Glossary and Vocabulary for Buddhist Affinities over a Century 6 - Culture and Education 2 《百年佛緣6-文教篇2》, The Cause and Conditions of My Work on “Compilation of the Buddhist Canon” 我「編藏」的因緣
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 96 | 我 | wǒ | self | 我 |
2 | 96 | 我 | wǒ | [my] dear | 我 |
3 | 96 | 我 | wǒ | Wo | 我 |
4 | 96 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我 |
5 | 96 | 我 | wǒ | ga | 我 |
6 | 75 | 在 | zài | in; at | 可是它供在櫥櫃裡 |
7 | 75 | 在 | zài | to exist; to be living | 可是它供在櫥櫃裡 |
8 | 75 | 在 | zài | to consist of | 可是它供在櫥櫃裡 |
9 | 75 | 在 | zài | to be at a post | 可是它供在櫥櫃裡 |
10 | 75 | 在 | zài | in; bhū | 可是它供在櫥櫃裡 |
11 | 66 | 也 | yě | ya | 我也曾經參觀過 |
12 | 62 | 藏 | cáng | to hide | 編藏 |
13 | 62 | 藏 | zàng | canon; a collection of scriptures | 編藏 |
14 | 62 | 藏 | cáng | to store | 編藏 |
15 | 62 | 藏 | zàng | Tibet | 編藏 |
16 | 62 | 藏 | zàng | a treasure | 編藏 |
17 | 62 | 藏 | zàng | a store | 編藏 |
18 | 62 | 藏 | zāng | Zang | 編藏 |
19 | 62 | 藏 | zāng | good | 編藏 |
20 | 62 | 藏 | zāng | a male slave | 編藏 |
21 | 62 | 藏 | zāng | booty | 編藏 |
22 | 62 | 藏 | zàng | an internal organ | 編藏 |
23 | 62 | 藏 | zàng | to bury | 編藏 |
24 | 62 | 藏 | zàng | piṭaka; canon | 編藏 |
25 | 62 | 藏 | zàng | garba; matrix; embryo | 編藏 |
26 | 62 | 藏 | zàng | kośa; kosa | 編藏 |
27 | 62 | 藏 | zàng | alaya; dwelling; residence | 編藏 |
28 | 49 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 但我的心裡就在想 |
29 | 49 | 就 | jiù | to assume | 但我的心裡就在想 |
30 | 49 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 但我的心裡就在想 |
31 | 49 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 但我的心裡就在想 |
32 | 49 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 但我的心裡就在想 |
33 | 49 | 就 | jiù | to accomplish | 但我的心裡就在想 |
34 | 49 | 就 | jiù | to go with | 但我的心裡就在想 |
35 | 49 | 就 | jiù | to die | 但我的心裡就在想 |
36 | 47 | 藏經 | zàng jīng | Buddhist canon | 掛單的圓光寺有一部藏經 |
37 | 44 | 了 | liǎo | to know; to understand | 幫助了我不少 |
38 | 44 | 了 | liǎo | to understand; to know | 幫助了我不少 |
39 | 44 | 了 | liào | to look afar from a high place | 幫助了我不少 |
40 | 44 | 了 | liǎo | to complete | 幫助了我不少 |
41 | 44 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 幫助了我不少 |
42 | 44 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 幫助了我不少 |
43 | 42 | 都 | dū | capital city | 假如每部經都像 |
44 | 42 | 都 | dū | a city; a metropolis | 假如每部經都像 |
45 | 42 | 都 | dōu | all | 假如每部經都像 |
46 | 42 | 都 | dū | elegant; refined | 假如每部經都像 |
47 | 42 | 都 | dū | Du | 假如每部經都像 |
48 | 42 | 都 | dū | to establish a capital city | 假如每部經都像 |
49 | 42 | 都 | dū | to reside | 假如每部經都像 |
50 | 42 | 都 | dū | to total; to tally | 假如每部經都像 |
51 | 38 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教教義的流傳 |
52 | 38 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教教義的流傳 |
53 | 38 | 一 | yī | one | 有一座莊嚴的藏經樓 |
54 | 38 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 有一座莊嚴的藏經樓 |
55 | 38 | 一 | yī | pure; concentrated | 有一座莊嚴的藏經樓 |
56 | 38 | 一 | yī | first | 有一座莊嚴的藏經樓 |
57 | 38 | 一 | yī | the same | 有一座莊嚴的藏經樓 |
58 | 38 | 一 | yī | sole; single | 有一座莊嚴的藏經樓 |
59 | 38 | 一 | yī | a very small amount | 有一座莊嚴的藏經樓 |
60 | 38 | 一 | yī | Yi | 有一座莊嚴的藏經樓 |
61 | 38 | 一 | yī | other | 有一座莊嚴的藏經樓 |
62 | 38 | 一 | yī | to unify | 有一座莊嚴的藏經樓 |
63 | 38 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 有一座莊嚴的藏經樓 |
64 | 38 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 有一座莊嚴的藏經樓 |
65 | 38 | 一 | yī | one; eka | 有一座莊嚴的藏經樓 |
66 | 33 | 大藏經 | dà zàng jīng | Chinese Buddhist Canon; Dazangjing | 因為大藏經裡 |
67 | 32 | 到 | dào | to arrive | 後來好不容易有機緣進到藏經樓 |
68 | 32 | 到 | dào | to go | 後來好不容易有機緣進到藏經樓 |
69 | 32 | 到 | dào | careful | 後來好不容易有機緣進到藏經樓 |
70 | 32 | 到 | dào | Dao | 後來好不容易有機緣進到藏經樓 |
71 | 32 | 到 | dào | approach; upagati | 後來好不容易有機緣進到藏經樓 |
72 | 30 | 出版 | chūbǎn | to publish | 難道我們國家不能出版一部自己的藏經嗎 |
73 | 30 | 出版 | chūbǎn | publishing; publishing industry | 難道我們國家不能出版一部自己的藏經嗎 |
74 | 25 | 能 | néng | can; able | 讓民間的老幼婦孺都能耳熟能詳 |
75 | 25 | 能 | néng | ability; capacity | 讓民間的老幼婦孺都能耳熟能詳 |
76 | 25 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 讓民間的老幼婦孺都能耳熟能詳 |
77 | 25 | 能 | néng | energy | 讓民間的老幼婦孺都能耳熟能詳 |
78 | 25 | 能 | néng | function; use | 讓民間的老幼婦孺都能耳熟能詳 |
79 | 25 | 能 | néng | talent | 讓民間的老幼婦孺都能耳熟能詳 |
80 | 25 | 能 | néng | expert at | 讓民間的老幼婦孺都能耳熟能詳 |
81 | 25 | 能 | néng | to be in harmony | 讓民間的老幼婦孺都能耳熟能詳 |
82 | 25 | 能 | néng | to tend to; to care for | 讓民間的老幼婦孺都能耳熟能詳 |
83 | 25 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 讓民間的老幼婦孺都能耳熟能詳 |
84 | 25 | 能 | néng | to be able; śak | 讓民間的老幼婦孺都能耳熟能詳 |
85 | 25 | 等 | děng | et cetera; and so on | 慈容法師等 |
86 | 25 | 等 | děng | to wait | 慈容法師等 |
87 | 25 | 等 | děng | to be equal | 慈容法師等 |
88 | 25 | 等 | děng | degree; level | 慈容法師等 |
89 | 25 | 等 | děng | to compare | 慈容法師等 |
90 | 24 | 之 | zhī | to go | 董正之等人 |
91 | 24 | 之 | zhī | to arrive; to go | 董正之等人 |
92 | 24 | 之 | zhī | is | 董正之等人 |
93 | 24 | 之 | zhī | to use | 董正之等人 |
94 | 24 | 之 | zhī | Zhi | 董正之等人 |
95 | 23 | 為 | wéi | to act as; to serve | 真理為文字所障 |
96 | 23 | 為 | wéi | to change into; to become | 真理為文字所障 |
97 | 23 | 為 | wéi | to be; is | 真理為文字所障 |
98 | 23 | 為 | wéi | to do | 真理為文字所障 |
99 | 23 | 為 | wèi | to support; to help | 真理為文字所障 |
100 | 23 | 為 | wéi | to govern | 真理為文字所障 |
101 | 23 | 當時 | dāngshí | then; at that time | 當時 |
102 | 19 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 所以我仍然無法得知藏經裡究竟說些什麼 |
103 | 19 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 所以我仍然無法得知藏經裡究竟說些什麼 |
104 | 19 | 說 | shuì | to persuade | 所以我仍然無法得知藏經裡究竟說些什麼 |
105 | 19 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 所以我仍然無法得知藏經裡究竟說些什麼 |
106 | 19 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 所以我仍然無法得知藏經裡究竟說些什麼 |
107 | 19 | 說 | shuō | to claim; to assert | 所以我仍然無法得知藏經裡究竟說些什麼 |
108 | 19 | 說 | shuō | allocution | 所以我仍然無法得知藏經裡究竟說些什麼 |
109 | 19 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 所以我仍然無法得知藏經裡究竟說些什麼 |
110 | 19 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 所以我仍然無法得知藏經裡究竟說些什麼 |
111 | 19 | 說 | shuō | speach; vāda | 所以我仍然無法得知藏經裡究竟說些什麼 |
112 | 19 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 所以我仍然無法得知藏經裡究竟說些什麼 |
113 | 19 | 編 | biān | to edit; to compile; to write; to compose | 編藏 |
114 | 19 | 編 | biān | to edit; to compile; to write; to compose | 編藏 |
115 | 19 | 編 | biān | to weave; to braid | 編藏 |
116 | 19 | 編 | biān | to bind bamboo strips with a string or band | 編藏 |
117 | 19 | 編 | biān | to arrange; to organize | 編藏 |
118 | 19 | 編 | biān | to group together | 編藏 |
119 | 19 | 編 | biān | a section of a book | 編藏 |
120 | 19 | 編 | biān | to make up | 編藏 |
121 | 19 | 編 | biān | a book | 編藏 |
122 | 19 | 要 | yào | to want; to wish for | 應該要讓佛陀所說的法 |
123 | 19 | 要 | yào | to want | 應該要讓佛陀所說的法 |
124 | 19 | 要 | yāo | a treaty | 應該要讓佛陀所說的法 |
125 | 19 | 要 | yào | to request | 應該要讓佛陀所說的法 |
126 | 19 | 要 | yào | essential points; crux | 應該要讓佛陀所說的法 |
127 | 19 | 要 | yāo | waist | 應該要讓佛陀所說的法 |
128 | 19 | 要 | yāo | to cinch | 應該要讓佛陀所說的法 |
129 | 19 | 要 | yāo | waistband | 應該要讓佛陀所說的法 |
130 | 19 | 要 | yāo | Yao | 應該要讓佛陀所說的法 |
131 | 19 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 應該要讓佛陀所說的法 |
132 | 19 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 應該要讓佛陀所說的法 |
133 | 19 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 應該要讓佛陀所說的法 |
134 | 19 | 要 | yāo | to agree with | 應該要讓佛陀所說的法 |
135 | 19 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 應該要讓佛陀所說的法 |
136 | 19 | 要 | yào | to summarize | 應該要讓佛陀所說的法 |
137 | 19 | 要 | yào | essential; important | 應該要讓佛陀所說的法 |
138 | 19 | 要 | yào | to desire | 應該要讓佛陀所說的法 |
139 | 19 | 要 | yào | to demand | 應該要讓佛陀所說的法 |
140 | 19 | 要 | yào | to need | 應該要讓佛陀所說的法 |
141 | 19 | 要 | yào | should; must | 應該要讓佛陀所說的法 |
142 | 19 | 要 | yào | might | 應該要讓佛陀所說的法 |
143 | 18 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 是由孫張清揚夫人和外交部長葉公超發起的 |
144 | 18 | 由 | yóu | to follow along | 是由孫張清揚夫人和外交部長葉公超發起的 |
145 | 18 | 由 | yóu | cause; reason | 是由孫張清揚夫人和外交部長葉公超發起的 |
146 | 18 | 由 | yóu | You | 是由孫張清揚夫人和外交部長葉公超發起的 |
147 | 18 | 上 | shàng | top; a high position | 只能將它平放在桌子上 |
148 | 18 | 上 | shang | top; the position on or above something | 只能將它平放在桌子上 |
149 | 18 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 只能將它平放在桌子上 |
150 | 18 | 上 | shàng | shang | 只能將它平放在桌子上 |
151 | 18 | 上 | shàng | previous; last | 只能將它平放在桌子上 |
