Glossary and Vocabulary for Hundred Sayings 1 - Perfectly Willing 《往事百語1-心甘情願》, Yes, Work Hard but do not get Angry 要爭氣,不要生氣
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 96 | 我 | wǒ | self | 我聽了以後 |
2 | 96 | 我 | wǒ | [my] dear | 我聽了以後 |
3 | 96 | 我 | wǒ | Wo | 我聽了以後 |
4 | 96 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我聽了以後 |
5 | 96 | 我 | wǒ | ga | 我聽了以後 |
6 | 30 | 在 | zài | in; at | 在杭州經商的父親於返鄉途中突然失蹤 |
7 | 30 | 在 | zài | to exist; to be living | 在杭州經商的父親於返鄉途中突然失蹤 |
8 | 30 | 在 | zài | to consist of | 在杭州經商的父親於返鄉途中突然失蹤 |
9 | 30 | 在 | zài | to be at a post | 在杭州經商的父親於返鄉途中突然失蹤 |
10 | 30 | 在 | zài | in; bhū | 在杭州經商的父親於返鄉途中突然失蹤 |
11 | 28 | 了 | liǎo | to know; to understand | 應該是在槍林彈雨中喪生了 |
12 | 28 | 了 | liǎo | to understand; to know | 應該是在槍林彈雨中喪生了 |
13 | 28 | 了 | liào | to look afar from a high place | 應該是在槍林彈雨中喪生了 |
14 | 28 | 了 | liǎo | to complete | 應該是在槍林彈雨中喪生了 |
15 | 28 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 應該是在槍林彈雨中喪生了 |
16 | 28 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 應該是在槍林彈雨中喪生了 |
17 | 18 | 也 | yě | ya | 也有一段令人難忘的心路歷程 |
18 | 16 | 爭氣 | zhēngqì | to work hard for something | 要爭氣 |
19 | 15 | 一 | yī | one | 沒有人肯為了賺一 |
20 | 15 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 沒有人肯為了賺一 |
21 | 15 | 一 | yī | pure; concentrated | 沒有人肯為了賺一 |
22 | 15 | 一 | yī | first | 沒有人肯為了賺一 |
23 | 15 | 一 | yī | the same | 沒有人肯為了賺一 |
24 | 15 | 一 | yī | sole; single | 沒有人肯為了賺一 |
25 | 15 | 一 | yī | a very small amount | 沒有人肯為了賺一 |
26 | 15 | 一 | yī | Yi | 沒有人肯為了賺一 |
27 | 15 | 一 | yī | other | 沒有人肯為了賺一 |
28 | 15 | 一 | yī | to unify | 沒有人肯為了賺一 |
29 | 15 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 沒有人肯為了賺一 |
30 | 15 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 沒有人肯為了賺一 |
31 | 15 | 一 | yī | one; eka | 沒有人肯為了賺一 |
32 | 14 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為的就是要我學習在遇到挫折困苦的時候 |
33 | 14 | 為 | wéi | to change into; to become | 為的就是要我學習在遇到挫折困苦的時候 |
34 | 14 | 為 | wéi | to be; is | 為的就是要我學習在遇到挫折困苦的時候 |
35 | 14 | 為 | wéi | to do | 為的就是要我學習在遇到挫折困苦的時候 |
36 | 14 | 為 | wèi | to support; to help | 為的就是要我學習在遇到挫折困苦的時候 |
37 | 14 | 為 | wéi | to govern | 為的就是要我學習在遇到挫折困苦的時候 |
38 | 14 | 他 | tā | other; another; some other | 如人數他寶 |
39 | 14 | 他 | tā | other | 如人數他寶 |
40 | 14 | 他 | tā | tha | 如人數他寶 |
41 | 14 | 他 | tā | ṭha | 如人數他寶 |
42 | 14 | 他 | tā | other; anya | 如人數他寶 |
43 | 12 | 到 | dào | to arrive | 往往要擺渡到運河對岸採購日常用品 |
44 | 12 | 到 | dào | to go | 往往要擺渡到運河對岸採購日常用品 |
45 | 12 | 到 | dào | careful | 往往要擺渡到運河對岸採購日常用品 |
46 | 12 | 到 | dào | Dao | 往往要擺渡到運河對岸採購日常用品 |
47 | 12 | 到 | dào | approach; upagati | 往往要擺渡到運河對岸採購日常用品 |
48 | 12 | 都 | dū | capital city | 什麼都不懂 |
49 | 12 | 都 | dū | a city; a metropolis | 什麼都不懂 |
50 | 12 | 都 | dōu | all | 什麼都不懂 |
51 | 12 | 都 | dū | elegant; refined | 什麼都不懂 |
52 | 12 | 都 | dū | Du | 什麼都不懂 |
53 | 12 | 都 | dū | to establish a capital city | 什麼都不懂 |
54 | 12 | 都 | dū | to reside | 什麼都不懂 |
55 | 12 | 都 | dū | to total; to tally | 什麼都不懂 |
56 | 12 | 不 | bù | infix potential marker | 衣單不全 |
57 | 11 | 時 | shí | time; a point or period of time | 剛到叢林參學時 |
58 | 11 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 剛到叢林參學時 |
59 | 11 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 剛到叢林參學時 |
60 | 11 | 時 | shí | fashionable | 剛到叢林參學時 |
61 | 11 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 剛到叢林參學時 |
62 | 11 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 剛到叢林參學時 |
63 | 11 | 時 | shí | tense | 剛到叢林參學時 |
64 | 11 | 時 | shí | particular; special | 剛到叢林參學時 |
65 | 11 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 剛到叢林參學時 |
66 | 11 | 時 | shí | an era; a dynasty | 剛到叢林參學時 |
67 | 11 | 時 | shí | time [abstract] | 剛到叢林參學時 |
68 | 11 | 時 | shí | seasonal | 剛到叢林參學時 |
69 | 11 | 時 | shí | to wait upon | 剛到叢林參學時 |
70 | 11 | 時 | shí | hour | 剛到叢林參學時 |
71 | 11 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 剛到叢林參學時 |
72 | 11 | 時 | shí | Shi | 剛到叢林參學時 |
73 | 11 | 時 | shí | a present; currentlt | 剛到叢林參學時 |
74 | 11 | 時 | shí | time; kāla | 剛到叢林參學時 |
75 | 11 | 時 | shí | at that time; samaya | 剛到叢林參學時 |
76 | 10 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而冒著生命的危險渡河 |
77 | 10 | 而 | ér | as if; to seem like | 而冒著生命的危險渡河 |
78 | 10 | 而 | néng | can; able | 而冒著生命的危險渡河 |
79 | 10 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而冒著生命的危險渡河 |
80 | 10 | 而 | ér | to arrive; up to | 而冒著生命的危險渡河 |
81 | 10 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 乃至佛教雜誌 |
82 | 10 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 乃至佛教雜誌 |
83 | 9 | 地 | dì | soil; ground; land | 我默默地告訴自己 |
84 | 9 | 地 | dì | floor | 我默默地告訴自己 |
85 | 9 | 地 | dì | the earth | 我默默地告訴自己 |
86 | 9 | 地 | dì | fields | 我默默地告訴自己 |
87 | 9 | 地 | dì | a place | 我默默地告訴自己 |
88 | 9 | 地 | dì | a situation; a position | 我默默地告訴自己 |
89 | 9 | 地 | dì | background | 我默默地告訴自己 |
90 | 9 | 地 | dì | terrain | 我默默地告訴自己 |
91 | 9 | 地 | dì | a territory; a region | 我默默地告訴自己 |
92 | 9 | 地 | dì | used after a distance measure | 我默默地告訴自己 |
93 | 9 | 地 | dì | coming from the same clan | 我默默地告訴自己 |
94 | 9 | 地 | dì | earth; prthivi | 我默默地告訴自己 |
95 | 9 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 我默默地告訴自己 |
96 | 9 | 要 | yào | to want; to wish for | 要爭氣 |
97 | 9 | 要 | yào | to want | 要爭氣 |
98 | 9 | 要 | yāo | a treaty | 要爭氣 |
99 | 9 | 要 | yào | to request | 要爭氣 |
100 | 9 | 要 | yào | essential points; crux | 要爭氣 |
101 | 9 | 要 | yāo | waist | 要爭氣 |
102 | 9 | 要 | yāo | to cinch | 要爭氣 |
103 | 9 | 要 | yāo | waistband | 要爭氣 |
104 | 9 | 要 | yāo | Yao | 要爭氣 |
105 | 9 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要爭氣 |
106 | 9 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要爭氣 |
107 | 9 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要爭氣 |
108 | 9 | 要 | yāo | to agree with | 要爭氣 |
109 | 9 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要爭氣 |
110 | 9 | 要 | yào | to summarize | 要爭氣 |
111 | 9 | 要 | yào | essential; important | 要爭氣 |
112 | 9 | 要 | yào | to desire | 要爭氣 |
113 | 9 | 要 | yào | to demand | 要爭氣 |
114 | 9 | 要 | yào | to need | 要爭氣 |
115 | 9 | 要 | yào | should; must | 要爭氣 |
116 | 9 | 要 | yào | might | 要爭氣 |
117 | 8 | 年 | nián | year | 那年我才十歲 |
118 | 8 | 年 | nián | New Year festival | 那年我才十歲 |
119 | 8 | 年 | nián | age | 那年我才十歲 |
120 | 8 | 年 | nián | life span; life expectancy | 那年我才十歲 |
121 | 8 | 年 | nián | an era; a period | 那年我才十歲 |
122 | 8 | 年 | nián | a date | 那年我才十歲 |
123 | 8 | 年 | nián | time; years | 那年我才十歲 |
124 | 8 | 年 | nián | harvest | 那年我才十歲 |
125 | 8 | 年 | nián | annual; every year | 那年我才十歲 |
126 | 8 | 年 | nián | year; varṣa | 那年我才十歲 |
127 | 8 | 上 | shàng | top; a high position | 一行白鷺上青天 |
128 | 8 | 上 | shang | top; the position on or above something | 一行白鷺上青天 |
129 | 8 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 一行白鷺上青天 |
130 | 8 | 上 | shàng | shang | 一行白鷺上青天 |
131 | 8 | 上 | shàng | previous; last | 一行白鷺上青天 |
132 | 8 | 上 | shàng | high; higher | 一行白鷺上青天 |
133 | 8 | 上 | shàng | advanced | 一行白鷺上青天 |
134 | 8 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 一行白鷺上青天 |
135 | 8 | 上 | shàng | time | 一行白鷺上青天 |
136 | 8 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 一行白鷺上青天 |
137 | 8 | 上 | shàng | far | 一行白鷺上青天 |
138 | 8 | 上 | shàng | big; as big as | 一行白鷺上青天 |
139 | 8 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 一行白鷺上青天 |
140 | 8 | 上 | shàng | to report | 一行白鷺上青天 |
141 | 8 | 上 | shàng | to offer | 一行白鷺上青天 |
