Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Dharma Words 1 - Keys to Living Well 《星雲法語1-修行在人間》, Scroll 1 Adapting to the Path of Life: Strategies for Cultivation 卷一 調適生命之道 修行戰略
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 18 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以正見持戒為盔甲 |
2 | 18 | 以 | yǐ | to rely on | 以正見持戒為盔甲 |
3 | 18 | 以 | yǐ | to regard | 以正見持戒為盔甲 |
4 | 18 | 以 | yǐ | to be able to | 以正見持戒為盔甲 |
5 | 18 | 以 | yǐ | to order; to command | 以正見持戒為盔甲 |
6 | 18 | 以 | yǐ | used after a verb | 以正見持戒為盔甲 |
7 | 18 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以正見持戒為盔甲 |
8 | 18 | 以 | yǐ | Israel | 以正見持戒為盔甲 |
9 | 18 | 以 | yǐ | Yi | 以正見持戒為盔甲 |
10 | 18 | 以 | yǐ | use; yogena | 以正見持戒為盔甲 |
11 | 12 | 為 | wéi | to act as; to serve | 以正見持戒為盔甲 |
12 | 12 | 為 | wéi | to change into; to become | 以正見持戒為盔甲 |
13 | 12 | 為 | wéi | to be; is | 以正見持戒為盔甲 |
14 | 12 | 為 | wéi | to do | 以正見持戒為盔甲 |
15 | 12 | 為 | wèi | to support; to help | 以正見持戒為盔甲 |
16 | 12 | 為 | wéi | to govern | 以正見持戒為盔甲 |
17 | 8 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 有形的盔甲可以抵禦強敵 |
18 | 8 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 有形的盔甲可以抵禦強敵 |
19 | 8 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 有形的盔甲可以抵禦強敵 |
20 | 8 | 可以 | kěyǐ | good | 有形的盔甲可以抵禦強敵 |
21 | 6 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 以智慧方便為刀劍 |
22 | 6 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 以智慧方便為刀劍 |
23 | 6 | 智慧 | zhìhuì | jñāna; knowledge | 以智慧方便為刀劍 |
24 | 6 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 以智慧方便為刀劍 |
25 | 5 | 正見 | zhèng jiàn | Right View | 以正見持戒為盔甲 |
26 | 5 | 正見 | zhèng jiàn | right understanding; right view | 以正見持戒為盔甲 |
27 | 5 | 能 | néng | can; able | 如此必能克服困難 |
28 | 5 | 能 | néng | ability; capacity | 如此必能克服困難 |
29 | 5 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 如此必能克服困難 |
30 | 5 | 能 | néng | energy | 如此必能克服困難 |
31 | 5 | 能 | néng | function; use | 如此必能克服困難 |
32 | 5 | 能 | néng | talent | 如此必能克服困難 |
33 | 5 | 能 | néng | expert at | 如此必能克服困難 |
34 | 5 | 能 | néng | to be in harmony | 如此必能克服困難 |
35 | 5 | 能 | néng | to tend to; to care for | 如此必能克服困難 |
36 | 5 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 如此必能克服困難 |
37 | 5 | 能 | néng | to be able; śak | 如此必能克服困難 |
38 | 5 | 勇猛 | yǒngměng | bold and powerful | 以精進勇猛為力量 |
39 | 5 | 勇猛 | yǒngměng | a hero; vīra | 以精進勇猛為力量 |
40 | 5 | 力量 | lìliang | power; force; strength | 以精進勇猛為力量 |
41 | 4 | 之 | zhī | to go | 調適生命之道 |
42 | 4 | 之 | zhī | to arrive; to go | 調適生命之道 |
43 | 4 | 之 | zhī | is | 調適生命之道 |
44 | 4 | 之 | zhī | to use | 調適生命之道 |
45 | 4 | 之 | zhī | Zhi | 調適生命之道 |
46 | 4 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 世間最困難的戰爭 |
47 | 4 | 世間 | shìjiān | world | 世間最困難的戰爭 |
48 | 4 | 持戒 | chí jiè | to uphold precepts | 以正見持戒為盔甲 |
49 | 4 | 持戒 | chí jiè | morality; to uphold precepts | 以正見持戒為盔甲 |
50 | 4 | 慈 | cí | to be kind; to be charitable; to be benevolent | 以慈忍大願為戰術 |
51 | 4 | 慈 | cí | love | 以慈忍大願為戰術 |
52 | 4 | 慈 | cí | compassionate mother | 以慈忍大願為戰術 |
53 | 4 | 慈 | cí | a magnet | 以慈忍大願為戰術 |
54 | 4 | 慈 | cí | Ci | 以慈忍大願為戰術 |
55 | 4 | 慈 | cí | Kindness | 以慈忍大願為戰術 |
56 | 4 | 慈 | cí | loving-kindness; maitri | 以慈忍大願為戰術 |
57 | 4 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而在於內心的佛魔之戰 |
58 | 4 | 而 | ér | as if; to seem like | 而在於內心的佛魔之戰 |
59 | 4 | 而 | néng | can; able | 而在於內心的佛魔之戰 |
60 | 4 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而在於內心的佛魔之戰 |
61 | 4 | 而 | ér | to arrive; up to | 而在於內心的佛魔之戰 |
62 | 4 | 生命 | shēngmìng | life | 調適生命之道 |
63 | 4 | 生命 | shēngmìng | living | 調適生命之道 |
64 | 4 | 生命 | shēngmìng | vivid; lively | 調適生命之道 |
65 | 4 | 精進 | jīngjìn | to be diligent | 以精進勇猛為力量 |
66 | 4 | 精進 | jīngjìn | to be enterprising; to be forward looking | 以精進勇猛為力量 |
67 | 4 | 精進 | jīngjìn | Be Diligent | 以精進勇猛為力量 |
68 | 4 | 精進 | jīngjìn | diligence | 以精進勇猛為力量 |
69 | 4 | 精進 | jīngjìn | diligence; perseverance; vīrya | 以精進勇猛為力量 |
70 | 4 | 盔甲 | kuījiǎ | armor; body armor and helmet | 以正見持戒為盔甲 |
71 | 4 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 修行戰略 |
72 | 4 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 修行戰略 |
73 | 4 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 修行戰略 |
74 | 4 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 修行戰略 |
75 | 4 | 軍 | jūn | army; military | 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士 |
76 | 4 | 軍 | jūn | soldiers; troops | 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士 |
77 | 4 | 軍 | jūn | an organized collective | 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士 |
78 | 4 | 軍 | jūn | to garrison; to stay an an encampment | 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士 |
79 | 4 | 軍 | jūn | a garrison | 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士 |
80 | 4 | 軍 | jūn | a front | 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士 |
81 | 4 | 軍 | jūn | penal miltary service | 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士 |
82 | 4 | 軍 | jūn | to organize troops | 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士 |
83 | 4 | 軍 | jūn | army; senā | 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士 |
84 | 3 | 正道 | zhèngdào | the right road | 才能走上正道 |
85 | 3 | 正道 | zhèngdào | the correct path | 才能走上正道 |
86 | 3 | 正道 | zhèngdào | orthodox school | 才能走上正道 |
87 | 3 | 正道 | zhèng dào | Right Path | 才能走上正道 |
88 | 3 | 統帥 | tǒngshuài | command; commander-in-chief | 以戒定慧學為統帥 |
89 | 3 | 都 | dū | capital city | 都由勇猛堅持而完成 |
90 | 3 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都由勇猛堅持而完成 |
91 | 3 | 都 | dōu | all | 都由勇猛堅持而完成 |
92 | 3 | 都 | dū | elegant; refined | 都由勇猛堅持而完成 |
93 | 3 | 都 | dū | Du | 都由勇猛堅持而完成 |
94 | 3 | 都 | dū | to establish a capital city | 都由勇猛堅持而完成 |
95 | 3 | 都 | dū | to reside | 都由勇猛堅持而完成 |
96 | 3 | 都 | dū | to total; to tally | 都由勇猛堅持而完成 |
97 | 3 | 忍 | rěn | to bear; to endure; to tolerate | 以慈忍大願為戰術 |
98 | 3 | 忍 | rěn | callous; heartless | 以慈忍大願為戰術 |
99 | 3 | 忍 | rěn | Patience | 以慈忍大願為戰術 |
100 | 3 | 忍 | rěn | tolerance; patience | 以慈忍大願為戰術 |
101 | 3 | 戰略 | zhànlüè | military strategy | 修行戰略 |
102 | 3 | 戰略 | zhànlüè | strategic | 修行戰略 |
103 | 3 | 種 | zhǒng | kind; type | 那麼修行要有幾種 |
104 | 3 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 那麼修行要有幾種 |
105 | 3 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 那麼修行要有幾種 |
106 | 3 | 種 | zhǒng | seed; strain | 那麼修行要有幾種 |
107 | 3 | 種 | zhǒng | offspring | 那麼修行要有幾種 |
108 | 3 | 種 | zhǒng | breed | 那麼修行要有幾種 |
109 | 3 | 種 | zhǒng | race | 那麼修行要有幾種 |
110 | 3 | 種 | zhǒng | species | 那麼修行要有幾種 |
111 | 3 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 那麼修行要有幾種 |
112 | 3 | 種 | zhǒng | grit; guts | 那麼修行要有幾種 |
113 | 3 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 斬煩惱賊 |
114 | 3 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 斬煩惱賊 |
115 | 3 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 斬煩惱賊 |
116 | 3 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 斬煩惱賊 |
117 | 3 | 煩惱魔 | fánnǎo mó | Māra of afflictions; Māra the tempter; an evil that harms one's mind | 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士 |
118 | 3 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 進而成就無私大我的生命 |
119 | 3 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 進而成就無私大我的生命 |
120 | 3 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 進而成就無私大我的生命 |
121 | 3 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 進而成就無私大我的生命 |
