Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Dharma Words 1 - Keys to Living Well 《星雲法語1-修行在人間》, Scroll 1 Adapting to the Path of Life: Strategies for Cultivation 卷一 調適生命之道 修行戰略

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 18 to use; to grasp 以正見持戒為盔甲
2 18 to rely on 以正見持戒為盔甲
3 18 to regard 以正見持戒為盔甲
4 18 to be able to 以正見持戒為盔甲
5 18 to order; to command 以正見持戒為盔甲
6 18 used after a verb 以正見持戒為盔甲
7 18 a reason; a cause 以正見持戒為盔甲
8 18 Israel 以正見持戒為盔甲
9 18 Yi 以正見持戒為盔甲
10 18 use; yogena 以正見持戒為盔甲
11 12 wéi to act as; to serve 以正見持戒為盔甲
12 12 wéi to change into; to become 以正見持戒為盔甲
13 12 wéi to be; is 以正見持戒為盔甲
14 12 wéi to do 以正見持戒為盔甲
15 12 wèi to support; to help 以正見持戒為盔甲
16 12 wéi to govern 以正見持戒為盔甲
17 8 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 有形的盔甲可以抵禦強敵
18 8 可以 kěyǐ capable; adequate 有形的盔甲可以抵禦強敵
19 8 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 有形的盔甲可以抵禦強敵
20 8 可以 kěyǐ good 有形的盔甲可以抵禦強敵
21 6 智慧 zhìhuì wisdom 以智慧方便為刀劍
22 6 智慧 zhìhuì wisdom 以智慧方便為刀劍
23 6 智慧 zhìhuì jñāna; knowledge 以智慧方便為刀劍
24 6 智慧 zhìhuì wisdom; prajñā 以智慧方便為刀劍
25 5 正見 zhèng jiàn Right View 以正見持戒為盔甲
26 5 正見 zhèng jiàn right understanding; right view 以正見持戒為盔甲
27 5 néng can; able 如此必能克服困難
28 5 néng ability; capacity 如此必能克服困難
29 5 néng a mythical bear-like beast 如此必能克服困難
30 5 néng energy 如此必能克服困難
31 5 néng function; use 如此必能克服困難
32 5 néng talent 如此必能克服困難
33 5 néng expert at 如此必能克服困難
34 5 néng to be in harmony 如此必能克服困難
35 5 néng to tend to; to care for 如此必能克服困難
36 5 néng to reach; to arrive at 如此必能克服困難
37 5 néng to be able; śak 如此必能克服困難
38 5 勇猛 yǒngměng bold and powerful 以精進勇猛為力量
39 5 勇猛 yǒngměng a hero; vīra 以精進勇猛為力量
40 5 力量 lìliang power; force; strength 以精進勇猛為力量
41 4 zhī to go 調適生命之道
42 4 zhī to arrive; to go 調適生命之道
43 4 zhī is 調適生命之道
44 4 zhī to use 調適生命之道
45 4 zhī Zhi 調適生命之道
46 4 世間 shìjiān world; the human world 世間最困難的戰爭
47 4 世間 shìjiān world 世間最困難的戰爭
48 4 持戒 chí jiè to uphold precepts 以正見持戒為盔甲
49 4 持戒 chí jiè morality; to uphold precepts 以正見持戒為盔甲
50 4 to be kind; to be charitable; to be benevolent 以慈忍大願為戰術
51 4 love 以慈忍大願為戰術
52 4 compassionate mother 以慈忍大願為戰術
53 4 a magnet 以慈忍大願為戰術
54 4 Ci 以慈忍大願為戰術
55 4 Kindness 以慈忍大願為戰術
56 4 loving-kindness; maitri 以慈忍大願為戰術
57 4 ér Kangxi radical 126 而在於內心的佛魔之戰
58 4 ér as if; to seem like 而在於內心的佛魔之戰
59 4 néng can; able 而在於內心的佛魔之戰
60 4 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而在於內心的佛魔之戰
61 4 ér to arrive; up to 而在於內心的佛魔之戰
62 4 生命 shēngmìng life 調適生命之道
63 4 生命 shēngmìng living 調適生命之道
64 4 生命 shēngmìng vivid; lively 調適生命之道
65 4 精進 jīngjìn to be diligent 以精進勇猛為力量
66 4 精進 jīngjìn to be enterprising; to be forward looking 以精進勇猛為力量
67 4 精進 jīngjìn Be Diligent 以精進勇猛為力量
68 4 精進 jīngjìn diligence 以精進勇猛為力量
69 4 精進 jīngjìn diligence; perseverance; vīrya 以精進勇猛為力量
70 4 盔甲 kuījiǎ armor; body armor and helmet 以正見持戒為盔甲
71 4 修行 xiūxíng to cultivate; to practice 修行戰略
72 4 修行 xiūxíng spiritual cultivation 修行戰略
73 4 修行 xiūxíng pratipatti; spiritual practice 修行戰略
74 4 修行 xiūxíng bhāvanā; spiritual cultivation 修行戰略
75 4 jūn army; military 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士
76 4 jūn soldiers; troops 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士
77 4 jūn an organized collective 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士
78 4 jūn to garrison; to stay an an encampment 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士
79 4 jūn a garrison 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士
80 4 jūn a front 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士
81 4 jūn penal miltary service 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士
82 4 jūn to organize troops 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士
83 4 jūn army; senā 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士
84 3 正道 zhèngdào the right road 才能走上正道
85 3 正道 zhèngdào the correct path 才能走上正道
86 3 正道 zhèngdào orthodox school 才能走上正道
87 3 正道 zhèng dào Right Path 才能走上正道
88 3 統帥 tǒngshuài command; commander-in-chief 以戒定慧學為統帥
89 3 capital city 都由勇猛堅持而完成
90 3 a city; a metropolis 都由勇猛堅持而完成
91 3 dōu all 都由勇猛堅持而完成
92 3 elegant; refined 都由勇猛堅持而完成
93 3 Du 都由勇猛堅持而完成
94 3 to establish a capital city 都由勇猛堅持而完成
95 3 to reside 都由勇猛堅持而完成
96 3 to total; to tally 都由勇猛堅持而完成
97 3 rěn to bear; to endure; to tolerate 以慈忍大願為戰術
98 3 rěn callous; heartless 以慈忍大願為戰術
99 3 rěn Patience 以慈忍大願為戰術
100 3 rěn tolerance; patience 以慈忍大願為戰術
101 3 戰略 zhànlüè military strategy 修行戰略
102 3 戰略 zhànlüè strategic 修行戰略
103 3 zhǒng kind; type 那麼修行要有幾種
104 3 zhòng to plant; to grow; to cultivate 那麼修行要有幾種
105 3 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 那麼修行要有幾種
106 3 zhǒng seed; strain 那麼修行要有幾種
107 3 zhǒng offspring 那麼修行要有幾種
108 3 zhǒng breed 那麼修行要有幾種
109 3 zhǒng race 那麼修行要有幾種
110 3 zhǒng species 那麼修行要有幾種
111 3 zhǒng root; source; origin 那麼修行要有幾種
112 3 zhǒng grit; guts 那麼修行要有幾種
113 3 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 斬煩惱賊
114 3 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 斬煩惱賊
115 3 煩惱 fánnǎo defilement 斬煩惱賊
116 3 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 斬煩惱賊
117 3 煩惱魔 fánnǎo mó Māra of afflictions; Māra the tempter; an evil that harms one's mind 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士
118 3 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 進而成就無私大我的生命
119 3 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 進而成就無私大我的生命
120 3 成就 chéngjiù accomplishment 進而成就無私大我的生命
121 3 成就 chéngjiù Achievements 進而成就無私大我的生命