142 | 8 | 上 | shàng | to go on stage | 一行白鷺上青天 |
143 | 8 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 一行白鷺上青天 |
144 | 8 | 上 | shàng | to install; to erect | 一行白鷺上青天 |
145 | 8 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 一行白鷺上青天 |
146 | 8 | 上 | shàng | to burn | 一行白鷺上青天 |
147 | 8 | 上 | shàng | to remember | 一行白鷺上青天 |
148 | 8 | 上 | shàng | to add | 一行白鷺上青天 |
149 | 8 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 一行白鷺上青天 |
150 | 8 | 上 | shàng | to meet | 一行白鷺上青天 |
151 | 8 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 一行白鷺上青天 |
152 | 8 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 一行白鷺上青天 |
153 | 8 | 上 | shàng | a musical note | 一行白鷺上青天 |
154 | 8 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 一行白鷺上青天 |
155 | 8 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 路過棲霞山寺 |
156 | 8 | 寺 | sì | a government office | 路過棲霞山寺 |
157 | 8 | 寺 | sì | a eunuch | 路過棲霞山寺 |
158 | 8 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 路過棲霞山寺 |
159 | 8 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 也就因為這一份為教為眾的認知 |
160 | 8 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 也就因為這一份為教為眾的認知 |
161 | 8 | 教 | jiào | to make; to cause | 也就因為這一份為教為眾的認知 |
162 | 8 | 教 | jiào | religion | 也就因為這一份為教為眾的認知 |
163 | 8 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 也就因為這一份為教為眾的認知 |
164 | 8 | 教 | jiào | Jiao | 也就因為這一份為教為眾的認知 |
165 | 8 | 教 | jiào | a directive; an order | 也就因為這一份為教為眾的認知 |
166 | 8 | 教 | jiào | to urge; to incite | 也就因為這一份為教為眾的認知 |
167 | 8 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 也就因為這一份為教為眾的認知 |
168 | 8 | 教 | jiào | etiquette | 也就因為這一份為教為眾的認知 |
169 | 8 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 母親卻從來沒有自憐自艾 |
170 | 8 | 卻 | què | to reject; to decline | 母親卻從來沒有自憐自艾 |
171 | 8 | 卻 | què | to pardon | 母親卻從來沒有自憐自艾 |
172 | 8 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 母親卻從來沒有自憐自艾 |
173 | 8 | 人 | rén | person; people; a human being | 我只有輾轉託人由香港帶到大陸 |
174 | 8 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 我只有輾轉託人由香港帶到大陸 |
175 | 8 | 人 | rén | a kind of person | 我只有輾轉託人由香港帶到大陸 |
176 | 8 | 人 | rén | everybody | 我只有輾轉託人由香港帶到大陸 |
177 | 8 | 人 | rén | adult | 我只有輾轉託人由香港帶到大陸 |
178 | 8 | 人 | rén | somebody; others | 我只有輾轉託人由香港帶到大陸 |
179 | 8 | 人 | rén | an upright person | 我只有輾轉託人由香港帶到大陸 |
180 | 8 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 我只有輾轉託人由香港帶到大陸 |
181 | 8 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 我攙著病弱的母親離鄉尋父 |
182 | 8 | 著 | zhù | outstanding | 我攙著病弱的母親離鄉尋父 |
183 | 8 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 我攙著病弱的母親離鄉尋父 |
184 | 8 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 我攙著病弱的母親離鄉尋父 |
185 | 8 | 著 | zhe | expresses a command | 我攙著病弱的母親離鄉尋父 |
186 | 8 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 我攙著病弱的母親離鄉尋父 |
187 | 8 | 著 | zhāo | to add; to put | 我攙著病弱的母親離鄉尋父 |
188 | 8 | 著 | zhuó | a chess move | 我攙著病弱的母親離鄉尋父 |
189 | 8 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 我攙著病弱的母親離鄉尋父 |
190 | 8 | 著 | zhāo | OK | 我攙著病弱的母親離鄉尋父 |
191 | 8 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 我攙著病弱的母親離鄉尋父 |
192 | 8 | 著 | zháo | to ignite | 我攙著病弱的母親離鄉尋父 |
193 | 8 | 著 | zháo | to fall asleep | 我攙著病弱的母親離鄉尋父 |
194 | 8 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 我攙著病弱的母親離鄉尋父 |
195 | 8 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 我攙著病弱的母親離鄉尋父 |
196 | 8 | 著 | zhù | to show | 我攙著病弱的母親離鄉尋父 |
197 | 8 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 我攙著病弱的母親離鄉尋父 |
198 | 8 | 著 | zhù | to write | 我攙著病弱的母親離鄉尋父 |
199 | 8 | 著 | zhù | to record | 我攙著病弱的母親離鄉尋父 |
200 | 8 | 著 | zhù | a document; writings | 我攙著病弱的母親離鄉尋父 |
201 | 8 | 著 | zhù | Zhu | 我攙著病弱的母親離鄉尋父 |
202 | 8 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 我攙著病弱的母親離鄉尋父 |
203 | 8 | 著 | zhuó | to arrive | 我攙著病弱的母親離鄉尋父 |
204 | 8 | 著 | zhuó | to result in | 我攙著病弱的母親離鄉尋父 |
205 | 8 | 著 | zhuó | to command | 我攙著病弱的母親離鄉尋父 |
206 | 8 | 著 | zhuó | a strategy | 我攙著病弱的母親離鄉尋父 |
207 | 8 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 我攙著病弱的母親離鄉尋父 |
208 | 8 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 我攙著病弱的母親離鄉尋父 |
209 | 8 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 我攙著病弱的母親離鄉尋父 |
210 | 8 | 著 | zhe | attachment to | 我攙著病弱的母親離鄉尋父 |
211 | 8 | 才 | cái | ability; talent | 那年我才十歲 |
212 | 8 | 才 | cái | strength; wisdom | 那年我才十歲 |
213 | 8 | 才 | cái | Cai | 那年我才十歲 |
214 | 8 | 才 | cái | a person of greast talent | 那年我才十歲 |
215 | 8 | 才 | cái | excellence; bhaga | 那年我才十歲 |
216 | 7 | 師 | shī | teacher | 或許因為我是家師志開上人唯一的入室弟子 |
217 | 7 | 師 | shī | multitude | 或許因為我是家師志開上人唯一的入室弟子 |
218 | 7 | 師 | shī | a host; a leader | 或許因為我是家師志開上人唯一的入室弟子 |
219 | 7 | 師 | shī | an expert | 或許因為我是家師志開上人唯一的入室弟子 |
220 | 7 | 師 | shī | an example; a model | 或許因為我是家師志開上人唯一的入室弟子 |
221 | 7 | 師 | shī | master | 或許因為我是家師志開上人唯一的入室弟子 |
222 | 7 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 或許因為我是家師志開上人唯一的入室弟子 |
223 | 7 | 師 | shī | Shi | 或許因為我是家師志開上人唯一的入室弟子 |
224 | 7 | 師 | shī | to imitate | 或許因為我是家師志開上人唯一的入室弟子 |
225 | 7 | 師 | shī | troops | 或許因為我是家師志開上人唯一的入室弟子 |
226 | 7 | 師 | shī | shi | 或許因為我是家師志開上人唯一的入室弟子 |
227 | 7 | 師 | shī | an army division | 或許因為我是家師志開上人唯一的入室弟子 |
228 | 7 | 師 | shī | the 7th hexagram | 或許因為我是家師志開上人唯一的入室弟子 |
229 | 7 | 師 | shī | a lion | 或許因為我是家師志開上人唯一的入室弟子 |
230 | 7 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 或許因為我是家師志開上人唯一的入室弟子 |
231 | 7 | 努力 | nǔlì | to strive; to try hard | 經過一番努力之後 |
232 | 7 | 家 | jiā | house; home; residence | 或許因為我是家師志開上人唯一的入室弟子 |
233 | 7 | 家 | jiā | family | 或許因為我是家師志開上人唯一的入室弟子 |
234 | 7 | 家 | jiā | a specialist | 或許因為我是家師志開上人唯一的入室弟子 |
235 | 7 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 或許因為我是家師志開上人唯一的入室弟子 |
236 | 7 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 或許因為我是家師志開上人唯一的入室弟子 |
237 | 7 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 或許因為我是家師志開上人唯一的入室弟子 |
238 | 7 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 或許因為我是家師志開上人唯一的入室弟子 |
239 | 7 | 家 | jiā | domestic | 或許因為我是家師志開上人唯一的入室弟子 |
240 | 7 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 或許因為我是家師志開上人唯一的入室弟子 |
241 | 7 | 家 | jiā | side; party | 或許因為我是家師志開上人唯一的入室弟子 |
242 | 7 | 家 | jiā | dynastic line | 或許因為我是家師志開上人唯一的入室弟子 |
243 | 7 | 家 | jiā | a respectful form of address | 或許因為我是家師志開上人唯一的入室弟子 |
244 | 7 | 家 | jiā | a familiar form of address | 或許因為我是家師志開上人唯一的入室弟子 |
245 | 7 | 家 | jiā | school; sect; lineage | 或許因為我是家師志開上人唯一的入室弟子 |
246 | 7 | 家 | jiā | I; my; our | 或許因為我是家師志開上人唯一的入室弟子 |
247 | 7 | 家 | jiā | district | 或許因為我是家師志開上人唯一的入室弟子 |
248 | 7 | 家 | jiā | private propery | 或許因為我是家師志開上人唯一的入室弟子 |
249 | 7 | 家 | jiā | Jia | 或許因為我是家師志開上人唯一的入室弟子 |
250 | 7 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 或許因為我是家師志開上人唯一的入室弟子 |
251 | 7 | 家 | gū | lady | 或許因為我是家師志開上人唯一的入室弟子 |
252 | 7 | 家 | jiā | house; gṛha | 或許因為我是家師志開上人唯一的入室弟子 |
253 | 7 | 更 | gēng | to change; to ammend | 一門孤寡更是受盡鄰里欺負 |
254 | 7 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 一門孤寡更是受盡鄰里欺負 |
255 | 7 | 更 | gēng | to experience | 一門孤寡更是受盡鄰里欺負 |
256 | 7 | 更 | gēng | to improve | 一門孤寡更是受盡鄰里欺負 |
257 | 7 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 一門孤寡更是受盡鄰里欺負 |
258 | 7 | 更 | gēng | to compensate | 一門孤寡更是受盡鄰里欺負 |
259 | 7 | 更 | gēng | contacts | 一門孤寡更是受盡鄰里欺負 |
260 | 7 | 更 | gèng | to increase | 一門孤寡更是受盡鄰里欺負 |
261 | 7 | 更 | gēng | forced military service | 一門孤寡更是受盡鄰里欺負 |
262 | 7 | 更 | gēng | Geng | 一門孤寡更是受盡鄰里欺負 |
