Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 2 - Canonical Texts 《佛教叢書2-經典》, Discourse on the Stages of Yogic Practice 瑜伽師地論
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 54 | 地 | dì | soil; ground; land | 十七地經 |
| 2 | 54 | 地 | dì | floor | 十七地經 |
| 3 | 54 | 地 | dì | the earth | 十七地經 |
| 4 | 54 | 地 | dì | fields | 十七地經 |
| 5 | 54 | 地 | dì | a place | 十七地經 |
| 6 | 54 | 地 | dì | a situation; a position | 十七地經 |
| 7 | 54 | 地 | dì | background | 十七地經 |
| 8 | 54 | 地 | dì | terrain | 十七地經 |
| 9 | 54 | 地 | dì | a territory; a region | 十七地經 |
| 10 | 54 | 地 | dì | used after a distance measure | 十七地經 |
| 11 | 54 | 地 | dì | coming from the same clan | 十七地經 |
| 12 | 54 | 地 | dì | earth; prthivi | 十七地經 |
| 13 | 54 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 十七地經 |
| 14 | 49 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等 |
| 15 | 49 | 等 | děng | to wait | 等 |
| 16 | 49 | 等 | děng | to be equal | 等 |
| 17 | 49 | 等 | děng | degree; level | 等 |
| 18 | 49 | 等 | děng | to compare | 等 |
| 19 | 42 | 品 | pǐn | product; goods; thing | 而寫的大般若初品法門的書 |
| 20 | 42 | 品 | pǐn | degree; rate; grade; a standard | 而寫的大般若初品法門的書 |
| 21 | 42 | 品 | pǐn | a work (of art) | 而寫的大般若初品法門的書 |
| 22 | 42 | 品 | pǐn | kind; type; category; variety | 而寫的大般若初品法門的書 |
| 23 | 42 | 品 | pǐn | to differentiate; to distinguish; to discriminate; to appraise | 而寫的大般若初品法門的書 |
| 24 | 42 | 品 | pǐn | to sample; to taste; to appreciate | 而寫的大般若初品法門的書 |
| 25 | 42 | 品 | pǐn | to ruminate; to ponder subtleties | 而寫的大般若初品法門的書 |
| 26 | 42 | 品 | pǐn | to play a flute | 而寫的大般若初品法門的書 |
| 27 | 42 | 品 | pǐn | a family name | 而寫的大般若初品法門的書 |
| 28 | 42 | 品 | pǐn | character; style | 而寫的大般若初品法門的書 |
| 29 | 42 | 品 | pǐn | pink; light red | 而寫的大般若初品法門的書 |
| 30 | 42 | 品 | pǐn | production rejects; seconds; scrap; discarded material | 而寫的大般若初品法門的書 |
| 31 | 42 | 品 | pǐn | a fret | 而寫的大般若初品法門的書 |
| 32 | 42 | 品 | pǐn | Pin | 而寫的大般若初品法門的書 |
| 33 | 42 | 品 | pǐn | a rank in the imperial government | 而寫的大般若初品法門的書 |
| 34 | 42 | 品 | pǐn | standard | 而寫的大般若初品法門的書 |
| 35 | 42 | 品 | pǐn | chapter; varga | 而寫的大般若初品法門的書 |
| 36 | 40 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 時東毘提訶賓頭羅羅漢前來為說小乘空觀 |
| 37 | 40 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 時東毘提訶賓頭羅羅漢前來為說小乘空觀 |
| 38 | 40 | 說 | shuì | to persuade | 時東毘提訶賓頭羅羅漢前來為說小乘空觀 |
| 39 | 40 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 時東毘提訶賓頭羅羅漢前來為說小乘空觀 |
| 40 | 40 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 時東毘提訶賓頭羅羅漢前來為說小乘空觀 |
| 41 | 40 | 說 | shuō | to claim; to assert | 時東毘提訶賓頭羅羅漢前來為說小乘空觀 |
| 42 | 40 | 說 | shuō | allocution | 時東毘提訶賓頭羅羅漢前來為說小乘空觀 |
| 43 | 40 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 時東毘提訶賓頭羅羅漢前來為說小乘空觀 |
| 44 | 40 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 時東毘提訶賓頭羅羅漢前來為說小乘空觀 |
| 45 | 40 | 說 | shuō | speach; vāda | 時東毘提訶賓頭羅羅漢前來為說小乘空觀 |
| 46 | 40 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 時東毘提訶賓頭羅羅漢前來為說小乘空觀 |
| 47 | 39 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩教義等種種問題的一部龐大論書 |
| 48 | 39 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩教義等種種問題的一部龐大論書 |
| 49 | 39 | 菩薩 | púsà | bodhisatta | 菩薩教義等種種問題的一部龐大論書 |
| 50 | 29 | 行 | xíng | to walk | 與行相應 |
| 51 | 29 | 行 | xíng | capable; competent | 與行相應 |
| 52 | 29 | 行 | háng | profession | 與行相應 |
| 53 | 29 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 與行相應 |
| 54 | 29 | 行 | xíng | to travel | 與行相應 |
| 55 | 29 | 行 | xìng | actions; conduct | 與行相應 |
| 56 | 29 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 與行相應 |
| 57 | 29 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 與行相應 |
| 58 | 29 | 行 | háng | horizontal line | 與行相應 |
| 59 | 29 | 行 | héng | virtuous deeds | 與行相應 |
| 60 | 29 | 行 | hàng | a line of trees | 與行相應 |
| 61 | 29 | 行 | hàng | bold; steadfast | 與行相應 |
| 62 | 29 | 行 | xíng | to move | 與行相應 |
| 63 | 29 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 與行相應 |
| 64 | 29 | 行 | xíng | travel | 與行相應 |
| 65 | 29 | 行 | xíng | to circulate | 與行相應 |
| 66 | 29 | 行 | xíng | running script; running script | 與行相應 |
| 67 | 29 | 行 | xíng | temporary | 與行相應 |
| 68 | 29 | 行 | háng | rank; order | 與行相應 |
| 69 | 29 | 行 | háng | a business; a shop | 與行相應 |
| 70 | 29 | 行 | xíng | to depart; to leave | 與行相應 |
| 71 | 29 | 行 | xíng | to experience | 與行相應 |
| 72 | 29 | 行 | xíng | path; way | 與行相應 |
| 73 | 29 | 行 | xíng | xing; ballad | 與行相應 |
| 74 | 29 | 行 | xíng | 與行相應 | |
| 75 | 29 | 行 | xíng | Practice | 與行相應 |
| 76 | 29 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 與行相應 |
| 77 | 29 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 與行相應 |
| 78 | 24 | 攝 | shè | to absorb; to assimilate | 以三相攝十七地 |
| 79 | 24 | 攝 | shè | to take a photo | 以三相攝十七地 |
| 80 | 24 | 攝 | shè | a broad rhyme class | 以三相攝十七地 |
| 81 | 24 | 攝 | shè | to act for; to represent | 以三相攝十七地 |
| 82 | 24 | 攝 | shè | to administer | 以三相攝十七地 |
| 83 | 24 | 攝 | shè | to conserve | 以三相攝十七地 |
| 84 | 24 | 攝 | shè | to hold; to support | 以三相攝十七地 |
| 85 | 24 | 攝 | shè | to get close to | 以三相攝十七地 |
| 86 | 24 | 攝 | shè | to help | 以三相攝十七地 |
| 87 | 24 | 攝 | niè | peaceful | 以三相攝十七地 |
| 88 | 24 | 攝 | shè | samgraha; to hold together; to collect; to combine | 以三相攝十七地 |
| 89 | 24 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為古代大乘佛教瑜伽行派創始人之一 |
| 90 | 24 | 為 | wéi | to change into; to become | 為古代大乘佛教瑜伽行派創始人之一 |
| 91 | 24 | 為 | wéi | to be; is | 為古代大乘佛教瑜伽行派創始人之一 |
| 92 | 24 | 為 | wéi | to do | 為古代大乘佛教瑜伽行派創始人之一 |
| 93 | 24 | 為 | wèi | to support; to help | 為古代大乘佛教瑜伽行派創始人之一 |
| 94 | 24 | 為 | wéi | to govern | 為古代大乘佛教瑜伽行派創始人之一 |
| 95 | 21 | 瑜伽 | yújiā | yoga | 由是大乘瑜伽法門傳至四方 |
| 96 | 21 | 瑜伽 | yújiā | yoga | 由是大乘瑜伽法門傳至四方 |
| 97 | 21 | 瑜伽 | yújiā | Yogācāra School | 由是大乘瑜伽法門傳至四方 |
| 98 | 21 | 瑜伽 | yújiā | Yoga | 由是大乘瑜伽法門傳至四方 |
| 99 | 21 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所依所行的境界名為瑜伽師地 |
| 100 | 21 | 所 | suǒ | a place; a location | 所依所行的境界名為瑜伽師地 |
| 101 | 21 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所依所行的境界名為瑜伽師地 |
| 102 | 21 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所依所行的境界名為瑜伽師地 |
| 103 | 21 | 所 | suǒ | meaning | 所依所行的境界名為瑜伽師地 |
| 104 | 21 | 所 | suǒ | garrison | 所依所行的境界名為瑜伽師地 |
| 105 | 21 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所依所行的境界名為瑜伽師地 |
| 106 | 20 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 一百卷 |
| 107 | 20 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 一百卷 |
| 108 | 20 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 一百卷 |
| 109 | 20 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 一百卷 |
| 110 | 20 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 一百卷 |
| 111 | 20 | 卷 | juǎn | a break roll | 一百卷 |
| 112 | 20 | 卷 | juàn | an examination paper | 一百卷 |
| 113 | 20 | 卷 | juàn | a file | 一百卷 |
| 114 | 20 | 卷 | quán | crinkled; curled | 一百卷 |
| 115 | 20 | 卷 | juǎn | to include | 一百卷 |
| 116 | 20 | 卷 | juǎn | to store away | 一百卷 |
| 117 | 20 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 一百卷 |
| 118 | 20 | 卷 | juǎn | Juan | 一百卷 |
| 119 | 20 | 卷 | juàn | tired | 一百卷 |
| 120 | 20 | 卷 | quán | beautiful | 一百卷 |
| 121 | 20 | 卷 | juǎn | wrapped | 一百卷 |
| 122 | 19 | 種 | zhǒng | kind; type | 明四靜慮等諸種等至 |
| 123 | 19 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 明四靜慮等諸種等至 |
| 124 | 19 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 明四靜慮等諸種等至 |
| 125 | 19 | 種 | zhǒng | seed; strain | 明四靜慮等諸種等至 |
| 126 | 19 | 種 | zhǒng | offspring | 明四靜慮等諸種等至 |
| 127 | 19 | 種 | zhǒng | breed | 明四靜慮等諸種等至 |
| 128 | 19 | 種 | zhǒng | race | 明四靜慮等諸種等至 |
| 129 | 19 | 種 | zhǒng | species | 明四靜慮等諸種等至 |
| 130 | 19 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 明四靜慮等諸種等至 |
| 131 | 19 | 種 | zhǒng | grit; guts | 明四靜慮等諸種等至 |
| 132 | 17 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 茲略述各分大意如下 |
| 133 | 17 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 茲略述各分大意如下 |
| 134 | 17 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 茲略述各分大意如下 |
| 135 | 17 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 茲略述各分大意如下 |
| 136 | 17 | 分 | fēn | a fraction | 茲略述各分大意如下 |
| 137 | 17 | 分 | fēn | to express as a fraction | 茲略述各分大意如下 |
| 138 | 17 | 分 | fēn | one tenth | 茲略述各分大意如下 |
| 139 | 17 | 分 | fèn | a component; an ingredient | 茲略述各分大意如下 |
| 140 | 17 | 分 | fèn | the limit of an obligation | 茲略述各分大意如下 |
| 141 | 17 | 分 | fèn | affection; goodwill | 茲略述各分大意如下 |
| 142 | 17 | 分 | fèn | a role; a responsibility | 茲略述各分大意如下 |
| 143 | 17 | 分 | fēn | equinox | 茲略述各分大意如下 |
| 144 | 17 | 分 | fèn | a characteristic | 茲略述各分大意如下 |
| 145 | 17 | 分 | fèn | to assume; to deduce | 茲略述各分大意如下 |
| 146 | 17 | 分 | fēn | to share | 茲略述各分大意如下 |
| 147 | 17 | 分 | fēn | branch [office] | 茲略述各分大意如下 |
| 148 | 17 | 分 | fēn | clear; distinct | 茲略述各分大意如下 |
| 149 | 17 | 分 | fēn | a difference | 茲略述各分大意如下 |
