Glossary and Vocabulary for Buddhist Affinities over a Century 6 - Culture and Education 2 《百年佛緣6-文教篇2》, The Cause and Conditions of My Work on “Compilation of the Buddhist Canon” 我「編藏」的因緣

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 96 self
2 96 [my] dear
3 96 Wo
4 96 self; atman; attan
5 96 ga
6 75 zài in; at 可是它供在櫥櫃裡
7 75 zài to exist; to be living 可是它供在櫥櫃裡
8 75 zài to consist of 可是它供在櫥櫃裡
9 75 zài to be at a post 可是它供在櫥櫃裡
10 75 zài in; bhū 可是它供在櫥櫃裡
11 66 ya 我也曾經參觀過
12 62 cáng to hide 編藏
13 62 zàng canon; a collection of scriptures 編藏
14 62 cáng to store 編藏
15 62 zàng Tibet 編藏
16 62 zàng a treasure 編藏
17 62 zàng a store 編藏
18 62 zāng Zang 編藏
19 62 zāng good 編藏
20 62 zāng a male slave 編藏
21 62 zāng booty 編藏
22 62 zàng an internal organ 編藏
23 62 zàng to bury 編藏
24 62 zàng piṭaka; canon 編藏
25 62 zàng garba; matrix; embryo 編藏
26 62 zàng kośa; kosa 編藏
27 62 zàng alaya; dwelling; residence 編藏
28 49 jiù to approach; to move towards; to come towards 但我的心裡就在想
29 49 jiù to assume 但我的心裡就在想
30 49 jiù to receive; to suffer 但我的心裡就在想
31 49 jiù to undergo; to undertake; to engage in 但我的心裡就在想
32 49 jiù to suit; to accommodate oneself to 但我的心裡就在想
33 49 jiù to accomplish 但我的心裡就在想
34 49 jiù to go with 但我的心裡就在想
35 49 jiù to die 但我的心裡就在想
36 47 藏經 zàng jīng Buddhist canon 掛單的圓光寺有一部藏經
37 44 liǎo to know; to understand 幫助了我不少
38 44 liǎo to understand; to know 幫助了我不少
39 44 liào to look afar from a high place 幫助了我不少
40 44 liǎo to complete 幫助了我不少
41 44 liǎo clever; intelligent 幫助了我不少
42 44 liǎo to know; jñāta 幫助了我不少
43 42 capital city 假如每部經都像
44 42 a city; a metropolis 假如每部經都像
45 42 dōu all 假如每部經都像
46 42 elegant; refined 假如每部經都像
47 42 Du 假如每部經都像
48 42 to establish a capital city 假如每部經都像
49 42 to reside 假如每部經都像
50 42 to total; to tally 假如每部經都像
51 38 佛教 fójiào Buddhism 佛教教義的流傳
52 38 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教教義的流傳
53 38 one 有一座莊嚴的藏經樓
54 38 Kangxi radical 1 有一座莊嚴的藏經樓
55 38 pure; concentrated 有一座莊嚴的藏經樓
56 38 first 有一座莊嚴的藏經樓
57 38 the same 有一座莊嚴的藏經樓
58 38 sole; single 有一座莊嚴的藏經樓
59 38 a very small amount 有一座莊嚴的藏經樓
60 38 Yi 有一座莊嚴的藏經樓
61 38 other 有一座莊嚴的藏經樓
62 38 to unify 有一座莊嚴的藏經樓
63 38 accidentally; coincidentally 有一座莊嚴的藏經樓
64 38 abruptly; suddenly 有一座莊嚴的藏經樓
65 38 one; eka 有一座莊嚴的藏經樓
66 33 大藏經 dà zàng jīng Chinese Buddhist Canon; Dazangjing 因為大藏經裡
67 32 dào to arrive 後來好不容易有機緣進到藏經樓
68 32 dào to go 後來好不容易有機緣進到藏經樓
69 32 dào careful 後來好不容易有機緣進到藏經樓
70 32 dào Dao 後來好不容易有機緣進到藏經樓
71 32 dào approach; upagati 後來好不容易有機緣進到藏經樓
72 30 出版 chūbǎn to publish 難道我們國家不能出版一部自己的藏經嗎
73 30 出版 chūbǎn publishing; publishing industry 難道我們國家不能出版一部自己的藏經嗎
74 25 néng can; able 讓民間的老幼婦孺都能耳熟能詳
75 25 néng ability; capacity 讓民間的老幼婦孺都能耳熟能詳
76 25 néng a mythical bear-like beast 讓民間的老幼婦孺都能耳熟能詳
77 25 néng energy 讓民間的老幼婦孺都能耳熟能詳
78 25 néng function; use 讓民間的老幼婦孺都能耳熟能詳
79 25 néng talent 讓民間的老幼婦孺都能耳熟能詳
80 25 néng expert at 讓民間的老幼婦孺都能耳熟能詳
81 25 néng to be in harmony 讓民間的老幼婦孺都能耳熟能詳
82 25 néng to tend to; to care for 讓民間的老幼婦孺都能耳熟能詳
83 25 néng to reach; to arrive at 讓民間的老幼婦孺都能耳熟能詳
84 25 néng to be able; śak 讓民間的老幼婦孺都能耳熟能詳
85 25 děng et cetera; and so on 慈容法師等
86 25 děng to wait 慈容法師等
87 25 děng to be equal 慈容法師等
88 25 děng degree; level 慈容法師等
89 25 děng to compare 慈容法師等
90 24 zhī to go 董正之等人
91 24 zhī to arrive; to go 董正之等人
92 24 zhī is 董正之等人
93 24 zhī to use 董正之等人
94 24 zhī Zhi 董正之等人
95 23 wéi to act as; to serve 真理為文字所障
96 23 wéi to change into; to become 真理為文字所障
97 23 wéi to be; is 真理為文字所障
98 23 wéi to do 真理為文字所障
99 23 wèi to support; to help 真理為文字所障
100 23 wéi to govern 真理為文字所障
101 23 當時 dāngshí then; at that time 當時
102 19 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 所以我仍然無法得知藏經裡究竟說些什麼
103 19 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 所以我仍然無法得知藏經裡究竟說些什麼
104 19 shuì to persuade 所以我仍然無法得知藏經裡究竟說些什麼
105 19 shuō to teach; to recite; to explain 所以我仍然無法得知藏經裡究竟說些什麼
106 19 shuō a doctrine; a theory 所以我仍然無法得知藏經裡究竟說些什麼
107 19 shuō to claim; to assert 所以我仍然無法得知藏經裡究竟說些什麼
108 19 shuō allocution 所以我仍然無法得知藏經裡究竟說些什麼
109 19 shuō to criticize; to scold 所以我仍然無法得知藏經裡究竟說些什麼
110 19 shuō to indicate; to refer to 所以我仍然無法得知藏經裡究竟說些什麼
111 19 shuō speach; vāda 所以我仍然無法得知藏經裡究竟說些什麼
112 19 shuō to speak; bhāṣate 所以我仍然無法得知藏經裡究竟說些什麼
113 19 biān to edit; to compile; to write; to compose 編藏
114 19 biān to edit; to compile; to write; to compose 編藏
115 19 biān to weave; to braid 編藏
116 19 biān to bind bamboo strips with a string or band 編藏
117 19 biān to arrange; to organize 編藏
118 19 biān to group together 編藏
119 19 biān a section of a book 編藏
120 19 biān to make up 編藏
121 19 biān a book 編藏
122 19 yào to want; to wish for 應該要讓佛陀所說的法
123 19 yào to want 應該要讓佛陀所說的法
124 19 yāo a treaty 應該要讓佛陀所說的法
125 19 yào to request 應該要讓佛陀所說的法
126 19 yào essential points; crux 應該要讓佛陀所說的法
127 19 yāo waist 應該要讓佛陀所說的法
128 19 yāo to cinch 應該要讓佛陀所說的法
129 19 yāo waistband 應該要讓佛陀所說的法
130 19 yāo Yao 應該要讓佛陀所說的法
131 19 yāo to pursue; to seek; to strive for 應該要讓佛陀所說的法
132 19 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 應該要讓佛陀所說的法
133 19 yāo to obstruct; to intercept 應該要讓佛陀所說的法
134 19 yāo to agree with 應該要讓佛陀所說的法
135 19 yāo to invite; to welcome 應該要讓佛陀所說的法
136 19 yào to summarize 應該要讓佛陀所說的法
137 19 yào essential; important 應該要讓佛陀所說的法
138 19 yào to desire 應該要讓佛陀所說的法
139 19 yào to demand 應該要讓佛陀所說的法
140 19 yào to need 應該要讓佛陀所說的法
141 19 yào should; must 應該要讓佛陀所說的法
142 19 yào might 應該要讓佛陀所說的法
143 18 yóu Kangxi radical 102 是由孫張清揚夫人和外交部長葉公超發起的
144 18 yóu to follow along 是由孫張清揚夫人和外交部長葉公超發起的
145 18 yóu cause; reason 是由孫張清揚夫人和外交部長葉公超發起的
146 18 yóu You 是由孫張清揚夫人和外交部長葉公超發起的
147 18 shàng top; a high position 只能將它平放在桌子上
148 18 shang top; the position on or above something 只能將它平放在桌子上
149 18 shàng to go up; to go forward 只能將它平放在桌子上
150 18 shàng shang 只能將它平放在桌子上
151 18 shàng previous; last 只能將它平放在桌子上
152 18 shàng high; higher 只能將它平放在桌子上
153 18 shàng advanced 只能將它平放在桌子上
154 18 shàng a monarch; a sovereign 只能將它平放在桌子上
155 18 shàng time 只能將它平放在桌子上
156 18 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 只能將它平放在桌子上
157 18 shàng far 只能將它平放在桌子上
158 18 shàng big; as big as 只能將它平放在桌子上
159 18 shàng abundant; plentiful 只能將它平放在桌子上
160 18 shàng to report 只能將它平放在桌子上
161 18 shàng to offer 只能將它平放在桌子上
162 18 shàng to go on stage 只能將它平放在桌子上
163 18 shàng to take office; to assume a post 只能將它平放在桌子上
164 18 shàng to install; to erect 只能將它平放在桌子上
165 18 shàng to suffer; to sustain 只能將它平放在桌子上
166 18 shàng to burn 只能將它平放在桌子上
167 18 shàng to remember 只能將它平放在桌子上
168 18 shàng to add 只能將它平放在桌子上
