Glossary and Vocabulary for Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 8: Buddhism and Study about the World - Class 3: Buddhism and Supernatural Powers 第八冊 佛教與世學 第三課 佛教與神通
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 54 | 神通 | shéntōng | a remarkable ability; a magical power | 佛教與神通 |
2 | 54 | 神通 | shéntōng | to know intuitively | 佛教與神通 |
3 | 54 | 神通 | shéntōng | supernatural power | 佛教與神通 |
4 | 54 | 神通 | shéntōng | a spiritual power; a supernatural power | 佛教與神通 |
5 | 33 | 通 | tōng | to go through; to open | 將神通分為報通 |
6 | 33 | 通 | tōng | open | 將神通分為報通 |
7 | 33 | 通 | tōng | to connect | 將神通分為報通 |
8 | 33 | 通 | tōng | to know well | 將神通分為報通 |
9 | 33 | 通 | tōng | to report | 將神通分為報通 |
10 | 33 | 通 | tōng | to commit adultery | 將神通分為報通 |
11 | 33 | 通 | tōng | common; in general | 將神通分為報通 |
12 | 33 | 通 | tōng | to transmit | 將神通分為報通 |
13 | 33 | 通 | tōng | to attain a goal | 將神通分為報通 |
14 | 33 | 通 | tōng | to communicate with | 將神通分為報通 |
15 | 33 | 通 | tōng | to pardon; to forgive | 將神通分為報通 |
16 | 33 | 通 | tōng | free-flowing; smooth | 將神通分為報通 |
17 | 33 | 通 | tōng | smoothly; without a hitch | 將神通分為報通 |
18 | 33 | 通 | tōng | erudite; learned | 將神通分為報通 |
19 | 33 | 通 | tōng | an expert | 將神通分為報通 |
20 | 33 | 通 | tōng | a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power | 將神通分為報通 |
21 | 20 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 六神通以慧為本 |
22 | 20 | 以 | yǐ | to rely on | 六神通以慧為本 |
23 | 20 | 以 | yǐ | to regard | 六神通以慧為本 |
24 | 20 | 以 | yǐ | to be able to | 六神通以慧為本 |
25 | 20 | 以 | yǐ | to order; to command | 六神通以慧為本 |
26 | 20 | 以 | yǐ | used after a verb | 六神通以慧為本 |
27 | 20 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 六神通以慧為本 |
28 | 20 | 以 | yǐ | Israel | 六神通以慧為本 |
29 | 20 | 以 | yǐ | Yi | 六神通以慧為本 |
30 | 20 | 以 | yǐ | use; yogena | 六神通以慧為本 |
31 | 19 | 於 | yú | to go; to | 有時用神通在亂世裡救民於倒懸 |
32 | 19 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 有時用神通在亂世裡救民於倒懸 |
33 | 19 | 於 | yú | Yu | 有時用神通在亂世裡救民於倒懸 |
34 | 19 | 於 | wū | a crow | 有時用神通在亂世裡救民於倒懸 |
35 | 18 | 之 | zhī | to go | 並非人生究竟解脫之道 |
36 | 18 | 之 | zhī | to arrive; to go | 並非人生究竟解脫之道 |
37 | 18 | 之 | zhī | is | 並非人生究竟解脫之道 |
38 | 18 | 之 | zhī | to use | 並非人生究竟解脫之道 |
39 | 18 | 之 | zhī | Zhi | 並非人生究竟解脫之道 |
40 | 15 | 為 | wéi | to act as; to serve | 六神通以慧為本 |
41 | 15 | 為 | wéi | to change into; to become | 六神通以慧為本 |
42 | 15 | 為 | wéi | to be; is | 六神通以慧為本 |
43 | 15 | 為 | wéi | to do | 六神通以慧為本 |
44 | 15 | 為 | wèi | to support; to help | 六神通以慧為本 |
45 | 15 | 為 | wéi | to govern | 六神通以慧為本 |
46 | 14 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
47 | 14 | 而 | ér | as if; to seem like | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
48 | 14 | 而 | néng | can; able | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
49 | 14 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
50 | 14 | 而 | ér | to arrive; up to | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
51 | 13 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
52 | 13 | 得 | děi | to want to; to need to | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
53 | 13 | 得 | děi | must; ought to | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
54 | 13 | 得 | dé | de | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
55 | 13 | 得 | de | infix potential marker | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
56 | 13 | 得 | dé | to result in | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
57 | 13 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
58 | 13 | 得 | dé | to be satisfied | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
59 | 13 | 得 | dé | to be finished | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
60 | 13 | 得 | děi | satisfying | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
61 | 13 | 得 | dé | to contract | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
62 | 13 | 得 | dé | to hear | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
63 | 13 | 得 | dé | to have; there is | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
64 | 13 | 得 | dé | marks time passed | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
65 | 13 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
66 | 13 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀住世時 |
67 | 12 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
68 | 12 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
69 | 12 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
70 | 12 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
71 | 12 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
72 | 12 | 卷 | juǎn | a break roll | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
73 | 12 | 卷 | juàn | an examination paper | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
74 | 12 | 卷 | juàn | a file | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
75 | 12 | 卷 | quán | crinkled; curled | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
76 | 12 | 卷 | juǎn | to include | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
77 | 12 | 卷 | juǎn | to store away | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
78 | 12 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
79 | 12 | 卷 | juǎn | Juan | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
80 | 12 | 卷 | juàn | tired | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
81 | 12 | 卷 | quán | beautiful | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
82 | 12 | 卷 | juǎn | wrapped | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
83 | 12 | 其 | qí | Qi | 見眾生而不聞其聲故 |
84 | 11 | 能 | néng | can; able | 然而神通卻比平實的佛法更能滿足一般人的好奇心理 |
85 | 11 | 能 | néng | ability; capacity | 然而神通卻比平實的佛法更能滿足一般人的好奇心理 |
86 | 11 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 然而神通卻比平實的佛法更能滿足一般人的好奇心理 |
87 | 11 | 能 | néng | energy | 然而神通卻比平實的佛法更能滿足一般人的好奇心理 |
88 | 11 | 能 | néng | function; use | 然而神通卻比平實的佛法更能滿足一般人的好奇心理 |
89 | 11 | 能 | néng | talent | 然而神通卻比平實的佛法更能滿足一般人的好奇心理 |
90 | 11 | 能 | néng | expert at | 然而神通卻比平實的佛法更能滿足一般人的好奇心理 |
91 | 11 | 能 | néng | to be in harmony | 然而神通卻比平實的佛法更能滿足一般人的好奇心理 |
92 | 11 | 能 | néng | to tend to; to care for | 然而神通卻比平實的佛法更能滿足一般人的好奇心理 |
93 | 11 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 然而神通卻比平實的佛法更能滿足一般人的好奇心理 |
94 | 11 | 能 | néng | to be able; śak | 然而神通卻比平實的佛法更能滿足一般人的好奇心理 |
95 | 10 | 四 | sì | four | 四 |
96 | 10 | 四 | sì | note a musical scale | 四 |
97 | 10 | 四 | sì | fourth | 四 |
98 | 10 | 四 | sì | Si | 四 |
99 | 10 | 四 | sì | four; catur | 四 |
100 | 9 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 有時以神通為苦難的眾生帶來希望 |
101 | 9 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 有時以神通為苦難的眾生帶來希望 |
102 | 9 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 有時以神通為苦難的眾生帶來希望 |
103 | 9 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 有時以神通為苦難的眾生帶來希望 |
104 | 9 | 一 | yī | one | 一 |
105 | 9 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
106 | 9 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
107 | 9 | 一 | yī | first | 一 |
108 | 9 | 一 | yī | the same | 一 |
109 | 9 | 一 | yī | sole; single | 一 |
110 | 9 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
111 | 9 | 一 | yī | Yi | 一 |
112 | 9 | 一 | yī | other | 一 |
113 | 9 | 一 | yī | to unify | 一 |
114 | 9 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
115 | 9 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
116 | 9 | 一 | yī | one; eka | 一 |
117 | 8 | 尊者 | zūnzhě | senior monk; honored one | 像佛世弟子賓頭盧頗羅墮尊者以神通譁眾取寵 |
118 | 8 | 又稱 | yòuchēng | also known as | 又稱天眼智證通 |
119 | 8 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切修持一旦離開慈悲 |
120 | 8 | 一切 | yīqiè | the same | 一切修持一旦離開慈悲 |
121 | 8 | 見 | jiàn | to see | 能見六道眾生輪迴苦樂之相及見世間一切種種形色 |
122 | 8 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 能見六道眾生輪迴苦樂之相及見世間一切種種形色 |
123 | 8 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 能見六道眾生輪迴苦樂之相及見世間一切種種形色 |
124 | 8 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 能見六道眾生輪迴苦樂之相及見世間一切種種形色 |
125 | 8 | 見 | jiàn | to appear | 能見六道眾生輪迴苦樂之相及見世間一切種種形色 |
126 | 8 | 見 | jiàn | to meet | 能見六道眾生輪迴苦樂之相及見世間一切種種形色 |
127 | 8 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 能見六道眾生輪迴苦樂之相及見世間一切種種形色 |
128 | 8 | 見 | jiàn | let me; kindly | 能見六道眾生輪迴苦樂之相及見世間一切種種形色 |