152 | 18 | 上 | shàng | high; higher | 只能將它平放在桌子上 |
153 | 18 | 上 | shàng | advanced | 只能將它平放在桌子上 |
154 | 18 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 只能將它平放在桌子上 |
155 | 18 | 上 | shàng | time | 只能將它平放在桌子上 |
156 | 18 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 只能將它平放在桌子上 |
157 | 18 | 上 | shàng | far | 只能將它平放在桌子上 |
158 | 18 | 上 | shàng | big; as big as | 只能將它平放在桌子上 |
159 | 18 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 只能將它平放在桌子上 |
160 | 18 | 上 | shàng | to report | 只能將它平放在桌子上 |
161 | 18 | 上 | shàng | to offer | 只能將它平放在桌子上 |
162 | 18 | 上 | shàng | to go on stage | 只能將它平放在桌子上 |
163 | 18 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 只能將它平放在桌子上 |
164 | 18 | 上 | shàng | to install; to erect | 只能將它平放在桌子上 |
165 | 18 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 只能將它平放在桌子上 |
166 | 18 | 上 | shàng | to burn | 只能將它平放在桌子上 |
167 | 18 | 上 | shàng | to remember | 只能將它平放在桌子上 |
168 | 18 | 上 | shàng | to add | 只能將它平放在桌子上 |
169 | 18 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 只能將它平放在桌子上 |
170 | 18 | 上 | shàng | to meet | 只能將它平放在桌子上 |
171 | 18 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 只能將它平放在桌子上 |
172 | 18 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 只能將它平放在桌子上 |
173 | 18 | 上 | shàng | a musical note | 只能將它平放在桌子上 |
174 | 18 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 只能將它平放在桌子上 |
175 | 18 | 台灣 | Táiwān | Taiwan | 到台灣後 |
176 | 17 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 我也曾感嘆佛法衰微的原因很多 |
177 | 17 | 多 | duó | many; much | 我也曾感嘆佛法衰微的原因很多 |
178 | 17 | 多 | duō | more | 我也曾感嘆佛法衰微的原因很多 |
179 | 17 | 多 | duō | excessive | 我也曾感嘆佛法衰微的原因很多 |
180 | 17 | 多 | duō | abundant | 我也曾感嘆佛法衰微的原因很多 |
181 | 17 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 我也曾感嘆佛法衰微的原因很多 |
182 | 17 | 多 | duō | Duo | 我也曾感嘆佛法衰微的原因很多 |
183 | 17 | 多 | duō | ta | 我也曾感嘆佛法衰微的原因很多 |
184 | 17 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 我只能悵然而歸 |
185 | 17 | 而 | ér | as if; to seem like | 我只能悵然而歸 |
186 | 17 | 而 | néng | can; able | 我只能悵然而歸 |
187 | 17 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 我只能悵然而歸 |
188 | 17 | 而 | ér | to arrive; up to | 我只能悵然而歸 |
189 | 17 | 人 | rén | person; people; a human being | 不准人親近一步 |
190 | 17 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 不准人親近一步 |
191 | 17 | 人 | rén | a kind of person | 不准人親近一步 |
192 | 17 | 人 | rén | everybody | 不准人親近一步 |
193 | 17 | 人 | rén | adult | 不准人親近一步 |
194 | 17 | 人 | rén | somebody; others | 不准人親近一步 |
195 | 17 | 人 | rén | an upright person | 不准人親近一步 |
196 | 17 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 不准人親近一步 |
197 | 17 | 年 | nián | year | 六十多年的歲月過去了 |
198 | 17 | 年 | nián | New Year festival | 六十多年的歲月過去了 |
199 | 17 | 年 | nián | age | 六十多年的歲月過去了 |
200 | 17 | 年 | nián | life span; life expectancy | 六十多年的歲月過去了 |
201 | 17 | 年 | nián | an era; a period | 六十多年的歲月過去了 |
202 | 17 | 年 | nián | a date | 六十多年的歲月過去了 |
203 | 17 | 年 | nián | time; years | 六十多年的歲月過去了 |
204 | 17 | 年 | nián | harvest | 六十多年的歲月過去了 |
205 | 17 | 年 | nián | annual; every year | 六十多年的歲月過去了 |
206 | 17 | 年 | nián | year; varṣa | 六十多年的歲月過去了 |
207 | 17 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 如何讓這許多藏經可以活用起來 |
208 | 17 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 如何讓這許多藏經可以活用起來 |
209 | 17 | 讓 | ràng | Give Way | 如何讓這許多藏經可以活用起來 |
210 | 17 | 佛光大藏經 | Fó Guāng Dà Zàng Jīng | Fo Guang Buddhist Canon | 佛光大藏經 |
211 | 17 | 佛光大藏經 | fó guāng dà zàng jīng | Fo Guang Buddhist Canon | 佛光大藏經 |
212 | 16 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 然而他們也大都以木刻本為主 |
213 | 16 | 以 | yǐ | to rely on | 然而他們也大都以木刻本為主 |
214 | 16 | 以 | yǐ | to regard | 然而他們也大都以木刻本為主 |
215 | 16 | 以 | yǐ | to be able to | 然而他們也大都以木刻本為主 |
216 | 16 | 以 | yǐ | to order; to command | 然而他們也大都以木刻本為主 |
217 | 16 | 以 | yǐ | used after a verb | 然而他們也大都以木刻本為主 |
218 | 16 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 然而他們也大都以木刻本為主 |
219 | 16 | 以 | yǐ | Israel | 然而他們也大都以木刻本為主 |
220 | 16 | 以 | yǐ | Yi | 然而他們也大都以木刻本為主 |
221 | 16 | 以 | yǐ | use; yogena | 然而他們也大都以木刻本為主 |
222 | 16 | 很 | hěn | disobey | 我也曾感嘆佛法衰微的原因很多 |
223 | 16 | 很 | hěn | a dispute | 我也曾感嘆佛法衰微的原因很多 |
224 | 16 | 很 | hěn | violent; cruel | 我也曾感嘆佛法衰微的原因很多 |
225 | 16 | 很 | hěn | very; atīva | 我也曾感嘆佛法衰微的原因很多 |
226 | 15 | 本 | běn | to be one's own | 大都是木刻本 |
227 | 15 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 大都是木刻本 |
228 | 15 | 本 | běn | the roots of a plant | 大都是木刻本 |
229 | 15 | 本 | běn | capital | 大都是木刻本 |
230 | 15 | 本 | běn | main; central; primary | 大都是木刻本 |
231 | 15 | 本 | běn | according to | 大都是木刻本 |
232 | 15 | 本 | běn | a version; an edition | 大都是木刻本 |
233 | 15 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 大都是木刻本 |
234 | 15 | 本 | běn | a book | 大都是木刻本 |
235 | 15 | 本 | běn | trunk of a tree | 大都是木刻本 |
236 | 15 | 本 | běn | to investigate the root of | 大都是木刻本 |
237 | 15 | 本 | běn | a manuscript for a play | 大都是木刻本 |
238 | 15 | 本 | běn | Ben | 大都是木刻本 |
239 | 15 | 本 | běn | root; origin; mula | 大都是木刻本 |
240 | 15 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 大都是木刻本 |
241 | 15 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 大都是木刻本 |
242 | 15 | 法師 | fǎshī | Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun | 聽說香港優曇法師平時為人熱心 |
243 | 15 | 法師 | fǎshī | a Taoist priest | 聽說香港優曇法師平時為人熱心 |
244 | 15 | 法師 | fǎshī | Venerable | 聽說香港優曇法師平時為人熱心 |
245 | 15 | 法師 | fǎshī | Dharma Teacher | 聽說香港優曇法師平時為人熱心 |
246 | 15 | 法師 | fǎshī | Dharma master | 聽說香港優曇法師平時為人熱心 |
247 | 15 | 佛學 | fóxué | academic study of Buddhism; Buddhist philosophy | 就成為歷代研究佛學者 |
248 | 15 | 佛學 | Fóxué | Buddhology | 就成為歷代研究佛學者 |
249 | 15 | 佛學 | fóxué | study from the Buddha | 就成為歷代研究佛學者 |
250 | 14 | 一部 | yībù | radical one | 掛單的圓光寺有一部藏經 |
251 | 14 | 後 | hòu | after; later | 一段時間後 |
252 | 14 | 後 | hòu | empress; queen | 一段時間後 |
253 | 14 | 後 | hòu | sovereign | 一段時間後 |
254 | 14 | 後 | hòu | the god of the earth | 一段時間後 |
255 | 14 | 後 | hòu | late; later | 一段時間後 |
256 | 14 | 後 | hòu | offspring; descendents | 一段時間後 |
257 | 14 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 一段時間後 |
258 | 14 | 後 | hòu | behind; back | 一段時間後 |
259 | 14 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 一段時間後 |
260 | 14 | 後 | hòu | Hou | 一段時間後 |
261 | 14 | 後 | hòu | after; behind | 一段時間後 |
262 | 14 | 後 | hòu | following | 一段時間後 |
263 | 14 | 後 | hòu | to be delayed | 一段時間後 |
264 | 14 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 一段時間後 |
265 | 14 | 後 | hòu | feudal lords | 一段時間後 |
266 | 14 | 後 | hòu | Hou | 一段時間後 |
267 | 14 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 一段時間後 |
268 | 14 | 後 | hòu | rear; paścāt | 一段時間後 |
269 | 14 | 參與 | cānyù | to participate | 帶領所有宜蘭念佛會青年團的團員們一起參與 |
270 | 14 | 來 | lái | to come | 我來領隊 |
271 | 14 | 來 | lái | please | 我來領隊 |
272 | 14 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 我來領隊 |
273 | 14 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 我來領隊 |
274 | 14 | 來 | lái | wheat | 我來領隊 |
275 | 14 | 來 | lái | next; future | 我來領隊 |
276 | 14 | 來 | lái | a simple complement of direction | 我來領隊 |
277 | 14 | 來 | lái | to occur; to arise | 我來領隊 |
278 | 14 | 來 | lái | to earn | 我來領隊 |
279 | 14 | 來 | lái | to come; āgata | 我來領隊 |
280 | 14 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 就知道戒律對佛教傳播的影響 |
281 | 14 | 對 | duì | correct; right | 就知道戒律對佛教傳播的影響 |
282 | 14 | 對 | duì | opposing; opposite | 就知道戒律對佛教傳播的影響 |
283 | 14 | 對 | duì | duilian; couplet | 就知道戒律對佛教傳播的影響 |
284 | 14 | 對 | duì | yes; affirmative | 就知道戒律對佛教傳播的影響 |
285 | 14 | 對 | duì | to treat; to regard | 就知道戒律對佛教傳播的影響 |
286 | 14 | 對 | duì | to confirm; to agree | 就知道戒律對佛教傳播的影響 |
287 | 14 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 就知道戒律對佛教傳播的影響 |
288 | 14 | 對 | duì | to mix | 就知道戒律對佛教傳播的影響 |
289 | 14 | 對 | duì | a pair | 就知道戒律對佛教傳播的影響 |
290 | 14 | 對 | duì | to respond; to answer | 就知道戒律對佛教傳播的影響 |
291 | 14 | 對 | duì | mutual | 就知道戒律對佛教傳播的影響 |
292 | 14 | 對 | duì | parallel; alternating | 就知道戒律對佛教傳播的影響 |
293 | 14 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 就知道戒律對佛教傳播的影響 |
294 | 14 | 冊 | cè | book; volume | 一百多冊的 |
295 | 14 | 冊 | cè | a roll of bamboo slips | 一百多冊的 |
296 | 14 | 冊 | cè | a plan; a scheme | 一百多冊的 |
297 | 14 | 冊 | cè | to confer | 一百多冊的 |
298 | 14 | 冊 | chǎi | a book with embroidered covers | 一百多冊的 |