169 18 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 只能將它平放在桌子上
170 18 shàng to meet 只能將它平放在桌子上
171 18 shàng falling then rising (4th) tone 只能將它平放在桌子上
172 18 shang used after a verb indicating a result 只能將它平放在桌子上
173 18 shàng a musical note 只能將它平放在桌子上
174 18 shàng higher, superior; uttara 只能將它平放在桌子上
175 18 台灣 Táiwān Taiwan 到台灣後
176 17 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 我也曾感嘆佛法衰微的原因很多
177 17 duó many; much 我也曾感嘆佛法衰微的原因很多
178 17 duō more 我也曾感嘆佛法衰微的原因很多
179 17 duō excessive 我也曾感嘆佛法衰微的原因很多
180 17 duō abundant 我也曾感嘆佛法衰微的原因很多
181 17 duō to multiply; to acrue 我也曾感嘆佛法衰微的原因很多
182 17 duō Duo 我也曾感嘆佛法衰微的原因很多
183 17 duō ta 我也曾感嘆佛法衰微的原因很多
184 17 ér Kangxi radical 126 我只能悵然而歸
185 17 ér as if; to seem like 我只能悵然而歸
186 17 néng can; able 我只能悵然而歸
187 17 ér whiskers on the cheeks; sideburns 我只能悵然而歸
188 17 ér to arrive; up to 我只能悵然而歸
189 17 rén person; people; a human being 不准人親近一步
190 17 rén Kangxi radical 9 不准人親近一步
191 17 rén a kind of person 不准人親近一步
192 17 rén everybody 不准人親近一步
193 17 rén adult 不准人親近一步
194 17 rén somebody; others 不准人親近一步
195 17 rén an upright person 不准人親近一步
196 17 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 不准人親近一步
197 17 nián year 六十多年的歲月過去了
198 17 nián New Year festival 六十多年的歲月過去了
199 17 nián age 六十多年的歲月過去了
200 17 nián life span; life expectancy 六十多年的歲月過去了
201 17 nián an era; a period 六十多年的歲月過去了
202 17 nián a date 六十多年的歲月過去了
203 17 nián time; years 六十多年的歲月過去了
204 17 nián harvest 六十多年的歲月過去了
205 17 nián annual; every year 六十多年的歲月過去了
206 17 nián year; varṣa 六十多年的歲月過去了
207 17 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 如何讓這許多藏經可以活用起來
208 17 ràng to transfer; to sell 如何讓這許多藏經可以活用起來
209 17 ràng Give Way 如何讓這許多藏經可以活用起來
210 17 佛光大藏經 Fó Guāng Dà Zàng Jīng Fo Guang Buddhist Canon 佛光大藏經
211 17 佛光大藏經 fó guāng dà zàng jīng Fo Guang Buddhist Canon 佛光大藏經
212 16 to use; to grasp 然而他們也大都以木刻本為主
213 16 to rely on 然而他們也大都以木刻本為主
214 16 to regard 然而他們也大都以木刻本為主
215 16 to be able to 然而他們也大都以木刻本為主
216 16 to order; to command 然而他們也大都以木刻本為主
217 16 used after a verb 然而他們也大都以木刻本為主
218 16 a reason; a cause 然而他們也大都以木刻本為主
219 16 Israel 然而他們也大都以木刻本為主
220 16 Yi 然而他們也大都以木刻本為主
221 16 use; yogena 然而他們也大都以木刻本為主
222 16 hěn disobey 我也曾感嘆佛法衰微的原因很多
223 16 hěn a dispute 我也曾感嘆佛法衰微的原因很多
224 16 hěn violent; cruel 我也曾感嘆佛法衰微的原因很多
225 16 hěn very; atīva 我也曾感嘆佛法衰微的原因很多
226 15 běn to be one's own 大都是木刻本
227 15 běn origin; source; root; foundation; basis 大都是木刻本
228 15 běn the roots of a plant 大都是木刻本
229 15 běn capital 大都是木刻本
230 15 běn main; central; primary 大都是木刻本
231 15 běn according to 大都是木刻本
232 15 běn a version; an edition 大都是木刻本
233 15 běn a memorial [presented to the emperor] 大都是木刻本
234 15 běn a book 大都是木刻本
235 15 běn trunk of a tree 大都是木刻本
236 15 běn to investigate the root of 大都是木刻本
237 15 běn a manuscript for a play 大都是木刻本
238 15 běn Ben 大都是木刻本
239 15 běn root; origin; mula 大都是木刻本
240 15 běn becoming, being, existing; bhava 大都是木刻本
241 15 běn former; previous; pūrva 大都是木刻本
242 15 法師 fǎshī Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun 聽說香港優曇法師平時為人熱心
243 15 法師 fǎshī a Taoist priest 聽說香港優曇法師平時為人熱心
244 15 法師 fǎshī Venerable 聽說香港優曇法師平時為人熱心
245 15 法師 fǎshī Dharma Teacher 聽說香港優曇法師平時為人熱心
246 15 法師 fǎshī Dharma master 聽說香港優曇法師平時為人熱心
247 15 佛學 fóxué academic study of Buddhism; Buddhist philosophy 就成為歷代研究佛學者
248 15 佛學 Fóxué Buddhology 就成為歷代研究佛學者
249 15 佛學 fóxué study from the Buddha 就成為歷代研究佛學者
250 14 一部 yībù radical one 掛單的圓光寺有一部藏經
251 14 hòu after; later 一段時間後
252 14 hòu empress; queen 一段時間後
253 14 hòu sovereign 一段時間後
254 14 hòu the god of the earth 一段時間後
255 14 hòu late; later 一段時間後
256 14 hòu offspring; descendents 一段時間後
257 14 hòu to fall behind; to lag 一段時間後
258 14 hòu behind; back 一段時間後
259 14 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 一段時間後
260 14 hòu Hou 一段時間後
261 14 hòu after; behind 一段時間後
262 14 hòu following 一段時間後
263 14 hòu to be delayed 一段時間後
264 14 hòu to abandon; to discard 一段時間後
265 14 hòu feudal lords 一段時間後
266 14 hòu Hou 一段時間後
267 14 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 一段時間後
268 14 hòu rear; paścāt 一段時間後
269 14 參與 cānyù to participate 帶領所有宜蘭念佛會青年團的團員們一起參與
270 14 lái to come 我來領隊
271 14 lái please 我來領隊
272 14 lái used to substitute for another verb 我來領隊
273 14 lái used between two word groups to express purpose and effect 我來領隊
274 14 lái wheat 我來領隊
275 14 lái next; future 我來領隊
276 14 lái a simple complement of direction 我來領隊
277 14 lái to occur; to arise 我來領隊
278 14 lái to earn 我來領隊
279 14 lái to come; āgata 我來領隊
280 14 duì to oppose; to face; to regard 就知道戒律對佛教傳播的影響
281 14 duì correct; right 就知道戒律對佛教傳播的影響
282 14 duì opposing; opposite 就知道戒律對佛教傳播的影響
283 14 duì duilian; couplet 就知道戒律對佛教傳播的影響
284 14 duì yes; affirmative 就知道戒律對佛教傳播的影響
285 14 duì to treat; to regard 就知道戒律對佛教傳播的影響
286 14 duì to confirm; to agree 就知道戒律對佛教傳播的影響
287 14 duì to correct; to make conform; to check 就知道戒律對佛教傳播的影響
288 14 duì to mix 就知道戒律對佛教傳播的影響
289 14 duì a pair 就知道戒律對佛教傳播的影響
290 14 duì to respond; to answer 就知道戒律對佛教傳播的影響
291 14 duì mutual 就知道戒律對佛教傳播的影響
292 14 duì parallel; alternating 就知道戒律對佛教傳播的影響
293 14 duì a command to appear as an audience 就知道戒律對佛教傳播的影響
294 14 book; volume 一百多冊的
295 14 a roll of bamboo slips 一百多冊的
296 14 a plan; a scheme 一百多冊的
297 14 to confer 一百多冊的
298 14 chǎi a book with embroidered covers 一百多冊的
299 14 patent of enfeoffment 一百多冊的
300 14 to go; to 最初東初法師商之於我
301 14 to rely on; to depend on 最初東初法師商之於我
302 14 Yu 最初東初法師商之於我
303 14 a crow 最初東初法師商之於我
304 14 教授 jiàoshòu professor 還有美國長春藤名校史丹福大學的邵東方教授等
305 14 教授 jiàoshòu to instruct; to lecture 還有美國長春藤名校史丹福大學的邵東方教授等
306 14 教授 jiàoshòu Jiaoshou 還有美國長春藤名校史丹福大學的邵東方教授等
307 14 教授 jiàoshòu Professor 還有美國長春藤名校史丹福大學的邵東方教授等
308 13 工作 gōngzuò work 所以佛光山的編藏工作
309 13 工作 gōngzuò to do work 所以佛光山的編藏工作
310 13 負責 fùzé to be in charge of; to be responsible for 要我負責到全台灣各地宣揚
311 13 Buddhist temple; monastery; mosque 掛單的圓光寺有一部藏經
312 13 a government office 掛單的圓光寺有一部藏經
313 13 a eunuch 掛單的圓光寺有一部藏經
314 13 Buddhist temple; vihāra 掛單的圓光寺有一部藏經
315 13 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 是個印經的地方
316 13 yìn India 是個印經的地方
317 13 yìn a mudra; a hand gesture 是個印經的地方
318 13 yìn a seal; a stamp 是個印經的地方
319 13 yìn to tally 是個印經的地方
320 13 yìn a vestige; a trace 是個印經的地方
321 13 yìn Yin 是個印經的地方
322 13 yìn to leave a track or trace 是個印經的地方
323 13 yìn mudra 是個印經的地方
324 13 居士 jūshì a householder; a person who stays at home 我對他們這許多的居士大德
325 13 居士 jūshì householder 我對他們這許多的居士大德
326 13 居士 jūshì a lay person; a male lay Buddhist; householder 我對他們這許多的居士大德