122 | 3 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 進而成就無私大我的生命 |
123 | 3 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 進而成就無私大我的生命 |
124 | 3 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 進而成就無私大我的生命 |
125 | 3 | 大軍 | dàjūn | army; main forces | 以八種正道為大軍 |
126 | 3 | 內心 | nèixīn | inner heart | 而在於內心的佛魔之戰 |
127 | 3 | 方便 | fāngbiàn | convenient | 以智慧方便為刀劍 |
128 | 3 | 方便 | fāngbiàn | to to the toilet | 以智慧方便為刀劍 |
129 | 3 | 方便 | fāngbiàn | to have money to lend | 以智慧方便為刀劍 |
130 | 3 | 方便 | fāngbiàn | to make something convenient for others | 以智慧方便為刀劍 |
131 | 3 | 方便 | fāngbiàn | to do somebody a favor | 以智慧方便為刀劍 |
132 | 3 | 方便 | fāngbiàn | appropriate | 以智慧方便為刀劍 |
133 | 3 | 方便 | fāngbiàn | Convenience | 以智慧方便為刀劍 |
134 | 3 | 方便 | fāngbiàn | expedient means | 以智慧方便為刀劍 |
135 | 3 | 方便 | fāngbiàn | Skillful Means | 以智慧方便為刀劍 |
136 | 3 | 方便 | fāngbiàn | upāya; skillful means; expedient means | 以智慧方便為刀劍 |
137 | 2 | 者 | zhě | ca | 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士 |
138 | 2 | 有了 | yǒule | I've got a solution!; to have a bun in the oven | 有了正確的人生觀 |
139 | 2 | 人生 | rénshēng | life | 人生存在世間 |
140 | 2 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 人生存在世間 |
141 | 2 | 人生 | rénshēng | life | 人生存在世間 |
142 | 2 | 劍 | jiàn | sword; dagger; saber | 以智慧劍 |
143 | 2 | 劍 | jiàn | sword; dagger; saber | 以智慧劍 |
144 | 2 | 與 | yǔ | to give | 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士 |
145 | 2 | 與 | yǔ | to accompany | 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士 |
146 | 2 | 與 | yù | to particate in | 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士 |
147 | 2 | 與 | yù | of the same kind | 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士 |
148 | 2 | 與 | yù | to help | 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士 |
149 | 2 | 與 | yǔ | for | 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士 |
150 | 2 | 如此 | rúcǐ | in this way; so | 如此必能克服困難 |
151 | 2 | 身心 | shēnxīn | body and mind | 能莊嚴我們的身心 |
152 | 2 | 第五 | dì wǔ | fifth | 第五 |
153 | 2 | 第五 | dì wǔ | fifth; pañcama | 第五 |
154 | 2 | 道 | dào | way; road; path | 調適生命之道 |
155 | 2 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 調適生命之道 |
156 | 2 | 道 | dào | Tao; the Way | 調適生命之道 |
157 | 2 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 調適生命之道 |
158 | 2 | 道 | dào | to think | 調適生命之道 |
159 | 2 | 道 | dào | circuit; a province | 調適生命之道 |
160 | 2 | 道 | dào | a course; a channel | 調適生命之道 |
161 | 2 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 調適生命之道 |
162 | 2 | 道 | dào | a doctrine | 調適生命之道 |
163 | 2 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 調適生命之道 |
164 | 2 | 道 | dào | a skill | 調適生命之道 |
165 | 2 | 道 | dào | a sect | 調適生命之道 |
166 | 2 | 道 | dào | a line | 調適生命之道 |
167 | 2 | 道 | dào | Way | 調適生命之道 |
168 | 2 | 道 | dào | way; path; marga | 調適生命之道 |
169 | 2 | 大願 | dà yuàn | a great vow | 以慈忍大願為戰術 |
170 | 2 | 堅持 | jiānchí | to be committed to; to persist; to be stubborn | 只有堅持願力者 |
171 | 2 | 第六 | dì liù | sixth | 第六 |
172 | 2 | 第六 | dì liù | sixth; ṣaṣṭha | 第六 |
173 | 2 | 戰術 | zhànshù | military tactics | 以慈忍大願為戰術 |
174 | 2 | 八 | bā | eight | 以八種正道為大軍 |
175 | 2 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 以八種正道為大軍 |
176 | 2 | 八 | bā | eighth | 以八種正道為大軍 |
177 | 2 | 八 | bā | all around; all sides | 以八種正道為大軍 |
178 | 2 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 以八種正道為大軍 |
179 | 2 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 都由勇猛堅持而完成 |
180 | 2 | 由 | yóu | to follow along | 都由勇猛堅持而完成 |
181 | 2 | 由 | yóu | cause; reason | 都由勇猛堅持而完成 |
182 | 2 | 由 | yóu | You | 都由勇猛堅持而完成 |
183 | 2 | 要有 | yàoyǒu | to need; to require; must have | 那麼修行要有幾種 |
184 | 2 | 一切 | yīqiè | temporary | 荷負一切 |
185 | 2 | 一切 | yīqiè | the same | 荷負一切 |
186 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
187 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
188 | 2 | 刀劍 | dāojiàn | a sword | 以智慧方便為刀劍 |
189 | 2 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能走上正道 |
190 | 2 | 戒定慧 | jiè dìng huì | morality, meditative concentration, wisdom | 以戒定慧學為統帥 |
191 | 2 | 戒定慧 | jiè dìng huì | morality, wisdom, and meditation; the three studies; the three trainings; triśikṣā | 以戒定慧學為統帥 |
192 | 2 | 圓滿 | yuánmǎn | satisfactory | 才能圓滿生命 |
193 | 2 | 圓滿 | yuánmǎn | Perfection | 才能圓滿生命 |
194 | 2 | 圓滿 | yuánmǎn | perfect; complete; paripūrṇa | 才能圓滿生命 |
195 | 2 | 困難 | kùnnan | difficulty; problem | 世間最困難的戰爭 |
196 | 2 | 困難 | kùnnan | difficult | 世間最困難的戰爭 |
197 | 2 | 做為 | zuòwèi | to act as | 以戒定慧三學做為我們與煩惱戰鬥的統帥 |
198 | 2 | 要 | yào | to want; to wish for | 首先要建立 |
199 | 2 | 要 | yào | to want | 首先要建立 |
200 | 2 | 要 | yāo | a treaty | 首先要建立 |
201 | 2 | 要 | yào | to request | 首先要建立 |
202 | 2 | 要 | yào | essential points; crux | 首先要建立 |
203 | 2 | 要 | yāo | waist | 首先要建立 |
204 | 2 | 要 | yāo | to cinch | 首先要建立 |
205 | 2 | 要 | yāo | waistband | 首先要建立 |
206 | 2 | 要 | yāo | Yao | 首先要建立 |
207 | 2 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 首先要建立 |
208 | 2 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 首先要建立 |
209 | 2 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 首先要建立 |
210 | 2 | 要 | yāo | to agree with | 首先要建立 |
211 | 2 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 首先要建立 |
212 | 2 | 要 | yào | to summarize | 首先要建立 |
213 | 2 | 要 | yào | essential; important | 首先要建立 |
214 | 2 | 要 | yào | to desire | 首先要建立 |
215 | 2 | 要 | yào | to demand | 首先要建立 |
216 | 2 | 要 | yào | to need | 首先要建立 |
217 | 2 | 要 | yào | should; must | 首先要建立 |
218 | 2 | 要 | yào | might | 首先要建立 |
219 | 2 | 也 | yě | ya | 也不在於敵我陣勢相當 |
220 | 2 | 法 | fǎ | method; way | 加上自利利他的方便法 |
221 | 2 | 法 | fǎ | France | 加上自利利他的方便法 |
222 | 2 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 加上自利利他的方便法 |
223 | 2 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 加上自利利他的方便法 |
224 | 2 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 加上自利利他的方便法 |
225 | 2 | 法 | fǎ | an institution | 加上自利利他的方便法 |
226 | 2 | 法 | fǎ | to emulate | 加上自利利他的方便法 |
227 | 2 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 加上自利利他的方便法 |
228 | 2 | 法 | fǎ | punishment | 加上自利利他的方便法 |
229 | 2 | 法 | fǎ | Fa | 加上自利利他的方便法 |
230 | 2 | 法 | fǎ | a precedent | 加上自利利他的方便法 |
231 | 2 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 加上自利利他的方便法 |
232 | 2 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 加上自利利他的方便法 |
233 | 2 | 法 | fǎ | Dharma | 加上自利利他的方便法 |
234 | 2 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 加上自利利他的方便法 |
235 | 2 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 加上自利利他的方便法 |
236 | 2 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 加上自利利他的方便法 |
237 | 2 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 加上自利利他的方便法 |
238 | 2 | 能夠 | nénggòu | be capable of; can; is able | 能夠達到最後的勝利 |
239 | 2 | 百萬 | bǎiwàn | one million | 不是百萬雄兵對峙 |
240 | 2 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
241 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
242 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
243 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
244 | 2 | 學 | xué | to study; to learn | 以戒定慧學為統帥 |
245 | 2 | 學 | xué | to imitate | 以戒定慧學為統帥 |
246 | 2 | 學 | xué | a school; an academy | 以戒定慧學為統帥 |
247 | 2 | 學 | xué | to understand | 以戒定慧學為統帥 |
248 | 2 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 以戒定慧學為統帥 |