122 3 成就 chéngjiù to attained; to obtain 進而成就無私大我的生命
123 3 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 進而成就無私大我的生命
124 3 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 進而成就無私大我的生命
125 3 大軍 dàjūn army; main forces 以八種正道為大軍
126 3 內心 nèixīn inner heart 而在於內心的佛魔之戰
127 3 方便 fāngbiàn convenient 以智慧方便為刀劍
128 3 方便 fāngbiàn to to the toilet 以智慧方便為刀劍
129 3 方便 fāngbiàn to have money to lend 以智慧方便為刀劍
130 3 方便 fāngbiàn to make something convenient for others 以智慧方便為刀劍
131 3 方便 fāngbiàn to do somebody a favor 以智慧方便為刀劍
132 3 方便 fāngbiàn appropriate 以智慧方便為刀劍
133 3 方便 fāngbiàn Convenience 以智慧方便為刀劍
134 3 方便 fāngbiàn expedient means 以智慧方便為刀劍
135 3 方便 fāngbiàn Skillful Means 以智慧方便為刀劍
136 3 方便 fāngbiàn upāya; skillful means; expedient means 以智慧方便為刀劍
137 2 zhě ca 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士
138 2 有了 yǒule I've got a solution!; to have a bun in the oven 有了正確的人生觀
139 2 人生 rénshēng life 人生存在世間
140 2 人生 rénshēng Human Life Magazine 人生存在世間
141 2 人生 rénshēng life 人生存在世間
142 2 jiàn sword; dagger; saber 以智慧劍
143 2 jiàn sword; dagger; saber 以智慧劍
144 2 to give 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士
145 2 to accompany 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士
146 2 to particate in 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士
147 2 of the same kind 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士
148 2 to help 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士
149 2 for 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士
150 2 如此 rúcǐ in this way; so 如此必能克服困難
151 2 身心 shēnxīn body and mind 能莊嚴我們的身心
152 2 第五 dì wǔ fifth 第五
153 2 第五 dì wǔ fifth; pañcama 第五
154 2 dào way; road; path 調適生命之道
155 2 dào principle; a moral; morality 調適生命之道
156 2 dào Tao; the Way 調適生命之道
157 2 dào to say; to speak; to talk 調適生命之道
158 2 dào to think 調適生命之道
159 2 dào circuit; a province 調適生命之道
160 2 dào a course; a channel 調適生命之道
161 2 dào a method; a way of doing something 調適生命之道
162 2 dào a doctrine 調適生命之道
163 2 dào Taoism; Daoism 調適生命之道
164 2 dào a skill 調適生命之道
165 2 dào a sect 調適生命之道
166 2 dào a line 調適生命之道
167 2 dào Way 調適生命之道
168 2 dào way; path; marga 調適生命之道
169 2 大願 dà yuàn a great vow 以慈忍大願為戰術
170 2 堅持 jiānchí to be committed to; to persist; to be stubborn 只有堅持願力者
171 2 第六 dì liù sixth 第六
172 2 第六 dì liù sixth; ṣaṣṭha 第六
173 2 戰術 zhànshù military tactics 以慈忍大願為戰術
174 2 eight 以八種正道為大軍
175 2 Kangxi radical 12 以八種正道為大軍
176 2 eighth 以八種正道為大軍
177 2 all around; all sides 以八種正道為大軍
178 2 eight; aṣṭa 以八種正道為大軍
179 2 yóu Kangxi radical 102 都由勇猛堅持而完成
180 2 yóu to follow along 都由勇猛堅持而完成
181 2 yóu cause; reason 都由勇猛堅持而完成
182 2 yóu You 都由勇猛堅持而完成
183 2 要有 yàoyǒu to need; to require; must have 那麼修行要有幾種
184 2 一切 yīqiè temporary 荷負一切
185 2 一切 yīqiè the same 荷負一切
186 2 第二 dì èr second 第二
187 2 第二 dì èr second; dvitīya 第二
188 2 刀劍 dāojiàn a sword 以智慧方便為刀劍
189 2 才能 cáinéng talent; ability; capability 才能走上正道
190 2 戒定慧 jiè dìng huì morality, meditative concentration, wisdom 以戒定慧學為統帥
191 2 戒定慧 jiè dìng huì morality, wisdom, and meditation; the three studies; the three trainings; triśikṣā 以戒定慧學為統帥
192 2 圓滿 yuánmǎn satisfactory 才能圓滿生命
193 2 圓滿 yuánmǎn Perfection 才能圓滿生命
194 2 圓滿 yuánmǎn perfect; complete; paripūrṇa 才能圓滿生命
195 2 困難 kùnnan difficulty; problem 世間最困難的戰爭
196 2 困難 kùnnan difficult 世間最困難的戰爭
197 2 做為 zuòwèi to act as 以戒定慧三學做為我們與煩惱戰鬥的統帥
198 2 yào to want; to wish for 首先要建立
199 2 yào to want 首先要建立
200 2 yāo a treaty 首先要建立
201 2 yào to request 首先要建立
202 2 yào essential points; crux 首先要建立
203 2 yāo waist 首先要建立
204 2 yāo to cinch 首先要建立
205 2 yāo waistband 首先要建立
206 2 yāo Yao 首先要建立
207 2 yāo to pursue; to seek; to strive for 首先要建立
208 2 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 首先要建立
209 2 yāo to obstruct; to intercept 首先要建立
210 2 yāo to agree with 首先要建立
211 2 yāo to invite; to welcome 首先要建立
212 2 yào to summarize 首先要建立
213 2 yào essential; important 首先要建立
214 2 yào to desire 首先要建立
215 2 yào to demand 首先要建立
216 2 yào to need 首先要建立
217 2 yào should; must 首先要建立
218 2 yào might 首先要建立
219 2 ya 也不在於敵我陣勢相當
220 2 method; way 加上自利利他的方便法
221 2 France 加上自利利他的方便法
222 2 the law; rules; regulations 加上自利利他的方便法
223 2 the teachings of the Buddha; Dharma 加上自利利他的方便法
224 2 a standard; a norm 加上自利利他的方便法
225 2 an institution 加上自利利他的方便法
226 2 to emulate 加上自利利他的方便法
227 2 magic; a magic trick 加上自利利他的方便法
228 2 punishment 加上自利利他的方便法
229 2 Fa 加上自利利他的方便法
230 2 a precedent 加上自利利他的方便法
231 2 a classification of some kinds of Han texts 加上自利利他的方便法
232 2 relating to a ceremony or rite 加上自利利他的方便法
233 2 Dharma 加上自利利他的方便法
234 2 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 加上自利利他的方便法
235 2 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 加上自利利他的方便法
236 2 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 加上自利利他的方便法
237 2 quality; characteristic 加上自利利他的方便法
238 2 能夠 nénggòu be capable of; can; is able 能夠達到最後的勝利
239 2 百萬 bǎiwàn one million 不是百萬雄兵對峙
240 2 第一 dì yī first 第一
241 2 第一 dì yī foremost; first 第一
242 2 第一 dì yī first; prathama 第一
243 2 第一 dì yī foremost; parama 第一
244 2 xué to study; to learn 以戒定慧學為統帥
245 2 xué to imitate 以戒定慧學為統帥
246 2 xué a school; an academy 以戒定慧學為統帥
247 2 xué to understand 以戒定慧學為統帥
248 2 xué learning; acquired knowledge 以戒定慧學為統帥
249 2 xué learned 以戒定慧學為統帥
250 2 xué a learner 以戒定慧學為統帥
251 2 xué student; learning; śikṣā 以戒定慧學為統帥
252 2 第三 dì sān third 第三
253 2 第三 dì sān third; tṛtīya 第三
254 2 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 經典說