327 13 to be kind; to be charitable; to be benevolent 慈莊之父
328 13 love 慈莊之父
329 13 compassionate mother 慈莊之父
330 13 a magnet 慈莊之父
331 13 Ci 慈莊之父
332 13 Kindness 慈莊之父
333 13 loving-kindness; maitri 慈莊之父
334 13 宜蘭 Yílán Yilan 我雲遊到宜蘭一間小廟
335 13 許多 xǔduō very many; a lot 如何讓這許多藏經可以活用起來
336 13 經典 jīngdiǎn a classic; a scripture; a canonical text 就讓學生每天早晚諷誦一部經典
337 13 經典 jīngdiǎn classical 就讓學生每天早晚諷誦一部經典
338 13 經典 jīngdiǎn the collection of sutras; the sūtrapiṭaka 就讓學生每天早晚諷誦一部經典
339 13 jiàng a general; a high ranking officer 只能將它平放在桌子上
340 13 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 只能將它平放在桌子上
341 13 jiàng to command; to lead 只能將它平放在桌子上
342 13 qiāng to request 只能將它平放在桌子上
343 13 jiāng to bring; to take; to use; to hold 只能將它平放在桌子上
344 13 jiāng to support; to wait upon; to take care of 只能將它平放在桌子上
345 13 jiāng to checkmate 只能將它平放在桌子上
346 13 jiāng to goad; to incite; to provoke 只能將它平放在桌子上
347 13 jiāng to do; to handle 只能將它平放在桌子上
348 13 jiàng backbone 只能將它平放在桌子上
349 13 jiàng king 只能將它平放在桌子上
350 13 jiāng to rest 只能將它平放在桌子上
351 13 jiàng a senior member of an organization 只能將它平放在桌子上
352 13 jiāng large; great 只能將它平放在桌子上
353 13 inside; interior 可是它供在櫥櫃裡
354 13 Kangxi radical 166 可是它供在櫥櫃裡
355 13 a small village; ri 可是它供在櫥櫃裡
356 13 a residence 可是它供在櫥櫃裡
357 13 a neighborhood; an alley 可是它供在櫥櫃裡
358 13 a local administrative district 可是它供在櫥櫃裡
359 12 影印 yǐngyìn photographic reproduction; photocopying; photo-offset 雖也影印出一套
360 12 弘法 hóngfǎ Dharma Propagation 宣傳影印大藏經弘法日記
361 12 弘法 hóngfǎ to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma 宣傳影印大藏經弘法日記
362 12 希望 xīwàng to wish for; to desire; to hope 條件就是希望他今後對佛教書籍要多發心印刷
363 12 希望 xīwàng a wish; a desire 條件就是希望他今後對佛教書籍要多發心印刷
364 12 後來 hòulái afterwards; later 後來好不容易有機緣進到藏經樓
365 12 後來 hòulái people coming later 後來好不容易有機緣進到藏經樓
366 12 zhōng middle 尤其團員中
367 12 zhōng medium; medium sized 尤其團員中
368 12 zhōng China 尤其團員中
369 12 zhòng to hit the mark 尤其團員中
370 12 zhōng midday 尤其團員中
371 12 zhōng inside 尤其團員中
372 12 zhōng during 尤其團員中
373 12 zhōng Zhong 尤其團員中
374 12 zhōng intermediary 尤其團員中
375 12 zhōng half 尤其團員中
376 12 zhòng to reach; to attain 尤其團員中
377 12 zhòng to suffer; to infect 尤其團員中
378 12 zhòng to obtain 尤其團員中
379 12 zhòng to pass an exam 尤其團員中
380 12 zhōng middle 尤其團員中
381 12 other; another; some other 當時他正打著赤膊
382 12 other 當時他正打著赤膊
383 12 tha 當時他正打著赤膊
384 12 ṭha 當時他正打著赤膊
385 12 other; anya 當時他正打著赤膊
386 12 cóng to follow 從那個時候
387 12 cóng to comply; to submit; to defer 從那個時候
388 12 cóng to participate in something 從那個時候
389 12 cóng to use a certain method or principle 從那個時候
390 12 cóng something secondary 從那個時候
391 12 cóng remote relatives 從那個時候
392 12 cóng secondary 從那個時候
393 12 cóng to go on; to advance 從那個時候
394 12 cōng at ease; informal 從那個時候
395 12 zòng a follower; a supporter 從那個時候
396 12 zòng to release 從那個時候
397 12 zòng perpendicular; longitudinal 從那個時候
398 12 學者 xuézhě scholar 我們並邀集海內外僧俗學者
399 12 學者 xuézhě a student 我們並邀集海內外僧俗學者
400 12 to join together; together with; to accompany 我在棲霞和焦山兩地常住近十年
401 12 peace; harmony 我在棲霞和焦山兩地常住近十年
402 12 He 我在棲霞和焦山兩地常住近十年
403 12 harmonious [sound] 我在棲霞和焦山兩地常住近十年
404 12 gentle; amiable; acquiescent 我在棲霞和焦山兩地常住近十年
405 12 warm 我在棲霞和焦山兩地常住近十年
406 12 to harmonize; to make peace 我在棲霞和焦山兩地常住近十年
407 12 a transaction 我在棲霞和焦山兩地常住近十年
408 12 a bell on a chariot 我在棲霞和焦山兩地常住近十年
409 12 a musical instrument 我在棲霞和焦山兩地常住近十年
410 12 a military gate 我在棲霞和焦山兩地常住近十年
411 12 a coffin headboard 我在棲霞和焦山兩地常住近十年
412 12 a skilled worker 我在棲霞和焦山兩地常住近十年
413 12 compatible 我在棲霞和焦山兩地常住近十年
414 12 calm; peaceful 我在棲霞和焦山兩地常住近十年
415 12 to sing in accompaniment 我在棲霞和焦山兩地常住近十年
416 12 to write a matching poem 我在棲霞和焦山兩地常住近十年
417 12 harmony; gentleness 我在棲霞和焦山兩地常住近十年
418 12 venerable 我在棲霞和焦山兩地常住近十年
419 11 比丘尼 bǐqiūní bhiksuni; Buddhist nun 尤其元代法珍比丘尼為法寶流通
420 11 比丘尼 bǐqiūní bhiksuni 尤其元代法珍比丘尼為法寶流通
421 11 比丘尼 bǐqiūní bhiksuni; nun; bhikkhuni 尤其元代法珍比丘尼為法寶流通
422 11 完成 wánchéng to complete; to accomplish 完成
423 11 完成 wánchéng to complete on schedule 完成
424 11 完成 wánchéng to aid; to save 完成
425 11 完成 wánchéng to consummate a marriage 完成
426 11 to hold; to take; to grasp 如果把藏經太過豐富
427 11 a handle 如果把藏經太過豐富
428 11 to guard 如果把藏經太過豐富
429 11 to regard as 如果把藏經太過豐富
430 11 to give 如果把藏經太過豐富
431 11 approximate 如果把藏經太過豐富
432 11 a stem 如果把藏經太過豐富
433 11 bǎi to grasp 如果把藏經太過豐富
434 11 to control 如果把藏經太過豐富
435 11 a handlebar 如果把藏經太過豐富
436 11 sworn brotherhood 如果把藏經太過豐富
437 11 an excuse; a pretext 如果把藏經太過豐富
438 11 a claw 如果把藏經太過豐富
439 11 宣傳 xuānchuán to disseminate; to spread information 宣傳影印大藏經運動
440 11 宣傳 xuānchuán propaganda 宣傳影印大藏經運動
441 11 宣傳 xuānchuán to explain 宣傳影印大藏經運動
442 11 電腦 diànnǎo computer 隨著電腦資訊和網際網路的快速發展
443 11 yǒng long; distant 永明
444 11 yǒng to extend; to lengthen 永明
445 11 yǒng to sing; to chant 永明
446 11 yǒng far-reaching; remote 永明
447 11 yǒng eternal 永明
448 11 沒有 méiyǒu to not have; there is not 既沒有分段又沒有標點
449 11 to reach 加強學生編輯及義工校對的能力
450 11 to attain 加強學生編輯及義工校對的能力
451 11 to understand 加強學生編輯及義工校對的能力
452 11 able to be compared to; to catch up with 加強學生編輯及義工校對的能力
453 11 to be involved with; to associate with 加強學生編輯及義工校對的能力
454 11 passing of a feudal title from elder to younger brother 加強學生編輯及義工校對的能力
455 11 and; ca; api 加強學生編輯及義工校對的能力
456 11 jīng to go through; to experience 是個印經的地方
457 11 jīng a sutra; a scripture 是個印經的地方
458 11 jīng warp 是個印經的地方
459 11 jīng longitude 是個印經的地方
460 11 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 是個印經的地方
461 11 jīng a woman's period 是個印經的地方
462 11 jīng to bear; to endure 是個印經的地方
463 11 jīng to hang; to die by hanging 是個印經的地方
464 11 jīng classics 是個印經的地方
465 11 jīng to be frugal; to save 是個印經的地方
466 11 jīng a classic; a scripture; canon 是個印經的地方
467 11 jīng a standard; a norm 是個印經的地方
468 11 jīng a section of a Confucian work 是個印經的地方
469 11 jīng to measure 是個印經的地方
470 11 jīng human pulse 是個印經的地方
471 11 jīng menstruation; a woman's period 是個印經的地方
472 11 jīng sutra; discourse 是個印經的地方
473 11 to give 認為佛學應有契合時代的方法與權巧
474 11 to accompany 認為佛學應有契合時代的方法與權巧
475 11 to particate in 認為佛學應有契合時代的方法與權巧
476 11 of the same kind 認為佛學應有契合時代的方法與權巧
477 11 to help 認為佛學應有契合時代的方法與權巧
478 11 for 認為佛學應有契合時代的方法與權巧
479 11 dàn Dan 但我的心裡就在想
480 11 佛光大辭典 fó guāng dà cí diǎn Fo Guang Dictionary of Buddhism 佛光大辭典
481 11 èr two 以及在二
482 11 èr Kangxi radical 7 以及在二
483 11 èr second 以及在二
484 11 èr twice; double; di- 以及在二
485 11 èr more than one kind 以及在二
486 11 èr two; dvā; dvi 以及在二
487 10 ministry; department 假如每部經都像
488 10 section; part 假如每部經都像
489 10 troops 假如每部經都像