129 | 8 | 見 | jiàn | Jian | 能見六道眾生輪迴苦樂之相及見世間一切種種形色 |
130 | 8 | 見 | xiàn | to appear | 能見六道眾生輪迴苦樂之相及見世間一切種種形色 |
131 | 8 | 見 | xiàn | to introduce | 能見六道眾生輪迴苦樂之相及見世間一切種種形色 |
132 | 8 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 能見六道眾生輪迴苦樂之相及見世間一切種種形色 |
133 | 8 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 用於智慧 |
134 | 8 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 用於智慧 |
135 | 8 | 智慧 | zhìhuì | jñāna; knowledge | 用於智慧 |
136 | 8 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 用於智慧 |
137 | 7 | 種 | zhǒng | kind; type | 佛教言神通有六種 |
138 | 7 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 佛教言神通有六種 |
139 | 7 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 佛教言神通有六種 |
140 | 7 | 種 | zhǒng | seed; strain | 佛教言神通有六種 |
141 | 7 | 種 | zhǒng | offspring | 佛教言神通有六種 |
142 | 7 | 種 | zhǒng | breed | 佛教言神通有六種 |
143 | 7 | 種 | zhǒng | race | 佛教言神通有六種 |
144 | 7 | 種 | zhǒng | species | 佛教言神通有六種 |
145 | 7 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 佛教言神通有六種 |
146 | 7 | 種 | zhǒng | grit; guts | 佛教言神通有六種 |
147 | 7 | 三 | sān | three | 三 |
148 | 7 | 三 | sān | third | 三 |
149 | 7 | 三 | sān | more than two | 三 |
150 | 7 | 三 | sān | very few | 三 |
151 | 7 | 三 | sān | San | 三 |
152 | 7 | 三 | sān | three; tri | 三 |
153 | 7 | 三 | sān | sa | 三 |
154 | 6 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 然而神通卻比平實的佛法更能滿足一般人的好奇心理 |
155 | 6 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 然而神通卻比平實的佛法更能滿足一般人的好奇心理 |
156 | 6 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 然而神通卻比平實的佛法更能滿足一般人的好奇心理 |
157 | 6 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 然而神通卻比平實的佛法更能滿足一般人的好奇心理 |
158 | 6 | 作證 | zuòzhèng | to bear witness; to testify | 卷三十七則說神境智作證通 |
159 | 6 | 作證 | zuòzhèng | to testify | 卷三十七則說神境智作證通 |
160 | 6 | 知 | zhī | to know | 當知修行不在乎有無神通 |
161 | 6 | 知 | zhī | to comprehend | 當知修行不在乎有無神通 |
162 | 6 | 知 | zhī | to inform; to tell | 當知修行不在乎有無神通 |
163 | 6 | 知 | zhī | to administer | 當知修行不在乎有無神通 |
164 | 6 | 知 | zhī | to distinguish; to discern | 當知修行不在乎有無神通 |
165 | 6 | 知 | zhī | to be close friends | 當知修行不在乎有無神通 |
166 | 6 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 當知修行不在乎有無神通 |
167 | 6 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 當知修行不在乎有無神通 |
168 | 6 | 知 | zhī | knowledge | 當知修行不在乎有無神通 |
169 | 6 | 知 | zhī | consciousness; perception | 當知修行不在乎有無神通 |
170 | 6 | 知 | zhī | a close friend | 當知修行不在乎有無神通 |
171 | 6 | 知 | zhì | wisdom | 當知修行不在乎有無神通 |
172 | 6 | 知 | zhì | Zhi | 當知修行不在乎有無神通 |
173 | 6 | 知 | zhī | Understanding | 當知修行不在乎有無神通 |
174 | 6 | 知 | zhī | know; jña | 當知修行不在乎有無神通 |
175 | 6 | 五 | wǔ | five | 五 |
176 | 6 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五 |
177 | 6 | 五 | wǔ | Wu | 五 |
178 | 6 | 五 | wǔ | the five elements | 五 |
179 | 6 | 五 | wǔ | five; pañca | 五 |
180 | 6 | 漏盡通 | lòu jìn tōng | destruction of all affliction | 漏盡通 |
181 | 6 | 五通 | wǔ tōng | five supernatural powers; pañca-abhijnā | 外道亦可得五通 |
182 | 6 | 智證 | zhì zhèng | realization through wisdom | 又稱天眼智證通 |
183 | 6 | 智證 | zhì zhèng | Zhi Zheng | 又稱天眼智證通 |
184 | 6 | 智證 | zhì zhèng | Chishō | 又稱天眼智證通 |
185 | 6 | 報 | bào | newspaper | 將神通分為報通 |
186 | 6 | 報 | bào | to announce; to inform; to report | 將神通分為報通 |
187 | 6 | 報 | bào | to repay; to reply with a gift | 將神通分為報通 |
188 | 6 | 報 | bào | to respond; to reply | 將神通分為報通 |
189 | 6 | 報 | bào | to revenge | 將神通分為報通 |
190 | 6 | 報 | bào | a cable; a telegram | 將神通分為報通 |
191 | 6 | 報 | bào | a message; information | 將神通分為報通 |
192 | 6 | 報 | bào | indirect effect; retribution; vipāka | 將神通分為報通 |
193 | 6 | 二 | èr | two | 二 |
194 | 6 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
195 | 6 | 二 | èr | second | 二 |
196 | 6 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
197 | 6 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
198 | 6 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
199 | 6 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 因為神通是不能違背因果的 |
200 | 6 | 載 | zài | to carry; to convey; to load; to hold | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
201 | 6 | 載 | zài | to record in writing | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
202 | 6 | 載 | zǎi | to ride | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
203 | 6 | 載 | zài | to receive | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
204 | 6 | 載 | zài | to fill | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
205 | 6 | 求 | qiú | to request | 求天耳通 |
206 | 6 | 求 | qiú | to seek; to look for | 求天耳通 |
207 | 6 | 求 | qiú | to implore | 求天耳通 |
208 | 6 | 求 | qiú | to aspire to | 求天耳通 |
209 | 6 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 求天耳通 |
210 | 6 | 求 | qiú | to attract | 求天耳通 |
211 | 6 | 求 | qiú | to bribe | 求天耳通 |
212 | 6 | 求 | qiú | Qiu | 求天耳通 |
213 | 6 | 求 | qiú | to demand | 求天耳通 |
214 | 6 | 求 | qiú | to end | 求天耳通 |
215 | 6 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
216 | 6 | 即 | jí | at that time | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
217 | 6 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
218 | 6 | 即 | jí | supposed; so-called | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
219 | 6 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
220 | 6 | 所 | suǒ | a few; various; some | 乃至於動植物所呈現的奇妙世界 |
221 | 6 | 所 | suǒ | a place; a location | 乃至於動植物所呈現的奇妙世界 |
222 | 6 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 乃至於動植物所呈現的奇妙世界 |
223 | 6 | 所 | suǒ | an ordinal number | 乃至於動植物所呈現的奇妙世界 |
224 | 6 | 所 | suǒ | meaning | 乃至於動植物所呈現的奇妙世界 |
225 | 6 | 所 | suǒ | garrison | 乃至於動植物所呈現的奇妙世界 |
226 | 6 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 乃至於動植物所呈現的奇妙世界 |
227 | 6 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教與世學 |
228 | 6 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教與世學 |
229 | 5 | 天眼通 | tiānyǎn tōng | Divine Eye | 天眼通 |
230 | 5 | 天眼通 | tiānyǎn tōng | Heavenly Vision; divine sight | 天眼通 |
231 | 5 | 藥 | yào | a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy | 藥通 |
232 | 5 | 藥 | yào | a chemical | 藥通 |
233 | 5 | 藥 | yào | to cure | 藥通 |
234 | 5 | 藥 | yào | to poison | 藥通 |
235 | 5 | 道德 | dàodé | moral; morality; ethics | 一切以道德行事 |
236 | 5 | 宿命通 | sùmìng tōng | knowledge of past lives | 宿命通 |
237 | 5 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生蓮感化殘暴嗜殺的石勒 |
238 | 5 | 生 | shēng | to live | 生蓮感化殘暴嗜殺的石勒 |
239 | 5 | 生 | shēng | raw | 生蓮感化殘暴嗜殺的石勒 |
240 | 5 | 生 | shēng | a student | 生蓮感化殘暴嗜殺的石勒 |
241 | 5 | 生 | shēng | life | 生蓮感化殘暴嗜殺的石勒 |
242 | 5 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生蓮感化殘暴嗜殺的石勒 |
243 | 5 | 生 | shēng | alive | 生蓮感化殘暴嗜殺的石勒 |
244 | 5 | 生 | shēng | a lifetime | 生蓮感化殘暴嗜殺的石勒 |
245 | 5 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生蓮感化殘暴嗜殺的石勒 |
246 | 5 | 生 | shēng | to grow | 生蓮感化殘暴嗜殺的石勒 |
247 | 5 | 生 | shēng | unfamiliar | 生蓮感化殘暴嗜殺的石勒 |
248 | 5 | 生 | shēng | not experienced | 生蓮感化殘暴嗜殺的石勒 |
249 | 5 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生蓮感化殘暴嗜殺的石勒 |
250 | 5 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生蓮感化殘暴嗜殺的石勒 |
251 | 5 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生蓮感化殘暴嗜殺的石勒 |
252 | 5 | 生 | shēng | gender | 生蓮感化殘暴嗜殺的石勒 |
253 | 5 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生蓮感化殘暴嗜殺的石勒 |
254 | 5 | 生 | shēng | to set up | 生蓮感化殘暴嗜殺的石勒 |
255 | 5 | 生 | shēng | a prostitute | 生蓮感化殘暴嗜殺的石勒 |
256 | 5 | 生 | shēng | a captive | 生蓮感化殘暴嗜殺的石勒 |
257 | 5 | 生 | shēng | a gentleman | 生蓮感化殘暴嗜殺的石勒 |
258 | 5 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生蓮感化殘暴嗜殺的石勒 |
259 | 5 | 生 | shēng | unripe | 生蓮感化殘暴嗜殺的石勒 |
260 | 5 | 生 | shēng | nature | 生蓮感化殘暴嗜殺的石勒 |
261 | 5 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生蓮感化殘暴嗜殺的石勒 |
262 | 5 | 生 | shēng | destiny | 生蓮感化殘暴嗜殺的石勒 |
263 | 5 | 生 | shēng | birth | 生蓮感化殘暴嗜殺的石勒 |
264 | 5 | 天眼 | tiān yǎn | divine eye | 又稱天眼智證通 |
265 | 5 | 天眼 | tiān yǎn | divine sight | 又稱天眼智證通 |
266 | 5 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 可至任何地方 |
267 | 5 | 至 | zhì | to arrive | 可至任何地方 |
268 | 5 | 他 | tā | other; another; some other | 他個人也無法拯救母親脫離地獄之苦 |
269 | 5 | 他 | tā | other | 他個人也無法拯救母親脫離地獄之苦 |
270 | 5 | 他 | tā | tha | 他個人也無法拯救母親脫離地獄之苦 |
271 | 5 | 他 | tā | ṭha | 他個人也無法拯救母親脫離地獄之苦 |
272 | 5 | 他 | tā | other; anya | 他個人也無法拯救母親脫離地獄之苦 |