| 150 | 17 | 分 | fēn | a score | 茲略述各分大意如下 |
| 151 | 17 | 分 | fèn | identity | 茲略述各分大意如下 |
| 152 | 17 | 分 | fèn | a part; a portion | 茲略述各分大意如下 |
| 153 | 17 | 分 | fēn | part; avayava | 茲略述各分大意如下 |
| 154 | 16 | 三 | sān | three | 貞觀三年 |
| 155 | 16 | 三 | sān | third | 貞觀三年 |
| 156 | 16 | 三 | sān | more than two | 貞觀三年 |
| 157 | 16 | 三 | sān | very few | 貞觀三年 |
| 158 | 16 | 三 | sān | San | 貞觀三年 |
| 159 | 16 | 三 | sān | three; tri | 貞觀三年 |
| 160 | 16 | 三 | sān | sa | 貞觀三年 |
| 161 | 16 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 廣解三界五趣定散之相 |
| 162 | 16 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 廣解三界五趣定散之相 |
| 163 | 16 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 廣解三界五趣定散之相 |
| 164 | 16 | 相 | xiàng | to aid; to help | 廣解三界五趣定散之相 |
| 165 | 16 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 廣解三界五趣定散之相 |
| 166 | 16 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 廣解三界五趣定散之相 |
| 167 | 16 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 廣解三界五趣定散之相 |
| 168 | 16 | 相 | xiāng | Xiang | 廣解三界五趣定散之相 |
| 169 | 16 | 相 | xiāng | form substance | 廣解三界五趣定散之相 |
| 170 | 16 | 相 | xiāng | to express | 廣解三界五趣定散之相 |
| 171 | 16 | 相 | xiàng | to choose | 廣解三界五趣定散之相 |
| 172 | 16 | 相 | xiāng | Xiang | 廣解三界五趣定散之相 |
| 173 | 16 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 廣解三界五趣定散之相 |
| 174 | 16 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 廣解三界五趣定散之相 |
| 175 | 16 | 相 | xiāng | to compare | 廣解三界五趣定散之相 |
| 176 | 16 | 相 | xiàng | to divine | 廣解三界五趣定散之相 |
| 177 | 16 | 相 | xiàng | to administer | 廣解三界五趣定散之相 |
| 178 | 16 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 廣解三界五趣定散之相 |
| 179 | 16 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 廣解三界五趣定散之相 |
| 180 | 16 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 廣解三界五趣定散之相 |
| 181 | 16 | 相 | xiāng | coralwood | 廣解三界五趣定散之相 |
| 182 | 16 | 相 | xiàng | ministry | 廣解三界五趣定散之相 |
| 183 | 16 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 廣解三界五趣定散之相 |
| 184 | 16 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 廣解三界五趣定散之相 |
| 185 | 16 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 廣解三界五趣定散之相 |
| 186 | 16 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 廣解三界五趣定散之相 |
| 187 | 16 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 廣解三界五趣定散之相 |
| 188 | 15 | 於 | yú | to go; to | 初於小乘薩婆多部出家 |
| 189 | 15 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 初於小乘薩婆多部出家 |
| 190 | 15 | 於 | yú | Yu | 初於小乘薩婆多部出家 |
| 191 | 15 | 於 | wū | a crow | 初於小乘薩婆多部出家 |
| 192 | 15 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 是修瑜伽方法的著作 |
| 193 | 15 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 是修瑜伽方法的著作 |
| 194 | 15 | 修 | xiū | to repair | 是修瑜伽方法的著作 |
| 195 | 15 | 修 | xiū | long; slender | 是修瑜伽方法的著作 |
| 196 | 15 | 修 | xiū | to write; to compile | 是修瑜伽方法的著作 |
| 197 | 15 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 是修瑜伽方法的著作 |
| 198 | 15 | 修 | xiū | to practice | 是修瑜伽方法的著作 |
| 199 | 15 | 修 | xiū | to cut | 是修瑜伽方法的著作 |
| 200 | 15 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 是修瑜伽方法的著作 |
| 201 | 15 | 修 | xiū | a virtuous person | 是修瑜伽方法的著作 |
| 202 | 15 | 修 | xiū | Xiu | 是修瑜伽方法的著作 |
| 203 | 15 | 修 | xiū | to unknot | 是修瑜伽方法的著作 |
| 204 | 15 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 是修瑜伽方法的著作 |
| 205 | 15 | 修 | xiū | excellent | 是修瑜伽方法的著作 |
| 206 | 15 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 是修瑜伽方法的著作 |
| 207 | 15 | 修 | xiū | Cultivation | 是修瑜伽方法的著作 |
| 208 | 15 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 是修瑜伽方法的著作 |
| 209 | 15 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 是修瑜伽方法的著作 |
| 210 | 15 | 義 | yì | meaning; sense | 又數往兜率天學大乘經義 |
| 211 | 15 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 又數往兜率天學大乘經義 |
| 212 | 15 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 又數往兜率天學大乘經義 |
| 213 | 15 | 義 | yì | chivalry; generosity | 又數往兜率天學大乘經義 |
| 214 | 15 | 義 | yì | just; righteous | 又數往兜率天學大乘經義 |
| 215 | 15 | 義 | yì | adopted | 又數往兜率天學大乘經義 |
| 216 | 15 | 義 | yì | a relationship | 又數往兜率天學大乘經義 |
| 217 | 15 | 義 | yì | volunteer | 又數往兜率天學大乘經義 |
| 218 | 15 | 義 | yì | something suitable | 又數往兜率天學大乘經義 |
| 219 | 15 | 義 | yì | a martyr | 又數往兜率天學大乘經義 |
| 220 | 15 | 義 | yì | a law | 又數往兜率天學大乘經義 |
| 221 | 15 | 義 | yì | Yi | 又數往兜率天學大乘經義 |
| 222 | 15 | 義 | yì | Righteousness | 又數往兜率天學大乘經義 |
| 223 | 13 | 四 | sì | four | 無著菩薩是西元四 |
| 224 | 13 | 四 | sì | note a musical scale | 無著菩薩是西元四 |
| 225 | 13 | 四 | sì | fourth | 無著菩薩是西元四 |
| 226 | 13 | 四 | sì | Si | 無著菩薩是西元四 |
| 227 | 13 | 四 | sì | four; catur | 無著菩薩是西元四 |
| 228 | 13 | 謂 | wèi | to call | 謂不違一切法的自性 |
| 229 | 13 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂不違一切法的自性 |
| 230 | 13 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂不違一切法的自性 |
| 231 | 13 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂不違一切法的自性 |
| 232 | 13 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂不違一切法的自性 |
| 233 | 13 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂不違一切法的自性 |
| 234 | 13 | 謂 | wèi | to think | 謂不違一切法的自性 |
| 235 | 13 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂不違一切法的自性 |
| 236 | 13 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂不違一切法的自性 |
| 237 | 13 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂不違一切法的自性 |
| 238 | 13 | 謂 | wèi | Wei | 謂不違一切法的自性 |
| 239 | 13 | 施 | shī | to give; to grant | 施 |
| 240 | 13 | 施 | shī | to act; to do; to execute; to carry out | 施 |
| 241 | 13 | 施 | shī | to deploy; to set up | 施 |
| 242 | 13 | 施 | shī | to relate to | 施 |
| 243 | 13 | 施 | shī | to move slowly | 施 |
| 244 | 13 | 施 | shī | to exert | 施 |
| 245 | 13 | 施 | shī | to apply; to spread | 施 |
| 246 | 13 | 施 | shī | Shi | 施 |
| 247 | 13 | 施 | shī | the practice of selfless giving; dāna | 施 |
| 248 | 13 | 事 | shì | matter; thing; item | 謂從修所生解理事慧及慧相應心心所等 |
| 249 | 13 | 事 | shì | to serve | 謂從修所生解理事慧及慧相應心心所等 |
| 250 | 13 | 事 | shì | a government post | 謂從修所生解理事慧及慧相應心心所等 |
| 251 | 13 | 事 | shì | duty; post; work | 謂從修所生解理事慧及慧相應心心所等 |
| 252 | 13 | 事 | shì | occupation | 謂從修所生解理事慧及慧相應心心所等 |
| 253 | 13 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 謂從修所生解理事慧及慧相應心心所等 |
| 254 | 13 | 事 | shì | an accident | 謂從修所生解理事慧及慧相應心心所等 |
| 255 | 13 | 事 | shì | to attend | 謂從修所生解理事慧及慧相應心心所等 |
| 256 | 13 | 事 | shì | an allusion | 謂從修所生解理事慧及慧相應心心所等 |
| 257 | 13 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 謂從修所生解理事慧及慧相應心心所等 |
| 258 | 13 | 事 | shì | to engage in | 謂從修所生解理事慧及慧相應心心所等 |
| 259 | 13 | 事 | shì | to enslave | 謂從修所生解理事慧及慧相應心心所等 |
| 260 | 13 | 事 | shì | to pursue | 謂從修所生解理事慧及慧相應心心所等 |
| 261 | 13 | 事 | shì | to administer | 謂從修所生解理事慧及慧相應心心所等 |
| 262 | 13 | 事 | shì | to appoint | 謂從修所生解理事慧及慧相應心心所等 |
| 263 | 13 | 事 | shì | meaning; phenomena | 謂從修所生解理事慧及慧相應心心所等 |
| 264 | 13 | 事 | shì | actions; karma | 謂從修所生解理事慧及慧相應心心所等 |
| 265 | 13 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 指由定力所引生的身心安和平等 |
| 266 | 13 | 生 | shēng | to live | 指由定力所引生的身心安和平等 |
| 267 | 13 | 生 | shēng | raw | 指由定力所引生的身心安和平等 |
| 268 | 13 | 生 | shēng | a student | 指由定力所引生的身心安和平等 |
| 269 | 13 | 生 | shēng | life | 指由定力所引生的身心安和平等 |
| 270 | 13 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 指由定力所引生的身心安和平等 |
| 271 | 13 | 生 | shēng | alive | 指由定力所引生的身心安和平等 |
| 272 | 13 | 生 | shēng | a lifetime | 指由定力所引生的身心安和平等 |
| 273 | 13 | 生 | shēng | to initiate; to become | 指由定力所引生的身心安和平等 |
| 274 | 13 | 生 | shēng | to grow | 指由定力所引生的身心安和平等 |
| 275 | 13 | 生 | shēng | unfamiliar | 指由定力所引生的身心安和平等 |
| 276 | 13 | 生 | shēng | not experienced | 指由定力所引生的身心安和平等 |
| 277 | 13 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 指由定力所引生的身心安和平等 |
| 278 | 13 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 指由定力所引生的身心安和平等 |
| 279 | 13 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 指由定力所引生的身心安和平等 |
| 280 | 13 | 生 | shēng | gender | 指由定力所引生的身心安和平等 |
| 281 | 13 | 生 | shēng | to develop; to grow | 指由定力所引生的身心安和平等 |
| 282 | 13 | 生 | shēng | to set up | 指由定力所引生的身心安和平等 |
| 283 | 13 | 生 | shēng | a prostitute | 指由定力所引生的身心安和平等 |
| 284 | 13 | 生 | shēng | a captive | 指由定力所引生的身心安和平等 |
| 285 | 13 | 生 | shēng | a gentleman | 指由定力所引生的身心安和平等 |
| 286 | 13 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 指由定力所引生的身心安和平等 |
| 287 | 13 | 生 | shēng | unripe | 指由定力所引生的身心安和平等 |
| 288 | 13 | 生 | shēng | nature | 指由定力所引生的身心安和平等 |
| 289 | 13 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 指由定力所引生的身心安和平等 |
| 290 | 13 | 生 | shēng | destiny | 指由定力所引生的身心安和平等 |
| 291 | 13 | 生 | shēng | birth | 指由定力所引生的身心安和平等 |
| 292 | 13 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即粗雜的精神作用 |
| 293 | 13 | 即 | jí | at that time | 即粗雜的精神作用 |
| 294 | 13 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即粗雜的精神作用 |
| 295 | 13 | 即 | jí | supposed; so-called | 即粗雜的精神作用 |
| 296 | 13 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即粗雜的精神作用 |