299 | 14 | 冊 | cè | patent of enfeoffment | 一百多冊的 |
300 | 14 | 於 | yú | to go; to | 最初東初法師商之於我 |
301 | 14 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 最初東初法師商之於我 |
302 | 14 | 於 | yú | Yu | 最初東初法師商之於我 |
303 | 14 | 於 | wū | a crow | 最初東初法師商之於我 |
304 | 14 | 教授 | jiàoshòu | professor | 還有美國長春藤名校史丹福大學的邵東方教授等 |
305 | 14 | 教授 | jiàoshòu | to instruct; to lecture | 還有美國長春藤名校史丹福大學的邵東方教授等 |
306 | 14 | 教授 | jiàoshòu | Jiaoshou | 還有美國長春藤名校史丹福大學的邵東方教授等 |
307 | 14 | 教授 | jiàoshòu | Professor | 還有美國長春藤名校史丹福大學的邵東方教授等 |
308 | 13 | 工作 | gōngzuò | work | 所以佛光山的編藏工作 |
309 | 13 | 工作 | gōngzuò | to do work | 所以佛光山的編藏工作 |
310 | 13 | 負責 | fùzé | to be in charge of; to be responsible for | 要我負責到全台灣各地宣揚 |
311 | 13 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 掛單的圓光寺有一部藏經 |
312 | 13 | 寺 | sì | a government office | 掛單的圓光寺有一部藏經 |
313 | 13 | 寺 | sì | a eunuch | 掛單的圓光寺有一部藏經 |
314 | 13 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 掛單的圓光寺有一部藏經 |
315 | 13 | 印 | yìn | to stamp; to seal; to mark; to print | 是個印經的地方 |
316 | 13 | 印 | yìn | India | 是個印經的地方 |
317 | 13 | 印 | yìn | a mudra; a hand gesture | 是個印經的地方 |
318 | 13 | 印 | yìn | a seal; a stamp | 是個印經的地方 |
319 | 13 | 印 | yìn | to tally | 是個印經的地方 |
320 | 13 | 印 | yìn | a vestige; a trace | 是個印經的地方 |
321 | 13 | 印 | yìn | Yin | 是個印經的地方 |
322 | 13 | 印 | yìn | to leave a track or trace | 是個印經的地方 |
323 | 13 | 印 | yìn | mudra | 是個印經的地方 |
324 | 13 | 居士 | jūshì | a householder; a person who stays at home | 我對他們這許多的居士大德 |
325 | 13 | 居士 | jūshì | householder | 我對他們這許多的居士大德 |
326 | 13 | 居士 | jūshì | a lay person; a male lay Buddhist; householder | 我對他們這許多的居士大德 |
327 | 13 | 慈 | cí | to be kind; to be charitable; to be benevolent | 慈莊之父 |
328 | 13 | 慈 | cí | love | 慈莊之父 |
329 | 13 | 慈 | cí | compassionate mother | 慈莊之父 |
330 | 13 | 慈 | cí | a magnet | 慈莊之父 |
331 | 13 | 慈 | cí | Ci | 慈莊之父 |
332 | 13 | 慈 | cí | Kindness | 慈莊之父 |
333 | 13 | 慈 | cí | loving-kindness; maitri | 慈莊之父 |
334 | 13 | 宜蘭 | Yílán | Yilan | 我雲遊到宜蘭一間小廟 |
335 | 13 | 許多 | xǔduō | very many; a lot | 如何讓這許多藏經可以活用起來 |
336 | 13 | 經典 | jīngdiǎn | a classic; a scripture; a canonical text | 就讓學生每天早晚諷誦一部經典 |
337 | 13 | 經典 | jīngdiǎn | classical | 就讓學生每天早晚諷誦一部經典 |
338 | 13 | 經典 | jīngdiǎn | the collection of sutras; the sūtrapiṭaka | 就讓學生每天早晚諷誦一部經典 |
339 | 13 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 只能將它平放在桌子上 |
340 | 13 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 只能將它平放在桌子上 |
341 | 13 | 將 | jiàng | to command; to lead | 只能將它平放在桌子上 |
342 | 13 | 將 | qiāng | to request | 只能將它平放在桌子上 |
343 | 13 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 只能將它平放在桌子上 |
344 | 13 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 只能將它平放在桌子上 |
345 | 13 | 將 | jiāng | to checkmate | 只能將它平放在桌子上 |
346 | 13 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 只能將它平放在桌子上 |
347 | 13 | 將 | jiāng | to do; to handle | 只能將它平放在桌子上 |
348 | 13 | 將 | jiàng | backbone | 只能將它平放在桌子上 |
349 | 13 | 將 | jiàng | king | 只能將它平放在桌子上 |
350 | 13 | 將 | jiāng | to rest | 只能將它平放在桌子上 |
351 | 13 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 只能將它平放在桌子上 |
352 | 13 | 將 | jiāng | large; great | 只能將它平放在桌子上 |
353 | 13 | 裡 | lǐ | inside; interior | 可是它供在櫥櫃裡 |
354 | 13 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 可是它供在櫥櫃裡 |
355 | 13 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 可是它供在櫥櫃裡 |
356 | 13 | 裡 | lǐ | a residence | 可是它供在櫥櫃裡 |
357 | 13 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 可是它供在櫥櫃裡 |
358 | 13 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 可是它供在櫥櫃裡 |
359 | 12 | 影印 | yǐngyìn | photographic reproduction; photocopying; photo-offset | 雖也影印出一套 |
360 | 12 | 弘法 | hóngfǎ | Dharma Propagation | 宣傳影印大藏經弘法日記 |
361 | 12 | 弘法 | hóngfǎ | to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma | 宣傳影印大藏經弘法日記 |
362 | 12 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 條件就是希望他今後對佛教書籍要多發心印刷 |
363 | 12 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 條件就是希望他今後對佛教書籍要多發心印刷 |
364 | 12 | 後來 | hòulái | afterwards; later | 後來好不容易有機緣進到藏經樓 |
365 | 12 | 後來 | hòulái | people coming later | 後來好不容易有機緣進到藏經樓 |
366 | 12 | 中 | zhōng | middle | 尤其團員中 |
367 | 12 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 尤其團員中 |
368 | 12 | 中 | zhōng | China | 尤其團員中 |
369 | 12 | 中 | zhòng | to hit the mark | 尤其團員中 |
370 | 12 | 中 | zhōng | midday | 尤其團員中 |
371 | 12 | 中 | zhōng | inside | 尤其團員中 |
372 | 12 | 中 | zhōng | during | 尤其團員中 |
373 | 12 | 中 | zhōng | Zhong | 尤其團員中 |
374 | 12 | 中 | zhōng | intermediary | 尤其團員中 |
375 | 12 | 中 | zhōng | half | 尤其團員中 |
376 | 12 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 尤其團員中 |
377 | 12 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 尤其團員中 |
378 | 12 | 中 | zhòng | to obtain | 尤其團員中 |
379 | 12 | 中 | zhòng | to pass an exam | 尤其團員中 |
380 | 12 | 中 | zhōng | middle | 尤其團員中 |
381 | 12 | 他 | tā | other; another; some other | 當時他正打著赤膊 |
382 | 12 | 他 | tā | other | 當時他正打著赤膊 |
383 | 12 | 他 | tā | tha | 當時他正打著赤膊 |
384 | 12 | 他 | tā | ṭha | 當時他正打著赤膊 |
385 | 12 | 他 | tā | other; anya | 當時他正打著赤膊 |
386 | 12 | 從 | cóng | to follow | 從那個時候 |
387 | 12 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從那個時候 |
388 | 12 | 從 | cóng | to participate in something | 從那個時候 |
389 | 12 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從那個時候 |
390 | 12 | 從 | cóng | something secondary | 從那個時候 |
391 | 12 | 從 | cóng | remote relatives | 從那個時候 |
392 | 12 | 從 | cóng | secondary | 從那個時候 |
393 | 12 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從那個時候 |
394 | 12 | 從 | cōng | at ease; informal | 從那個時候 |
395 | 12 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從那個時候 |
396 | 12 | 從 | zòng | to release | 從那個時候 |
397 | 12 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從那個時候 |
398 | 12 | 學者 | xuézhě | scholar | 我們並邀集海內外僧俗學者 |
399 | 12 | 學者 | xuézhě | a student | 我們並邀集海內外僧俗學者 |
400 | 12 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 我在棲霞和焦山兩地常住近十年 |
401 | 12 | 和 | hé | peace; harmony | 我在棲霞和焦山兩地常住近十年 |
402 | 12 | 和 | hé | He | 我在棲霞和焦山兩地常住近十年 |
403 | 12 | 和 | hé | harmonious [sound] | 我在棲霞和焦山兩地常住近十年 |
404 | 12 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 我在棲霞和焦山兩地常住近十年 |
405 | 12 | 和 | hé | warm | 我在棲霞和焦山兩地常住近十年 |
406 | 12 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 我在棲霞和焦山兩地常住近十年 |
407 | 12 | 和 | hé | a transaction | 我在棲霞和焦山兩地常住近十年 |
408 | 12 | 和 | hé | a bell on a chariot | 我在棲霞和焦山兩地常住近十年 |
409 | 12 | 和 | hé | a musical instrument | 我在棲霞和焦山兩地常住近十年 |
410 | 12 | 和 | hé | a military gate | 我在棲霞和焦山兩地常住近十年 |
411 | 12 | 和 | hé | a coffin headboard | 我在棲霞和焦山兩地常住近十年 |
412 | 12 | 和 | hé | a skilled worker | 我在棲霞和焦山兩地常住近十年 |
413 | 12 | 和 | hé | compatible | 我在棲霞和焦山兩地常住近十年 |
414 | 12 | 和 | hé | calm; peaceful | 我在棲霞和焦山兩地常住近十年 |
415 | 12 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 我在棲霞和焦山兩地常住近十年 |
416 | 12 | 和 | hè | to write a matching poem | 我在棲霞和焦山兩地常住近十年 |
417 | 12 | 和 | hé | harmony; gentleness | 我在棲霞和焦山兩地常住近十年 |
418 | 12 | 和 | hé | venerable | 我在棲霞和焦山兩地常住近十年 |
419 | 11 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni; Buddhist nun | 尤其元代法珍比丘尼為法寶流通 |
420 | 11 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni | 尤其元代法珍比丘尼為法寶流通 |
421 | 11 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni; nun; bhikkhuni | 尤其元代法珍比丘尼為法寶流通 |
422 | 11 | 完成 | wánchéng | to complete; to accomplish | 完成 |
423 | 11 | 完成 | wánchéng | to complete on schedule | 完成 |
424 | 11 | 完成 | wánchéng | to aid; to save | 完成 |
425 | 11 | 完成 | wánchéng | to consummate a marriage | 完成 |
426 | 11 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 如果把藏經太過豐富 |
427 | 11 | 把 | bà | a handle | 如果把藏經太過豐富 |
428 | 11 | 把 | bǎ | to guard | 如果把藏經太過豐富 |
429 | 11 | 把 | bǎ | to regard as | 如果把藏經太過豐富 |
430 | 11 | 把 | bǎ | to give | 如果把藏經太過豐富 |
431 | 11 | 把 | bǎ | approximate | 如果把藏經太過豐富 |
432 | 11 | 把 | bà | a stem | 如果把藏經太過豐富 |
433 | 11 | 把 | bǎi | to grasp | 如果把藏經太過豐富 |
434 | 11 | 把 | bǎ | to control | 如果把藏經太過豐富 |
435 | 11 | 把 | bǎ | a handlebar | 如果把藏經太過豐富 |
436 | 11 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 如果把藏經太過豐富 |
437 | 11 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 如果把藏經太過豐富 |
438 | 11 | 把 | pá | a claw | 如果把藏經太過豐富 |
439 | 11 | 宣傳 | xuānchuán | to disseminate; to spread information | 宣傳影印大藏經運動 |