273 | 5 | 母 | mǔ | mother | 故又稱諸佛之母 |
274 | 5 | 母 | mǔ | Kangxi radical 80 | 故又稱諸佛之母 |
275 | 5 | 母 | mǔ | female | 故又稱諸佛之母 |
276 | 5 | 母 | mǔ | female elders; older female relatives | 故又稱諸佛之母 |
277 | 5 | 母 | mǔ | parent; source; origin | 故又稱諸佛之母 |
278 | 5 | 母 | mǔ | all women | 故又稱諸佛之母 |
279 | 5 | 母 | mǔ | to foster; to nurture | 故又稱諸佛之母 |
280 | 5 | 母 | mǔ | a large proportion of currency | 故又稱諸佛之母 |
281 | 5 | 母 | mǔ | investment capital | 故又稱諸佛之母 |
282 | 5 | 母 | mǔ | mother; maternal deity | 故又稱諸佛之母 |
283 | 5 | 可 | kě | can; may; permissible | 外道亦可得五通 |
284 | 5 | 可 | kě | to approve; to permit | 外道亦可得五通 |
285 | 5 | 可 | kě | to be worth | 外道亦可得五通 |
286 | 5 | 可 | kě | to suit; to fit | 外道亦可得五通 |
287 | 5 | 可 | kè | khan | 外道亦可得五通 |
288 | 5 | 可 | kě | to recover | 外道亦可得五通 |
289 | 5 | 可 | kě | to act as | 外道亦可得五通 |
290 | 5 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 外道亦可得五通 |
291 | 5 | 可 | kě | used to add emphasis | 外道亦可得五通 |
292 | 5 | 可 | kě | beautiful | 外道亦可得五通 |
293 | 5 | 可 | kě | Ke | 外道亦可得五通 |
294 | 5 | 可 | kě | can; may; śakta | 外道亦可得五通 |
295 | 5 | 天耳 | tiān ěr | celestial ear; divine ear; divyaśrotra | 又稱天耳智證通 |
296 | 5 | 心 | xīn | heart [organ] | 剖心 |
297 | 5 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 剖心 |
298 | 5 | 心 | xīn | mind; consciousness | 剖心 |
299 | 5 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 剖心 |
300 | 5 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 剖心 |
301 | 5 | 心 | xīn | heart | 剖心 |
302 | 5 | 心 | xīn | emotion | 剖心 |
303 | 5 | 心 | xīn | intention; consideration | 剖心 |
304 | 5 | 心 | xīn | disposition; temperament | 剖心 |
305 | 5 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 剖心 |
306 | 4 | 用 | yòng | to use; to apply | 有時用神通在亂世裡救民於倒懸 |
307 | 4 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 有時用神通在亂世裡救民於倒懸 |
308 | 4 | 用 | yòng | to eat | 有時用神通在亂世裡救民於倒懸 |
309 | 4 | 用 | yòng | to spend | 有時用神通在亂世裡救民於倒懸 |
310 | 4 | 用 | yòng | expense | 有時用神通在亂世裡救民於倒懸 |
311 | 4 | 用 | yòng | a use; usage | 有時用神通在亂世裡救民於倒懸 |
312 | 4 | 用 | yòng | to need; must | 有時用神通在亂世裡救民於倒懸 |
313 | 4 | 用 | yòng | useful; practical | 有時用神通在亂世裡救民於倒懸 |
314 | 4 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 有時用神通在亂世裡救民於倒懸 |
315 | 4 | 用 | yòng | to work (an animal) | 有時用神通在亂世裡救民於倒懸 |
316 | 4 | 用 | yòng | to appoint | 有時用神通在亂世裡救民於倒懸 |
317 | 4 | 用 | yòng | to administer; to manager | 有時用神通在亂世裡救民於倒懸 |
318 | 4 | 用 | yòng | to control | 有時用神通在亂世裡救民於倒懸 |
319 | 4 | 用 | yòng | to access | 有時用神通在亂世裡救民於倒懸 |
320 | 4 | 用 | yòng | Yong | 有時用神通在亂世裡救民於倒懸 |
321 | 4 | 用 | yòng | yong / function; application | 有時用神通在亂世裡救民於倒懸 |
322 | 4 | 世 | shì | a generation | 佛教與世學 |
323 | 4 | 世 | shì | a period of thirty years | 佛教與世學 |
324 | 4 | 世 | shì | the world | 佛教與世學 |
325 | 4 | 世 | shì | years; age | 佛教與世學 |
326 | 4 | 世 | shì | a dynasty | 佛教與世學 |
327 | 4 | 世 | shì | secular; worldly | 佛教與世學 |
328 | 4 | 世 | shì | over generations | 佛教與世學 |
329 | 4 | 世 | shì | world | 佛教與世學 |
330 | 4 | 世 | shì | an era | 佛教與世學 |
331 | 4 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 佛教與世學 |
332 | 4 | 世 | shì | to keep good family relations | 佛教與世學 |
333 | 4 | 世 | shì | Shi | 佛教與世學 |
334 | 4 | 世 | shì | a geologic epoch | 佛教與世學 |
335 | 4 | 世 | shì | hereditary | 佛教與世學 |
336 | 4 | 世 | shì | later generations | 佛教與世學 |
337 | 4 | 世 | shì | a successor; an heir | 佛教與世學 |
338 | 4 | 世 | shì | the current times | 佛教與世學 |
339 | 4 | 世 | shì | loka; a world | 佛教與世學 |
340 | 4 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 知其心已 |
341 | 4 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 知其心已 |
342 | 4 | 已 | yǐ | to complete | 知其心已 |
343 | 4 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 知其心已 |
344 | 4 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 知其心已 |
345 | 4 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 知其心已 |
346 | 4 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 係依修習四禪 |
347 | 4 | 依 | yī | to comply with; to follow | 係依修習四禪 |
348 | 4 | 依 | yī | to help | 係依修習四禪 |
349 | 4 | 依 | yī | flourishing | 係依修習四禪 |
350 | 4 | 依 | yī | lovable | 係依修習四禪 |
351 | 4 | 依 | yī | upadhi / bonds; substratum | 係依修習四禪 |
352 | 4 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 他個人也無法拯救母親脫離地獄之苦 |
353 | 4 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 他個人也無法拯救母親脫離地獄之苦 |
354 | 4 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 他個人也無法拯救母親脫離地獄之苦 |
355 | 4 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 他個人也無法拯救母親脫離地獄之苦 |
356 | 4 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 他個人也無法拯救母親脫離地獄之苦 |
357 | 4 | 苦 | kǔ | bitter | 他個人也無法拯救母親脫離地獄之苦 |
358 | 4 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 他個人也無法拯救母親脫離地獄之苦 |
359 | 4 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 他個人也無法拯救母親脫離地獄之苦 |
360 | 4 | 苦 | kǔ | painful | 他個人也無法拯救母親脫離地獄之苦 |
361 | 4 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 他個人也無法拯救母親脫離地獄之苦 |
362 | 4 | 道 | dào | way; road; path | 則將神通分為道通 |
363 | 4 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 則將神通分為道通 |
364 | 4 | 道 | dào | Tao; the Way | 則將神通分為道通 |
365 | 4 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 則將神通分為道通 |
366 | 4 | 道 | dào | to think | 則將神通分為道通 |
367 | 4 | 道 | dào | circuit; a province | 則將神通分為道通 |
368 | 4 | 道 | dào | a course; a channel | 則將神通分為道通 |
369 | 4 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 則將神通分為道通 |
370 | 4 | 道 | dào | a doctrine | 則將神通分為道通 |
371 | 4 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 則將神通分為道通 |
372 | 4 | 道 | dào | a skill | 則將神通分為道通 |
373 | 4 | 道 | dào | a sect | 則將神通分為道通 |
374 | 4 | 道 | dào | a line | 則將神通分為道通 |
375 | 4 | 道 | dào | Way | 則將神通分為道通 |
376 | 4 | 道 | dào | way; path; marga | 則將神通分為道通 |
377 | 4 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 卷三十七則說神境智作證通 |
378 | 4 | 智 | zhì | care; prudence | 卷三十七則說神境智作證通 |
379 | 4 | 智 | zhì | Zhi | 卷三十七則說神境智作證通 |
380 | 4 | 智 | zhì | clever | 卷三十七則說神境智作證通 |
381 | 4 | 智 | zhì | Wisdom | 卷三十七則說神境智作證通 |
382 | 4 | 智 | zhì | jnana; knowing | 卷三十七則說神境智作證通 |
383 | 4 | 宿住 | sùzhù | former abidings; past lives | 又稱宿住隨念智證通 |
384 | 4 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 若無忍耐的功力 |
385 | 4 | 無 | wú | to not have; without | 若無忍耐的功力 |
386 | 4 | 無 | mó | mo | 若無忍耐的功力 |
387 | 4 | 無 | wú | to not have | 若無忍耐的功力 |
388 | 4 | 無 | wú | Wu | 若無忍耐的功力 |
389 | 4 | 無 | mó | mo | 若無忍耐的功力 |
390 | 4 | 缽 | bō | a bowl; an alms bowl | 取樹提伽長者懸置於高處的旃檀缽 |
391 | 4 | 缽 | bō | a bowl | 取樹提伽長者懸置於高處的旃檀缽 |
392 | 4 | 缽 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 取樹提伽長者懸置於高處的旃檀缽 |
393 | 4 | 缽 | bō | an earthenware basin | 取樹提伽長者懸置於高處的旃檀缽 |
394 | 4 | 缽 | bō | Alms bowl | 取樹提伽長者懸置於高處的旃檀缽 |
395 | 4 | 缽 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 取樹提伽長者懸置於高處的旃檀缽 |
396 | 4 | 缽 | bō | an alms bowl; patra; patta | 取樹提伽長者懸置於高處的旃檀缽 |
397 | 4 | 缽 | bō | an alms bowl; patra | 取樹提伽長者懸置於高處的旃檀缽 |
398 | 4 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 安於慈悲 |
399 | 4 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 安於慈悲 |
400 | 4 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 安於慈悲 |
401 | 4 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 安於慈悲 |
402 | 4 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 安於慈悲 |
403 | 4 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 安於慈悲 |
404 | 4 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 像佛世弟子賓頭盧頗羅墮尊者以神通譁眾取寵 |
405 | 4 | 取 | qǔ | to obtain | 像佛世弟子賓頭盧頗羅墮尊者以神通譁眾取寵 |
406 | 4 | 取 | qǔ | to choose; to select | 像佛世弟子賓頭盧頗羅墮尊者以神通譁眾取寵 |
407 | 4 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 像佛世弟子賓頭盧頗羅墮尊者以神通譁眾取寵 |
408 | 4 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 像佛世弟子賓頭盧頗羅墮尊者以神通譁眾取寵 |
409 | 4 | 取 | qǔ | to seek | 像佛世弟子賓頭盧頗羅墮尊者以神通譁眾取寵 |
410 | 4 | 取 | qǔ | to take a bride | 像佛世弟子賓頭盧頗羅墮尊者以神通譁眾取寵 |
411 | 4 | 取 | qǔ | Qu | 像佛世弟子賓頭盧頗羅墮尊者以神通譁眾取寵 |
412 | 4 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 像佛世弟子賓頭盧頗羅墮尊者以神通譁眾取寵 |
413 | 4 | 變 | biàn | to change; to alter | 變身為釋 |
414 | 4 | 變 | biàn | bian | 變身為釋 |
415 | 4 | 變 | biàn | to become | 變身為釋 |
416 | 4 | 變 | biàn | uncommon | 變身為釋 |
417 | 4 | 變 | biàn | a misfortune | 變身為釋 |
418 | 4 | 變 | biàn | variable; changeable | 變身為釋 |
419 | 4 | 變 | biàn | to move; to change position | 變身為釋 |