| 297 | 12 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 此地共分四瑜伽處 |
| 298 | 12 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 此地共分四瑜伽處 |
| 299 | 12 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 此地共分四瑜伽處 |
| 300 | 12 | 處 | chù | a part; an aspect | 此地共分四瑜伽處 |
| 301 | 12 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 此地共分四瑜伽處 |
| 302 | 12 | 處 | chǔ | to get along with | 此地共分四瑜伽處 |
| 303 | 12 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 此地共分四瑜伽處 |
| 304 | 12 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 此地共分四瑜伽處 |
| 305 | 12 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 此地共分四瑜伽處 |
| 306 | 12 | 處 | chǔ | to be associated with | 此地共分四瑜伽處 |
| 307 | 12 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 此地共分四瑜伽處 |
| 308 | 12 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 此地共分四瑜伽處 |
| 309 | 12 | 處 | chù | circumstances; situation | 此地共分四瑜伽處 |
| 310 | 12 | 處 | chù | an occasion; a time | 此地共分四瑜伽處 |
| 311 | 12 | 二 | èr | two | 二書均是總括大乘義理的著作 |
| 312 | 12 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二書均是總括大乘義理的著作 |
| 313 | 12 | 二 | èr | second | 二書均是總括大乘義理的著作 |
| 314 | 12 | 二 | èr | twice; double; di- | 二書均是總括大乘義理的著作 |
| 315 | 12 | 二 | èr | more than one kind | 二書均是總括大乘義理的著作 |
| 316 | 12 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二書均是總括大乘義理的著作 |
| 317 | 12 | 及 | jí | to reach | 謂從聞所生解文義慧及慧相應心心所等 |
| 318 | 12 | 及 | jí | to attain | 謂從聞所生解文義慧及慧相應心心所等 |
| 319 | 12 | 及 | jí | to understand | 謂從聞所生解文義慧及慧相應心心所等 |
| 320 | 12 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 謂從聞所生解文義慧及慧相應心心所等 |
| 321 | 12 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 謂從聞所生解文義慧及慧相應心心所等 |
| 322 | 12 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 謂從聞所生解文義慧及慧相應心心所等 |
| 323 | 12 | 及 | jí | and; ca; api | 謂從聞所生解文義慧及慧相應心心所等 |
| 324 | 12 | 五 | wǔ | five | 相應有五義 |
| 325 | 12 | 五 | wǔ | fifth musical note | 相應有五義 |
| 326 | 12 | 五 | wǔ | Wu | 相應有五義 |
| 327 | 12 | 五 | wǔ | the five elements | 相應有五義 |
| 328 | 12 | 五 | wǔ | five; pañca | 相應有五義 |
| 329 | 12 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 金剛經論 |
| 330 | 12 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 金剛經論 |
| 331 | 12 | 論 | lùn | to evaluate | 金剛經論 |
| 332 | 12 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 金剛經論 |
| 333 | 12 | 論 | lùn | to convict | 金剛經論 |
| 334 | 12 | 論 | lùn | to edit; to compile | 金剛經論 |
| 335 | 12 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 金剛經論 |
| 336 | 12 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 此論明瑜伽師所行十七地 |
| 337 | 12 | 明 | míng | Ming | 此論明瑜伽師所行十七地 |
| 338 | 12 | 明 | míng | Ming Dynasty | 此論明瑜伽師所行十七地 |
| 339 | 12 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 此論明瑜伽師所行十七地 |
| 340 | 12 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 此論明瑜伽師所行十七地 |
| 341 | 12 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 此論明瑜伽師所行十七地 |
| 342 | 12 | 明 | míng | consecrated | 此論明瑜伽師所行十七地 |
| 343 | 12 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 此論明瑜伽師所行十七地 |
| 344 | 12 | 明 | míng | to explain; to clarify | 此論明瑜伽師所行十七地 |
| 345 | 12 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 此論明瑜伽師所行十七地 |
| 346 | 12 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 此論明瑜伽師所行十七地 |
| 347 | 12 | 明 | míng | eyesight; vision | 此論明瑜伽師所行十七地 |
| 348 | 12 | 明 | míng | a god; a spirit | 此論明瑜伽師所行十七地 |
| 349 | 12 | 明 | míng | fame; renown | 此論明瑜伽師所行十七地 |
| 350 | 12 | 明 | míng | open; public | 此論明瑜伽師所行十七地 |
| 351 | 12 | 明 | míng | clear | 此論明瑜伽師所行十七地 |
| 352 | 12 | 明 | míng | to become proficient | 此論明瑜伽師所行十七地 |
| 353 | 12 | 明 | míng | to be proficient | 此論明瑜伽師所行十七地 |
| 354 | 12 | 明 | míng | virtuous | 此論明瑜伽師所行十七地 |
| 355 | 12 | 明 | míng | open and honest | 此論明瑜伽師所行十七地 |
| 356 | 12 | 明 | míng | clean; neat | 此論明瑜伽師所行十七地 |
| 357 | 12 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 此論明瑜伽師所行十七地 |
| 358 | 12 | 明 | míng | next; afterwards | 此論明瑜伽師所行十七地 |
| 359 | 12 | 明 | míng | positive | 此論明瑜伽師所行十七地 |
| 360 | 12 | 明 | míng | Clear | 此論明瑜伽師所行十七地 |
| 361 | 12 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidya | 此論明瑜伽師所行十七地 |
| 362 | 11 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 所依所行的境界名為瑜伽師地 |
| 363 | 11 | 依 | yī | to comply with; to follow | 所依所行的境界名為瑜伽師地 |
| 364 | 11 | 依 | yī | to help | 所依所行的境界名為瑜伽師地 |
| 365 | 11 | 依 | yī | flourishing | 所依所行的境界名為瑜伽師地 |
| 366 | 11 | 依 | yī | lovable | 所依所行的境界名為瑜伽師地 |
| 367 | 11 | 依 | yī | upadhi / bonds; substratum | 所依所行的境界名為瑜伽師地 |
| 368 | 11 | 自性 | zìxìng | Self-Nature | 謂不違一切法的自性 |
| 369 | 11 | 自性 | zìxìng | intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava | 謂不違一切法的自性 |
| 370 | 11 | 自性 | zìxìng | primordial matter; nature; prakṛti | 謂不違一切法的自性 |
| 371 | 11 | 自利利他 | zì lì lì tā | the perfecting of self for the benefit of others | 菩薩有十種自利利他處 |
| 372 | 11 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 乃以神通往兜率天 |
| 373 | 11 | 以 | yǐ | to rely on | 乃以神通往兜率天 |
| 374 | 11 | 以 | yǐ | to regard | 乃以神通往兜率天 |
| 375 | 11 | 以 | yǐ | to be able to | 乃以神通往兜率天 |
| 376 | 11 | 以 | yǐ | to order; to command | 乃以神通往兜率天 |
| 377 | 11 | 以 | yǐ | used after a verb | 乃以神通往兜率天 |
| 378 | 11 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 乃以神通往兜率天 |
| 379 | 11 | 以 | yǐ | Israel | 乃以神通往兜率天 |
| 380 | 11 | 以 | yǐ | Yi | 乃以神通往兜率天 |
| 381 | 11 | 以 | yǐ | use; yogena | 乃以神通往兜率天 |
| 382 | 11 | 果 | guǒ | a result; a consequence | 謂能得無上的菩提果 |
| 383 | 11 | 果 | guǒ | fruit | 謂能得無上的菩提果 |
| 384 | 11 | 果 | guǒ | to eat until full | 謂能得無上的菩提果 |
| 385 | 11 | 果 | guǒ | to realize | 謂能得無上的菩提果 |
| 386 | 11 | 果 | guǒ | a fruit tree | 謂能得無上的菩提果 |
| 387 | 11 | 果 | guǒ | resolute; determined | 謂能得無上的菩提果 |
| 388 | 11 | 果 | guǒ | Fruit | 謂能得無上的菩提果 |
| 389 | 11 | 果 | guǒ | direct effect; phala; a consequence | 謂能得無上的菩提果 |
| 390 | 10 | 種姓 | zhǒngxìng | Buddhist lineage; gotra | 立種姓地 |
| 391 | 10 | 門 | mén | door; gate; doorway; gateway | 無心二地是由五門建立 |
| 392 | 10 | 門 | mén | phylum; division | 無心二地是由五門建立 |
| 393 | 10 | 門 | mén | sect; school | 無心二地是由五門建立 |
| 394 | 10 | 門 | mén | Kangxi radical 169 | 無心二地是由五門建立 |
| 395 | 10 | 門 | mén | a door-like object | 無心二地是由五門建立 |
| 396 | 10 | 門 | mén | an opening | 無心二地是由五門建立 |
| 397 | 10 | 門 | mén | an access point; a border entrance | 無心二地是由五門建立 |
| 398 | 10 | 門 | mén | a household; a clan | 無心二地是由五門建立 |
| 399 | 10 | 門 | mén | a kind; a category | 無心二地是由五門建立 |
| 400 | 10 | 門 | mén | to guard a gate | 無心二地是由五門建立 |
| 401 | 10 | 門 | mén | Men | 無心二地是由五門建立 |
| 402 | 10 | 門 | mén | a turning point | 無心二地是由五門建立 |
| 403 | 10 | 門 | mén | a method | 無心二地是由五門建立 |
| 404 | 10 | 門 | mén | a sense organ | 無心二地是由五門建立 |
| 405 | 10 | 門 | mén | door; gate; dvara | 無心二地是由五門建立 |
| 406 | 10 | 菩薩地 | púsà xíng | stage of bodhisattva; bodhisattvabhūmi | 菩薩地 |
| 407 | 10 | 成熟 | chéngshú | ripe | 成熟 |
| 408 | 10 | 成熟 | chéngshú | to become skilled; experienced | 成熟 |
| 409 | 10 | 成熟 | chéngshú | mature [psychologically] | 成熟 |
| 410 | 10 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 住 |
| 411 | 10 | 住 | zhù | to stop; to halt | 住 |
| 412 | 10 | 住 | zhù | to retain; to remain | 住 |
| 413 | 10 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 住 |
| 414 | 10 | 住 | zhù | verb complement | 住 |
| 415 | 10 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 住 |
| 416 | 10 | 攝受 | shèshòu | to receive, take in | 攝受 |
| 417 | 10 | 攝受 | shèshòu | parigraha; to protect; to uphold; received and taken care of | 攝受 |
| 418 | 9 | 建立 | jiànlì | to create; to build | 依五識身建立此地 |
| 419 | 9 | 本論 | běnlùn | On Principles | 本論是集阿賴耶識說 |
| 420 | 9 | 本論 | běnlùn | On Principles | 本論是集阿賴耶識說 |
| 421 | 9 | 相應 | xiāngyìng | relevant; corresponding | 意譯作相應 |
| 422 | 9 | 相應 | xiāngyìng | to respond; to act in response | 意譯作相應 |
| 423 | 9 | 相應 | xiāngying | cheap; inexpensive | 意譯作相應 |
| 424 | 9 | 相應 | xiāngyìng | response, correspond | 意譯作相應 |
| 425 | 9 | 相應 | xiāngyìng | Sō-ō | 意譯作相應 |
| 426 | 9 | 相應 | xiāngyìng | concomitant | 意譯作相應 |
| 427 | 9 | 法 | fǎ | method; way | 緣起觀等法 |
| 428 | 9 | 法 | fǎ | France | 緣起觀等法 |
| 429 | 9 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 緣起觀等法 |
| 430 | 9 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 緣起觀等法 |
| 431 | 9 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 緣起觀等法 |
| 432 | 9 | 法 | fǎ | an institution | 緣起觀等法 |
| 433 | 9 | 法 | fǎ | to emulate | 緣起觀等法 |
| 434 | 9 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 緣起觀等法 |
| 435 | 9 | 法 | fǎ | punishment | 緣起觀等法 |
| 436 | 9 | 法 | fǎ | Fa | 緣起觀等法 |
| 437 | 9 | 法 | fǎ | a precedent | 緣起觀等法 |
| 438 | 9 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 緣起觀等法 |
| 439 | 9 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 緣起觀等法 |
| 440 | 9 | 法 | fǎ | Dharma | 緣起觀等法 |
| 441 | 9 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 緣起觀等法 |