263 | 7 | 更 | jīng | to experience | 一門孤寡更是受盡鄰里欺負 |
264 | 7 | 裡 | lǐ | inside; interior | 跳下湍急的河流裡 |
265 | 7 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 跳下湍急的河流裡 |
266 | 7 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 跳下湍急的河流裡 |
267 | 7 | 裡 | lǐ | a residence | 跳下湍急的河流裡 |
268 | 7 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 跳下湍急的河流裡 |
269 | 7 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 跳下湍急的河流裡 |
270 | 7 | 心中 | xīnzhōng | in mind | 我在心中吶喊 |
271 | 7 | 給 | gěi | to give | 他不但沒有給我絲毫安慰 |
272 | 7 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 他不但沒有給我絲毫安慰 |
273 | 7 | 給 | jǐ | salary for government employees | 他不但沒有給我絲毫安慰 |
274 | 7 | 給 | jǐ | to confer; to award | 他不但沒有給我絲毫安慰 |
275 | 7 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 他不但沒有給我絲毫安慰 |
276 | 7 | 給 | jǐ | agile; nimble | 他不但沒有給我絲毫安慰 |
277 | 7 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 他不但沒有給我絲毫安慰 |
278 | 7 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 他不但沒有給我絲毫安慰 |
279 | 7 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 他不但沒有給我絲毫安慰 |
280 | 7 | 給 | gěi | to give; deya | 他不但沒有給我絲毫安慰 |
281 | 7 | 之 | zhī | to go | 卻被誤會有抄襲之嫌 |
282 | 7 | 之 | zhī | to arrive; to go | 卻被誤會有抄襲之嫌 |
283 | 7 | 之 | zhī | is | 卻被誤會有抄襲之嫌 |
284 | 7 | 之 | zhī | to use | 卻被誤會有抄襲之嫌 |
285 | 7 | 之 | zhī | Zhi | 卻被誤會有抄襲之嫌 |
286 | 6 | 錢 | qián | money; currency | 兩毛錢 |
287 | 6 | 錢 | qián | a coin; a copper coin | 兩毛錢 |
288 | 6 | 錢 | qián | a copper item | 兩毛錢 |
289 | 6 | 錢 | qián | wealth | 兩毛錢 |
290 | 6 | 錢 | qián | Qian | 兩毛錢 |
291 | 6 | 錢 | qián | holding money | 兩毛錢 |
292 | 6 | 錢 | jiǎn | a historic agricultural tool | 兩毛錢 |
293 | 6 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 母親卻從來沒有自憐自艾 |
294 | 6 | 自 | zì | Zi | 母親卻從來沒有自憐自艾 |
295 | 6 | 自 | zì | a nose | 母親卻從來沒有自憐自艾 |
296 | 6 | 自 | zì | the beginning; the start | 母親卻從來沒有自憐自艾 |
297 | 6 | 自 | zì | origin | 母親卻從來沒有自憐自艾 |
298 | 6 | 自 | zì | to employ; to use | 母親卻從來沒有自憐自艾 |
299 | 6 | 自 | zì | to be | 母親卻從來沒有自憐自艾 |
300 | 6 | 自 | zì | self; soul; ātman | 母親卻從來沒有自憐自艾 |
301 | 6 | 母親 | mǔqīn | mother | 母親卻從來沒有自憐自艾 |
302 | 6 | 所 | suǒ | a few; various; some | 我們又踏上另一段不知所止的路程 |
303 | 6 | 所 | suǒ | a place; a location | 我們又踏上另一段不知所止的路程 |
304 | 6 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 我們又踏上另一段不知所止的路程 |
305 | 6 | 所 | suǒ | an ordinal number | 我們又踏上另一段不知所止的路程 |
306 | 6 | 所 | suǒ | meaning | 我們又踏上另一段不知所止的路程 |
307 | 6 | 所 | suǒ | garrison | 我們又踏上另一段不知所止的路程 |
308 | 6 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 我們又踏上另一段不知所止的路程 |
309 | 6 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 我已收到 |
310 | 6 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 我已收到 |
311 | 6 | 已 | yǐ | to complete | 我已收到 |
312 | 6 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 我已收到 |
313 | 6 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 我已收到 |
314 | 6 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 我已收到 |
315 | 6 | 爭 | zhēng | to compete; to struggle; to fight; to contend; to strive | 為了替他爭一口氣 |
316 | 6 | 爭 | zhēng | to snatch; to capture | 為了替他爭一口氣 |
317 | 6 | 爭 | zhēng | to debate; to dispute | 為了替他爭一口氣 |
318 | 6 | 爭 | zhēng | to lack; to differ; to vary | 為了替他爭一口氣 |
319 | 6 | 爭 | zhēng | to advise against | 為了替他爭一口氣 |
320 | 6 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 老師漸漸對我刮目相看 |
321 | 6 | 對 | duì | correct; right | 老師漸漸對我刮目相看 |
322 | 6 | 對 | duì | opposing; opposite | 老師漸漸對我刮目相看 |
323 | 6 | 對 | duì | duilian; couplet | 老師漸漸對我刮目相看 |
324 | 6 | 對 | duì | yes; affirmative | 老師漸漸對我刮目相看 |
325 | 6 | 對 | duì | to treat; to regard | 老師漸漸對我刮目相看 |
326 | 6 | 對 | duì | to confirm; to agree | 老師漸漸對我刮目相看 |
327 | 6 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 老師漸漸對我刮目相看 |
328 | 6 | 對 | duì | to mix | 老師漸漸對我刮目相看 |
329 | 6 | 對 | duì | a pair | 老師漸漸對我刮目相看 |
330 | 6 | 對 | duì | to respond; to answer | 老師漸漸對我刮目相看 |
331 | 6 | 對 | duì | mutual | 老師漸漸對我刮目相看 |
332 | 6 | 對 | duì | parallel; alternating | 老師漸漸對我刮目相看 |
333 | 6 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 老師漸漸對我刮目相看 |
334 | 6 | 兩 | liǎng | two | 兩毛錢 |
335 | 6 | 兩 | liǎng | a few | 兩毛錢 |
336 | 6 | 兩 | liǎng | two; pair; dvi; dvaya | 兩毛錢 |
337 | 6 | 中 | zhōng | middle | 應該是在槍林彈雨中喪生了 |
338 | 6 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 應該是在槍林彈雨中喪生了 |
339 | 6 | 中 | zhōng | China | 應該是在槍林彈雨中喪生了 |
340 | 6 | 中 | zhòng | to hit the mark | 應該是在槍林彈雨中喪生了 |
341 | 6 | 中 | zhōng | midday | 應該是在槍林彈雨中喪生了 |
342 | 6 | 中 | zhōng | inside | 應該是在槍林彈雨中喪生了 |
343 | 6 | 中 | zhōng | during | 應該是在槍林彈雨中喪生了 |
344 | 6 | 中 | zhōng | Zhong | 應該是在槍林彈雨中喪生了 |
345 | 6 | 中 | zhōng | intermediary | 應該是在槍林彈雨中喪生了 |
346 | 6 | 中 | zhōng | half | 應該是在槍林彈雨中喪生了 |
347 | 6 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 應該是在槍林彈雨中喪生了 |
348 | 6 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 應該是在槍林彈雨中喪生了 |
349 | 6 | 中 | zhòng | to obtain | 應該是在槍林彈雨中喪生了 |
350 | 6 | 中 | zhòng | to pass an exam | 應該是在槍林彈雨中喪生了 |
351 | 6 | 中 | zhōng | middle | 應該是在槍林彈雨中喪生了 |
352 | 6 | 會 | huì | can; be able to | 我會爭氣的 |
353 | 6 | 會 | huì | able to | 我會爭氣的 |
354 | 6 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 我會爭氣的 |
355 | 6 | 會 | kuài | to balance an account | 我會爭氣的 |
356 | 6 | 會 | huì | to assemble | 我會爭氣的 |
357 | 6 | 會 | huì | to meet | 我會爭氣的 |
358 | 6 | 會 | huì | a temple fair | 我會爭氣的 |
359 | 6 | 會 | huì | a religious assembly | 我會爭氣的 |
360 | 6 | 會 | huì | an association; a society | 我會爭氣的 |
361 | 6 | 會 | huì | a national or provincial capital | 我會爭氣的 |
362 | 6 | 會 | huì | an opportunity | 我會爭氣的 |
363 | 6 | 會 | huì | to understand | 我會爭氣的 |
364 | 6 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 我會爭氣的 |
365 | 6 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 我會爭氣的 |
366 | 6 | 會 | huì | to be good at | 我會爭氣的 |
367 | 6 | 會 | huì | a moment | 我會爭氣的 |
368 | 6 | 會 | huì | to happen to | 我會爭氣的 |
369 | 6 | 會 | huì | to pay | 我會爭氣的 |
370 | 6 | 會 | huì | a meeting place | 我會爭氣的 |
371 | 6 | 會 | kuài | the seam of a cap | 我會爭氣的 |
372 | 6 | 會 | huì | in accordance with | 我會爭氣的 |
373 | 6 | 會 | huì | imperial civil service examination | 我會爭氣的 |
374 | 6 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 我會爭氣的 |
375 | 6 | 會 | huì | Hui | 我會爭氣的 |
376 | 6 | 會 | huì | combining; samsarga | 我會爭氣的 |
377 | 6 | 被 | bèi | a quilt | 常常被同學取笑 |
378 | 6 | 被 | bèi | to cover | 常常被同學取笑 |
379 | 6 | 被 | bèi | a cape | 常常被同學取笑 |
380 | 6 | 被 | bèi | to put over the top of | 常常被同學取笑 |
381 | 6 | 被 | bèi | to reach | 常常被同學取笑 |
382 | 6 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 常常被同學取笑 |
383 | 6 | 被 | bèi | Bei | 常常被同學取笑 |
384 | 6 | 被 | pī | to drape over | 常常被同學取笑 |
385 | 6 | 被 | pī | to scatter | 常常被同學取笑 |
386 | 6 | 社會 | shèhuì | society | 雖然在現代社會裡 |
387 | 6 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 反而以堅強的語氣鼓勵我們四個稚齡的子女 |
388 | 6 | 以 | yǐ | to rely on | 反而以堅強的語氣鼓勵我們四個稚齡的子女 |
389 | 6 | 以 | yǐ | to regard | 反而以堅強的語氣鼓勵我們四個稚齡的子女 |
390 | 6 | 以 | yǐ | to be able to | 反而以堅強的語氣鼓勵我們四個稚齡的子女 |
391 | 6 | 以 | yǐ | to order; to command | 反而以堅強的語氣鼓勵我們四個稚齡的子女 |
392 | 6 | 以 | yǐ | used after a verb | 反而以堅強的語氣鼓勵我們四個稚齡的子女 |
393 | 6 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 反而以堅強的語氣鼓勵我們四個稚齡的子女 |
394 | 6 | 以 | yǐ | Israel | 反而以堅強的語氣鼓勵我們四個稚齡的子女 |
395 | 6 | 以 | yǐ | Yi | 反而以堅強的語氣鼓勵我們四個稚齡的子女 |
396 | 6 | 以 | yǐ | use; yogena | 反而以堅強的語氣鼓勵我們四個稚齡的子女 |