440 | 11 | 宣傳 | xuānchuán | propaganda | 宣傳影印大藏經運動 |
441 | 11 | 宣傳 | xuānchuán | to explain | 宣傳影印大藏經運動 |
442 | 11 | 電腦 | diànnǎo | computer | 隨著電腦資訊和網際網路的快速發展 |
443 | 11 | 永 | yǒng | long; distant | 永明 |
444 | 11 | 永 | yǒng | to extend; to lengthen | 永明 |
445 | 11 | 永 | yǒng | to sing; to chant | 永明 |
446 | 11 | 永 | yǒng | far-reaching; remote | 永明 |
447 | 11 | 永 | yǒng | eternal | 永明 |
448 | 11 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 既沒有分段又沒有標點 |
449 | 11 | 及 | jí | to reach | 加強學生編輯及義工校對的能力 |
450 | 11 | 及 | jí | to attain | 加強學生編輯及義工校對的能力 |
451 | 11 | 及 | jí | to understand | 加強學生編輯及義工校對的能力 |
452 | 11 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 加強學生編輯及義工校對的能力 |
453 | 11 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 加強學生編輯及義工校對的能力 |
454 | 11 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 加強學生編輯及義工校對的能力 |
455 | 11 | 及 | jí | and; ca; api | 加強學生編輯及義工校對的能力 |
456 | 11 | 經 | jīng | to go through; to experience | 是個印經的地方 |
457 | 11 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 是個印經的地方 |
458 | 11 | 經 | jīng | warp | 是個印經的地方 |
459 | 11 | 經 | jīng | longitude | 是個印經的地方 |
460 | 11 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 是個印經的地方 |
461 | 11 | 經 | jīng | a woman's period | 是個印經的地方 |
462 | 11 | 經 | jīng | to bear; to endure | 是個印經的地方 |
463 | 11 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 是個印經的地方 |
464 | 11 | 經 | jīng | classics | 是個印經的地方 |
465 | 11 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 是個印經的地方 |
466 | 11 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 是個印經的地方 |
467 | 11 | 經 | jīng | a standard; a norm | 是個印經的地方 |
468 | 11 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 是個印經的地方 |
469 | 11 | 經 | jīng | to measure | 是個印經的地方 |
470 | 11 | 經 | jīng | human pulse | 是個印經的地方 |
471 | 11 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 是個印經的地方 |
472 | 11 | 經 | jīng | sutra; discourse | 是個印經的地方 |
473 | 11 | 與 | yǔ | to give | 認為佛學應有契合時代的方法與權巧 |
474 | 11 | 與 | yǔ | to accompany | 認為佛學應有契合時代的方法與權巧 |
475 | 11 | 與 | yù | to particate in | 認為佛學應有契合時代的方法與權巧 |
476 | 11 | 與 | yù | of the same kind | 認為佛學應有契合時代的方法與權巧 |
477 | 11 | 與 | yù | to help | 認為佛學應有契合時代的方法與權巧 |
478 | 11 | 與 | yǔ | for | 認為佛學應有契合時代的方法與權巧 |
479 | 11 | 但 | dàn | Dan | 但我的心裡就在想 |
480 | 11 | 佛光大辭典 | fó guāng dà cí diǎn | Fo Guang Dictionary of Buddhism | 佛光大辭典 |
481 | 11 | 二 | èr | two | 以及在二 |
482 | 11 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 以及在二 |
483 | 11 | 二 | èr | second | 以及在二 |
484 | 11 | 二 | èr | twice; double; di- | 以及在二 |
485 | 11 | 二 | èr | more than one kind | 以及在二 |
486 | 11 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 以及在二 |
487 | 10 | 部 | bù | ministry; department | 假如每部經都像 |
488 | 10 | 部 | bù | section; part | 假如每部經都像 |
489 | 10 | 部 | bù | troops | 假如每部經都像 |
490 | 10 | 部 | bù | a category; a kind | 假如每部經都像 |
491 | 10 | 部 | bù | to command; to control | 假如每部經都像 |
492 | 10 | 部 | bù | radical | 假如每部經都像 |
493 | 10 | 部 | bù | headquarters | 假如每部經都像 |
494 | 10 | 部 | bù | unit | 假如每部經都像 |
495 | 10 | 部 | bù | to put in order; to arrange | 假如每部經都像 |
496 | 10 | 開始 | kāishǐ | to begin; to start | 我就開始思考如何增加法寶了 |
497 | 10 | 開始 | kāishǐ | beginning; start | 我就開始思考如何增加法寶了 |
498 | 10 | 辭典 | cídiǎn | dictionary | 願意提供給我們作大辭典的編輯部 |
499 | 10 | 版 | bǎn | a block of printing; an edition | 大概是日本版 |
500 | 10 | 版 | bǎn | page | 大概是日本版 |
Frequencies of all Words
Top 810
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 300 | 的 | de | possessive particle | 的因緣 |
2 | 300 | 的 | de | structural particle | 的因緣 |
3 | 300 | 的 | de | complement | 的因緣 |
4 | 300 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 的因緣 |
5 | 96 | 我 | wǒ | I; me; my | 我 |
6 | 96 | 我 | wǒ | self | 我 |
7 | 96 | 我 | wǒ | we; our | 我 |
8 | 96 | 我 | wǒ | [my] dear | 我 |
9 | 96 | 我 | wǒ | Wo | 我 |
10 | 96 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我 |
11 | 96 | 我 | wǒ | ga | 我 |
12 | 96 | 我 | wǒ | I; aham | 我 |
13 | 75 | 在 | zài | in; at | 可是它供在櫥櫃裡 |
14 | 75 | 在 | zài | at | 可是它供在櫥櫃裡 |
15 | 75 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 可是它供在櫥櫃裡 |
16 | 75 | 在 | zài | to exist; to be living | 可是它供在櫥櫃裡 |
17 | 75 | 在 | zài | to consist of | 可是它供在櫥櫃裡 |
18 | 75 | 在 | zài | to be at a post | 可是它供在櫥櫃裡 |
19 | 75 | 在 | zài | in; bhū | 可是它供在櫥櫃裡 |
20 | 66 | 也 | yě | also; too | 我也曾經參觀過 |
21 | 66 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 我也曾經參觀過 |
22 | 66 | 也 | yě | either | 我也曾經參觀過 |
23 | 66 | 也 | yě | even | 我也曾經參觀過 |
24 | 66 | 也 | yě | used to soften the tone | 我也曾經參觀過 |
25 | 66 | 也 | yě | used for emphasis | 我也曾經參觀過 |
26 | 66 | 也 | yě | used to mark contrast | 我也曾經參觀過 |
27 | 66 | 也 | yě | used to mark compromise | 我也曾經參觀過 |
28 | 66 | 也 | yě | ya | 我也曾經參觀過 |
29 | 62 | 藏 | cáng | to hide | 編藏 |
30 | 62 | 藏 | zàng | canon; a collection of scriptures | 編藏 |
31 | 62 | 藏 | cáng | to store | 編藏 |
32 | 62 | 藏 | zàng | Tibet | 編藏 |
33 | 62 | 藏 | zàng | a treasure | 編藏 |
34 | 62 | 藏 | zàng | a store | 編藏 |
35 | 62 | 藏 | zāng | Zang | 編藏 |
36 | 62 | 藏 | zāng | good | 編藏 |
37 | 62 | 藏 | zāng | a male slave | 編藏 |
38 | 62 | 藏 | zāng | booty | 編藏 |
39 | 62 | 藏 | zàng | an internal organ | 編藏 |
40 | 62 | 藏 | zàng | to bury | 編藏 |
41 | 62 | 藏 | zàng | piṭaka; canon | 編藏 |
42 | 62 | 藏 | zàng | garba; matrix; embryo | 編藏 |
43 | 62 | 藏 | zàng | kośa; kosa | 編藏 |
44 | 62 | 藏 | zàng | alaya; dwelling; residence | 編藏 |
45 | 55 | 我們 | wǒmen | we | 假如我們翻閱戒律佛教史 |
46 | 49 | 就 | jiù | right away | 但我的心裡就在想 |
47 | 49 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 但我的心裡就在想 |
48 | 49 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 但我的心裡就在想 |
49 | 49 | 就 | jiù | to assume | 但我的心裡就在想 |
50 | 49 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 但我的心裡就在想 |
51 | 49 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 但我的心裡就在想 |
52 | 49 | 就 | jiù | precisely; exactly | 但我的心裡就在想 |
53 | 49 | 就 | jiù | namely | 但我的心裡就在想 |
54 | 49 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 但我的心裡就在想 |
55 | 49 | 就 | jiù | only; just | 但我的心裡就在想 |
56 | 49 | 就 | jiù | to accomplish | 但我的心裡就在想 |
57 | 49 | 就 | jiù | to go with | 但我的心裡就在想 |
58 | 49 | 就 | jiù | already | 但我的心裡就在想 |
59 | 49 | 就 | jiù | as much as | 但我的心裡就在想 |
60 | 49 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 但我的心裡就在想 |
61 | 49 | 就 | jiù | even if | 但我的心裡就在想 |
62 | 49 | 就 | jiù | to die | 但我的心裡就在想 |
63 | 49 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 但我的心裡就在想 |
64 | 47 | 藏經 | zàng jīng | Buddhist canon | 掛單的圓光寺有一部藏經 |
65 | 45 | 是 | shì | is; are; am; to be | 樓下是法堂 |
66 | 45 | 是 | shì | is exactly | 樓下是法堂 |
67 | 45 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 樓下是法堂 |
68 | 45 | 是 | shì | this; that; those | 樓下是法堂 |
69 | 45 | 是 | shì | really; certainly | 樓下是法堂 |
70 | 45 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 樓下是法堂 |
71 | 45 | 是 | shì | true | 樓下是法堂 |
72 | 45 | 是 | shì | is; has; exists | 樓下是法堂 |
73 | 45 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 樓下是法堂 |
74 | 45 | 是 | shì | a matter; an affair | 樓下是法堂 |
75 | 45 | 是 | shì | Shi | 樓下是法堂 |
76 | 45 | 是 | shì | is; bhū | 樓下是法堂 |
77 | 45 | 是 | shì | this; idam | 樓下是法堂 |
78 | 44 | 了 | le | completion of an action | 幫助了我不少 |
79 | 44 | 了 | liǎo | to know; to understand | 幫助了我不少 |
80 | 44 | 了 | liǎo | to understand; to know | 幫助了我不少 |
81 | 44 | 了 | liào | to look afar from a high place | 幫助了我不少 |
82 | 44 | 了 | le | modal particle | 幫助了我不少 |
83 | 44 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 幫助了我不少 |
84 | 44 | 了 | liǎo | to complete | 幫助了我不少 |
85 | 44 | 了 | liǎo | completely | 幫助了我不少 |
86 | 44 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 幫助了我不少 |
87 | 44 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 幫助了我不少 |
88 | 42 | 都 | dōu | all | 假如每部經都像 |
89 | 42 | 都 | dū | capital city | 假如每部經都像 |
90 | 42 | 都 | dū | a city; a metropolis | 假如每部經都像 |
91 | 42 | 都 | dōu | all | 假如每部經都像 |
92 | 42 | 都 | dū | elegant; refined | 假如每部經都像 |
93 | 42 | 都 | dū | Du | 假如每部經都像 |
94 | 42 | 都 | dōu | already | 假如每部經都像 |
95 | 42 | 都 | dū | to establish a capital city | 假如每部經都像 |
96 | 42 | 都 | dū | to reside | 假如每部經都像 |
97 | 42 | 都 | dū | to total; to tally | 假如每部經都像 |
98 | 42 | 都 | dōu | all; sarva | 假如每部經都像 |
99 | 38 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教教義的流傳 |
