Glossary and Vocabulary for Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 8: Buddhism and Study about the World - Class 3: Buddhism and Supernatural Powers 第八冊 佛教與世學 第三課 佛教與神通
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 54 | 神通 | shéntōng | a remarkable ability; a magical power | 佛教與神通 |
| 2 | 54 | 神通 | shéntōng | to know intuitively | 佛教與神通 |
| 3 | 54 | 神通 | shéntōng | supernatural power | 佛教與神通 |
| 4 | 54 | 神通 | shéntōng | a spiritual power; a supernatural power | 佛教與神通 |
| 5 | 33 | 通 | tōng | to go through; to open | 將神通分為報通 |
| 6 | 33 | 通 | tōng | open | 將神通分為報通 |
| 7 | 33 | 通 | tōng | to connect | 將神通分為報通 |
| 8 | 33 | 通 | tōng | to know well | 將神通分為報通 |
| 9 | 33 | 通 | tōng | to report | 將神通分為報通 |
| 10 | 33 | 通 | tōng | to commit adultery | 將神通分為報通 |
| 11 | 33 | 通 | tōng | common; in general | 將神通分為報通 |
| 12 | 33 | 通 | tōng | to transmit | 將神通分為報通 |
| 13 | 33 | 通 | tōng | to attain a goal | 將神通分為報通 |
| 14 | 33 | 通 | tōng | to communicate with | 將神通分為報通 |
| 15 | 33 | 通 | tōng | to pardon; to forgive | 將神通分為報通 |
| 16 | 33 | 通 | tōng | free-flowing; smooth | 將神通分為報通 |
| 17 | 33 | 通 | tōng | smoothly; without a hitch | 將神通分為報通 |
| 18 | 33 | 通 | tōng | erudite; learned | 將神通分為報通 |
| 19 | 33 | 通 | tōng | an expert | 將神通分為報通 |
| 20 | 33 | 通 | tōng | a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power | 將神通分為報通 |
| 21 | 20 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 六神通以慧為本 |
| 22 | 20 | 以 | yǐ | to rely on | 六神通以慧為本 |
| 23 | 20 | 以 | yǐ | to regard | 六神通以慧為本 |
| 24 | 20 | 以 | yǐ | to be able to | 六神通以慧為本 |
| 25 | 20 | 以 | yǐ | to order; to command | 六神通以慧為本 |
| 26 | 20 | 以 | yǐ | used after a verb | 六神通以慧為本 |
| 27 | 20 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 六神通以慧為本 |
| 28 | 20 | 以 | yǐ | Israel | 六神通以慧為本 |
| 29 | 20 | 以 | yǐ | Yi | 六神通以慧為本 |
| 30 | 20 | 以 | yǐ | use; yogena | 六神通以慧為本 |
| 31 | 19 | 於 | yú | to go; to | 有時用神通在亂世裡救民於倒懸 |
| 32 | 19 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 有時用神通在亂世裡救民於倒懸 |
| 33 | 19 | 於 | yú | Yu | 有時用神通在亂世裡救民於倒懸 |
| 34 | 19 | 於 | wū | a crow | 有時用神通在亂世裡救民於倒懸 |
| 35 | 18 | 之 | zhī | to go | 並非人生究竟解脫之道 |
| 36 | 18 | 之 | zhī | to arrive; to go | 並非人生究竟解脫之道 |
| 37 | 18 | 之 | zhī | is | 並非人生究竟解脫之道 |
| 38 | 18 | 之 | zhī | to use | 並非人生究竟解脫之道 |
| 39 | 18 | 之 | zhī | Zhi | 並非人生究竟解脫之道 |
| 40 | 15 | 為 | wéi | to act as; to serve | 六神通以慧為本 |
| 41 | 15 | 為 | wéi | to change into; to become | 六神通以慧為本 |
| 42 | 15 | 為 | wéi | to be; is | 六神通以慧為本 |
| 43 | 15 | 為 | wéi | to do | 六神通以慧為本 |
| 44 | 15 | 為 | wèi | to support; to help | 六神通以慧為本 |
| 45 | 15 | 為 | wéi | to govern | 六神通以慧為本 |
| 46 | 14 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
| 47 | 14 | 而 | ér | as if; to seem like | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
| 48 | 14 | 而 | néng | can; able | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
| 49 | 14 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
| 50 | 14 | 而 | ér | to arrive; up to | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
| 51 | 13 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
| 52 | 13 | 得 | děi | to want to; to need to | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
| 53 | 13 | 得 | děi | must; ought to | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
| 54 | 13 | 得 | dé | de | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
| 55 | 13 | 得 | de | infix potential marker | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
| 56 | 13 | 得 | dé | to result in | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
| 57 | 13 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
| 58 | 13 | 得 | dé | to be satisfied | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
| 59 | 13 | 得 | dé | to be finished | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
| 60 | 13 | 得 | děi | satisfying | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
| 61 | 13 | 得 | dé | to contract | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
| 62 | 13 | 得 | dé | to hear | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
| 63 | 13 | 得 | dé | to have; there is | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
| 64 | 13 | 得 | dé | marks time passed | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
| 65 | 13 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
| 66 | 13 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀住世時 |
| 67 | 12 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
| 68 | 12 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
| 69 | 12 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
| 70 | 12 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
| 71 | 12 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
| 72 | 12 | 卷 | juǎn | a break roll | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
| 73 | 12 | 卷 | juàn | an examination paper | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
| 74 | 12 | 卷 | juàn | a file | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
| 75 | 12 | 卷 | quán | crinkled; curled | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
| 76 | 12 | 卷 | juǎn | to include | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
| 77 | 12 | 卷 | juǎn | to store away | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
| 78 | 12 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
| 79 | 12 | 卷 | juǎn | Juan | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
| 80 | 12 | 卷 | juàn | tired | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
| 81 | 12 | 卷 | quán | beautiful | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
| 82 | 12 | 卷 | juǎn | wrapped | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
| 83 | 12 | 其 | qí | Qi | 見眾生而不聞其聲故 |
| 84 | 11 | 能 | néng | can; able | 然而神通卻比平實的佛法更能滿足一般人的好奇心理 |
| 85 | 11 | 能 | néng | ability; capacity | 然而神通卻比平實的佛法更能滿足一般人的好奇心理 |
| 86 | 11 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 然而神通卻比平實的佛法更能滿足一般人的好奇心理 |
| 87 | 11 | 能 | néng | energy | 然而神通卻比平實的佛法更能滿足一般人的好奇心理 |
| 88 | 11 | 能 | néng | function; use | 然而神通卻比平實的佛法更能滿足一般人的好奇心理 |
| 89 | 11 | 能 | néng | talent | 然而神通卻比平實的佛法更能滿足一般人的好奇心理 |
| 90 | 11 | 能 | néng | expert at | 然而神通卻比平實的佛法更能滿足一般人的好奇心理 |
| 91 | 11 | 能 | néng | to be in harmony | 然而神通卻比平實的佛法更能滿足一般人的好奇心理 |
| 92 | 11 | 能 | néng | to tend to; to care for | 然而神通卻比平實的佛法更能滿足一般人的好奇心理 |
| 93 | 11 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 然而神通卻比平實的佛法更能滿足一般人的好奇心理 |
| 94 | 11 | 能 | néng | to be able; śak | 然而神通卻比平實的佛法更能滿足一般人的好奇心理 |
| 95 | 10 | 四 | sì | four | 四 |
| 96 | 10 | 四 | sì | note a musical scale | 四 |
| 97 | 10 | 四 | sì | fourth | 四 |
| 98 | 10 | 四 | sì | Si | 四 |
| 99 | 10 | 四 | sì | four; catur | 四 |
| 100 | 9 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 有時以神通為苦難的眾生帶來希望 |
| 101 | 9 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 有時以神通為苦難的眾生帶來希望 |
| 102 | 9 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 有時以神通為苦難的眾生帶來希望 |
| 103 | 9 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 有時以神通為苦難的眾生帶來希望 |
| 104 | 9 | 一 | yī | one | 一 |
| 105 | 9 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
| 106 | 9 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
| 107 | 9 | 一 | yī | first | 一 |
| 108 | 9 | 一 | yī | the same | 一 |
| 109 | 9 | 一 | yī | sole; single | 一 |
| 110 | 9 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
| 111 | 9 | 一 | yī | Yi | 一 |
| 112 | 9 | 一 | yī | other | 一 |
| 113 | 9 | 一 | yī | to unify | 一 |
| 114 | 9 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
| 115 | 9 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
| 116 | 9 | 一 | yī | one; eka | 一 |
| 117 | 8 | 尊者 | zūnzhě | senior monk; honored one | 像佛世弟子賓頭盧頗羅墮尊者以神通譁眾取寵 |
| 118 | 8 | 又稱 | yòuchēng | also known as | 又稱天眼智證通 |
| 119 | 8 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切修持一旦離開慈悲 |
| 120 | 8 | 一切 | yīqiè | the same | 一切修持一旦離開慈悲 |
| 121 | 8 | 見 | jiàn | to see | 能見六道眾生輪迴苦樂之相及見世間一切種種形色 |
| 122 | 8 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 能見六道眾生輪迴苦樂之相及見世間一切種種形色 |
| 123 | 8 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 能見六道眾生輪迴苦樂之相及見世間一切種種形色 |
| 124 | 8 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 能見六道眾生輪迴苦樂之相及見世間一切種種形色 |
| 125 | 8 | 見 | jiàn | to appear | 能見六道眾生輪迴苦樂之相及見世間一切種種形色 |
| 126 | 8 | 見 | jiàn | to meet | 能見六道眾生輪迴苦樂之相及見世間一切種種形色 |
| 127 | 8 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 能見六道眾生輪迴苦樂之相及見世間一切種種形色 |
| 128 | 8 | 見 | jiàn | let me; kindly | 能見六道眾生輪迴苦樂之相及見世間一切種種形色 |
| 129 | 8 | 見 | jiàn | Jian | 能見六道眾生輪迴苦樂之相及見世間一切種種形色 |