249 | 2 | 學 | xué | learned | 以戒定慧學為統帥 |
250 | 2 | 學 | xué | a learner | 以戒定慧學為統帥 |
251 | 2 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 以戒定慧學為統帥 |
252 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
253 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
254 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 經典說 |
255 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 經典說 |
256 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 經典說 |
257 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 經典說 |
258 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 經典說 |
259 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 經典說 |
260 | 2 | 說 | shuō | allocution | 經典說 |
261 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 經典說 |
262 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 經典說 |
263 | 2 | 說 | shuō | speach; vāda | 經典說 |
264 | 2 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 經典說 |
265 | 2 | 慧 | huì | intelligent; clever | 慧如明燈 |
266 | 2 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 慧如明燈 |
267 | 2 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 慧如明燈 |
268 | 2 | 慧 | huì | Wisdom | 慧如明燈 |
269 | 2 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 慧如明燈 |
270 | 2 | 慧 | huì | intellect; mati | 慧如明燈 |
271 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
272 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
273 | 2 | 無明 | wúmíng | fury | 能化解內心無明怨懟 |
274 | 2 | 無明 | wúmíng | ignorance | 能化解內心無明怨懟 |
275 | 2 | 無明 | wúmíng | ignorance; avidyā; avijjā | 能化解內心無明怨懟 |
276 | 1 | 戰 | zhàn | war; fighting; battle | 而在於內心的佛魔之戰 |
277 | 1 | 戰 | zhàn | to fight | 而在於內心的佛魔之戰 |
278 | 1 | 戰 | zhàn | to shiver; to shudder; to tremble | 而在於內心的佛魔之戰 |
279 | 1 | 戰 | zhàn | Zhan | 而在於內心的佛魔之戰 |
280 | 1 | 戰 | zhàn | to debate; to dispute | 而在於內心的佛魔之戰 |
281 | 1 | 戰 | zhàn | to battle; yudh | 而在於內心的佛魔之戰 |
282 | 1 | 恬然 | tiánrán | unperturbed; nonchalant | 中心恬然 |
283 | 1 | 自心 | zì xīn | One's Mind | 勇於向自心的無明 |
284 | 1 | 相當 | xiāngdāng | similar to | 也不在於敵我陣勢相當 |
285 | 1 | 相當 | xiāngdāng | appropriate; suitable | 也不在於敵我陣勢相當 |
286 | 1 | 相當 | xiāngdāng | equivalent to; equal to | 也不在於敵我陣勢相當 |
287 | 1 | 走上 | zǒushàng | to walk up | 才能走上正道 |
288 | 1 | 定 | dìng | to decide | 定如瓔珞 |
289 | 1 | 定 | dìng | certainly; definitely | 定如瓔珞 |
290 | 1 | 定 | dìng | to determine | 定如瓔珞 |
291 | 1 | 定 | dìng | to calm down | 定如瓔珞 |
292 | 1 | 定 | dìng | to set; to fix | 定如瓔珞 |
293 | 1 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 定如瓔珞 |
294 | 1 | 定 | dìng | still | 定如瓔珞 |
295 | 1 | 定 | dìng | Concentration | 定如瓔珞 |
296 | 1 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 定如瓔珞 |
297 | 1 | 防守 | fángshǒu | to defend; to protect | 這些都是吾人防守六賊的堅固城牆 |
298 | 1 | 前途 | qiántú | prospects; outlook; future | 光明燦爛的前途 |
299 | 1 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 而在於內心的佛魔之戰 |
300 | 1 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 而在於內心的佛魔之戰 |
301 | 1 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 而在於內心的佛魔之戰 |
302 | 1 | 佛 | fó | a Buddhist text | 而在於內心的佛魔之戰 |
303 | 1 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 而在於內心的佛魔之戰 |
304 | 1 | 佛 | fó | Buddha | 而在於內心的佛魔之戰 |
305 | 1 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 而在於內心的佛魔之戰 |
306 | 1 | 提升 | tíshēng | to promote; to upgrade | 來提升心靈的境界 |
307 | 1 | 必須 | bìxū | to have to; must | 就必須要有強盛的鬥志 |
308 | 1 | 合理 | hélǐ | rational; reasonable; fair | 正命是從事合理的經濟生活 |
309 | 1 | 貪 | tān | to be greedy; to lust after | 斷除貪瞋 |
310 | 1 | 貪 | tān | to embezzle; to graft | 斷除貪瞋 |
311 | 1 | 貪 | tān | to prefer | 斷除貪瞋 |
312 | 1 | 貪 | tān | to search for; to seek | 斷除貪瞋 |
313 | 1 | 貪 | tān | corrupt | 斷除貪瞋 |
314 | 1 | 貪 | tān | greed; desire; craving; rāga | 斷除貪瞋 |
315 | 1 | 解開 | jiěkāi | to solve [a problem] | 可以解開心中的纏結 |
316 | 1 | 解開 | jiěkāi | to untie; to undo | 可以解開心中的纏結 |
317 | 1 | 賊 | zéi | thief | 斬煩惱賊 |
318 | 1 | 賊 | zéi | to injure; to harm | 斬煩惱賊 |
319 | 1 | 賊 | zéi | a traitor; an evildoer; an enemy | 斬煩惱賊 |
320 | 1 | 賊 | zéi | evil | 斬煩惱賊 |
321 | 1 | 荷負 | héfù | to carry a burden | 荷負一切 |
322 | 1 | 無私 | wúsī | selfless; unselfish; disinterested; altruistic | 進而成就無私大我的生命 |
323 | 1 | 轉凡成聖 | zhuǎn fán chéng shèng | transformed their mundane nature and became sages | 也是轉凡成聖的途徑 |
324 | 1 | 正命 | zhèng mìng | to live an allotted life span | 正命是從事合理的經濟生活 |
325 | 1 | 正命 | zhèng mìng | right livelihood | 正命是從事合理的經濟生活 |
326 | 1 | 正命 | zhèng mìng | right livelihood | 正命是從事合理的經濟生活 |
327 | 1 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 世世無怨 |
328 | 1 | 無 | wú | to not have; without | 世世無怨 |
329 | 1 | 無 | mó | mo | 世世無怨 |
330 | 1 | 無 | wú | to not have | 世世無怨 |
331 | 1 | 無 | wú | Wu | 世世無怨 |
332 | 1 | 無 | mó | mo | 世世無怨 |
333 | 1 | 斷除 | duànchú | to eliminate | 斷除貪瞋 |
334 | 1 | 獲得 | huòdé | to obtain; to receive; to get | 可以獲得無量的法財 |
335 | 1 | 達到 | dádào | to reach; to attain | 能夠達到最後的勝利 |
336 | 1 | 保衛 | bǎowèi | to defend; to safeguard | 保衛自身 |
337 | 1 | 艱巨 | jiānjù | very difficult | 世間舉凡艱巨的工作 |
338 | 1 | 經 | jīng | to go through; to experience | 忍辱經 |
339 | 1 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 忍辱經 |
340 | 1 | 經 | jīng | warp | 忍辱經 |
341 | 1 | 經 | jīng | longitude | 忍辱經 |
342 | 1 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 忍辱經 |
343 | 1 | 經 | jīng | a woman's period | 忍辱經 |
344 | 1 | 經 | jīng | to bear; to endure | 忍辱經 |
345 | 1 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 忍辱經 |
346 | 1 | 經 | jīng | classics | 忍辱經 |
347 | 1 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 忍辱經 |
348 | 1 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 忍辱經 |
349 | 1 | 經 | jīng | a standard; a norm | 忍辱經 |
350 | 1 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 忍辱經 |
351 | 1 | 經 | jīng | to measure | 忍辱經 |
352 | 1 | 經 | jīng | human pulse | 忍辱經 |
353 | 1 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 忍辱經 |
354 | 1 | 經 | jīng | sutra; discourse | 忍辱經 |
355 | 1 | 懷 | huái | bosom; breast | 懷忍行慈 |
356 | 1 | 懷 | huái | to carry in bosom | 懷忍行慈 |
357 | 1 | 懷 | huái | to miss; to think of | 懷忍行慈 |
358 | 1 | 懷 | huái | to cherish | 懷忍行慈 |
359 | 1 | 懷 | huái | to be pregnant | 懷忍行慈 |
360 | 1 | 懷 | huái | to keep in mind; to be concerned for | 懷忍行慈 |
361 | 1 | 懷 | huái | inner heart; mind; feelings | 懷忍行慈 |
362 | 1 | 懷 | huái | to embrace | 懷忍行慈 |
363 | 1 | 懷 | huái | to encircle; to surround | 懷忍行慈 |
364 | 1 | 懷 | huái | to comfort | 懷忍行慈 |
365 | 1 | 懷 | huái | to incline to; to be attracted to | 懷忍行慈 |
366 | 1 | 懷 | huái | to think of a plan | 懷忍行慈 |
367 | 1 | 懷 | huái | Huai | 懷忍行慈 |
368 | 1 | 懷 | huái | to be patient with; to tolerate | 懷忍行慈 |
369 | 1 | 懷 | huái | aspiration; intention | 懷忍行慈 |
370 | 1 | 懷 | huái | embrace; utsaṅga | 懷忍行慈 |
371 | 1 | 城牆 | chéngqiáng | a city wall | 這些都是吾人防守六賊的堅固城牆 |
372 | 1 | 寶劍 | bǎojiàn | a double-edged sword | 手持寶劍 |
373 | 1 | 做 | zuò | to make | 再以願心做目標 |
374 | 1 | 做 | zuò | to do; to work | 再以願心做目標 |
375 | 1 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 再以願心做目標 |
376 | 1 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 再以願心做目標 |
377 | 1 | 做 | zuò | to pretend | 再以願心做目標 |
378 | 1 | 因緣果報 | yīnyuán guǒbào | Causes, Conditions, and Effects | 正見因緣果報 |
379 | 1 | 因緣果報 | yīnyuán guǒbào | the law of karma | 正見因緣果報 |
380 | 1 | 開啟 | kāiqǐ | to open | 以正定開啟般若智慧 |