420 | 4 | 變 | biàn | turmoil; upheaval; unrest | 變身為釋 |
421 | 4 | 變 | biàn | a plan; a scheme; a power play | 變身為釋 |
422 | 4 | 變 | biàn | strange; weird | 變身為釋 |
423 | 4 | 變 | biàn | transformation; vikāra | 變身為釋 |
424 | 4 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 可說這都是神通 |
425 | 4 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 可說這都是神通 |
426 | 4 | 說 | shuì | to persuade | 可說這都是神通 |
427 | 4 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 可說這都是神通 |
428 | 4 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 可說這都是神通 |
429 | 4 | 說 | shuō | to claim; to assert | 可說這都是神通 |
430 | 4 | 說 | shuō | allocution | 可說這都是神通 |
431 | 4 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 可說這都是神通 |
432 | 4 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 可說這都是神通 |
433 | 4 | 說 | shuō | speach; vāda | 可說這都是神通 |
434 | 4 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 可說這都是神通 |
435 | 4 | 變化 | biànhuà | to change | 其實神通並不一定指神奇變化的法術 |
436 | 4 | 變化 | biànhuà | transformation; nirmāṇa | 其實神通並不一定指神奇變化的法術 |
437 | 4 | 生活 | shēnghuó | life | 所以能在平常生活中體會佛法的真諦 |
438 | 4 | 生活 | shēnghuó | to live | 所以能在平常生活中體會佛法的真諦 |
439 | 4 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 所以能在平常生活中體會佛法的真諦 |
440 | 4 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 所以能在平常生活中體會佛法的真諦 |
441 | 4 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 所以能在平常生活中體會佛法的真諦 |
442 | 4 | 神足通 | shén zú tōng | teleportation | 神足通 |
443 | 4 | 天耳通 | tiān ěr tōng | Divine Hearing | 天耳通 |
444 | 4 | 天耳通 | tiān ěr tōng | heavenly hearing | 天耳通 |
445 | 4 | 禪 | chán | Chan; Zen | 得諸禪 |
446 | 4 | 禪 | chán | meditation | 得諸禪 |
447 | 4 | 禪 | shàn | an imperial sacrificial ceremony | 得諸禪 |
448 | 4 | 禪 | shàn | to abdicate | 得諸禪 |
449 | 4 | 禪 | shàn | Xiongnu supreme leader | 得諸禪 |
450 | 4 | 禪 | shàn | to make a ritual offering to heaven and earth | 得諸禪 |
451 | 4 | 禪 | chán | Chan | 得諸禪 |
452 | 4 | 禪 | chán | meditative concentration; dhyāna; jhāna | 得諸禪 |
453 | 4 | 禪 | chán | Chan; Zen | 得諸禪 |
454 | 4 | 與 | yǔ | to give | 佛教與世學 |
455 | 4 | 與 | yǔ | to accompany | 佛教與世學 |
456 | 4 | 與 | yù | to particate in | 佛教與世學 |
457 | 4 | 與 | yù | of the same kind | 佛教與世學 |
458 | 4 | 與 | yù | to help | 佛教與世學 |
459 | 4 | 與 | yǔ | for | 佛教與世學 |
460 | 4 | 咒 | zhòu | incantation; spell | 咒通 |
461 | 4 | 咒 | zhòu | to curse; to cast a spell | 咒通 |
462 | 4 | 咒 | zhòu | to vow; to pledge | 咒通 |
463 | 4 | 咒 | zhòu | incantation; mantra; dhāraṇī | 咒通 |
464 | 4 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則將神通分為道通 |
465 | 4 | 則 | zé | a grade; a level | 則將神通分為道通 |
466 | 4 | 則 | zé | an example; a model | 則將神通分為道通 |
467 | 4 | 則 | zé | a weighing device | 則將神通分為道通 |
468 | 4 | 則 | zé | to grade; to rank | 則將神通分為道通 |
469 | 4 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則將神通分為道通 |
470 | 4 | 則 | zé | to do | 則將神通分為道通 |
471 | 4 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則將神通分為道通 |
472 | 4 | 在 | zài | in; at | 有時用神通在亂世裡救民於倒懸 |
473 | 4 | 在 | zài | to exist; to be living | 有時用神通在亂世裡救民於倒懸 |
474 | 4 | 在 | zài | to consist of | 有時用神通在亂世裡救民於倒懸 |
475 | 4 | 在 | zài | to be at a post | 有時用神通在亂世裡救民於倒懸 |
476 | 4 | 在 | zài | in; bhū | 有時用神通在亂世裡救民於倒懸 |
477 | 4 | 外道 | wàidào | an outsider | 外道亦可得五通 |
478 | 4 | 外道 | wàidao | emphasis on formal politeness with lack of sincerity | 外道亦可得五通 |
479 | 4 | 外道 | wàidào | Heretics | 外道亦可得五通 |
480 | 4 | 外道 | wàidào | non-Buddhist | 外道亦可得五通 |
481 | 4 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 住於淨戒 |
482 | 4 | 住 | zhù | to stop; to halt | 住於淨戒 |
483 | 4 | 住 | zhù | to retain; to remain | 住於淨戒 |
484 | 4 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 住於淨戒 |
485 | 4 | 住 | zhù | verb complement | 住於淨戒 |
486 | 4 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 住於淨戒 |
487 | 4 | 才 | cái | ability; talent | 業力才是世間最大的力量 |
488 | 4 | 才 | cái | strength; wisdom | 業力才是世間最大的力量 |
489 | 4 | 才 | cái | Cai | 業力才是世間最大的力量 |
490 | 4 | 才 | cái | a person of greast talent | 業力才是世間最大的力量 |
491 | 4 | 才 | cái | excellence; bhaga | 業力才是世間最大的力量 |
492 | 4 | 涅槃 | nièpán | Nirvana | 不得涅槃 |
493 | 4 | 涅槃 | Nièpán | nirvana | 不得涅槃 |
494 | 4 | 涅槃 | nièpán | Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna | 不得涅槃 |
495 | 4 | 欲 | yù | desire | 欲治其心病故 |
496 | 4 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲治其心病故 |
497 | 4 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲治其心病故 |
498 | 4 | 欲 | yù | lust | 欲治其心病故 |
499 | 4 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 欲治其心病故 |
500 | 4 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 業力才是世間最大的力量 |
Frequencies of all Words
Top 885
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 66 | 的 | de | possessive particle | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
2 | 66 | 的 | de | structural particle | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
3 | 66 | 的 | de | complement | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
4 | 66 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
5 | 54 | 神通 | shéntōng | a remarkable ability; a magical power | 佛教與神通 |
6 | 54 | 神通 | shéntōng | to know intuitively | 佛教與神通 |
7 | 54 | 神通 | shéntōng | supernatural power | 佛教與神通 |
8 | 54 | 神通 | shéntōng | a spiritual power; a supernatural power | 佛教與神通 |
9 | 33 | 通 | tōng | to go through; to open | 將神通分為報通 |
10 | 33 | 通 | tōng | open | 將神通分為報通 |
11 | 33 | 通 | tōng | instance; occurrence; bout | 將神通分為報通 |
12 | 33 | 通 | tōng | to connect | 將神通分為報通 |
13 | 33 | 通 | tōng | to know well | 將神通分為報通 |
14 | 33 | 通 | tōng | to report | 將神通分為報通 |
15 | 33 | 通 | tōng | to commit adultery | 將神通分為報通 |
16 | 33 | 通 | tōng | common; in general | 將神通分為報通 |
17 | 33 | 通 | tōng | to transmit | 將神通分為報通 |
18 | 33 | 通 | tōng | to attain a goal | 將神通分為報通 |
19 | 33 | 通 | tōng | finally; in the end | 將神通分為報通 |
20 | 33 | 通 | tōng | to communicate with | 將神通分為報通 |
21 | 33 | 通 | tōng | thoroughly | 將神通分為報通 |
22 | 33 | 通 | tōng | to pardon; to forgive | 將神通分為報通 |
23 | 33 | 通 | tōng | free-flowing; smooth | 將神通分為報通 |
24 | 33 | 通 | tōng | smoothly; without a hitch | 將神通分為報通 |
25 | 33 | 通 | tōng | erudite; learned | 將神通分為報通 |
26 | 33 | 通 | tōng | an expert | 將神通分為報通 |
27 | 33 | 通 | tōng | a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power | 將神通分為報通 |
28 | 20 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 六神通以慧為本 |
29 | 20 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 六神通以慧為本 |
30 | 20 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 六神通以慧為本 |
31 | 20 | 以 | yǐ | according to | 六神通以慧為本 |
32 | 20 | 以 | yǐ | because of | 六神通以慧為本 |
33 | 20 | 以 | yǐ | on a certain date | 六神通以慧為本 |
34 | 20 | 以 | yǐ | and; as well as | 六神通以慧為本 |
35 | 20 | 以 | yǐ | to rely on | 六神通以慧為本 |
36 | 20 | 以 | yǐ | to regard | 六神通以慧為本 |
37 | 20 | 以 | yǐ | to be able to | 六神通以慧為本 |
38 | 20 | 以 | yǐ | to order; to command | 六神通以慧為本 |
39 | 20 | 以 | yǐ | further; moreover | 六神通以慧為本 |
40 | 20 | 以 | yǐ | used after a verb | 六神通以慧為本 |
41 | 20 | 以 | yǐ | very | 六神通以慧為本 |
42 | 20 | 以 | yǐ | already | 六神通以慧為本 |
43 | 20 | 以 | yǐ | increasingly | 六神通以慧為本 |
44 | 20 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 六神通以慧為本 |
45 | 20 | 以 | yǐ | Israel | 六神通以慧為本 |
46 | 20 | 以 | yǐ | Yi | 六神通以慧為本 |
47 | 20 | 以 | yǐ | use; yogena | 六神通以慧為本 |
48 | 19 | 於 | yú | in; at | 有時用神通在亂世裡救民於倒懸 |
49 | 19 | 於 | yú | in; at | 有時用神通在亂世裡救民於倒懸 |
50 | 19 | 於 | yú | in; at; to; from | 有時用神通在亂世裡救民於倒懸 |
51 | 19 | 於 | yú | to go; to | 有時用神通在亂世裡救民於倒懸 |
52 | 19 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 有時用神通在亂世裡救民於倒懸 |
53 | 19 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 有時用神通在亂世裡救民於倒懸 |
54 | 19 | 於 | yú | from | 有時用神通在亂世裡救民於倒懸 |
55 | 19 | 於 | yú | give | 有時用神通在亂世裡救民於倒懸 |
56 | 19 | 於 | yú | oppposing | 有時用神通在亂世裡救民於倒懸 |
57 | 19 | 於 | yú | and | 有時用神通在亂世裡救民於倒懸 |
58 | 19 | 於 | yú | compared to | 有時用神通在亂世裡救民於倒懸 |
59 | 19 | 於 | yú | by | 有時用神通在亂世裡救民於倒懸 |
60 | 19 | 於 | yú | and; as well as | 有時用神通在亂世裡救民於倒懸 |
61 | 19 | 於 | yú | for | 有時用神通在亂世裡救民於倒懸 |
62 | 19 | 於 | yú | Yu | 有時用神通在亂世裡救民於倒懸 |
63 | 19 | 於 | wū | a crow | 有時用神通在亂世裡救民於倒懸 |
64 | 19 | 於 | wū | whew; wow | 有時用神通在亂世裡救民於倒懸 |
65 | 18 | 是 | shì | is; are; am; to be | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