| 130 | 8 | 見 | xiàn | to appear | 能見六道眾生輪迴苦樂之相及見世間一切種種形色 |
| 131 | 8 | 見 | xiàn | to introduce | 能見六道眾生輪迴苦樂之相及見世間一切種種形色 |
| 132 | 8 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 能見六道眾生輪迴苦樂之相及見世間一切種種形色 |
| 133 | 8 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 用於智慧 |
| 134 | 8 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 用於智慧 |
| 135 | 8 | 智慧 | zhìhuì | jñāna; knowledge | 用於智慧 |
| 136 | 8 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 用於智慧 |
| 137 | 7 | 種 | zhǒng | kind; type | 佛教言神通有六種 |
| 138 | 7 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 佛教言神通有六種 |
| 139 | 7 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 佛教言神通有六種 |
| 140 | 7 | 種 | zhǒng | seed; strain | 佛教言神通有六種 |
| 141 | 7 | 種 | zhǒng | offspring | 佛教言神通有六種 |
| 142 | 7 | 種 | zhǒng | breed | 佛教言神通有六種 |
| 143 | 7 | 種 | zhǒng | race | 佛教言神通有六種 |
| 144 | 7 | 種 | zhǒng | species | 佛教言神通有六種 |
| 145 | 7 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 佛教言神通有六種 |
| 146 | 7 | 種 | zhǒng | grit; guts | 佛教言神通有六種 |
| 147 | 7 | 三 | sān | three | 三 |
| 148 | 7 | 三 | sān | third | 三 |
| 149 | 7 | 三 | sān | more than two | 三 |
| 150 | 7 | 三 | sān | very few | 三 |
| 151 | 7 | 三 | sān | San | 三 |
| 152 | 7 | 三 | sān | three; tri | 三 |
| 153 | 7 | 三 | sān | sa | 三 |
| 154 | 6 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 然而神通卻比平實的佛法更能滿足一般人的好奇心理 |
| 155 | 6 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 然而神通卻比平實的佛法更能滿足一般人的好奇心理 |
| 156 | 6 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 然而神通卻比平實的佛法更能滿足一般人的好奇心理 |
| 157 | 6 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 然而神通卻比平實的佛法更能滿足一般人的好奇心理 |
| 158 | 6 | 作證 | zuòzhèng | to bear witness; to testify | 卷三十七則說神境智作證通 |
| 159 | 6 | 作證 | zuòzhèng | to testify | 卷三十七則說神境智作證通 |
| 160 | 6 | 知 | zhī | to know | 當知修行不在乎有無神通 |
| 161 | 6 | 知 | zhī | to comprehend | 當知修行不在乎有無神通 |
| 162 | 6 | 知 | zhī | to inform; to tell | 當知修行不在乎有無神通 |
| 163 | 6 | 知 | zhī | to administer | 當知修行不在乎有無神通 |
| 164 | 6 | 知 | zhī | to distinguish; to discern | 當知修行不在乎有無神通 |
| 165 | 6 | 知 | zhī | to be close friends | 當知修行不在乎有無神通 |
| 166 | 6 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 當知修行不在乎有無神通 |
| 167 | 6 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 當知修行不在乎有無神通 |
| 168 | 6 | 知 | zhī | knowledge | 當知修行不在乎有無神通 |
| 169 | 6 | 知 | zhī | consciousness; perception | 當知修行不在乎有無神通 |
| 170 | 6 | 知 | zhī | a close friend | 當知修行不在乎有無神通 |
| 171 | 6 | 知 | zhì | wisdom | 當知修行不在乎有無神通 |
| 172 | 6 | 知 | zhì | Zhi | 當知修行不在乎有無神通 |
| 173 | 6 | 知 | zhī | Understanding | 當知修行不在乎有無神通 |
| 174 | 6 | 知 | zhī | know; jña | 當知修行不在乎有無神通 |
| 175 | 6 | 五 | wǔ | five | 五 |
| 176 | 6 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五 |
| 177 | 6 | 五 | wǔ | Wu | 五 |
| 178 | 6 | 五 | wǔ | the five elements | 五 |
| 179 | 6 | 五 | wǔ | five; pañca | 五 |
| 180 | 6 | 漏盡通 | lòu jìn tōng | destruction of all affliction | 漏盡通 |
| 181 | 6 | 五通 | wǔ tōng | five supernatural powers; pañca-abhijnā | 外道亦可得五通 |
| 182 | 6 | 智證 | zhì zhèng | realization through wisdom | 又稱天眼智證通 |
| 183 | 6 | 智證 | zhì zhèng | Zhi Zheng | 又稱天眼智證通 |
| 184 | 6 | 智證 | zhì zhèng | Chishō | 又稱天眼智證通 |
| 185 | 6 | 報 | bào | newspaper | 將神通分為報通 |
| 186 | 6 | 報 | bào | to announce; to inform; to report | 將神通分為報通 |
| 187 | 6 | 報 | bào | to repay; to reply with a gift | 將神通分為報通 |
| 188 | 6 | 報 | bào | to respond; to reply | 將神通分為報通 |
| 189 | 6 | 報 | bào | to revenge | 將神通分為報通 |
| 190 | 6 | 報 | bào | a cable; a telegram | 將神通分為報通 |
| 191 | 6 | 報 | bào | a message; information | 將神通分為報通 |
| 192 | 6 | 報 | bào | indirect effect; retribution; vipāka | 將神通分為報通 |
| 193 | 6 | 二 | èr | two | 二 |
| 194 | 6 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
| 195 | 6 | 二 | èr | second | 二 |
| 196 | 6 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
| 197 | 6 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
| 198 | 6 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
| 199 | 6 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 因為神通是不能違背因果的 |
| 200 | 6 | 載 | zài | to carry; to convey; to load; to hold | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
| 201 | 6 | 載 | zài | to record in writing | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
| 202 | 6 | 載 | zǎi | to ride | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
| 203 | 6 | 載 | zài | to receive | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
| 204 | 6 | 載 | zài | to fill | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
| 205 | 6 | 求 | qiú | to request | 求天耳通 |
| 206 | 6 | 求 | qiú | to seek; to look for | 求天耳通 |
| 207 | 6 | 求 | qiú | to implore | 求天耳通 |
| 208 | 6 | 求 | qiú | to aspire to | 求天耳通 |
| 209 | 6 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 求天耳通 |
| 210 | 6 | 求 | qiú | to attract | 求天耳通 |
| 211 | 6 | 求 | qiú | to bribe | 求天耳通 |
| 212 | 6 | 求 | qiú | Qiu | 求天耳通 |
| 213 | 6 | 求 | qiú | to demand | 求天耳通 |
| 214 | 6 | 求 | qiú | to end | 求天耳通 |
| 215 | 6 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
| 216 | 6 | 即 | jí | at that time | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
| 217 | 6 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
| 218 | 6 | 即 | jí | supposed; so-called | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
| 219 | 6 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
| 220 | 6 | 所 | suǒ | a few; various; some | 乃至於動植物所呈現的奇妙世界 |
| 221 | 6 | 所 | suǒ | a place; a location | 乃至於動植物所呈現的奇妙世界 |
| 222 | 6 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 乃至於動植物所呈現的奇妙世界 |
| 223 | 6 | 所 | suǒ | an ordinal number | 乃至於動植物所呈現的奇妙世界 |
| 224 | 6 | 所 | suǒ | meaning | 乃至於動植物所呈現的奇妙世界 |
| 225 | 6 | 所 | suǒ | garrison | 乃至於動植物所呈現的奇妙世界 |
| 226 | 6 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 乃至於動植物所呈現的奇妙世界 |
| 227 | 6 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教與世學 |
| 228 | 6 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教與世學 |
| 229 | 5 | 天眼通 | tiānyǎn tōng | Divine Eye | 天眼通 |
| 230 | 5 | 天眼通 | tiānyǎn tōng | Heavenly Vision; divine sight | 天眼通 |
| 231 | 5 | 藥 | yào | a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy | 藥通 |
| 232 | 5 | 藥 | yào | a chemical | 藥通 |
| 233 | 5 | 藥 | yào | to cure | 藥通 |
| 234 | 5 | 藥 | yào | to poison | 藥通 |
| 235 | 5 | 道德 | dàodé | moral; morality; ethics | 一切以道德行事 |
| 236 | 5 | 宿命通 | sùmìng tōng | knowledge of past lives | 宿命通 |
| 237 | 5 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生蓮感化殘暴嗜殺的石勒 |
| 238 | 5 | 生 | shēng | to live | 生蓮感化殘暴嗜殺的石勒 |
| 239 | 5 | 生 | shēng | raw | 生蓮感化殘暴嗜殺的石勒 |
| 240 | 5 | 生 | shēng | a student | 生蓮感化殘暴嗜殺的石勒 |
| 241 | 5 | 生 | shēng | life | 生蓮感化殘暴嗜殺的石勒 |
| 242 | 5 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生蓮感化殘暴嗜殺的石勒 |
| 243 | 5 | 生 | shēng | alive | 生蓮感化殘暴嗜殺的石勒 |
| 244 | 5 | 生 | shēng | a lifetime | 生蓮感化殘暴嗜殺的石勒 |
| 245 | 5 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生蓮感化殘暴嗜殺的石勒 |
| 246 | 5 | 生 | shēng | to grow | 生蓮感化殘暴嗜殺的石勒 |
| 247 | 5 | 生 | shēng | unfamiliar | 生蓮感化殘暴嗜殺的石勒 |
| 248 | 5 | 生 | shēng | not experienced | 生蓮感化殘暴嗜殺的石勒 |
| 249 | 5 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生蓮感化殘暴嗜殺的石勒 |
| 250 | 5 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生蓮感化殘暴嗜殺的石勒 |
| 251 | 5 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生蓮感化殘暴嗜殺的石勒 |
| 252 | 5 | 生 | shēng | gender | 生蓮感化殘暴嗜殺的石勒 |
| 253 | 5 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生蓮感化殘暴嗜殺的石勒 |
| 254 | 5 | 生 | shēng | to set up | 生蓮感化殘暴嗜殺的石勒 |
| 255 | 5 | 生 | shēng | a prostitute | 生蓮感化殘暴嗜殺的石勒 |
| 256 | 5 | 生 | shēng | a captive | 生蓮感化殘暴嗜殺的石勒 |
| 257 | 5 | 生 | shēng | a gentleman | 生蓮感化殘暴嗜殺的石勒 |
| 258 | 5 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生蓮感化殘暴嗜殺的石勒 |
| 259 | 5 | 生 | shēng | unripe | 生蓮感化殘暴嗜殺的石勒 |
| 260 | 5 | 生 | shēng | nature | 生蓮感化殘暴嗜殺的石勒 |
| 261 | 5 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生蓮感化殘暴嗜殺的石勒 |
| 262 | 5 | 生 | shēng | destiny | 生蓮感化殘暴嗜殺的石勒 |
| 263 | 5 | 生 | shēng | birth | 生蓮感化殘暴嗜殺的石勒 |
| 264 | 5 | 天眼 | tiān yǎn | divine eye | 又稱天眼智證通 |
| 265 | 5 | 天眼 | tiān yǎn | divine sight | 又稱天眼智證通 |
| 266 | 5 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 可至任何地方 |
| 267 | 5 | 至 | zhì | to arrive | 可至任何地方 |
| 268 | 5 | 他 | tā | other; another; some other | 他個人也無法拯救母親脫離地獄之苦 |
| 269 | 5 | 他 | tā | other | 他個人也無法拯救母親脫離地獄之苦 |
| 270 | 5 | 他 | tā | tha | 他個人也無法拯救母親脫離地獄之苦 |
| 271 | 5 | 他 | tā | ṭha | 他個人也無法拯救母親脫離地獄之苦 |
| 272 | 5 | 他 | tā | other; anya | 他個人也無法拯救母親脫離地獄之苦 |
| 273 | 5 | 母 | mǔ | mother | 故又稱諸佛之母 |