255 2 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 經典說
256 2 shuì to persuade 經典說
257 2 shuō to teach; to recite; to explain 經典說
258 2 shuō a doctrine; a theory 經典說
259 2 shuō to claim; to assert 經典說
260 2 shuō allocution 經典說
261 2 shuō to criticize; to scold 經典說
262 2 shuō to indicate; to refer to 經典說
263 2 shuō speach; vāda 經典說
264 2 shuō to speak; bhāṣate 經典說
265 2 huì intelligent; clever 慧如明燈
266 2 huì mental ability; intellect 慧如明燈
267 2 huì wisdom; understanding 慧如明燈
268 2 huì Wisdom 慧如明燈
269 2 huì wisdom; prajna 慧如明燈
270 2 huì intellect; mati 慧如明燈
271 2 第四 dì sì fourth 第四
272 2 第四 dì sì fourth; caturtha 第四
273 2 無明 wúmíng fury 能化解內心無明怨懟
274 2 無明 wúmíng ignorance 能化解內心無明怨懟
275 2 無明 wúmíng ignorance; avidyā; avijjā 能化解內心無明怨懟
276 1 zhàn war; fighting; battle 而在於內心的佛魔之戰
277 1 zhàn to fight 而在於內心的佛魔之戰
278 1 zhàn to shiver; to shudder; to tremble 而在於內心的佛魔之戰
279 1 zhàn Zhan 而在於內心的佛魔之戰
280 1 zhàn to debate; to dispute 而在於內心的佛魔之戰
281 1 zhàn to battle; yudh 而在於內心的佛魔之戰
282 1 恬然 tiánrán unperturbed; nonchalant 中心恬然
283 1 自心 zì xīn One's Mind 勇於向自心的無明
284 1 相當 xiāngdāng similar to 也不在於敵我陣勢相當
285 1 相當 xiāngdāng appropriate; suitable 也不在於敵我陣勢相當
286 1 相當 xiāngdāng equivalent to; equal to 也不在於敵我陣勢相當
287 1 走上 zǒushàng to walk up 才能走上正道
288 1 dìng to decide 定如瓔珞
289 1 dìng certainly; definitely 定如瓔珞
290 1 dìng to determine 定如瓔珞
291 1 dìng to calm down 定如瓔珞
292 1 dìng to set; to fix 定如瓔珞
293 1 dìng to book; to subscribe to; to order 定如瓔珞
294 1 dìng still 定如瓔珞
295 1 dìng Concentration 定如瓔珞
296 1 dìng meditative concentration; meditation 定如瓔珞
297 1 防守 fángshǒu to defend; to protect 這些都是吾人防守六賊的堅固城牆
298 1 前途 qiántú prospects; outlook; future 光明燦爛的前途
299 1 Buddha; Awakened One 而在於內心的佛魔之戰
300 1 relating to Buddhism 而在於內心的佛魔之戰
301 1 a statue or image of a Buddha 而在於內心的佛魔之戰
302 1 a Buddhist text 而在於內心的佛魔之戰
303 1 to touch; to stroke 而在於內心的佛魔之戰
304 1 Buddha 而在於內心的佛魔之戰
305 1 Buddha; Awakened One 而在於內心的佛魔之戰
306 1 提升 tíshēng to promote; to upgrade 來提升心靈的境界
307 1 必須 bìxū to have to; must 就必須要有強盛的鬥志
308 1 合理 hélǐ rational; reasonable; fair 正命是從事合理的經濟生活
309 1 tān to be greedy; to lust after 斷除貪瞋
310 1 tān to embezzle; to graft 斷除貪瞋
311 1 tān to prefer 斷除貪瞋
312 1 tān to search for; to seek 斷除貪瞋
313 1 tān corrupt 斷除貪瞋
314 1 tān greed; desire; craving; rāga 斷除貪瞋
315 1 解開 jiěkāi to solve [a problem] 可以解開心中的纏結
316 1 解開 jiěkāi to untie; to undo 可以解開心中的纏結
317 1 zéi thief 斬煩惱賊
318 1 zéi to injure; to harm 斬煩惱賊
319 1 zéi a traitor; an evildoer; an enemy 斬煩惱賊
320 1 zéi evil 斬煩惱賊
321 1 荷負 héfù to carry a burden 荷負一切
322 1 無私 wúsī selfless; unselfish; disinterested; altruistic 進而成就無私大我的生命
323 1 轉凡成聖 zhuǎn fán chéng shèng transformed their mundane nature and became sages 也是轉凡成聖的途徑
324 1 正命 zhèng mìng to live an allotted life span 正命是從事合理的經濟生活
325 1 正命 zhèng mìng right livelihood 正命是從事合理的經濟生活
326 1 正命 zhèng mìng right livelihood 正命是從事合理的經濟生活
327 1 Kangxi radical 71 世世無怨
328 1 to not have; without 世世無怨
329 1 mo 世世無怨
330 1 to not have 世世無怨
331 1 Wu 世世無怨
332 1 mo 世世無怨
333 1 斷除 duànchú to eliminate 斷除貪瞋
334 1 獲得 huòdé to obtain; to receive; to get 可以獲得無量的法財
335 1 達到 dádào to reach; to attain 能夠達到最後的勝利
336 1 保衛 bǎowèi to defend; to safeguard 保衛自身
337 1 艱巨 jiānjù very difficult 世間舉凡艱巨的工作
338 1 jīng to go through; to experience 忍辱經
339 1 jīng a sutra; a scripture 忍辱經
340 1 jīng warp 忍辱經
341 1 jīng longitude 忍辱經
342 1 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 忍辱經
343 1 jīng a woman's period 忍辱經
344 1 jīng to bear; to endure 忍辱經
345 1 jīng to hang; to die by hanging 忍辱經
346 1 jīng classics 忍辱經
347 1 jīng to be frugal; to save 忍辱經
348 1 jīng a classic; a scripture; canon 忍辱經
349 1 jīng a standard; a norm 忍辱經
350 1 jīng a section of a Confucian work 忍辱經
351 1 jīng to measure 忍辱經
352 1 jīng human pulse 忍辱經
353 1 jīng menstruation; a woman's period 忍辱經
354 1 jīng sutra; discourse 忍辱經
355 1 huái bosom; breast 懷忍行慈
356 1 huái to carry in bosom 懷忍行慈
357 1 huái to miss; to think of 懷忍行慈
358 1 huái to cherish 懷忍行慈
359 1 huái to be pregnant 懷忍行慈
360 1 huái to keep in mind; to be concerned for 懷忍行慈
361 1 huái inner heart; mind; feelings 懷忍行慈
362 1 huái to embrace 懷忍行慈
363 1 huái to encircle; to surround 懷忍行慈
364 1 huái to comfort 懷忍行慈
365 1 huái to incline to; to be attracted to 懷忍行慈
366 1 huái to think of a plan 懷忍行慈
367 1 huái Huai 懷忍行慈
368 1 huái to be patient with; to tolerate 懷忍行慈
369 1 huái aspiration; intention 懷忍行慈
370 1 huái embrace; utsaṅga 懷忍行慈
371 1 城牆 chéngqiáng a city wall 這些都是吾人防守六賊的堅固城牆
372 1 寶劍 bǎojiàn a double-edged sword 手持寶劍
373 1 zuò to make 再以願心做目標
374 1 zuò to do; to work 再以願心做目標
375 1 zuò to serve as; to become; to act as 再以願心做目標
376 1 zuò to conduct; to hold 再以願心做目標
377 1 zuò to pretend 再以願心做目標
378 1 因緣果報 yīnyuán guǒbào Causes, Conditions, and Effects 正見因緣果報
379 1 因緣果報 yīnyuán guǒbào the law of karma 正見因緣果報
380 1 開啟 kāiqǐ to open 以正定開啟般若智慧
381 1 一天 yītiān one day 讓每一天的生命都有新的進步成長
382 1 一天 yītiān on a particular day 讓每一天的生命都有新的進步成長
383 1 一天 yītiān the whole sky 讓每一天的生命都有新的進步成長
384 1 一天 yītiān as big as the sky; very large 讓每一天的生命都有新的進步成長
385 1 woolen material
386 1 業力 yè lì karmic effect 善惡業力
387 1 業力 yè lì the power of karma 善惡業力
388 1 生死 shēngsǐ life and death; life or death 破生死軍
389 1 生死 shēngsǐ to continue regardess of living or dying 破生死軍
390 1 生死 shēngsǐ Saṃsāra; Samsara 破生死軍
391 1 cái money; wealth; riches; valuables 可以獲得無量的法財
392 1 cái financial worth 可以獲得無量的法財
393 1 cái talent 可以獲得無量的法財