66 | 18 | 是 | shì | is exactly | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
67 | 18 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
68 | 18 | 是 | shì | this; that; those | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
69 | 18 | 是 | shì | really; certainly | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
70 | 18 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
71 | 18 | 是 | shì | true | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
72 | 18 | 是 | shì | is; has; exists | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
73 | 18 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
74 | 18 | 是 | shì | a matter; an affair | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
75 | 18 | 是 | shì | Shi | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
76 | 18 | 是 | shì | is; bhū | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
77 | 18 | 是 | shì | this; idam | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
78 | 18 | 之 | zhī | him; her; them; that | 並非人生究竟解脫之道 |
79 | 18 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 並非人生究竟解脫之道 |
80 | 18 | 之 | zhī | to go | 並非人生究竟解脫之道 |
81 | 18 | 之 | zhī | this; that | 並非人生究竟解脫之道 |
82 | 18 | 之 | zhī | genetive marker | 並非人生究竟解脫之道 |
83 | 18 | 之 | zhī | it | 並非人生究竟解脫之道 |
84 | 18 | 之 | zhī | in | 並非人生究竟解脫之道 |
85 | 18 | 之 | zhī | all | 並非人生究竟解脫之道 |
86 | 18 | 之 | zhī | and | 並非人生究竟解脫之道 |
87 | 18 | 之 | zhī | however | 並非人生究竟解脫之道 |
88 | 18 | 之 | zhī | if | 並非人生究竟解脫之道 |
89 | 18 | 之 | zhī | then | 並非人生究竟解脫之道 |
90 | 18 | 之 | zhī | to arrive; to go | 並非人生究竟解脫之道 |
91 | 18 | 之 | zhī | is | 並非人生究竟解脫之道 |
92 | 18 | 之 | zhī | to use | 並非人生究竟解脫之道 |
93 | 18 | 之 | zhī | Zhi | 並非人生究竟解脫之道 |
94 | 15 | 為 | wèi | for; to | 六神通以慧為本 |
95 | 15 | 為 | wèi | because of | 六神通以慧為本 |
96 | 15 | 為 | wéi | to act as; to serve | 六神通以慧為本 |
97 | 15 | 為 | wéi | to change into; to become | 六神通以慧為本 |
98 | 15 | 為 | wéi | to be; is | 六神通以慧為本 |
99 | 15 | 為 | wéi | to do | 六神通以慧為本 |
100 | 15 | 為 | wèi | for | 六神通以慧為本 |
101 | 15 | 為 | wèi | because of; for; to | 六神通以慧為本 |
102 | 15 | 為 | wèi | to | 六神通以慧為本 |
103 | 15 | 為 | wéi | in a passive construction | 六神通以慧為本 |
104 | 15 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 六神通以慧為本 |
105 | 15 | 為 | wéi | forming an adverb | 六神通以慧為本 |
106 | 15 | 為 | wéi | to add emphasis | 六神通以慧為本 |
107 | 15 | 為 | wèi | to support; to help | 六神通以慧為本 |
108 | 15 | 為 | wéi | to govern | 六神通以慧為本 |
109 | 14 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 有慈悲故 |
110 | 14 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 有慈悲故 |
111 | 14 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 有慈悲故 |
112 | 14 | 故 | gù | to die | 有慈悲故 |
113 | 14 | 故 | gù | so; therefore; hence | 有慈悲故 |
114 | 14 | 故 | gù | original | 有慈悲故 |
115 | 14 | 故 | gù | accident; happening; instance | 有慈悲故 |
116 | 14 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 有慈悲故 |
117 | 14 | 故 | gù | something in the past | 有慈悲故 |
118 | 14 | 故 | gù | deceased; dead | 有慈悲故 |
119 | 14 | 故 | gù | still; yet | 有慈悲故 |
120 | 14 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
121 | 14 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
122 | 14 | 而 | ér | you | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
123 | 14 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
124 | 14 | 而 | ér | right away; then | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
125 | 14 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
126 | 14 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
127 | 14 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
128 | 14 | 而 | ér | how can it be that? | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
129 | 14 | 而 | ér | so as to | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
130 | 14 | 而 | ér | only then | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
131 | 14 | 而 | ér | as if; to seem like | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
132 | 14 | 而 | néng | can; able | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
133 | 14 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
134 | 14 | 而 | ér | me | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
135 | 14 | 而 | ér | to arrive; up to | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
136 | 14 | 而 | ér | possessive | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
137 | 13 | 得 | de | potential marker | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
138 | 13 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
139 | 13 | 得 | děi | must; ought to | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
140 | 13 | 得 | děi | to want to; to need to | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
141 | 13 | 得 | děi | must; ought to | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
142 | 13 | 得 | dé | de | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
143 | 13 | 得 | de | infix potential marker | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
144 | 13 | 得 | dé | to result in | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
145 | 13 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
146 | 13 | 得 | dé | to be satisfied | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
147 | 13 | 得 | dé | to be finished | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
148 | 13 | 得 | de | result of degree | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
149 | 13 | 得 | de | marks completion of an action | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
150 | 13 | 得 | děi | satisfying | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
151 | 13 | 得 | dé | to contract | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
152 | 13 | 得 | dé | marks permission or possibility | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
153 | 13 | 得 | dé | expressing frustration | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
154 | 13 | 得 | dé | to hear | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
155 | 13 | 得 | dé | to have; there is | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
156 | 13 | 得 | dé | marks time passed | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
157 | 13 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 神通是修習禪定與智慧而得的一種超乎常識 |
158 | 13 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀住世時 |
159 | 12 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
160 | 12 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
161 | 12 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
162 | 12 | 卷 | juǎn | roll | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
163 | 12 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
164 | 12 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
165 | 12 | 卷 | juǎn | a break roll | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
166 | 12 | 卷 | juàn | an examination paper | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
167 | 12 | 卷 | juàn | a file | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
168 | 12 | 卷 | quán | crinkled; curled | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
169 | 12 | 卷 | juǎn | to include | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
170 | 12 | 卷 | juǎn | to store away | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
171 | 12 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
172 | 12 | 卷 | juǎn | Juan | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
173 | 12 | 卷 | juàn | a scroll | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
174 | 12 | 卷 | juàn | tired | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
175 | 12 | 卷 | quán | beautiful | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
176 | 12 | 卷 | juǎn | wrapped | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
177 | 12 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 見眾生而不聞其聲故 |
178 | 12 | 其 | qí | to add emphasis | 見眾生而不聞其聲故 |
179 | 12 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 見眾生而不聞其聲故 |
180 | 12 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 見眾生而不聞其聲故 |
181 | 12 | 其 | qí | he; her; it; them | 見眾生而不聞其聲故 |
182 | 12 | 其 | qí | probably; likely | 見眾生而不聞其聲故 |
183 | 12 | 其 | qí | will | 見眾生而不聞其聲故 |
184 | 12 | 其 | qí | may | 見眾生而不聞其聲故 |