| 274 | 5 | 母 | mǔ | Kangxi radical 80 | 故又稱諸佛之母 |
| 275 | 5 | 母 | mǔ | female | 故又稱諸佛之母 |
| 276 | 5 | 母 | mǔ | female elders; older female relatives | 故又稱諸佛之母 |
| 277 | 5 | 母 | mǔ | parent; source; origin | 故又稱諸佛之母 |
| 278 | 5 | 母 | mǔ | all women | 故又稱諸佛之母 |
| 279 | 5 | 母 | mǔ | to foster; to nurture | 故又稱諸佛之母 |
| 280 | 5 | 母 | mǔ | a large proportion of currency | 故又稱諸佛之母 |
| 281 | 5 | 母 | mǔ | investment capital | 故又稱諸佛之母 |
| 282 | 5 | 母 | mǔ | mother; maternal deity | 故又稱諸佛之母 |
| 283 | 5 | 可 | kě | can; may; permissible | 外道亦可得五通 |
| 284 | 5 | 可 | kě | to approve; to permit | 外道亦可得五通 |
| 285 | 5 | 可 | kě | to be worth | 外道亦可得五通 |
| 286 | 5 | 可 | kě | to suit; to fit | 外道亦可得五通 |
| 287 | 5 | 可 | kè | khan | 外道亦可得五通 |
| 288 | 5 | 可 | kě | to recover | 外道亦可得五通 |
| 289 | 5 | 可 | kě | to act as | 外道亦可得五通 |
| 290 | 5 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 外道亦可得五通 |
| 291 | 5 | 可 | kě | used to add emphasis | 外道亦可得五通 |
| 292 | 5 | 可 | kě | beautiful | 外道亦可得五通 |
| 293 | 5 | 可 | kě | Ke | 外道亦可得五通 |
| 294 | 5 | 可 | kě | can; may; śakta | 外道亦可得五通 |
| 295 | 5 | 天耳 | tiān ěr | celestial ear; divine ear; divyaśrotra | 又稱天耳智證通 |
| 296 | 5 | 心 | xīn | heart [organ] | 剖心 |
| 297 | 5 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 剖心 |
| 298 | 5 | 心 | xīn | mind; consciousness | 剖心 |
| 299 | 5 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 剖心 |
| 300 | 5 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 剖心 |
| 301 | 5 | 心 | xīn | heart | 剖心 |
| 302 | 5 | 心 | xīn | emotion | 剖心 |
| 303 | 5 | 心 | xīn | intention; consideration | 剖心 |
| 304 | 5 | 心 | xīn | disposition; temperament | 剖心 |
| 305 | 5 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 剖心 |
| 306 | 4 | 用 | yòng | to use; to apply | 有時用神通在亂世裡救民於倒懸 |
| 307 | 4 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 有時用神通在亂世裡救民於倒懸 |
| 308 | 4 | 用 | yòng | to eat | 有時用神通在亂世裡救民於倒懸 |
| 309 | 4 | 用 | yòng | to spend | 有時用神通在亂世裡救民於倒懸 |
| 310 | 4 | 用 | yòng | expense | 有時用神通在亂世裡救民於倒懸 |
| 311 | 4 | 用 | yòng | a use; usage | 有時用神通在亂世裡救民於倒懸 |
| 312 | 4 | 用 | yòng | to need; must | 有時用神通在亂世裡救民於倒懸 |
| 313 | 4 | 用 | yòng | useful; practical | 有時用神通在亂世裡救民於倒懸 |
| 314 | 4 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 有時用神通在亂世裡救民於倒懸 |
| 315 | 4 | 用 | yòng | to work (an animal) | 有時用神通在亂世裡救民於倒懸 |
| 316 | 4 | 用 | yòng | to appoint | 有時用神通在亂世裡救民於倒懸 |
| 317 | 4 | 用 | yòng | to administer; to manager | 有時用神通在亂世裡救民於倒懸 |
| 318 | 4 | 用 | yòng | to control | 有時用神通在亂世裡救民於倒懸 |
| 319 | 4 | 用 | yòng | to access | 有時用神通在亂世裡救民於倒懸 |
| 320 | 4 | 用 | yòng | Yong | 有時用神通在亂世裡救民於倒懸 |
| 321 | 4 | 用 | yòng | yong / function; application | 有時用神通在亂世裡救民於倒懸 |
| 322 | 4 | 世 | shì | a generation | 佛教與世學 |
| 323 | 4 | 世 | shì | a period of thirty years | 佛教與世學 |
| 324 | 4 | 世 | shì | the world | 佛教與世學 |
| 325 | 4 | 世 | shì | years; age | 佛教與世學 |
| 326 | 4 | 世 | shì | a dynasty | 佛教與世學 |
| 327 | 4 | 世 | shì | secular; worldly | 佛教與世學 |
| 328 | 4 | 世 | shì | over generations | 佛教與世學 |
| 329 | 4 | 世 | shì | world | 佛教與世學 |
| 330 | 4 | 世 | shì | an era | 佛教與世學 |
| 331 | 4 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 佛教與世學 |
| 332 | 4 | 世 | shì | to keep good family relations | 佛教與世學 |
| 333 | 4 | 世 | shì | Shi | 佛教與世學 |
| 334 | 4 | 世 | shì | a geologic epoch | 佛教與世學 |
| 335 | 4 | 世 | shì | hereditary | 佛教與世學 |
| 336 | 4 | 世 | shì | later generations | 佛教與世學 |
| 337 | 4 | 世 | shì | a successor; an heir | 佛教與世學 |
| 338 | 4 | 世 | shì | the current times | 佛教與世學 |
| 339 | 4 | 世 | shì | loka; a world | 佛教與世學 |
| 340 | 4 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 知其心已 |
| 341 | 4 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 知其心已 |
| 342 | 4 | 已 | yǐ | to complete | 知其心已 |
| 343 | 4 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 知其心已 |
| 344 | 4 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 知其心已 |
| 345 | 4 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 知其心已 |
| 346 | 4 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 係依修習四禪 |
| 347 | 4 | 依 | yī | to comply with; to follow | 係依修習四禪 |
| 348 | 4 | 依 | yī | to help | 係依修習四禪 |
| 349 | 4 | 依 | yī | flourishing | 係依修習四禪 |
| 350 | 4 | 依 | yī | lovable | 係依修習四禪 |
| 351 | 4 | 依 | yī | upadhi / bonds; substratum | 係依修習四禪 |
| 352 | 4 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 他個人也無法拯救母親脫離地獄之苦 |
| 353 | 4 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 他個人也無法拯救母親脫離地獄之苦 |
| 354 | 4 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 他個人也無法拯救母親脫離地獄之苦 |
| 355 | 4 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 他個人也無法拯救母親脫離地獄之苦 |
| 356 | 4 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 他個人也無法拯救母親脫離地獄之苦 |
| 357 | 4 | 苦 | kǔ | bitter | 他個人也無法拯救母親脫離地獄之苦 |
| 358 | 4 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 他個人也無法拯救母親脫離地獄之苦 |
| 359 | 4 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 他個人也無法拯救母親脫離地獄之苦 |
| 360 | 4 | 苦 | kǔ | painful | 他個人也無法拯救母親脫離地獄之苦 |
| 361 | 4 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 他個人也無法拯救母親脫離地獄之苦 |
| 362 | 4 | 道 | dào | way; road; path | 則將神通分為道通 |
| 363 | 4 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 則將神通分為道通 |
| 364 | 4 | 道 | dào | Tao; the Way | 則將神通分為道通 |
| 365 | 4 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 則將神通分為道通 |
| 366 | 4 | 道 | dào | to think | 則將神通分為道通 |
| 367 | 4 | 道 | dào | circuit; a province | 則將神通分為道通 |
| 368 | 4 | 道 | dào | a course; a channel | 則將神通分為道通 |
| 369 | 4 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 則將神通分為道通 |
| 370 | 4 | 道 | dào | a doctrine | 則將神通分為道通 |
| 371 | 4 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 則將神通分為道通 |
| 372 | 4 | 道 | dào | a skill | 則將神通分為道通 |
| 373 | 4 | 道 | dào | a sect | 則將神通分為道通 |
| 374 | 4 | 道 | dào | a line | 則將神通分為道通 |
| 375 | 4 | 道 | dào | Way | 則將神通分為道通 |
| 376 | 4 | 道 | dào | way; path; marga | 則將神通分為道通 |
| 377 | 4 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 卷三十七則說神境智作證通 |
| 378 | 4 | 智 | zhì | care; prudence | 卷三十七則說神境智作證通 |
| 379 | 4 | 智 | zhì | Zhi | 卷三十七則說神境智作證通 |
| 380 | 4 | 智 | zhì | clever | 卷三十七則說神境智作證通 |
| 381 | 4 | 智 | zhì | Wisdom | 卷三十七則說神境智作證通 |
| 382 | 4 | 智 | zhì | jnana; knowing | 卷三十七則說神境智作證通 |
| 383 | 4 | 宿住 | sùzhù | former abidings; past lives | 又稱宿住隨念智證通 |
| 384 | 4 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 若無忍耐的功力 |
| 385 | 4 | 無 | wú | to not have; without | 若無忍耐的功力 |
| 386 | 4 | 無 | mó | mo | 若無忍耐的功力 |
| 387 | 4 | 無 | wú | to not have | 若無忍耐的功力 |
| 388 | 4 | 無 | wú | Wu | 若無忍耐的功力 |
| 389 | 4 | 無 | mó | mo | 若無忍耐的功力 |
| 390 | 4 | 缽 | bō | a bowl; an alms bowl | 取樹提伽長者懸置於高處的旃檀缽 |
| 391 | 4 | 缽 | bō | a bowl | 取樹提伽長者懸置於高處的旃檀缽 |
| 392 | 4 | 缽 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 取樹提伽長者懸置於高處的旃檀缽 |
| 393 | 4 | 缽 | bō | an earthenware basin | 取樹提伽長者懸置於高處的旃檀缽 |
| 394 | 4 | 缽 | bō | Alms bowl | 取樹提伽長者懸置於高處的旃檀缽 |
| 395 | 4 | 缽 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 取樹提伽長者懸置於高處的旃檀缽 |
| 396 | 4 | 缽 | bō | an alms bowl; patra; patta | 取樹提伽長者懸置於高處的旃檀缽 |
| 397 | 4 | 缽 | bō | an alms bowl; patra | 取樹提伽長者懸置於高處的旃檀缽 |
| 398 | 4 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 安於慈悲 |
| 399 | 4 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 安於慈悲 |
| 400 | 4 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 安於慈悲 |
| 401 | 4 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 安於慈悲 |
| 402 | 4 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 安於慈悲 |
| 403 | 4 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 安於慈悲 |
| 404 | 4 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 像佛世弟子賓頭盧頗羅墮尊者以神通譁眾取寵 |
| 405 | 4 | 取 | qǔ | to obtain | 像佛世弟子賓頭盧頗羅墮尊者以神通譁眾取寵 |
| 406 | 4 | 取 | qǔ | to choose; to select | 像佛世弟子賓頭盧頗羅墮尊者以神通譁眾取寵 |
| 407 | 4 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 像佛世弟子賓頭盧頗羅墮尊者以神通譁眾取寵 |
| 408 | 4 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 像佛世弟子賓頭盧頗羅墮尊者以神通譁眾取寵 |
| 409 | 4 | 取 | qǔ | to seek | 像佛世弟子賓頭盧頗羅墮尊者以神通譁眾取寵 |
| 410 | 4 | 取 | qǔ | to take a bride | 像佛世弟子賓頭盧頗羅墮尊者以神通譁眾取寵 |
| 411 | 4 | 取 | qǔ | Qu | 像佛世弟子賓頭盧頗羅墮尊者以神通譁眾取寵 |
| 412 | 4 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 像佛世弟子賓頭盧頗羅墮尊者以神通譁眾取寵 |
| 413 | 4 | 變 | biàn | to change; to alter | 變身為釋 |
| 414 | 4 | 變 | biàn | bian | 變身為釋 |
| 415 | 4 | 變 | biàn | to become | 變身為釋 |
| 416 | 4 | 變 | biàn | uncommon | 變身為釋 |
| 417 | 4 | 變 | biàn | a misfortune | 變身為釋 |
| 418 | 4 | 變 | biàn | variable; changeable | 變身為釋 |
| 419 | 4 | 變 | biàn | to move; to change position | 變身為釋 |
| 420 | 4 | 變 | biàn | turmoil; upheaval; unrest | 變身為釋 |