381 | 1 | 一天 | yītiān | one day | 讓每一天的生命都有新的進步成長 |
382 | 1 | 一天 | yītiān | on a particular day | 讓每一天的生命都有新的進步成長 |
383 | 1 | 一天 | yītiān | the whole sky | 讓每一天的生命都有新的進步成長 |
384 | 1 | 一天 | yītiān | as big as the sky; very large | 讓每一天的生命都有新的進步成長 |
385 | 1 | 呢 | ní | woolen material | 呢 |
386 | 1 | 業力 | yè lì | karmic effect | 善惡業力 |
387 | 1 | 業力 | yè lì | the power of karma | 善惡業力 |
388 | 1 | 生死 | shēngsǐ | life and death; life or death | 破生死軍 |
389 | 1 | 生死 | shēngsǐ | to continue regardess of living or dying | 破生死軍 |
390 | 1 | 生死 | shēngsǐ | Saṃsāra; Samsara | 破生死軍 |
391 | 1 | 財 | cái | money; wealth; riches; valuables | 可以獲得無量的法財 |
392 | 1 | 財 | cái | financial worth | 可以獲得無量的法財 |
393 | 1 | 財 | cái | talent | 可以獲得無量的法財 |
394 | 1 | 財 | cái | to consider | 可以獲得無量的法財 |
395 | 1 | 財 | cái | wealth; dhana; vastu | 可以獲得無量的法財 |
396 | 1 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 以正念做為安住身心之處 |
397 | 1 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 以正念做為安住身心之處 |
398 | 1 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 以正念做為安住身心之處 |
399 | 1 | 處 | chù | a part; an aspect | 以正念做為安住身心之處 |
400 | 1 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 以正念做為安住身心之處 |
401 | 1 | 處 | chǔ | to get along with | 以正念做為安住身心之處 |
402 | 1 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 以正念做為安住身心之處 |
403 | 1 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 以正念做為安住身心之處 |
404 | 1 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 以正念做為安住身心之處 |
405 | 1 | 處 | chǔ | to be associated with | 以正念做為安住身心之處 |
406 | 1 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 以正念做為安住身心之處 |
407 | 1 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 以正念做為安住身心之處 |
408 | 1 | 處 | chù | circumstances; situation | 以正念做為安住身心之處 |
409 | 1 | 處 | chù | an occasion; a time | 以正念做為安住身心之處 |
410 | 1 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓每一天的生命都有新的進步成長 |
411 | 1 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓每一天的生命都有新的進步成長 |
412 | 1 | 讓 | ràng | Give Way | 讓每一天的生命都有新的進步成長 |
413 | 1 | 最 | zuì | superior | 世間最困難的戰爭 |
414 | 1 | 最 | zuì | top place | 世間最困難的戰爭 |
415 | 1 | 最 | zuì | to assemble together | 世間最困難的戰爭 |
416 | 1 | 不生 | bùshēng | nonarising; anutpāda | 不生畏退 |
417 | 1 | 不生 | bùshēng | nonarising; not produced; not conditioned; anutpada | 不生畏退 |
418 | 1 | 大 | dà | big; huge; large | 具足大勇大力 |
419 | 1 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 具足大勇大力 |
420 | 1 | 大 | dà | great; major; important | 具足大勇大力 |
421 | 1 | 大 | dà | size | 具足大勇大力 |
422 | 1 | 大 | dà | old | 具足大勇大力 |
423 | 1 | 大 | dà | oldest; earliest | 具足大勇大力 |
424 | 1 | 大 | dà | adult | 具足大勇大力 |
425 | 1 | 大 | dài | an important person | 具足大勇大力 |
426 | 1 | 大 | dà | senior | 具足大勇大力 |
427 | 1 | 大 | dà | an element | 具足大勇大力 |
428 | 1 | 大 | dà | great; mahā | 具足大勇大力 |
429 | 1 | 戒 | jiè | to quit | 戒如清水 |
430 | 1 | 戒 | jiè | to warn against | 戒如清水 |
431 | 1 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 戒如清水 |
432 | 1 | 戒 | jiè | vow | 戒如清水 |
433 | 1 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 戒如清水 |
434 | 1 | 戒 | jiè | to ordain | 戒如清水 |
435 | 1 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 戒如清水 |
436 | 1 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 戒如清水 |
437 | 1 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 戒如清水 |
438 | 1 | 戒 | jiè | boundary; realm | 戒如清水 |
439 | 1 | 戒 | jiè | third finger | 戒如清水 |
440 | 1 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 戒如清水 |
441 | 1 | 戒 | jiè | morality | 戒如清水 |
442 | 1 | 強盛 | qiángshèng | powerful and prosperous | 就必須要有強盛的鬥志 |
443 | 1 | 般若 | bōrě | Prajna Wisdom | 以正定開啟般若智慧 |
444 | 1 | 般若 | bōrě | prajna | 以正定開啟般若智慧 |
445 | 1 | 般若 | bōrě | Prajñā | 以正定開啟般若智慧 |
446 | 1 | 般若 | bōrě | prajna; prajñā; paññā; great wisdom | 以正定開啟般若智慧 |
447 | 1 | 害 | hài | to injure; to harm to | 終無毒害 |
448 | 1 | 害 | hài | to destroy; to kill | 終無毒害 |
449 | 1 | 害 | hài | a disaster; a calamity | 終無毒害 |
450 | 1 | 害 | hài | damage; a fault | 終無毒害 |
451 | 1 | 害 | hài | a crucial point; a strategic location | 終無毒害 |
452 | 1 | 害 | hài | to hinder; to obstruct; to be unfavorable | 終無毒害 |
453 | 1 | 害 | hài | to fall sick | 終無毒害 |
454 | 1 | 害 | hài | to feel; to sense | 終無毒害 |
455 | 1 | 害 | hài | to be jealous of to envy | 終無毒害 |
456 | 1 | 害 | hài | causing harm; hiṃsā | 終無毒害 |
457 | 1 | 瞋 | chēn | to glare at in anger | 斷除貪瞋 |
458 | 1 | 瞋 | chēn | to be angry | 斷除貪瞋 |
459 | 1 | 瞋 | chēn | aversion; hatred; hostility; anger; dveṣa; dosa | 斷除貪瞋 |
460 | 1 | 瞋 | chēn | malice; vyāpāda | 斷除貪瞋 |
461 | 1 | 喜捨 | xǐshè | to do good deeds | 正思喜捨 |
462 | 1 | 喜捨 | xǐshě | Equanimity | 正思喜捨 |
463 | 1 | 喜捨 | xǐshě | joyful giving | 正思喜捨 |
464 | 1 | 喜捨 | xǐshě | to give in charity; to give alms | 正思喜捨 |
465 | 1 | 不在 | bùzài | not here | 也不在於敵我陣勢相當 |
466 | 1 | 不在 | bùzài | to be dead | 也不在於敵我陣勢相當 |
467 | 1 | 不在 | bùzài | to not care about | 也不在於敵我陣勢相當 |
468 | 1 | 終 | zhōng | end; finish; conclusion | 終無毒害 |
469 | 1 | 終 | zhōng | to complete; to finish | 終無毒害 |
470 | 1 | 終 | zhōng | all; entire; from start to finish | 終無毒害 |
471 | 1 | 終 | zhōng | to study in detail | 終無毒害 |
472 | 1 | 終 | zhōng | death | 終無毒害 |
473 | 1 | 終 | zhōng | Zhong | 終無毒害 |
474 | 1 | 終 | zhōng | to die | 終無毒害 |
475 | 1 | 不殺生 | bù shā shēng | Refrain from killing | 正業是護生不殺生 |
476 | 1 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所說 |
477 | 1 | 所 | suǒ | a place; a location | 所說 |
478 | 1 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所說 |
479 | 1 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所說 |
480 | 1 | 所 | suǒ | meaning | 所說 |
481 | 1 | 所 | suǒ | garrison | 所說 |
482 | 1 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所說 |
483 | 1 | 安住 | ānzhù | to reside; to dwell | 以正念做為安住身心之處 |
484 | 1 | 安住 | ānzhù | Settled and at Ease | 以正念做為安住身心之處 |
485 | 1 | 安住 | ānzhù | to settle | 以正念做為安住身心之處 |
486 | 1 | 安住 | ānzhù | Abide | 以正念做為安住身心之處 |
487 | 1 | 安住 | ānzhù | standing firm; supratiṣṭhita | 以正念做為安住身心之處 |
488 | 1 | 陣勢 | zhènshì | battle array; disposition of forces | 也不在於敵我陣勢相當 |
489 | 1 | 忍辱 | rěnrǔ | to tolerate insults; to have patience | 忍辱經 |
490 | 1 | 忍辱 | rěnrǔ | patience | 忍辱經 |
491 | 1 | 忍辱 | rěnrǔ | patience; tolerance; ksānti | 忍辱經 |
492 | 1 | 忍行 | rěnxíng | cultivation of forbearance | 懷忍行慈 |
493 | 1 | 忍行 | rěnxíng | Khemaṁkara | 懷忍行慈 |
494 | 1 | 善惡 | shàn è | good and evil | 善惡業力 |
495 | 1 | 善惡 | shàn è | good and evil | 善惡業力 |
496 | 1 | 新 | xīn | new; fresh; modern | 讓每一天的生命都有新的進步成長 |
497 | 1 | 新 | xīn | xinjiang | 讓每一天的生命都有新的進步成長 |
498 | 1 | 新 | xīn | to renew; to refresh | 讓每一天的生命都有新的進步成長 |
499 | 1 | 新 | xīn | new people or things | 讓每一天的生命都有新的進步成長 |
500 | 1 | 新 | xīn | Xin | 讓每一天的生命都有新的進步成長 |
Frequencies of all Words
Top 519
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 33 | 的 | de | possessive particle | 世間最困難的戰爭 |
2 | 33 | 的 | de | structural particle | 世間最困難的戰爭 |
3 | 33 | 的 | de | complement | 世間最困難的戰爭 |
4 | 33 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 世間最困難的戰爭 |
5 | 18 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以正見持戒為盔甲 |
6 | 18 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以正見持戒為盔甲 |
7 | 18 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以正見持戒為盔甲 |
8 | 18 | 以 | yǐ | according to | 以正見持戒為盔甲 |
9 | 18 | 以 | yǐ | because of | 以正見持戒為盔甲 |
10 | 18 | 以 | yǐ | on a certain date | 以正見持戒為盔甲 |
11 | 18 | 以 | yǐ | and; as well as | 以正見持戒為盔甲 |
