見 |
184 | 9 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 鼓勵在家居士與出家僧眾一起擔負弘揚佛法的神聖使命 |
185 | 9 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 鼓勵在家居士與出家僧眾一起擔負弘揚佛法的神聖使命 |
186 | 9 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 鼓勵在家居士與出家僧眾一起擔負弘揚佛法的神聖使命 |
187 | 9 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 鼓勵在家居士與出家僧眾一起擔負弘揚佛法的神聖使命 |
188 | 9 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 對教主佛陀 |
189 | 9 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 經典中常以譬喻來說明 |
190 | 9 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 經典中常以譬喻來說明 |
191 | 9 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 經典中常以譬喻來說明 |
192 | 9 | 以 | yǐ | according to | 經典中常以譬喻來說明 |
193 | 9 | 以 | yǐ | because of | 經典中常以譬喻來說明 |
194 | 9 | 以 | yǐ | on a certain date | 經典中常以譬喻來說明 |
195 | 9 | 以 | yǐ | and; as well as | 經典中常以譬喻來說明 |
196 | 9 | 以 | yǐ | to rely on | 經典中常以譬喻來說明 |
197 | 9 | 以 | yǐ | to regard | 經典中常以譬喻來說明 |
198 | 9 | 以 | yǐ | to be able to | 經典中常以譬喻來說明 |
199 | 9 | 以 | yǐ | to order; to command | 經典中常以譬喻來說明 |
200 | 9 | 以 | yǐ | further; moreover | 經典中常以譬喻來說明 |
201 | 9 | 以 | yǐ | used after a verb | 經典中常以譬喻來說明 |
202 | 9 | 以 | yǐ | very | 經典中常以譬喻來說明 |
203 | 9 | 以 | yǐ | already | 經典中常以譬喻來說明 |
204 | 9 | 以 | yǐ | increasingly | 經典中常以譬喻來說明 |
205 | 9 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 經典中常以譬喻來說明 |
206 | 9 | 以 | yǐ | Israel | 經典中常以譬喻來說明 |
207 | 9 | 以 | yǐ | Yi | 經典中常以譬喻來說明 |
208 | 9 | 以 | yǐ | use; yogena | 經典中常以譬喻來說明 |
209 | 8 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 是法身慧命之所依 |
210 | 8 | 所 | suǒ | an office; an institute | 是法身慧命之所依 |
211 | 8 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 是法身慧命之所依 |
212 | 8 | 所 | suǒ | it | 是法身慧命之所依 |
213 | 8 | 所 | suǒ | if; supposing | 是法身慧命之所依 |
214 | 8 | 所 | suǒ | a few; various; some | 是法身慧命之所依 |
215 | 8 | 所 | suǒ | a place; a location | 是法身慧命之所依 |
216 | 8 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 是法身慧命之所依 |
217 | 8 | 所 | suǒ | that which | 是法身慧命之所依 |
218 | 8 | 所 | suǒ | an ordinal number | 是法身慧命之所依 |
219 | 8 | 所 | suǒ | meaning | 是法身慧命之所依 |
220 | 8 | 所 | suǒ | garrison | 是法身慧命之所依 |
221 | 8 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 是法身慧命之所依 |
222 | 8 | 所 | suǒ | that which; yad | 是法身慧命之所依 |
223 | 8 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而在家信眾中不乏學養豐富之士 |
224 | 8 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而在家信眾中不乏學養豐富之士 |
225 | 8 | 而 | ér | you | 而在家信眾中不乏學養豐富之士 |
226 | 8 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而在家信眾中不乏學養豐富之士 |
227 | 8 | 而 | ér | right away; then | 而在家信眾中不乏學養豐富之士 |
228 | 8 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而在家信眾中不乏學養豐富之士 |
229 | 8 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而在家信眾中不乏學養豐富之士 |
230 | 8 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而在家信眾中不乏學養豐富之士 |
231 | 8 | 而 | ér | how can it be that? | 而在家信眾中不乏學養豐富之士 |