100 | 38 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教教義的流傳 |
101 | 38 | 一 | yī | one | 有一座莊嚴的藏經樓 |
102 | 38 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 有一座莊嚴的藏經樓 |
103 | 38 | 一 | yī | as soon as; all at once | 有一座莊嚴的藏經樓 |
104 | 38 | 一 | yī | pure; concentrated | 有一座莊嚴的藏經樓 |
105 | 38 | 一 | yì | whole; all | 有一座莊嚴的藏經樓 |
106 | 38 | 一 | yī | first | 有一座莊嚴的藏經樓 |
107 | 38 | 一 | yī | the same | 有一座莊嚴的藏經樓 |
108 | 38 | 一 | yī | each | 有一座莊嚴的藏經樓 |
109 | 38 | 一 | yī | certain | 有一座莊嚴的藏經樓 |
110 | 38 | 一 | yī | throughout | 有一座莊嚴的藏經樓 |
111 | 38 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 有一座莊嚴的藏經樓 |
112 | 38 | 一 | yī | sole; single | 有一座莊嚴的藏經樓 |
113 | 38 | 一 | yī | a very small amount | 有一座莊嚴的藏經樓 |
114 | 38 | 一 | yī | Yi | 有一座莊嚴的藏經樓 |
115 | 38 | 一 | yī | other | 有一座莊嚴的藏經樓 |
116 | 38 | 一 | yī | to unify | 有一座莊嚴的藏經樓 |
117 | 38 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 有一座莊嚴的藏經樓 |
118 | 38 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 有一座莊嚴的藏經樓 |
119 | 38 | 一 | yī | or | 有一座莊嚴的藏經樓 |
120 | 38 | 一 | yī | one; eka | 有一座莊嚴的藏經樓 |
121 | 35 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有一座莊嚴的藏經樓 |
122 | 35 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有一座莊嚴的藏經樓 |
123 | 35 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有一座莊嚴的藏經樓 |
124 | 35 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有一座莊嚴的藏經樓 |
125 | 35 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有一座莊嚴的藏經樓 |
126 | 35 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有一座莊嚴的藏經樓 |
127 | 35 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有一座莊嚴的藏經樓 |
128 | 35 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有一座莊嚴的藏經樓 |
129 | 35 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有一座莊嚴的藏經樓 |
130 | 35 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有一座莊嚴的藏經樓 |
131 | 35 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有一座莊嚴的藏經樓 |
132 | 35 | 有 | yǒu | abundant | 有一座莊嚴的藏經樓 |
133 | 35 | 有 | yǒu | purposeful | 有一座莊嚴的藏經樓 |
134 | 35 | 有 | yǒu | You | 有一座莊嚴的藏經樓 |
135 | 35 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有一座莊嚴的藏經樓 |
136 | 35 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有一座莊嚴的藏經樓 |
137 | 33 | 大藏經 | dà zàng jīng | Chinese Buddhist Canon; Dazangjing | 因為大藏經裡 |
138 | 32 | 到 | dào | to arrive | 後來好不容易有機緣進到藏經樓 |
139 | 32 | 到 | dào | arrive; receive | 後來好不容易有機緣進到藏經樓 |
140 | 32 | 到 | dào | to go | 後來好不容易有機緣進到藏經樓 |
141 | 32 | 到 | dào | careful | 後來好不容易有機緣進到藏經樓 |
142 | 32 | 到 | dào | Dao | 後來好不容易有機緣進到藏經樓 |
143 | 32 | 到 | dào | approach; upagati | 後來好不容易有機緣進到藏經樓 |
144 | 30 | 出版 | chūbǎn | to publish | 難道我們國家不能出版一部自己的藏經嗎 |
145 | 30 | 出版 | chūbǎn | publishing; publishing industry | 難道我們國家不能出版一部自己的藏經嗎 |
146 | 25 | 能 | néng | can; able | 讓民間的老幼婦孺都能耳熟能詳 |
147 | 25 | 能 | néng | ability; capacity | 讓民間的老幼婦孺都能耳熟能詳 |
148 | 25 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 讓民間的老幼婦孺都能耳熟能詳 |
149 | 25 | 能 | néng | energy | 讓民間的老幼婦孺都能耳熟能詳 |
150 | 25 | 能 | néng | function; use | 讓民間的老幼婦孺都能耳熟能詳 |
151 | 25 | 能 | néng | may; should; permitted to | 讓民間的老幼婦孺都能耳熟能詳 |
152 | 25 | 能 | néng | talent | 讓民間的老幼婦孺都能耳熟能詳 |
153 | 25 | 能 | néng | expert at | 讓民間的老幼婦孺都能耳熟能詳 |
154 | 25 | 能 | néng | to be in harmony | 讓民間的老幼婦孺都能耳熟能詳 |
155 | 25 | 能 | néng | to tend to; to care for | 讓民間的老幼婦孺都能耳熟能詳 |
156 | 25 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 讓民間的老幼婦孺都能耳熟能詳 |
157 | 25 | 能 | néng | as long as; only | 讓民間的老幼婦孺都能耳熟能詳 |
158 | 25 | 能 | néng | even if | 讓民間的老幼婦孺都能耳熟能詳 |
159 | 25 | 能 | néng | but | 讓民間的老幼婦孺都能耳熟能詳 |
160 | 25 | 能 | néng | in this way | 讓民間的老幼婦孺都能耳熟能詳 |
161 | 25 | 能 | néng | to be able; śak | 讓民間的老幼婦孺都能耳熟能詳 |
162 | 25 | 等 | děng | et cetera; and so on | 慈容法師等 |
163 | 25 | 等 | děng | to wait | 慈容法師等 |
164 | 25 | 等 | děng | degree; kind | 慈容法師等 |
165 | 25 | 等 | děng | plural | 慈容法師等 |
166 | 25 | 等 | děng | to be equal | 慈容法師等 |
167 | 25 | 等 | děng | degree; level | 慈容法師等 |
168 | 25 | 等 | děng | to compare | 慈容法師等 |
169 | 24 | 之 | zhī | him; her; them; that | 董正之等人 |
170 | 24 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 董正之等人 |
171 | 24 | 之 | zhī | to go | 董正之等人 |
172 | 24 | 之 | zhī | this; that | 董正之等人 |
173 | 24 | 之 | zhī | genetive marker | 董正之等人 |
174 | 24 | 之 | zhī | it | 董正之等人 |
175 | 24 | 之 | zhī | in | 董正之等人 |
176 | 24 | 之 | zhī | all | 董正之等人 |
177 | 24 | 之 | zhī | and | 董正之等人 |
178 | 24 | 之 | zhī | however | 董正之等人 |
179 | 24 | 之 | zhī | if | 董正之等人 |
180 | 24 | 之 | zhī | then | 董正之等人 |
181 | 24 | 之 | zhī | to arrive; to go | 董正之等人 |
182 | 24 | 之 | zhī | is | 董正之等人 |
183 | 24 | 之 | zhī | to use | 董正之等人 |
184 | 24 | 之 | zhī | Zhi | 董正之等人 |
185 | 23 | 為 | wèi | for; to | 真理為文字所障 |
186 | 23 | 為 | wèi | because of | 真理為文字所障 |
187 | 23 | 為 | wéi | to act as; to serve | 真理為文字所障 |
188 | 23 | 為 | wéi | to change into; to become | 真理為文字所障 |
189 | 23 | 為 | wéi | to be; is | 真理為文字所障 |
190 | 23 | 為 | wéi | to do | 真理為文字所障 |
191 | 23 | 為 | wèi | for | 真理為文字所障 |
192 | 23 | 為 | wèi | because of; for; to | 真理為文字所障 |
193 | 23 | 為 | wèi | to | 真理為文字所障 |
194 | 23 | 為 | wéi | in a passive construction | 真理為文字所障 |
195 | 23 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 真理為文字所障 |
196 | 23 | 為 | wéi | forming an adverb | 真理為文字所障 |
197 | 23 | 為 | wéi | to add emphasis | 真理為文字所障 |
198 | 23 | 為 | wèi | to support; to help | 真理為文字所障 |
199 | 23 | 為 | wéi | to govern | 真理為文字所障 |
200 | 23 | 當時 | dāngshí | then; at that time | 當時 |
201 | 23 | 當時 | dāngshí | immediately | 當時 |
202 | 22 | 這 | zhè | this; these | 如何讓這許多藏經可以活用起來 |
203 | 22 | 這 | zhèi | this; these | 如何讓這許多藏經可以活用起來 |
204 | 22 | 這 | zhè | now | 如何讓這許多藏經可以活用起來 |
205 | 22 | 這 | zhè | immediately | 如何讓這許多藏經可以活用起來 |
206 | 22 | 這 | zhè | particle with no meaning | 如何讓這許多藏經可以活用起來 |
207 | 22 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 如何讓這許多藏經可以活用起來 |
208 | 19 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 所以我仍然無法得知藏經裡究竟說些什麼 |
209 | 19 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 所以我仍然無法得知藏經裡究竟說些什麼 |
210 | 19 | 說 | shuì | to persuade | 所以我仍然無法得知藏經裡究竟說些什麼 |
211 | 19 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 所以我仍然無法得知藏經裡究竟說些什麼 |
212 | 19 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 所以我仍然無法得知藏經裡究竟說些什麼 |
213 | 19 | 說 | shuō | to claim; to assert | 所以我仍然無法得知藏經裡究竟說些什麼 |
214 | 19 | 說 | shuō | allocution | 所以我仍然無法得知藏經裡究竟說些什麼 |
215 | 19 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 所以我仍然無法得知藏經裡究竟說些什麼 |
216 | 19 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 所以我仍然無法得知藏經裡究竟說些什麼 |
217 | 19 | 說 | shuō | speach; vāda | 所以我仍然無法得知藏經裡究竟說些什麼 |
218 | 19 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 所以我仍然無法得知藏經裡究竟說些什麼 |
219 | 19 | 編 | biān | to edit; to compile; to write; to compose | 編藏 |
220 | 19 | 編 | biān | to edit; to compile; to write; to compose | 編藏 |
221 | 19 | 編 | biān | to weave; to braid | 編藏 |
222 | 19 | 編 | biān | to bind bamboo strips with a string or band | 編藏 |
223 | 19 | 編 | biān | to arrange; to organize | 編藏 |
224 | 19 | 編 | biān | to group together | 編藏 |
225 | 19 | 編 | biān | a section of a book | 編藏 |
226 | 19 | 編 | biān | to make up | 編藏 |
227 | 19 | 編 | biān | a book | 編藏 |
228 | 19 | 要 | yào | to want; to wish for | 應該要讓佛陀所說的法 |
229 | 19 | 要 | yào | if | 應該要讓佛陀所說的法 |
230 | 19 | 要 | yào | to be about to; in the future | 應該要讓佛陀所說的法 |
231 | 19 | 要 | yào | to want | 應該要讓佛陀所說的法 |
232 | 19 | 要 | yāo | a treaty | 應該要讓佛陀所說的法 |
233 | 19 | 要 | yào | to request | 應該要讓佛陀所說的法 |
234 | 19 | 要 | yào | essential points; crux | 應該要讓佛陀所說的法 |
235 | 19 | 要 | yāo | waist | 應該要讓佛陀所說的法 |
236 | 19 | 要 | yāo | to cinch | 應該要讓佛陀所說的法 |
237 | 19 | 要 | yāo | waistband | 應該要讓佛陀所說的法 |
238 | 19 | 要 | yāo | Yao | 應該要讓佛陀所說的法 |
239 | 19 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 應該要讓佛陀所說的法 |
240 | 19 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 應該要讓佛陀所說的法 |
241 | 19 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 應該要讓佛陀所說的法 |
242 | 19 | 要 | yāo | to agree with | 應該要讓佛陀所說的法 |
243 | 19 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 應該要讓佛陀所說的法 |
244 | 19 | 要 | yào | to summarize | 應該要讓佛陀所說的法 |
245 | 19 | 要 | yào | essential; important | 應該要讓佛陀所說的法 |
246 | 19 | 要 | yào | to desire | 應該要讓佛陀所說的法 |
247 | 19 | 要 | yào | to demand | 應該要讓佛陀所說的法 |
248 | 19 | 要 | yào | to need | 應該要讓佛陀所說的法 |