394 1 cái to consider 可以獲得無量的法財
395 1 cái wealth; dhana; vastu 可以獲得無量的法財
396 1 chù a place; location; a spot; a point 以正念做為安住身心之處
397 1 chǔ to reside; to live; to dwell 以正念做為安住身心之處
398 1 chù an office; a department; a bureau 以正念做為安住身心之處
399 1 chù a part; an aspect 以正念做為安住身心之處
400 1 chǔ to be in; to be in a position of 以正念做為安住身心之處
401 1 chǔ to get along with 以正念做為安住身心之處
402 1 chǔ to deal with; to manage 以正念做為安住身心之處
403 1 chǔ to punish; to sentence 以正念做為安住身心之處
404 1 chǔ to stop; to pause 以正念做為安住身心之處
405 1 chǔ to be associated with 以正念做為安住身心之處
406 1 chǔ to situate; to fix a place for 以正念做為安住身心之處
407 1 chǔ to occupy; to control 以正念做為安住身心之處
408 1 chù circumstances; situation 以正念做為安住身心之處
409 1 chù an occasion; a time 以正念做為安住身心之處
410 1 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 讓每一天的生命都有新的進步成長
411 1 ràng to transfer; to sell 讓每一天的生命都有新的進步成長
412 1 ràng Give Way 讓每一天的生命都有新的進步成長
413 1 zuì superior 世間最困難的戰爭
414 1 zuì top place 世間最困難的戰爭
415 1 zuì to assemble together 世間最困難的戰爭
416 1 不生 bùshēng nonarising; anutpāda 不生畏退
417 1 不生 bùshēng nonarising; not produced; not conditioned; anutpada 不生畏退
418 1 big; huge; large 具足大勇大力
419 1 Kangxi radical 37 具足大勇大力
420 1 great; major; important 具足大勇大力
421 1 size 具足大勇大力
422 1 old 具足大勇大力
423 1 oldest; earliest 具足大勇大力
424 1 adult 具足大勇大力
425 1 dài an important person 具足大勇大力
426 1 senior 具足大勇大力
427 1 an element 具足大勇大力
428 1 great; mahā 具足大勇大力
429 1 jiè to quit 戒如清水
430 1 jiè to warn against 戒如清水
431 1 jiè to be purified before a religious ceremony 戒如清水
432 1 jiè vow 戒如清水
433 1 jiè to instruct; to command 戒如清水
434 1 jiè to ordain 戒如清水
435 1 jiè a genre of writing containing maxims 戒如清水
436 1 jiè to be cautious; to be prudent 戒如清水
437 1 jiè to prohibit; to proscribe 戒如清水
438 1 jiè boundary; realm 戒如清水
439 1 jiè third finger 戒如清水
440 1 jiè a precept; a vow; sila 戒如清水
441 1 jiè morality 戒如清水
442 1 強盛 qiángshèng powerful and prosperous 就必須要有強盛的鬥志
443 1 般若 bōrě Prajna Wisdom 以正定開啟般若智慧
444 1 般若 bōrě prajna 以正定開啟般若智慧
445 1 般若 bōrě Prajñā 以正定開啟般若智慧
446 1 般若 bōrě prajna; prajñā; paññā; great wisdom 以正定開啟般若智慧
447 1 hài to injure; to harm to 終無毒害
448 1 hài to destroy; to kill 終無毒害
449 1 hài a disaster; a calamity 終無毒害
450 1 hài damage; a fault 終無毒害
451 1 hài a crucial point; a strategic location 終無毒害
452 1 hài to hinder; to obstruct; to be unfavorable 終無毒害
453 1 hài to fall sick 終無毒害
454 1 hài to feel; to sense 終無毒害
455 1 hài to be jealous of to envy 終無毒害
456 1 hài causing harm; hiṃsā 終無毒害
457 1 chēn to glare at in anger 斷除貪瞋
458 1 chēn to be angry 斷除貪瞋
459 1 chēn aversion; hatred; hostility; anger; dveṣa; dosa 斷除貪瞋
460 1 chēn malice; vyāpāda 斷除貪瞋
461 1 喜捨 xǐshè to do good deeds 正思喜捨
462 1 喜捨 xǐshě Equanimity 正思喜捨
463 1 喜捨 xǐshě joyful giving 正思喜捨
464 1 喜捨 xǐshě to give in charity; to give alms 正思喜捨
465 1 不在 bùzài not here 也不在於敵我陣勢相當
466 1 不在 bùzài to be dead 也不在於敵我陣勢相當
467 1 不在 bùzài to not care about 也不在於敵我陣勢相當
468 1 zhōng end; finish; conclusion 終無毒害
469 1 zhōng to complete; to finish 終無毒害
470 1 zhōng all; entire; from start to finish 終無毒害
471 1 zhōng to study in detail 終無毒害
472 1 zhōng death 終無毒害
473 1 zhōng Zhong 終無毒害
474 1 zhōng to die 終無毒害
475 1 不殺生 bù shā shēng Refrain from killing 正業是護生不殺生
476 1 suǒ a few; various; some 所說
477 1 suǒ a place; a location 所說
478 1 suǒ indicates a passive voice 所說
479 1 suǒ an ordinal number 所說
480 1 suǒ meaning 所說
481 1 suǒ garrison 所說
482 1 suǒ place; pradeśa 所說
483 1 安住 ānzhù to reside; to dwell 以正念做為安住身心之處
484 1 安住 ānzhù Settled and at Ease 以正念做為安住身心之處
485 1 安住 ānzhù to settle 以正念做為安住身心之處
486 1 安住 ānzhù Abide 以正念做為安住身心之處
487 1 安住 ānzhù standing firm; supratiṣṭhita 以正念做為安住身心之處
488 1 陣勢 zhènshì battle array; disposition of forces 也不在於敵我陣勢相當
489 1 忍辱 rěnrǔ to tolerate insults; to have patience 忍辱經
490 1 忍辱 rěnrǔ patience 忍辱經
491 1 忍辱 rěnrǔ patience; tolerance; ksānti 忍辱經
492 1 忍行 rěnxíng cultivation of forbearance 懷忍行慈
493 1 忍行 rěnxíng Khemaṁkara 懷忍行慈
494 1 善惡 shàn è good and evil 善惡業力
495 1 善惡 shàn è good and evil 善惡業力
496 1 xīn new; fresh; modern 讓每一天的生命都有新的進步成長
497 1 xīn xinjiang 讓每一天的生命都有新的進步成長
498 1 xīn to renew; to refresh 讓每一天的生命都有新的進步成長
499 1 xīn new people or things 讓每一天的生命都有新的進步成長
500 1 xīn Xin 讓每一天的生命都有新的進步成長

Frequencies of all Words

Top 519

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 33 de possessive particle 世間最困難的戰爭
2 33 de structural particle 世間最困難的戰爭
3 33 de complement 世間最困難的戰爭
4 33 de a substitute for something already referred to 世間最困難的戰爭
5 18 so as to; in order to 以正見持戒為盔甲
6 18 to use; to regard as 以正見持戒為盔甲
7 18 to use; to grasp 以正見持戒為盔甲
8 18 according to 以正見持戒為盔甲
9 18 because of 以正見持戒為盔甲
10 18 on a certain date 以正見持戒為盔甲
11 18 and; as well as 以正見持戒為盔甲
12 18 to rely on 以正見持戒為盔甲
13 18 to regard 以正見持戒為盔甲
14 18 to be able to 以正見持戒為盔甲
15 18 to order; to command 以正見持戒為盔甲
16 18 further; moreover 以正見持戒為盔甲
17 18 used after a verb 以正見持戒為盔甲
18 18 very 以正見持戒為盔甲
19 18 already 以正見持戒為盔甲
20 18 increasingly 以正見持戒為盔甲
21 18 a reason; a cause 以正見持戒為盔甲
22 18 Israel 以正見持戒為盔甲
23 18 Yi 以正見持戒為盔甲
24 18 use; yogena 以正見持戒為盔甲
25 12 wèi for; to 以正見持戒為盔甲
26 12 wèi because of 以正見持戒為盔甲
27 12 wéi to act as; to serve 以正見持戒為盔甲
28 12 wéi to change into; to become 以正見持戒為盔甲
29 12 wéi to be; is 以正見持戒為盔甲
30 12 wéi to do 以正見持戒為盔甲
31 12 wèi for 以正見持戒為盔甲
32 12 wèi because of; for; to 以正見持戒為盔甲
33 12 wèi to 以正見持戒為盔甲
34 12 wéi in a passive construction 以正見持戒為盔甲
35 12 wéi forming a rehetorical question 以正見持戒為盔甲
36 12 wéi forming an adverb 以正見持戒為盔甲