232 | 8 | 而 | ér | so as to | 而在家信眾中不乏學養豐富之士 |
233 | 8 | 而 | ér | only then | 而在家信眾中不乏學養豐富之士 |
234 | 8 | 而 | ér | as if; to seem like | 而在家信眾中不乏學養豐富之士 |
235 | 8 | 而 | néng | can; able | 而在家信眾中不乏學養豐富之士 |
236 | 8 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而在家信眾中不乏學養豐富之士 |
237 | 8 | 而 | ér | me | 而在家信眾中不乏學養豐富之士 |
238 | 8 | 而 | ér | to arrive; up to | 而在家信眾中不乏學養豐富之士 |
239 | 8 | 而 | ér | possessive | 而在家信眾中不乏學養豐富之士 |
240 | 8 | 自己 | zìjǐ | self | 清清楚楚知道自己的心思舉止 |
241 | 8 | 之 | zhī | him; her; them; that | 而在家信眾中不乏學養豐富之士 |
242 | 8 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 而在家信眾中不乏學養豐富之士 |
243 | 8 | 之 | zhī | to go | 而在家信眾中不乏學養豐富之士 |
244 | 8 | 之 | zhī | this; that | 而在家信眾中不乏學養豐富之士 |
245 | 8 | 之 | zhī | genetive marker | 而在家信眾中不乏學養豐富之士 |
246 | 8 | 之 | zhī | it | 而在家信眾中不乏學養豐富之士 |
247 | 8 | 之 | zhī | in | 而在家信眾中不乏學養豐富之士 |
248 | 8 | 之 | zhī | all | 而在家信眾中不乏學養豐富之士 |
249 | 8 | 之 | zhī | and | 而在家信眾中不乏學養豐富之士 |
250 | 8 | 之 | zhī | however | 而在家信眾中不乏學養豐富之士 |
251 | 8 | 之 | zhī | if | 而在家信眾中不乏學養豐富之士 |
252 | 8 | 之 | zhī | then | 而在家信眾中不乏學養豐富之士 |
253 | 8 | 之 | zhī | to arrive; to go | 而在家信眾中不乏學養豐富之士 |
254 | 8 | 之 | zhī | is | 而在家信眾中不乏學養豐富之士 |
255 | 8 | 之 | zhī | to use | 而在家信眾中不乏學養豐富之士 |
256 | 8 | 之 | zhī | Zhi | 而在家信眾中不乏學養豐富之士 |
257 | 8 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 自然智慧澄明 |
258 | 8 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 自然智慧澄明 |
259 | 8 | 智慧 | zhìhuì | jñāna; knowledge | 自然智慧澄明 |
260 | 8 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 自然智慧澄明 |
261 | 7 | 一 | yī | one | 一 |
262 | 7 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
263 | 7 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 |
264 | 7 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
265 | 7 | 一 | yì | whole; all | 一 |
266 | 7 | 一 | yī | first | 一 |
267 | 7 | 一 | yī | the same | 一 |
268 | 7 | 一 | yī | each | 一 |
269 | 7 | 一 | yī | certain | 一 |
270 | 7 | 一 | yī | throughout | 一 |
271 | 7 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 |
272 | 7 | 一 | yī | sole; single | 一 |
273 | 7 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
274 | 7 | 一 | yī | Yi | 一 |
275 | 7 | 一 | yī | other | 一 |
276 | 7 | 一 | yī | to unify | 一 |
277 | 7 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
278 | 7 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
279 | 7 | 一 | yī | or | 一 |
280 | 7 | 一 | yī | one; eka | 一 |
281 | 7 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 主要就是因為它的內容能鼓舞大眾對生命的信心與勇氣 |
282 | 7 | 與 | yǔ | and | 鼓勵在家居士與出家僧眾一起擔負弘揚佛法的神聖使命 |
283 | 7 | 與 | yǔ | to give | 鼓勵在家居士與出家僧眾一起擔負弘揚佛法的神聖使命 |
284 | 7 | 與 | yǔ | together with | 鼓勵在家居士與出家僧眾一起擔負弘揚佛法的神聖使命 |
285 | 7 | 與 | yú | interrogative particle | 鼓勵在家居士與出家僧眾一起擔負弘揚佛法的神聖使命 |
286 | 7 | 與 | yǔ | to accompany | 鼓勵在家居士與出家僧眾一起擔負弘揚佛法的神聖使命 |
287 | 7 | 與 | yù | to particate in | 鼓勵在家居士與出家僧眾一起擔負弘揚佛法的神聖使命 |
288 | 7 | 與 | yù | of the same kind | 鼓勵在家居士與出家僧眾一起擔負弘揚佛法的神聖使命 |