| 421 | 4 | 變 | biàn | a plan; a scheme; a power play | 變身為釋 |
| 422 | 4 | 變 | biàn | strange; weird | 變身為釋 |
| 423 | 4 | 變 | biàn | transformation; vikāra | 變身為釋 |
| 424 | 4 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 可說這都是神通 |
| 425 | 4 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 可說這都是神通 |
| 426 | 4 | 說 | shuì | to persuade | 可說這都是神通 |
| 427 | 4 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 可說這都是神通 |
| 428 | 4 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 可說這都是神通 |
| 429 | 4 | 說 | shuō | to claim; to assert | 可說這都是神通 |
| 430 | 4 | 說 | shuō | allocution | 可說這都是神通 |
| 431 | 4 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 可說這都是神通 |
| 432 | 4 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 可說這都是神通 |
| 433 | 4 | 說 | shuō | speach; vāda | 可說這都是神通 |
| 434 | 4 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 可說這都是神通 |
| 435 | 4 | 變化 | biànhuà | to change | 其實神通並不一定指神奇變化的法術 |
| 436 | 4 | 變化 | biànhuà | transformation; nirmāṇa | 其實神通並不一定指神奇變化的法術 |
| 437 | 4 | 生活 | shēnghuó | life | 所以能在平常生活中體會佛法的真諦 |
| 438 | 4 | 生活 | shēnghuó | to live | 所以能在平常生活中體會佛法的真諦 |
| 439 | 4 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 所以能在平常生活中體會佛法的真諦 |
| 440 | 4 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 所以能在平常生活中體會佛法的真諦 |
| 441 | 4 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 所以能在平常生活中體會佛法的真諦 |
| 442 | 4 | 神足通 | shén zú tōng | teleportation | 神足通 |
| 443 | 4 | 天耳通 | tiān ěr tōng | Divine Hearing | 天耳通 |
| 444 | 4 | 天耳通 | tiān ěr tōng | heavenly hearing | 天耳通 |
| 445 | 4 | 禪 | chán | Chan; Zen | 得諸禪 |
| 446 | 4 | 禪 | chán | meditation | 得諸禪 |
| 447 | 4 | 禪 | shàn | an imperial sacrificial ceremony | 得諸禪 |
| 448 | 4 | 禪 | shàn | to abdicate | 得諸禪 |
| 449 | 4 | 禪 | shàn | Xiongnu supreme leader | 得諸禪 |
| 450 | 4 | 禪 | shàn | to make a ritual offering to heaven and earth | 得諸禪 |
| 451 | 4 | 禪 | chán | Chan | 得諸禪 |
| 452 | 4 | 禪 | chán | meditative concentration; dhyāna; jhāna | 得諸禪 |
| 453 | 4 | 禪 | chán | Chan; Zen | 得諸禪 |
| 454 | 4 | 與 | yǔ | to give | 佛教與世學 |
| 455 | 4 | 與 | yǔ | to accompany | 佛教與世學 |
| 456 | 4 | 與 | yù | to particate in | 佛教與世學 |
| 457 | 4 | 與 | yù | of the same kind | 佛教與世學 |
| 458 | 4 | 與 | yù | to help | 佛教與世學 |
| 459 | 4 | 與 | yǔ | for | 佛教與世學 |
| 460 | 4 | 咒 | zhòu | incantation; spell | 咒通 |
| 461 | 4 | 咒 | zhòu | to curse; to cast a spell | 咒通 |
| 462 | 4 | 咒 | zhòu | to vow; to pledge | 咒通 |
| 463 | 4 | 咒 | zhòu | incantation; mantra; dhāraṇī | 咒通 |
| 464 | 4 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則將神通分為道通 |
| 465 | 4 | 則 | zé | a grade; a level | 則將神通分為道通 |
| 466 | 4 | 則 | zé | an example; a model | 則將神通分為道通 |
| 467 | 4 | 則 | zé | a weighing device | 則將神通分為道通 |
| 468 | 4 | 則 | zé | to grade; to rank | 則將神通分為道通 |
| 469 | 4 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則將神通分為道通 |
| 470 | 4 | 則 | zé | to do | 則將神通分為道通 |
| 471 | 4 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則將神通分為道通 |
| 472 | 4 | 在 | zài | in; at | 有時用神通在亂世裡救民於倒懸 |
| 473 | 4 | 在 | zài | to exist; to be living | 有時用神通在亂世裡救民於倒懸 |
| 474 | 4 | 在 | zài | to consist of | 有時用神通在亂世裡救民於倒懸 |
| 475 | 4 | 在 | zài | to be at a post | 有時用神通在亂世裡救民於倒懸 |
| 476 | 4 | 在 | zài | in; bhū | 有時用神通在亂世裡救民於倒懸 |
| 477 | 4 | 外道 | wàidào | an outsider | 外道亦可得五通 |
| 478 | 4 | 外道 | wàidao | emphasis on formal politeness with lack of sincerity | 外道亦可得五通 |
| 479 | 4 | 外道 | wàidào | Heretics | 外道亦可得五通 |
| 480 | 4 | 外道 | wàidào | non-Buddhist | 外道亦可得五通 |
| 481 | 4 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 住於淨戒 |
| 482 | 4 | 住 | zhù | to stop; to halt | 住於淨戒 |
| 483 | 4 | 住 | zhù | to retain; to remain | 住於淨戒 |
| 484 | 4 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 住於淨戒 |
| 485 | 4 | 住 | zhù | verb complement | 住於淨戒 |
| 486 | 4 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 住於淨戒 |
| 487 | 4 | 才 | cái | ability; talent | 業力才是世間最大的力量 |
| 488 | 4 | 才 | cái | strength; wisdom | 業力才是世間最大的力量 |
| 489 | 4 | 才 | cái | Cai | 業力才是世間最大的力量 |
| 490 | 4 | 才 | cái | a person of greast talent | 業力才是世間最大的力量 |
| 491 | 4 | 才 | cái | excellence; bhaga | 業力才是世間最大的力量 |
| 492 | 4 | 涅槃 | nièpán | Nirvana | 不得涅槃 |
| 493 | 4 | 涅槃 | Nièpán | nirvana | 不得涅槃 |
| 494 | 4 | 涅槃 | nièpán | Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna | 不得涅槃 |
| 495 | 4 | 欲 | yù | desire | 欲治其心病故 |
| 496 | 4 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲治其心病故 |
| 497 | 4 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲治其心病故 |
| 498 | 4 | 欲 | yù | lust | 欲治其心病故 |
| 499 | 4 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 欲治其心病故 |
| 500 | 4 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 業力才是世間最大的力量 |
Frequencies of all Words
Top 885
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 66 | 的 | de | possessive particle | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
| 2 | 66 | 的 | de | structural particle | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
| 3 | 66 | 的 | de | complement | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
| 4 | 66 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
| 5 | 54 | 神通 | shéntōng | a remarkable ability; a magical power | 佛教與神通 |
| 6 | 54 | 神通 | shéntōng | to know intuitively | 佛教與神通 |
| 7 | 54 | 神通 | shéntōng | supernatural power | 佛教與神通 |
| 8 | 54 | 神通 | shéntōng | a spiritual power; a supernatural power | 佛教與神通 |
| 9 | 33 | 通 | tōng | to go through; to open | 將神通分為報通 |
| 10 | 33 | 通 | tōng | open | 將神通分為報通 |
| 11 | 33 | 通 | tōng | instance; occurrence; bout | 將神通分為報通 |
| 12 | 33 | 通 | tōng | to connect | 將神通分為報通 |
| 13 | 33 | 通 | tōng | to know well | 將神通分為報通 |
| 14 | 33 | 通 | tōng | to report | 將神通分為報通 |
| 15 | 33 | 通 | tōng | to commit adultery | 將神通分為報通 |
| 16 | 33 | 通 | tōng | common; in general | 將神通分為報通 |
| 17 | 33 | 通 | tōng | to transmit | 將神通分為報通 |
| 18 | 33 | 通 | tōng | to attain a goal | 將神通分為報通 |
| 19 | 33 | 通 | tōng | finally; in the end | 將神通分為報通 |
| 20 | 33 | 通 | tōng | to communicate with | 將神通分為報通 |
| 21 | 33 | 通 | tōng | thoroughly | 將神通分為報通 |
| 22 | 33 | 通 | tōng | to pardon; to forgive | 將神通分為報通 |
| 23 | 33 | 通 | tōng | free-flowing; smooth | 將神通分為報通 |
| 24 | 33 | 通 | tōng | smoothly; without a hitch | 將神通分為報通 |
| 25 | 33 | 通 | tōng | erudite; learned | 將神通分為報通 |
| 26 | 33 | 通 | tōng | an expert | 將神通分為報通 |
| 27 | 33 | 通 | tōng | a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power | 將神通分為報通 |
| 28 | 20 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 六神通以慧為本 |
| 29 | 20 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 六神通以慧為本 |
| 30 | 20 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 六神通以慧為本 |
| 31 | 20 | 以 | yǐ | according to | 六神通以慧為本 |
| 32 | 20 | 以 | yǐ | because of | 六神通以慧為本 |
| 33 | 20 | 以 | yǐ | on a certain date | 六神通以慧為本 |
| 34 | 20 | 以 | yǐ | and; as well as | 六神通以慧為本 |
| 35 | 20 | 以 | yǐ | to rely on | 六神通以慧為本 |
| 36 | 20 | 以 | yǐ | to regard | 六神通以慧為本 |
| 37 | 20 | 以 | yǐ | to be able to | 六神通以慧為本 |
| 38 | 20 | 以 | yǐ | to order; to command | 六神通以慧為本 |
| 39 | 20 | 以 | yǐ | further; moreover | 六神通以慧為本 |
| 40 | 20 | 以 | yǐ | used after a verb | 六神通以慧為本 |
| 41 | 20 | 以 | yǐ | very | 六神通以慧為本 |
| 42 | 20 | 以 | yǐ | already | 六神通以慧為本 |
| 43 | 20 | 以 | yǐ | increasingly | 六神通以慧為本 |
| 44 | 20 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 六神通以慧為本 |
| 45 | 20 | 以 | yǐ | Israel | 六神通以慧為本 |
| 46 | 20 | 以 | yǐ | Yi | 六神通以慧為本 |
| 47 | 20 | 以 | yǐ | use; yogena | 六神通以慧為本 |
| 48 | 19 | 於 | yú | in; at | 有時用神通在亂世裡救民於倒懸 |
| 49 | 19 | 於 | yú | in; at | 有時用神通在亂世裡救民於倒懸 |
| 50 | 19 | 於 | yú | in; at; to; from | 有時用神通在亂世裡救民於倒懸 |
| 51 | 19 | 於 | yú | to go; to | 有時用神通在亂世裡救民於倒懸 |
| 52 | 19 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 有時用神通在亂世裡救民於倒懸 |
| 53 | 19 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 有時用神通在亂世裡救民於倒懸 |
| 54 | 19 | 於 | yú | from | 有時用神通在亂世裡救民於倒懸 |
| 55 | 19 | 於 | yú | give | 有時用神通在亂世裡救民於倒懸 |
| 56 | 19 | 於 | yú | oppposing | 有時用神通在亂世裡救民於倒懸 |
| 57 | 19 | 於 | yú | and | 有時用神通在亂世裡救民於倒懸 |
| 58 | 19 | 於 | yú | compared to | 有時用神通在亂世裡救民於倒懸 |
| 59 | 19 | 於 | yú | by | 有時用神通在亂世裡救民於倒懸 |
| 60 | 19 | 於 | yú | and; as well as | 有時用神通在亂世裡救民於倒懸 |
| 61 | 19 | 於 | yú | for | 有時用神通在亂世裡救民於倒懸 |
| 62 | 19 | 於 | yú | Yu | 有時用神通在亂世裡救民於倒懸 |
| 63 | 19 | 於 | wū | a crow | 有時用神通在亂世裡救民於倒懸 |
| 64 | 19 | 於 | wū | whew; wow | 有時用神通在亂世裡救民於倒懸 |
| 65 | 18 | 是 | shì | is; are; am; to be | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
| 66 | 18 | 是 | shì | is exactly | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