249 | 19 | 要 | yào | should; must | 應該要讓佛陀所說的法 |
250 | 19 | 要 | yào | might | 應該要讓佛陀所說的法 |
251 | 19 | 要 | yào | or | 應該要讓佛陀所說的法 |
252 | 18 | 由 | yóu | follow; from; it is for...to | 是由孫張清揚夫人和外交部長葉公超發起的 |
253 | 18 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 是由孫張清揚夫人和外交部長葉公超發起的 |
254 | 18 | 由 | yóu | to follow along | 是由孫張清揚夫人和外交部長葉公超發起的 |
255 | 18 | 由 | yóu | cause; reason | 是由孫張清揚夫人和外交部長葉公超發起的 |
256 | 18 | 由 | yóu | by somebody; up to somebody | 是由孫張清揚夫人和外交部長葉公超發起的 |
257 | 18 | 由 | yóu | from a starting point | 是由孫張清揚夫人和外交部長葉公超發起的 |
258 | 18 | 由 | yóu | You | 是由孫張清揚夫人和外交部長葉公超發起的 |
259 | 18 | 上 | shàng | top; a high position | 只能將它平放在桌子上 |
260 | 18 | 上 | shang | top; the position on or above something | 只能將它平放在桌子上 |
261 | 18 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 只能將它平放在桌子上 |
262 | 18 | 上 | shàng | shang | 只能將它平放在桌子上 |
263 | 18 | 上 | shàng | previous; last | 只能將它平放在桌子上 |
264 | 18 | 上 | shàng | high; higher | 只能將它平放在桌子上 |
265 | 18 | 上 | shàng | advanced | 只能將它平放在桌子上 |
266 | 18 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 只能將它平放在桌子上 |
267 | 18 | 上 | shàng | time | 只能將它平放在桌子上 |
268 | 18 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 只能將它平放在桌子上 |
269 | 18 | 上 | shàng | far | 只能將它平放在桌子上 |
270 | 18 | 上 | shàng | big; as big as | 只能將它平放在桌子上 |
271 | 18 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 只能將它平放在桌子上 |
272 | 18 | 上 | shàng | to report | 只能將它平放在桌子上 |
273 | 18 | 上 | shàng | to offer | 只能將它平放在桌子上 |
274 | 18 | 上 | shàng | to go on stage | 只能將它平放在桌子上 |
275 | 18 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 只能將它平放在桌子上 |
276 | 18 | 上 | shàng | to install; to erect | 只能將它平放在桌子上 |
277 | 18 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 只能將它平放在桌子上 |
278 | 18 | 上 | shàng | to burn | 只能將它平放在桌子上 |
279 | 18 | 上 | shàng | to remember | 只能將它平放在桌子上 |
280 | 18 | 上 | shang | on; in | 只能將它平放在桌子上 |
281 | 18 | 上 | shàng | upward | 只能將它平放在桌子上 |
282 | 18 | 上 | shàng | to add | 只能將它平放在桌子上 |
283 | 18 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 只能將它平放在桌子上 |
284 | 18 | 上 | shàng | to meet | 只能將它平放在桌子上 |
285 | 18 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 只能將它平放在桌子上 |
286 | 18 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 只能將它平放在桌子上 |
287 | 18 | 上 | shàng | a musical note | 只能將它平放在桌子上 |
288 | 18 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 只能將它平放在桌子上 |
289 | 18 | 台灣 | Táiwān | Taiwan | 到台灣後 |
290 | 17 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 我也曾感嘆佛法衰微的原因很多 |
291 | 17 | 多 | duó | many; much | 我也曾感嘆佛法衰微的原因很多 |
292 | 17 | 多 | duō | more | 我也曾感嘆佛法衰微的原因很多 |
293 | 17 | 多 | duō | an unspecified extent | 我也曾感嘆佛法衰微的原因很多 |
294 | 17 | 多 | duō | used in exclamations | 我也曾感嘆佛法衰微的原因很多 |
295 | 17 | 多 | duō | excessive | 我也曾感嘆佛法衰微的原因很多 |
296 | 17 | 多 | duō | to what extent | 我也曾感嘆佛法衰微的原因很多 |
297 | 17 | 多 | duō | abundant | 我也曾感嘆佛法衰微的原因很多 |
298 | 17 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 我也曾感嘆佛法衰微的原因很多 |
299 | 17 | 多 | duō | mostly | 我也曾感嘆佛法衰微的原因很多 |
300 | 17 | 多 | duō | simply; merely | 我也曾感嘆佛法衰微的原因很多 |
301 | 17 | 多 | duō | frequently | 我也曾感嘆佛法衰微的原因很多 |
302 | 17 | 多 | duō | very | 我也曾感嘆佛法衰微的原因很多 |
303 | 17 | 多 | duō | Duo | 我也曾感嘆佛法衰微的原因很多 |
304 | 17 | 多 | duō | ta | 我也曾感嘆佛法衰微的原因很多 |
305 | 17 | 多 | duō | many; bahu | 我也曾感嘆佛法衰微的原因很多 |
306 | 17 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 我只能悵然而歸 |
307 | 17 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 我只能悵然而歸 |
308 | 17 | 而 | ér | you | 我只能悵然而歸 |
309 | 17 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 我只能悵然而歸 |
310 | 17 | 而 | ér | right away; then | 我只能悵然而歸 |
311 | 17 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 我只能悵然而歸 |
312 | 17 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 我只能悵然而歸 |
313 | 17 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 我只能悵然而歸 |
314 | 17 | 而 | ér | how can it be that? | 我只能悵然而歸 |
315 | 17 | 而 | ér | so as to | 我只能悵然而歸 |
316 | 17 | 而 | ér | only then | 我只能悵然而歸 |
317 | 17 | 而 | ér | as if; to seem like | 我只能悵然而歸 |
318 | 17 | 而 | néng | can; able | 我只能悵然而歸 |
319 | 17 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 我只能悵然而歸 |
320 | 17 | 而 | ér | me | 我只能悵然而歸 |
321 | 17 | 而 | ér | to arrive; up to | 我只能悵然而歸 |
322 | 17 | 而 | ér | possessive | 我只能悵然而歸 |
323 | 17 | 人 | rén | person; people; a human being | 不准人親近一步 |
324 | 17 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 不准人親近一步 |
325 | 17 | 人 | rén | a kind of person | 不准人親近一步 |
326 | 17 | 人 | rén | everybody | 不准人親近一步 |
327 | 17 | 人 | rén | adult | 不准人親近一步 |
328 | 17 | 人 | rén | somebody; others | 不准人親近一步 |
329 | 17 | 人 | rén | an upright person | 不准人親近一步 |
330 | 17 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 不准人親近一步 |
331 | 17 | 年 | nián | year | 六十多年的歲月過去了 |
332 | 17 | 年 | nián | New Year festival | 六十多年的歲月過去了 |
333 | 17 | 年 | nián | age | 六十多年的歲月過去了 |
334 | 17 | 年 | nián | life span; life expectancy | 六十多年的歲月過去了 |
335 | 17 | 年 | nián | an era; a period | 六十多年的歲月過去了 |
336 | 17 | 年 | nián | a date | 六十多年的歲月過去了 |
337 | 17 | 年 | nián | time; years | 六十多年的歲月過去了 |
338 | 17 | 年 | nián | harvest | 六十多年的歲月過去了 |
339 | 17 | 年 | nián | annual; every year | 六十多年的歲月過去了 |
340 | 17 | 年 | nián | year; varṣa | 六十多年的歲月過去了 |
341 | 17 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 如何讓這許多藏經可以活用起來 |
342 | 17 | 讓 | ràng | by | 如何讓這許多藏經可以活用起來 |
343 | 17 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 如何讓這許多藏經可以活用起來 |
344 | 17 | 讓 | ràng | Give Way | 如何讓這許多藏經可以活用起來 |
345 | 17 | 他們 | tāmen | they | 然而他們也大都以木刻本為主 |
346 | 17 | 佛光大藏經 | Fó Guāng Dà Zàng Jīng | Fo Guang Buddhist Canon | 佛光大藏經 |
347 | 17 | 佛光大藏經 | fó guāng dà zàng jīng | Fo Guang Buddhist Canon | 佛光大藏經 |
348 | 16 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 然而他們也大都以木刻本為主 |
349 | 16 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 然而他們也大都以木刻本為主 |
350 | 16 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 然而他們也大都以木刻本為主 |
351 | 16 | 以 | yǐ | according to | 然而他們也大都以木刻本為主 |
352 | 16 | 以 | yǐ | because of | 然而他們也大都以木刻本為主 |
353 | 16 | 以 | yǐ | on a certain date | 然而他們也大都以木刻本為主 |
354 | 16 | 以 | yǐ | and; as well as | 然而他們也大都以木刻本為主 |
355 | 16 | 以 | yǐ | to rely on | 然而他們也大都以木刻本為主 |
356 | 16 | 以 | yǐ | to regard | 然而他們也大都以木刻本為主 |
357 | 16 | 以 | yǐ | to be able to | 然而他們也大都以木刻本為主 |
358 | 16 | 以 | yǐ | to order; to command | 然而他們也大都以木刻本為主 |
359 | 16 | 以 | yǐ | further; moreover | 然而他們也大都以木刻本為主 |
360 | 16 | 以 | yǐ | used after a verb | 然而他們也大都以木刻本為主 |
361 | 16 | 以 | yǐ | very | 然而他們也大都以木刻本為主 |
362 | 16 | 以 | yǐ | already | 然而他們也大都以木刻本為主 |
363 | 16 | 以 | yǐ | increasingly | 然而他們也大都以木刻本為主 |
364 | 16 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 然而他們也大都以木刻本為主 |
365 | 16 | 以 | yǐ | Israel | 然而他們也大都以木刻本為主 |
366 | 16 | 以 | yǐ | Yi | 然而他們也大都以木刻本為主 |
367 | 16 | 以 | yǐ | use; yogena | 然而他們也大都以木刻本為主 |
368 | 16 | 很 | hěn | very | 我也曾感嘆佛法衰微的原因很多 |
369 | 16 | 很 | hěn | disobey | 我也曾感嘆佛法衰微的原因很多 |
370 | 16 | 很 | hěn | a dispute | 我也曾感嘆佛法衰微的原因很多 |
371 | 16 | 很 | hěn | violent; cruel | 我也曾感嘆佛法衰微的原因很多 |
372 | 16 | 很 | hěn | very; atīva | 我也曾感嘆佛法衰微的原因很多 |
373 | 15 | 以及 | yǐjí | as well as; too; and | 以及僧眾行為的紀律 |
374 | 15 | 本 | běn | measure word for books | 大都是木刻本 |
375 | 15 | 本 | běn | this (city, week, etc) | 大都是木刻本 |
376 | 15 | 本 | běn | originally; formerly | 大都是木刻本 |
377 | 15 | 本 | běn | to be one's own | 大都是木刻本 |
378 | 15 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 大都是木刻本 |
379 | 15 | 本 | běn | the roots of a plant | 大都是木刻本 |
380 | 15 | 本 | běn | self | 大都是木刻本 |
381 | 15 | 本 | běn | measure word for flowering plants | 大都是木刻本 |
382 | 15 | 本 | běn | capital | 大都是木刻本 |
383 | 15 | 本 | běn | main; central; primary | 大都是木刻本 |
384 | 15 | 本 | běn | according to | 大都是木刻本 |
385 | 15 | 本 | běn | a version; an edition | 大都是木刻本 |
386 | 15 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 大都是木刻本 |
387 | 15 | 本 | běn | a book | 大都是木刻本 |
388 | 15 | 本 | běn | trunk of a tree | 大都是木刻本 |
389 | 15 | 本 | běn | to investigate the root of | 大都是木刻本 |
390 | 15 | 本 | běn | a manuscript for a play | 大都是木刻本 |
391 | 15 | 本 | běn | Ben | 大都是木刻本 |
392 | 15 | 本 | běn | root; origin; mula | 大都是木刻本 |
393 | 15 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 大都是木刻本 |
394 | 15 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 大都是木刻本 |
395 | 15 | 法師 | fǎshī | Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun | 聽說香港優曇法師平時為人熱心 |
396 | 15 | 法師 | fǎshī | a Taoist priest | 聽說香港優曇法師平時為人熱心 |
397 | 15 | 法師 | fǎshī | Venerable | 聽說香港優曇法師平時為人熱心 |
398 | 15 | 法師 | fǎshī | Dharma Teacher | 聽說香港優曇法師平時為人熱心 |
399 | 15 | 法師 | fǎshī | Dharma master | 聽說香港優曇法師平時為人熱心 |
400 | 15 | 佛學 | fóxué | academic study of Buddhism; Buddhist philosophy | 就成為歷代研究佛學者 |
401 | 15 | 佛學 | Fóxué | Buddhology | 就成為歷代研究佛學者 |
402 | 15 | 佛學 | fóxué | study from the Buddha | 就成為歷代研究佛學者 |
403 | 14 | 一部 | yībù | radical one | 掛單的圓光寺有一部藏經 |
404 | 14 | 後 | hòu | after; later | 一段時間後 |
405 | 14 | 後 | hòu | empress; queen | 一段時間後 |
406 | 14 | 後 | hòu | sovereign | 一段時間後 |
407 | 14 | 後 | hòu | behind | 一段時間後 |
408 | 14 | 後 | hòu | the god of the earth | 一段時間後 |
409 | 14 | 後 | hòu | late; later | 一段時間後 |
410 | 14 | 後 | hòu | arriving late | 一段時間後 |
411 | 14 | 後 | hòu | offspring; descendents | 一段時間後 |
412 | 14 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 一段時間後 |
413 | 14 | 後 | hòu | behind; back | 一段時間後 |
414 | 14 | 後 | hòu | then | 一段時間後 |
415 | 14 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 一段時間後 |
416 | 14 | 後 | hòu | Hou | 一段時間後 |
417 | 14 | 後 | hòu | after; behind | 一段時間後 |
418 | 14 | 後 | hòu | following | 一段時間後 |
419 | 14 | 後 | hòu | to be delayed | 一段時間後 |
420 | 14 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 一段時間後 |
421 | 14 | 後 | hòu | feudal lords | 一段時間後 |
422 | 14 | 後 | hòu | Hou | 一段時間後 |
423 | 14 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 一段時間後 |
424 | 14 | 後 | hòu | rear; paścāt | 一段時間後 |
425 | 14 | 參與 | cānyù | to participate | 帶領所有宜蘭念佛會青年團的團員們一起參與 |
426 | 14 | 來 | lái | to come | 我來領隊 |
427 | 14 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 我來領隊 |
428 | 14 | 來 | lái | please | 我來領隊 |
429 | 14 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 我來領隊 |
430 | 14 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 我來領隊 |
431 | 14 | 來 | lái | ever since | 我來領隊 |
432 | 14 | 來 | lái | wheat | 我來領隊 |
433 | 14 | 來 | lái | next; future | 我來領隊 |
434 | 14 | 來 | lái | a simple complement of direction | 我來領隊 |
435 | 14 | 來 | lái | to occur; to arise | 我來領隊 |
436 | 14 | 來 | lái | to earn | 我來領隊 |
437 | 14 | 來 | lái | to come; āgata | 我來領隊 |
438 | 14 | 對 | duì | to; toward | 就知道戒律對佛教傳播的影響 |
439 | 14 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 就知道戒律對佛教傳播的影響 |
440 | 14 | 對 | duì | correct; right | 就知道戒律對佛教傳播的影響 |
441 | 14 | 對 | duì | pair | 就知道戒律對佛教傳播的影響 |
442 | 14 | 對 | duì | opposing; opposite | 就知道戒律對佛教傳播的影響 |
443 | 14 | 對 | duì | duilian; couplet | 就知道戒律對佛教傳播的影響 |
444 | 14 | 對 | duì | yes; affirmative | 就知道戒律對佛教傳播的影響 |
445 | 14 | 對 | duì | to treat; to regard | 就知道戒律對佛教傳播的影響 |
446 | 14 | 對 | duì | to confirm; to agree | 就知道戒律對佛教傳播的影響 |
447 | 14 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 就知道戒律對佛教傳播的影響 |
448 | 14 | 對 | duì | to mix | 就知道戒律對佛教傳播的影響 |
449 | 14 | 對 | duì | a pair | 就知道戒律對佛教傳播的影響 |
450 | 14 | 對 | duì | to respond; to answer | 就知道戒律對佛教傳播的影響 |
451 | 14 | 對 | duì | mutual | 就知道戒律對佛教傳播的影響 |
452 | 14 | 對 | duì | parallel; alternating | 就知道戒律對佛教傳播的影響 |
453 | 14 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 就知道戒律對佛教傳播的影響 |
454 | 14 | 冊 | cè | book; volume | 一百多冊的 |
455 | 14 | 冊 | cè | measure word for book like things | 一百多冊的 |
456 | 14 | 冊 | cè | a roll of bamboo slips | 一百多冊的 |
457 | 14 | 冊 | cè | a plan; a scheme | 一百多冊的 |
458 | 14 | 冊 | cè | to confer | 一百多冊的 |
459 | 14 | 冊 | chǎi | a book with embroidered covers | 一百多冊的 |
460 | 14 | 冊 | cè | patent of enfeoffment | 一百多冊的 |
461 | 14 | 於 | yú | in; at | 最初東初法師商之於我 |
462 | 14 | 於 | yú | in; at | 最初東初法師商之於我 |
463 | 14 | 於 | yú | in; at; to; from | 最初東初法師商之於我 |
464 | 14 | 於 | yú | to go; to | 最初東初法師商之於我 |
465 | 14 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 最初東初法師商之於我 |
466 | 14 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 最初東初法師商之於我 |
467 | 14 | 於 | yú | from | 最初東初法師商之於我 |
468 | 14 | 於 | yú | give | 最初東初法師商之於我 |
469 | 14 | 於 | yú | oppposing | 最初東初法師商之於我 |
470 | 14 | 於 | yú | and | 最初東初法師商之於我 |
471 | 14 | 於 | yú | compared to | 最初東初法師商之於我 |
472 | 14 | 於 | yú | by | 最初東初法師商之於我 |
473 | 14 | 於 | yú | and; as well as | 最初東初法師商之於我 |
474 | 14 | 於 | yú | for | 最初東初法師商之於我 |
475 | 14 | 於 | yú | Yu | 最初東初法師商之於我 |
476 | 14 | 於 | wū | a crow | 最初東初法師商之於我 |
477 | 14 | 於 | wū | whew; wow | 最初東初法師商之於我 |
478 | 14 | 教授 | jiàoshòu | professor | 還有美國長春藤名校史丹福大學的邵東方教授等 |
479 | 14 | 教授 | jiàoshòu | to instruct; to lecture | 還有美國長春藤名校史丹福大學的邵東方教授等 |
480 | 14 | 教授 | jiàoshòu | Jiaoshou | 還有美國長春藤名校史丹福大學的邵東方教授等 |
481 | 14 | 教授 | jiàoshòu | Professor | 還有美國長春藤名校史丹福大學的邵東方教授等 |
482 | 13 | 工作 | gōngzuò | work | 所以佛光山的編藏工作 |
483 | 13 | 工作 | gōngzuò | to do work | 所以佛光山的編藏工作 |
484 | 13 | 負責 | fùzé | to be in charge of; to be responsible for | 要我負責到全台灣各地宣揚 |
485 | 13 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 掛單的圓光寺有一部藏經 |
486 | 13 | 寺 | sì | a government office | 掛單的圓光寺有一部藏經 |
487 | 13 | 寺 | sì | a eunuch | 掛單的圓光寺有一部藏經 |
488 | 13 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 掛單的圓光寺有一部藏經 |
489 | 13 | 印 | yìn | to stamp; to seal; to mark; to print | 是個印經的地方 |
490 | 13 | 印 | yìn | India | 是個印經的地方 |
491 | 13 | 印 | yìn | a mudra; a hand gesture | 是個印經的地方 |
492 | 13 | 印 | yìn | a seal; a stamp | 是個印經的地方 |
493 | 13 | 印 | yìn | to tally | 是個印經的地方 |
494 | 13 | 印 | yìn | a vestige; a trace | 是個印經的地方 |
495 | 13 | 印 | yìn | Yin | 是個印經的地方 |
496 | 13 | 印 | yìn | to leave a track or trace | 是個印經的地方 |
497 | 13 | 印 | yìn | mudra | 是個印經的地方 |
498 | 13 | 居士 | jūshì | a householder; a person who stays at home | 我對他們這許多的居士大德 |
499 | 13 | 居士 | jūshì | householder | 我對他們這許多的居士大德 |
500 | 13 | 居士 | jūshì | a lay person; a male lay Buddhist; householder | 我對他們這許多的居士大德 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
我 |
|
|
|
在 | zài | in; bhū | |
也 | yě | ya | |
藏 |
|
|
|
就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
藏经 | 藏經 | zàng jīng | Buddhist canon |
是 |
|
|
|
了 | liǎo | to know; jñāta | |
都 | dōu | all; sarva | |
一 | yī | one; eka |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿含经 | 阿含經 | 196 | Āgama; Agamas |
柏克莱 | 柏克萊 | 98 | Berkeley |
巴利 | 98 | Pali; Pāli | |
巴利文 | 98 | Pāli | |
般若心经 | 般若心經 | 98 | The Heart Sutra; The Prajñāpāramitā Heart Sutra |
八月 | 98 |
|
|
北港 | 98 | Beigang; Peikang | |
孛经 | 孛經 | 98 | Bei Jing Chao |
北京大学 | 北京大學 | 66 | Peking University |
屏东 | 屏東 | 98 | Pingtung |
并举 | 並舉 | 98 | Pilindavatsa |
曹溪宗 | 99 | Jogye Order; Jogye Order of Korean Buddhism | |
禅宗 | 禪宗 | 99 | Chan School of Buddhism; Zen |
长春 | 長春 | 99 | Changchun |
常州 | 99 | Changzhou | |
陈慧 | 陳慧 | 99 | Chen Hui |
陈美 | 陳美 | 99 | Vanessa-Mae |
慈惠 | 67 | Venerable Tzu Hui | |
慈惠法师 | 慈惠法師 | 67 | Venerable Tzu Hui |
慈容 | 99 | Ci Rong | |
大藏经 | 大藏經 | 100 | Chinese Buddhist Canon; Dazangjing |
大谷大学 | 大谷大學 | 100 | Ōtani University |
大正藏 | 68 |
|
|
典籍 | 100 | canonical text | |
董 | 100 |
|
|
东初 | 東初 | 100 | Dongchu; Shi Dongchu |
东方 | 東方 | 100 | The East; The Orient |
东海大学 | 東海大學 | 100 | Tunghai University |
东南亚 | 東南亞 | 68 | Southeast Asia |
东山寺 | 東山寺 | 100 | Dongshan Temple |
斗六 | 100 | Douliu; Touliu city | |
多佛 | 100 | Dover | |
法华 | 法華 | 70 |
|
法华寺 | 法華寺 | 102 | Fahua Temple |
梵 | 102 |
|
|
梵网经 | 梵網經 | 70 |
|
梵文 | 102 | Sanskrit | |
法珍 | 102 |
|
|
凤山 | 鳳山 | 102 | Fengshan |
佛光大辞典 | 佛光大辭典 | 102 | Fo Guang Dictionary of Buddhism |
佛光大藏经 | 佛光大藏經 | 70 |
|
佛教史年表 | 102 | Chronological Chart of the History of Buddhism | |
佛书解说大辞典 | 佛書解說大辭典 | 102 | Bussho kaisetsu daijiten |
佛说七女经 | 佛說七女經 | 102 | Fo Shuo Qi Nu Jing |
佛所行赞 | 佛所行讚 | 70 |
|
佛法 | 102 |
|
|
佛教大辞典 | 佛教大辭典 | 102 |
|
佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
福山 | 70 | Fushan | |
冈山 | 岡山 | 103 |
|
高希均 | 103 | Charles Kao | |
高丽 | 高麗 | 71 | Korean Goryeo Dynasty |
高丽大藏经 | 高麗大藏經 | 71 |
|
高丽藏 | 高麗藏 | 103 | Korean Canon; Tripitaka Koreana |
高雄 | 71 | Gaoxiong; Kaohsiung | |
观无量寿经 | 觀無量壽經 | 71 |
|
广州 | 廣州 | 71 | Guangzhou |
关西 | 關西 | 103 |
|
观音 | 觀音 | 103 |
|
国大 | 國大 | 103 | National Assembly of the Republic of China |
国立中山大学 | 國立中山大學 | 103 | National Sun Yat-sen University |
古文 | 103 | Classical Chinese | |
海印寺 | 104 | Haeinsa | |
韩 | 韓 | 104 |
|
汉 | 漢 | 104 |
|
韩国 | 韓國 | 104 | South Korea |
汉文 | 漢文 | 72 | written Chinese language |
衡山 | 104 | Hengshan; Mount Heng | |
花莲 | 花蓮 | 72 | Hualian; Hualien |
华山 | 華山 | 104 |
|
华严 | 華嚴 | 72 | Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
慧开 | 慧開 | 104 |
|
湖南 | 72 | Hunan | |
湖南省 | 72 | Hunan | |
焦山 | 106 | Jiaoshan | |
嘉义 | 嘉義 | 106 | Jiayi |
加州 | 106 | California | |
加州大学 | 加州大學 | 106 | University of California |
净土藏 | 淨土藏 | 106 | Pure Land Canon |
金刚经 | 金剛經 | 74 |
|
经藏 | 經藏 | 106 | Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka |
寂天 | 74 | Shantideva; Śāntideva | |
鸠摩罗什 | 鳩摩羅什 | 74 | Kumarajiva; Kumārajīva |
开宝藏 | 開寶藏 | 75 | Kaibao Canon; Kaibaozang |
开宝 | 開寶 | 107 | Kaibao Reign of Emperor Taizu of Song |
客家 | 75 | Hakka people; Kejia people | |
客家话 | 客家話 | 75 | Hakka dialect; Kejia dialect |
客语 | 客語 | 75 | Hakka dialect |
孔子学院 | 孔子學院 | 107 | Confucius Institute |
赖永海 | 賴永海 | 76 | Lai Yonghai |
蓝吉富 | 藍吉富 | 108 | Lan Jifu |
兰卡斯特 | 蘭卡斯特 | 108 | Lancaster |
兰州大学 | 蘭州大學 | 108 | Lanzhou University |
李炳南 | 108 | Li Bingnan | |
连战 | 連戰 | 108 | Lien Chan |
廖 | 108 | Liao | |
灵山 | 靈山 | 76 |
|
龙藏 | 龍藏 | 76 | Qian Long Canon; Long Zang |
龙泉寺 | 龍泉寺 | 76 | Longquan Temple |
罗东 | 羅東 | 108 | Luodong; Lotong |
路易斯 | 76 | Louis or Lewis (name) | |
律藏 | 108 | Collection of Monastic Rules; Vinaya; Vinayapiṭaka; Vinaya Piṭaka | |
妈祖 | 媽祖 | 77 | Mazu |
每月一经 | 每月一經 | 109 | Sutra of the Month |
美国 | 美國 | 109 | United States |
蒙古 | 109 | Mongolia | |
缅甸 | 緬甸 | 109 | Myanmar |
妙法 | 109 |
|
|
妙慧童女经 | 妙慧童女經 | 77 | Sumatī Sūtra; Sumatidārikāparipṛcchā |
明代 | 77 | Ming Dynasty | |
弥陀 | 彌陀 | 77 |
|
木村 | 109 | Kimura | |
南传 | 南傳 | 110 | Theravāda Buddhism; South Asian Buddhism |
南华大学 | 南華大學 | 78 |
|
南京 | 78 | Nanjing | |
南京大学 | 南京大學 | 78 | Nanjing University, NJU |
南投 | 110 | Nantou | |
潘 | 112 |
|
|
蓬莱 | 蓬萊 | 80 | Penglai |
频伽藏 | 頻伽藏 | 112 | Pinjia Canon |
普门品 | 普門品 | 112 |
|
菩萨戒本 | 菩薩戒本 | 112 |
|
清代 | 81 | Qing Dynasty | |
碛砂藏 | 磧砂藏 | 113 |
|
栖霞寺 | 棲霞寺 | 113 | Xixia Temple |
劝发菩提心文 | 勸發菩提心文 | 113 | An Inspiration to Give Rise to the Bodhi Mind |
人间佛教 | 人間佛教 | 82 |
|
日本 | 114 | Japan | |
日本佛教大学 | 日本佛教大學 | 114 | Bukkyo University |
瑞典 | 114 | Sweden | |
瑞穗 | 114 | Ruisui; Juisui | |
三藏 | 115 |
|
|
善生经 | 善生經 | 115 | Siṅgālovāda Sutta; Siṅgālovādasutta |
上都 | 115 | Shangdu; Xanadu; Shangtu; Chandu; Xandu; Kemenfu; Kaipingfu | |
邵东 | 邵東 | 115 | Shaodong |
胜鬘夫人 | 勝鬘夫人 | 115 | Śrīmālā |
声闻藏 | 聲聞藏 | 115 | Hīnayāna canon |
史丹福大学 | 史丹福大學 | 115 | Stanford University |
十善业道经 | 十善業道經 | 83 | The Ten Wholesome Ways of Actions Sutra |
十二月 | 115 |
|
|
释迦牟尼佛传 | 釋迦牟尼佛傳 | 115 |
|
世界佛教美术图说大辞典 | 世界佛教美術圖說大辭典 | 115 |
|
四十二章经 | 四十二章經 | 83 | The Sūtra of Forty-Two Sections |
四川大学 | 四川大學 | 115 | Sichuan University |
斯德哥尔摩 | 斯德哥爾摩 | 83 | Stockholm |
斯里兰卡 | 斯里蘭卡 | 115 | Sri Lanka |
四月 | 115 |
|
|
宋 | 115 |
|
|
随身碟 | 隨身碟 | 115 | USB flash drive |
孙张清扬 | 孫張清揚 | 115 | Sun-Zhang Qingyang |
台北 | 臺北 | 84 | Taipei |
台币 | 台幣 | 116 | New Taiwan dollar |
台东 | 台東 | 116 | Taidong; Taitung |
台南 | 臺南 | 84 | Tainan |
台湾 | 台灣 | 84 | Taiwan |
太虚大师全书 | 太虛大師全書 | 116 |
|
台中 | 臺中 | 84 | Taizhong; Taichung |
堂主 | 116 |
|
|
天宁寺 | 天寧寺 | 116 | Tianning Temple |
陀罗 | 陀羅 | 116 | Tārā |
网路 | 網路 | 119 | the Internet |
威斯康辛大学 | 威斯康辛大學 | 119 | University of Wisconsin |
吴 | 吳 | 119 |
|
吴承恩 | 吳承恩 | 87 | Wu Chengen |
吴兴 | 吳興 | 87 | Wuxing |
五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
西德 | 120 | West Germany | |
西遊记 | 西遊記 | 88 | Journey to the West |
香港 | 120 | Hong Kong | |
湘军 | 湘軍 | 120 | Hunan army |
西来寺 | 西來寺 | 120 | Hsilai Temple |
星云大师 | 星雲大師 | 88 | Venerable Master Hsing Yun |
行政院 | 120 | Executive Yuan | |
新竹 | 120 | Xinzhu; Hsinchu | |
西天 | 88 | India; Indian continent | |
栖霞 | 棲霞 | 88 | Xixia |
西藏 | 88 | Tibet | |
溪州 | 120 | Hsichou | |
玄奘 | 120 |
|
|
宣德 | 88 | Emperor Xuande | |
须弥 | 須彌 | 120 | Mt Meru; Sumeru |
亚洲 | 亞洲 | 121 | Asia |
遗教经 | 遺教經 | 121 | Sutra of Bequeathed Teachings |
一九 | 121 | Amitābha | |
宜兰 | 宜蘭 | 89 | Yilan |
印度 | 121 | India | |
银色女经 | 銀色女經 | 121 | Yinse Nu Jing; Pūpāvatyāvadānā |
印顺法师 | 印順法師 | 121 | Yin Shun |
有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
盂兰盆经 | 盂蘭盆經 | 121 | Yulan Bowl Sūtra |
余秋雨 | 餘秋雨 | 121 | Yu Qiuyu |
元代 | 121 | Yuan Dynasty | |
玉里 | 121 | Yuli | |
云林 | 雲林 | 121 | Yunlin |
玉耶女经 | 玉耶女經 | 89 |
|
杂藏 | 雜藏 | 122 | Connected Discourses; Saṃyukta Āgama; Samyukta Agama |
藏经楼 | 藏經樓 | 90 |
|
藏文 | 122 | Tibetan; Tibetan writing | |
曾参 | 曾參 | 90 | Zeng Shen |
湛然 | 122 | Zhanran; Chan-Jan | |
赵城金藏 | 趙城金藏 | 90 | Zhaocheng Canon; Jin Canon; Zhaocheng Jin Zang |
赵恒 | 趙恆 | 90 | Zhao Heng; Emperor Zhenzong of Song |
赵朴初 | 趙樸初 | 90 | Zhao Puchu |
赵朴老 | 趙樸老 | 122 | Zhao Pulao; Zhao Puchu |
支那内学院 | 支那內學院 | 122 | Chinese Inner Studies Institute |
中村元 | 122 | Hajime Nakamura | |
中国大陆 | 中國大陸 | 90 | Chinese mainland |
中国佛教协会 | 中國佛教協會 | 122 |
|
中国人民大学 | 中國人民大學 | 90 | Renmin University of China |
中和 | 122 | Zhonghe | |
中华大藏经 | 中華大藏經 | 90 | Tripitaka Sinica; Zhonghua Canon |
中山 | 122 |
|
|
竹东 | 竹東 | 122 | Zhudong; Chutung |
竹南 | 122 | Zhunan; Chunan | |
竹溪 | 122 | Zhuxi | |
煮云 | 煮雲 | 122 | Zhu Yun |
子路 | 122 | Zi Lu |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 91.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
本缘 | 本緣 | 98 |
|
般若 | 98 |
|
|
布教 | 98 |
|
|
参禅 | 參禪 | 99 |
|
禅学 | 禪學 | 99 | to study the Chan School |
禅观 | 禪觀 | 99 |
|
常住 | 99 |
|
|
大藏 | 100 | Buddhist canon | |
大众所接受 | 大眾所接受 | 100 | the public to accept |
地想 | 100 | contemplation of the earth | |
法脉 | 法脈 | 102 | Dharma lineage |
法要 | 102 |
|
|
法门 | 法門 | 102 |
|
放光 | 102 |
|
|
法水 | 102 |
|
|
法堂 | 102 |
|
|
法味 | 102 |
|
|
佛弟子 | 102 | a disciple of the Buddha | |
佛光大藏经编修委员会 | 佛光大藏經編修委員會 | 102 | Fo Guang Shan Buddhist Canon Committee |
佛光山丛林学院 | 佛光山叢林學院 | 102 | FGS Tsung-Lin University |
佛光山电子大藏经 | 佛光山電子大藏經 | 102 | FGS Buddhist Electronic Texts |
佛光山开山三十週年 | 佛光山開山三十週年 | 102 | 30th Anniversary of Fo Guang Shan |
佛光山文教基金会 | 佛光山文教基金會 | 102 | FGS Foundation for Buddhist Culture and Education |
佛光缘 | 佛光緣 | 102 | Fo Guang Affinities |
佛慧 | 102 | Buddha's wisdom | |
佛曲 | 102 | music to accompany Buddhist texts | |
佛说 | 佛說 | 70 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
佛教研究 | 102 | Buddhist studies | |
佛学院 | 佛學院 | 70 |
|
父母恩 | 102 | Kindness of Parents | |
高僧 | 103 | an eminent monk; a senior monk | |
根机 | 根機 | 103 | fundamental ability |
功德主 | 103 |
|
|
挂单 | 掛單 | 103 |
|
过去佛 | 過去佛 | 103 | past Buddhas |
海会 | 海會 | 104 |
|
还没有 | 還沒有 | 104 | absence of |
弘法 | 104 |
|
|
护法龙天 | 護法龍天 | 104 | Dharma protectors and Devi kings |
慧学 | 慧學 | 104 | Training on Wisdom |
回向 | 104 | to transfer merit; to dedicate | |
加持 | 106 |
|
|
戒律 | 106 |
|
|
皆有佛性 | 106 | possess the Buddha-nature | |
结缘 | 結緣 | 106 |
|
经本 | 經本 | 106 | Sutra |
经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
精舍 | 106 |
|
|
开元寺 | 開元寺 | 107 | Kai Yuan Temple |
流通处 | 流通處 | 108 |
|
能信 | 110 | able to believe | |
念佛会 | 念佛會 | 110 |
|
菩提树 | 菩提樹 | 80 |
|
菩提心 | 112 |
|
|
普贤行 | 普賢行 | 112 | the practice of Samantabhadra |
清规 | 清規 | 113 |
|
求法 | 113 | to seek the Dharma | |
取经 | 取經 | 113 | to fetch scriptures |
入道 | 114 |
|
|
三学 | 三學 | 115 | threefold training; triśikṣā |
僧俗 | 115 | monastics and laypeople | |
僧团 | 僧團 | 115 | Sangha; Buddhist monastic community |
僧宝 | 僧寶 | 115 | the jewel of the monastic community |
僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
圣教 | 聖教 | 115 | sacred teachings |
十二部 | 115 | Twelve Divisions of Sutras | |
十方 | 115 |
|
|
寿山佛学院 | 壽山佛學院 | 115 | Shou Shan Buddhist College |
四姓 | 115 | four castes | |
随喜 | 隨喜 | 115 |
|
万字 | 萬字 | 119 | swastika |
唯识 | 唯識 | 119 | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation |
我见 | 我見 | 119 | the view of a self |
我慢 | 119 |
|
|
五部 | 119 |
|
|
薪尽 | 薪盡 | 120 | with the fuel consumed [the fire is extinguished] |
行仪 | 行儀 | 120 | etiquette |
信众 | 信眾 | 120 | devotees |
学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
薰习 | 薰習 | 120 |
|
仪轨 | 儀軌 | 121 | ritual; ritual manual |
译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
一句 | 121 |
|
|
因此我认为 | 因此我認為 | 121 | therefore, I believe |
迎请 | 迎請 | 121 | to invite |
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
有缘 | 有緣 | 121 |
|
云遊 | 雲遊 | 121 | to travel freely |
藏经 | 藏經 | 122 | Buddhist canon |
朝暮课诵 | 朝暮課誦 | 122 | morning and evening chanting |
中华佛教文化馆 | 中華佛教文化館 | 122 | Chung-Hwa Institute of Buddhist Culture |