| 442 | 9 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 緣起觀等法 |
| 443 | 9 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 緣起觀等法 |
| 444 | 9 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 緣起觀等法 |
| 445 | 9 | 慧 | huì | intelligent; clever | 謂從聞所生解文義慧及慧相應心心所等 |
| 446 | 9 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 謂從聞所生解文義慧及慧相應心心所等 |
| 447 | 9 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 謂從聞所生解文義慧及慧相應心心所等 |
| 448 | 9 | 慧 | huì | Wisdom | 謂從聞所生解文義慧及慧相應心心所等 |
| 449 | 9 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 謂從聞所生解文義慧及慧相應心心所等 |
| 450 | 9 | 慧 | huì | intellect; mati | 謂從聞所生解文義慧及慧相應心心所等 |
| 451 | 8 | 擇 | zhái | to pick (fruit, etc) | 思擇所知 |
| 452 | 8 | 擇 | zé | to select; to choose; to pick | 思擇所知 |
| 453 | 8 | 擇 | zé | to differentiate | 思擇所知 |
| 454 | 8 | 擇 | zhái | discrimination; pravicāra | 思擇所知 |
| 455 | 8 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 名褘 |
| 456 | 8 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 名褘 |
| 457 | 8 | 名 | míng | rank; position | 名褘 |
| 458 | 8 | 名 | míng | an excuse | 名褘 |
| 459 | 8 | 名 | míng | life | 名褘 |
| 460 | 8 | 名 | míng | to name; to call | 名褘 |
| 461 | 8 | 名 | míng | to express; to describe | 名褘 |
| 462 | 8 | 名 | míng | to be called; to have the name | 名褘 |
| 463 | 8 | 名 | míng | to own; to possess | 名褘 |
| 464 | 8 | 名 | míng | famous; renowned | 名褘 |
| 465 | 8 | 名 | míng | moral | 名褘 |
| 466 | 8 | 名 | míng | name; naman | 名褘 |
| 467 | 8 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 名褘 |
| 468 | 8 | 譯 | yì | to translate; to interpret | 唐代玄奘大師譯 |
| 469 | 8 | 譯 | yì | to explain | 唐代玄奘大師譯 |
| 470 | 8 | 譯 | yì | to decode; to encode | 唐代玄奘大師譯 |
| 471 | 8 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又數往兜率天學大乘經義 |
| 472 | 8 | 略 | lüè | plan; strategy | 茲略述各分大意如下 |
| 473 | 8 | 略 | lüè | to administer | 茲略述各分大意如下 |
| 474 | 8 | 略 | lüè | Lue | 茲略述各分大意如下 |
| 475 | 8 | 略 | lüè | to plunder; to seize | 茲略述各分大意如下 |
| 476 | 8 | 略 | lüè | to simplify; to omit; to leave out | 茲略述各分大意如下 |
| 477 | 8 | 略 | lüè | an outline | 茲略述各分大意如下 |
| 478 | 8 | 菩提 | pútí | bodhi; enlightenment | 謂能得無上的菩提果 |
| 479 | 8 | 菩提 | pútí | bodhi | 謂能得無上的菩提果 |
| 480 | 8 | 菩提 | pútí | bodhi; enlightenment; awakening | 謂能得無上的菩提果 |
| 481 | 8 | 立 | lì | to stand | 立種姓地 |
| 482 | 8 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 立種姓地 |
| 483 | 8 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 立種姓地 |
| 484 | 8 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 立種姓地 |
| 485 | 8 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 立種姓地 |
| 486 | 8 | 立 | lì | to ascend the throne | 立種姓地 |
| 487 | 8 | 立 | lì | to designate; to appoint | 立種姓地 |
| 488 | 8 | 立 | lì | to live; to exist | 立種姓地 |
| 489 | 8 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 立種姓地 |
| 490 | 8 | 立 | lì | to take a stand | 立種姓地 |
| 491 | 8 | 立 | lì | to cease; to stop | 立種姓地 |
| 492 | 8 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 立種姓地 |
| 493 | 8 | 立 | lì | stand | 立種姓地 |
| 494 | 8 | 真實 | zhēnshí | true; real; authentic; actual | 而本品又是說明菩薩無漏智上所觀的真實境界 |
| 495 | 8 | 真實 | zhēnshí | true reality | 而本品又是說明菩薩無漏智上所觀的真實境界 |
| 496 | 7 | 威力 | wēilì | might; formidable power | 威力 |
| 497 | 7 | 十七 | shíqī | seventeen | 十七地經 |
| 498 | 7 | 十七 | shíqī | seventeen; saptadasa | 十七地經 |
| 499 | 7 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 共成百卷 |
| 500 | 7 | 成 | chéng | to become; to turn into | 共成百卷 |
Frequencies of all Words
Top 989
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 56 | 的 | de | possessive particle | 從學說上重新組織的綱要性著作 |
| 2 | 56 | 的 | de | structural particle | 從學說上重新組織的綱要性著作 |
| 3 | 56 | 的 | de | complement | 從學說上重新組織的綱要性著作 |
| 4 | 56 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 從學說上重新組織的綱要性著作 |
| 5 | 54 | 地 | dì | soil; ground; land | 十七地經 |
| 6 | 54 | 地 | de | subordinate particle | 十七地經 |
| 7 | 54 | 地 | dì | floor | 十七地經 |
| 8 | 54 | 地 | dì | the earth | 十七地經 |
| 9 | 54 | 地 | dì | fields | 十七地經 |
| 10 | 54 | 地 | dì | a place | 十七地經 |
| 11 | 54 | 地 | dì | a situation; a position | 十七地經 |
| 12 | 54 | 地 | dì | background | 十七地經 |
| 13 | 54 | 地 | dì | terrain | 十七地經 |
| 14 | 54 | 地 | dì | a territory; a region | 十七地經 |
| 15 | 54 | 地 | dì | used after a distance measure | 十七地經 |
| 16 | 54 | 地 | dì | coming from the same clan | 十七地經 |
| 17 | 54 | 地 | dì | earth; prthivi | 十七地經 |
| 18 | 54 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 十七地經 |
| 19 | 49 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等 |
| 20 | 49 | 等 | děng | to wait | 等 |
| 21 | 49 | 等 | děng | degree; kind | 等 |
| 22 | 49 | 等 | děng | plural | 等 |
| 23 | 49 | 等 | děng | to be equal | 等 |
| 24 | 49 | 等 | děng | degree; level | 等 |
| 25 | 49 | 等 | děng | to compare | 等 |
| 26 | 42 | 品 | pǐn | product; goods; thing | 而寫的大般若初品法門的書 |
| 27 | 42 | 品 | pǐn | degree; rate; grade; a standard | 而寫的大般若初品法門的書 |
| 28 | 42 | 品 | pǐn | a work (of art) | 而寫的大般若初品法門的書 |
| 29 | 42 | 品 | pǐn | kind; type; category; variety | 而寫的大般若初品法門的書 |
| 30 | 42 | 品 | pǐn | to differentiate; to distinguish; to discriminate; to appraise | 而寫的大般若初品法門的書 |
| 31 | 42 | 品 | pǐn | to sample; to taste; to appreciate | 而寫的大般若初品法門的書 |
| 32 | 42 | 品 | pǐn | to ruminate; to ponder subtleties | 而寫的大般若初品法門的書 |
| 33 | 42 | 品 | pǐn | to play a flute | 而寫的大般若初品法門的書 |
| 34 | 42 | 品 | pǐn | a family name | 而寫的大般若初品法門的書 |
| 35 | 42 | 品 | pǐn | character; style | 而寫的大般若初品法門的書 |
| 36 | 42 | 品 | pǐn | pink; light red | 而寫的大般若初品法門的書 |
| 37 | 42 | 品 | pǐn | production rejects; seconds; scrap; discarded material | 而寫的大般若初品法門的書 |
| 38 | 42 | 品 | pǐn | a fret | 而寫的大般若初品法門的書 |
| 39 | 42 | 品 | pǐn | Pin | 而寫的大般若初品法門的書 |
| 40 | 42 | 品 | pǐn | a rank in the imperial government | 而寫的大般若初品法門的書 |
| 41 | 42 | 品 | pǐn | standard | 而寫的大般若初品法門的書 |
| 42 | 42 | 品 | pǐn | chapter; varga | 而寫的大般若初品法門的書 |
| 43 | 40 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 時東毘提訶賓頭羅羅漢前來為說小乘空觀 |
| 44 | 40 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 時東毘提訶賓頭羅羅漢前來為說小乘空觀 |
| 45 | 40 | 說 | shuì | to persuade | 時東毘提訶賓頭羅羅漢前來為說小乘空觀 |
| 46 | 40 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 時東毘提訶賓頭羅羅漢前來為說小乘空觀 |
| 47 | 40 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 時東毘提訶賓頭羅羅漢前來為說小乘空觀 |
| 48 | 40 | 說 | shuō | to claim; to assert | 時東毘提訶賓頭羅羅漢前來為說小乘空觀 |
| 49 | 40 | 說 | shuō | allocution | 時東毘提訶賓頭羅羅漢前來為說小乘空觀 |
| 50 | 40 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 時東毘提訶賓頭羅羅漢前來為說小乘空觀 |
| 51 | 40 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 時東毘提訶賓頭羅羅漢前來為說小乘空觀 |
| 52 | 40 | 說 | shuō | speach; vāda | 時東毘提訶賓頭羅羅漢前來為說小乘空觀 |
| 53 | 40 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 時東毘提訶賓頭羅羅漢前來為說小乘空觀 |
| 54 | 39 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩教義等種種問題的一部龐大論書 |
| 55 | 39 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩教義等種種問題的一部龐大論書 |
| 56 | 39 | 菩薩 | púsà | bodhisatta | 菩薩教義等種種問題的一部龐大論書 |
| 57 | 34 | 是 | shì | is; are; am; to be | 無著菩薩是西元四 |
| 58 | 34 | 是 | shì | is exactly | 無著菩薩是西元四 |
| 59 | 34 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 無著菩薩是西元四 |
| 60 | 34 | 是 | shì | this; that; those | 無著菩薩是西元四 |
| 61 | 34 | 是 | shì | really; certainly | 無著菩薩是西元四 |
| 62 | 34 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 無著菩薩是西元四 |
| 63 | 34 | 是 | shì | true | 無著菩薩是西元四 |
| 64 | 34 | 是 | shì | is; has; exists | 無著菩薩是西元四 |
| 65 | 34 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 無著菩薩是西元四 |
| 66 | 34 | 是 | shì | a matter; an affair | 無著菩薩是西元四 |
| 67 | 34 | 是 | shì | Shi | 無著菩薩是西元四 |
| 68 | 34 | 是 | shì | is; bhū | 無著菩薩是西元四 |
| 69 | 34 | 是 | shì | this; idam | 無著菩薩是西元四 |
| 70 | 29 | 行 | xíng | to walk | 與行相應 |
| 71 | 29 | 行 | xíng | capable; competent | 與行相應 |
| 72 | 29 | 行 | háng | profession | 與行相應 |
| 73 | 29 | 行 | háng | line; row | 與行相應 |
| 74 | 29 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 與行相應 |
| 75 | 29 | 行 | xíng | to travel | 與行相應 |
| 76 | 29 | 行 | xìng | actions; conduct | 與行相應 |
| 77 | 29 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 與行相應 |
| 78 | 29 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 與行相應 |
| 79 | 29 | 行 | háng | horizontal line | 與行相應 |
| 80 | 29 | 行 | héng | virtuous deeds | 與行相應 |
| 81 | 29 | 行 | hàng | a line of trees | 與行相應 |
| 82 | 29 | 行 | hàng | bold; steadfast | 與行相應 |
| 83 | 29 | 行 | xíng | to move | 與行相應 |
| 84 | 29 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 與行相應 |
| 85 | 29 | 行 | xíng | travel | 與行相應 |
| 86 | 29 | 行 | xíng | to circulate | 與行相應 |
| 87 | 29 | 行 | xíng | running script; running script | 與行相應 |
| 88 | 29 | 行 | xíng | temporary | 與行相應 |
| 89 | 29 | 行 | xíng | soon | 與行相應 |
| 90 | 29 | 行 | háng | rank; order | 與行相應 |
| 91 | 29 | 行 | háng | a business; a shop | 與行相應 |