| 67 | 18 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
| 68 | 18 | 是 | shì | this; that; those | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
| 69 | 18 | 是 | shì | really; certainly | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
| 70 | 18 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
| 71 | 18 | 是 | shì | true | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
| 72 | 18 | 是 | shì | is; has; exists | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
| 73 | 18 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
| 74 | 18 | 是 | shì | a matter; an affair | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
| 75 | 18 | 是 | shì | Shi | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
| 76 | 18 | 是 | shì | is; bhū | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
| 77 | 18 | 是 | shì | this; idam | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
| 78 | 18 | 之 | zhī | him; her; them; that | 並非人生究竟解脫之道 |
| 79 | 18 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 並非人生究竟解脫之道 |
| 80 | 18 | 之 | zhī | to go | 並非人生究竟解脫之道 |
| 81 | 18 | 之 | zhī | this; that | 並非人生究竟解脫之道 |
| 82 | 18 | 之 | zhī | genetive marker | 並非人生究竟解脫之道 |
| 83 | 18 | 之 | zhī | it | 並非人生究竟解脫之道 |
| 84 | 18 | 之 | zhī | in | 並非人生究竟解脫之道 |
| 85 | 18 | 之 | zhī | all | 並非人生究竟解脫之道 |
| 86 | 18 | 之 | zhī | and | 並非人生究竟解脫之道 |
| 87 | 18 | 之 | zhī | however | 並非人生究竟解脫之道 |
| 88 | 18 | 之 | zhī | if | 並非人生究竟解脫之道 |
| 89 | 18 | 之 | zhī | then | 並非人生究竟解脫之道 |
| 90 | 18 | 之 | zhī | to arrive; to go | 並非人生究竟解脫之道 |
| 91 | 18 | 之 | zhī | is | 並非人生究竟解脫之道 |
| 92 | 18 | 之 | zhī | to use | 並非人生究竟解脫之道 |
| 93 | 18 | 之 | zhī | Zhi | 並非人生究竟解脫之道 |
| 94 | 15 | 為 | wèi | for; to | 六神通以慧為本 |
| 95 | 15 | 為 | wèi | because of | 六神通以慧為本 |
| 96 | 15 | 為 | wéi | to act as; to serve | 六神通以慧為本 |
| 97 | 15 | 為 | wéi | to change into; to become | 六神通以慧為本 |
| 98 | 15 | 為 | wéi | to be; is | 六神通以慧為本 |
| 99 | 15 | 為 | wéi | to do | 六神通以慧為本 |
| 100 | 15 | 為 | wèi | for | 六神通以慧為本 |
| 101 | 15 | 為 | wèi | because of; for; to | 六神通以慧為本 |
| 102 | 15 | 為 | wèi | to | 六神通以慧為本 |
| 103 | 15 | 為 | wéi | in a passive construction | 六神通以慧為本 |
| 104 | 15 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 六神通以慧為本 |
| 105 | 15 | 為 | wéi | forming an adverb | 六神通以慧為本 |
| 106 | 15 | 為 | wéi | to add emphasis | 六神通以慧為本 |
| 107 | 15 | 為 | wèi | to support; to help | 六神通以慧為本 |
| 108 | 15 | 為 | wéi | to govern | 六神通以慧為本 |
| 109 | 14 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 有慈悲故 |
| 110 | 14 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 有慈悲故 |
| 111 | 14 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 有慈悲故 |
| 112 | 14 | 故 | gù | to die | 有慈悲故 |
| 113 | 14 | 故 | gù | so; therefore; hence | 有慈悲故 |
| 114 | 14 | 故 | gù | original | 有慈悲故 |
| 115 | 14 | 故 | gù | accident; happening; instance | 有慈悲故 |
| 116 | 14 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 有慈悲故 |
| 117 | 14 | 故 | gù | something in the past | 有慈悲故 |
| 118 | 14 | 故 | gù | deceased; dead | 有慈悲故 |
| 119 | 14 | 故 | gù | still; yet | 有慈悲故 |
| 120 | 14 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
| 121 | 14 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
| 122 | 14 | 而 | ér | you | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
| 123 | 14 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
| 124 | 14 | 而 | ér | right away; then | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
| 125 | 14 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
| 126 | 14 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
| 127 | 14 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
| 128 | 14 | 而 | ér | how can it be that? | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
| 129 | 14 | 而 | ér | so as to | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
| 130 | 14 | 而 | ér | only then | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
| 131 | 14 | 而 | ér | as if; to seem like | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
| 132 | 14 | 而 | néng | can; able | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
| 133 | 14 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
| 134 | 14 | 而 | ér | me | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
| 135 | 14 | 而 | ér | to arrive; up to | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
| 136 | 14 | 而 | ér | possessive | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
| 137 | 13 | 得 | de | potential marker | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
| 138 | 13 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
| 139 | 13 | 得 | děi | must; ought to | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
| 140 | 13 | 得 | děi | to want to; to need to | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
| 141 | 13 | 得 | děi | must; ought to | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
| 142 | 13 | 得 | dé | de | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
| 143 | 13 | 得 | de | infix potential marker | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
| 144 | 13 | 得 | dé | to result in | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
| 145 | 13 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
| 146 | 13 | 得 | dé | to be satisfied | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
| 147 | 13 | 得 | dé | to be finished | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
| 148 | 13 | 得 | de | result of degree | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
| 149 | 13 | 得 | de | marks completion of an action | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
| 150 | 13 | 得 | děi | satisfying | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
| 151 | 13 | 得 | dé | to contract | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
| 152 | 13 | 得 | dé | marks permission or possibility | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
| 153 | 13 | 得 | dé | expressing frustration | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
| 154 | 13 | 得 | dé | to hear | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
| 155 | 13 | 得 | dé | to have; there is | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
| 156 | 13 | 得 | dé | marks time passed | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
| 157 | 13 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
| 158 | 13 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀住世時 |
| 159 | 12 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
| 160 | 12 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
| 161 | 12 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
| 162 | 12 | 卷 | juǎn | roll | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
| 163 | 12 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
| 164 | 12 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
| 165 | 12 | 卷 | juǎn | a break roll | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
| 166 | 12 | 卷 | juàn | an examination paper | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
| 167 | 12 | 卷 | juàn | a file | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
| 168 | 12 | 卷 | quán | crinkled; curled | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
| 169 | 12 | 卷 | juǎn | to include | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
| 170 | 12 | 卷 | juǎn | to store away | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
| 171 | 12 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
| 172 | 12 | 卷 | juǎn | Juan | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
| 173 | 12 | 卷 | juàn | a scroll | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
| 174 | 12 | 卷 | juàn | tired | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
| 175 | 12 | 卷 | quán | beautiful | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
| 176 | 12 | 卷 | juǎn | wrapped | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
| 177 | 12 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 見眾生而不聞其聲故 |
| 178 | 12 | 其 | qí | to add emphasis | 見眾生而不聞其聲故 |
| 179 | 12 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 見眾生而不聞其聲故 |
| 180 | 12 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 見眾生而不聞其聲故 |
| 181 | 12 | 其 | qí | he; her; it; them | 見眾生而不聞其聲故 |
| 182 | 12 | 其 | qí | probably; likely | 見眾生而不聞其聲故 |
| 183 | 12 | 其 | qí | will | 見眾生而不聞其聲故 |
| 184 | 12 | 其 | qí | may | 見眾生而不聞其聲故 |
| 185 | 12 | 其 | qí | if | 見眾生而不聞其聲故 |
| 186 | 12 | 其 | qí | or | 見眾生而不聞其聲故 |
| 187 | 12 | 其 | qí | Qi | 見眾生而不聞其聲故 |