397 | 6 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 我只有輾轉託人由香港帶到大陸 |
398 | 6 | 由 | yóu | to follow along | 我只有輾轉託人由香港帶到大陸 |
399 | 6 | 由 | yóu | cause; reason | 我只有輾轉託人由香港帶到大陸 |
400 | 6 | 由 | yóu | You | 我只有輾轉託人由香港帶到大陸 |
401 | 6 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 在交出去前看了又看 |
402 | 6 | 弘法 | hóngfǎ | Dharma Propagation | 走上社會弘法的道路 |
403 | 6 | 弘法 | hóngfǎ | to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma | 走上社會弘法的道路 |
404 | 5 | 自我 | zìwǒ | self | 自我爭氣啊 |
405 | 5 | 自我 | zìwǒ | Oneself | 自我爭氣啊 |
406 | 5 | 和尚 | héshang | a Buddhist monk | 說和尚不可上電視 |
407 | 5 | 和尚 | héshang | Most Venerable | 說和尚不可上電視 |
408 | 5 | 和尚 | héshang | an abbot; senior monk | 說和尚不可上電視 |
409 | 5 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就將大家所需的用品買辦齊全 |
410 | 5 | 就 | jiù | to assume | 就將大家所需的用品買辦齊全 |
411 | 5 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就將大家所需的用品買辦齊全 |
412 | 5 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就將大家所需的用品買辦齊全 |
413 | 5 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就將大家所需的用品買辦齊全 |
414 | 5 | 就 | jiù | to accomplish | 就將大家所需的用品買辦齊全 |
415 | 5 | 就 | jiù | to go with | 就將大家所需的用品買辦齊全 |
416 | 5 | 就 | jiù | to die | 就將大家所需的用品買辦齊全 |
417 | 5 | 界 | jiè | border; boundary | 繼而教界人士的一再排擠 |
418 | 5 | 界 | jiè | kingdom | 繼而教界人士的一再排擠 |
419 | 5 | 界 | jiè | territory; region | 繼而教界人士的一再排擠 |
420 | 5 | 界 | jiè | the world | 繼而教界人士的一再排擠 |
421 | 5 | 界 | jiè | scope; extent | 繼而教界人士的一再排擠 |
422 | 5 | 界 | jiè | erathem; stratigraphic unit | 繼而教界人士的一再排擠 |
423 | 5 | 界 | jiè | to divide; to define a boundary | 繼而教界人士的一再排擠 |
424 | 5 | 界 | jiè | to adjoin | 繼而教界人士的一再排擠 |
425 | 5 | 界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | 繼而教界人士的一再排擠 |
426 | 5 | 同學 | tóngxué | classmate | 常常被同學取笑 |
427 | 5 | 同學 | tóngxué | to study with the same teacher at the same time together | 常常被同學取笑 |
428 | 5 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 我想到或許可以去基隆某寺找我過去的同學 |
429 | 5 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 我想到或許可以去基隆某寺找我過去的同學 |
430 | 5 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 我想到或許可以去基隆某寺找我過去的同學 |
431 | 5 | 可以 | kěyǐ | good | 我想到或許可以去基隆某寺找我過去的同學 |
432 | 5 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 趕緊請我們去廚房吃飯 |
433 | 5 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 趕緊請我們去廚房吃飯 |
434 | 5 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 趕緊請我們去廚房吃飯 |
435 | 5 | 請 | qǐng | please | 趕緊請我們去廚房吃飯 |
436 | 5 | 請 | qǐng | to request | 趕緊請我們去廚房吃飯 |
437 | 5 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 趕緊請我們去廚房吃飯 |
438 | 5 | 請 | qǐng | to make an appointment | 趕緊請我們去廚房吃飯 |
439 | 5 | 請 | qǐng | to greet | 趕緊請我們去廚房吃飯 |
440 | 5 | 請 | qǐng | to invite | 趕緊請我們去廚房吃飯 |
441 | 5 | 以後 | yǐhòu | afterwards | 我聽了以後 |
442 | 5 | 普門 | Pǔ Mén | Universal Gate | 日後我一定要普門大開 |
443 | 5 | 普門 | pǔ mén | Universal Gate; Samantamukha | 日後我一定要普門大開 |
444 | 5 | 一些 | yīxiē | some; a few; a little | 想到當年的一些同道們 |
445 | 5 | 從 | cóng | to follow | 我自己也在經濟上從旁給予協助 |
446 | 5 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 我自己也在經濟上從旁給予協助 |
447 | 5 | 從 | cóng | to participate in something | 我自己也在經濟上從旁給予協助 |
448 | 5 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 我自己也在經濟上從旁給予協助 |
449 | 5 | 從 | cóng | something secondary | 我自己也在經濟上從旁給予協助 |
450 | 5 | 從 | cóng | remote relatives | 我自己也在經濟上從旁給予協助 |
451 | 5 | 從 | cóng | secondary | 我自己也在經濟上從旁給予協助 |
452 | 5 | 從 | cóng | to go on; to advance | 我自己也在經濟上從旁給予協助 |
453 | 5 | 從 | cōng | at ease; informal | 我自己也在經濟上從旁給予協助 |
454 | 5 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 我自己也在經濟上從旁給予協助 |
455 | 5 | 從 | zòng | to release | 我自己也在經濟上從旁給予協助 |
456 | 5 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 我自己也在經濟上從旁給予協助 |
457 | 5 | 老師 | lǎoshī | teacher | 老師出的作文題目是 |
458 | 5 | 老師 | lǎoshī | exam chairperson | 老師出的作文題目是 |
459 | 5 | 寫 | xiě | to write | 還是非常用心地寫了好幾張作業紙 |
460 | 5 | 寫 | xiě | writing | 還是非常用心地寫了好幾張作業紙 |
461 | 5 | 寫 | xiě | to move; to shift; to place | 還是非常用心地寫了好幾張作業紙 |
462 | 5 | 寫 | xiě | to pour out; to vent; to confess | 還是非常用心地寫了好幾張作業紙 |
463 | 5 | 寫 | xiě | to copy; to transcribe | 還是非常用心地寫了好幾張作業紙 |
464 | 5 | 寫 | xiě | to resemble; to seem like | 還是非常用心地寫了好幾張作業紙 |
465 | 5 | 寫 | xiè | to remove | 還是非常用心地寫了好幾張作業紙 |
466 | 5 | 寫 | xiě | to agree upon | 還是非常用心地寫了好幾張作業紙 |
467 | 5 | 寫 | xiě | to compose; to describe | 還是非常用心地寫了好幾張作業紙 |
468 | 5 | 寫 | xiě | to draw; to sketch | 還是非常用心地寫了好幾張作業紙 |
469 | 5 | 寫 | xiě | write | 還是非常用心地寫了好幾張作業紙 |
470 | 5 | 於 | yú | to go; to | 在杭州經商的父親於返鄉途中突然失蹤 |
471 | 5 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 在杭州經商的父親於返鄉途中突然失蹤 |
472 | 5 | 於 | yú | Yu | 在杭州經商的父親於返鄉途中突然失蹤 |
473 | 5 | 於 | wū | a crow | 在杭州經商的父親於返鄉途中突然失蹤 |
474 | 5 | 受到 | shòudào | to receive; to suffer; to obtain | 更是受到矚目 |
475 | 5 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將衣服一脫 |
476 | 5 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將衣服一脫 |
477 | 5 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將衣服一脫 |
478 | 5 | 將 | qiāng | to request | 將衣服一脫 |
479 | 5 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將衣服一脫 |
480 | 5 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將衣服一脫 |
481 | 5 | 將 | jiāng | to checkmate | 將衣服一脫 |
482 | 5 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將衣服一脫 |
483 | 5 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將衣服一脫 |
484 | 5 | 將 | jiàng | backbone | 將衣服一脫 |
485 | 5 | 將 | jiàng | king | 將衣服一脫 |
486 | 5 | 將 | jiāng | to rest | 將衣服一脫 |
487 | 5 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將衣服一脫 |
488 | 5 | 將 | jiāng | large; great | 將衣服一脫 |
489 | 5 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 但我就是不給你 |
490 | 5 | 就是 | jiùshì | agree | 但我就是不給你 |
491 | 5 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 沒有人肯為了賺一 |
492 | 5 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 我還要更加爭氣 |
493 | 5 | 還 | huán | to pay back; to give back | 我還要更加爭氣 |
494 | 5 | 還 | huán | to do in return | 我還要更加爭氣 |
495 | 5 | 還 | huán | Huan | 我還要更加爭氣 |
496 | 5 | 還 | huán | to revert | 我還要更加爭氣 |
497 | 5 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 我還要更加爭氣 |
498 | 5 | 還 | huán | to encircle | 我還要更加爭氣 |
499 | 5 | 還 | xuán | to rotate | 我還要更加爭氣 |
500 | 5 | 還 | huán | since | 我還要更加爭氣 |
Frequencies of all Words
Top 878
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 148 | 的 | de | possessive particle | 在杭州經商的父親於返鄉途中突然失蹤 |
2 | 148 | 的 | de | structural particle | 在杭州經商的父親於返鄉途中突然失蹤 |
3 | 148 | 的 | de | complement | 在杭州經商的父親於返鄉途中突然失蹤 |
4 | 148 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 在杭州經商的父親於返鄉途中突然失蹤 |
5 | 96 | 我 | wǒ | I; me; my | 我聽了以後 |
6 | 96 | 我 | wǒ | self | 我聽了以後 |
7 | 96 | 我 | wǒ | we; our | 我聽了以後 |
8 | 96 | 我 | wǒ | [my] dear | 我聽了以後 |
9 | 96 | 我 | wǒ | Wo | 我聽了以後 |
10 | 96 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我聽了以後 |
11 | 96 | 我 | wǒ | ga | 我聽了以後 |
12 | 96 | 我 | wǒ | I; aham | 我聽了以後 |
13 | 30 | 在 | zài | in; at | 在杭州經商的父親於返鄉途中突然失蹤 |
14 | 30 | 在 | zài | at | 在杭州經商的父親於返鄉途中突然失蹤 |
15 | 30 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在杭州經商的父親於返鄉途中突然失蹤 |
16 | 30 | 在 | zài | to exist; to be living | 在杭州經商的父親於返鄉途中突然失蹤 |
17 | 30 | 在 | zài | to consist of | 在杭州經商的父親於返鄉途中突然失蹤 |
18 | 30 | 在 | zài | to be at a post | 在杭州經商的父親於返鄉途中突然失蹤 |
19 | 30 | 在 | zài | in; bhū | 在杭州經商的父親於返鄉途中突然失蹤 |
20 | 28 | 了 | le | completion of an action | 應該是在槍林彈雨中喪生了 |
21 | 28 | 了 | liǎo | to know; to understand | 應該是在槍林彈雨中喪生了 |