| 92 | 29 | 行 | xíng | to depart; to leave | 與行相應 |
| 93 | 29 | 行 | xíng | to experience | 與行相應 |
| 94 | 29 | 行 | xíng | path; way | 與行相應 |
| 95 | 29 | 行 | xíng | xing; ballad | 與行相應 |
| 96 | 29 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 與行相應 |
| 97 | 29 | 行 | xíng | 與行相應 | |
| 98 | 29 | 行 | xíng | moreover; also | 與行相應 |
| 99 | 29 | 行 | xíng | Practice | 與行相應 |
| 100 | 29 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 與行相應 |
| 101 | 29 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 與行相應 |
| 102 | 24 | 攝 | shè | to absorb; to assimilate | 以三相攝十七地 |
| 103 | 24 | 攝 | shè | to take a photo | 以三相攝十七地 |
| 104 | 24 | 攝 | shè | a broad rhyme class | 以三相攝十七地 |
| 105 | 24 | 攝 | shè | to act for; to represent | 以三相攝十七地 |
| 106 | 24 | 攝 | shè | to administer | 以三相攝十七地 |
| 107 | 24 | 攝 | shè | to conserve | 以三相攝十七地 |
| 108 | 24 | 攝 | shè | to hold; to support | 以三相攝十七地 |
| 109 | 24 | 攝 | shè | to get close to | 以三相攝十七地 |
| 110 | 24 | 攝 | shè | to help | 以三相攝十七地 |
| 111 | 24 | 攝 | niè | peaceful | 以三相攝十七地 |
| 112 | 24 | 攝 | shè | samgraha; to hold together; to collect; to combine | 以三相攝十七地 |
| 113 | 24 | 為 | wèi | for; to | 為古代大乘佛教瑜伽行派創始人之一 |
| 114 | 24 | 為 | wèi | because of | 為古代大乘佛教瑜伽行派創始人之一 |
| 115 | 24 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為古代大乘佛教瑜伽行派創始人之一 |
| 116 | 24 | 為 | wéi | to change into; to become | 為古代大乘佛教瑜伽行派創始人之一 |
| 117 | 24 | 為 | wéi | to be; is | 為古代大乘佛教瑜伽行派創始人之一 |
| 118 | 24 | 為 | wéi | to do | 為古代大乘佛教瑜伽行派創始人之一 |
| 119 | 24 | 為 | wèi | for | 為古代大乘佛教瑜伽行派創始人之一 |
| 120 | 24 | 為 | wèi | because of; for; to | 為古代大乘佛教瑜伽行派創始人之一 |
| 121 | 24 | 為 | wèi | to | 為古代大乘佛教瑜伽行派創始人之一 |
| 122 | 24 | 為 | wéi | in a passive construction | 為古代大乘佛教瑜伽行派創始人之一 |
| 123 | 24 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為古代大乘佛教瑜伽行派創始人之一 |
| 124 | 24 | 為 | wéi | forming an adverb | 為古代大乘佛教瑜伽行派創始人之一 |
| 125 | 24 | 為 | wéi | to add emphasis | 為古代大乘佛教瑜伽行派創始人之一 |
| 126 | 24 | 為 | wèi | to support; to help | 為古代大乘佛教瑜伽行派創始人之一 |
| 127 | 24 | 為 | wéi | to govern | 為古代大乘佛教瑜伽行派創始人之一 |
| 128 | 21 | 瑜伽 | yújiā | yoga | 由是大乘瑜伽法門傳至四方 |
| 129 | 21 | 瑜伽 | yújiā | yoga | 由是大乘瑜伽法門傳至四方 |
| 130 | 21 | 瑜伽 | yújiā | Yogācāra School | 由是大乘瑜伽法門傳至四方 |
| 131 | 21 | 瑜伽 | yújiā | Yoga | 由是大乘瑜伽法門傳至四方 |
| 132 | 21 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 所依所行的境界名為瑜伽師地 |
| 133 | 21 | 所 | suǒ | an office; an institute | 所依所行的境界名為瑜伽師地 |
| 134 | 21 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 所依所行的境界名為瑜伽師地 |
| 135 | 21 | 所 | suǒ | it | 所依所行的境界名為瑜伽師地 |
| 136 | 21 | 所 | suǒ | if; supposing | 所依所行的境界名為瑜伽師地 |
| 137 | 21 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所依所行的境界名為瑜伽師地 |
| 138 | 21 | 所 | suǒ | a place; a location | 所依所行的境界名為瑜伽師地 |
| 139 | 21 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所依所行的境界名為瑜伽師地 |
| 140 | 21 | 所 | suǒ | that which | 所依所行的境界名為瑜伽師地 |
| 141 | 21 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所依所行的境界名為瑜伽師地 |
| 142 | 21 | 所 | suǒ | meaning | 所依所行的境界名為瑜伽師地 |
| 143 | 21 | 所 | suǒ | garrison | 所依所行的境界名為瑜伽師地 |
| 144 | 21 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所依所行的境界名為瑜伽師地 |
| 145 | 21 | 所 | suǒ | that which; yad | 所依所行的境界名為瑜伽師地 |
| 146 | 20 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 一百卷 |
| 147 | 20 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 一百卷 |
| 148 | 20 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 一百卷 |
| 149 | 20 | 卷 | juǎn | roll | 一百卷 |
| 150 | 20 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 一百卷 |
| 151 | 20 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 一百卷 |
| 152 | 20 | 卷 | juǎn | a break roll | 一百卷 |
| 153 | 20 | 卷 | juàn | an examination paper | 一百卷 |
| 154 | 20 | 卷 | juàn | a file | 一百卷 |
| 155 | 20 | 卷 | quán | crinkled; curled | 一百卷 |
| 156 | 20 | 卷 | juǎn | to include | 一百卷 |
| 157 | 20 | 卷 | juǎn | to store away | 一百卷 |
| 158 | 20 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 一百卷 |
| 159 | 20 | 卷 | juǎn | Juan | 一百卷 |
| 160 | 20 | 卷 | juàn | a scroll | 一百卷 |
| 161 | 20 | 卷 | juàn | tired | 一百卷 |
| 162 | 20 | 卷 | quán | beautiful | 一百卷 |
| 163 | 20 | 卷 | juǎn | wrapped | 一百卷 |
| 164 | 19 | 種 | zhǒng | kind; type | 明四靜慮等諸種等至 |
| 165 | 19 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 明四靜慮等諸種等至 |
| 166 | 19 | 種 | zhǒng | kind; type | 明四靜慮等諸種等至 |
| 167 | 19 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 明四靜慮等諸種等至 |
| 168 | 19 | 種 | zhǒng | seed; strain | 明四靜慮等諸種等至 |
| 169 | 19 | 種 | zhǒng | offspring | 明四靜慮等諸種等至 |
| 170 | 19 | 種 | zhǒng | breed | 明四靜慮等諸種等至 |
| 171 | 19 | 種 | zhǒng | race | 明四靜慮等諸種等至 |
| 172 | 19 | 種 | zhǒng | species | 明四靜慮等諸種等至 |
| 173 | 19 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 明四靜慮等諸種等至 |
| 174 | 19 | 種 | zhǒng | grit; guts | 明四靜慮等諸種等至 |
| 175 | 18 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 重要著作有 |
| 176 | 18 | 有 | yǒu | to have; to possess | 重要著作有 |
| 177 | 18 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 重要著作有 |
| 178 | 18 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 重要著作有 |
| 179 | 18 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 重要著作有 |
| 180 | 18 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 重要著作有 |
| 181 | 18 | 有 | yǒu | used to compare two things | 重要著作有 |
| 182 | 18 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 重要著作有 |
| 183 | 18 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 重要著作有 |
| 184 | 18 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 重要著作有 |
| 185 | 18 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 重要著作有 |
| 186 | 18 | 有 | yǒu | abundant | 重要著作有 |
| 187 | 18 | 有 | yǒu | purposeful | 重要著作有 |
| 188 | 18 | 有 | yǒu | You | 重要著作有 |
| 189 | 18 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 重要著作有 |
| 190 | 18 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 重要著作有 |
| 191 | 17 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 茲略述各分大意如下 |
| 192 | 17 | 分 | fēn | a monetary unit equal to one hundredth of a yuan; a cent | 茲略述各分大意如下 |
| 193 | 17 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 茲略述各分大意如下 |
| 194 | 17 | 分 | fēn | a minute; a 15 second unit of time | 茲略述各分大意如下 |
| 195 | 17 | 分 | fēn | a unit of length equivalent to 0.33 cm; a unit of area equal to six square zhang | 茲略述各分大意如下 |
| 196 | 17 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 茲略述各分大意如下 |
| 197 | 17 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 茲略述各分大意如下 |
| 198 | 17 | 分 | fēn | a fraction | 茲略述各分大意如下 |
| 199 | 17 | 分 | fēn | to express as a fraction | 茲略述各分大意如下 |
| 200 | 17 | 分 | fēn | one tenth | 茲略述各分大意如下 |
| 201 | 17 | 分 | fēn | a centimeter | 茲略述各分大意如下 |
| 202 | 17 | 分 | fèn | a component; an ingredient | 茲略述各分大意如下 |
| 203 | 17 | 分 | fèn | the limit of an obligation | 茲略述各分大意如下 |
| 204 | 17 | 分 | fèn | affection; goodwill | 茲略述各分大意如下 |
| 205 | 17 | 分 | fèn | a role; a responsibility | 茲略述各分大意如下 |
| 206 | 17 | 分 | fēn | equinox | 茲略述各分大意如下 |
| 207 | 17 | 分 | fèn | a characteristic | 茲略述各分大意如下 |
| 208 | 17 | 分 | fèn | to assume; to deduce | 茲略述各分大意如下 |
| 209 | 17 | 分 | fēn | to share | 茲略述各分大意如下 |
| 210 | 17 | 分 | fēn | branch [office] | 茲略述各分大意如下 |
| 211 | 17 | 分 | fēn | clear; distinct | 茲略述各分大意如下 |
| 212 | 17 | 分 | fēn | a difference | 茲略述各分大意如下 |
| 213 | 17 | 分 | fēn | a score | 茲略述各分大意如下 |
| 214 | 17 | 分 | fèn | identity | 茲略述各分大意如下 |
| 215 | 17 | 分 | fèn | a part; a portion | 茲略述各分大意如下 |
| 216 | 17 | 分 | fēn | part; avayava | 茲略述各分大意如下 |
| 217 | 16 | 三 | sān | three | 貞觀三年 |
| 218 | 16 | 三 | sān | third | 貞觀三年 |
| 219 | 16 | 三 | sān | more than two | 貞觀三年 |
| 220 | 16 | 三 | sān | very few | 貞觀三年 |
| 221 | 16 | 三 | sān | repeatedly | 貞觀三年 |
| 222 | 16 | 三 | sān | San | 貞觀三年 |
| 223 | 16 | 三 | sān | three; tri | 貞觀三年 |
| 224 | 16 | 三 | sān | sa | 貞觀三年 |
| 225 | 16 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 廣解三界五趣定散之相 |
| 226 | 16 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 廣解三界五趣定散之相 |
| 227 | 16 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 廣解三界五趣定散之相 |
| 228 | 16 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 廣解三界五趣定散之相 |
| 229 | 16 | 相 | xiàng | to aid; to help | 廣解三界五趣定散之相 |
| 230 | 16 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 廣解三界五趣定散之相 |
| 231 | 16 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 廣解三界五趣定散之相 |
| 232 | 16 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 廣解三界五趣定散之相 |
| 233 | 16 | 相 | xiāng | Xiang | 廣解三界五趣定散之相 |
| 234 | 16 | 相 | xiāng | form substance | 廣解三界五趣定散之相 |
| 235 | 16 | 相 | xiāng | to express | 廣解三界五趣定散之相 |
| 236 | 16 | 相 | xiàng | to choose | 廣解三界五趣定散之相 |
| 237 | 16 | 相 | xiāng | Xiang | 廣解三界五趣定散之相 |
| 238 | 16 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 廣解三界五趣定散之相 |
| 239 | 16 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 廣解三界五趣定散之相 |
| 240 | 16 | 相 | xiāng | to compare | 廣解三界五趣定散之相 |