| 188 | 12 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 見眾生而不聞其聲故 |
| 189 | 11 | 能 | néng | can; able | 然而神通卻比平實的佛法更能滿足一般人的好奇心理 |
| 190 | 11 | 能 | néng | ability; capacity | 然而神通卻比平實的佛法更能滿足一般人的好奇心理 |
| 191 | 11 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 然而神通卻比平實的佛法更能滿足一般人的好奇心理 |
| 192 | 11 | 能 | néng | energy | 然而神通卻比平實的佛法更能滿足一般人的好奇心理 |
| 193 | 11 | 能 | néng | function; use | 然而神通卻比平實的佛法更能滿足一般人的好奇心理 |
| 194 | 11 | 能 | néng | may; should; permitted to | 然而神通卻比平實的佛法更能滿足一般人的好奇心理 |
| 195 | 11 | 能 | néng | talent | 然而神通卻比平實的佛法更能滿足一般人的好奇心理 |
| 196 | 11 | 能 | néng | expert at | 然而神通卻比平實的佛法更能滿足一般人的好奇心理 |
| 197 | 11 | 能 | néng | to be in harmony | 然而神通卻比平實的佛法更能滿足一般人的好奇心理 |
| 198 | 11 | 能 | néng | to tend to; to care for | 然而神通卻比平實的佛法更能滿足一般人的好奇心理 |
| 199 | 11 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 然而神通卻比平實的佛法更能滿足一般人的好奇心理 |
| 200 | 11 | 能 | néng | as long as; only | 然而神通卻比平實的佛法更能滿足一般人的好奇心理 |
| 201 | 11 | 能 | néng | even if | 然而神通卻比平實的佛法更能滿足一般人的好奇心理 |
| 202 | 11 | 能 | néng | but | 然而神通卻比平實的佛法更能滿足一般人的好奇心理 |
| 203 | 11 | 能 | néng | in this way | 然而神通卻比平實的佛法更能滿足一般人的好奇心理 |
| 204 | 11 | 能 | néng | to be able; śak | 然而神通卻比平實的佛法更能滿足一般人的好奇心理 |
| 205 | 10 | 四 | sì | four | 四 |
| 206 | 10 | 四 | sì | note a musical scale | 四 |
| 207 | 10 | 四 | sì | fourth | 四 |
| 208 | 10 | 四 | sì | Si | 四 |
| 209 | 10 | 四 | sì | four; catur | 四 |
| 210 | 9 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如佛教初傳中國時 |
| 211 | 9 | 如 | rú | if | 如佛教初傳中國時 |
| 212 | 9 | 如 | rú | in accordance with | 如佛教初傳中國時 |
| 213 | 9 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如佛教初傳中國時 |
| 214 | 9 | 如 | rú | this | 如佛教初傳中國時 |
| 215 | 9 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如佛教初傳中國時 |
| 216 | 9 | 如 | rú | to go to | 如佛教初傳中國時 |
| 217 | 9 | 如 | rú | to meet | 如佛教初傳中國時 |
| 218 | 9 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如佛教初傳中國時 |
| 219 | 9 | 如 | rú | at least as good as | 如佛教初傳中國時 |
| 220 | 9 | 如 | rú | and | 如佛教初傳中國時 |
| 221 | 9 | 如 | rú | or | 如佛教初傳中國時 |
| 222 | 9 | 如 | rú | but | 如佛教初傳中國時 |
| 223 | 9 | 如 | rú | then | 如佛教初傳中國時 |
| 224 | 9 | 如 | rú | naturally | 如佛教初傳中國時 |
| 225 | 9 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如佛教初傳中國時 |
| 226 | 9 | 如 | rú | you | 如佛教初傳中國時 |
| 227 | 9 | 如 | rú | the second lunar month | 如佛教初傳中國時 |
| 228 | 9 | 如 | rú | in; at | 如佛教初傳中國時 |
| 229 | 9 | 如 | rú | Ru | 如佛教初傳中國時 |
| 230 | 9 | 如 | rú | Thus | 如佛教初傳中國時 |
| 231 | 9 | 如 | rú | thus; tathā | 如佛教初傳中國時 |
| 232 | 9 | 如 | rú | like; iva | 如佛教初傳中國時 |
| 233 | 9 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 有時以神通為苦難的眾生帶來希望 |
| 234 | 9 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 有時以神通為苦難的眾生帶來希望 |
| 235 | 9 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 有時以神通為苦難的眾生帶來希望 |
| 236 | 9 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 有時以神通為苦難的眾生帶來希望 |
| 237 | 9 | 一 | yī | one | 一 |
| 238 | 9 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
| 239 | 9 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 |
| 240 | 9 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
| 241 | 9 | 一 | yì | whole; all | 一 |
| 242 | 9 | 一 | yī | first | 一 |
| 243 | 9 | 一 | yī | the same | 一 |
| 244 | 9 | 一 | yī | each | 一 |
| 245 | 9 | 一 | yī | certain | 一 |
| 246 | 9 | 一 | yī | throughout | 一 |
| 247 | 9 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 |
| 248 | 9 | 一 | yī | sole; single | 一 |
| 249 | 9 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
| 250 | 9 | 一 | yī | Yi | 一 |
| 251 | 9 | 一 | yī | other | 一 |
| 252 | 9 | 一 | yī | to unify | 一 |
| 253 | 9 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
| 254 | 9 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
| 255 | 9 | 一 | yī | or | 一 |
| 256 | 9 | 一 | yī | one; eka | 一 |
| 257 | 8 | 尊者 | zūnzhě | senior monk; honored one | 像佛世弟子賓頭盧頗羅墮尊者以神通譁眾取寵 |
| 258 | 8 | 又稱 | yòuchēng | also known as | 又稱天眼智證通 |
| 259 | 8 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 一切修持一旦離開慈悲 |
| 260 | 8 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切修持一旦離開慈悲 |
| 261 | 8 | 一切 | yīqiè | the same | 一切修持一旦離開慈悲 |
| 262 | 8 | 一切 | yīqiè | generally | 一切修持一旦離開慈悲 |
| 263 | 8 | 一切 | yīqiè | all, everything | 一切修持一旦離開慈悲 |
| 264 | 8 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 一切修持一旦離開慈悲 |
| 265 | 8 | 見 | jiàn | to see | 能見六道眾生輪迴苦樂之相及見世間一切種種形色 |
| 266 | 8 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 能見六道眾生輪迴苦樂之相及見世間一切種種形色 |
| 267 | 8 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 能見六道眾生輪迴苦樂之相及見世間一切種種形色 |
| 268 | 8 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 能見六道眾生輪迴苦樂之相及見世間一切種種形色 |
| 269 | 8 | 見 | jiàn | to appear | 能見六道眾生輪迴苦樂之相及見世間一切種種形色 |
| 270 | 8 | 見 | jiàn | passive marker | 能見六道眾生輪迴苦樂之相及見世間一切種種形色 |
| 271 | 8 | 見 | jiàn | to meet | 能見六道眾生輪迴苦樂之相及見世間一切種種形色 |
| 272 | 8 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 能見六道眾生輪迴苦樂之相及見世間一切種種形色 |
| 273 | 8 | 見 | jiàn | let me; kindly | 能見六道眾生輪迴苦樂之相及見世間一切種種形色 |
| 274 | 8 | 見 | jiàn | Jian | 能見六道眾生輪迴苦樂之相及見世間一切種種形色 |
| 275 | 8 | 見 | xiàn | to appear | 能見六道眾生輪迴苦樂之相及見世間一切種種形色 |
| 276 | 8 | 見 | xiàn | to introduce | 能見六道眾生輪迴苦樂之相及見世間一切種種形色 |
| 277 | 8 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 能見六道眾生輪迴苦樂之相及見世間一切種種形色 |
| 278 | 8 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 用於智慧 |
| 279 | 8 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 用於智慧 |
| 280 | 8 | 智慧 | zhìhuì | jñāna; knowledge | 用於智慧 |
| 281 | 8 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 用於智慧 |
| 282 | 7 | 種 | zhǒng | kind; type | 佛教言神通有六種 |
| 283 | 7 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 佛教言神通有六種 |
| 284 | 7 | 種 | zhǒng | kind; type | 佛教言神通有六種 |
| 285 | 7 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 佛教言神通有六種 |
| 286 | 7 | 種 | zhǒng | seed; strain | 佛教言神通有六種 |
| 287 | 7 | 種 | zhǒng | offspring | 佛教言神通有六種 |
| 288 | 7 | 種 | zhǒng | breed | 佛教言神通有六種 |
| 289 | 7 | 種 | zhǒng | race | 佛教言神通有六種 |
| 290 | 7 | 種 | zhǒng | species | 佛教言神通有六種 |
| 291 | 7 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 佛教言神通有六種 |
| 292 | 7 | 種 | zhǒng | grit; guts | 佛教言神通有六種 |
| 293 | 7 | 三 | sān | three | 三 |
| 294 | 7 | 三 | sān | third | 三 |
| 295 | 7 | 三 | sān | more than two | 三 |
| 296 | 7 | 三 | sān | very few | 三 |
| 297 | 7 | 三 | sān | repeatedly | 三 |
| 298 | 7 | 三 | sān | San | 三 |
| 299 | 7 | 三 | sān | three; tri | 三 |
| 300 | 7 | 三 | sān | sa | 三 |
| 301 | 6 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 然而神通卻比平實的佛法更能滿足一般人的好奇心理 |
| 302 | 6 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 然而神通卻比平實的佛法更能滿足一般人的好奇心理 |
| 303 | 6 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 然而神通卻比平實的佛法更能滿足一般人的好奇心理 |
| 304 | 6 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 然而神通卻比平實的佛法更能滿足一般人的好奇心理 |
| 305 | 6 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 佛教言神通有六種 |
| 306 | 6 | 有 | yǒu | to have; to possess | 佛教言神通有六種 |
| 307 | 6 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 佛教言神通有六種 |
| 308 | 6 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 佛教言神通有六種 |
| 309 | 6 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 佛教言神通有六種 |
| 310 | 6 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 佛教言神通有六種 |
| 311 | 6 | 有 | yǒu | used to compare two things | 佛教言神通有六種 |
| 312 | 6 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 佛教言神通有六種 |
| 313 | 6 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 佛教言神通有六種 |
| 314 | 6 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 佛教言神通有六種 |
| 315 | 6 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 佛教言神通有六種 |
| 316 | 6 | 有 | yǒu | abundant | 佛教言神通有六種 |
| 317 | 6 | 有 | yǒu | purposeful | 佛教言神通有六種 |
| 318 | 6 | 有 | yǒu | You | 佛教言神通有六種 |
| 319 | 6 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 佛教言神通有六種 |
| 320 | 6 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 佛教言神通有六種 |
| 321 | 6 | 作證 | zuòzhèng | to bear witness; to testify | 卷三十七則說神境智作證通 |
| 322 | 6 | 作證 | zuòzhèng | to testify | 卷三十七則說神境智作證通 |
| 323 | 6 | 知 | zhī | to know | 當知修行不在乎有無神通 |
| 324 | 6 | 知 | zhī | to comprehend | 當知修行不在乎有無神通 |
| 325 | 6 | 知 | zhī | to inform; to tell | 當知修行不在乎有無神通 |
| 326 | 6 | 知 | zhī | to administer | 當知修行不在乎有無神通 |
| 327 | 6 | 知 | zhī | to distinguish; to discern | 當知修行不在乎有無神通 |
| 328 | 6 | 知 | zhī | to be close friends | 當知修行不在乎有無神通 |
| 329 | 6 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 當知修行不在乎有無神通 |
| 330 | 6 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 當知修行不在乎有無神通 |
| 331 | 6 | 知 | zhī | knowledge | 當知修行不在乎有無神通 |
| 332 | 6 | 知 | zhī | consciousness; perception | 當知修行不在乎有無神通 |