37 12 wéi to add emphasis 以正見持戒為盔甲
38 12 wèi to support; to help 以正見持戒為盔甲
39 12 wéi to govern 以正見持戒為盔甲
40 8 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 有形的盔甲可以抵禦強敵
41 8 可以 kěyǐ capable; adequate 有形的盔甲可以抵禦強敵
42 8 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 有形的盔甲可以抵禦強敵
43 8 可以 kěyǐ good 有形的盔甲可以抵禦強敵
44 6 智慧 zhìhuì wisdom 以智慧方便為刀劍
45 6 智慧 zhìhuì wisdom 以智慧方便為刀劍
46 6 智慧 zhìhuì jñāna; knowledge 以智慧方便為刀劍
47 6 智慧 zhìhuì wisdom; prajñā 以智慧方便為刀劍
48 6 shì is; are; am; to be 八正道是離苦得樂之道
49 6 shì is exactly 八正道是離苦得樂之道
50 6 shì is suitable; is in contrast 八正道是離苦得樂之道
51 6 shì this; that; those 八正道是離苦得樂之道
52 6 shì really; certainly 八正道是離苦得樂之道
53 6 shì correct; yes; affirmative 八正道是離苦得樂之道
54 6 shì true 八正道是離苦得樂之道
55 6 shì is; has; exists 八正道是離苦得樂之道
56 6 shì used between repetitions of a word 八正道是離苦得樂之道
57 6 shì a matter; an affair 八正道是離苦得樂之道
58 6 shì Shi 八正道是離苦得樂之道
59 6 shì is; bhū 八正道是離苦得樂之道
60 6 shì this; idam 八正道是離苦得樂之道
61 5 正見 zhèng jiàn Right View 以正見持戒為盔甲
62 5 正見 zhèng jiàn right understanding; right view 以正見持戒為盔甲
63 5 néng can; able 如此必能克服困難
64 5 néng ability; capacity 如此必能克服困難
65 5 néng a mythical bear-like beast 如此必能克服困難
66 5 néng energy 如此必能克服困難
67 5 néng function; use 如此必能克服困難
68 5 néng may; should; permitted to 如此必能克服困難
69 5 néng talent 如此必能克服困難
70 5 néng expert at 如此必能克服困難
71 5 néng to be in harmony 如此必能克服困難
72 5 néng to tend to; to care for 如此必能克服困難
73 5 néng to reach; to arrive at 如此必能克服困難
74 5 néng as long as; only 如此必能克服困難
75 5 néng even if 如此必能克服困難
76 5 néng but 如此必能克服困難
77 5 néng in this way 如此必能克服困難
78 5 néng to be able; śak 如此必能克服困難
79 5 勇猛 yǒngměng bold and powerful 以精進勇猛為力量
80 5 勇猛 yǒngměng a hero; vīra 以精進勇猛為力量
81 5 力量 lìliang power; force; strength 以精進勇猛為力量
82 4 zhī him; her; them; that 調適生命之道
83 4 zhī used between a modifier and a word to form a word group 調適生命之道
84 4 zhī to go 調適生命之道
85 4 zhī this; that 調適生命之道
86 4 zhī genetive marker 調適生命之道
87 4 zhī it 調適生命之道
88 4 zhī in 調適生命之道
89 4 zhī all 調適生命之道
90 4 zhī and 調適生命之道
91 4 zhī however 調適生命之道
92 4 zhī if 調適生命之道
93 4 zhī then 調適生命之道
94 4 zhī to arrive; to go 調適生命之道
95 4 zhī is 調適生命之道
96 4 zhī to use 調適生命之道
97 4 zhī Zhi 調適生命之道
98 4 世間 shìjiān world; the human world 世間最困難的戰爭
99 4 世間 shìjiān world 世間最困難的戰爭
100 4 持戒 chí jiè to uphold precepts 以正見持戒為盔甲
101 4 持戒 chí jiè morality; to uphold precepts 以正見持戒為盔甲
102 4 such as; for example; for instance
103 4 if
104 4 in accordance with
105 4 to be appropriate; should; with regard to
106 4 this
107 4 it is so; it is thus; can be compared with
108 4 to go to
109 4 to meet
110 4 to appear; to seem; to be like
111 4 at least as good as
112 4 and
113 4 or
114 4 but
115 4 then
116 4 naturally
117 4 expresses a question or doubt
118 4 you
119 4 the second lunar month
120 4 in; at
121 4 Ru
122 4 Thus
123 4 thus; tathā
124 4 like; iva
125 4 to be kind; to be charitable; to be benevolent 以慈忍大願為戰術
126 4 love 以慈忍大願為戰術
127 4 compassionate mother 以慈忍大願為戰術
128 4 a magnet 以慈忍大願為戰術
129 4 Ci 以慈忍大願為戰術
130 4 Kindness 以慈忍大願為戰術
131 4 loving-kindness; maitri 以慈忍大願為戰術
132 4 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而在於內心的佛魔之戰
133 4 ér Kangxi radical 126 而在於內心的佛魔之戰
134 4 ér you 而在於內心的佛魔之戰
135 4 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而在於內心的佛魔之戰
136 4 ér right away; then 而在於內心的佛魔之戰
137 4 ér but; yet; however; while; nevertheless 而在於內心的佛魔之戰
138 4 ér if; in case; in the event that 而在於內心的佛魔之戰
139 4 ér therefore; as a result; thus 而在於內心的佛魔之戰
140 4 ér how can it be that? 而在於內心的佛魔之戰
141 4 ér so as to 而在於內心的佛魔之戰
142 4 ér only then 而在於內心的佛魔之戰
143 4 ér as if; to seem like 而在於內心的佛魔之戰
144 4 néng can; able 而在於內心的佛魔之戰
145 4 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而在於內心的佛魔之戰
146 4 ér me 而在於內心的佛魔之戰
147 4 ér to arrive; up to 而在於內心的佛魔之戰
148 4 ér possessive 而在於內心的佛魔之戰
149 4 生命 shēngmìng life 調適生命之道
150 4 生命 shēngmìng living 調適生命之道
151 4 生命 shēngmìng vivid; lively 調適生命之道
152 4 精進 jīngjìn to be diligent 以精進勇猛為力量
153 4 精進 jīngjìn to be enterprising; to be forward looking 以精進勇猛為力量
154 4 精進 jīngjìn Be Diligent 以精進勇猛為力量
155 4 精進 jīngjìn diligence 以精進勇猛為力量
156 4 精進 jīngjìn diligence; perseverance; vīrya 以精進勇猛為力量
157 4 盔甲 kuījiǎ armor; body armor and helmet 以正見持戒為盔甲
158 4 修行 xiūxíng to cultivate; to practice 修行戰略
159 4 修行 xiūxíng spiritual cultivation 修行戰略
160 4 修行 xiūxíng pratipatti; spiritual practice 修行戰略
161 4 修行 xiūxíng bhāvanā; spiritual cultivation 修行戰略
162 4 我們 wǒmen we 能洗滌我們心地的污垢
163 4 jūn army; military 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士
164 4 jūn soldiers; troops 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士
165 4 jūn an organized collective 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士
166 4 jūn to garrison; to stay an an encampment 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士
167 4 jūn a garrison 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士
168 4 jūn a front 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士
169 4 jūn penal miltary service 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士
170 4 jūn to organize troops 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士
171 4 jūn army; senā 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士
172 3 正道 zhèngdào the right road 才能走上正道
173 3 正道 zhèngdào the correct path 才能走上正道
174 3 正道 zhèngdào orthodox school 才能走上正道
175 3 正道 zhèng dào Right Path 才能走上正道
176 3 統帥 tǒngshuài command; commander-in-chief 以戒定慧學為統帥
177 3 dōu all 都由勇猛堅持而完成