185 | 12 | 其 | qí | if | 見眾生而不聞其聲故 |
186 | 12 | 其 | qí | or | 見眾生而不聞其聲故 |
187 | 12 | 其 | qí | Qi | 見眾生而不聞其聲故 |
188 | 12 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 見眾生而不聞其聲故 |
189 | 11 | 能 | néng | can; able | 然而神通卻比平實的佛法更能滿足一般人的好奇心理 |
190 | 11 | 能 | néng | ability; capacity | 然而神通卻比平實的佛法更能滿足一般人的好奇心理 |
191 | 11 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 然而神通卻比平實的佛法更能滿足一般人的好奇心理 |
192 | 11 | 能 | néng | energy | 然而神通卻比平實的佛法更能滿足一般人的好奇心理 |
193 | 11 | 能 | néng | function; use | 然而神通卻比平實的佛法更能滿足一般人的好奇心理 |
194 | 11 | 能 | néng | may; should; permitted to | 然而神通卻比平實的佛法更能滿足一般人的好奇心理 |
195 | 11 | 能 | néng | talent | 然而神通卻比平實的佛法更能滿足一般人的好奇心理 |
196 | 11 | 能 | néng | expert at | 然而神通卻比平實的佛法更能滿足一般人的好奇心理 |
197 | 11 | 能 | néng | to be in harmony | 然而神通卻比平實的佛法更能滿足一般人的好奇心理 |
198 | 11 | 能 | néng | to tend to; to care for | 然而神通卻比平實的佛法更能滿足一般人的好奇心理 |
199 | 11 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 然而神通卻比平實的佛法更能滿足一般人的好奇心理 |
200 | 11 | 能 | néng | as long as; only | 然而神通卻比平實的佛法更能滿足一般人的好奇心理 |
201 | 11 | 能 | néng | even if | 然而神通卻比平實的佛法更能滿足一般人的好奇心理 |
202 | 11 | 能 | néng | but | 然而神通卻比平實的佛法更能滿足一般人的好奇心理 |
203 | 11 | 能 | néng | in this way | 然而神通卻比平實的佛法更能滿足一般人的好奇心理 |
204 | 11 | 能 | néng | to be able; śak | 然而神通卻比平實的佛法更能滿足一般人的好奇心理 |
205 | 10 | 四 | sì | four | 四 |
206 | 10 | 四 | sì | note a musical scale | 四 |
207 | 10 | 四 | sì | fourth | 四 |
208 | 10 | 四 | sì | Si | 四 |
209 | 10 | 四 | sì | four; catur | 四 |
210 | 9 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如佛教初傳中國時 |
211 | 9 | 如 | rú | if | 如佛教初傳中國時 |
212 | 9 | 如 | rú | in accordance with | 如佛教初傳中國時 |
213 | 9 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如佛教初傳中國時 |
214 | 9 | 如 | rú | this | 如佛教初傳中國時 |
215 | 9 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如佛教初傳中國時 |
216 | 9 | 如 | rú | to go to | 如佛教初傳中國時 |
217 | 9 | 如 | rú | to meet | 如佛教初傳中國時 |
218 | 9 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如佛教初傳中國時 |
219 | 9 | 如 | rú | at least as good as | 如佛教初傳中國時 |
220 | 9 | 如 | rú | and | 如佛教初傳中國時 |
221 | 9 | 如 | rú | or | 如佛教初傳中國時 |
222 | 9 | 如 | rú | but | 如佛教初傳中國時 |
223 | 9 | 如 | rú | then | 如佛教初傳中國時 |
224 | 9 | 如 | rú | naturally | 如佛教初傳中國時 |
225 | 9 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如佛教初傳中國時 |
226 | 9 | 如 | rú | you | 如佛教初傳中國時 |
227 | 9 | 如 | rú | the second lunar month | 如佛教初傳中國時 |
228 | 9 | 如 | rú | in; at | 如佛教初傳中國時 |
229 | 9 | 如 | rú | Ru | 如佛教初傳中國時 |
230 | 9 | 如 | rú | Thus | 如佛教初傳中國時 |
231 | 9 | 如 | rú | thus; tathā | 如佛教初傳中國時 |
232 | 9 | 如 | rú | like; iva | 如佛教初傳中國時 |
233 | 9 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 有時以神通為苦難的眾生帶來希望 |
234 | 9 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 有時以神通為苦難的眾生帶來希望 |
235 | 9 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 有時以神通為苦難的眾生帶來希望 |
236 | 9 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 有時以神通為苦難的眾生帶來希望 |
237 | 9 | 一 | yī | one | 一 |
238 | 9 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
239 | 9 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 |
240 | 9 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
241 | 9 | 一 | yì | whole; all | 一 |
242 | 9 | 一 | yī | first | 一 |
243 | 9 | 一 | yī | the same | 一 |
244 | 9 | 一 | yī | each | 一 |
245 | 9 | 一 | yī | certain | 一 |
246 | 9 | 一 | yī | throughout | 一 |
247 | 9 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 |
248 | 9 | 一 | yī | sole; single | 一 |
249 | 9 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
250 | 9 | 一 | yī | Yi | 一 |
251 | 9 | 一 | yī | other | 一 |
252 | 9 | 一 | yī | to unify | 一 |
253 | 9 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
254 | 9 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
255 | 9 | 一 | yī | or | 一 |
256 | 9 | 一 | yī | one; eka | 一 |
257 | 8 | 尊者 | zūnzhě | senior monk; honored one | 像佛世弟子賓頭盧頗羅墮尊者以神通譁眾取寵 |
258 | 8 | 又稱 | yòuchēng | also known as | 又稱天眼智證通 |
259 | 8 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 一切修持一旦離開慈悲 |
260 | 8 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切修持一旦離開慈悲 |
261 | 8 | 一切 | yīqiè | the same | 一切修持一旦離開慈悲 |
262 | 8 | 一切 | yīqiè | generally | 一切修持一旦離開慈悲 |
263 | 8 | 一切 | yīqiè | all, everything | 一切修持一旦離開慈悲 |
264 | 8 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 一切修持一旦離開慈悲 |
265 | 8 | 見 | jiàn | to see | 能見六道眾生輪迴苦樂之相及見世間一切種種形色 |
266 | 8 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 能見六道眾生輪迴苦樂之相及見世間一切種種形色 |
267 | 8 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 能見六道眾生輪迴苦樂之相及見世間一切種種形色 |
268 | 8 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 能見六道眾生輪迴苦樂之相及見世間一切種種形色 |
269 | 8 | 見 | jiàn | to appear | 能見六道眾生輪迴苦樂之相及見世間一切種種形色 |
270 | 8 | 見 | jiàn | passive marker | 能見六道眾生輪迴苦樂之相及見世間一切種種形色 |
271 | 8 | 見 | jiàn | to meet | 能見六道眾生輪迴苦樂之相及見世間一切種種形色 |
272 | 8 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 能見六道眾生輪迴苦樂之相及見世間一切種種形色 |
273 | 8 | 見 | jiàn | let me; kindly | 能見六道眾生輪迴苦樂之相及見世間一切種種形色 |
274 | 8 | 見 | jiàn | Jian | 能見六道眾生輪迴苦樂之相及見世間一切種種形色 |
275 | 8 | 見 | xiàn | to appear | 能見六道眾生輪迴苦樂之相及見世間一切種種形色 |
276 | 8 | 見 | xiàn | to introduce | 能見六道眾生輪迴苦樂之相及見世間一切種種形色 |
277 | 8 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 能見六道眾生輪迴苦樂之相及見世間一切種種形色 |
278 | 8 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 用於智慧 |
279 | 8 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 用於智慧 |
280 | 8 | 智慧 | zhìhuì | jñāna; knowledge | 用於智慧 |
281 | 8 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 用於智慧 |
282 | 7 | 種 | zhǒng | kind; type | 佛教言神通有六種 |
283 | 7 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 佛教言神通有六種 |
284 | 7 | 種 | zhǒng | kind; type | 佛教言神通有六種 |
285 | 7 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 佛教言神通有六種 |
286 | 7 | 種 | zhǒng | seed; strain | 佛教言神通有六種 |
287 | 7 | 種 | zhǒng | offspring | 佛教言神通有六種 |
288 | 7 | 種 | zhǒng | breed | 佛教言神通有六種 |
289 | 7 | 種 | zhǒng | race | 佛教言神通有六種 |
290 | 7 | 種 | zhǒng | species | 佛教言神通有六種 |
291 | 7 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 佛教言神通有六種 |
292 | 7 | 種 | zhǒng | grit; guts | 佛教言神通有六種 |
293 | 7 | 三 | sān | three | 三 |
294 | 7 | 三 | sān | third | 三 |
295 | 7 | 三 | sān | more than two | 三 |
296 | 7 | 三 | sān | very few | 三 |
297 | 7 | 三 | sān | repeatedly | 三 |
298 | 7 | 三 | sān | San | 三 |
299 | 7 | 三 | sān | three; tri | 三 |
300 | 7 | 三 | sān | sa | 三 |
301 | 6 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 然而神通卻比平實的佛法更能滿足一般人的好奇心理 |
302 | 6 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 然而神通卻比平實的佛法更能滿足一般人的好奇心理 |
303 | 6 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 然而神通卻比平實的佛法更能滿足一般人的好奇心理 |
304 | 6 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 然而神通卻比平實的佛法更能滿足一般人的好奇心理 |
305 | 6 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 佛教言神通有六種 |
306 | 6 | 有 | yǒu | to have; to possess | 佛教言神通有六種 |
307 | 6 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 佛教言神通有六種 |
308 | 6 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 佛教言神通有六種 |
309 | 6 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 佛教言神通有六種 |
310 | 6 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 佛教言神通有六種 |
311 | 6 | 有 | yǒu | used to compare two things | 佛教言神通有六種 |
312 | 6 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 佛教言神通有六種 |
313 | 6 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 佛教言神通有六種 |
314 | 6 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 佛教言神通有六種 |
315 | 6 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 佛教言神通有六種 |
316 | 6 | 有 | yǒu | abundant | 佛教言神通有六種 |
317 | 6 | 有 | yǒu | purposeful | 佛教言神通有六種 |
318 | 6 | 有 | yǒu | You | 佛教言神通有六種 |
319 | 6 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 佛教言神通有六種 |
320 | 6 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 佛教言神通有六種 |
321 | 6 | 作證 | zuòzhèng | to bear witness; to testify | 卷三十七則說神境智作證通 |
322 | 6 | 作證 | zuòzhèng | to testify | 卷三十七則說神境智作證通 |
323 | 6 | 知 | zhī | to know | 當知修行不在乎有無神通 |
324 | 6 | 知 | zhī | to comprehend | 當知修行不在乎有無神通 |
325 | 6 | 知 | zhī | to inform; to tell | 當知修行不在乎有無神通 |
326 | 6 | 知 | zhī | to administer | 當知修行不在乎有無神通 |
327 | 6 | 知 | zhī | to distinguish; to discern | 當知修行不在乎有無神通 |
328 | 6 | 知 | zhī | to be close friends | 當知修行不在乎有無神通 |
329 | 6 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 當知修行不在乎有無神通 |
330 | 6 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 當知修行不在乎有無神通 |