| 333 | 6 | 知 | zhī | a close friend | 當知修行不在乎有無神通 |
| 334 | 6 | 知 | zhì | wisdom | 當知修行不在乎有無神通 |
| 335 | 6 | 知 | zhì | Zhi | 當知修行不在乎有無神通 |
| 336 | 6 | 知 | zhī | Understanding | 當知修行不在乎有無神通 |
| 337 | 6 | 知 | zhī | know; jña | 當知修行不在乎有無神通 |
| 338 | 6 | 五 | wǔ | five | 五 |
| 339 | 6 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五 |
| 340 | 6 | 五 | wǔ | Wu | 五 |
| 341 | 6 | 五 | wǔ | the five elements | 五 |
| 342 | 6 | 五 | wǔ | five; pañca | 五 |
| 343 | 6 | 漏盡通 | lòu jìn tōng | destruction of all affliction | 漏盡通 |
| 344 | 6 | 五通 | wǔ tōng | five supernatural powers; pañca-abhijnā | 外道亦可得五通 |
| 345 | 6 | 智證 | zhì zhèng | realization through wisdom | 又稱天眼智證通 |
| 346 | 6 | 智證 | zhì zhèng | Zhi Zheng | 又稱天眼智證通 |
| 347 | 6 | 智證 | zhì zhèng | Chishō | 又稱天眼智證通 |
| 348 | 6 | 報 | bào | newspaper | 將神通分為報通 |
| 349 | 6 | 報 | bào | to announce; to inform; to report | 將神通分為報通 |
| 350 | 6 | 報 | bào | to repay; to reply with a gift | 將神通分為報通 |
| 351 | 6 | 報 | bào | to respond; to reply | 將神通分為報通 |
| 352 | 6 | 報 | bào | to revenge | 將神通分為報通 |
| 353 | 6 | 報 | bào | a cable; a telegram | 將神通分為報通 |
| 354 | 6 | 報 | bào | a message; information | 將神通分為報通 |
| 355 | 6 | 報 | bào | indirect effect; retribution; vipāka | 將神通分為報通 |
| 356 | 6 | 二 | èr | two | 二 |
| 357 | 6 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
| 358 | 6 | 二 | èr | second | 二 |
| 359 | 6 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
| 360 | 6 | 二 | èr | another; the other | 二 |
| 361 | 6 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
| 362 | 6 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
| 363 | 6 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 因為神通是不能違背因果的 |
| 364 | 6 | 載 | zài | to carry; to convey; to load; to hold | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
| 365 | 6 | 載 | zài | to record in writing | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
| 366 | 6 | 載 | zǎi | to ride | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
| 367 | 6 | 載 | zài | to receive | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
| 368 | 6 | 載 | zài | to fill | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
| 369 | 6 | 載 | zài | and; also | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
| 370 | 6 | 載 | zài | period [of time] | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
| 371 | 6 | 求 | qiú | to request | 求天耳通 |
| 372 | 6 | 求 | qiú | to seek; to look for | 求天耳通 |
| 373 | 6 | 求 | qiú | to implore | 求天耳通 |
| 374 | 6 | 求 | qiú | to aspire to | 求天耳通 |
| 375 | 6 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 求天耳通 |
| 376 | 6 | 求 | qiú | to attract | 求天耳通 |
| 377 | 6 | 求 | qiú | to bribe | 求天耳通 |
| 378 | 6 | 求 | qiú | Qiu | 求天耳通 |
| 379 | 6 | 求 | qiú | to demand | 求天耳通 |
| 380 | 6 | 求 | qiú | to end | 求天耳通 |
| 381 | 6 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
| 382 | 6 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
| 383 | 6 | 即 | jí | at that time | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
| 384 | 6 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
| 385 | 6 | 即 | jí | supposed; so-called | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
| 386 | 6 | 即 | jí | if; but | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
| 387 | 6 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
| 388 | 6 | 即 | jí | then; following | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
| 389 | 6 | 即 | jí | so; just so; eva | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
| 390 | 6 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 乃至於動植物所呈現的奇妙世界 |
| 391 | 6 | 所 | suǒ | an office; an institute | 乃至於動植物所呈現的奇妙世界 |
| 392 | 6 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 乃至於動植物所呈現的奇妙世界 |
| 393 | 6 | 所 | suǒ | it | 乃至於動植物所呈現的奇妙世界 |
| 394 | 6 | 所 | suǒ | if; supposing | 乃至於動植物所呈現的奇妙世界 |
| 395 | 6 | 所 | suǒ | a few; various; some | 乃至於動植物所呈現的奇妙世界 |
| 396 | 6 | 所 | suǒ | a place; a location | 乃至於動植物所呈現的奇妙世界 |
| 397 | 6 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 乃至於動植物所呈現的奇妙世界 |
| 398 | 6 | 所 | suǒ | that which | 乃至於動植物所呈現的奇妙世界 |
| 399 | 6 | 所 | suǒ | an ordinal number | 乃至於動植物所呈現的奇妙世界 |
| 400 | 6 | 所 | suǒ | meaning | 乃至於動植物所呈現的奇妙世界 |
| 401 | 6 | 所 | suǒ | garrison | 乃至於動植物所呈現的奇妙世界 |
| 402 | 6 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 乃至於動植物所呈現的奇妙世界 |
| 403 | 6 | 所 | suǒ | that which; yad | 乃至於動植物所呈現的奇妙世界 |
| 404 | 6 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教與世學 |
| 405 | 6 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教與世學 |
| 406 | 5 | 天眼通 | tiānyǎn tōng | Divine Eye | 天眼通 |
| 407 | 5 | 天眼通 | tiānyǎn tōng | Heavenly Vision; divine sight | 天眼通 |
| 408 | 5 | 藥 | yào | a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy | 藥通 |
| 409 | 5 | 藥 | yào | a chemical | 藥通 |
| 410 | 5 | 藥 | yào | to cure | 藥通 |
| 411 | 5 | 藥 | yào | to poison | 藥通 |
| 412 | 5 | 道德 | dàodé | moral; morality; ethics | 一切以道德行事 |
| 413 | 5 | 宿命通 | sùmìng tōng | knowledge of past lives | 宿命通 |
| 414 | 5 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生蓮感化殘暴嗜殺的石勒 |
| 415 | 5 | 生 | shēng | to live | 生蓮感化殘暴嗜殺的石勒 |
| 416 | 5 | 生 | shēng | raw | 生蓮感化殘暴嗜殺的石勒 |
| 417 | 5 | 生 | shēng | a student | 生蓮感化殘暴嗜殺的石勒 |
| 418 | 5 | 生 | shēng | life | 生蓮感化殘暴嗜殺的石勒 |
| 419 | 5 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生蓮感化殘暴嗜殺的石勒 |
| 420 | 5 | 生 | shēng | alive | 生蓮感化殘暴嗜殺的石勒 |
| 421 | 5 | 生 | shēng | a lifetime | 生蓮感化殘暴嗜殺的石勒 |
| 422 | 5 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生蓮感化殘暴嗜殺的石勒 |
| 423 | 5 | 生 | shēng | to grow | 生蓮感化殘暴嗜殺的石勒 |
| 424 | 5 | 生 | shēng | unfamiliar | 生蓮感化殘暴嗜殺的石勒 |
| 425 | 5 | 生 | shēng | not experienced | 生蓮感化殘暴嗜殺的石勒 |
| 426 | 5 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生蓮感化殘暴嗜殺的石勒 |
| 427 | 5 | 生 | shēng | very; extremely | 生蓮感化殘暴嗜殺的石勒 |
| 428 | 5 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生蓮感化殘暴嗜殺的石勒 |
| 429 | 5 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生蓮感化殘暴嗜殺的石勒 |
| 430 | 5 | 生 | shēng | gender | 生蓮感化殘暴嗜殺的石勒 |
| 431 | 5 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生蓮感化殘暴嗜殺的石勒 |
| 432 | 5 | 生 | shēng | to set up | 生蓮感化殘暴嗜殺的石勒 |
| 433 | 5 | 生 | shēng | a prostitute | 生蓮感化殘暴嗜殺的石勒 |
| 434 | 5 | 生 | shēng | a captive | 生蓮感化殘暴嗜殺的石勒 |
| 435 | 5 | 生 | shēng | a gentleman | 生蓮感化殘暴嗜殺的石勒 |
| 436 | 5 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生蓮感化殘暴嗜殺的石勒 |
| 437 | 5 | 生 | shēng | unripe | 生蓮感化殘暴嗜殺的石勒 |
| 438 | 5 | 生 | shēng | nature | 生蓮感化殘暴嗜殺的石勒 |
| 439 | 5 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生蓮感化殘暴嗜殺的石勒 |
| 440 | 5 | 生 | shēng | destiny | 生蓮感化殘暴嗜殺的石勒 |
| 441 | 5 | 生 | shēng | birth | 生蓮感化殘暴嗜殺的石勒 |
| 442 | 5 | 天眼 | tiān yǎn | divine eye | 又稱天眼智證通 |
| 443 | 5 | 天眼 | tiān yǎn | divine sight | 又稱天眼智證通 |
| 444 | 5 | 至 | zhì | to; until | 可至任何地方 |
| 445 | 5 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 可至任何地方 |
| 446 | 5 | 至 | zhì | extremely; very; most | 可至任何地方 |
| 447 | 5 | 至 | zhì | to arrive | 可至任何地方 |
| 448 | 5 | 他 | tā | he; him | 他個人也無法拯救母親脫離地獄之苦 |
| 449 | 5 | 他 | tā | another aspect | 他個人也無法拯救母親脫離地獄之苦 |
| 450 | 5 | 他 | tā | other; another; some other | 他個人也無法拯救母親脫離地獄之苦 |
| 451 | 5 | 他 | tā | everybody | 他個人也無法拯救母親脫離地獄之苦 |
| 452 | 5 | 他 | tā | other | 他個人也無法拯救母親脫離地獄之苦 |
| 453 | 5 | 他 | tuō | other; another; some other | 他個人也無法拯救母親脫離地獄之苦 |
| 454 | 5 | 他 | tā | tha | 他個人也無法拯救母親脫離地獄之苦 |
| 455 | 5 | 他 | tā | ṭha | 他個人也無法拯救母親脫離地獄之苦 |
| 456 | 5 | 他 | tā | other; anya | 他個人也無法拯救母親脫離地獄之苦 |
| 457 | 5 | 母 | mǔ | mother | 故又稱諸佛之母 |
| 458 | 5 | 母 | mǔ | Kangxi radical 80 | 故又稱諸佛之母 |
| 459 | 5 | 母 | mǔ | female | 故又稱諸佛之母 |
| 460 | 5 | 母 | mǔ | female elders; older female relatives | 故又稱諸佛之母 |
| 461 | 5 | 母 | mǔ | parent; source; origin | 故又稱諸佛之母 |
| 462 | 5 | 母 | mǔ | all women | 故又稱諸佛之母 |
| 463 | 5 | 母 | mǔ | to foster; to nurture | 故又稱諸佛之母 |
| 464 | 5 | 母 | mǔ | a large proportion of currency | 故又稱諸佛之母 |
| 465 | 5 | 母 | mǔ | investment capital | 故又稱諸佛之母 |
| 466 | 5 | 母 | mǔ | mother; maternal deity | 故又稱諸佛之母 |
| 467 | 5 | 可 | kě | can; may; permissible | 外道亦可得五通 |
| 468 | 5 | 可 | kě | but | 外道亦可得五通 |
| 469 | 5 | 可 | kě | such; so | 外道亦可得五通 |
| 470 | 5 | 可 | kě | able to; possibly | 外道亦可得五通 |
| 471 | 5 | 可 | kě | to approve; to permit | 外道亦可得五通 |
| 472 | 5 | 可 | kě | to be worth | 外道亦可得五通 |
| 473 | 5 | 可 | kě | to suit; to fit | 外道亦可得五通 |
| 474 | 5 | 可 | kè | khan | 外道亦可得五通 |
| 475 | 5 | 可 | kě | to recover | 外道亦可得五通 |
| 476 | 5 | 可 | kě | to act as | 外道亦可得五通 |
| 477 | 5 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 外道亦可得五通 |