178 3 capital city 都由勇猛堅持而完成
179 3 a city; a metropolis 都由勇猛堅持而完成
180 3 dōu all 都由勇猛堅持而完成
181 3 elegant; refined 都由勇猛堅持而完成
182 3 Du 都由勇猛堅持而完成
183 3 dōu already 都由勇猛堅持而完成
184 3 to establish a capital city 都由勇猛堅持而完成
185 3 to reside 都由勇猛堅持而完成
186 3 to total; to tally 都由勇猛堅持而完成
187 3 dōu all; sarva 都由勇猛堅持而完成
188 3 rěn to bear; to endure; to tolerate 以慈忍大願為戰術
189 3 rěn willingly 以慈忍大願為戰術
190 3 rěn callous; heartless 以慈忍大願為戰術
191 3 rěn Patience 以慈忍大願為戰術
192 3 rěn tolerance; patience 以慈忍大願為戰術
193 3 戰略 zhànlüè military strategy 修行戰略
194 3 戰略 zhànlüè strategic 修行戰略
195 3 zhǒng kind; type 那麼修行要有幾種
196 3 zhòng to plant; to grow; to cultivate 那麼修行要有幾種
197 3 zhǒng kind; type 那麼修行要有幾種
198 3 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 那麼修行要有幾種
199 3 zhǒng seed; strain 那麼修行要有幾種
200 3 zhǒng offspring 那麼修行要有幾種
201 3 zhǒng breed 那麼修行要有幾種
202 3 zhǒng race 那麼修行要有幾種
203 3 zhǒng species 那麼修行要有幾種
204 3 zhǒng root; source; origin 那麼修行要有幾種
205 3 zhǒng grit; guts 那麼修行要有幾種
206 3 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 斬煩惱賊
207 3 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 斬煩惱賊
208 3 煩惱 fánnǎo defilement 斬煩惱賊
209 3 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 斬煩惱賊
210 3 煩惱魔 fánnǎo mó Māra of afflictions; Māra the tempter; an evil that harms one's mind 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士
211 3 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 進而成就無私大我的生命
212 3 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 進而成就無私大我的生命
213 3 成就 chéngjiù accomplishment 進而成就無私大我的生命
214 3 成就 chéngjiù Achievements 進而成就無私大我的生命
215 3 成就 chéngjiù to attained; to obtain 進而成就無私大我的生命
216 3 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 進而成就無私大我的生命
217 3 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 進而成就無私大我的生命
218 3 大軍 dàjūn army; main forces 以八種正道為大軍
219 3 內心 nèixīn inner heart 而在於內心的佛魔之戰
220 3 方便 fāngbiàn convenient 以智慧方便為刀劍
221 3 方便 fāngbiàn to to the toilet 以智慧方便為刀劍
222 3 方便 fāngbiàn to have money to lend 以智慧方便為刀劍
223 3 方便 fāngbiàn to make something convenient for others 以智慧方便為刀劍
224 3 方便 fāngbiàn to do somebody a favor 以智慧方便為刀劍
225 3 方便 fāngbiàn appropriate 以智慧方便為刀劍
226 3 方便 fāngbiàn Convenience 以智慧方便為刀劍
227 3 方便 fāngbiàn expedient means 以智慧方便為刀劍
228 3 方便 fāngbiàn Skillful Means 以智慧方便為刀劍
229 3 方便 fāngbiàn upāya; skillful means; expedient means 以智慧方便為刀劍
230 2 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士
231 2 zhě that 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士
232 2 zhě nominalizing function word 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士
233 2 zhě used to mark a definition 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士
234 2 zhě used to mark a pause 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士
235 2 zhě topic marker; that; it 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士
236 2 zhuó according to 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士
237 2 zhě ca 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士
238 2 有了 yǒule I've got a solution!; to have a bun in the oven 有了正確的人生觀
239 2 人生 rénshēng life 人生存在世間
240 2 人生 rénshēng Human Life Magazine 人生存在世間
241 2 人生 rénshēng life 人生存在世間
242 2 jiàn sword; dagger; saber 以智慧劍
243 2 jiàn sword; dagger; saber 以智慧劍
244 2 and 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士
245 2 to give 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士
246 2 together with 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士
247 2 interrogative particle 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士
248 2 to accompany 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士
249 2 to particate in 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士
250 2 of the same kind 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士
251 2 to help 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士
252 2 for 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士
253 2 也是 yěshì in addition 也是轉凡成聖的途徑
254 2 也是 yěshì either 也是轉凡成聖的途徑
255 2 如此 rúcǐ in this way; so 如此必能克服困難
256 2 身心 shēnxīn body and mind 能莊嚴我們的身心
257 2 第五 dì wǔ fifth 第五
258 2 第五 dì wǔ fifth; pañcama 第五
259 2 dào way; road; path 調適生命之道
260 2 dào principle; a moral; morality 調適生命之道
261 2 dào Tao; the Way 調適生命之道
262 2 dào measure word for long things 調適生命之道
263 2 dào to say; to speak; to talk 調適生命之道
264 2 dào to think 調適生命之道
265 2 dào times 調適生命之道
266 2 dào circuit; a province 調適生命之道
267 2 dào a course; a channel 調適生命之道
268 2 dào a method; a way of doing something 調適生命之道
269 2 dào measure word for doors and walls 調適生命之道
270 2 dào measure word for courses of a meal 調適生命之道
271 2 dào a centimeter 調適生命之道
272 2 dào a doctrine 調適生命之道
273 2 dào Taoism; Daoism 調適生命之道
274 2 dào a skill 調適生命之道
275 2 dào a sect 調適生命之道
276 2 dào a line 調適生命之道
277 2 dào Way 調適生命之道
278 2 dào way; path; marga 調適生命之道
279 2 大願 dà yuàn a great vow 以慈忍大願為戰術
280 2 堅持 jiānchí to be committed to; to persist; to be stubborn 只有堅持願力者
281 2 第六 dì liù sixth 第六
282 2 第六 dì liù sixth; ṣaṣṭha 第六
283 2 戰術 zhànshù military tactics 以慈忍大願為戰術
284 2 zhè this; these 這才是人生的最高價值
285 2 zhèi this; these 這才是人生的最高價值
286 2 zhè now 這才是人生的最高價值
287 2 zhè immediately 這才是人生的最高價值
288 2 zhè particle with no meaning 這才是人生的最高價值
289 2 zhè this; ayam; idam 這才是人生的最高價值
290 2 eight 以八種正道為大軍
291 2 Kangxi radical 12 以八種正道為大軍
292 2 eighth 以八種正道為大軍
293 2 all around; all sides 以八種正道為大軍
294 2 eight; aṣṭa 以八種正道為大軍
295 2 yóu follow; from; it is for...to 都由勇猛堅持而完成