22 | 28 | 了 | liǎo | to understand; to know | 應該是在槍林彈雨中喪生了 |
23 | 28 | 了 | liào | to look afar from a high place | 應該是在槍林彈雨中喪生了 |
24 | 28 | 了 | le | modal particle | 應該是在槍林彈雨中喪生了 |
25 | 28 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 應該是在槍林彈雨中喪生了 |
26 | 28 | 了 | liǎo | to complete | 應該是在槍林彈雨中喪生了 |
27 | 28 | 了 | liǎo | completely | 應該是在槍林彈雨中喪生了 |
28 | 28 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 應該是在槍林彈雨中喪生了 |
29 | 28 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 應該是在槍林彈雨中喪生了 |
30 | 24 | 是 | shì | is; are; am; to be | 應該是在槍林彈雨中喪生了 |
31 | 24 | 是 | shì | is exactly | 應該是在槍林彈雨中喪生了 |
32 | 24 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 應該是在槍林彈雨中喪生了 |
33 | 24 | 是 | shì | this; that; those | 應該是在槍林彈雨中喪生了 |
34 | 24 | 是 | shì | really; certainly | 應該是在槍林彈雨中喪生了 |
35 | 24 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 應該是在槍林彈雨中喪生了 |
36 | 24 | 是 | shì | true | 應該是在槍林彈雨中喪生了 |
37 | 24 | 是 | shì | is; has; exists | 應該是在槍林彈雨中喪生了 |
38 | 24 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 應該是在槍林彈雨中喪生了 |
39 | 24 | 是 | shì | a matter; an affair | 應該是在槍林彈雨中喪生了 |
40 | 24 | 是 | shì | Shi | 應該是在槍林彈雨中喪生了 |
41 | 24 | 是 | shì | is; bhū | 應該是在槍林彈雨中喪生了 |
42 | 24 | 是 | shì | this; idam | 應該是在槍林彈雨中喪生了 |
43 | 18 | 我們 | wǒmen | we | 反而以堅強的語氣鼓勵我們四個稚齡的子女 |
44 | 18 | 也 | yě | also; too | 也有一段令人難忘的心路歷程 |
45 | 18 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也有一段令人難忘的心路歷程 |
46 | 18 | 也 | yě | either | 也有一段令人難忘的心路歷程 |
47 | 18 | 也 | yě | even | 也有一段令人難忘的心路歷程 |
48 | 18 | 也 | yě | used to soften the tone | 也有一段令人難忘的心路歷程 |
49 | 18 | 也 | yě | used for emphasis | 也有一段令人難忘的心路歷程 |
50 | 18 | 也 | yě | used to mark contrast | 也有一段令人難忘的心路歷程 |
51 | 18 | 也 | yě | used to mark compromise | 也有一段令人難忘的心路歷程 |
52 | 18 | 也 | yě | ya | 也有一段令人難忘的心路歷程 |
53 | 16 | 爭氣 | zhēngqì | to work hard for something | 要爭氣 |
54 | 15 | 一 | yī | one | 沒有人肯為了賺一 |
55 | 15 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 沒有人肯為了賺一 |
56 | 15 | 一 | yī | as soon as; all at once | 沒有人肯為了賺一 |
57 | 15 | 一 | yī | pure; concentrated | 沒有人肯為了賺一 |
58 | 15 | 一 | yì | whole; all | 沒有人肯為了賺一 |
59 | 15 | 一 | yī | first | 沒有人肯為了賺一 |
60 | 15 | 一 | yī | the same | 沒有人肯為了賺一 |
61 | 15 | 一 | yī | each | 沒有人肯為了賺一 |
62 | 15 | 一 | yī | certain | 沒有人肯為了賺一 |
63 | 15 | 一 | yī | throughout | 沒有人肯為了賺一 |
64 | 15 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 沒有人肯為了賺一 |
65 | 15 | 一 | yī | sole; single | 沒有人肯為了賺一 |
66 | 15 | 一 | yī | a very small amount | 沒有人肯為了賺一 |
67 | 15 | 一 | yī | Yi | 沒有人肯為了賺一 |
68 | 15 | 一 | yī | other | 沒有人肯為了賺一 |
69 | 15 | 一 | yī | to unify | 沒有人肯為了賺一 |
70 | 15 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 沒有人肯為了賺一 |
71 | 15 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 沒有人肯為了賺一 |
72 | 15 | 一 | yī | or | 沒有人肯為了賺一 |
73 | 15 | 一 | yī | one; eka | 沒有人肯為了賺一 |
74 | 14 | 為 | wèi | for; to | 為的就是要我學習在遇到挫折困苦的時候 |
75 | 14 | 為 | wèi | because of | 為的就是要我學習在遇到挫折困苦的時候 |
76 | 14 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為的就是要我學習在遇到挫折困苦的時候 |
77 | 14 | 為 | wéi | to change into; to become | 為的就是要我學習在遇到挫折困苦的時候 |
78 | 14 | 為 | wéi | to be; is | 為的就是要我學習在遇到挫折困苦的時候 |
79 | 14 | 為 | wéi | to do | 為的就是要我學習在遇到挫折困苦的時候 |
80 | 14 | 為 | wèi | for | 為的就是要我學習在遇到挫折困苦的時候 |
81 | 14 | 為 | wèi | because of; for; to | 為的就是要我學習在遇到挫折困苦的時候 |
82 | 14 | 為 | wèi | to | 為的就是要我學習在遇到挫折困苦的時候 |
83 | 14 | 為 | wéi | in a passive construction | 為的就是要我學習在遇到挫折困苦的時候 |
84 | 14 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為的就是要我學習在遇到挫折困苦的時候 |
85 | 14 | 為 | wéi | forming an adverb | 為的就是要我學習在遇到挫折困苦的時候 |
86 | 14 | 為 | wéi | to add emphasis | 為的就是要我學習在遇到挫折困苦的時候 |
87 | 14 | 為 | wèi | to support; to help | 為的就是要我學習在遇到挫折困苦的時候 |
88 | 14 | 為 | wéi | to govern | 為的就是要我學習在遇到挫折困苦的時候 |
89 | 14 | 他 | tā | he; him | 如人數他寶 |
90 | 14 | 他 | tā | another aspect | 如人數他寶 |
91 | 14 | 他 | tā | other; another; some other | 如人數他寶 |
92 | 14 | 他 | tā | everybody | 如人數他寶 |
93 | 14 | 他 | tā | other | 如人數他寶 |
94 | 14 | 他 | tuō | other; another; some other | 如人數他寶 |
95 | 14 | 他 | tā | tha | 如人數他寶 |
96 | 14 | 他 | tā | ṭha | 如人數他寶 |
97 | 14 | 他 | tā | other; anya | 如人數他寶 |
98 | 13 | 自己 | zìjǐ | self | 我默默地告訴自己 |
99 | 12 | 到 | dào | to arrive | 往往要擺渡到運河對岸採購日常用品 |
100 | 12 | 到 | dào | arrive; receive | 往往要擺渡到運河對岸採購日常用品 |
101 | 12 | 到 | dào | to go | 往往要擺渡到運河對岸採購日常用品 |
102 | 12 | 到 | dào | careful | 往往要擺渡到運河對岸採購日常用品 |
103 | 12 | 到 | dào | Dao | 往往要擺渡到運河對岸採購日常用品 |
104 | 12 | 到 | dào | approach; upagati | 往往要擺渡到運河對岸採購日常用品 |
105 | 12 | 都 | dōu | all | 什麼都不懂 |
106 | 12 | 都 | dū | capital city | 什麼都不懂 |
107 | 12 | 都 | dū | a city; a metropolis | 什麼都不懂 |
108 | 12 | 都 | dōu | all | 什麼都不懂 |
109 | 12 | 都 | dū | elegant; refined | 什麼都不懂 |
110 | 12 | 都 | dū | Du | 什麼都不懂 |
111 | 12 | 都 | dōu | already | 什麼都不懂 |
112 | 12 | 都 | dū | to establish a capital city | 什麼都不懂 |
113 | 12 | 都 | dū | to reside | 什麼都不懂 |
114 | 12 | 都 | dū | to total; to tally | 什麼都不懂 |
115 | 12 | 都 | dōu | all; sarva | 什麼都不懂 |
116 | 12 | 不 | bù | not; no | 衣單不全 |
117 | 12 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 衣單不全 |
118 | 12 | 不 | bù | as a correlative | 衣單不全 |
119 | 12 | 不 | bù | no (answering a question) | 衣單不全 |
120 | 12 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 衣單不全 |
121 | 12 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 衣單不全 |
122 | 12 | 不 | bù | to form a yes or no question | 衣單不全 |
123 | 12 | 不 | bù | infix potential marker | 衣單不全 |
124 | 12 | 不 | bù | no; na | 衣單不全 |
125 | 11 | 時 | shí | time; a point or period of time | 剛到叢林參學時 |
126 | 11 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 剛到叢林參學時 |
127 | 11 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 剛到叢林參學時 |
128 | 11 | 時 | shí | at that time | 剛到叢林參學時 |
129 | 11 | 時 | shí | fashionable | 剛到叢林參學時 |
130 | 11 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 剛到叢林參學時 |
131 | 11 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 剛到叢林參學時 |
132 | 11 | 時 | shí | tense | 剛到叢林參學時 |
133 | 11 | 時 | shí | particular; special | 剛到叢林參學時 |
134 | 11 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 剛到叢林參學時 |
135 | 11 | 時 | shí | hour (measure word) | 剛到叢林參學時 |
136 | 11 | 時 | shí | an era; a dynasty | 剛到叢林參學時 |
137 | 11 | 時 | shí | time [abstract] | 剛到叢林參學時 |
138 | 11 | 時 | shí | seasonal | 剛到叢林參學時 |
139 | 11 | 時 | shí | frequently; often | 剛到叢林參學時 |
140 | 11 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 剛到叢林參學時 |
141 | 11 | 時 | shí | on time | 剛到叢林參學時 |
142 | 11 | 時 | shí | this; that | 剛到叢林參學時 |
143 | 11 | 時 | shí | to wait upon | 剛到叢林參學時 |
144 | 11 | 時 | shí | hour | 剛到叢林參學時 |
145 | 11 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 剛到叢林參學時 |
146 | 11 | 時 | shí | Shi | 剛到叢林參學時 |
147 | 11 | 時 | shí | a present; currentlt | 剛到叢林參學時 |
148 | 11 | 時 | shí | time; kāla | 剛到叢林參學時 |
149 | 11 | 時 | shí | at that time; samaya | 剛到叢林參學時 |
150 | 10 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而冒著生命的危險渡河 |
151 | 10 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而冒著生命的危險渡河 |
152 | 10 | 而 | ér | you | 而冒著生命的危險渡河 |
153 | 10 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而冒著生命的危險渡河 |
154 | 10 | 而 | ér | right away; then | 而冒著生命的危險渡河 |
155 | 10 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而冒著生命的危險渡河 |
156 | 10 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而冒著生命的危險渡河 |
157 | 10 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而冒著生命的危險渡河 |