331 | 6 | 知 | zhī | knowledge | 當知修行不在乎有無神通 |
332 | 6 | 知 | zhī | consciousness; perception | 當知修行不在乎有無神通 |
333 | 6 | 知 | zhī | a close friend | 當知修行不在乎有無神通 |
334 | 6 | 知 | zhì | wisdom | 當知修行不在乎有無神通 |
335 | 6 | 知 | zhì | Zhi | 當知修行不在乎有無神通 |
336 | 6 | 知 | zhī | Understanding | 當知修行不在乎有無神通 |
337 | 6 | 知 | zhī | know; jña | 當知修行不在乎有無神通 |
338 | 6 | 五 | wǔ | five | 五 |
339 | 6 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五 |
340 | 6 | 五 | wǔ | Wu | 五 |
341 | 6 | 五 | wǔ | the five elements | 五 |
342 | 6 | 五 | wǔ | five; pañca | 五 |
343 | 6 | 漏盡通 | lòu jìn tōng | destruction of all affliction | 漏盡通 |
344 | 6 | 五通 | wǔ tōng | five supernatural powers; pañca-abhijnā | 外道亦可得五通 |
345 | 6 | 智證 | zhì zhèng | realization through wisdom | 又稱天眼智證通 |
346 | 6 | 智證 | zhì zhèng | Zhi Zheng | 又稱天眼智證通 |
347 | 6 | 智證 | zhì zhèng | Chishō | 又稱天眼智證通 |
348 | 6 | 報 | bào | newspaper | 將神通分為報通 |
349 | 6 | 報 | bào | to announce; to inform; to report | 將神通分為報通 |
350 | 6 | 報 | bào | to repay; to reply with a gift | 將神通分為報通 |
351 | 6 | 報 | bào | to respond; to reply | 將神通分為報通 |
352 | 6 | 報 | bào | to revenge | 將神通分為報通 |
353 | 6 | 報 | bào | a cable; a telegram | 將神通分為報通 |
354 | 6 | 報 | bào | a message; information | 將神通分為報通 |
355 | 6 | 報 | bào | indirect effect; retribution; vipāka | 將神通分為報通 |
356 | 6 | 二 | èr | two | 二 |
357 | 6 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
358 | 6 | 二 | èr | second | 二 |
359 | 6 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
360 | 6 | 二 | èr | another; the other | 二 |
361 | 6 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
362 | 6 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
363 | 6 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 因為神通是不能違背因果的 |
364 | 6 | 載 | zài | to carry; to convey; to load; to hold | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
365 | 6 | 載 | zài | to record in writing | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
366 | 6 | 載 | zǎi | to ride | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
367 | 6 | 載 | zài | to receive | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
368 | 6 | 載 | zài | to fill | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
369 | 6 | 載 | zài | and; also | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
370 | 6 | 載 | zài | period [of time] | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
371 | 6 | 求 | qiú | to request | 求天耳通 |
372 | 6 | 求 | qiú | to seek; to look for | 求天耳通 |
373 | 6 | 求 | qiú | to implore | 求天耳通 |
374 | 6 | 求 | qiú | to aspire to | 求天耳通 |
375 | 6 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 求天耳通 |
376 | 6 | 求 | qiú | to attract | 求天耳通 |
377 | 6 | 求 | qiú | to bribe | 求天耳通 |
378 | 6 | 求 | qiú | Qiu | 求天耳通 |
379 | 6 | 求 | qiú | to demand | 求天耳通 |
380 | 6 | 求 | qiú | to end | 求天耳通 |
381 | 6 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
382 | 6 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
383 | 6 | 即 | jí | at that time | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
384 | 6 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
385 | 6 | 即 | jí | supposed; so-called | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
386 | 6 | 即 | jí | if; but | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
387 | 6 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
388 | 6 | 即 | jí | then; following | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
389 | 6 | 即 | jí | so; just so; eva | 卷首即詳載佛陀的日常生活 |
390 | 6 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 乃至於動植物所呈現的奇妙世界 |
391 | 6 | 所 | suǒ | an office; an institute | 乃至於動植物所呈現的奇妙世界 |
392 | 6 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 乃至於動植物所呈現的奇妙世界 |
393 | 6 | 所 | suǒ | it | 乃至於動植物所呈現的奇妙世界 |
394 | 6 | 所 | suǒ | if; supposing | 乃至於動植物所呈現的奇妙世界 |
395 | 6 | 所 | suǒ | a few; various; some | 乃至於動植物所呈現的奇妙世界 |
396 | 6 | 所 | suǒ | a place; a location | 乃至於動植物所呈現的奇妙世界 |
397 | 6 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 乃至於動植物所呈現的奇妙世界 |
398 | 6 | 所 | suǒ | that which | 乃至於動植物所呈現的奇妙世界 |
399 | 6 | 所 | suǒ | an ordinal number | 乃至於動植物所呈現的奇妙世界 |
400 | 6 | 所 | suǒ | meaning | 乃至於動植物所呈現的奇妙世界 |
401 | 6 | 所 | suǒ | garrison | 乃至於動植物所呈現的奇妙世界 |
402 | 6 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 乃至於動植物所呈現的奇妙世界 |
403 | 6 | 所 | suǒ | that which; yad | 乃至於動植物所呈現的奇妙世界 |
404 | 6 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教與世學 |
405 | 6 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教與世學 |
406 | 5 | 天眼通 | tiānyǎn tōng | Divine Eye | 天眼通 |
407 | 5 | 天眼通 | tiānyǎn tōng | Heavenly Vision; divine sight | 天眼通 |
408 | 5 | 藥 | yào | a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy | 藥通 |
409 | 5 | 藥 | yào | a chemical | 藥通 |
410 | 5 | 藥 | yào | to cure | 藥通 |
411 | 5 | 藥 | yào | to poison | 藥通 |
412 | 5 | 道德 | dàodé | moral; morality; ethics | 一切以道德行事 |
413 | 5 | 宿命通 | sùmìng tōng | knowledge of past lives | 宿命通 |
414 | 5 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生蓮感化殘暴嗜殺的石勒 |
415 | 5 | 生 | shēng | to live | 生蓮感化殘暴嗜殺的石勒 |
416 | 5 | 生 | shēng | raw | 生蓮感化殘暴嗜殺的石勒 |
417 | 5 | 生 | shēng | a student | 生蓮感化殘暴嗜殺的石勒 |
418 | 5 | 生 | shēng | life | 生蓮感化殘暴嗜殺的石勒 |
419 | 5 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生蓮感化殘暴嗜殺的石勒 |
420 | 5 | 生 | shēng | alive | 生蓮感化殘暴嗜殺的石勒 |
421 | 5 | 生 | shēng | a lifetime | 生蓮感化殘暴嗜殺的石勒 |
422 | 5 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生蓮感化殘暴嗜殺的石勒 |
423 | 5 | 生 | shēng | to grow | 生蓮感化殘暴嗜殺的石勒 |
424 | 5 | 生 | shēng | unfamiliar | 生蓮感化殘暴嗜殺的石勒 |
425 | 5 | 生 | shēng | not experienced | 生蓮感化殘暴嗜殺的石勒 |
426 | 5 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生蓮感化殘暴嗜殺的石勒 |
427 | 5 | 生 | shēng | very; extremely | 生蓮感化殘暴嗜殺的石勒 |
428 | 5 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生蓮感化殘暴嗜殺的石勒 |
429 | 5 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生蓮感化殘暴嗜殺的石勒 |
430 | 5 | 生 | shēng | gender | 生蓮感化殘暴嗜殺的石勒 |
431 | 5 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生蓮感化殘暴嗜殺的石勒 |
432 | 5 | 生 | shēng | to set up | 生蓮感化殘暴嗜殺的石勒 |
433 | 5 | 生 | shēng | a prostitute | 生蓮感化殘暴嗜殺的石勒 |
434 | 5 | 生 | shēng | a captive | 生蓮感化殘暴嗜殺的石勒 |
435 | 5 | 生 | shēng | a gentleman | 生蓮感化殘暴嗜殺的石勒 |
436 | 5 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生蓮感化殘暴嗜殺的石勒 |
437 | 5 | 生 | shēng | unripe | 生蓮感化殘暴嗜殺的石勒 |
438 | 5 | 生 | shēng | nature | 生蓮感化殘暴嗜殺的石勒 |
439 | 5 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生蓮感化殘暴嗜殺的石勒 |
440 | 5 | 生 | shēng | destiny | 生蓮感化殘暴嗜殺的石勒 |
441 | 5 | 生 | shēng | birth | 生蓮感化殘暴嗜殺的石勒 |
442 | 5 | 天眼 | tiān yǎn | divine eye | 又稱天眼智證通 |
443 | 5 | 天眼 | tiān yǎn | divine sight | 又稱天眼智證通 |
444 | 5 | 至 | zhì | to; until | 可至任何地方 |
445 | 5 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 可至任何地方 |
446 | 5 | 至 | zhì | extremely; very; most | 可至任何地方 |
447 | 5 | 至 | zhì | to arrive | 可至任何地方 |
448 | 5 | 他 | tā | he; him | 他個人也無法拯救母親脫離地獄之苦 |
449 | 5 | 他 | tā | another aspect | 他個人也無法拯救母親脫離地獄之苦 |
450 | 5 | 他 | tā | other; another; some other | 他個人也無法拯救母親脫離地獄之苦 |
451 | 5 | 他 | tā | everybody | 他個人也無法拯救母親脫離地獄之苦 |
452 | 5 | 他 | tā | other | 他個人也無法拯救母親脫離地獄之苦 |
453 | 5 | 他 | tuō | other; another; some other | 他個人也無法拯救母親脫離地獄之苦 |
454 | 5 | 他 | tā | tha | 他個人也無法拯救母親脫離地獄之苦 |
455 | 5 | 他 | tā | ṭha | 他個人也無法拯救母親脫離地獄之苦 |
456 | 5 | 他 | tā | other; anya | 他個人也無法拯救母親脫離地獄之苦 |
457 | 5 | 母 | mǔ | mother | 故又稱諸佛之母 |
458 | 5 | 母 | mǔ | Kangxi radical 80 | 故又稱諸佛之母 |
459 | 5 | 母 | mǔ | female | 故又稱諸佛之母 |
460 | 5 | 母 | mǔ | female elders; older female relatives | 故又稱諸佛之母 |
461 | 5 | 母 | mǔ | parent; source; origin | 故又稱諸佛之母 |
462 | 5 | 母 | mǔ | all women | 故又稱諸佛之母 |
463 | 5 | 母 | mǔ | to foster; to nurture | 故又稱諸佛之母 |
464 | 5 | 母 | mǔ | a large proportion of currency | 故又稱諸佛之母 |
465 | 5 | 母 | mǔ | investment capital | 故又稱諸佛之母 |
466 | 5 | 母 | mǔ | mother; maternal deity | 故又稱諸佛之母 |
467 | 5 | 可 | kě | can; may; permissible | 外道亦可得五通 |
468 | 5 | 可 | kě | but | 外道亦可得五通 |
469 | 5 | 可 | kě | such; so | 外道亦可得五通 |
470 | 5 | 可 | kě | able to; possibly | 外道亦可得五通 |
471 | 5 | 可 | kě | to approve; to permit | 外道亦可得五通 |
472 | 5 | 可 | kě | to be worth | 外道亦可得五通 |
473 | 5 | 可 | kě | to suit; to fit | 外道亦可得五通 |
474 | 5 | 可 | kè | khan | 外道亦可得五通 |
475 | 5 | 可 | kě | to recover | 外道亦可得五通 |