296 2 yóu Kangxi radical 102 都由勇猛堅持而完成
297 2 yóu to follow along 都由勇猛堅持而完成
298 2 yóu cause; reason 都由勇猛堅持而完成
299 2 yóu by somebody; up to somebody 都由勇猛堅持而完成
300 2 yóu from a starting point 都由勇猛堅持而完成
301 2 yóu You 都由勇猛堅持而完成
302 2 要有 yàoyǒu to need; to require; must have 那麼修行要有幾種
303 2 一切 yīqiè all; every; everything 荷負一切
304 2 一切 yīqiè temporary 荷負一切
305 2 一切 yīqiè the same 荷負一切
306 2 一切 yīqiè generally 荷負一切
307 2 一切 yīqiè all, everything 荷負一切
308 2 一切 yīqiè all; sarva 荷負一切
309 2 第二 dì èr second 第二
310 2 第二 dì èr second; dvitīya 第二
311 2 刀劍 dāojiàn a sword 以智慧方便為刀劍
312 2 才能 cáinéng talent; ability; capability 才能走上正道
313 2 戒定慧 jiè dìng huì morality, meditative concentration, wisdom 以戒定慧學為統帥
314 2 戒定慧 jiè dìng huì morality, wisdom, and meditation; the three studies; the three trainings; triśikṣā 以戒定慧學為統帥
315 2 圓滿 yuánmǎn satisfactory 才能圓滿生命
316 2 圓滿 yuánmǎn Perfection 才能圓滿生命
317 2 圓滿 yuánmǎn perfect; complete; paripūrṇa 才能圓滿生命
318 2 困難 kùnnan difficulty; problem 世間最困難的戰爭
319 2 困難 kùnnan difficult 世間最困難的戰爭
320 2 做為 zuòwèi to act as 以戒定慧三學做為我們與煩惱戰鬥的統帥
321 2 yào to want; to wish for 首先要建立
322 2 yào if 首先要建立
323 2 yào to be about to; in the future 首先要建立
324 2 yào to want 首先要建立
325 2 yāo a treaty 首先要建立
326 2 yào to request 首先要建立
327 2 yào essential points; crux 首先要建立
328 2 yāo waist 首先要建立
329 2 yāo to cinch 首先要建立
330 2 yāo waistband 首先要建立
331 2 yāo Yao 首先要建立
332 2 yāo to pursue; to seek; to strive for 首先要建立
333 2 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 首先要建立
334 2 yāo to obstruct; to intercept 首先要建立
335 2 yāo to agree with 首先要建立
336 2 yāo to invite; to welcome 首先要建立
337 2 yào to summarize 首先要建立
338 2 yào essential; important 首先要建立
339 2 yào to desire 首先要建立
340 2 yào to demand 首先要建立
341 2 yào to need 首先要建立
342 2 yào should; must 首先要建立
343 2 yào might 首先要建立
344 2 yào or 首先要建立
345 2 also; too 也不在於敵我陣勢相當
346 2 a final modal particle indicating certainy or decision 也不在於敵我陣勢相當
347 2 either 也不在於敵我陣勢相當
348 2 even 也不在於敵我陣勢相當
349 2 used to soften the tone 也不在於敵我陣勢相當
350 2 used for emphasis 也不在於敵我陣勢相當
351 2 used to mark contrast 也不在於敵我陣勢相當
352 2 used to mark compromise 也不在於敵我陣勢相當
353 2 ya 也不在於敵我陣勢相當
354 2 method; way 加上自利利他的方便法
355 2 France 加上自利利他的方便法
356 2 the law; rules; regulations 加上自利利他的方便法
357 2 the teachings of the Buddha; Dharma 加上自利利他的方便法
358 2 a standard; a norm 加上自利利他的方便法
359 2 an institution 加上自利利他的方便法
360 2 to emulate 加上自利利他的方便法
361 2 magic; a magic trick 加上自利利他的方便法
362 2 punishment 加上自利利他的方便法
363 2 Fa 加上自利利他的方便法
364 2 a precedent 加上自利利他的方便法
365 2 a classification of some kinds of Han texts 加上自利利他的方便法
366 2 relating to a ceremony or rite 加上自利利他的方便法
367 2 Dharma 加上自利利他的方便法
368 2 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 加上自利利他的方便法
369 2 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 加上自利利他的方便法
370 2 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 加上自利利他的方便法
371 2 quality; characteristic 加上自利利他的方便法
372 2 能夠 nénggòu be capable of; can; is able 能夠達到最後的勝利
373 2 百萬 bǎiwàn one million 不是百萬雄兵對峙
374 2 第一 dì yī first 第一
375 2 第一 dì yī foremost; first 第一
376 2 第一 dì yī first; prathama 第一
377 2 第一 dì yī foremost; parama 第一
378 2 xué to study; to learn 以戒定慧學為統帥
379 2 xué a discipline; a branch of study 以戒定慧學為統帥
380 2 xué to imitate 以戒定慧學為統帥
381 2 xué a school; an academy 以戒定慧學為統帥
382 2 xué to understand 以戒定慧學為統帥
383 2 xué learning; acquired knowledge 以戒定慧學為統帥
384 2 xué a doctrine 以戒定慧學為統帥
385 2 xué learned 以戒定慧學為統帥
386 2 xué a learner 以戒定慧學為統帥
387 2 xué student; learning; śikṣā 以戒定慧學為統帥
388 2 第三 dì sān third 第三
389 2 第三 dì sān third; tṛtīya 第三
390 2 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 經典說
391 2 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 經典說
392 2 shuì to persuade 經典說
393 2 shuō to teach; to recite; to explain 經典說
394 2 shuō a doctrine; a theory 經典說
395 2 shuō to claim; to assert 經典說
396 2 shuō allocution 經典說
397 2 shuō to criticize; to scold 經典說
398 2 shuō to indicate; to refer to 經典說
399 2 shuō speach; vāda 經典說
400 2 shuō to speak; bhāṣate 經典說
401 2 huì intelligent; clever 慧如明燈
402 2 huì mental ability; intellect 慧如明燈
403 2 huì wisdom; understanding 慧如明燈
404 2 huì Wisdom 慧如明燈
405 2 huì wisdom; prajna 慧如明燈
406 2 huì intellect; mati 慧如明燈
407 2 第四 dì sì fourth 第四
408 2 第四 dì sì fourth; caturtha 第四
409 2 無明 wúmíng fury 能化解內心無明怨懟
410 2 無明 wúmíng ignorance 能化解內心無明怨懟
411 2 無明 wúmíng ignorance; avidyā; avijjā 能化解內心無明怨懟
412 1 zhàn war; fighting; battle 而在於內心的佛魔之戰
413 1 zhàn to fight 而在於內心的佛魔之戰
414 1 zhàn to shiver; to shudder; to tremble 而在於內心的佛魔之戰
415 1 zhàn Zhan 而在於內心的佛魔之戰
416 1 zhàn to debate; to dispute 而在於內心的佛魔之戰
417 1 zhàn to battle; yudh 而在於內心的佛魔之戰
418 1 恬然 tiánrán unperturbed; nonchalant 中心恬然
419 1 自心 zì xīn One's Mind 勇於向自心的無明
420 1 相當 xiāngdāng similar to 也不在於敵我陣勢相當
421 1 相當 xiāngdāng appropriate; suitable 也不在於敵我陣勢相當
422 1 相當 xiāngdāng equivalent to; equal to 也不在於敵我陣勢相當
423 1 相當 xiāngdāng considerably; to a certain extent 也不在於敵我陣勢相當
424 1 走上 zǒushàng to walk up 才能走上正道
425 1 dìng to decide 定如瓔珞
426 1 dìng certainly; definitely 定如瓔珞
427 1 dìng to determine 定如瓔珞
428 1 dìng to calm down 定如瓔珞
429 1 dìng to set; to fix 定如瓔珞
430 1 dìng to book; to subscribe to; to order 定如瓔珞
431 1 dìng still 定如瓔珞
432 1 dìng Concentration 定如瓔珞
433 1 dìng meditative concentration; meditation 定如瓔珞
434 1 防守 fángshǒu to defend; to protect 這些都是吾人防守六賊的堅固城牆
435 1 前途 qiántú prospects; outlook; future 光明燦爛的前途
436 1 Buddha; Awakened One 而在於內心的佛魔之戰
437 1 relating to Buddhism 而在於內心的佛魔之戰