289 | 7 | 與 | yù | to help | 鼓勵在家居士與出家僧眾一起擔負弘揚佛法的神聖使命 |
290 | 7 | 與 | yǔ | for | 鼓勵在家居士與出家僧眾一起擔負弘揚佛法的神聖使命 |
291 | 7 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 現在讓我來說明檀講師應具備的條件有那些 |
292 | 7 | 讓 | ràng | by | 現在讓我來說明檀講師應具備的條件有那些 |
293 | 7 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 現在讓我來說明檀講師應具備的條件有那些 |
294 | 7 | 讓 | ràng | Give Way | 現在讓我來說明檀講師應具備的條件有那些 |
295 | 7 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 戒如良師 |
296 | 7 | 如 | rú | if | 戒如良師 |
297 | 7 | 如 | rú | in accordance with | 戒如良師 |
298 | 7 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 戒如良師 |
299 | 7 | 如 | rú | this | 戒如良師 |
300 | 7 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 戒如良師 |
301 | 7 | 如 | rú | to go to | 戒如良師 |
302 | 7 | 如 | rú | to meet | 戒如良師 |
303 | 7 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 戒如良師 |
304 | 7 | 如 | rú | at least as good as | 戒如良師 |
305 | 7 | 如 | rú | and | 戒如良師 |
306 | 7 | 如 | rú | or | 戒如良師 |
307 | 7 | 如 | rú | but | 戒如良師 |
308 | 7 | 如 | rú | then | 戒如良師 |
309 | 7 | 如 | rú | naturally | 戒如良師 |
310 | 7 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 戒如良師 |
311 | 7 | 如 | rú | you | 戒如良師 |
312 | 7 | 如 | rú | the second lunar month | 戒如良師 |
313 | 7 | 如 | rú | in; at | 戒如良師 |
314 | 7 | 如 | rú | Ru | 戒如良師 |
315 | 7 | 如 | rú | Thus | 戒如良師 |
316 | 7 | 如 | rú | thus; tathā | 戒如良師 |
317 | 7 | 如 | rú | like; iva | 戒如良師 |
318 | 7 | 五戒 | wǔ jiè | the five precepts | 有五戒 |
319 | 7 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其重要性可見一斑 |
320 | 7 | 其 | qí | to add emphasis | 其重要性可見一斑 |
321 | 7 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其重要性可見一斑 |
322 | 7 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其重要性可見一斑 |
323 | 7 | 其 | qí | he; her; it; them | 其重要性可見一斑 |
324 | 7 | 其 | qí | probably; likely | 其重要性可見一斑 |
325 | 7 | 其 | qí | will | 其重要性可見一斑 |
326 | 7 | 其 | qí | may | 其重要性可見一斑 |
327 | 7 | 其 | qí | if | 其重要性可見一斑 |
328 | 7 | 其 | qí | or | 其重要性可見一斑 |
329 | 7 | 其 | qí | Qi | 其重要性可見一斑 |
330 | 7 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 其重要性可見一斑 |
331 | 6 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 因此只要有信心 |
332 | 6 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 才能引導眾生照破無明癡暗 |
333 | 6 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 才能引導眾生照破無明癡暗 |
334 | 6 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 才能引導眾生照破無明癡暗 |
335 | 6 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 才能引導眾生照破無明癡暗 |
336 | 6 | 侵犯 | qīnfàn | to infringe on; to encroach on; to violate | 其基本精神在於不侵犯他人 |
337 | 6 | 侵犯 | qīnfàn | to invade | 其基本精神在於不侵犯他人 |
338 | 6 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等 |
339 | 6 | 等 | děng | to wait | 等 |
340 | 6 | 等 | děng | degree; kind | 等 |
341 | 6 | 等 | děng | plural | 等 |
342 | 6 | 等 | děng | to be equal | 等 |
343 | 6 | 等 | děng | degree; level | 等 |
344 | 6 | 等 | děng | to compare | 等 |