476 | 5 | 可 | kě | to act as | 外道亦可得五通 |
477 | 5 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 外道亦可得五通 |
478 | 5 | 可 | kě | approximately; probably | 外道亦可得五通 |
479 | 5 | 可 | kě | expresses doubt | 外道亦可得五通 |
480 | 5 | 可 | kě | really; truely | 外道亦可得五通 |
481 | 5 | 可 | kě | used to add emphasis | 外道亦可得五通 |
482 | 5 | 可 | kě | beautiful | 外道亦可得五通 |
483 | 5 | 可 | kě | Ke | 外道亦可得五通 |
484 | 5 | 可 | kě | used to ask a question | 外道亦可得五通 |
485 | 5 | 可 | kě | can; may; śakta | 外道亦可得五通 |
486 | 5 | 天耳 | tiān ěr | celestial ear; divine ear; divyaśrotra | 又稱天耳智證通 |
487 | 5 | 心 | xīn | heart [organ] | 剖心 |
488 | 5 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 剖心 |
489 | 5 | 心 | xīn | mind; consciousness | 剖心 |
490 | 5 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 剖心 |
491 | 5 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 剖心 |
492 | 5 | 心 | xīn | heart | 剖心 |
493 | 5 | 心 | xīn | emotion | 剖心 |
494 | 5 | 心 | xīn | intention; consideration | 剖心 |
495 | 5 | 心 | xīn | disposition; temperament | 剖心 |
496 | 5 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 剖心 |
497 | 4 | 種種 | zhǒngzhǒng | all kinds of | 神通還有種種層次 |
498 | 4 | 用 | yòng | to use; to apply | 有時用神通在亂世裡救民於倒懸 |
499 | 4 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 有時用神通在亂世裡救民於倒懸 |
500 | 4 | 用 | yòng | to eat | 有時用神通在亂世裡救民於倒懸 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
神通 |
|
|
|
通 | tōng | a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power | |
以 | yǐ | use; yogena | |
是 |
|
|
|
得 | dé | obtain; attain; prāpta | |
卷 | juǎn | wrapped | |
其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
能 | néng | to be able; śak | |
四 | sì | four; catur | |
如 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
阿难 | 阿難 | 196 |
|
跋陀 | 98 | Gunabhadra | |
宾头卢颇罗堕 | 賓頭盧頗羅墮 | 66 | Pindola |
波罗捺 | 波羅捺 | 98 | Vārānasī |
禅定与智慧 | 禪定與智慧 | 99 | Meditation and Wisdom |
成实论 | 成實論 | 67 | Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality |
大般若经 | 大般若經 | 68 |
|
大智度论 | 大智度論 | 68 |
|
大慧 | 100 |
|
|
大乘義章 | 大乘义章 | 100 | Compendium of the Great Purport of the Mahāyāna; Dasheng Yi Zhang |
地狱 | 地獄 | 100 |
|
饿鬼道 | 餓鬼道 | 195 | Hungry Ghost Realm |
法苑珠林 | 102 | A Grove of Pearls in the Garden of the Dharma; Fayuan Zhulin | |
佛法 | 102 |
|
|
佛圖澄 | 102 | Fotudeng | |
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
富楼那 | 富樓那 | 102 | Purna; Punna |
观世音菩萨 | 觀世音菩薩 | 71 | Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin |
迦叶 | 迦葉 | 106 |
|
迦叶摩腾 | 迦葉摩騰 | 106 | Kāśyapa-mātaṅga; Kasyapa Matanga |
给孤独长者 | 給孤獨長者 | 106 | Anāthapiṇḍada |
金刚经 | 金剛經 | 74 |
|
俱舍论 | 俱舍論 | 74 | Abhidharmakośabhāṣya; Abhidharmakośaśastra; Discourse on the Repository of Abhidharma Discussions |
孔明 | 107 | Kongming; Zhuge Liang | |
乐之 | 樂之 | 108 | Ritz (cracker brand) |
轮迴 | 輪迴 | 76 |
|
目犍连 | 目犍連 | 109 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
涅槃 | 110 |
|
|
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
七月 | 113 |
|
|
人间佛教 | 人間佛教 | 82 |
|
色界定 | 115 | four jhanas; four stages of meditative concentration; Catvari-dhyaniani | |
上帝 | 83 |
|
|
神龙 | 神龍 | 115 | Shenlong |
舍卫大城 | 舍衛大城 | 83 | Sravasti; Savatthi |
石虎 | 115 | Shi Hu | |
石勒 | 115 | Shi Le | |
世尊 | 115 |
|
|
提婆达多 | 提婆達多 | 116 | Devadatta |
西瞿耶尼 | 120 | Aparagodānīya | |
阎浮提 | 閻浮提 | 121 | Jambudvipa; the Terrestrial World |
有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
盂兰盆经 | 盂蘭盆經 | 121 | Yulan Bowl Sūtra |
瑜伽师地论 | 瑜伽師地論 | 121 | Yogācārabhūmiśāstra; Yogacarabhumi Sastra; Discourse on the Stages of Yogic Practice |
杂阿含经 | 雜阿含經 | 122 | Connected Discourses; Saṃyukta Āgama; Samyukta Agama |
智通 | 122 | Zhi Tong | |
智证 | 智證 | 122 |
|
中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
竺法兰 | 竺法蘭 | 122 | Dharmaratna; Gobharana |
诸葛 | 諸葛 | 122 | Zhuge |
自恣 | 122 | pravāraṇā; ceremony of repentance | |
宗镜录 | 宗鏡錄 | 122 | Zongjing Lu; Records of the Mirror of the Source; Record of Reflections of the Essential Truth |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 107.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
八万四千法门 | 八萬四千法門 | 98 | eighty-four thousand methods of practice |
百味 | 98 | a hundred flavors; many tastes | |
彼岸 | 98 |
|
|
比丘僧 | 98 | monastic community | |
般若 | 98 |
|
|
般若波罗蜜 | 般若波羅蜜 | 98 |
|
禅定 | 禪定 | 99 |
|
禅修 | 禪修 | 99 |
|
成道 | 99 | awakening; to become enlightened; to become a Buddha | |
持戒 | 99 |
|
|
初禅 | 初禪 | 99 | first dhyāna; first jhana |
慈悲心 | 99 | compassion | |
此岸 | 99 | this shore; this world; Saṃsāra | |
次第乞 | 99 | a round of begging | |
大慧 | 100 |
|
|
道心 | 100 | Mind for the Way | |
定力 | 100 |
|
|
第四禅 | 第四禪 | 100 | the fourth dhyana |
对治 | 對治 | 100 |
|
度生 | 100 | to save beings | |
恶念 | 惡念 | 195 | evil intentions |
二禅 | 二禪 | 195 |
|
恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
法门 | 法門 | 102 |
|
佛世 | 102 | the age when the Buddha lived in the world | |
佛道 | 70 |
|
|
福田 | 102 |
|
|
根本烦恼 | 根本煩惱 | 103 | basic afflictions |
根本禅 | 根本禪 | 103 | fundamental meditation |
功力 | 103 | diligence | |
化导 | 化導 | 104 | instruct and guide |
见思惑 | 見思惑 | 106 | mistaken views and thought |
戒律 | 106 |
|
|
净戒 | 淨戒 | 106 |
|
尽智 | 盡智 | 106 | understanding of the eradiction of afflictions; kṣayajñāna |
空理 | 107 | principle of śūnya; principle of emptiness | |
苦乐 | 苦樂 | 107 | joy and pain |
令众生 | 令眾生 | 108 | lead sentient beings |
六波罗蜜 | 六波羅蜜 | 108 | six pāramitas; six perfections |
六道 | 108 | six realms; six realms of existence; six destinies | |
六境 | 108 | the objects of the six sense organs | |
六神通 | 108 | the six supernatural powers | |
利养 | 利養 | 108 | gain |
漏尽通 | 漏盡通 | 108 | destruction of all affliction |
漏尽智证通 | 漏盡智證通 | 108 | the power of understanding of the eradiction of afflictions |
普门示现 | 普門示現 | 112 | Manifestation of the Universal Gate |
菩萨摩诃萨 | 菩薩摩訶薩 | 112 | bodhisattva mahāsattva |
如意通 | 114 | teleportation; ṛddy-abhijña | |
三禅 | 三禪 | 115 | third dhyāna; third jhāna |
三明 | 115 | three insights; trividya | |
三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
色界 | 115 | realm of form; rupadhatu | |
善恶 | 善惡 | 115 |
|
善法 | 115 |
|
|
神境 | 115 | teleportation; supernormal powers | |
身如意通 | 115 | teleportation; ṛddy-abhijña | |
神足通 | 115 | teleportation | |
圣果 | 聖果 | 115 | sacred fruit |
生身 | 115 | the physical body of a Buddha | |
神境智证通 | 神境智證通 | 115 | teleportation; ṛddy-abhijña |
什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
身通 | 115 | teleportation; ṛddy-abhijña | |
神通力 | 115 | a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power | |
神足 | 115 | teleportation; ṛddyabhijṇa | |
十力 | 115 | the ten powers of the Buddha; daśabala | |
十善 | 115 | the ten virtues | |
受戒 | 115 |
|
|
四部众 | 四部眾 | 115 | fourfold assembly |
四禅 | 四禪 | 115 |
|
四众 | 四眾 | 115 | the fourfold assembly; the four communities |
宿命通 | 115 | knowledge of past lives | |
宿住 | 115 | former abidings; past lives | |
他心通 | 116 |
|
|
他心智 | 116 | understanding of the minds of other beings | |
天耳 | 116 | celestial ear; divine ear; divyaśrotra | |
天耳通 | 116 |
|
|
天眼 | 116 |
|
|
天眼通 | 116 |
|
|
退转 | 退轉 | 116 | parihāṇi; to regress; to degenerate |
五戒 | 119 | the five precepts | |
五神通 | 119 | five supernatural powers; pañcabhijñā | |
五通 | 119 | five supernatural powers; pañca-abhijnā | |
五欲 | 五慾 | 119 | the five desires |
无碍智 | 無礙智 | 119 | omniscience |
无心 | 無心 | 119 |
|
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
心差别智 | 心差別智 | 120 | knowledge of the mind of others |
业力 | 業力 | 121 |
|
衣钵 | 衣鉢 | 121 |
|
音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
一切智慧 | 121 | sarvajñāta; all-knowledge; omniscience | |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent/ having identity and emptiness |
盂兰盆 | 盂蘭盆 | 121 |
|
约法 | 約法 | 121 | according to the Dharma; according to teachings |
真谛 | 真諦 | 122 |
|
证悟 | 證悟 | 122 |
|
知他心通 | 122 | knowledge of the mind of others | |
智证 | 智證 | 122 |
|
知众 | 知眾 | 122 | a sense of social gatherings |
中阴 | 中陰 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth |
诸比丘 | 諸比丘 | 122 | monks |
诸法实相 | 諸法實相 | 122 | the actual nature of dharmas |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
住世 | 122 | living in the world | |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
诸仙 | 諸仙 | 122 | group of sages |