438 1 a statue or image of a Buddha 而在於內心的佛魔之戰
439 1 a Buddhist text 而在於內心的佛魔之戰
440 1 to touch; to stroke 而在於內心的佛魔之戰
441 1 Buddha 而在於內心的佛魔之戰
442 1 Buddha; Awakened One 而在於內心的佛魔之戰
443 1 提升 tíshēng to promote; to upgrade 來提升心靈的境界
444 1 必須 bìxū to have to; must 就必須要有強盛的鬥志
445 1 合理 hélǐ rational; reasonable; fair 正命是從事合理的經濟生活
446 1 tān to be greedy; to lust after 斷除貪瞋
447 1 tān to embezzle; to graft 斷除貪瞋
448 1 tān to prefer 斷除貪瞋
449 1 tān to search for; to seek 斷除貪瞋
450 1 tān corrupt 斷除貪瞋
451 1 tān greed; desire; craving; rāga 斷除貪瞋
452 1 吾人 wúrén me; I 這些都是吾人防守六賊的堅固城牆
453 1 吾人 wúrén we; us 這些都是吾人防守六賊的堅固城牆
454 1 解開 jiěkāi to solve [a problem] 可以解開心中的纏結
455 1 解開 jiěkāi to untie; to undo 可以解開心中的纏結
456 1 zéi thief 斬煩惱賊
457 1 zéi to injure; to harm 斬煩惱賊
458 1 zéi a traitor; an evildoer; an enemy 斬煩惱賊
459 1 zéi evil 斬煩惱賊
460 1 zéi extremely 斬煩惱賊
461 1 荷負 héfù to carry a burden 荷負一切
462 1 無私 wúsī selfless; unselfish; disinterested; altruistic 進而成就無私大我的生命
463 1 轉凡成聖 zhuǎn fán chéng shèng transformed their mundane nature and became sages 也是轉凡成聖的途徑
464 1 正命 zhèng mìng to live an allotted life span 正命是從事合理的經濟生活
465 1 正命 zhèng mìng right livelihood 正命是從事合理的經濟生活
466 1 正命 zhèng mìng right livelihood 正命是從事合理的經濟生活
467 1 no 世世無怨
468 1 Kangxi radical 71 世世無怨
469 1 to not have; without 世世無怨
470 1 has not yet 世世無怨
471 1 mo 世世無怨
472 1 do not 世世無怨
473 1 not; -less; un- 世世無怨
474 1 regardless of 世世無怨
475 1 to not have 世世無怨
476 1 um 世世無怨
477 1 Wu 世世無怨
478 1 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 世世無怨
479 1 not; non- 世世無怨
480 1 mo 世世無怨
481 1 斷除 duànchú to eliminate 斷除貪瞋
482 1 獲得 huòdé to obtain; to receive; to get 可以獲得無量的法財
483 1 達到 dádào to reach; to attain 能夠達到最後的勝利
484 1 保衛 bǎowèi to defend; to safeguard 保衛自身
485 1 艱巨 jiānjù very difficult 世間舉凡艱巨的工作
486 1 jīng to go through; to experience 忍辱經
487 1 jīng a sutra; a scripture 忍辱經
488 1 jīng warp 忍辱經
489 1 jīng longitude 忍辱經
490 1 jīng often; regularly; frequently 忍辱經
491 1 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 忍辱經
492 1 jīng a woman's period 忍辱經
493 1 jīng to bear; to endure 忍辱經
494 1 jīng to hang; to die by hanging 忍辱經
495 1 jīng classics 忍辱經
496 1 jīng to be frugal; to save 忍辱經
497 1 jīng a classic; a scripture; canon 忍辱經
498 1 jīng a standard; a norm 忍辱經
499 1 jīng a section of a Confucian work 忍辱經
500 1 jīng to measure 忍辱經

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
use; yogena
智慧
  1. zhìhuì
  2. zhìhuì
  3. zhìhuì
  1. wisdom
  2. jñāna; knowledge
  3. wisdom; prajñā
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
正见 正見
  1. zhèng jiàn
  2. zhèng jiàn
  1. Right View
  2. right understanding; right view
néng to be able; śak
勇猛 yǒngměng a hero; vīra
世间 世間 shìjiān world
持戒
  1. chí jiè
  2. chí jiè
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
  1. Kindness
  2. loving-kindness; maitri

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
魔怨 109 Māra
四十二章经 四十二章經 83 The Sūtra of Forty-Two Sections
文殊菩萨 文殊菩薩 119 Manjusri Bodhisattva
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 43.

Simplified Traditional Pinyin English
爱语 愛語 195
  1. loving words
  2. kind words
八正道 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
悲智 98
  1. compassion and wisdom
  2. Compassion and Wisdom
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. Prajñā
  4. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
不杀生 不殺生 98 Refrain from killing
不邪淫 98 refrain from sexual misconduct; prohibition against sexual misconduct
不生 98
  1. nonarising; anutpāda
  2. nonarising; not produced; not conditioned; anutpada
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
不贪 不貪 98 non-attachment; alobha
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
大愿 大願 100 a great vow
大我 100 the collective; the whole; the greater self
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
烦恼魔 煩惱魔 102 Māra of afflictions; Māra the tempter; an evil that harms one's mind
护生 護生 104 Protecting Lives
降魔 106 to subdue Mara; to defeat evil
戒定慧 106
  1. morality, meditative concentration, wisdom
  2. morality, wisdom, and meditation; the three studies; the three trainings; triśikṣā
戒定慧三学 戒定慧三學 106 threefold training; triśikṣā
结缘 結緣 106
  1. Develop Affinities
  2. to develop affinity
  3. to form affinities; karmic affinity
离苦得乐 離苦得樂 108 to abandon suffering and obtain happiness
六贼 六賊 108 the objects of the six sense organs; the six thieves
能化 110 a teacher
忍行 114
  1. cultivation of forbearance
  2. Khemaṁkara
三毒 115 three poisons; trivisa
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
贪瞋痴 貪瞋痴 116
  1. greed, hatred, and ignorance
  2. desire, anger, and ignorance
  3. desire, anger, and ignorance; three poisons
无常苦空 無常苦空 119 Impermanence
心地 120
  1. mind; mental ground
  2. Mind Ground
业力 業力 121
  1. karmic effect
  2. the power of karma
因缘果报 因緣果報 121
  1. Causes, Conditions, and Effects
  2. the law of karma
愿力 願力 121
  1. the power of a vow
  2. Power of Vow
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
正精进 正精進 122 right effort
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
正思 122 Right Thought
正业 正業 122
  1. Right Action
  2. right action
正语 正語 122
  1. Right Speech
  2. right speech
智慧第一 122 Foremost in Wisdom
执着 執著 122
  1. attachment
  2. grasping
诸众生 諸眾生 122 all beings
转凡成圣 轉凡成聖 122 transformed their mundane nature and became sages
自利利他 122 the perfecting of self for the benefit of others
自心 122 One's Mind