12 | 18 | 以 | yǐ | to rely on | 以正見持戒為盔甲 |
13 | 18 | 以 | yǐ | to regard | 以正見持戒為盔甲 |
14 | 18 | 以 | yǐ | to be able to | 以正見持戒為盔甲 |
15 | 18 | 以 | yǐ | to order; to command | 以正見持戒為盔甲 |
16 | 18 | 以 | yǐ | further; moreover | 以正見持戒為盔甲 |
17 | 18 | 以 | yǐ | used after a verb | 以正見持戒為盔甲 |
18 | 18 | 以 | yǐ | very | 以正見持戒為盔甲 |
19 | 18 | 以 | yǐ | already | 以正見持戒為盔甲 |
20 | 18 | 以 | yǐ | increasingly | 以正見持戒為盔甲 |
21 | 18 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以正見持戒為盔甲 |
22 | 18 | 以 | yǐ | Israel | 以正見持戒為盔甲 |
23 | 18 | 以 | yǐ | Yi | 以正見持戒為盔甲 |
24 | 18 | 以 | yǐ | use; yogena | 以正見持戒為盔甲 |
25 | 12 | 為 | wèi | for; to | 以正見持戒為盔甲 |
26 | 12 | 為 | wèi | because of | 以正見持戒為盔甲 |
27 | 12 | 為 | wéi | to act as; to serve | 以正見持戒為盔甲 |
28 | 12 | 為 | wéi | to change into; to become | 以正見持戒為盔甲 |
29 | 12 | 為 | wéi | to be; is | 以正見持戒為盔甲 |
30 | 12 | 為 | wéi | to do | 以正見持戒為盔甲 |
31 | 12 | 為 | wèi | for | 以正見持戒為盔甲 |
32 | 12 | 為 | wèi | because of; for; to | 以正見持戒為盔甲 |
33 | 12 | 為 | wèi | to | 以正見持戒為盔甲 |
34 | 12 | 為 | wéi | in a passive construction | 以正見持戒為盔甲 |
35 | 12 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 以正見持戒為盔甲 |
36 | 12 | 為 | wéi | forming an adverb | 以正見持戒為盔甲 |
37 | 12 | 為 | wéi | to add emphasis | 以正見持戒為盔甲 |
38 | 12 | 為 | wèi | to support; to help | 以正見持戒為盔甲 |
39 | 12 | 為 | wéi | to govern | 以正見持戒為盔甲 |
40 | 8 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 有形的盔甲可以抵禦強敵 |
41 | 8 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 有形的盔甲可以抵禦強敵 |
42 | 8 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 有形的盔甲可以抵禦強敵 |
43 | 8 | 可以 | kěyǐ | good | 有形的盔甲可以抵禦強敵 |
44 | 6 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 以智慧方便為刀劍 |
45 | 6 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 以智慧方便為刀劍 |
46 | 6 | 智慧 | zhìhuì | jñāna; knowledge | 以智慧方便為刀劍 |
47 | 6 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 以智慧方便為刀劍 |
48 | 6 | 是 | shì | is; are; am; to be | 八正道是離苦得樂之道 |
49 | 6 | 是 | shì | is exactly | 八正道是離苦得樂之道 |
50 | 6 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 八正道是離苦得樂之道 |
51 | 6 | 是 | shì | this; that; those | 八正道是離苦得樂之道 |
52 | 6 | 是 | shì | really; certainly | 八正道是離苦得樂之道 |
53 | 6 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 八正道是離苦得樂之道 |
54 | 6 | 是 | shì | true | 八正道是離苦得樂之道 |
55 | 6 | 是 | shì | is; has; exists | 八正道是離苦得樂之道 |
56 | 6 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 八正道是離苦得樂之道 |
57 | 6 | 是 | shì | a matter; an affair | 八正道是離苦得樂之道 |
58 | 6 | 是 | shì | Shi | 八正道是離苦得樂之道 |
59 | 6 | 是 | shì | is; bhū | 八正道是離苦得樂之道 |
60 | 6 | 是 | shì | this; idam | 八正道是離苦得樂之道 |
61 | 5 | 正見 | zhèng jiàn | Right View | 以正見持戒為盔甲 |
62 | 5 | 正見 | zhèng jiàn | right understanding; right view | 以正見持戒為盔甲 |
63 | 5 | 能 | néng | can; able | 如此必能克服困難 |
64 | 5 | 能 | néng | ability; capacity | 如此必能克服困難 |
65 | 5 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 如此必能克服困難 |
66 | 5 | 能 | néng | energy | 如此必能克服困難 |
67 | 5 | 能 | néng | function; use | 如此必能克服困難 |
68 | 5 | 能 | néng | may; should; permitted to | 如此必能克服困難 |
69 | 5 | 能 | néng | talent | 如此必能克服困難 |
70 | 5 | 能 | néng | expert at | 如此必能克服困難 |
71 | 5 | 能 | néng | to be in harmony | 如此必能克服困難 |
72 | 5 | 能 | néng | to tend to; to care for | 如此必能克服困難 |
73 | 5 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 如此必能克服困難 |
74 | 5 | 能 | néng | as long as; only | 如此必能克服困難 |
75 | 5 | 能 | néng | even if | 如此必能克服困難 |
76 | 5 | 能 | néng | but | 如此必能克服困難 |
77 | 5 | 能 | néng | in this way | 如此必能克服困難 |
78 | 5 | 能 | néng | to be able; śak | 如此必能克服困難 |
79 | 5 | 勇猛 | yǒngměng | bold and powerful | 以精進勇猛為力量 |
80 | 5 | 勇猛 | yǒngměng | a hero; vīra | 以精進勇猛為力量 |
81 | 5 | 力量 | lìliang | power; force; strength | 以精進勇猛為力量 |
82 | 4 | 之 | zhī | him; her; them; that | 調適生命之道 |
83 | 4 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 調適生命之道 |
84 | 4 | 之 | zhī | to go | 調適生命之道 |
85 | 4 | 之 | zhī | this; that | 調適生命之道 |
86 | 4 | 之 | zhī | genetive marker | 調適生命之道 |
87 | 4 | 之 | zhī | it | 調適生命之道 |
88 | 4 | 之 | zhī | in | 調適生命之道 |
89 | 4 | 之 | zhī | all | 調適生命之道 |
90 | 4 | 之 | zhī | and | 調適生命之道 |
91 | 4 | 之 | zhī | however | 調適生命之道 |
92 | 4 | 之 | zhī | if | 調適生命之道 |
93 | 4 | 之 | zhī | then | 調適生命之道 |
94 | 4 | 之 | zhī | to arrive; to go | 調適生命之道 |
95 | 4 | 之 | zhī | is | 調適生命之道 |
96 | 4 | 之 | zhī | to use | 調適生命之道 |
97 | 4 | 之 | zhī | Zhi | 調適生命之道 |
98 | 4 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 世間最困難的戰爭 |
99 | 4 | 世間 | shìjiān | world | 世間最困難的戰爭 |
100 | 4 | 持戒 | chí jiè | to uphold precepts | 以正見持戒為盔甲 |
101 | 4 | 持戒 | chí jiè | morality; to uphold precepts | 以正見持戒為盔甲 |
102 | 4 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如 |
103 | 4 | 如 | rú | if | 如 |
104 | 4 | 如 | rú | in accordance with | 如 |
105 | 4 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如 |
106 | 4 | 如 | rú | this | 如 |
107 | 4 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如 |
108 | 4 | 如 | rú | to go to | 如 |
109 | 4 | 如 | rú | to meet | 如 |
110 | 4 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如 |
111 | 4 | 如 | rú | at least as good as | 如 |
112 | 4 | 如 | rú | and | 如 |
113 | 4 | 如 | rú | or | 如 |
114 | 4 | 如 | rú | but | 如 |
115 | 4 | 如 | rú | then | 如 |
116 | 4 | 如 | rú | naturally | 如 |
117 | 4 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如 |
118 | 4 | 如 | rú | you | 如 |
119 | 4 | 如 | rú | the second lunar month | 如 |
120 | 4 | 如 | rú | in; at | 如 |
121 | 4 | 如 | rú | Ru | 如 |
122 | 4 | 如 | rú | Thus | 如 |
123 | 4 | 如 | rú | thus; tathā | 如 |
124 | 4 | 如 | rú | like; iva | 如 |
125 | 4 | 慈 | cí | to be kind; to be charitable; to be benevolent | 以慈忍大願為戰術 |
126 | 4 | 慈 | cí | love | 以慈忍大願為戰術 |
127 | 4 | 慈 | cí | compassionate mother | 以慈忍大願為戰術 |
128 | 4 | 慈 | cí | a magnet | 以慈忍大願為戰術 |
129 | 4 | 慈 | cí | Ci | 以慈忍大願為戰術 |
130 | 4 | 慈 | cí | Kindness | 以慈忍大願為戰術 |
131 | 4 | 慈 | cí | loving-kindness; maitri | 以慈忍大願為戰術 |
132 | 4 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而在於內心的佛魔之戰 |
133 | 4 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而在於內心的佛魔之戰 |
134 | 4 | 而 | ér | you | 而在於內心的佛魔之戰 |
135 | 4 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而在於內心的佛魔之戰 |
136 | 4 | 而 | ér | right away; then | 而在於內心的佛魔之戰 |
137 | 4 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而在於內心的佛魔之戰 |
138 | 4 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而在於內心的佛魔之戰 |
139 | 4 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而在於內心的佛魔之戰 |
140 | 4 | 而 | ér | how can it be that? | 而在於內心的佛魔之戰 |
141 | 4 | 而 | ér | so as to | 而在於內心的佛魔之戰 |
142 | 4 | 而 | ér | only then | 而在於內心的佛魔之戰 |
143 | 4 | 而 | ér | as if; to seem like | 而在於內心的佛魔之戰 |
144 | 4 | 而 | néng | can; able | 而在於內心的佛魔之戰 |
145 | 4 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而在於內心的佛魔之戰 |
146 | 4 | 而 | ér | me | 而在於內心的佛魔之戰 |
147 | 4 | 而 | ér | to arrive; up to | 而在於內心的佛魔之戰 |
148 | 4 | 而 | ér | possessive | 而在於內心的佛魔之戰 |
149 | 4 | 生命 | shēngmìng | life | 調適生命之道 |
150 | 4 | 生命 | shēngmìng | living | 調適生命之道 |
151 | 4 | 生命 | shēngmìng | vivid; lively | 調適生命之道 |
152 | 4 | 精進 | jīngjìn | to be diligent | 以精進勇猛為力量 |
153 | 4 | 精進 | jīngjìn | to be enterprising; to be forward looking | 以精進勇猛為力量 |
154 | 4 | 精進 | jīngjìn | Be Diligent | 以精進勇猛為力量 |
155 | 4 | 精進 | jīngjìn | diligence | 以精進勇猛為力量 |
156 | 4 | 精進 | jīngjìn | diligence; perseverance; vīrya | 以精進勇猛為力量 |
157 | 4 | 盔甲 | kuījiǎ | armor; body armor and helmet | 以正見持戒為盔甲 |
158 | 4 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 修行戰略 |
159 | 4 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 修行戰略 |
160 | 4 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 修行戰略 |
161 | 4 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 修行戰略 |
162 | 4 | 我們 | wǒmen | we | 能洗滌我們心地的污垢 |
163 | 4 | 軍 | jūn | army; military | 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士 |
164 | 4 | 軍 | jūn | soldiers; troops | 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士 |
165 | 4 | 軍 | jūn | an organized collective | 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士 |
166 | 4 | 軍 | jūn | to garrison; to stay an an encampment | 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士 |
167 | 4 | 軍 | jūn | a garrison | 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士 |
168 | 4 | 軍 | jūn | a front | 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士 |
169 | 4 | 軍 | jūn | penal miltary service | 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士 |
170 | 4 | 軍 | jūn | to organize troops | 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士 |
171 | 4 | 軍 | jūn | army; senā | 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士 |
172 | 3 | 正道 | zhèngdào | the right road | 才能走上正道 |
173 | 3 | 正道 | zhèngdào | the correct path | 才能走上正道 |
174 | 3 | 正道 | zhèngdào | orthodox school | 才能走上正道 |
175 | 3 | 正道 | zhèng dào | Right Path | 才能走上正道 |
176 | 3 | 統帥 | tǒngshuài | command; commander-in-chief | 以戒定慧學為統帥 |
177 | 3 | 都 | dōu | all | 都由勇猛堅持而完成 |
178 | 3 | 都 | dū | capital city | 都由勇猛堅持而完成 |
179 | 3 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都由勇猛堅持而完成 |
180 | 3 | 都 | dōu | all | 都由勇猛堅持而完成 |
181 | 3 | 都 | dū | elegant; refined | 都由勇猛堅持而完成 |
182 | 3 | 都 | dū | Du | 都由勇猛堅持而完成 |
183 | 3 | 都 | dōu | already | 都由勇猛堅持而完成 |
184 | 3 | 都 | dū | to establish a capital city | 都由勇猛堅持而完成 |
185 | 3 | 都 | dū | to reside | 都由勇猛堅持而完成 |
186 | 3 | 都 | dū | to total; to tally | 都由勇猛堅持而完成 |
187 | 3 | 都 | dōu | all; sarva | 都由勇猛堅持而完成 |
188 | 3 | 忍 | rěn | to bear; to endure; to tolerate | 以慈忍大願為戰術 |
189 | 3 | 忍 | rěn | willingly | 以慈忍大願為戰術 |
190 | 3 | 忍 | rěn | callous; heartless | 以慈忍大願為戰術 |
191 | 3 | 忍 | rěn | Patience | 以慈忍大願為戰術 |
192 | 3 | 忍 | rěn | tolerance; patience | 以慈忍大願為戰術 |
193 | 3 | 戰略 | zhànlüè | military strategy | 修行戰略 |
194 | 3 | 戰略 | zhànlüè | strategic | 修行戰略 |
195 | 3 | 種 | zhǒng | kind; type | 那麼修行要有幾種 |
196 | 3 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 那麼修行要有幾種 |
197 | 3 | 種 | zhǒng | kind; type | 那麼修行要有幾種 |
198 | 3 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 那麼修行要有幾種 |
199 | 3 | 種 | zhǒng | seed; strain | 那麼修行要有幾種 |
200 | 3 | 種 | zhǒng | offspring | 那麼修行要有幾種 |
201 | 3 | 種 | zhǒng | breed | 那麼修行要有幾種 |
202 | 3 | 種 | zhǒng | race | 那麼修行要有幾種 |
203 | 3 | 種 | zhǒng | species | 那麼修行要有幾種 |
204 | 3 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 那麼修行要有幾種 |
205 | 3 | 種 | zhǒng | grit; guts | 那麼修行要有幾種 |
206 | 3 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 斬煩惱賊 |
207 | 3 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 斬煩惱賊 |
208 | 3 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 斬煩惱賊 |
209 | 3 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 斬煩惱賊 |
210 | 3 | 煩惱魔 | fánnǎo mó | Māra of afflictions; Māra the tempter; an evil that harms one's mind | 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士 |
211 | 3 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 進而成就無私大我的生命 |
212 | 3 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 進而成就無私大我的生命 |
213 | 3 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 進而成就無私大我的生命 |
214 | 3 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 進而成就無私大我的生命 |
215 | 3 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 進而成就無私大我的生命 |
216 | 3 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 進而成就無私大我的生命 |
217 | 3 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 進而成就無私大我的生命 |
218 | 3 | 大軍 | dàjūn | army; main forces | 以八種正道為大軍 |
219 | 3 | 內心 | nèixīn | inner heart | 而在於內心的佛魔之戰 |
220 | 3 | 方便 | fāngbiàn | convenient | 以智慧方便為刀劍 |
221 | 3 | 方便 | fāngbiàn | to to the toilet | 以智慧方便為刀劍 |
222 | 3 | 方便 | fāngbiàn | to have money to lend | 以智慧方便為刀劍 |
223 | 3 | 方便 | fāngbiàn | to make something convenient for others | 以智慧方便為刀劍 |
224 | 3 | 方便 | fāngbiàn | to do somebody a favor | 以智慧方便為刀劍 |
225 | 3 | 方便 | fāngbiàn | appropriate | 以智慧方便為刀劍 |
226 | 3 | 方便 | fāngbiàn | Convenience | 以智慧方便為刀劍 |
227 | 3 | 方便 | fāngbiàn | expedient means | 以智慧方便為刀劍 |
228 | 3 | 方便 | fāngbiàn | Skillful Means | 以智慧方便為刀劍 |
229 | 3 | 方便 | fāngbiàn | upāya; skillful means; expedient means | 以智慧方便為刀劍 |
230 | 2 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士 |
231 | 2 | 者 | zhě | that | 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士 |
232 | 2 | 者 | zhě | nominalizing function word | 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士 |
233 | 2 | 者 | zhě | used to mark a definition | 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士 |
234 | 2 | 者 | zhě | used to mark a pause | 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士 |
235 | 2 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士 |
236 | 2 | 者 | zhuó | according to | 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士 |
237 | 2 | 者 | zhě | ca | 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士 |
238 | 2 | 有了 | yǒule | I've got a solution!; to have a bun in the oven | 有了正確的人生觀 |
239 | 2 | 人生 | rénshēng | life | 人生存在世間 |
240 | 2 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 人生存在世間 |
241 | 2 | 人生 | rénshēng | life | 人生存在世間 |
242 | 2 | 劍 | jiàn | sword; dagger; saber | 以智慧劍 |
243 | 2 | 劍 | jiàn | sword; dagger; saber | 以智慧劍 |
244 | 2 | 與 | yǔ | and | 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士 |
245 | 2 | 與 | yǔ | to give | 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士 |
246 | 2 | 與 | yǔ | together with | 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士 |
247 | 2 | 與 | yú | interrogative particle | 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士 |
248 | 2 | 與 | yǔ | to accompany | 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士 |
249 | 2 | 與 | yù | to particate in | 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士 |
250 | 2 | 與 | yù | of the same kind | 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士 |
251 | 2 | 與 | yù | to help | 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士 |
252 | 2 | 與 | yǔ | for | 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士 |
253 | 2 | 也是 | yěshì | in addition | 也是轉凡成聖的途徑 |
254 | 2 | 也是 | yěshì | either | 也是轉凡成聖的途徑 |
255 | 2 | 如此 | rúcǐ | in this way; so | 如此必能克服困難 |
256 | 2 | 身心 | shēnxīn | body and mind | 能莊嚴我們的身心 |
257 | 2 | 第五 | dì wǔ | fifth | 第五 |
258 | 2 | 第五 | dì wǔ | fifth; pañcama | 第五 |
259 | 2 | 道 | dào | way; road; path | 調適生命之道 |
260 | 2 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 調適生命之道 |
261 | 2 | 道 | dào | Tao; the Way | 調適生命之道 |
262 | 2 | 道 | dào | measure word for long things | 調適生命之道 |
263 | 2 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 調適生命之道 |
264 | 2 | 道 | dào | to think | 調適生命之道 |
265 | 2 | 道 | dào | times | 調適生命之道 |
266 | 2 | 道 | dào | circuit; a province | 調適生命之道 |
267 | 2 | 道 | dào | a course; a channel | 調適生命之道 |
268 | 2 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 調適生命之道 |
269 | 2 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 調適生命之道 |
270 | 2 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 調適生命之道 |
271 | 2 | 道 | dào | a centimeter | 調適生命之道 |
272 | 2 | 道 | dào | a doctrine | 調適生命之道 |
273 | 2 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 調適生命之道 |
274 | 2 | 道 | dào | a skill | 調適生命之道 |
275 | 2 | 道 | dào | a sect | 調適生命之道 |
276 | 2 | 道 | dào | a line | 調適生命之道 |
277 | 2 | 道 | dào | Way | 調適生命之道 |
278 | 2 | 道 | dào | way; path; marga | 調適生命之道 |
279 | 2 | 大願 | dà yuàn | a great vow | 以慈忍大願為戰術 |
280 | 2 | 堅持 | jiānchí | to be committed to; to persist; to be stubborn | 只有堅持願力者 |
281 | 2 | 第六 | dì liù | sixth | 第六 |
282 | 2 | 第六 | dì liù | sixth; ṣaṣṭha | 第六 |
283 | 2 | 戰術 | zhànshù | military tactics | 以慈忍大願為戰術 |
284 | 2 | 這 | zhè | this; these | 這才是人生的最高價值 |
285 | 2 | 這 | zhèi | this; these | 這才是人生的最高價值 |
286 | 2 | 這 | zhè | now | 這才是人生的最高價值 |
287 | 2 | 這 | zhè | immediately | 這才是人生的最高價值 |
288 | 2 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這才是人生的最高價值 |
289 | 2 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這才是人生的最高價值 |
290 | 2 | 八 | bā | eight | 以八種正道為大軍 |
291 | 2 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 以八種正道為大軍 |
292 | 2 | 八 | bā | eighth | 以八種正道為大軍 |
293 | 2 | 八 | bā | all around; all sides | 以八種正道為大軍 |
294 | 2 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 以八種正道為大軍 |
295 | 2 | 由 | yóu | follow; from; it is for...to | 都由勇猛堅持而完成 |
296 | 2 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 都由勇猛堅持而完成 |
297 | 2 | 由 | yóu | to follow along | 都由勇猛堅持而完成 |
298 | 2 | 由 | yóu | cause; reason | 都由勇猛堅持而完成 |
299 | 2 | 由 | yóu | by somebody; up to somebody | 都由勇猛堅持而完成 |
300 | 2 | 由 | yóu | from a starting point | 都由勇猛堅持而完成 |
301 | 2 | 由 | yóu | You | 都由勇猛堅持而完成 |
302 | 2 | 要有 | yàoyǒu | to need; to require; must have | 那麼修行要有幾種 |
303 | 2 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 荷負一切 |
304 | 2 | 一切 | yīqiè | temporary | 荷負一切 |
305 | 2 | 一切 | yīqiè | the same | 荷負一切 |
306 | 2 | 一切 | yīqiè | generally | 荷負一切 |
307 | 2 | 一切 | yīqiè | all, everything | 荷負一切 |
308 | 2 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 荷負一切 |
309 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
310 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
311 | 2 | 刀劍 | dāojiàn | a sword | 以智慧方便為刀劍 |
312 | 2 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能走上正道 |
313 | 2 | 戒定慧 | jiè dìng huì | morality, meditative concentration, wisdom | 以戒定慧學為統帥 |
314 | 2 | 戒定慧 | jiè dìng huì | morality, wisdom, and meditation; the three studies; the three trainings; triśikṣā | 以戒定慧學為統帥 |
315 | 2 | 圓滿 | yuánmǎn | satisfactory | 才能圓滿生命 |
316 | 2 | 圓滿 | yuánmǎn | Perfection | 才能圓滿生命 |
317 | 2 | 圓滿 | yuánmǎn | perfect; complete; paripūrṇa | 才能圓滿生命 |
318 | 2 | 困難 | kùnnan | difficulty; problem | 世間最困難的戰爭 |
319 | 2 | 困難 | kùnnan | difficult | 世間最困難的戰爭 |
320 | 2 | 做為 | zuòwèi | to act as | 以戒定慧三學做為我們與煩惱戰鬥的統帥 |
321 | 2 | 要 | yào | to want; to wish for | 首先要建立 |
322 | 2 | 要 | yào | if | 首先要建立 |
323 | 2 | 要 | yào | to be about to; in the future | 首先要建立 |
324 | 2 | 要 | yào | to want | 首先要建立 |
325 | 2 | 要 | yāo | a treaty | 首先要建立 |
326 | 2 | 要 | yào | to request | 首先要建立 |
327 | 2 | 要 | yào | essential points; crux | 首先要建立 |
328 | 2 | 要 | yāo | waist | 首先要建立 |
329 | 2 | 要 | yāo | to cinch | 首先要建立 |
330 | 2 | 要 | yāo | waistband | 首先要建立 |
331 | 2 | 要 | yāo | Yao | 首先要建立 |
332 | 2 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 首先要建立 |
333 | 2 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 首先要建立 |
334 | 2 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 首先要建立 |
335 | 2 | 要 | yāo | to agree with | 首先要建立 |
336 | 2 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 首先要建立 |
337 | 2 | 要 | yào | to summarize | 首先要建立 |
338 | 2 | 要 | yào | essential; important | 首先要建立 |
339 | 2 | 要 | yào | to desire | 首先要建立 |
340 | 2 | 要 | yào | to demand | 首先要建立 |
341 | 2 | 要 | yào | to need | 首先要建立 |
342 | 2 | 要 | yào | should; must | 首先要建立 |
343 | 2 | 要 | yào | might | 首先要建立 |
344 | 2 | 要 | yào | or | 首先要建立 |
345 | 2 | 也 | yě | also; too | 也不在於敵我陣勢相當 |
346 | 2 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也不在於敵我陣勢相當 |
347 | 2 | 也 | yě | either | 也不在於敵我陣勢相當 |
348 | 2 | 也 | yě | even | 也不在於敵我陣勢相當 |
349 | 2 | 也 | yě | used to soften the tone | 也不在於敵我陣勢相當 |
350 | 2 | 也 | yě | used for emphasis | 也不在於敵我陣勢相當 |
351 | 2 | 也 | yě | used to mark contrast | 也不在於敵我陣勢相當 |
352 | 2 | 也 | yě | used to mark compromise | 也不在於敵我陣勢相當 |
353 | 2 | 也 | yě | ya | 也不在於敵我陣勢相當 |
354 | 2 | 法 | fǎ | method; way | 加上自利利他的方便法 |
355 | 2 | 法 | fǎ | France | 加上自利利他的方便法 |
356 | 2 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 加上自利利他的方便法 |
357 | 2 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 加上自利利他的方便法 |
358 | 2 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 加上自利利他的方便法 |
359 | 2 | 法 | fǎ | an institution | 加上自利利他的方便法 |
360 | 2 | 法 | fǎ | to emulate | 加上自利利他的方便法 |
361 | 2 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 加上自利利他的方便法 |
362 | 2 | 法 | fǎ | punishment | 加上自利利他的方便法 |
363 | 2 | 法 | fǎ | Fa | 加上自利利他的方便法 |
364 | 2 | 法 | fǎ | a precedent | 加上自利利他的方便法 |
365 | 2 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 加上自利利他的方便法 |
366 | 2 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 加上自利利他的方便法 |
367 | 2 | 法 | fǎ | Dharma | 加上自利利他的方便法 |
368 | 2 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 加上自利利他的方便法 |
369 | 2 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 加上自利利他的方便法 |
370 | 2 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 加上自利利他的方便法 |
371 | 2 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 加上自利利他的方便法 |
372 | 2 | 能夠 | nénggòu | be capable of; can; is able | 能夠達到最後的勝利 |
373 | 2 | 百萬 | bǎiwàn | one million | 不是百萬雄兵對峙 |
374 | 2 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
375 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
376 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
377 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
378 | 2 | 學 | xué | to study; to learn | 以戒定慧學為統帥 |
379 | 2 | 學 | xué | a discipline; a branch of study | 以戒定慧學為統帥 |
380 | 2 | 學 | xué | to imitate | 以戒定慧學為統帥 |
381 | 2 | 學 | xué | a school; an academy | 以戒定慧學為統帥 |
382 | 2 | 學 | xué | to understand | 以戒定慧學為統帥 |
383 | 2 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 以戒定慧學為統帥 |
384 | 2 | 學 | xué | a doctrine | 以戒定慧學為統帥 |
385 | 2 | 學 | xué | learned | 以戒定慧學為統帥 |
386 | 2 | 學 | xué | a learner | 以戒定慧學為統帥 |
387 | 2 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 以戒定慧學為統帥 |
388 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
389 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
390 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 經典說 |
391 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 經典說 |
392 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 經典說 |
393 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 經典說 |
394 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 經典說 |
395 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 經典說 |
396 | 2 | 說 | shuō | allocution | 經典說 |
397 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 經典說 |
398 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 經典說 |
399 | 2 | 說 | shuō | speach; vāda | 經典說 |
400 | 2 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 經典說 |
401 | 2 | 慧 | huì | intelligent; clever | 慧如明燈 |
402 | 2 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 慧如明燈 |
403 | 2 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 慧如明燈 |
404 | 2 | 慧 | huì | Wisdom | 慧如明燈 |
405 | 2 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 慧如明燈 |
406 | 2 | 慧 | huì | intellect; mati | 慧如明燈 |
407 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
408 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
409 | 2 | 無明 | wúmíng | fury | 能化解內心無明怨懟 |
410 | 2 | 無明 | wúmíng | ignorance | 能化解內心無明怨懟 |
411 | 2 | 無明 | wúmíng | ignorance; avidyā; avijjā | 能化解內心無明怨懟 |
412 | 1 | 戰 | zhàn | war; fighting; battle | 而在於內心的佛魔之戰 |
413 | 1 | 戰 | zhàn | to fight | 而在於內心的佛魔之戰 |
414 | 1 | 戰 | zhàn | to shiver; to shudder; to tremble | 而在於內心的佛魔之戰 |
415 | 1 | 戰 | zhàn | Zhan | 而在於內心的佛魔之戰 |
416 | 1 | 戰 | zhàn | to debate; to dispute | 而在於內心的佛魔之戰 |
417 | 1 | 戰 | zhàn | to battle; yudh | 而在於內心的佛魔之戰 |
418 | 1 | 恬然 | tiánrán | unperturbed; nonchalant | 中心恬然 |
419 | 1 | 自心 | zì xīn | One's Mind | 勇於向自心的無明 |
420 | 1 | 相當 | xiāngdāng | similar to | 也不在於敵我陣勢相當 |
421 | 1 | 相當 | xiāngdāng | appropriate; suitable | 也不在於敵我陣勢相當 |
422 | 1 | 相當 | xiāngdāng | equivalent to; equal to | 也不在於敵我陣勢相當 |
423 | 1 | 相當 | xiāngdāng | considerably; to a certain extent | 也不在於敵我陣勢相當 |
424 | 1 | 走上 | zǒushàng | to walk up | 才能走上正道 |
425 | 1 | 定 | dìng | to decide | 定如瓔珞 |
426 | 1 | 定 | dìng | certainly; definitely | 定如瓔珞 |
427 | 1 | 定 | dìng | to determine | 定如瓔珞 |
428 | 1 | 定 | dìng | to calm down | 定如瓔珞 |
429 | 1 | 定 | dìng | to set; to fix | 定如瓔珞 |
430 | 1 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 定如瓔珞 |
431 | 1 | 定 | dìng | still | 定如瓔珞 |
432 | 1 | 定 | dìng | Concentration | 定如瓔珞 |
433 | 1 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 定如瓔珞 |
434 | 1 | 防守 | fángshǒu | to defend; to protect | 這些都是吾人防守六賊的堅固城牆 |
435 | 1 | 前途 | qiántú | prospects; outlook; future | 光明燦爛的前途 |
436 | 1 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 而在於內心的佛魔之戰 |
437 | 1 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 而在於內心的佛魔之戰 |
438 | 1 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 而在於內心的佛魔之戰 |
439 | 1 | 佛 | fó | a Buddhist text | 而在於內心的佛魔之戰 |
440 | 1 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 而在於內心的佛魔之戰 |
441 | 1 | 佛 | fó | Buddha | 而在於內心的佛魔之戰 |
442 | 1 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 而在於內心的佛魔之戰 |
443 | 1 | 提升 | tíshēng | to promote; to upgrade | 來提升心靈的境界 |
444 | 1 | 必須 | bìxū | to have to; must | 就必須要有強盛的鬥志 |
445 | 1 | 合理 | hélǐ | rational; reasonable; fair | 正命是從事合理的經濟生活 |
446 | 1 | 貪 | tān | to be greedy; to lust after | 斷除貪瞋 |
447 | 1 | 貪 | tān | to embezzle; to graft | 斷除貪瞋 |
448 | 1 | 貪 | tān | to prefer | 斷除貪瞋 |
449 | 1 | 貪 | tān | to search for; to seek | 斷除貪瞋 |
450 | 1 | 貪 | tān | corrupt | 斷除貪瞋 |
451 | 1 | 貪 | tān | greed; desire; craving; rāga | 斷除貪瞋 |
452 | 1 | 吾人 | wúrén | me; I | 這些都是吾人防守六賊的堅固城牆 |
453 | 1 | 吾人 | wúrén | we; us | 這些都是吾人防守六賊的堅固城牆 |
454 | 1 | 解開 | jiěkāi | to solve [a problem] | 可以解開心中的纏結 |
455 | 1 | 解開 | jiěkāi | to untie; to undo | 可以解開心中的纏結 |
456 | 1 | 賊 | zéi | thief | 斬煩惱賊 |
457 | 1 | 賊 | zéi | to injure; to harm | 斬煩惱賊 |
458 | 1 | 賊 | zéi | a traitor; an evildoer; an enemy | 斬煩惱賊 |
459 | 1 | 賊 | zéi | evil | 斬煩惱賊 |
460 | 1 | 賊 | zéi | extremely | 斬煩惱賊 |
461 | 1 | 荷負 | héfù | to carry a burden | 荷負一切 |
462 | 1 | 無私 | wúsī | selfless; unselfish; disinterested; altruistic | 進而成就無私大我的生命 |
463 | 1 | 轉凡成聖 | zhuǎn fán chéng shèng | transformed their mundane nature and became sages | 也是轉凡成聖的途徑 |
464 | 1 | 正命 | zhèng mìng | to live an allotted life span | 正命是從事合理的經濟生活 |
465 | 1 | 正命 | zhèng mìng | right livelihood | 正命是從事合理的經濟生活 |
466 | 1 | 正命 | zhèng mìng | right livelihood | 正命是從事合理的經濟生活 |
467 | 1 | 無 | wú | no | 世世無怨 |
468 | 1 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 世世無怨 |
469 | 1 | 無 | wú | to not have; without | 世世無怨 |
470 | 1 | 無 | wú | has not yet | 世世無怨 |
471 | 1 | 無 | mó | mo | 世世無怨 |
472 | 1 | 無 | wú | do not | 世世無怨 |
473 | 1 | 無 | wú | not; -less; un- | 世世無怨 |
474 | 1 | 無 | wú | regardless of | 世世無怨 |
475 | 1 | 無 | wú | to not have | 世世無怨 |
476 | 1 | 無 | wú | um | 世世無怨 |
477 | 1 | 無 | wú | Wu | 世世無怨 |
478 | 1 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 世世無怨 |
479 | 1 | 無 | wú | not; non- | 世世無怨 |
480 | 1 | 無 | mó | mo | 世世無怨 |
481 | 1 | 斷除 | duànchú | to eliminate | 斷除貪瞋 |
482 | 1 | 獲得 | huòdé | to obtain; to receive; to get | 可以獲得無量的法財 |
483 | 1 | 達到 | dádào | to reach; to attain | 能夠達到最後的勝利 |
484 | 1 | 保衛 | bǎowèi | to defend; to safeguard | 保衛自身 |
485 | 1 | 艱巨 | jiānjù | very difficult | 世間舉凡艱巨的工作 |
486 | 1 | 經 | jīng | to go through; to experience | 忍辱經 |
487 | 1 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 忍辱經 |
488 | 1 | 經 | jīng | warp | 忍辱經 |
489 | 1 | 經 | jīng | longitude | 忍辱經 |
490 | 1 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 忍辱經 |
491 | 1 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 忍辱經 |
492 | 1 | 經 | jīng | a woman's period | 忍辱經 |
493 | 1 | 經 | jīng | to bear; to endure | 忍辱經 |
494 | 1 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 忍辱經 |
495 | 1 | 經 | jīng | classics | 忍辱經 |
496 | 1 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 忍辱經 |
497 | 1 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 忍辱經 |
498 | 1 | 經 | jīng | a standard; a norm | 忍辱經 |
499 | 1 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 忍辱經 |
500 | 1 | 經 | jīng | to measure | 忍辱經 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
以 | yǐ | use; yogena | |
智慧 |
|
|
|
是 |
|
|
|
正见 | 正見 |
|
|
能 | néng | to be able; śak | |
勇猛 | yǒngměng | a hero; vīra | |
世间 | 世間 | shìjiān | world |
持戒 |
|
|
|
如 |
|
|
|
慈 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
魔怨 | 109 | Māra | |
四十二章经 | 四十二章經 | 83 | The Sūtra of Forty-Two Sections |
文殊菩萨 | 文殊菩薩 | 119 | Manjusri Bodhisattva |
有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 43.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱语 | 愛語 | 195 |
|
八正道 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
悲智 | 98 |
|
|
般若 | 98 |
|
|
不杀生 | 不殺生 | 98 | Refrain from killing |
不邪淫 | 98 | refrain from sexual misconduct; prohibition against sexual misconduct | |
不生 | 98 |
|
|
布施 | 98 |
|
|
不贪 | 不貪 | 98 | non-attachment; alobha |
持戒 | 99 |
|
|
大愿 | 大願 | 100 | a great vow |
大我 | 100 | the collective; the whole; the greater self | |
对治 | 對治 | 100 |
|
烦恼魔 | 煩惱魔 | 102 | Māra of afflictions; Māra the tempter; an evil that harms one's mind |
护生 | 護生 | 104 | Protecting Lives |
降魔 | 106 | to subdue Mara; to defeat evil | |
戒定慧 | 106 |
|
|
戒定慧三学 | 戒定慧三學 | 106 | threefold training; triśikṣā |
结缘 | 結緣 | 106 |
|
离苦得乐 | 離苦得樂 | 108 | to abandon suffering and obtain happiness |
六贼 | 六賊 | 108 | the objects of the six sense organs; the six thieves |
能化 | 110 | a teacher | |
忍行 | 114 |
|
|
三毒 | 115 | three poisons; trivisa | |
善恶 | 善惡 | 115 |
|
贪瞋痴 | 貪瞋痴 | 116 |
|
无常苦空 | 無常苦空 | 119 | Impermanence |
心地 | 120 |
|
|
业力 | 業力 | 121 |
|
因缘果报 | 因緣果報 | 121 |
|
愿力 | 願力 | 121 |
|
正见 | 正見 | 122 |
|
正精进 | 正精進 | 122 | right effort |
正念 | 122 |
|
|
正思 | 122 | Right Thought | |
正业 | 正業 | 122 |
|
正语 | 正語 | 122 |
|
智慧第一 | 122 | Foremost in Wisdom | |
执着 | 執著 | 122 |
|
诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
转凡成圣 | 轉凡成聖 | 122 | transformed their mundane nature and became sages |
自利利他 | 122 | the perfecting of self for the benefit of others | |
自心 | 122 | One's Mind |