345 | 6 | 美滿 | měimǎn | happy; blissful | 才能帶領大家航向光明美滿的人生 |
346 | 6 | 觀念 | guānniàn | idea; notion; thought | 檀講師能擁有正確的觀念 |
347 | 6 | 觀念 | guānniàn | point of view | 檀講師能擁有正確的觀念 |
348 | 6 | 觀念 | guānniàn | perception | 檀講師能擁有正確的觀念 |
349 | 6 | 云 | yún | cloud | 云 |
350 | 6 | 云 | yún | Yunnan | 云 |
351 | 6 | 云 | yún | Yun | 云 |
352 | 6 | 云 | yún | to say | 云 |
353 | 6 | 云 | yún | to have | 云 |
354 | 6 | 云 | yún | a particle with no meaning | 云 |
355 | 6 | 云 | yún | in this way | 云 |
356 | 6 | 云 | yún | cloud; megha | 云 |
357 | 6 | 云 | yún | to say; iti | 云 |
358 | 6 | 團體 | tuántǐ | group; organization; team | 團體觀念 |
359 | 6 | 功德 | gōngdé | achievements and virtue | 信為道元功德母 |
360 | 6 | 功德 | gōngdé | merit | 信為道元功德母 |
361 | 6 | 功德 | gōngdé | merit | 信為道元功德母 |
362 | 6 | 功德 | gōngdé | puṇya; puñña | 信為道元功德母 |
363 | 6 | 更 | gèng | more; even more | 身為檀講師更要以身作則 |
364 | 6 | 更 | gēng | to change; to ammend | 身為檀講師更要以身作則 |
365 | 6 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 身為檀講師更要以身作則 |
366 | 6 | 更 | gèng | again; also | 身為檀講師更要以身作則 |
367 | 6 | 更 | gēng | to experience | 身為檀講師更要以身作則 |
368 | 6 | 更 | gēng | to improve | 身為檀講師更要以身作則 |
369 | 6 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 身為檀講師更要以身作則 |
370 | 6 | 更 | gēng | to compensate | 身為檀講師更要以身作則 |
371 | 6 | 更 | gēng | contacts | 身為檀講師更要以身作則 |
372 | 6 | 更 | gèng | furthermore; even if | 身為檀講師更要以身作則 |
373 | 6 | 更 | gèng | other | 身為檀講師更要以身作則 |
374 | 6 | 更 | gèng | to increase | 身為檀講師更要以身作則 |
375 | 6 | 更 | gēng | forced military service | 身為檀講師更要以身作則 |
376 | 6 | 更 | gēng | Geng | 身為檀講師更要以身作則 |
377 | 6 | 更 | gèng | finally; eventually | 身為檀講師更要以身作則 |
378 | 6 | 更 | jīng | to experience | 身為檀講師更要以身作則 |
379 | 5 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 一切的佛法都是偏執 |
380 | 5 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切的佛法都是偏執 |
381 | 5 | 一切 | yīqiè | the same | 一切的佛法都是偏執 |
382 | 5 | 一切 | yīqiè | generally | 一切的佛法都是偏執 |
383 | 5 | 一切 | yīqiè | all, everything | 一切的佛法都是偏執 |
384 | 5 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 一切的佛法都是偏執 |
385 | 5 | 弘法 | hóngfǎ | Dharma Propagation | 僅憑少數的出家僧眾在世界弘法已不敷所需 |
386 | 5 | 弘法 | hóngfǎ | to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma | 僅憑少數的出家僧眾在世界弘法已不敷所需 |
387 | 5 | 身心 | shēnxīn | body and mind | 所有戒律都能規範我們的身心 |
388 | 5 | 方便 | fāngbiàn | convenient | 給人方便 |
389 | 5 | 方便 | fāngbiàn | to to the toilet | 給人方便 |
390 | 5 | 方便 | fāngbiàn | to have money to lend | 給人方便 |
391 | 5 | 方便 | fāngbiàn | to make something convenient for others | 給人方便 |
392 | 5 | 方便 | fāngbiàn | to do somebody a favor | 給人方便 |
393 | 5 | 方便 | fāngbiàn | appropriate | 給人方便 |
394 | 5 | 方便 | fāngbiàn | Convenience | 給人方便 |
395 | 5 | 方便 | fāngbiàn | expedient means | 給人方便 |
396 | 5 | 方便 | fāngbiàn | Skillful Means | 給人方便 |
397 | 5 | 方便 | fāngbiàn | upāya; skillful means; expedient means | 給人方便 |
398 | 5 | 給 | gěi | to give | 給人信心 |