158 | 10 | 而 | ér | how can it be that? | 而冒著生命的危險渡河 |
159 | 10 | 而 | ér | so as to | 而冒著生命的危險渡河 |
160 | 10 | 而 | ér | only then | 而冒著生命的危險渡河 |
161 | 10 | 而 | ér | as if; to seem like | 而冒著生命的危險渡河 |
162 | 10 | 而 | néng | can; able | 而冒著生命的危險渡河 |
163 | 10 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而冒著生命的危險渡河 |
164 | 10 | 而 | ér | me | 而冒著生命的危險渡河 |
165 | 10 | 而 | ér | to arrive; up to | 而冒著生命的危險渡河 |
166 | 10 | 而 | ér | possessive | 而冒著生命的危險渡河 |
167 | 10 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 乃至佛教雜誌 |
168 | 10 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 乃至佛教雜誌 |
169 | 9 | 地 | dì | soil; ground; land | 我默默地告訴自己 |
170 | 9 | 地 | de | subordinate particle | 我默默地告訴自己 |
171 | 9 | 地 | dì | floor | 我默默地告訴自己 |
172 | 9 | 地 | dì | the earth | 我默默地告訴自己 |
173 | 9 | 地 | dì | fields | 我默默地告訴自己 |
174 | 9 | 地 | dì | a place | 我默默地告訴自己 |
175 | 9 | 地 | dì | a situation; a position | 我默默地告訴自己 |
176 | 9 | 地 | dì | background | 我默默地告訴自己 |
177 | 9 | 地 | dì | terrain | 我默默地告訴自己 |
178 | 9 | 地 | dì | a territory; a region | 我默默地告訴自己 |
179 | 9 | 地 | dì | used after a distance measure | 我默默地告訴自己 |
180 | 9 | 地 | dì | coming from the same clan | 我默默地告訴自己 |
181 | 9 | 地 | dì | earth; prthivi | 我默默地告訴自己 |
182 | 9 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 我默默地告訴自己 |
183 | 9 | 要 | yào | to want; to wish for | 要爭氣 |
184 | 9 | 要 | yào | if | 要爭氣 |
185 | 9 | 要 | yào | to be about to; in the future | 要爭氣 |
186 | 9 | 要 | yào | to want | 要爭氣 |
187 | 9 | 要 | yāo | a treaty | 要爭氣 |
188 | 9 | 要 | yào | to request | 要爭氣 |
189 | 9 | 要 | yào | essential points; crux | 要爭氣 |
190 | 9 | 要 | yāo | waist | 要爭氣 |
191 | 9 | 要 | yāo | to cinch | 要爭氣 |
192 | 9 | 要 | yāo | waistband | 要爭氣 |
193 | 9 | 要 | yāo | Yao | 要爭氣 |
194 | 9 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要爭氣 |
195 | 9 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要爭氣 |
196 | 9 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要爭氣 |
197 | 9 | 要 | yāo | to agree with | 要爭氣 |
198 | 9 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要爭氣 |
199 | 9 | 要 | yào | to summarize | 要爭氣 |
200 | 9 | 要 | yào | essential; important | 要爭氣 |
201 | 9 | 要 | yào | to desire | 要爭氣 |
202 | 9 | 要 | yào | to demand | 要爭氣 |
203 | 9 | 要 | yào | to need | 要爭氣 |
204 | 9 | 要 | yào | should; must | 要爭氣 |
205 | 9 | 要 | yào | might | 要爭氣 |
206 | 9 | 要 | yào | or | 要爭氣 |
207 | 8 | 年 | nián | year | 那年我才十歲 |
208 | 8 | 年 | nián | New Year festival | 那年我才十歲 |
209 | 8 | 年 | nián | age | 那年我才十歲 |
210 | 8 | 年 | nián | life span; life expectancy | 那年我才十歲 |
211 | 8 | 年 | nián | an era; a period | 那年我才十歲 |
212 | 8 | 年 | nián | a date | 那年我才十歲 |
213 | 8 | 年 | nián | time; years | 那年我才十歲 |
214 | 8 | 年 | nián | harvest | 那年我才十歲 |
215 | 8 | 年 | nián | annual; every year | 那年我才十歲 |
216 | 8 | 年 | nián | year; varṣa | 那年我才十歲 |
217 | 8 | 上 | shàng | top; a high position | 一行白鷺上青天 |
218 | 8 | 上 | shang | top; the position on or above something | 一行白鷺上青天 |
219 | 8 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 一行白鷺上青天 |
220 | 8 | 上 | shàng | shang | 一行白鷺上青天 |
221 | 8 | 上 | shàng | previous; last | 一行白鷺上青天 |
222 | 8 | 上 | shàng | high; higher | 一行白鷺上青天 |
223 | 8 | 上 | shàng | advanced | 一行白鷺上青天 |
224 | 8 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 一行白鷺上青天 |
225 | 8 | 上 | shàng | time | 一行白鷺上青天 |
226 | 8 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 一行白鷺上青天 |
227 | 8 | 上 | shàng | far | 一行白鷺上青天 |
228 | 8 | 上 | shàng | big; as big as | 一行白鷺上青天 |
229 | 8 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 一行白鷺上青天 |
230 | 8 | 上 | shàng | to report | 一行白鷺上青天 |
231 | 8 | 上 | shàng | to offer | 一行白鷺上青天 |
232 | 8 | 上 | shàng | to go on stage | 一行白鷺上青天 |
233 | 8 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 一行白鷺上青天 |
234 | 8 | 上 | shàng | to install; to erect | 一行白鷺上青天 |
235 | 8 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 一行白鷺上青天 |
236 | 8 | 上 | shàng | to burn | 一行白鷺上青天 |
237 | 8 | 上 | shàng | to remember | 一行白鷺上青天 |
238 | 8 | 上 | shang | on; in | 一行白鷺上青天 |
239 | 8 | 上 | shàng | upward | 一行白鷺上青天 |
240 | 8 | 上 | shàng | to add | 一行白鷺上青天 |
241 | 8 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 一行白鷺上青天 |
242 | 8 | 上 | shàng | to meet | 一行白鷺上青天 |
243 | 8 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 一行白鷺上青天 |
244 | 8 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 一行白鷺上青天 |
245 | 8 | 上 | shàng | a musical note | 一行白鷺上青天 |
246 | 8 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 一行白鷺上青天 |
247 | 8 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 路過棲霞山寺 |
248 | 8 | 寺 | sì | a government office | 路過棲霞山寺 |
249 | 8 | 寺 | sì | a eunuch | 路過棲霞山寺 |
250 | 8 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 路過棲霞山寺 |
251 | 8 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 也就因為這一份為教為眾的認知 |
252 | 8 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 也就因為這一份為教為眾的認知 |
253 | 8 | 教 | jiào | to make; to cause | 也就因為這一份為教為眾的認知 |
254 | 8 | 教 | jiào | religion | 也就因為這一份為教為眾的認知 |
255 | 8 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 也就因為這一份為教為眾的認知 |
256 | 8 | 教 | jiào | Jiao | 也就因為這一份為教為眾的認知 |
257 | 8 | 教 | jiào | a directive; an order | 也就因為這一份為教為眾的認知 |
258 | 8 | 教 | jiào | to urge; to incite | 也就因為這一份為教為眾的認知 |
259 | 8 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 也就因為這一份為教為眾的認知 |
260 | 8 | 教 | jiào | etiquette | 也就因為這一份為教為眾的認知 |
261 | 8 | 卻 | què | but; yet; however; while; nevertheless | 母親卻從來沒有自憐自艾 |
262 | 8 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 母親卻從來沒有自憐自艾 |
263 | 8 | 卻 | què | still | 母親卻從來沒有自憐自艾 |
264 | 8 | 卻 | què | to reject; to decline | 母親卻從來沒有自憐自艾 |
265 | 8 | 卻 | què | to pardon | 母親卻從來沒有自憐自艾 |
266 | 8 | 卻 | què | just now | 母親卻從來沒有自憐自艾 |
267 | 8 | 卻 | què | marks completion | 母親卻從來沒有自憐自艾 |
268 | 8 | 卻 | què | marks comparison | 母親卻從來沒有自憐自艾 |
269 | 8 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 母親卻從來沒有自憐自艾 |
270 | 8 | 他們 | tāmen | they | 還是請他們另外設法好了 |
271 | 8 | 人 | rén | person; people; a human being | 我只有輾轉託人由香港帶到大陸 |
272 | 8 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 我只有輾轉託人由香港帶到大陸 |
273 | 8 | 人 | rén | a kind of person | 我只有輾轉託人由香港帶到大陸 |
274 | 8 | 人 | rén | everybody | 我只有輾轉託人由香港帶到大陸 |
275 | 8 | 人 | rén | adult | 我只有輾轉託人由香港帶到大陸 |
276 | 8 | 人 | rén | somebody; others | 我只有輾轉託人由香港帶到大陸 |
277 | 8 | 人 | rén | an upright person | 我只有輾轉託人由香港帶到大陸 |
278 | 8 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 我只有輾轉託人由香港帶到大陸 |
279 | 8 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 我攙著病弱的母親離鄉尋父 |
280 | 8 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 我攙著病弱的母親離鄉尋父 |
281 | 8 | 著 | zhù | outstanding | 我攙著病弱的母親離鄉尋父 |
282 | 8 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 我攙著病弱的母親離鄉尋父 |
283 | 8 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 我攙著病弱的母親離鄉尋父 |
284 | 8 | 著 | zhe | expresses a command | 我攙著病弱的母親離鄉尋父 |
285 | 8 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 我攙著病弱的母親離鄉尋父 |
286 | 8 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 我攙著病弱的母親離鄉尋父 |
287 | 8 | 著 | zhāo | to add; to put | 我攙著病弱的母親離鄉尋父 |
288 | 8 | 著 | zhuó | a chess move | 我攙著病弱的母親離鄉尋父 |
289 | 8 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 我攙著病弱的母親離鄉尋父 |
290 | 8 | 著 | zhāo | OK | 我攙著病弱的母親離鄉尋父 |
291 | 8 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 我攙著病弱的母親離鄉尋父 |
292 | 8 | 著 | zháo | to ignite | 我攙著病弱的母親離鄉尋父 |