| 478 | 5 | 可 | kě | approximately; probably | 外道亦可得五通 |
| 479 | 5 | 可 | kě | expresses doubt | 外道亦可得五通 |
| 480 | 5 | 可 | kě | really; truely | 外道亦可得五通 |
| 481 | 5 | 可 | kě | used to add emphasis | 外道亦可得五通 |
| 482 | 5 | 可 | kě | beautiful | 外道亦可得五通 |
| 483 | 5 | 可 | kě | Ke | 外道亦可得五通 |
| 484 | 5 | 可 | kě | used to ask a question | 外道亦可得五通 |
| 485 | 5 | 可 | kě | can; may; śakta | 外道亦可得五通 |
| 486 | 5 | 天耳 | tiān ěr | celestial ear; divine ear; divyaśrotra | 又稱天耳智證通 |
| 487 | 5 | 心 | xīn | heart [organ] | 剖心 |
| 488 | 5 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 剖心 |
| 489 | 5 | 心 | xīn | mind; consciousness | 剖心 |
| 490 | 5 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 剖心 |
| 491 | 5 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 剖心 |
| 492 | 5 | 心 | xīn | heart | 剖心 |
| 493 | 5 | 心 | xīn | emotion | 剖心 |
| 494 | 5 | 心 | xīn | intention; consideration | 剖心 |
| 495 | 5 | 心 | xīn | disposition; temperament | 剖心 |
| 496 | 5 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 剖心 |
| 497 | 4 | 種種 | zhǒngzhǒng | all kinds of | 神通還有種種層次 |
| 498 | 4 | 用 | yòng | to use; to apply | 有時用神通在亂世裡救民於倒懸 |
| 499 | 4 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 有時用神通在亂世裡救民於倒懸 |
| 500 | 4 | 用 | yòng | to eat | 有時用神通在亂世裡救民於倒懸 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 神通 |
|
|
|
| 通 | tōng | a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power | |
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 是 |
|
|
|
| 得 | dé | obtain; attain; prāpta | |
| 卷 | juǎn | wrapped | |
| 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
| 能 | néng | to be able; śak | |
| 四 | sì | four; catur | |
| 如 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
| 阿难 | 阿難 | 196 |
|
| 跋陀 | 98 | Gunabhadra | |
| 宾头卢颇罗堕 | 賓頭盧頗羅墮 | 66 | Pindola |
| 波罗捺 | 波羅捺 | 98 | Vārānasī |
| 禅定与智慧 | 禪定與智慧 | 99 | Meditation and Wisdom |
| 成实论 | 成實論 | 67 | Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality |
| 大般若经 | 大般若經 | 68 |
|
| 大智度论 | 大智度論 | 68 |
|
| 大慧 | 100 |
|
|
| 大乘義章 | 大乘义章 | 100 | Compendium of the Great Purport of the Mahāyāna; Dasheng Yi Zhang |
| 地狱 | 地獄 | 100 |
|
| 饿鬼道 | 餓鬼道 | 195 | Hungry Ghost Realm |
| 法苑珠林 | 102 | A Grove of Pearls in the Garden of the Dharma; Fayuan Zhulin | |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛圖澄 | 102 | Fotudeng | |
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 富楼那 | 富樓那 | 102 | Purna; Punna |
| 观世音菩萨 | 觀世音菩薩 | 71 | Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin |
| 迦叶 | 迦葉 | 106 |
|
| 迦叶摩腾 | 迦葉摩騰 | 106 | Kāśyapa-mātaṅga; Kasyapa Matanga |
| 给孤独长者 | 給孤獨長者 | 106 | Anāthapiṇḍada |
| 金刚经 | 金剛經 | 74 |
|
| 俱舍论 | 俱舍論 | 74 | Abhidharmakośabhāṣya; Abhidharmakośaśastra; Discourse on the Repository of Abhidharma Discussions |
| 孔明 | 107 | Kongming; Zhuge Liang | |
| 乐之 | 樂之 | 108 | Ritz (cracker brand) |
| 轮迴 | 輪迴 | 76 |
|
| 目犍连 | 目犍連 | 109 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
| 七月 | 113 |
|
|
| 人间佛教 | 人間佛教 | 82 |
|
| 色界定 | 115 | four jhanas; four stages of meditative concentration; Catvari-dhyaniani | |
| 上帝 | 83 |
|
|
| 神龙 | 神龍 | 115 | Shenlong |
| 舍卫大城 | 舍衛大城 | 83 | Sravasti; Savatthi |
| 石虎 | 115 | Shi Hu | |
| 石勒 | 115 | Shi Le | |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 提婆达多 | 提婆達多 | 116 | Devadatta |
| 西瞿耶尼 | 120 | Aparagodānīya | |
| 阎浮提 | 閻浮提 | 121 | Jambudvipa; the Terrestrial World |
| 有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
| 盂兰盆经 | 盂蘭盆經 | 121 | Yulan Bowl Sūtra |
| 瑜伽师地论 | 瑜伽師地論 | 121 | Yogācārabhūmiśāstra; Yogacarabhumi Sastra; Discourse on the Stages of Yogic Practice |
| 杂阿含经 | 雜阿含經 | 122 | Connected Discourses; Saṃyukta Āgama; Samyukta Agama |
| 智通 | 122 | Zhi Tong | |
| 智证 | 智證 | 122 |
|
| 中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
| 竺法兰 | 竺法蘭 | 122 | Dharmaratna; Gobharana |
| 诸葛 | 諸葛 | 122 | Zhuge |
| 自恣 | 122 | pravāraṇā; ceremony of repentance | |
| 宗镜录 | 宗鏡錄 | 122 | Zongjing Lu; Records of the Mirror of the Source; Record of Reflections of the Essential Truth |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 107.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 八万四千法门 | 八萬四千法門 | 98 | eighty-four thousand methods of practice |
| 百味 | 98 | a hundred flavors; many tastes | |
| 彼岸 | 98 |
|
|
| 比丘僧 | 98 | monastic community | |
| 般若 | 98 |
|
|
| 般若波罗蜜 | 般若波羅蜜 | 98 |
|
| 禅定 | 禪定 | 99 |
|
| 禅修 | 禪修 | 99 |
|
| 成道 | 99 | awakening; to become enlightened; to become a Buddha | |
| 持戒 | 99 |
|
|
| 初禅 | 初禪 | 99 | first dhyāna; first jhana |
| 慈悲心 | 99 | compassion | |
| 此岸 | 99 | this shore; this world; Saṃsāra | |
| 次第乞 | 99 | a round of begging | |
| 大慧 | 100 |
|
|
| 道心 | 100 | Mind for the Way | |
| 定力 | 100 |
|
|
| 第四禅 | 第四禪 | 100 | the fourth dhyana |
| 对治 | 對治 | 100 |
|
| 度生 | 100 | to save beings | |
| 恶念 | 惡念 | 195 | evil intentions |
| 二禅 | 二禪 | 195 |
|
| 恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 佛世 | 102 | the age when the Buddha lived in the world | |
| 佛道 | 70 |
|
|
| 福田 | 102 |
|
|
| 根本烦恼 | 根本煩惱 | 103 | basic afflictions |
| 根本禅 | 根本禪 | 103 | fundamental meditation |
| 功力 | 103 | diligence | |
| 化导 | 化導 | 104 | instruct and guide |
| 见思惑 | 見思惑 | 106 | mistaken views and thought |
| 戒律 | 106 |
|
|
| 净戒 | 淨戒 | 106 |
|
| 尽智 | 盡智 | 106 | understanding of the eradiction of afflictions; kṣayajñāna |
| 空理 | 107 | principle of śūnya; principle of emptiness | |
| 苦乐 | 苦樂 | 107 | joy and pain |
| 令众生 | 令眾生 | 108 | lead sentient beings |
| 六波罗蜜 | 六波羅蜜 | 108 | six pāramitas; six perfections |
| 六道 | 108 | six realms; six realms of existence; six destinies | |
| 六境 | 108 | the objects of the six sense organs | |
| 六神通 | 108 | the six supernatural powers | |
| 利养 | 利養 | 108 | gain |
| 漏尽通 | 漏盡通 | 108 | destruction of all affliction |
| 漏尽智证通 | 漏盡智證通 | 108 | the power of understanding of the eradiction of afflictions |
| 普门示现 | 普門示現 | 112 | Manifestation of the Universal Gate |
| 菩萨摩诃萨 | 菩薩摩訶薩 | 112 | bodhisattva mahāsattva |
| 如意通 | 114 | teleportation; ṛddy-abhijña | |
| 三禅 | 三禪 | 115 | third dhyāna; third jhāna |
| 三明 | 115 | three insights; trividya | |
| 三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
| 色界 | 115 | realm of form; rupadhatu | |
| 善恶 | 善惡 | 115 |
|
| 善法 | 115 |
|
|
| 神境 | 115 | teleportation; supernormal powers | |
| 身如意通 | 115 | teleportation; ṛddy-abhijña | |
| 神足通 | 115 | teleportation | |
| 圣果 | 聖果 | 115 | sacred fruit |
| 生身 | 115 | the physical body of a Buddha | |
| 神境智证通 | 神境智證通 | 115 | teleportation; ṛddy-abhijña |
| 什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
| 身通 | 115 | teleportation; ṛddy-abhijña | |
| 神通力 | 115 | a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power | |
| 神足 | 115 | teleportation; ṛddyabhijṇa | |
| 十力 | 115 | the ten powers of the Buddha; daśabala | |
| 十善 | 115 | the ten virtues | |
| 受戒 | 115 |
|
|
| 四部众 | 四部眾 | 115 | fourfold assembly |
| 四禅 | 四禪 | 115 |
|
| 四众 | 四眾 | 115 | the fourfold assembly; the four communities |
| 宿命通 | 115 | knowledge of past lives | |
| 宿住 | 115 | former abidings; past lives | |
| 他心通 | 116 |
|
|
| 他心智 | 116 | understanding of the minds of other beings | |
| 天耳 | 116 | celestial ear; divine ear; divyaśrotra | |
| 天耳通 | 116 |
|
|
| 天眼 | 116 |
|
|
| 天眼通 | 116 |
|
|
| 退转 | 退轉 | 116 | parihāṇi; to regress; to degenerate |
| 五戒 | 119 | the five precepts | |
| 五神通 | 119 | five supernatural powers; pañcabhijñā | |
| 五通 | 119 | five supernatural powers; pañca-abhijnā | |
| 五欲 | 五慾 | 119 | the five desires |
| 无碍智 | 無礙智 | 119 | omniscience |
| 无心 | 無心 | 119 |
|
| 相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
| 邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
| 心差别智 | 心差別智 | 120 | knowledge of the mind of others |
| 业力 | 業力 | 121 |
|
| 衣钵 | 衣鉢 | 121 |
|
| 音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
| 一切智慧 | 121 | sarvajñāta; all-knowledge; omniscience | |
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent/ having identity and emptiness |
| 盂兰盆 | 盂蘭盆 | 121 |
|
| 约法 | 約法 | 121 | according to the Dharma; according to teachings |
| 真谛 | 真諦 | 122 |
|
| 证悟 | 證悟 | 122 |
|
| 知他心通 | 122 | knowledge of the mind of others | |
| 智证 | 智證 | 122 |
|
| 知众 | 知眾 | 122 | a sense of social gatherings |
| 中阴 | 中陰 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth |
| 诸比丘 | 諸比丘 | 122 | monks |
| 诸法实相 | 諸法實相 | 122 | the actual nature of dharmas |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 住世 | 122 | living in the world | |
| 诸天 | 諸天 | 122 | devas |
| 诸仙 | 諸仙 | 122 | group of sages |