399 | 5 | 給 | gěi | to; for; for the benefit of | 給人信心 |
400 | 5 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 給人信心 |
401 | 5 | 給 | jǐ | salary for government employees | 給人信心 |
402 | 5 | 給 | jǐ | to confer; to award | 給人信心 |
403 | 5 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 給人信心 |
404 | 5 | 給 | jǐ | agile; nimble | 給人信心 |
405 | 5 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 給人信心 |
406 | 5 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 給人信心 |
407 | 5 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 給人信心 |
408 | 5 | 給 | gěi | to give; deya | 給人信心 |
409 | 5 | 和 | hé | and | 佛教之所以和其他宗教不同 |
410 | 5 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 佛教之所以和其他宗教不同 |
411 | 5 | 和 | hé | peace; harmony | 佛教之所以和其他宗教不同 |
412 | 5 | 和 | hé | He | 佛教之所以和其他宗教不同 |
413 | 5 | 和 | hé | harmonious [sound] | 佛教之所以和其他宗教不同 |
414 | 5 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 佛教之所以和其他宗教不同 |
415 | 5 | 和 | hé | warm | 佛教之所以和其他宗教不同 |
416 | 5 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 佛教之所以和其他宗教不同 |
417 | 5 | 和 | hé | a transaction | 佛教之所以和其他宗教不同 |
418 | 5 | 和 | hé | a bell on a chariot | 佛教之所以和其他宗教不同 |
419 | 5 | 和 | hé | a musical instrument | 佛教之所以和其他宗教不同 |
420 | 5 | 和 | hé | a military gate | 佛教之所以和其他宗教不同 |
421 | 5 | 和 | hé | a coffin headboard | 佛教之所以和其他宗教不同 |
422 | 5 | 和 | hé | a skilled worker | 佛教之所以和其他宗教不同 |
423 | 5 | 和 | hé | compatible | 佛教之所以和其他宗教不同 |
424 | 5 | 和 | hé | calm; peaceful | 佛教之所以和其他宗教不同 |
425 | 5 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 佛教之所以和其他宗教不同 |
426 | 5 | 和 | hè | to write a matching poem | 佛教之所以和其他宗教不同 |
427 | 5 | 和 | hé | Harmony | 佛教之所以和其他宗教不同 |
428 | 5 | 和 | hé | harmony; gentleness | 佛教之所以和其他宗教不同 |
429 | 5 | 和 | hé | venerable | 佛教之所以和其他宗教不同 |
430 | 5 | 除了 | chúle | except | 檀講師除了對三寶必須虔誠敬信之外 |
431 | 5 | 信心 | xìnxīn | confidence | 是我們對佛教要有正確的信心 |
432 | 5 | 信心 | xìnxīn | belief; faith | 是我們對佛教要有正確的信心 |
433 | 5 | 信心 | xìnxīn | Faith | 是我們對佛教要有正確的信心 |
434 | 5 | 清 | qīng | clear; clean | 清清楚楚知道自己的心思舉止 |
435 | 5 | 清 | qīng | Qing Dynasty | 清清楚楚知道自己的心思舉止 |
436 | 5 | 清 | qìng | peaceful | 清清楚楚知道自己的心思舉止 |
437 | 5 | 清 | qìng | transparent | 清清楚楚知道自己的心思舉止 |
438 | 5 | 清 | qìng | upper six notes | 清清楚楚知道自己的心思舉止 |
439 | 5 | 清 | qìng | distinctive | 清清楚楚知道自己的心思舉止 |
440 | 5 | 清 | qìng | lofty and unsullied; honest | 清清楚楚知道自己的心思舉止 |
441 | 5 | 清 | qìng | elegant; graceful | 清清楚楚知道自己的心思舉止 |
442 | 5 | 清 | qìng | purely | 清清楚楚知道自己的心思舉止 |
443 | 5 | 清 | qìng | completely gone; with nothing remaining | 清清楚楚知道自己的心思舉止 |
444 | 5 | 清 | qìng | clearly; obviously | 清清楚楚知道自己的心思舉止 |
445 | 5 | 清 | qìng | to eliminate; to clean | 清清楚楚知道自己的心思舉止 |
446 | 5 | 清 | qìng | to tidy up | 清清楚楚知道自己的心思舉止 |
447 | 5 | 清 | qìng | to pay the bill; to settle accounts | 清清楚楚知道自己的心思舉止 |
448 | 5 | 清 | qìng | to check a total; to recalculate | 清清楚楚知道自己的心思舉止 |
449 | 5 | 清 | qìng | blood serum | 清清楚楚知道自己的心思舉止 |
450 | 5 | 清 | qìng | Qing | 清清楚楚知道自己的心思舉止 |
451 | 5 | 清 | qīng | Clear | 清清楚楚知道自己的心思舉止 |
452 | 5 | 清 | qīng | clean; parisuddha | 清清楚楚知道自己的心思舉止 |
453 | 5 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 佛教的八正道將正見放在第一 |
454 | 5 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 佛教的八正道將正見放在第一 |
455 | 5 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 佛教的八正道將正見放在第一 |
456 | 5 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 佛教的八正道將正見放在第一 |
457 | 5 | 將 | jiāng | and; or | 佛教的八正道將正見放在第一 |
458 | 5 | 將 | jiàng | to command; to lead | 佛教的八正道將正見放在第一 |
459 | 5 | 將 | qiāng | to request | 佛教的八正道將正見放在第一 |
460 | 5 | 將 | jiāng | approximately | 佛教的八正道將正見放在第一 |
461 | 5 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 佛教的八正道將正見放在第一 |
462 | 5 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 佛教的八正道將正見放在第一 |
463 | 5 | 將 | jiāng | to checkmate | 佛教的八正道將正見放在第一 |
464 | 5 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 佛教的八正道將正見放在第一 |
465 | 5 | 將 | jiāng | to do; to handle | 佛教的八正道將正見放在第一 |
466 | 5 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 佛教的八正道將正見放在第一 |
467 | 5 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 佛教的八正道將正見放在第一 |
468 | 5 | 將 | jiàng | backbone | 佛教的八正道將正見放在第一 |
469 | 5 | 將 | jiàng | king | 佛教的八正道將正見放在第一 |
470 | 5 | 將 | jiāng | might; possibly | 佛教的八正道將正見放在第一 |
471 | 5 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 佛教的八正道將正見放在第一 |
472 | 5 | 將 | jiāng | to rest | 佛教的八正道將正見放在第一 |
473 | 5 | 將 | jiāng | to the side | 佛教的八正道將正見放在第一 |
474 | 5 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 佛教的八正道將正見放在第一 |
475 | 5 | 將 | jiāng | large; great | 佛教的八正道將正見放在第一 |
476 | 5 | 將 | jiāng | intending to; abhimukha | 佛教的八正道將正見放在第一 |
477 | 5 | 要有 | yàoyǒu | to need; to require; must have | 對佛法尤其要有正知正見的認識 |
478 | 5 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 慈悲和淨 |
479 | 5 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 慈悲和淨 |
480 | 5 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 慈悲和淨 |
481 | 5 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 慈悲和淨 |
482 | 5 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 慈悲和淨 |
483 | 5 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 慈悲和淨 |
484 | 5 | 應 | yīng | should; ought | 檀講師應具備的條件 |
485 | 5 | 應 | yìng | to answer; to respond | 檀講師應具備的條件 |
486 | 5 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 檀講師應具備的條件 |
487 | 5 | 應 | yīng | soon; immediately | 檀講師應具備的條件 |
488 | 5 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 檀講師應具備的條件 |
489 | 5 | 應 | yìng | to accept | 檀講師應具備的條件 |
490 | 5 | 應 | yīng | or; either | 檀講師應具備的條件 |
491 | 5 | 應 | yìng | to permit; to allow | 檀講師應具備的條件 |
492 | 5 | 應 | yìng | to echo | 檀講師應具備的條件 |
493 | 5 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 檀講師應具備的條件 |
494 | 5 | 應 | yìng | Ying | 檀講師應具備的條件 |
495 | 5 | 應 | yīng | suitable; yukta | 檀講師應具備的條件 |
496 | 5 | 信 | xìn | to believe; to trust | 信戒定慧 |
497 | 5 | 信 | xìn | a letter | 信戒定慧 |
498 | 5 | 信 | xìn | evidence | 信戒定慧 |
499 | 5 | 信 | xìn | faith; confidence | 信戒定慧 |
500 | 5 | 信 | xìn | honest; sincere; true | 信戒定慧 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
是 |
|
|
|
檀讲师 | 檀講師 |
|
|
能 | néng | to be able; śak | |
在 | zài | in; bhū | |
都 | dōu | all; sarva | |
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
有 |
|
|
|
不 | bù | no; na | |
佛光会 | 佛光會 | fóguāng Huì | Buddha's Light International Association (BLIA) |
所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
八关斋戒 | 八關齋戒 | 98 | the Eight Precepts; Eight Precepts Retreat |
道元 | 100 | Dōgen | |
大乘 | 100 |
|
|
法身 | 70 |
|
|
佛光世纪 | 佛光世紀 | 102 | Buddha's Light Newsletter |
佛法 | 102 |
|
|
佛光会 | 佛光會 | 102 | Buddha's Light International Association (BLIA) |
佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
光山 | 103 |
|
|
观世音菩萨 | 觀世音菩薩 | 71 | Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin |
华严经 | 華嚴經 | 72 |
|
寂灭 | 寂滅 | 106 |
|
楞严经 | 楞嚴經 | 76 |
|
六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
六和 | 108 | Six Points of Reverent Harmony | |
菩萨道 | 菩薩道 | 112 |
|
人间净土 | 人間淨土 | 82 |
|
如来 | 如來 | 114 |
|
舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
胜鬘经 | 勝鬘經 | 115 | Srimala Sutra; Śrīmālādevī Siṃhanāda Sūtra; Sutra on the Lion’s Roar of Srimala |
声闻 | 聲聞 | 115 |
|
世亲菩萨 | 世親菩薩 | 115 | Vasubandhu |
隋唐 | 83 | Sui and Tang dynasties | |
维摩经 | 維摩經 | 87 | Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra |
文殊菩萨 | 文殊菩薩 | 119 | Manjusri Bodhisattva |
五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
徐 | 120 |
|
|
有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 112.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
八万四千法门 | 八萬四千法門 | 98 | eighty-four thousand methods of practice |
八正道 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
悲智双运 | 悲智雙運 | 98 | Practice Compassion and Wisdom Simultaneously |
彼岸 | 98 |
|
|
般若 | 98 |
|
|
布教 | 98 |
|
|
不杀生 | 不殺生 | 98 | Refrain from killing |
不偷盗 | 不偷盜 | 98 | refrain from stealing |
不妄语 | 不妄語 | 98 |
|
不邪淫 | 98 | refrain from sexual misconduct; prohibition against sexual misconduct | |
不饮酒 | 不飲酒 | 98 | Refrain from consuming intoxicants |
布施 | 98 |
|
|
参禅 | 參禪 | 99 |
|
成佛 | 99 |
|
|
道念 | 100 |
|
|
大我 | 100 | the collective; the whole; the greater self | |
定力 | 100 |
|
|
入定 | 100 |
|
|
度化 | 100 | Deliver | |
度众 | 度眾 | 100 | Deliver Sentient Beings |
恶报 | 惡報 | 195 | retribution for wrongdoing |
发菩提心 | 發菩提心 | 102 | bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind |
法门 | 法門 | 102 |
|
法喜 | 102 |
|
|
法义 | 法義 | 102 |
|
佛光人 | 102 | Fo Guang member; Buddha's Light member | |
佛道 | 70 |
|
|
根机 | 根機 | 103 | fundamental ability |
果报 | 果報 | 103 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
过去佛 | 過去佛 | 103 | past Buddhas |
弘法 | 104 |
|
|
弘法利生 | 104 |
|
|
慧命 | 104 |
|
|
偈语 | 偈語 | 106 | the words of a chant |