490 10 a category; a kind 假如每部經都像
491 10 to command; to control 假如每部經都像
492 10 radical 假如每部經都像
493 10 headquarters 假如每部經都像
494 10 unit 假如每部經都像
495 10 to put in order; to arrange 假如每部經都像
496 10 開始 kāishǐ to begin; to start 我就開始思考如何增加法寶了
497 10 開始 kāishǐ beginning; start 我就開始思考如何增加法寶了
498 10 辭典 cídiǎn dictionary 願意提供給我們作大辭典的編輯部
499 10 bǎn a block of printing; an edition 大概是日本版
500 10 bǎn page 大概是日本版

Frequencies of all Words

Top 810

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 300 de possessive particle 的因緣
2 300 de structural particle 的因緣
3 300 de complement 的因緣
4 300 de a substitute for something already referred to 的因緣
5 96 I; me; my
6 96 self
7 96 we; our
8 96 [my] dear
9 96 Wo
10 96 self; atman; attan
11 96 ga
12 96 I; aham
13 75 zài in; at 可是它供在櫥櫃裡
14 75 zài at 可是它供在櫥櫃裡
15 75 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 可是它供在櫥櫃裡
16 75 zài to exist; to be living 可是它供在櫥櫃裡
17 75 zài to consist of 可是它供在櫥櫃裡
18 75 zài to be at a post 可是它供在櫥櫃裡
19 75 zài in; bhū 可是它供在櫥櫃裡
20 66 also; too 我也曾經參觀過
21 66 a final modal particle indicating certainy or decision 我也曾經參觀過
22 66 either 我也曾經參觀過
23 66 even 我也曾經參觀過
24 66 used to soften the tone 我也曾經參觀過
25 66 used for emphasis 我也曾經參觀過
26 66 used to mark contrast 我也曾經參觀過
27 66 used to mark compromise 我也曾經參觀過
28 66 ya 我也曾經參觀過
29 62 cáng to hide 編藏
30 62 zàng canon; a collection of scriptures 編藏
31 62 cáng to store 編藏
32 62 zàng Tibet 編藏
33 62 zàng a treasure 編藏
34 62 zàng a store 編藏
35 62 zāng Zang 編藏
36 62 zāng good 編藏
37 62 zāng a male slave 編藏
38 62 zāng booty 編藏
39 62 zàng an internal organ 編藏
40 62 zàng to bury 編藏
41 62 zàng piṭaka; canon 編藏
42 62 zàng garba; matrix; embryo 編藏
43 62 zàng kośa; kosa 編藏
44 62 zàng alaya; dwelling; residence 編藏
45 55 我們 wǒmen we 假如我們翻閱戒律佛教史
46 49 jiù right away 但我的心裡就在想
47 49 jiù to approach; to move towards; to come towards 但我的心裡就在想
48 49 jiù with regard to; concerning; to follow 但我的心裡就在想
49 49 jiù to assume 但我的心裡就在想
50 49 jiù to receive; to suffer 但我的心裡就在想
51 49 jiù to undergo; to undertake; to engage in 但我的心裡就在想
52 49 jiù precisely; exactly 但我的心裡就在想
53 49 jiù namely 但我的心裡就在想
54 49 jiù to suit; to accommodate oneself to 但我的心裡就在想
55 49 jiù only; just 但我的心裡就在想
56 49 jiù to accomplish 但我的心裡就在想
57 49 jiù to go with 但我的心裡就在想
58 49 jiù already 但我的心裡就在想
59 49 jiù as much as 但我的心裡就在想
60 49 jiù to begin with; as expected 但我的心裡就在想
61 49 jiù even if 但我的心裡就在想
62 49 jiù to die 但我的心裡就在想
63 49 jiù for instance; namely; yathā 但我的心裡就在想
64 47 藏經 zàng jīng Buddhist canon 掛單的圓光寺有一部藏經
65 45 shì is; are; am; to be 樓下是法堂
66 45 shì is exactly 樓下是法堂
67 45 shì is suitable; is in contrast 樓下是法堂
68 45 shì this; that; those 樓下是法堂
69 45 shì really; certainly 樓下是法堂
70 45 shì correct; yes; affirmative 樓下是法堂
71 45 shì true 樓下是法堂
72 45 shì is; has; exists 樓下是法堂
73 45 shì used between repetitions of a word 樓下是法堂
74 45 shì a matter; an affair 樓下是法堂
75 45 shì Shi 樓下是法堂
76 45 shì is; bhū 樓下是法堂
77 45 shì this; idam 樓下是法堂
78 44 le completion of an action 幫助了我不少
79 44 liǎo to know; to understand 幫助了我不少
80 44 liǎo to understand; to know 幫助了我不少
81 44 liào to look afar from a high place 幫助了我不少
82 44 le modal particle 幫助了我不少
83 44 le particle used in certain fixed expressions 幫助了我不少
84 44 liǎo to complete 幫助了我不少
85 44 liǎo completely 幫助了我不少
86 44 liǎo clever; intelligent 幫助了我不少
87 44 liǎo to know; jñāta 幫助了我不少
88 42 dōu all 假如每部經都像
89 42 capital city 假如每部經都像
90 42 a city; a metropolis 假如每部經都像
91 42 dōu all 假如每部經都像
92 42 elegant; refined 假如每部經都像
93 42 Du 假如每部經都像
94 42 dōu already 假如每部經都像
95 42 to establish a capital city 假如每部經都像
96 42 to reside 假如每部經都像
97 42 to total; to tally 假如每部經都像
98 42 dōu all; sarva 假如每部經都像
99 38 佛教 fójiào Buddhism 佛教教義的流傳
100 38 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教教義的流傳
101 38 one 有一座莊嚴的藏經樓
102 38 Kangxi radical 1 有一座莊嚴的藏經樓
103 38 as soon as; all at once 有一座莊嚴的藏經樓
104 38 pure; concentrated 有一座莊嚴的藏經樓
105 38 whole; all 有一座莊嚴的藏經樓
106 38 first 有一座莊嚴的藏經樓
107 38 the same 有一座莊嚴的藏經樓
108 38 each 有一座莊嚴的藏經樓
109 38 certain 有一座莊嚴的藏經樓
110 38 throughout 有一座莊嚴的藏經樓
111 38 used in between a reduplicated verb 有一座莊嚴的藏經樓
112 38 sole; single 有一座莊嚴的藏經樓
113 38 a very small amount 有一座莊嚴的藏經樓
114 38 Yi 有一座莊嚴的藏經樓
115 38 other 有一座莊嚴的藏經樓
116 38 to unify 有一座莊嚴的藏經樓
117 38 accidentally; coincidentally 有一座莊嚴的藏經樓
118 38 abruptly; suddenly 有一座莊嚴的藏經樓
119 38 or 有一座莊嚴的藏經樓
120 38 one; eka 有一座莊嚴的藏經樓
121 35 yǒu is; are; to exist 有一座莊嚴的藏經樓
122 35 yǒu to have; to possess 有一座莊嚴的藏經樓
123 35 yǒu indicates an estimate 有一座莊嚴的藏經樓
124 35 yǒu indicates a large quantity 有一座莊嚴的藏經樓
125 35 yǒu indicates an affirmative response 有一座莊嚴的藏經樓
126 35 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有一座莊嚴的藏經樓
127 35 yǒu used to compare two things 有一座莊嚴的藏經樓
128 35 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有一座莊嚴的藏經樓
129 35 yǒu used before the names of dynasties 有一座莊嚴的藏經樓
130 35 yǒu a certain thing; what exists 有一座莊嚴的藏經樓
131 35 yǒu multiple of ten and ... 有一座莊嚴的藏經樓
132 35 yǒu abundant 有一座莊嚴的藏經樓
133 35 yǒu purposeful 有一座莊嚴的藏經樓
134 35 yǒu You 有一座莊嚴的藏經樓
135 35 yǒu 1. existence; 2. becoming 有一座莊嚴的藏經樓
136 35 yǒu becoming; bhava 有一座莊嚴的藏經樓
137 33 大藏經 dà zàng jīng Chinese Buddhist Canon; Dazangjing 因為大藏經裡
138 32 dào to arrive 後來好不容易有機緣進到藏經樓
139 32 dào arrive; receive 後來好不容易有機緣進到藏經樓
140 32 dào to go 後來好不容易有機緣進到藏經樓
141 32 dào careful 後來好不容易有機緣進到藏經樓
142 32 dào Dao 後來好不容易有機緣進到藏經樓
143 32 dào approach; upagati 後來好不容易有機緣進到藏經樓
144 30 出版 chūbǎn to publish 難道我們國家不能出版一部自己的藏經嗎
145 30 出版 chūbǎn publishing; publishing industry 難道我們國家不能出版一部自己的藏經嗎
146 25 néng can; able 讓民間的老幼婦孺都能耳熟能詳
147 25 néng ability; capacity 讓民間的老幼婦孺都能耳熟能詳
148 25 néng a mythical bear-like beast 讓民間的老幼婦孺都能耳熟能詳
149 25 néng energy 讓民間的老幼婦孺都能耳熟能詳
150 25 néng function; use 讓民間的老幼婦孺都能耳熟能詳
151 25 néng may; should; permitted to 讓民間的老幼婦孺都能耳熟能詳
152 25 néng talent 讓民間的老幼婦孺都能耳熟能詳
153 25 néng expert at 讓民間的老幼婦孺都能耳熟能詳
154 25 néng to be in harmony 讓民間的老幼婦孺都能耳熟能詳
155 25 néng to tend to; to care for 讓民間的老幼婦孺都能耳熟能詳
156 25 néng to reach; to arrive at 讓民間的老幼婦孺都能耳熟能詳
157 25 néng as long as; only 讓民間的老幼婦孺都能耳熟能詳
158 25 néng even if 讓民間的老幼婦孺都能耳熟能詳
159 25 néng but 讓民間的老幼婦孺都能耳熟能詳
160 25 néng in this way 讓民間的老幼婦孺都能耳熟能詳
161 25 néng to be able; śak 讓民間的老幼婦孺都能耳熟能詳
162 25 děng et cetera; and so on 慈容法師等
163 25 děng to wait 慈容法師等
164 25 děng degree; kind 慈容法師等
165 25 děng plural 慈容法師等
166 25 děng to be equal 慈容法師等
167 25 děng degree; level 慈容法師等
168 25 děng to compare 慈容法師等
169 24 zhī him; her; them; that 董正之等人
170 24 zhī used between a modifier and a word to form a word group 董正之等人
171 24 zhī to go 董正之等人
172 24 zhī this; that 董正之等人
173 24 zhī genetive marker 董正之等人
174 24 zhī it 董正之等人
175 24 zhī in 董正之等人
176 24 zhī all 董正之等人
177 24 zhī and 董正之等人
178 24 zhī however 董正之等人
179 24 zhī if 董正之等人
180 24 zhī then 董正之等人
181 24 zhī to arrive; to go 董正之等人
182 24 zhī is 董正之等人
183 24 zhī to use 董正之等人
184 24 zhī Zhi 董正之等人
185 23 wèi for; to 真理為文字所障
186 23 wèi because of 真理為文字所障
187 23 wéi to act as; to serve 真理為文字所障
188 23 wéi to change into; to become 真理為文字所障
189 23 wéi to be; is 真理為文字所障
190 23 wéi to do 真理為文字所障
191 23 wèi for 真理為文字所障
192 23 wèi because of; for; to 真理為文字所障
193 23 wèi to 真理為文字所障
194 23 wéi in a passive construction 真理為文字所障
195 23 wéi forming a rehetorical question 真理為文字所障
196 23 wéi forming an adverb 真理為文字所障
197 23 wéi to add emphasis 真理為文字所障
198 23 wèi to support; to help 真理為文字所障
199 23 wéi to govern 真理為文字所障
200 23 當時 dāngshí then; at that time 當時
201 23 當時 dāngshí immediately 當時
202 22 zhè this; these 如何讓這許多藏經可以活用起來
203 22 zhèi this; these 如何讓這許多藏經可以活用起來
204 22 zhè now 如何讓這許多藏經可以活用起來
205 22 zhè immediately 如何讓這許多藏經可以活用起來
206 22 zhè particle with no meaning 如何讓這許多藏經可以活用起來
207 22 zhè this; ayam; idam 如何讓這許多藏經可以活用起來
208 19 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 所以我仍然無法得知藏經裡究竟說些什麼
209 19 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 所以我仍然無法得知藏經裡究竟說些什麼
210 19 shuì to persuade 所以我仍然無法得知藏經裡究竟說些什麼
211 19 shuō to teach; to recite; to explain 所以我仍然無法得知藏經裡究竟說些什麼
212 19 shuō a doctrine; a theory 所以我仍然無法得知藏經裡究竟說些什麼
213 19 shuō to claim; to assert 所以我仍然無法得知藏經裡究竟說些什麼
214 19 shuō allocution 所以我仍然無法得知藏經裡究竟說些什麼
215 19 shuō to criticize; to scold 所以我仍然無法得知藏經裡究竟說些什麼
216 19 shuō to indicate; to refer to 所以我仍然無法得知藏經裡究竟說些什麼
217 19 shuō speach; vāda 所以我仍然無法得知藏經裡究竟說些什麼
218 19 shuō to speak; bhāṣate 所以我仍然無法得知藏經裡究竟說些什麼
219 19 biān to edit; to compile; to write; to compose 編藏
220 19 biān to edit; to compile; to write; to compose 編藏
221 19 biān to weave; to braid 編藏
222 19 biān to bind bamboo strips with a string or band 編藏
223 19 biān to arrange; to organize 編藏
224 19 biān to group together 編藏
225 19 biān a section of a book 編藏
226 19 biān to make up 編藏
227 19 biān a book 編藏
228 19 yào to want; to wish for 應該要讓佛陀所說的法
229 19 yào if 應該要讓佛陀所說的法
230 19 yào to be about to; in the future 應該要讓佛陀所說的法
231 19 yào to want 應該要讓佛陀所說的法
232 19 yāo a treaty 應該要讓佛陀所說的法
233 19 yào to request 應該要讓佛陀所說的法
234 19 yào essential points; crux 應該要讓佛陀所說的法
235 19 yāo waist 應該要讓佛陀所說的法
236 19 yāo to cinch 應該要讓佛陀所說的法
237 19 yāo waistband 應該要讓佛陀所說的法
238 19 yāo Yao 應該要讓佛陀所說的法
239 19 yāo to pursue; to seek; to strive for 應該要讓佛陀所說的法
240 19 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 應該要讓佛陀所說的法
241 19 yāo to obstruct; to intercept 應該要讓佛陀所說的法
242 19 yāo to agree with 應該要讓佛陀所說的法
243 19 yāo to invite; to welcome 應該要讓佛陀所說的法
244 19 yào to summarize 應該要讓佛陀所說的法
245 19 yào essential; important 應該要讓佛陀所說的法
246 19 yào to desire 應該要讓佛陀所說的法
247 19 yào to demand 應該要讓佛陀所說的法
248 19 yào to need 應該要讓佛陀所說的法
249 19 yào should; must 應該要讓佛陀所說的法
250 19 yào might 應該要讓佛陀所說的法
251 19 yào or 應該要讓佛陀所說的法
252 18 yóu follow; from; it is for...to 是由孫張清揚夫人和外交部長葉公超發起的
253 18 yóu Kangxi radical 102 是由孫張清揚夫人和外交部長葉公超發起的
254 18 yóu to follow along 是由孫張清揚夫人和外交部長葉公超發起的
255 18 yóu cause; reason 是由孫張清揚夫人和外交部長葉公超發起的
256 18 yóu by somebody; up to somebody 是由孫張清揚夫人和外交部長葉公超發起的
257 18 yóu from a starting point 是由孫張清揚夫人和外交部長葉公超發起的
258 18 yóu You 是由孫張清揚夫人和外交部長葉公超發起的
259 18 shàng top; a high position 只能將它平放在桌子上
260 18 shang top; the position on or above something 只能將它平放在桌子上
261 18 shàng to go up; to go forward 只能將它平放在桌子上
262 18 shàng shang 只能將它平放在桌子上
263 18 shàng previous; last 只能將它平放在桌子上
264 18 shàng high; higher 只能將它平放在桌子上
265 18 shàng advanced 只能將它平放在桌子上
266 18 shàng a monarch; a sovereign 只能將它平放在桌子上
267 18 shàng time 只能將它平放在桌子上
268 18 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 只能將它平放在桌子上
269 18 shàng far 只能將它平放在桌子上
270 18 shàng big; as big as 只能將它平放在桌子上
271 18 shàng abundant; plentiful 只能將它平放在桌子上
272 18 shàng to report 只能將它平放在桌子上
273 18 shàng to offer 只能將它平放在桌子上
274 18 shàng to go on stage 只能將它平放在桌子上
275 18 shàng to take office; to assume a post 只能將它平放在桌子上
276 18 shàng to install; to erect 只能將它平放在桌子上
277 18 shàng to suffer; to sustain 只能將它平放在桌子上
278 18 shàng to burn 只能將它平放在桌子上
279 18 shàng to remember 只能將它平放在桌子上
280 18 shang on; in 只能將它平放在桌子上
281 18 shàng upward 只能將它平放在桌子上
282 18 shàng to add 只能將它平放在桌子上
283 18 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 只能將它平放在桌子上
284 18 shàng to meet 只能將它平放在桌子上
285 18 shàng falling then rising (4th) tone 只能將它平放在桌子上
286 18 shang used after a verb indicating a result 只能將它平放在桌子上
287 18 shàng a musical note 只能將它平放在桌子上
288 18 shàng higher, superior; uttara 只能將它平放在桌子上
289 18 台灣 Táiwān Taiwan 到台灣後
290 17 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 我也曾感嘆佛法衰微的原因很多
291 17 duó many; much 我也曾感嘆佛法衰微的原因很多
292 17 duō more 我也曾感嘆佛法衰微的原因很多
293 17 duō an unspecified extent 我也曾感嘆佛法衰微的原因很多
294 17 duō used in exclamations 我也曾感嘆佛法衰微的原因很多
295 17 duō excessive 我也曾感嘆佛法衰微的原因很多
296 17 duō to what extent 我也曾感嘆佛法衰微的原因很多
297 17 duō abundant 我也曾感嘆佛法衰微的原因很多
298 17 duō to multiply; to acrue 我也曾感嘆佛法衰微的原因很多
299 17 duō mostly 我也曾感嘆佛法衰微的原因很多
300 17 duō simply; merely 我也曾感嘆佛法衰微的原因很多
301 17 duō frequently 我也曾感嘆佛法衰微的原因很多
302 17 duō very 我也曾感嘆佛法衰微的原因很多
303 17 duō Duo 我也曾感嘆佛法衰微的原因很多
304 17 duō ta 我也曾感嘆佛法衰微的原因很多
305 17 duō many; bahu 我也曾感嘆佛法衰微的原因很多
306 17 ér and; as well as; but (not); yet (not) 我只能悵然而歸
307 17 ér Kangxi radical 126 我只能悵然而歸
308 17 ér you 我只能悵然而歸
309 17 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 我只能悵然而歸
310 17 ér right away; then 我只能悵然而歸
311 17 ér but; yet; however; while; nevertheless 我只能悵然而歸
312 17 ér if; in case; in the event that 我只能悵然而歸
313 17 ér therefore; as a result; thus 我只能悵然而歸
314 17 ér how can it be that? 我只能悵然而歸
315 17 ér so as to 我只能悵然而歸
316 17 ér only then 我只能悵然而歸
317 17 ér as if; to seem like 我只能悵然而歸
318 17 néng can; able 我只能悵然而歸
319 17 ér whiskers on the cheeks; sideburns 我只能悵然而歸
320 17 ér me 我只能悵然而歸
321 17 ér to arrive; up to 我只能悵然而歸
322 17 ér possessive 我只能悵然而歸
323 17 rén person; people; a human being 不准人親近一步
324 17 rén Kangxi radical 9 不准人親近一步
325 17 rén a kind of person 不准人親近一步
326 17 rén everybody 不准人親近一步
327 17 rén adult 不准人親近一步
328 17 rén somebody; others 不准人親近一步
329 17 rén an upright person 不准人親近一步
330 17 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 不准人親近一步
331 17 nián year 六十多年的歲月過去了
332 17 nián New Year festival 六十多年的歲月過去了
333 17 nián age 六十多年的歲月過去了
334 17 nián life span; life expectancy 六十多年的歲月過去了
335 17 nián an era; a period 六十多年的歲月過去了
336 17 nián a date 六十多年的歲月過去了
337 17 nián time; years 六十多年的歲月過去了
338 17 nián harvest 六十多年的歲月過去了
339 17 nián annual; every year 六十多年的歲月過去了
340 17 nián year; varṣa 六十多年的歲月過去了
341 17 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 如何讓這許多藏經可以活用起來
342 17 ràng by 如何讓這許多藏經可以活用起來
343 17 ràng to transfer; to sell 如何讓這許多藏經可以活用起來
344 17 ràng Give Way 如何讓這許多藏經可以活用起來
345 17 他們 tāmen they 然而他們也大都以木刻本為主
346 17 佛光大藏經 Fó Guāng Dà Zàng Jīng Fo Guang Buddhist Canon 佛光大藏經
347 17 佛光大藏經 fó guāng dà zàng jīng Fo Guang Buddhist Canon 佛光大藏經
348 16 so as to; in order to 然而他們也大都以木刻本為主
349 16 to use; to regard as 然而他們也大都以木刻本為主
350 16 to use; to grasp 然而他們也大都以木刻本為主
351 16 according to 然而他們也大都以木刻本為主
352 16 because of 然而他們也大都以木刻本為主
353 16 on a certain date 然而他們也大都以木刻本為主
354 16 and; as well as 然而他們也大都以木刻本為主
355 16 to rely on 然而他們也大都以木刻本為主
356 16 to regard 然而他們也大都以木刻本為主
357 16 to be able to 然而他們也大都以木刻本為主
358 16 to order; to command 然而他們也大都以木刻本為主
359 16 further; moreover 然而他們也大都以木刻本為主
360 16 used after a verb 然而他們也大都以木刻本為主
361 16 very 然而他們也大都以木刻本為主
362 16 already 然而他們也大都以木刻本為主
363 16 increasingly 然而他們也大都以木刻本為主
364 16 a reason; a cause 然而他們也大都以木刻本為主
365 16 Israel 然而他們也大都以木刻本為主
366 16 Yi 然而他們也大都以木刻本為主
367 16 use; yogena 然而他們也大都以木刻本為主
368 16 hěn very 我也曾感嘆佛法衰微的原因很多
369 16 hěn disobey 我也曾感嘆佛法衰微的原因很多
370 16 hěn a dispute 我也曾感嘆佛法衰微的原因很多
371 16 hěn violent; cruel 我也曾感嘆佛法衰微的原因很多
372 16 hěn very; atīva 我也曾感嘆佛法衰微的原因很多
373 15 以及 yǐjí as well as; too; and 以及僧眾行為的紀律
374 15 běn measure word for books 大都是木刻本
375 15 běn this (city, week, etc) 大都是木刻本
376 15 běn originally; formerly 大都是木刻本
377 15 běn to be one's own 大都是木刻本
378 15 běn origin; source; root; foundation; basis 大都是木刻本
379 15 běn the roots of a plant 大都是木刻本
380 15 běn self 大都是木刻本
381 15 běn measure word for flowering plants 大都是木刻本
382 15 běn capital 大都是木刻本
383 15 běn main; central; primary 大都是木刻本
384 15 běn according to 大都是木刻本
385 15 běn a version; an edition 大都是木刻本
386 15 běn a memorial [presented to the emperor] 大都是木刻本
387 15 běn a book 大都是木刻本
388 15 běn trunk of a tree 大都是木刻本
389 15 běn to investigate the root of 大都是木刻本
390 15 běn a manuscript for a play 大都是木刻本
391 15 běn Ben 大都是木刻本
392 15 běn root; origin; mula 大都是木刻本
393 15 běn becoming, being, existing; bhava 大都是木刻本
394 15 běn former; previous; pūrva 大都是木刻本
395 15 法師 fǎshī Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun 聽說香港優曇法師平時為人熱心
396 15 法師 fǎshī a Taoist priest 聽說香港優曇法師平時為人熱心
397 15 法師 fǎshī Venerable 聽說香港優曇法師平時為人熱心
398 15 法師 fǎshī Dharma Teacher 聽說香港優曇法師平時為人熱心
399 15 法師 fǎshī Dharma master 聽說香港優曇法師平時為人熱心
400 15 佛學 fóxué academic study of Buddhism; Buddhist philosophy 就成為歷代研究佛學者
401 15 佛學 Fóxué Buddhology 就成為歷代研究佛學者
402 15 佛學 fóxué study from the Buddha 就成為歷代研究佛學者
403 14 一部 yībù radical one 掛單的圓光寺有一部藏經
404 14 hòu after; later 一段時間後
405 14 hòu empress; queen 一段時間後
406 14 hòu sovereign 一段時間後
407 14 hòu behind 一段時間後
408 14 hòu the god of the earth 一段時間後
409 14 hòu late; later 一段時間後
410 14 hòu arriving late 一段時間後
411 14 hòu offspring; descendents 一段時間後
412 14 hòu to fall behind; to lag 一段時間後
413 14 hòu behind; back 一段時間後
414 14 hòu then 一段時間後
415 14 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 一段時間後
416 14 hòu Hou 一段時間後
417 14 hòu after; behind 一段時間後
418 14 hòu following 一段時間後
419 14 hòu to be delayed 一段時間後
420 14 hòu to abandon; to discard 一段時間後
421 14 hòu feudal lords 一段時間後
422 14 hòu Hou 一段時間後
423 14 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 一段時間後
424 14 hòu rear; paścāt 一段時間後
425 14 參與 cānyù to participate 帶領所有宜蘭念佛會青年團的團員們一起參與
426 14 lái to come 我來領隊
427 14 lái indicates an approximate quantity 我來領隊
428 14 lái please 我來領隊
429 14 lái used to substitute for another verb 我來領隊
430 14 lái used between two word groups to express purpose and effect 我來領隊
431 14 lái ever since 我來領隊
432 14 lái wheat 我來領隊
433 14 lái next; future 我來領隊
434 14 lái a simple complement of direction 我來領隊
435 14 lái to occur; to arise 我來領隊
436 14 lái to earn 我來領隊
437 14 lái to come; āgata 我來領隊
438 14 duì to; toward 就知道戒律對佛教傳播的影響
439 14 duì to oppose; to face; to regard 就知道戒律對佛教傳播的影響
440 14 duì correct; right 就知道戒律對佛教傳播的影響
441 14 duì pair 就知道戒律對佛教傳播的影響
442 14 duì opposing; opposite 就知道戒律對佛教傳播的影響
443 14 duì duilian; couplet 就知道戒律對佛教傳播的影響
444 14 duì yes; affirmative 就知道戒律對佛教傳播的影響
445 14 duì to treat; to regard 就知道戒律對佛教傳播的影響
446 14 duì to confirm; to agree 就知道戒律對佛教傳播的影響
447 14 duì to correct; to make conform; to check 就知道戒律對佛教傳播的影響
448 14 duì to mix 就知道戒律對佛教傳播的影響
449 14 duì a pair 就知道戒律對佛教傳播的影響
450 14 duì to respond; to answer 就知道戒律對佛教傳播的影響
451 14 duì mutual 就知道戒律對佛教傳播的影響
452 14 duì parallel; alternating 就知道戒律對佛教傳播的影響
453 14 duì a command to appear as an audience 就知道戒律對佛教傳播的影響
454 14 book; volume 一百多冊的
455 14 measure word for book like things 一百多冊的
456 14 a roll of bamboo slips 一百多冊的
457 14 a plan; a scheme 一百多冊的
458 14 to confer 一百多冊的
459 14 chǎi a book with embroidered covers 一百多冊的
460 14 patent of enfeoffment 一百多冊的
461 14 in; at 最初東初法師商之於我
462 14 in; at 最初東初法師商之於我
463 14 in; at; to; from 最初東初法師商之於我
464 14 to go; to 最初東初法師商之於我
465 14 to rely on; to depend on 最初東初法師商之於我
466 14 to go to; to arrive at 最初東初法師商之於我
467 14 from 最初東初法師商之於我
468 14 give 最初東初法師商之於我
469 14 oppposing 最初東初法師商之於我
470 14 and 最初東初法師商之於我
471 14 compared to 最初東初法師商之於我
472 14 by 最初東初法師商之於我
473 14 and; as well as 最初東初法師商之於我
474 14 for 最初東初法師商之於我
475 14 Yu 最初東初法師商之於我
476 14 a crow 最初東初法師商之於我
477 14 whew; wow 最初東初法師商之於我
478 14 教授 jiàoshòu professor 還有美國長春藤名校史丹福大學的邵東方教授等
479 14 教授 jiàoshòu to instruct; to lecture 還有美國長春藤名校史丹福大學的邵東方教授等
480 14 教授 jiàoshòu Jiaoshou 還有美國長春藤名校史丹福大學的邵東方教授等
481 14 教授 jiàoshòu Professor 還有美國長春藤名校史丹福大學的邵東方教授等
482 13 工作 gōngzuò work 所以佛光山的編藏工作
483 13 工作 gōngzuò to do work 所以佛光山的編藏工作
484 13 負責 fùzé to be in charge of; to be responsible for 要我負責到全台灣各地宣揚
485 13 Buddhist temple; monastery; mosque 掛單的圓光寺有一部藏經
486 13 a government office 掛單的圓光寺有一部藏經
487 13 a eunuch 掛單的圓光寺有一部藏經
488 13 Buddhist temple; vihāra 掛單的圓光寺有一部藏經
489 13 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 是個印經的地方
490 13 yìn India 是個印經的地方
491 13 yìn a mudra; a hand gesture 是個印經的地方
492 13 yìn a seal; a stamp 是個印經的地方
493 13 yìn to tally 是個印經的地方
494 13 yìn a vestige; a trace 是個印經的地方
495 13 yìn Yin 是個印經的地方
496 13 yìn to leave a track or trace 是個印經的地方
497 13 yìn mudra 是個印經的地方
498 13 居士 jūshì a householder; a person who stays at home 我對他們這許多的居士大德
499 13 居士 jūshì householder 我對他們這許多的居士大德
500 13 居士 jūshì a lay person; a male lay Buddhist; householder 我對他們這許多的居士大德

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
zài in; bhū
ya
  1. zàng
  2. zàng
  3. zàng
  4. zàng
  1. piṭaka; canon
  2. garba; matrix; embryo
  3. kośa; kosa
  4. alaya; dwelling; residence
jiù for instance; namely; yathā
藏经 藏經 zàng jīng Buddhist canon
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
liǎo to know; jñāta
dōu all; sarva
one; eka

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿含经 阿含經 196 Āgama; Agamas
柏克莱 柏克萊 98 Berkeley
巴利 98 Pali; Pāli
巴利文 98 Pāli
般若心经 般若心經 98 The Heart Sutra; The Prajñāpāramitā Heart Sutra
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
北港 98 Beigang; Peikang
孛经 孛經 98 Bei Jing Chao
北京大学 北京大學 66 Peking University
屏东 屏東 98 Pingtung
并举 並舉 98 Pilindavatsa
曹溪宗 99 Jogye Order; Jogye Order of Korean Buddhism
禅宗 禪宗 99 Chan School of Buddhism; Zen
长春 長春 99 Changchun
常州 99 Changzhou
陈慧 陳慧 99 Chen Hui
陈美 陳美 99 Vanessa-Mae
慈惠 67 Venerable Tzu Hui
慈惠法师 慈惠法師 67 Venerable Tzu Hui
慈容 99 Ci Rong
大藏经 大藏經 100 Chinese Buddhist Canon; Dazangjing
大谷大学 大谷大學 100 Ōtani University
大正藏 68
  1. Taisho Canon
  2. Taishō Canon
典籍 100 canonical text
100
  1. Dong
  2. to supervise; to direct
东初 東初 100 Dongchu; Shi Dongchu
东方 東方 100 The East; The Orient
东海大学 東海大學 100 Tunghai University
东南亚 東南亞 68 Southeast Asia
东山寺 東山寺 100 Dongshan Temple
斗六 100 Douliu; Touliu city
多佛 100 Dover
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
法华寺 法華寺 102 Fahua Temple
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵网经 梵網經 70
  1. Brahma Net Sutra (Brahmajala Sutra)
  2. the Brahma Net Sūtra; Fanwang Jing
梵文 102 Sanskrit
法珍 102
  1. Fazhen
  2. Fazhen
凤山 鳳山 102 Fengshan
佛光大辞典 佛光大辭典 102 Fo Guang Dictionary of Buddhism
佛光大藏经 佛光大藏經 70
  1. Fo Guang Buddhist Canon
  2. Fo Guang Buddhist Canon
佛教史年表 102 Chronological Chart of the History of Buddhism
佛书解说大辞典 佛書解說大辭典 102 Bussho kaisetsu daijiten
佛说七女经 佛說七女經 102 Fo Shuo Qi Nu Jing
佛所行赞 佛所行讚 70
  1. Buddhacarita
  2. Buddhacarita
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛教大辞典 佛教大辭典 102
  1. Bukkyō daijiten
  2. Mochizuki Bukkyō Daijiten
佛门 佛門 102 Buddhism
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
福山 70 Fushan
冈山 岡山 103
  1. Kangshan
  2. Okayama
高希均 103 Charles Kao
高丽 高麗 71 Korean Goryeo Dynasty
高丽大藏经 高麗大藏經 71
  1. Tripitaka Koreana
  2. Tripitaka Koreana; Koryo taejangyong
高丽藏 高麗藏 103 Korean Canon; Tripitaka Koreana
高雄 71 Gaoxiong; Kaohsiung
观无量寿经 觀無量壽經 71
  1. Contemplation Sutra
  2. Contemplation Sutra; Sutra on the Visualization of Immeasurable Life; Guan Wuliangshou jing
广州 廣州 71 Guangzhou
关西 關西 103
  1. Guanxi; Kuanhsi
  2. Kansai
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
国大 國大 103 National Assembly of the Republic of China
国立中山大学 國立中山大學 103 National Sun Yat-sen University
古文 103 Classical Chinese
海印寺 104 Haeinsa
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
韩国 韓國 104 South Korea
汉文 漢文 72 written Chinese language
衡山 104 Hengshan; Mount Heng
花莲 花蓮 72 Hualian; Hualien
华山 華山 104
  1. Huashan
  2. Huashan
华严 華嚴 72 Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
慧开 慧開 104
  1. Wumen Huikai
  2. Wumen Huikai
湖南 72 Hunan
湖南省 72 Hunan
焦山 106 Jiaoshan
嘉义 嘉義 106 Jiayi
加州 106 California
加州大学 加州大學 106 University of California
净土藏 淨土藏 106 Pure Land Canon
金刚经 金剛經 74
  1. The Diamond Sutra
  2. Diamond Sutra
经藏 經藏 106 Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka
寂天 74 Shantideva; Śāntideva
鸠摩罗什 鳩摩羅什 74 Kumarajiva; Kumārajīva
开宝藏 開寶藏 75 Kaibao Canon; Kaibaozang
开宝 開寶 107 Kaibao Reign of Emperor Taizu of Song
客家 75 Hakka people; Kejia people
客家话 客家話 75 Hakka dialect; Kejia dialect
客语 客語 75 Hakka dialect
孔子学院 孔子學院 107 Confucius Institute
赖永海 賴永海 76 Lai Yonghai
蓝吉富 藍吉富 108 Lan Jifu
兰卡斯特 蘭卡斯特 108 Lancaster
兰州大学 蘭州大學 108 Lanzhou University
李炳南 108 Li Bingnan
连战 連戰 108 Lien Chan
108 Liao
灵山 靈山 76
  1. Spiritual Mountain
  2. Gṛdhrakūtaparvata; Grdhrakuta; Gṛdhrakūṭa; Gijjha-kūta; Vulture Peak
龙藏 龍藏 76 Qian Long Canon; Long Zang
龙泉寺 龍泉寺 76 Longquan Temple
罗东 羅東 108 Luodong; Lotong
路易斯 76 Louis or Lewis (name)
律藏 108 Collection of Monastic Rules; Vinaya; Vinayapiṭaka; Vinaya Piṭaka
妈祖 媽祖 77 Mazu
每月一经 每月一經 109 Sutra of the Month
美国 美國 109 United States
蒙古 109 Mongolia
缅甸 緬甸 109 Myanmar
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
妙慧童女经 妙慧童女經 77 Sumatī Sūtra; Sumatidārikāparipṛcchā
明代 77 Ming Dynasty
弥陀 彌陀 77
  1. Amitabha
  2. Amitābha
木村 109 Kimura
南传 南傳 110 Theravāda Buddhism; South Asian Buddhism
南华大学 南華大學 78
  1. Nanhua University
  2. Nanhua University
南京 78 Nanjing
南京大学 南京大學 78 Nanjing University, NJU
南投 110 Nantou
112
  1. water in which rice has been rinsed
  2. Pan River
  3. Pan
蓬莱 蓬萊 80 Penglai
频伽藏 頻伽藏 112 Pinjia Canon
普门品 普門品 112
  1. Universal Gate Chapter
  2. Universal Gate Sutra
菩萨戒本 菩薩戒本 112
  1. Pusa Jie Ben
  2. Pusa Jie Ben
清代 81 Qing Dynasty
碛砂藏 磧砂藏 113
  1. Qisha Canon
  2. Qisha Canon
栖霞寺 棲霞寺 113 Xixia Temple
劝发菩提心文 勸發菩提心文 113 An Inspiration to Give Rise to the Bodhi Mind
人间佛教 人間佛教 82
  1. Humanistic Buddhism
  2. Humanistic Buddhism
日本 114 Japan
日本佛教大学 日本佛教大學 114 Bukkyo University
瑞典 114 Sweden
瑞穗 114 Ruisui; Juisui
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
善生经 善生經 115 Siṅgālovāda Sutta; Siṅgālovādasutta
上都 115 Shangdu; Xanadu; Shangtu; Chandu; Xandu; Kemenfu; Kaipingfu
邵东 邵東 115 Shaodong
胜鬘夫人 勝鬘夫人 115 Śrīmālā
声闻藏 聲聞藏 115 Hīnayāna canon
史丹福大学 史丹福大學 115 Stanford University
十善业道经 十善業道經 83 The Ten Wholesome Ways of Actions Sutra
十二月 115
  1. December; the Twelfth Month
  2. twelfth lunar month; phālguna
释迦牟尼佛传 釋迦牟尼佛傳 115
  1. The Biography of Sakyamuni Buddha
  2. The Biography of Sakyamuni Buddha
世界佛教美术图说大辞典 世界佛教美術圖說大辭典 115
  1. Encyclopedia of World Buddhist Arts
  2. Encyclopedia of World Buddhist Arts
四十二章经 四十二章經 83 The Sūtra of Forty-Two Sections
四川大学 四川大學 115 Sichuan University
斯德哥尔摩 斯德哥爾摩 83 Stockholm
斯里兰卡 斯里蘭卡 115 Sri Lanka
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
随身碟 隨身碟 115 USB flash drive
孙张清扬 孫張清揚 115 Sun-Zhang Qingyang
台北 臺北 84 Taipei
台币 台幣 116 New Taiwan dollar
台东 台東 116 Taidong; Taitung
台南 臺南 84 Tainan
台湾 台灣 84 Taiwan
太虚大师全书 太虛大師全書 116
  1. Collection of Works by Master Taixu
  2. The Complete Works of Venerable Taixu; Collection of Works by Master Taixu; The Complete Writings of the Venerable Master Taixu
台中 臺中 84 Taizhong; Taichung
堂主 116
  1. Director (of SR, meditation hall)
  2. Yan Shou Hall Chief; Hospice Chief
天宁寺 天寧寺 116 Tianning Temple
陀罗 陀羅 116 Tārā
网路 網路 119 the Internet
威斯康辛大学 威斯康辛大學 119 University of Wisconsin
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
吴承恩 吳承恩 87 Wu Chengen
吴兴 吳興 87 Wuxing
五月 119 May; the Fifth Month
西德 120 West Germany
西遊记 西遊記 88 Journey to the West
香港 120 Hong Kong
湘军 湘軍 120 Hunan army
西来寺 西來寺 120 Hsilai Temple
星云大师 星雲大師 88 Venerable Master Hsing Yun
行政院 120 Executive Yuan
新竹 120 Xinzhu; Hsinchu
西天 88 India; Indian continent
栖霞 棲霞 88 Xixia
西藏 88 Tibet
溪州 120 Hsichou
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
宣德 88 Emperor Xuande
须弥 須彌 120 Mt Meru; Sumeru
亚洲 亞洲 121 Asia
遗教经 遺教經 121 Sutra of Bequeathed Teachings
一九 121 Amitābha
宜兰 宜蘭 89 Yilan
印度 121 India
银色女经 銀色女經 121 Yinse Nu Jing; Pūpāvatyāvadānā
印顺法师 印順法師 121 Yin Shun
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven
盂兰盆经 盂蘭盆經 121 Yulan Bowl Sūtra
余秋雨 餘秋雨 121 Yu Qiuyu
元代 121 Yuan Dynasty
玉里 121 Yuli
云林 雲林 121 Yunlin
玉耶女经 玉耶女經 89
  1. Sutra on the Teachings to Sudatta's Daughter-in-law
  2. Sujata Sutra
杂藏 雜藏 122 Connected Discourses; Saṃyukta Āgama; Samyukta Agama
藏经楼 藏經樓 90
  1. Sutra Repository
  2. Sutra Repository
藏文 122 Tibetan; Tibetan writing
曾参 曾參 90 Zeng Shen
湛然 122 Zhanran; Chan-Jan
赵城金藏 趙城金藏 90 Zhaocheng Canon; Jin Canon; Zhaocheng Jin Zang
赵恒 趙恆 90 Zhao Heng; Emperor Zhenzong of Song
赵朴初 趙樸初 90 Zhao Puchu
赵朴老 趙樸老 122 Zhao Pulao; Zhao Puchu
支那内学院 支那內學院 122 Chinese Inner Studies Institute
中村元 122 Hajime Nakamura
中国大陆 中國大陸 90 Chinese mainland
中国佛教协会 中國佛教協會 122
  1. Chinese Buddhist Association; The Buddhist Academy of China
  2. Buddhist Association of China
中国人民大学 中國人民大學 90 Renmin University of China
中和 122 Zhonghe
中华大藏经 中華大藏經 90 Tripitaka Sinica; Zhonghua Canon
中山 122
  1. Dr Sun Yat-sen; Zhongshan, prefecture-level city in Guangdong, close to Sun Yat-sen's birthplace; Nakayama (Japanese surname)
  2. Zhongshan
  3. Nakayama
竹东 竹東 122 Zhudong; Chutung
竹南 122 Zhunan; Chunan
竹溪 122 Zhuxi
煮云 煮雲 122 Zhu Yun
子路 122 Zi Lu

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 91.

Simplified Traditional Pinyin English
本缘 本緣 98
  1. the origin of phenomenon
  2. jataka story
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. Prajñā
  4. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
布教 98
  1. to propagate teachings
  2. propagation
参禅 參禪 99
  1. Contemplation on Chan
  2. to meditate
  3. to seek religious instruction; to practice Chan Buddhism
禅学 禪學 99 to study the Chan School
禅观 禪觀 99
  1. contemplative meditation
  2. Chan Contemplation
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
大藏 100 Buddhist canon
大众所接受 大眾所接受 100 the public to accept
地想 100 contemplation of the earth
法脉 法脈 102 Dharma lineage
法要 102
  1. the essentials of a teaching
  2. the essence of a dharma
  3. a Dharma service
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
法水 102
  1. Dharma is like water
  2. Dharma Water
法堂 102
  1. Fo Guang Shan Founder's Quarters
  2. Dharma Hall
  3. a Dharma hall
法味 102
  1. taste of Dharma
  2. the flavor of the Dharma
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
佛光大藏经编修委员会 佛光大藏經編修委員會 102 Fo Guang Shan Buddhist Canon Committee
佛光山丛林学院 佛光山叢林學院 102 FGS Tsung-Lin University
佛光山电子大藏经 佛光山電子大藏經 102 FGS Buddhist Electronic Texts
佛光山开山三十週年 佛光山開山三十週年 102 30th Anniversary of Fo Guang Shan
佛光山文教基金会 佛光山文教基金會 102 FGS Foundation for Buddhist Culture and Education
佛光缘 佛光緣 102 Fo Guang Affinities
佛慧 102 Buddha's wisdom
佛曲 102 music to accompany Buddhist texts
佛说 佛說 70 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛教研究 102 Buddhist studies
佛学院 佛學院 70
  1. Buddhist college; see 佛光山叢林學院
  2. Buddhist college
父母恩 102 Kindness of Parents
高僧 103 an eminent monk; a senior monk
根机 根機 103 fundamental ability
功德主 103
  1. benefactor
  2. a benefactor
挂单 掛單 103
  1. lodging
  2. Get Lodging
  3. temporary monastic lodging; to stay overnight at a monastery
过去佛 過去佛 103 past Buddhas
海会 海會 104
  1. assembly of monastics
  2. assembly of saints
  3. cemetery
还没有 還沒有 104 absence of
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
护法龙天 護法龍天 104 Dharma protectors and Devi kings
慧学 慧學 104 Training on Wisdom
回向 104 to transfer merit; to dedicate
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
戒律 106
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
皆有佛性 106 possess the Buddha-nature
结缘 結緣 106
  1. Develop Affinities
  2. to develop affinity
  3. to form affinities; karmic affinity
经本 經本 106 Sutra
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
精舍 106
  1. vihara
  2. vihara; hermitage
开元寺 開元寺 107 Kai Yuan Temple
流通处 流通處 108
  1. gift shop
  2. gift shop
能信 110 able to believe
念佛会 念佛會 110
  1. Chanting Association
  2. a Buddhist name recitation society
菩提树 菩提樹 80
  1. Bodhedrum magazine
  2. Bodhi Tree
  3. bodhi tree
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
普贤行 普賢行 112 the practice of Samantabhadra
清规 清規 113
  1. monastic rules
  2. Pure Rule
求法 113 to seek the Dharma
取经 取經 113 to fetch scriptures
入道 114
  1. to enter the Way
  2. to become a monastic
  3. to begin practicing Buddhism
三学 三學 115 threefold training; triśikṣā
僧俗 115 monastics and laypeople
僧团 僧團 115 Sangha; Buddhist monastic community
僧宝 僧寶 115 the jewel of the monastic community
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
圣教 聖教 115 sacred teachings
十二部 115 Twelve Divisions of Sutras
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
寿山佛学院 壽山佛學院 115 Shou Shan Buddhist College
四姓 115 four castes
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
万字 萬字 119 swastika
唯识 唯識 119 vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation
我见 我見 119 the view of a self
我慢 119
  1. conceit; atmamana; ahamkara
  2. visualization as a deity; ahamkara
五部 119
  1. the five classes
  2. the five divisions
薪尽 薪盡 120 with the fuel consumed [the fire is extinguished]
行仪 行儀 120 etiquette
信众 信眾 120 devotees
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
薰习 薰習 120
  1. influence
  2. vāsanā; permeation; infusing; perfuming; predispositions; habituations; latent tendencies
仪轨 儀軌 121 ritual; ritual manual
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
因此我认为 因此我認為 121 therefore, I believe
迎请 迎請 121 to invite
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
有缘 有緣 121
  1. having karmic affinity; having a karmic connection
  2. to have a cause, link, or connection
云遊 雲遊 121 to travel freely
藏经 藏經 122 Buddhist canon
朝暮课诵 朝暮課誦 122 morning and evening chanting
中华佛教文化馆 中華佛教文化館 122 Chung-Hwa Institute of Buddhist Culture