293 | 8 | 著 | zháo | to fall asleep | 我攙著病弱的母親離鄉尋父 |
294 | 8 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 我攙著病弱的母親離鄉尋父 |
295 | 8 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 我攙著病弱的母親離鄉尋父 |
296 | 8 | 著 | zhù | to show | 我攙著病弱的母親離鄉尋父 |
297 | 8 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 我攙著病弱的母親離鄉尋父 |
298 | 8 | 著 | zhù | to write | 我攙著病弱的母親離鄉尋父 |
299 | 8 | 著 | zhù | to record | 我攙著病弱的母親離鄉尋父 |
300 | 8 | 著 | zhù | a document; writings | 我攙著病弱的母親離鄉尋父 |
301 | 8 | 著 | zhù | Zhu | 我攙著病弱的母親離鄉尋父 |
302 | 8 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 我攙著病弱的母親離鄉尋父 |
303 | 8 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 我攙著病弱的母親離鄉尋父 |
304 | 8 | 著 | zhuó | to arrive | 我攙著病弱的母親離鄉尋父 |
305 | 8 | 著 | zhuó | to result in | 我攙著病弱的母親離鄉尋父 |
306 | 8 | 著 | zhuó | to command | 我攙著病弱的母親離鄉尋父 |
307 | 8 | 著 | zhuó | a strategy | 我攙著病弱的母親離鄉尋父 |
308 | 8 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 我攙著病弱的母親離鄉尋父 |
309 | 8 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 我攙著病弱的母親離鄉尋父 |
310 | 8 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 我攙著病弱的母親離鄉尋父 |
311 | 8 | 著 | zhe | attachment to | 我攙著病弱的母親離鄉尋父 |
312 | 8 | 才 | cái | just now | 那年我才十歲 |
313 | 8 | 才 | cái | not until; only then | 那年我才十歲 |
314 | 8 | 才 | cái | ability; talent | 那年我才十歲 |
315 | 8 | 才 | cái | strength; wisdom | 那年我才十歲 |
316 | 8 | 才 | cái | Cai | 那年我才十歲 |
317 | 8 | 才 | cái | merely; barely | 那年我才十歲 |
318 | 8 | 才 | cái | a person of greast talent | 那年我才十歲 |
319 | 8 | 才 | cái | excellence; bhaga | 那年我才十歲 |
320 | 8 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 也有一段令人難忘的心路歷程 |
321 | 8 | 有 | yǒu | to have; to possess | 也有一段令人難忘的心路歷程 |
322 | 8 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 也有一段令人難忘的心路歷程 |
323 | 8 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 也有一段令人難忘的心路歷程 |
324 | 8 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 也有一段令人難忘的心路歷程 |
325 | 8 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 也有一段令人難忘的心路歷程 |
326 | 8 | 有 | yǒu | used to compare two things | 也有一段令人難忘的心路歷程 |
327 | 8 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 也有一段令人難忘的心路歷程 |
328 | 8 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 也有一段令人難忘的心路歷程 |
329 | 8 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 也有一段令人難忘的心路歷程 |
330 | 8 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 也有一段令人難忘的心路歷程 |
331 | 8 | 有 | yǒu | abundant | 也有一段令人難忘的心路歷程 |
332 | 8 | 有 | yǒu | purposeful | 也有一段令人難忘的心路歷程 |
333 | 8 | 有 | yǒu | You | 也有一段令人難忘的心路歷程 |
334 | 8 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 也有一段令人難忘的心路歷程 |
335 | 8 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 也有一段令人難忘的心路歷程 |
336 | 8 | 你 | nǐ | you | 你以為沒有錢 |
337 | 7 | 師 | shī | teacher | 或許因為我是家師志開上人唯一的入室弟子 |
338 | 7 | 師 | shī | multitude | 或許因為我是家師志開上人唯一的入室弟子 |
339 | 7 | 師 | shī | a host; a leader | 或許因為我是家師志開上人唯一的入室弟子 |
340 | 7 | 師 | shī | an expert | 或許因為我是家師志開上人唯一的入室弟子 |
341 | 7 | 師 | shī | an example; a model | 或許因為我是家師志開上人唯一的入室弟子 |
342 | 7 | 師 | shī | master | 或許因為我是家師志開上人唯一的入室弟子 |
343 | 7 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 或許因為我是家師志開上人唯一的入室弟子 |
344 | 7 | 師 | shī | Shi | 或許因為我是家師志開上人唯一的入室弟子 |
345 | 7 | 師 | shī | to imitate | 或許因為我是家師志開上人唯一的入室弟子 |
346 | 7 | 師 | shī | troops | 或許因為我是家師志開上人唯一的入室弟子 |
347 | 7 | 師 | shī | shi | 或許因為我是家師志開上人唯一的入室弟子 |
348 | 7 | 師 | shī | an army division | 或許因為我是家師志開上人唯一的入室弟子 |
349 | 7 | 師 | shī | the 7th hexagram | 或許因為我是家師志開上人唯一的入室弟子 |
350 | 7 | 師 | shī | a lion | 或許因為我是家師志開上人唯一的入室弟子 |
351 | 7 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 或許因為我是家師志開上人唯一的入室弟子 |
352 | 7 | 努力 | nǔlì | to strive; to try hard | 經過一番努力之後 |
353 | 7 | 家 | jiā | house; home; residence | 或許因為我是家師志開上人唯一的入室弟子 |
354 | 7 | 家 | jiā | family | 或許因為我是家師志開上人唯一的入室弟子 |
355 | 7 | 家 | jiā | a specialist | 或許因為我是家師志開上人唯一的入室弟子 |
356 | 7 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 或許因為我是家師志開上人唯一的入室弟子 |
357 | 7 | 家 | jiā | measure word for families, companies, etc | 或許因為我是家師志開上人唯一的入室弟子 |
358 | 7 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 或許因為我是家師志開上人唯一的入室弟子 |
359 | 7 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 或許因為我是家師志開上人唯一的入室弟子 |
360 | 7 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 或許因為我是家師志開上人唯一的入室弟子 |
361 | 7 | 家 | jiā | domestic | 或許因為我是家師志開上人唯一的入室弟子 |
362 | 7 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 或許因為我是家師志開上人唯一的入室弟子 |
363 | 7 | 家 | jiā | side; party | 或許因為我是家師志開上人唯一的入室弟子 |
364 | 7 | 家 | jiā | dynastic line | 或許因為我是家師志開上人唯一的入室弟子 |
365 | 7 | 家 | jiā | a respectful form of address | 或許因為我是家師志開上人唯一的入室弟子 |
366 | 7 | 家 | jiā | a familiar form of address | 或許因為我是家師志開上人唯一的入室弟子 |
367 | 7 | 家 | jiā | school; sect; lineage | 或許因為我是家師志開上人唯一的入室弟子 |
368 | 7 | 家 | jiā | I; my; our | 或許因為我是家師志開上人唯一的入室弟子 |
369 | 7 | 家 | jiā | district | 或許因為我是家師志開上人唯一的入室弟子 |
370 | 7 | 家 | jiā | private propery | 或許因為我是家師志開上人唯一的入室弟子 |
371 | 7 | 家 | jiā | Jia | 或許因為我是家師志開上人唯一的入室弟子 |
372 | 7 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 或許因為我是家師志開上人唯一的入室弟子 |
373 | 7 | 家 | gū | lady | 或許因為我是家師志開上人唯一的入室弟子 |
374 | 7 | 家 | jiā | house; gṛha | 或許因為我是家師志開上人唯一的入室弟子 |
375 | 7 | 更 | gèng | more; even more | 一門孤寡更是受盡鄰里欺負 |
376 | 7 | 更 | gēng | to change; to ammend | 一門孤寡更是受盡鄰里欺負 |
377 | 7 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 一門孤寡更是受盡鄰里欺負 |
378 | 7 | 更 | gèng | again; also | 一門孤寡更是受盡鄰里欺負 |
379 | 7 | 更 | gēng | to experience | 一門孤寡更是受盡鄰里欺負 |
380 | 7 | 更 | gēng | to improve | 一門孤寡更是受盡鄰里欺負 |
381 | 7 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 一門孤寡更是受盡鄰里欺負 |
382 | 7 | 更 | gēng | to compensate | 一門孤寡更是受盡鄰里欺負 |
383 | 7 | 更 | gēng | contacts | 一門孤寡更是受盡鄰里欺負 |
384 | 7 | 更 | gèng | furthermore; even if | 一門孤寡更是受盡鄰里欺負 |
385 | 7 | 更 | gèng | other | 一門孤寡更是受盡鄰里欺負 |
386 | 7 | 更 | gèng | to increase | 一門孤寡更是受盡鄰里欺負 |
387 | 7 | 更 | gēng | forced military service | 一門孤寡更是受盡鄰里欺負 |
388 | 7 | 更 | gēng | Geng | 一門孤寡更是受盡鄰里欺負 |
389 | 7 | 更 | gèng | finally; eventually | 一門孤寡更是受盡鄰里欺負 |
390 | 7 | 更 | jīng | to experience | 一門孤寡更是受盡鄰里欺負 |
391 | 7 | 裡 | lǐ | inside; interior | 跳下湍急的河流裡 |
392 | 7 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 跳下湍急的河流裡 |
393 | 7 | 裡 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 跳下湍急的河流裡 |
394 | 7 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 跳下湍急的河流裡 |
395 | 7 | 裡 | lǐ | inside; within | 跳下湍急的河流裡 |
396 | 7 | 裡 | lǐ | a residence | 跳下湍急的河流裡 |
397 | 7 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 跳下湍急的河流裡 |
398 | 7 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 跳下湍急的河流裡 |
399 | 7 | 心中 | xīnzhōng | in mind | 我在心中吶喊 |
400 | 7 | 給 | gěi | to give | 他不但沒有給我絲毫安慰 |
401 | 7 | 給 | gěi | to; for; for the benefit of | 他不但沒有給我絲毫安慰 |
402 | 7 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 他不但沒有給我絲毫安慰 |
403 | 7 | 給 | jǐ | salary for government employees | 他不但沒有給我絲毫安慰 |
404 | 7 | 給 | jǐ | to confer; to award | 他不但沒有給我絲毫安慰 |
405 | 7 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 他不但沒有給我絲毫安慰 |
406 | 7 | 給 | jǐ | agile; nimble | 他不但沒有給我絲毫安慰 |
407 | 7 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 他不但沒有給我絲毫安慰 |
408 | 7 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 他不但沒有給我絲毫安慰 |
409 | 7 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 他不但沒有給我絲毫安慰 |
410 | 7 | 給 | gěi | to give; deya | 他不但沒有給我絲毫安慰 |
411 | 7 | 之 | zhī | him; her; them; that | 卻被誤會有抄襲之嫌 |