讲经 | 講經 | 106 |
|
教团 | 教團 | 106 |
|
基本精神 | 106 | fundamental spirit | |
戒定慧 | 106 |
|
|
戒律 | 106 |
|
|
敬信 | 106 |
|
|
利乐 | 利樂 | 108 | blessing and joy |
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
六法 | 108 | the six contemplations | |
明因识果 | 明因識果 | 109 | Understand Causes and Recognize Effects |
难遭难遇 | 難遭難遇 | 110 |
|
纳受 | 納受 | 110 |
|
念佛 | 110 |
|
|
菩提眷属 | 菩提眷屬 | 112 | bodhi couple |
七佛 | 81 | Seven Buddhas; Seven Past Buddhas; Seven Manushi Buddhas / saptatathāgata | |
契理契机 | 契理契機 | 113 | to live according to the teachings of the Buddha and also in light of the social environment of the times |
热恼 | 熱惱 | 114 | distressed; perturbed; troubled |
人我 | 114 | personality; human soul | |
人相 | 114 | the notion of a person | |
入佛 | 114 | to bring an image of a Buddha | |
三千 | 115 | three thousand-fold | |
三世诸佛 | 三世諸佛 | 115 | the Buddhas of past, present, and future |
三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
三昧 | 115 |
|
|
僧团 | 僧團 | 115 | Sangha; Buddhist monastic community |
僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
善恶 | 善惡 | 115 |
|
善说 | 善說 | 115 | well expounded |
善法 | 115 |
|
|
善根 | 115 |
|
|
上首 | 115 |
|
|
摄化 | 攝化 | 115 | protect and transform |
摄心 | 攝心 | 115 | to concentrate |
世智辩聪 | 世智辯聰 | 115 | Philosophy |
十善 | 115 | the ten virtues | |
四不坏信 | 四不壞信 | 115 | four objects of indestructible faith |
四摄 | 四攝 | 115 | Four Means of Embracing; the four means of embracing |
诵经 | 誦經 | 115 |
|
娑婆 | 115 |
|
|
檀讲师 | 檀講師 | 116 |
|
调伏 | 調伏 | 116 |
|
万法 | 萬法 | 119 | myriad phenomena; all things |
无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
五戒 | 119 | the five precepts | |
无上正等正觉 | 無上正等正覺 | 119 | anuttara-samyak-sambodhi; unexcelled complete enlightenment |
五乘 | 119 | five vehicles | |
无诤 | 無諍 | 119 |
|
无量劫 | 無量劫 | 119 | innumerable kalpas; uncountable eons |
无量义 | 無量義 | 119 |
|
无染 | 無染 | 119 | undefiled |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
信受奉行 | 120 | to receive and practice | |
信心门 | 信心門 | 120 | The Gate of Faith |
性相 | 120 | inherent attributes | |
行仪 | 行儀 | 120 | etiquette |
信众 | 信眾 | 120 | devotees |
学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
学养 | 學養 | 120 | Knowledge and Virtue |
言教 | 121 | ability to understand etymology and usage of words; nirukti | |
业报 | 業報 | 121 |
|
因地 | 121 |
|
|
因果报应 | 因果報應 | 121 |
|
音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
因缘果报 | 因緣果報 | 121 |
|
一切有情 | 121 |
|
|
一音 | 121 |
|
|
勇猛精进 | 勇猛精進 | 121 | bold advance |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent/ having identity and emptiness |
缘觉 | 緣覺 | 121 |
|
缘起 | 緣起 | 121 |
|
圆融 | 圓融 | 121 |
|
正见 | 正見 | 122 |
|
正念 | 122 |
|
|
正知正见 | 正知正見 | 122 | Right Understanding and Right Views |
众生随类各得解 | 眾生隨類各得解 | 122 | all sentient beings gain comprehension in their own way |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
自了汉 | 自了漢 | 122 | self-perfected man |
自性 | 122 |
|