| 241 | 16 | 相 | xiàng | to divine | 廣解三界五趣定散之相 |
| 242 | 16 | 相 | xiàng | to administer | 廣解三界五趣定散之相 |
| 243 | 16 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 廣解三界五趣定散之相 |
| 244 | 16 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 廣解三界五趣定散之相 |
| 245 | 16 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 廣解三界五趣定散之相 |
| 246 | 16 | 相 | xiāng | coralwood | 廣解三界五趣定散之相 |
| 247 | 16 | 相 | xiàng | ministry | 廣解三界五趣定散之相 |
| 248 | 16 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 廣解三界五趣定散之相 |
| 249 | 16 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 廣解三界五趣定散之相 |
| 250 | 16 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 廣解三界五趣定散之相 |
| 251 | 16 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 廣解三界五趣定散之相 |
| 252 | 16 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 廣解三界五趣定散之相 |
| 253 | 15 | 於 | yú | in; at | 初於小乘薩婆多部出家 |
| 254 | 15 | 於 | yú | in; at | 初於小乘薩婆多部出家 |
| 255 | 15 | 於 | yú | in; at; to; from | 初於小乘薩婆多部出家 |
| 256 | 15 | 於 | yú | to go; to | 初於小乘薩婆多部出家 |
| 257 | 15 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 初於小乘薩婆多部出家 |
| 258 | 15 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 初於小乘薩婆多部出家 |
| 259 | 15 | 於 | yú | from | 初於小乘薩婆多部出家 |
| 260 | 15 | 於 | yú | give | 初於小乘薩婆多部出家 |
| 261 | 15 | 於 | yú | oppposing | 初於小乘薩婆多部出家 |
| 262 | 15 | 於 | yú | and | 初於小乘薩婆多部出家 |
| 263 | 15 | 於 | yú | compared to | 初於小乘薩婆多部出家 |
| 264 | 15 | 於 | yú | by | 初於小乘薩婆多部出家 |
| 265 | 15 | 於 | yú | and; as well as | 初於小乘薩婆多部出家 |
| 266 | 15 | 於 | yú | for | 初於小乘薩婆多部出家 |
| 267 | 15 | 於 | yú | Yu | 初於小乘薩婆多部出家 |
| 268 | 15 | 於 | wū | a crow | 初於小乘薩婆多部出家 |
| 269 | 15 | 於 | wū | whew; wow | 初於小乘薩婆多部出家 |
| 270 | 15 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 是修瑜伽方法的著作 |
| 271 | 15 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 是修瑜伽方法的著作 |
| 272 | 15 | 修 | xiū | to repair | 是修瑜伽方法的著作 |
| 273 | 15 | 修 | xiū | long; slender | 是修瑜伽方法的著作 |
| 274 | 15 | 修 | xiū | to write; to compile | 是修瑜伽方法的著作 |
| 275 | 15 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 是修瑜伽方法的著作 |
| 276 | 15 | 修 | xiū | to practice | 是修瑜伽方法的著作 |
| 277 | 15 | 修 | xiū | to cut | 是修瑜伽方法的著作 |
| 278 | 15 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 是修瑜伽方法的著作 |
| 279 | 15 | 修 | xiū | a virtuous person | 是修瑜伽方法的著作 |
| 280 | 15 | 修 | xiū | Xiu | 是修瑜伽方法的著作 |
| 281 | 15 | 修 | xiū | to unknot | 是修瑜伽方法的著作 |
| 282 | 15 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 是修瑜伽方法的著作 |
| 283 | 15 | 修 | xiū | excellent | 是修瑜伽方法的著作 |
| 284 | 15 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 是修瑜伽方法的著作 |
| 285 | 15 | 修 | xiū | Cultivation | 是修瑜伽方法的著作 |
| 286 | 15 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 是修瑜伽方法的著作 |
| 287 | 15 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 是修瑜伽方法的著作 |
| 288 | 15 | 義 | yì | meaning; sense | 又數往兜率天學大乘經義 |
| 289 | 15 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 又數往兜率天學大乘經義 |
| 290 | 15 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 又數往兜率天學大乘經義 |
| 291 | 15 | 義 | yì | chivalry; generosity | 又數往兜率天學大乘經義 |
| 292 | 15 | 義 | yì | just; righteous | 又數往兜率天學大乘經義 |
| 293 | 15 | 義 | yì | adopted | 又數往兜率天學大乘經義 |
| 294 | 15 | 義 | yì | a relationship | 又數往兜率天學大乘經義 |
| 295 | 15 | 義 | yì | volunteer | 又數往兜率天學大乘經義 |
| 296 | 15 | 義 | yì | something suitable | 又數往兜率天學大乘經義 |
| 297 | 15 | 義 | yì | a martyr | 又數往兜率天學大乘經義 |
| 298 | 15 | 義 | yì | a law | 又數往兜率天學大乘經義 |
| 299 | 15 | 義 | yì | Yi | 又數往兜率天學大乘經義 |
| 300 | 15 | 義 | yì | Righteousness | 又數往兜率天學大乘經義 |
| 301 | 13 | 四 | sì | four | 無著菩薩是西元四 |
| 302 | 13 | 四 | sì | note a musical scale | 無著菩薩是西元四 |
| 303 | 13 | 四 | sì | fourth | 無著菩薩是西元四 |
| 304 | 13 | 四 | sì | Si | 無著菩薩是西元四 |
| 305 | 13 | 四 | sì | four; catur | 無著菩薩是西元四 |
| 306 | 13 | 謂 | wèi | to call | 謂不違一切法的自性 |
| 307 | 13 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂不違一切法的自性 |
| 308 | 13 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂不違一切法的自性 |
| 309 | 13 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂不違一切法的自性 |
| 310 | 13 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂不違一切法的自性 |
| 311 | 13 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂不違一切法的自性 |
| 312 | 13 | 謂 | wèi | to think | 謂不違一切法的自性 |
| 313 | 13 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂不違一切法的自性 |
| 314 | 13 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂不違一切法的自性 |
| 315 | 13 | 謂 | wèi | and | 謂不違一切法的自性 |
| 316 | 13 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂不違一切法的自性 |
| 317 | 13 | 謂 | wèi | Wei | 謂不違一切法的自性 |
| 318 | 13 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂不違一切法的自性 |
| 319 | 13 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂不違一切法的自性 |
| 320 | 13 | 施 | shī | to give; to grant | 施 |
| 321 | 13 | 施 | shī | to act; to do; to execute; to carry out | 施 |
| 322 | 13 | 施 | shī | to deploy; to set up | 施 |
| 323 | 13 | 施 | shī | to relate to | 施 |
| 324 | 13 | 施 | shī | to move slowly | 施 |
| 325 | 13 | 施 | shī | to exert | 施 |
| 326 | 13 | 施 | shī | to apply; to spread | 施 |
| 327 | 13 | 施 | shī | Shi | 施 |
| 328 | 13 | 施 | shī | the practice of selfless giving; dāna | 施 |
| 329 | 13 | 事 | shì | matter; thing; item | 謂從修所生解理事慧及慧相應心心所等 |
| 330 | 13 | 事 | shì | to serve | 謂從修所生解理事慧及慧相應心心所等 |
| 331 | 13 | 事 | shì | a government post | 謂從修所生解理事慧及慧相應心心所等 |
| 332 | 13 | 事 | shì | duty; post; work | 謂從修所生解理事慧及慧相應心心所等 |
| 333 | 13 | 事 | shì | occupation | 謂從修所生解理事慧及慧相應心心所等 |
| 334 | 13 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 謂從修所生解理事慧及慧相應心心所等 |
| 335 | 13 | 事 | shì | an accident | 謂從修所生解理事慧及慧相應心心所等 |
| 336 | 13 | 事 | shì | to attend | 謂從修所生解理事慧及慧相應心心所等 |
| 337 | 13 | 事 | shì | an allusion | 謂從修所生解理事慧及慧相應心心所等 |
| 338 | 13 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 謂從修所生解理事慧及慧相應心心所等 |
| 339 | 13 | 事 | shì | to engage in | 謂從修所生解理事慧及慧相應心心所等 |
| 340 | 13 | 事 | shì | to enslave | 謂從修所生解理事慧及慧相應心心所等 |
| 341 | 13 | 事 | shì | to pursue | 謂從修所生解理事慧及慧相應心心所等 |
| 342 | 13 | 事 | shì | to administer | 謂從修所生解理事慧及慧相應心心所等 |
| 343 | 13 | 事 | shì | to appoint | 謂從修所生解理事慧及慧相應心心所等 |
| 344 | 13 | 事 | shì | a piece | 謂從修所生解理事慧及慧相應心心所等 |
| 345 | 13 | 事 | shì | meaning; phenomena | 謂從修所生解理事慧及慧相應心心所等 |
| 346 | 13 | 事 | shì | actions; karma | 謂從修所生解理事慧及慧相應心心所等 |
| 347 | 13 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 指由定力所引生的身心安和平等 |
| 348 | 13 | 生 | shēng | to live | 指由定力所引生的身心安和平等 |
| 349 | 13 | 生 | shēng | raw | 指由定力所引生的身心安和平等 |
| 350 | 13 | 生 | shēng | a student | 指由定力所引生的身心安和平等 |
| 351 | 13 | 生 | shēng | life | 指由定力所引生的身心安和平等 |
| 352 | 13 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 指由定力所引生的身心安和平等 |
| 353 | 13 | 生 | shēng | alive | 指由定力所引生的身心安和平等 |
| 354 | 13 | 生 | shēng | a lifetime | 指由定力所引生的身心安和平等 |
| 355 | 13 | 生 | shēng | to initiate; to become | 指由定力所引生的身心安和平等 |
| 356 | 13 | 生 | shēng | to grow | 指由定力所引生的身心安和平等 |
| 357 | 13 | 生 | shēng | unfamiliar | 指由定力所引生的身心安和平等 |
| 358 | 13 | 生 | shēng | not experienced | 指由定力所引生的身心安和平等 |
| 359 | 13 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 指由定力所引生的身心安和平等 |
| 360 | 13 | 生 | shēng | very; extremely | 指由定力所引生的身心安和平等 |
| 361 | 13 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 指由定力所引生的身心安和平等 |
| 362 | 13 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 指由定力所引生的身心安和平等 |
| 363 | 13 | 生 | shēng | gender | 指由定力所引生的身心安和平等 |
| 364 | 13 | 生 | shēng | to develop; to grow | 指由定力所引生的身心安和平等 |
| 365 | 13 | 生 | shēng | to set up | 指由定力所引生的身心安和平等 |
| 366 | 13 | 生 | shēng | a prostitute | 指由定力所引生的身心安和平等 |
| 367 | 13 | 生 | shēng | a captive | 指由定力所引生的身心安和平等 |
| 368 | 13 | 生 | shēng | a gentleman | 指由定力所引生的身心安和平等 |
| 369 | 13 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 指由定力所引生的身心安和平等 |
| 370 | 13 | 生 | shēng | unripe | 指由定力所引生的身心安和平等 |
| 371 | 13 | 生 | shēng | nature | 指由定力所引生的身心安和平等 |
| 372 | 13 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 指由定力所引生的身心安和平等 |
| 373 | 13 | 生 | shēng | destiny | 指由定力所引生的身心安和平等 |
| 374 | 13 | 生 | shēng | birth | 指由定力所引生的身心安和平等 |
| 375 | 13 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即粗雜的精神作用 |
| 376 | 13 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即粗雜的精神作用 |
| 377 | 13 | 即 | jí | at that time | 即粗雜的精神作用 |
| 378 | 13 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即粗雜的精神作用 |
| 379 | 13 | 即 | jí | supposed; so-called | 即粗雜的精神作用 |
| 380 | 13 | 即 | jí | if; but | 即粗雜的精神作用 |
| 381 | 13 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即粗雜的精神作用 |
| 382 | 13 | 即 | jí | then; following | 即粗雜的精神作用 |
| 383 | 13 | 即 | jí | so; just so; eva | 即粗雜的精神作用 |
| 384 | 12 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 此地共分四瑜伽處 |
| 385 | 12 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 此地共分四瑜伽處 |
| 386 | 12 | 處 | chù | location | 此地共分四瑜伽處 |
| 387 | 12 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 此地共分四瑜伽處 |
| 388 | 12 | 處 | chù | a part; an aspect | 此地共分四瑜伽處 |
| 389 | 12 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 此地共分四瑜伽處 |
| 390 | 12 | 處 | chǔ | to get along with | 此地共分四瑜伽處 |
| 391 | 12 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 此地共分四瑜伽處 |
| 392 | 12 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 此地共分四瑜伽處 |
| 393 | 12 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 此地共分四瑜伽處 |
| 394 | 12 | 處 | chǔ | to be associated with | 此地共分四瑜伽處 |
| 395 | 12 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 此地共分四瑜伽處 |
| 396 | 12 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 此地共分四瑜伽處 |
| 397 | 12 | 處 | chù | circumstances; situation | 此地共分四瑜伽處 |
| 398 | 12 | 處 | chù | an occasion; a time | 此地共分四瑜伽處 |
| 399 | 12 | 二 | èr | two | 二書均是總括大乘義理的著作 |
| 400 | 12 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二書均是總括大乘義理的著作 |
| 401 | 12 | 二 | èr | second | 二書均是總括大乘義理的著作 |
| 402 | 12 | 二 | èr | twice; double; di- | 二書均是總括大乘義理的著作 |
| 403 | 12 | 二 | èr | another; the other | 二書均是總括大乘義理的著作 |
| 404 | 12 | 二 | èr | more than one kind | 二書均是總括大乘義理的著作 |
| 405 | 12 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二書均是總括大乘義理的著作 |
| 406 | 12 | 及 | jí | to reach | 謂從聞所生解文義慧及慧相應心心所等 |
| 407 | 12 | 及 | jí | and | 謂從聞所生解文義慧及慧相應心心所等 |
| 408 | 12 | 及 | jí | coming to; when | 謂從聞所生解文義慧及慧相應心心所等 |
| 409 | 12 | 及 | jí | to attain | 謂從聞所生解文義慧及慧相應心心所等 |
| 410 | 12 | 及 | jí | to understand | 謂從聞所生解文義慧及慧相應心心所等 |
| 411 | 12 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 謂從聞所生解文義慧及慧相應心心所等 |
| 412 | 12 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 謂從聞所生解文義慧及慧相應心心所等 |
| 413 | 12 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 謂從聞所生解文義慧及慧相應心心所等 |
| 414 | 12 | 及 | jí | and; ca; api | 謂從聞所生解文義慧及慧相應心心所等 |
| 415 | 12 | 五 | wǔ | five | 相應有五義 |
| 416 | 12 | 五 | wǔ | fifth musical note | 相應有五義 |
| 417 | 12 | 五 | wǔ | Wu | 相應有五義 |
| 418 | 12 | 五 | wǔ | the five elements | 相應有五義 |
| 419 | 12 | 五 | wǔ | five; pañca | 相應有五義 |
| 420 | 12 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 金剛經論 |
| 421 | 12 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 金剛經論 |
| 422 | 12 | 論 | lùn | by the; per | 金剛經論 |
| 423 | 12 | 論 | lùn | to evaluate | 金剛經論 |
| 424 | 12 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 金剛經論 |
| 425 | 12 | 論 | lùn | to convict | 金剛經論 |
| 426 | 12 | 論 | lùn | to edit; to compile | 金剛經論 |
| 427 | 12 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 金剛經論 |
| 428 | 12 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故名為論 |
| 429 | 12 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故名為論 |
| 430 | 12 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故名為論 |
| 431 | 12 | 故 | gù | to die | 故名為論 |
| 432 | 12 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故名為論 |
| 433 | 12 | 故 | gù | original | 故名為論 |
| 434 | 12 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故名為論 |
| 435 | 12 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故名為論 |
| 436 | 12 | 故 | gù | something in the past | 故名為論 |
| 437 | 12 | 故 | gù | deceased; dead | 故名為論 |
| 438 | 12 | 故 | gù | still; yet | 故名為論 |
| 439 | 12 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 此論明瑜伽師所行十七地 |
| 440 | 12 | 明 | míng | Ming | 此論明瑜伽師所行十七地 |
| 441 | 12 | 明 | míng | Ming Dynasty | 此論明瑜伽師所行十七地 |
| 442 | 12 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 此論明瑜伽師所行十七地 |
| 443 | 12 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 此論明瑜伽師所行十七地 |
| 444 | 12 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 此論明瑜伽師所行十七地 |
| 445 | 12 | 明 | míng | consecrated | 此論明瑜伽師所行十七地 |
| 446 | 12 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 此論明瑜伽師所行十七地 |
| 447 | 12 | 明 | míng | to explain; to clarify | 此論明瑜伽師所行十七地 |
| 448 | 12 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 此論明瑜伽師所行十七地 |
| 449 | 12 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 此論明瑜伽師所行十七地 |
| 450 | 12 | 明 | míng | eyesight; vision | 此論明瑜伽師所行十七地 |
| 451 | 12 | 明 | míng | a god; a spirit | 此論明瑜伽師所行十七地 |
| 452 | 12 | 明 | míng | fame; renown | 此論明瑜伽師所行十七地 |
| 453 | 12 | 明 | míng | open; public | 此論明瑜伽師所行十七地 |
| 454 | 12 | 明 | míng | clear | 此論明瑜伽師所行十七地 |
| 455 | 12 | 明 | míng | to become proficient | 此論明瑜伽師所行十七地 |
| 456 | 12 | 明 | míng | to be proficient | 此論明瑜伽師所行十七地 |
| 457 | 12 | 明 | míng | virtuous | 此論明瑜伽師所行十七地 |
| 458 | 12 | 明 | míng | open and honest | 此論明瑜伽師所行十七地 |
| 459 | 12 | 明 | míng | clean; neat | 此論明瑜伽師所行十七地 |
| 460 | 12 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 此論明瑜伽師所行十七地 |
| 461 | 12 | 明 | míng | next; afterwards | 此論明瑜伽師所行十七地 |
| 462 | 12 | 明 | míng | positive | 此論明瑜伽師所行十七地 |
| 463 | 12 | 明 | míng | Clear | 此論明瑜伽師所行十七地 |
| 464 | 12 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidya | 此論明瑜伽師所行十七地 |
| 465 | 11 | 依 | yī | according to | 所依所行的境界名為瑜伽師地 |
| 466 | 11 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 所依所行的境界名為瑜伽師地 |
| 467 | 11 | 依 | yī | to comply with; to follow | 所依所行的境界名為瑜伽師地 |
| 468 | 11 | 依 | yī | to help | 所依所行的境界名為瑜伽師地 |
| 469 | 11 | 依 | yī | flourishing | 所依所行的境界名為瑜伽師地 |
| 470 | 11 | 依 | yī | lovable | 所依所行的境界名為瑜伽師地 |
| 471 | 11 | 依 | yī | upadhi / bonds; substratum | 所依所行的境界名為瑜伽師地 |
| 472 | 11 | 自性 | zìxìng | Self-Nature | 謂不違一切法的自性 |
| 473 | 11 | 自性 | zìxìng | intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava | 謂不違一切法的自性 |
| 474 | 11 | 自性 | zìxìng | primordial matter; nature; prakṛti | 謂不違一切法的自性 |
| 475 | 11 | 自利利他 | zì lì lì tā | the perfecting of self for the benefit of others | 菩薩有十種自利利他處 |
| 476 | 11 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 乃以神通往兜率天 |
| 477 | 11 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 乃以神通往兜率天 |
| 478 | 11 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 乃以神通往兜率天 |
| 479 | 11 | 以 | yǐ | according to | 乃以神通往兜率天 |
| 480 | 11 | 以 | yǐ | because of | 乃以神通往兜率天 |
| 481 | 11 | 以 | yǐ | on a certain date | 乃以神通往兜率天 |
| 482 | 11 | 以 | yǐ | and; as well as | 乃以神通往兜率天 |
| 483 | 11 | 以 | yǐ | to rely on | 乃以神通往兜率天 |
| 484 | 11 | 以 | yǐ | to regard | 乃以神通往兜率天 |
| 485 | 11 | 以 | yǐ | to be able to | 乃以神通往兜率天 |
| 486 | 11 | 以 | yǐ | to order; to command | 乃以神通往兜率天 |
| 487 | 11 | 以 | yǐ | further; moreover | 乃以神通往兜率天 |
| 488 | 11 | 以 | yǐ | used after a verb | 乃以神通往兜率天 |
| 489 | 11 | 以 | yǐ | very | 乃以神通往兜率天 |
| 490 | 11 | 以 | yǐ | already | 乃以神通往兜率天 |
| 491 | 11 | 以 | yǐ | increasingly | 乃以神通往兜率天 |
| 492 | 11 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 乃以神通往兜率天 |
| 493 | 11 | 以 | yǐ | Israel | 乃以神通往兜率天 |
| 494 | 11 | 以 | yǐ | Yi | 乃以神通往兜率天 |
| 495 | 11 | 以 | yǐ | use; yogena | 乃以神通往兜率天 |
| 496 | 11 | 果 | guǒ | a result; a consequence | 謂能得無上的菩提果 |
| 497 | 11 | 果 | guǒ | fruit | 謂能得無上的菩提果 |
| 498 | 11 | 果 | guǒ | as expected; really | 謂能得無上的菩提果 |
| 499 | 11 | 果 | guǒ | if really; if expected | 謂能得無上的菩提果 |
| 500 | 11 | 果 | guǒ | to eat until full | 謂能得無上的菩提果 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 地 |
|
|
|
| 品 | pǐn | chapter; varga | |
| 说 | 說 |
|
|
| 菩萨 | 菩薩 |
|
|
| 是 |
|
|
|
| 行 |
|
|
|
| 摄 | 攝 | shè | samgraha; to hold together; to collect; to combine |
| 瑜伽 |
|
|
|
| 所 |
|
|
|
| 卷 | juǎn | wrapped |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 窥基 | 窺基 | 32 | Kui Ji |
| 安和 | 196 | Sotthi; Svāstika | |
| 阿毘达磨 | 阿毘達磨 | 196 |
|
| 北凉 | 北涼 | 66 | Northern Liang |
| 本论 | 本論 | 98 |
|
| 长安 | 長安 | 67 |
|
| 成唯识论述记 | 成唯識論述記 | 67 | Notes on the Viṁśatikāvṛtti |
| 大乘 | 100 |
|
|
| 大乘阿毘达磨集论 | 大乘阿毘達磨集論 | 100 | Abhidharmasamuccaya; Dasheng Apidamo Ji Lun |
| 大乘佛教 | 100 |
|
|
| 大正藏 | 68 |
|
|
| 兜率天 | 100 | Tusita Heaven; Tusita gods | |
| 遁伦 | 遁倫 | 68 | Dun Lun |
| 梵文 | 102 | Sanskrit | |
| 梵语 | 梵語 | 102 | Sanskrit |
| 法相宗 | 102 |
|
|
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 高丽藏 | 高麗藏 | 103 | Korean Canon; Tripitaka Koreana |
| 广明 | 廣明 | 103 | Guangming |
| 海云 | 海雲 | 104 | Hai Yun |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 犍陀罗 | 犍陀羅 | 74 | Gandhāra; Gandhara |
| 戒贤 | 戒賢 | 106 | Śīlabhadra |
| 金刚经 | 金剛經 | 74 |
|
| 敬宗 | 106 | Jingzong | |
| 决定藏论 | 決定藏論 | 106 | Jueding Cang Lun |
| 乐施 | 樂施 | 108 | Sudatta |
| 六门教授习定论 | 六門教授習定論 | 108 | Liu Men Jiaoshou Xi Ding Lun |
| 刘宋 | 劉宋 | 76 | Liu Song Dynasty |
| 龙藏 | 龍藏 | 76 | Qian Long Canon; Long Zang |
| 洛阳 | 洛陽 | 76 | Luoyang |
| 弥勒菩萨 | 彌勒菩薩 | 109 | Maitreya Bodhisattva |
| 那烂陀寺 | 那爛陀寺 | 78 |
|
| 内明 | 內明 | 110 | Adhyatmāvidyā; Inner Meaning |
| 毘提诃 | 毘提訶 | 112 | Videha |
| 菩萨善戒经 | 菩薩善戒經 | 112 |
|
| 菩萨地持经 | 菩薩地持經 | 112 |
|
| 碛砂藏 | 磧砂藏 | 113 |
|
| 求那跋摩 | 81 | Guṇaśāla | |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 三藏 | 115 |
|
|
| 萨婆多 | 薩婆多 | 115 | Sarvāstivāda |
| 摄大乘论 | 攝大乘論 | 115 |
|
| 声闻 | 聲聞 | 115 |
|
| 顺中论 | 順中論 | 115 | Shun Zhong Lun |
| 唐代 | 84 | Tang Dynasty | |
| 唐河 | 116 | Tanghe | |
| 昙无谶 | 曇無讖 | 116 | Dharmaksema; Dharmakṣema |
| 五趣 | 119 | Five Realms | |
| 无余依涅盘 | 無餘依涅槃 | 119 | Remainderless Nirvāṇa; Nirvāṇa without Remainder |
| 无着菩萨 | 無著菩薩 | 87 | Asaṅga |
| 五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
| 显扬圣教论 | 顯揚聖教論 | 120 | Xian Yang Shengjiao Lun |
| 小乘 | 120 | Hinayana | |
| 玄奘 | 120 |
|
|
| 阎浮提 | 閻浮提 | 121 | Jambudvipa; the Terrestrial World |
| 偃师 | 偃師 | 89 | Yanshi |
| 印度 | 121 | India | |
| 有余依涅盘 | 有餘依涅槃 | 121 | Nirvāṇa with Remainder |
| 瑜伽论 | 瑜伽論 | 121 | Yogācārabhūmiśāstra; Discourse on the Stages of Yogic Practice |
| 瑜伽论记 | 瑜伽論記 | 121 | Commentary on the Yogācārabhūmiśāstra |
| 瑜伽师地论 | 瑜伽師地論 | 121 | Yogācārabhūmiśāstra; Yogacarabhumi Sastra; Discourse on the Stages of Yogic Practice |
| 瑜伽师地论略纂 | 瑜伽師地論略纂 | 121 | Outline of the Yogācārabhūmiśāstra |
| 瑜伽师地论释 | 瑜伽師地論釋 | 121 | Yogācāryabhūmiśāstrakārikā; Yujia Shi Di Lun Shi |
| 瑜伽行派 | 121 | Yogācāra School | |
| 贞观 | 貞觀 | 90 | Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang |
| 正藏 | 122 | Taishō shinshū daizōkyō | |
| 中论 | 中論 | 122 | Mūlamadhyamakakārikā; Fundamental Verses on the Middle Way; Knowledge of the Middle Way; Mulamadhyamakakarika; madhyamakasastra |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 175.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
| 爱语 | 愛語 | 195 |
|
| 阿赖耶识 | 阿賴耶識 | 196 | alaya consciousness; storehouse consciousness; foundational consciousness; ālayavijñāna |
| 安立 | 196 |
|
|
| 八解脱 | 八解脫 | 98 | the eight liberations; astavimoksa |
| 八识 | 八識 | 98 | Eight Kinds of Consciousness; eight kinds of conciousness |
| 八十种好 | 八十種好 | 98 | eighty noble qualities |
| 宝积 | 寶積 | 98 | ratnakūṭa; baoji |
| 波罗蜜多 | 波羅蜜多 | 98 | paramita; perfection |
| 般若 | 98 |
|
|
| 不净观 | 不淨觀 | 98 | contemplation of impurity |
| 不共 | 98 |
|
|
| 不生 | 98 |
|
|
| 布施 | 98 |
|
|
| 补特伽罗 | 補特伽羅 | 98 | pudgala; individual; person |
| 常乐 | 常樂 | 99 | lasting joy |
| 长时 | 長時 | 99 | eon; kalpa |
| 禅观 | 禪觀 | 99 |
|
| 初发心 | 初發心 | 99 | initial determination |
| 出世法 | 99 | World-Transcending Teachings | |
| 出离 | 出離 | 99 |
|
| 出世间 | 出世間 | 99 | transcendental world; lokottara |
| 大觉 | 大覺 | 100 | supreme bodhi; enlightenment |
| 大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
| 大乘经 | 大乘經 | 100 | Mahāyāna sutras |
| 大乘戒 | 100 | the Mahayana precepts | |
| 等引 | 100 | equipose; samāhita | |
| 等至 | 100 | samāpatti; meditative attainment | |
| 定慧 | 100 |
|
|
| 定力 | 100 |
|
|
| 第一义 | 第一義 | 100 |
|
| 地中 | 100 | secondary buildings on monastery grounds | |
| 独觉 | 獨覺 | 100 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha |
| 二边 | 二邊 | 195 | two extremes |
| 二乘 | 195 | the two vehicles | |
| 二种 | 二種 | 195 | two kinds |
| 二谛 | 二諦 | 195 | the two truths |
| 二门 | 二門 | 195 | two gates; two teachings |
| 二智 | 195 | two kinds of knowledge; two kinds of wisdom | |
| 发菩提心 | 發菩提心 | 102 | bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind |
| 法界 | 102 |
|
|
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 方便善巧 | 102 | skillful means; expedient means; skillful and expedient means | |
| 烦恼障 | 煩惱障 | 102 | the obstacle created by afflictions |
| 分位 | 102 | time and position | |
| 佛智 | 102 | Buddha knowledge; Buddha wisdom | |
| 根机 | 根機 | 103 | fundamental ability |
| 观行 | 觀行 | 103 | contemplation and action |
| 广解 | 廣解 | 103 | vaipulya; vast; extended |
| 广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
| 慧波罗蜜 | 慧波羅蜜 | 104 | prajna-paramita; perfection of wisdom |
| 慧品 | 104 | body of wisdom; aggregate of wisdom; prajñā-skandha | |
| 迴向 | 104 | to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā | |
| 极成 | 極成 | 106 | agreed by both sides; mutually accepted; prasiddha |
| 加行 | 106 |
|
|
| 戒品 | 106 | body of morality; aggregate of morality; śīla-skandha | |
| 境相 | 106 | world of objects | |
| 净智 | 淨智 | 106 | Pure Wisdom |
| 精进波罗蜜 | 精進波羅蜜 | 106 | virya-paramita; the paramita of diligence |
| 经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
| 静虑 | 靜慮 | 106 |
|
| 决择分 | 決擇分 | 106 | ability in judgement and selection |
| 空观 | 空觀 | 107 | to observe emptiness; to reflect on the emptiness of all phenomenon |
| 空三摩地 | 107 | the samādhi of emptiness | |
| 了知 | 108 | to understand clearly | |
| 利生 | 108 | to benefit living beings | |
| 利行 | 108 |
|
|
| 妙智 | 109 | wonderful Buddha-wisdom | |
| 名僧 | 109 | renowned monastic | |
| 密意 | 109 |
|
|
| 念住 | 110 | a foundation of mindfulness | |
| 菩萨地 | 菩薩地 | 112 | stage of bodhisattva; bodhisattvabhūmi |
| 菩提分 | 112 | aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment; bodhyaṅga; bojjyaṅga | |
| 菩提分法 | 112 | aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment; bodhyaṅga; bojjyaṅga | |
| 菩提心 | 112 |
|
|
| 契经 | 契經 | 113 | a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse |
| 轻安 | 輕安 | 113 |
|
| 求法 | 113 | to seek the Dharma | |
| 忍波罗蜜 | 忍波羅蜜 | 114 | ksanti-paramita; the paramita of tolerance; the paramita of forbearance |
| 人天 | 114 |
|
|
| 入圣 | 入聖 | 114 | to become an arhat |
| 如实智 | 如實智 | 114 | knowledge of all things |
| 三等持 | 115 | three samādhis | |
| 三毒 | 115 | three poisons; trivisa | |
| 三根 | 115 |
|
|
| 三慧 | 115 | three kinds of wisdom | |
| 三乘 | 115 |
|
|
| 三十二大丈夫相 | 115 | thirty two marks of excellence | |
| 三无性 | 三無性 | 115 | the three phenomena without nature; the three non-natures |
| 三相 | 115 | the three marks of existence; trilakṣaṇa; tilakkhaṇa | |
| 三性 | 115 | the three natures; trisvabhava | |
| 三摩呬多 | 115 | equipose; samāhita | |
| 善法 | 115 |
|
|
| 上首 | 115 |
|
|
| 身识 | 身識 | 115 | body consciousness; consciousness of touch; kāyavijñāna |
| 身语意 | 身語意 | 115 | physical actions, speech, and thought |
| 胜定 | 勝定 | 115 | equipose; samāhita |
| 圣教 | 聖教 | 115 | sacred teachings |
| 胜解 | 勝解 | 115 | adhimokṣa; adhimoksa; adhimokkha; resolution; determination; zeal |
| 生死海 | 115 | the ocean of Saṃsāra | |
| 什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
| 深心 | 115 | determination; resolution; adhyāśaya | |
| 摄受 | 攝受 | 115 |
|
| 施波罗蜜 | 施波羅蜜 | 115 | dāna-pāramitā; the paramita of generosity |
| 十力 | 115 | the ten powers of the Buddha; daśabala | |
| 施设 | 施設 | 115 | to establish; to set up |
| 四法 | 115 | the four aspects of the Dharma | |
| 四静虑 | 四靜慮 | 115 | four jhanas; four stages of meditative concentration |
| 四门 | 四門 | 115 | the four schools of thought; four classifications of teaching |
| 四无所畏 | 四無所畏 | 115 | four kinds of fearlessness |
| 四无量 | 四無量 | 115 | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa |
| 四行 | 115 | four practices | |
| 四一 | 115 | four ones | |
| 随分 | 隨分 | 115 |
|
| 随类 | 隨類 | 115 | according to type |
| 所行 | 115 | actions; practice | |
| 所知障 | 115 |
|
|
| 俗姓 | 115 | secular surname | |
| 他力 | 116 | the power of another | |
| 调伏 | 調伏 | 116 |
|
| 唯识 | 唯識 | 119 | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation |
| 无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
| 无漏智 | 無漏智 | 119 |
|
| 五明 | 119 | five sciences; mastery of the five sciences; five kinds of wisdom | |
| 五分 | 119 |
|
|
| 五品 | 119 | five grades | |
| 悟入 | 119 | experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation | |
| 五识 | 五識 | 119 |
|
| 无心 | 無心 | 119 |
|
| 无余 | 無餘 | 119 |
|
| 无住涅槃 | 無住涅槃 | 119 | apratisthitanirvana; nirvāṇa that is not localized |
| 现见 | 現見 | 120 | to immediately see |
| 相应法 | 相應法 | 120 | corresponding dharma; mental factor |
| 相应心 | 相應心 | 120 | a mind associated with mental afflictions |
| 心意识 | 心意識 | 120 |
|
| 性相 | 120 | inherent attributes | |
| 心所 | 120 | a mental factor; caitta | |
| 修证 | 修證 | 120 | cultivation and realization |
| 修法 | 120 | a ritual | |
| 西行 | 120 |
|
|
| 学处 | 學處 | 120 | training; training in conduct; rules of conduct; śikṣāpada; sikkhāpada; siksapada |
| 寻伺 | 尋伺 | 120 | awareness and discrimination; coarse awareness and subtle perception |
| 意地 | 121 | stage of intellectual consciousness | |
| 异门 | 異門 | 121 | other schools |
| 意乐 | 意樂 | 121 | joy; happiness |
| 应感 | 應感 | 121 | sympathetic resonance |
| 应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
| 因明 | 121 | Buddhist logic; hetuvidyā | |
| 一切法 | 121 |
|
|
| 一切有情 | 121 |
|
|
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent/ having identity and emptiness |
| 有缘 | 有緣 | 121 |
|
| 与果 | 與果 | 121 | fruit produced |
| 缘觉 | 緣覺 | 121 |
|
| 缘起 | 緣起 | 121 |
|
| 赞佛 | 讚佛 | 122 | to praise the Buddha |
| 杂染 | 雜染 | 122 |
|
| 增上 | 122 | additional; increased; superior | |
| 真谛 | 真諦 | 122 |
|
| 正教 | 122 |
|
|
| 正勤 | 122 |
|
|
| 正行 | 122 | right action | |
| 真实义 | 真實義 | 122 |
|
| 知世间 | 知世間 | 122 | one who knows the world |
| 中道 | 122 |
|
|
| 种姓 | 種姓 | 122 | Buddhist lineage; gotra |
| 种性 | 種性 | 122 | lineage; gotra |
| 种性地 | 種性地 | 122 | lineage stage |
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |
| 自利利他 | 122 | the perfecting of self for the benefit of others | |
| 自力 | 122 | one's own power | |
| 自性 | 122 |
|
|
| 最胜 | 最勝 | 122 | jina; conqueror |