412 | 7 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 卻被誤會有抄襲之嫌 |
413 | 7 | 之 | zhī | to go | 卻被誤會有抄襲之嫌 |
414 | 7 | 之 | zhī | this; that | 卻被誤會有抄襲之嫌 |
415 | 7 | 之 | zhī | genetive marker | 卻被誤會有抄襲之嫌 |
416 | 7 | 之 | zhī | it | 卻被誤會有抄襲之嫌 |
417 | 7 | 之 | zhī | in | 卻被誤會有抄襲之嫌 |
418 | 7 | 之 | zhī | all | 卻被誤會有抄襲之嫌 |
419 | 7 | 之 | zhī | and | 卻被誤會有抄襲之嫌 |
420 | 7 | 之 | zhī | however | 卻被誤會有抄襲之嫌 |
421 | 7 | 之 | zhī | if | 卻被誤會有抄襲之嫌 |
422 | 7 | 之 | zhī | then | 卻被誤會有抄襲之嫌 |
423 | 7 | 之 | zhī | to arrive; to go | 卻被誤會有抄襲之嫌 |
424 | 7 | 之 | zhī | is | 卻被誤會有抄襲之嫌 |
425 | 7 | 之 | zhī | to use | 卻被誤會有抄襲之嫌 |
426 | 7 | 之 | zhī | Zhi | 卻被誤會有抄襲之嫌 |
427 | 6 | 錢 | qián | money; currency | 兩毛錢 |
428 | 6 | 錢 | qián | unit of weight equal to 5 grams | 兩毛錢 |
429 | 6 | 錢 | qián | a coin; a copper coin | 兩毛錢 |
430 | 6 | 錢 | qián | a copper item | 兩毛錢 |
431 | 6 | 錢 | qián | wealth | 兩毛錢 |
432 | 6 | 錢 | qián | cost; expenditure; expense | 兩毛錢 |
433 | 6 | 錢 | qián | Qian | 兩毛錢 |
434 | 6 | 錢 | qián | holding money | 兩毛錢 |
435 | 6 | 錢 | jiǎn | a historic agricultural tool | 兩毛錢 |
436 | 6 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 母親卻從來沒有自憐自艾 |
437 | 6 | 自 | zì | from; since | 母親卻從來沒有自憐自艾 |
438 | 6 | 自 | zì | self; oneself; itself | 母親卻從來沒有自憐自艾 |
439 | 6 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 母親卻從來沒有自憐自艾 |
440 | 6 | 自 | zì | Zi | 母親卻從來沒有自憐自艾 |
441 | 6 | 自 | zì | a nose | 母親卻從來沒有自憐自艾 |
442 | 6 | 自 | zì | the beginning; the start | 母親卻從來沒有自憐自艾 |
443 | 6 | 自 | zì | origin | 母親卻從來沒有自憐自艾 |
444 | 6 | 自 | zì | originally | 母親卻從來沒有自憐自艾 |
445 | 6 | 自 | zì | still; to remain | 母親卻從來沒有自憐自艾 |
446 | 6 | 自 | zì | in person; personally | 母親卻從來沒有自憐自艾 |
447 | 6 | 自 | zì | in addition; besides | 母親卻從來沒有自憐自艾 |
448 | 6 | 自 | zì | if; even if | 母親卻從來沒有自憐自艾 |
449 | 6 | 自 | zì | but | 母親卻從來沒有自憐自艾 |
450 | 6 | 自 | zì | because | 母親卻從來沒有自憐自艾 |
451 | 6 | 自 | zì | to employ; to use | 母親卻從來沒有自憐自艾 |
452 | 6 | 自 | zì | to be | 母親卻從來沒有自憐自艾 |
453 | 6 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 母親卻從來沒有自憐自艾 |
454 | 6 | 自 | zì | self; soul; ātman | 母親卻從來沒有自憐自艾 |
455 | 6 | 母親 | mǔqīn | mother | 母親卻從來沒有自憐自艾 |
456 | 6 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 我們又踏上另一段不知所止的路程 |
457 | 6 | 所 | suǒ | an office; an institute | 我們又踏上另一段不知所止的路程 |
458 | 6 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 我們又踏上另一段不知所止的路程 |
459 | 6 | 所 | suǒ | it | 我們又踏上另一段不知所止的路程 |
460 | 6 | 所 | suǒ | if; supposing | 我們又踏上另一段不知所止的路程 |
461 | 6 | 所 | suǒ | a few; various; some | 我們又踏上另一段不知所止的路程 |
462 | 6 | 所 | suǒ | a place; a location | 我們又踏上另一段不知所止的路程 |
463 | 6 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 我們又踏上另一段不知所止的路程 |
464 | 6 | 所 | suǒ | that which | 我們又踏上另一段不知所止的路程 |
465 | 6 | 所 | suǒ | an ordinal number | 我們又踏上另一段不知所止的路程 |
466 | 6 | 所 | suǒ | meaning | 我們又踏上另一段不知所止的路程 |
467 | 6 | 所 | suǒ | garrison | 我們又踏上另一段不知所止的路程 |
468 | 6 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 我們又踏上另一段不知所止的路程 |
469 | 6 | 所 | suǒ | that which; yad | 我們又踏上另一段不知所止的路程 |
470 | 6 | 已 | yǐ | already | 我已收到 |
471 | 6 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 我已收到 |
472 | 6 | 已 | yǐ | from | 我已收到 |
473 | 6 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 我已收到 |
474 | 6 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 我已收到 |
475 | 6 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 我已收到 |
476 | 6 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 我已收到 |
477 | 6 | 已 | yǐ | to complete | 我已收到 |
478 | 6 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 我已收到 |
479 | 6 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 我已收到 |
480 | 6 | 已 | yǐ | certainly | 我已收到 |
481 | 6 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 我已收到 |
482 | 6 | 已 | yǐ | this | 我已收到 |
483 | 6 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 我已收到 |
484 | 6 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 我已收到 |
485 | 6 | 爭 | zhēng | to compete; to struggle; to fight; to contend; to strive | 為了替他爭一口氣 |
486 | 6 | 爭 | zhēng | to snatch; to capture | 為了替他爭一口氣 |
487 | 6 | 爭 | zhēng | to debate; to dispute | 為了替他爭一口氣 |
488 | 6 | 爭 | zhēng | to lack; to differ; to vary | 為了替他爭一口氣 |
489 | 6 | 爭 | zhēng | to advise against | 為了替他爭一口氣 |
490 | 6 | 爭 | zhēng | how; what way; what | 為了替他爭一口氣 |
491 | 6 | 爭 | zhēng | very; extremely | 為了替他爭一口氣 |
492 | 6 | 對 | duì | to; toward | 老師漸漸對我刮目相看 |
493 | 6 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 老師漸漸對我刮目相看 |
494 | 6 | 對 | duì | correct; right | 老師漸漸對我刮目相看 |
495 | 6 | 對 | duì | pair | 老師漸漸對我刮目相看 |
496 | 6 | 對 | duì | opposing; opposite | 老師漸漸對我刮目相看 |
497 | 6 | 對 | duì | duilian; couplet | 老師漸漸對我刮目相看 |
498 | 6 | 對 | duì | yes; affirmative | 老師漸漸對我刮目相看 |
499 | 6 | 對 | duì | to treat; to regard | 老師漸漸對我刮目相看 |
500 | 6 | 對 | duì | to confirm; to agree | 老師漸漸對我刮目相看 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
我 |
|
|
|
在 | zài | in; bhū | |
了 | liǎo | to know; jñāta | |
是 |
|
|
|
也 | yě | ya | |
一 | yī | one; eka | |
他 |
|
|
|
到 | dào | approach; upagati | |
都 | dōu | all; sarva | |
不 | bù | no; na |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
慈惠 | 67 | Venerable Tzu Hui | |
东山 | 東山 | 100 | Dongshan |
佛法 | 102 |
|
|
福山 | 70 | Fushan | |
高雄 | 71 | Gaoxiong; Kaohsiung | |
过得 | 過得 | 103 | How are you getting by?; How's life?; contraction of 過得去|过得去, can get by; tolerably well |
杭州 | 72 | Hangzhou | |
华北 | 華北 | 104 | North China |
焦山佛学院 | 焦山佛學院 | 106 |
|
基隆 | 106 | Chilung; Keelung | |
六月 | 108 |
|
|
普门 | 普門 | 80 |
|
栖霞山 | 棲霞山 | 81 | Qixia Shan |
人间佛教 | 人間佛教 | 82 |
|
日本 | 114 | Japan | |
释迦牟尼佛传 | 釋迦牟尼佛傳 | 115 |
|
台北 | 臺北 | 84 | Taipei |
台北 | 臺北 | 84 | Taipei |
台湾 | 台灣 | 84 |
|
香港 | 120 | Hong Kong | |
星云禅话 | 星雲禪話 | 120 | Hsing Yun's Chan Stories |
星云法语 | 星雲法語 | 120 |
|
新竹 | 120 | Xinzhu; Hsinchu | |
耶教 | 121 | Christianity | |
宜兰 | 宜蘭 | 89 | Yilan |
有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
越南 | 121 | Vietnam | |
中日战争 | 中日戰爭 | 90 | Second Sino-Japanese War; War of Resistance against Japan |
中国佛教会 | 中國佛教會 | 122 | Buddhist Association of the Republic of China |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 34.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
悲愿 | 悲願 | 98 |
|
般若 | 98 |
|
|
不生 | 98 |
|
|
参学 | 參學 | 99 |
|
慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
地观 | 地觀 | 100 | visualization of the earth |
佛学院 | 佛學院 | 70 |
|
挂单 | 掛單 | 103 |
|
弘法活动 | 弘法活動 | 104 | Dharma propagation event |
弘法 | 104 |
|
|
慧命 | 104 |
|
|
精舍 | 106 |
|
|
利众生 | 利眾生 | 108 | beneficial to the world |
历代祖师 | 歷代祖師 | 108 | the patriarchs of successive generations |
尼师 | 尼師 | 110 | Bhiksuni; a nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī |
披剃 | 112 | to first don the robe and shave the head as a monastic; to be come a monastic | |
普门示现 | 普門示現 | 112 | Manifestation of the Universal Gate |
人法 | 114 | people and dharmas; people and teachings | |
入室 | 114 |
|
|
善导寺 | 善導寺 | 115 | Shan Dao Temple |
圣教 | 聖教 | 115 | sacred teachings |
徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
无住 | 無住 | 119 |
|
香客 | 120 |
|
|
信心门 | 信心門 | 120 | The Gate of Faith |
信众 | 信眾 | 120 | devotees |
一偈 | 121 | one gatha; a single gatha | |
一门 | 一門 | 121 |
|
衣单 | 衣單 | 121 | tag for clothes and bowl |
应观 | 應觀 | 121 | may observe |
用斋 | 用齋 | 121 | Dine |
圆融 | 圓融 | 121 |
|
志开上人 | 志開上人 | 122 | Venerable Master Zhi Kai |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |