Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 4 - Disciples 《佛教叢書4-弟子》, 1. China - First Patriarch of the Tiantai School Venerable Master Zhi Yi 壹、中國 ■天台宗初祖智顗大師
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 56 | 智顗 | Zhìyǐ | Zhi Yi; Chih-i | 天台宗初祖智顗大師 |
2 | 18 | 之 | zhī | to go | 國之望也 |
3 | 18 | 之 | zhī | to arrive; to go | 國之望也 |
4 | 18 | 之 | zhī | is | 國之望也 |
5 | 18 | 之 | zhī | to use | 國之望也 |
6 | 18 | 之 | zhī | Zhi | 國之望也 |
7 | 16 | 年 | nián | year | 生於梁武帝大同四年 |
8 | 16 | 年 | nián | New Year festival | 生於梁武帝大同四年 |
9 | 16 | 年 | nián | age | 生於梁武帝大同四年 |
10 | 16 | 年 | nián | life span; life expectancy | 生於梁武帝大同四年 |
11 | 16 | 年 | nián | an era; a period | 生於梁武帝大同四年 |
12 | 16 | 年 | nián | a date | 生於梁武帝大同四年 |
13 | 16 | 年 | nián | time; years | 生於梁武帝大同四年 |
14 | 16 | 年 | nián | harvest | 生於梁武帝大同四年 |
15 | 16 | 年 | nián | annual; every year | 生於梁武帝大同四年 |
16 | 16 | 年 | nián | year; varṣa | 生於梁武帝大同四年 |
17 | 15 | 後 | hòu | after; later | 後遷移到荊州 |
18 | 15 | 後 | hòu | empress; queen | 後遷移到荊州 |
19 | 15 | 後 | hòu | sovereign | 後遷移到荊州 |
20 | 15 | 後 | hòu | the god of the earth | 後遷移到荊州 |
21 | 15 | 後 | hòu | late; later | 後遷移到荊州 |
22 | 15 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後遷移到荊州 |
23 | 15 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後遷移到荊州 |
24 | 15 | 後 | hòu | behind; back | 後遷移到荊州 |
25 | 15 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後遷移到荊州 |
26 | 15 | 後 | hòu | Hou | 後遷移到荊州 |
27 | 15 | 後 | hòu | after; behind | 後遷移到荊州 |
28 | 15 | 後 | hòu | following | 後遷移到荊州 |
29 | 15 | 後 | hòu | to be delayed | 後遷移到荊州 |
30 | 15 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後遷移到荊州 |
31 | 15 | 後 | hòu | feudal lords | 後遷移到荊州 |
32 | 15 | 後 | hòu | Hou | 後遷移到荊州 |
33 | 15 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 後遷移到荊州 |
34 | 15 | 後 | hòu | rear; paścāt | 後遷移到荊州 |
35 | 15 | 為 | wéi | to act as; to serve | 陳宣帝甚且敬稱他為 |
36 | 15 | 為 | wéi | to change into; to become | 陳宣帝甚且敬稱他為 |
37 | 15 | 為 | wéi | to be; is | 陳宣帝甚且敬稱他為 |
38 | 15 | 為 | wéi | to do | 陳宣帝甚且敬稱他為 |
39 | 15 | 為 | wèi | to support; to help | 陳宣帝甚且敬稱他為 |
40 | 15 | 為 | wéi | to govern | 陳宣帝甚且敬稱他為 |
41 | 14 | 在 | zài | in; at | 在中國素有 |
42 | 14 | 在 | zài | to exist; to be living | 在中國素有 |
43 | 14 | 在 | zài | to consist of | 在中國素有 |
44 | 14 | 在 | zài | to be at a post | 在中國素有 |
45 | 14 | 在 | zài | in; bhū | 在中國素有 |
46 | 12 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便請人占卜 |
47 | 12 | 便 | biàn | advantageous | 便請人占卜 |
48 | 12 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便請人占卜 |
49 | 12 | 便 | pián | fat; obese | 便請人占卜 |
50 | 12 | 便 | biàn | to make easy | 便請人占卜 |
51 | 12 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便請人占卜 |
52 | 12 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便請人占卜 |
53 | 12 | 便 | biàn | in passing | 便請人占卜 |
54 | 12 | 便 | biàn | informal | 便請人占卜 |
55 | 12 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 便請人占卜 |
56 | 12 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 便請人占卜 |
57 | 12 | 便 | biàn | stool | 便請人占卜 |
58 | 12 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 便請人占卜 |
59 | 12 | 便 | biàn | proficient; skilled | 便請人占卜 |
60 | 12 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 便請人占卜 |
61 | 12 | 陳 | chén | Chen | 陳 |
62 | 12 | 陳 | chén | Chen of the Southern dynasties | 陳 |
63 | 12 | 陳 | chén | to arrange | 陳 |
64 | 12 | 陳 | chén | to display; to exhibit | 陳 |
65 | 12 | 陳 | chén | to narrate; to state; to explain | 陳 |
66 | 12 | 陳 | chén | stale | 陳 |
67 | 12 | 陳 | chén | Chen princedom of the Zhou dynasty | 陳 |
68 | 12 | 陳 | chén | aged [wine]; matured | 陳 |
69 | 12 | 陳 | chén | a path to a residence | 陳 |
70 | 12 | 陳 | zhèn | a battle; a battle array | 陳 |
71 | 12 | 所 | suǒ | a few; various; some | 他所提出的 |
72 | 12 | 所 | suǒ | a place; a location | 他所提出的 |
73 | 12 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 他所提出的 |
74 | 12 | 所 | suǒ | an ordinal number | 他所提出的 |
75 | 12 | 所 | suǒ | meaning | 他所提出的 |
76 | 12 | 所 | suǒ | garrison | 他所提出的 |
77 | 12 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 他所提出的 |
78 | 11 | 他 | tā | other; another; some other | 他所提出的 |
79 | 11 | 他 | tā | other | 他所提出的 |
80 | 11 | 他 | tā | tha | 他所提出的 |
81 | 11 | 他 | tā | ṭha | 他所提出的 |
82 | 11 | 他 | tā | other; anya | 他所提出的 |
83 | 11 | 五 | wǔ | five | 西元五三八 |
84 | 11 | 五 | wǔ | fifth musical note | 西元五三八 |
85 | 11 | 五 | wǔ | Wu | 西元五三八 |
86 | 11 | 五 | wǔ | the five elements | 西元五三八 |
87 | 11 | 五 | wǔ | five; pañca | 西元五三八 |
88 | 10 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而奠定天台宗教觀基礎 |
89 | 10 | 而 | ér | as if; to seem like | 而奠定天台宗教觀基礎 |
90 | 10 | 而 | néng | can; able | 而奠定天台宗教觀基礎 |
91 | 10 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而奠定天台宗教觀基礎 |
92 | 10 | 而 | ér | to arrive; up to | 而奠定天台宗教觀基礎 |
93 | 10 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 在判釋經教上被視為最具代表性 |
94 | 10 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 在判釋經教上被視為最具代表性 |
95 | 10 | 教 | jiào | to make; to cause | 在判釋經教上被視為最具代表性 |
96 | 10 | 教 | jiào | religion | 在判釋經教上被視為最具代表性 |
97 | 10 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 在判釋經教上被視為最具代表性 |
98 | 10 | 教 | jiào | Jiao | 在判釋經教上被視為最具代表性 |
99 | 10 | 教 | jiào | a directive; an order | 在判釋經教上被視為最具代表性 |
100 | 10 | 教 | jiào | to urge; to incite | 在判釋經教上被視為最具代表性 |
101 | 10 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 在判釋經教上被視為最具代表性 |
102 | 10 | 教 | jiào | etiquette | 在判釋經教上被視為最具代表性 |
103 | 10 | 於 | yú | to go; to | 生於梁武帝大同四年 |
104 | 10 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 生於梁武帝大同四年 |
105 | 10 | 於 | yú | Yu | 生於梁武帝大同四年 |
106 | 10 | 於 | wū | a crow | 生於梁武帝大同四年 |
107 | 9 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等 |
108 | 9 | 等 | děng | to wait | 等 |
109 | 9 | 等 | děng | to be equal | 等 |
110 | 9 | 等 | děng | degree; level | 等 |
111 | 9 | 等 | děng | to compare | 等 |
112 | 9 | 西元 | Xīyuán | Christian era (CE); Gregorian calendar; AD (Anno Domini) | 西元五三八 |
113 | 8 | 慧思 | Huì Sī | Hui Si; Nan Yue Hui Si | 而聽說南嶽慧思禪師南下光州大蘇山 |
114 | 8 | 天台宗 | tiāntái zōng | Tiantai School; T'ien-tai School | 天台宗初祖智顗大師 |
115 | 7 | 天台 | tiāntái | Tiantai; T'ien-tai | 天台大師 |
116 | 7 | 大師 | dàshī | great master; grand master | 天台宗初祖智顗大師 |
117 | 7 | 大師 | dàshī | 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) | 天台宗初祖智顗大師 |
118 | 7 | 大師 | dàshī | venerable master | 天台宗初祖智顗大師 |
119 | 7 | 一 | yī | one | 智顗雕刻檀木佛像一尊 |
120 | 7 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 智顗雕刻檀木佛像一尊 |
121 | 7 | 一 | yī | pure; concentrated | 智顗雕刻檀木佛像一尊 |
122 | 7 | 一 | yī | first | 智顗雕刻檀木佛像一尊 |
123 | 7 | 一 | yī | the same | 智顗雕刻檀木佛像一尊 |
124 | 7 | 一 | yī | sole; single | 智顗雕刻檀木佛像一尊 |
125 | 7 | 一 | yī | a very small amount | 智顗雕刻檀木佛像一尊 |
126 | 7 | 一 | yī | Yi | 智顗雕刻檀木佛像一尊 |
127 | 7 | 一 | yī | other | 智顗雕刻檀木佛像一尊 |
128 | 7 | 一 | yī | to unify | 智顗雕刻檀木佛像一尊 |
129 | 7 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 智顗雕刻檀木佛像一尊 |
130 | 7 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 智顗雕刻檀木佛像一尊 |
131 | 7 | 一 | yī | one; eka | 智顗雕刻檀木佛像一尊 |
132 | 7 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時匠所宗 |
133 | 7 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時匠所宗 |
134 | 7 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時匠所宗 |
135 | 7 | 時 | shí | fashionable | 時匠所宗 |
136 | 7 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時匠所宗 |
137 | 7 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時匠所宗 |
138 | 7 | 時 | shí | tense | 時匠所宗 |
139 | 7 | 時 | shí | particular; special | 時匠所宗 |
140 | 7 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時匠所宗 |
141 | 7 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時匠所宗 |
142 | 7 | 時 | shí | time [abstract] | 時匠所宗 |
143 | 7 | 時 | shí | seasonal | 時匠所宗 |
144 | 7 | 時 | shí | to wait upon | 時匠所宗 |
145 | 7 | 時 | shí | hour | 時匠所宗 |
146 | 7 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時匠所宗 |
147 | 7 | 時 | shí | Shi | 時匠所宗 |
148 | 7 | 時 | shí | a present; currentlt | 時匠所宗 |
149 | 7 | 時 | shí | time; kāla | 時匠所宗 |
150 | 7 | 時 | shí | at that time; samaya | 時匠所宗 |
151 | 7 | 慧 | huì | intelligent; clever | 後又到北方慧曠律師處學律 |
152 | 7 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 後又到北方慧曠律師處學律 |
153 | 7 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 後又到北方慧曠律師處學律 |
154 | 7 | 慧 | huì | Wisdom | 後又到北方慧曠律師處學律 |
155 | 7 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 後又到北方慧曠律師處學律 |
156 | 7 | 慧 | huì | intellect; mati | 後又到北方慧曠律師處學律 |
157 | 6 | 其 | qí | Qi | 才二十餘日便能究竟其義 |
158 | 6 | 也 | yě | ya | 國之望也 |
159 | 6 | 中國 | zhōngguó | China | 中國 |
160 | 6 | 中國 | zhōngguó | Central States | 中國 |
161 | 6 | 中國 | zhōngguó | imperial court | 中國 |
162 | 6 | 中國 | zhōngguó | the capital | 中國 |
163 | 6 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 智顗曾到大賢山誦讀 |
164 | 6 | 山 | shān | Shan | 智顗曾到大賢山誦讀 |
165 | 6 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 智顗曾到大賢山誦讀 |
166 | 6 | 山 | shān | a mountain-like shape | 智顗曾到大賢山誦讀 |
167 | 6 | 山 | shān | a gable | 智顗曾到大賢山誦讀 |
168 | 6 | 山 | shān | mountain; giri | 智顗曾到大賢山誦讀 |
169 | 6 | 雙 | shuāng | two; double; pair | 教觀雙運 |
170 | 6 | 雙 | shuāng | both | 教觀雙運 |
171 | 6 | 前往 | qiánwǎng | to go forward | 智顗常常前往寺院道場 |
172 | 6 | 道 | dào | way; road; path | 卻聞人道 |
173 | 6 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 卻聞人道 |
174 | 6 | 道 | dào | Tao; the Way | 卻聞人道 |
175 | 6 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 卻聞人道 |
176 | 6 | 道 | dào | to think | 卻聞人道 |
177 | 6 | 道 | dào | circuit; a province | 卻聞人道 |
178 | 6 | 道 | dào | a course; a channel | 卻聞人道 |
179 | 6 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 卻聞人道 |
180 | 6 | 道 | dào | a doctrine | 卻聞人道 |
181 | 6 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 卻聞人道 |
182 | 6 | 道 | dào | a skill | 卻聞人道 |
183 | 6 | 道 | dào | a sect | 卻聞人道 |
184 | 6 | 道 | dào | a line | 卻聞人道 |
185 | 6 | 道 | dào | Way | 卻聞人道 |
186 | 6 | 道 | dào | way; path; marga | 卻聞人道 |
187 | 6 | 到 | dào | to arrive | 後遷移到荊州 |
188 | 6 | 到 | dào | to go | 後遷移到荊州 |
189 | 6 | 到 | dào | careful | 後遷移到荊州 |
190 | 6 | 到 | dào | Dao | 後遷移到荊州 |
191 | 6 | 到 | dào | approach; upagati | 後遷移到荊州 |
192 | 5 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 便在長沙的佛前發大願心 |
193 | 5 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 便在長沙的佛前發大願心 |
194 | 5 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 便在長沙的佛前發大願心 |
195 | 5 | 佛 | fó | a Buddhist text | 便在長沙的佛前發大願心 |
196 | 5 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 便在長沙的佛前發大願心 |
197 | 5 | 佛 | fó | Buddha | 便在長沙的佛前發大願心 |
198 | 5 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 便在長沙的佛前發大願心 |
199 | 5 | 三 | sān | three | 伸出金色手臂為智顗摩頂三遍 |
200 | 5 | 三 | sān | third | 伸出金色手臂為智顗摩頂三遍 |
201 | 5 | 三 | sān | more than two | 伸出金色手臂為智顗摩頂三遍 |
202 | 5 | 三 | sān | very few | 伸出金色手臂為智顗摩頂三遍 |
203 | 5 | 三 | sān | San | 伸出金色手臂為智顗摩頂三遍 |
204 | 5 | 三 | sān | three; tri | 伸出金色手臂為智顗摩頂三遍 |
205 | 5 | 三 | sān | sa | 伸出金色手臂為智顗摩頂三遍 |
206 | 5 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 禮湘洲果願寺沙門法緒出家 |
207 | 5 | 寺 | sì | a government office | 禮湘洲果願寺沙門法緒出家 |
208 | 5 | 寺 | sì | a eunuch | 禮湘洲果願寺沙門法緒出家 |
209 | 5 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 禮湘洲果願寺沙門法緒出家 |
210 | 5 | 歲 | suì | age | 十五歲那年 |
211 | 5 | 歲 | suì | years | 十五歲那年 |
212 | 5 | 歲 | suì | time | 十五歲那年 |
213 | 5 | 歲 | suì | annual harvest | 十五歲那年 |
214 | 5 | 見 | jiàn | to see | 師父見他才情殊特 |
215 | 5 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 師父見他才情殊特 |
216 | 5 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 師父見他才情殊特 |
217 | 5 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 師父見他才情殊特 |
218 | 5 | 見 | jiàn | to appear | 師父見他才情殊特 |
219 | 5 | 見 | jiàn | to meet | 師父見他才情殊特 |
220 | 5 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 師父見他才情殊特 |
221 | 5 | 見 | jiàn | let me; kindly | 師父見他才情殊特 |
222 | 5 | 見 | jiàn | Jian | 師父見他才情殊特 |
223 | 5 | 見 | xiàn | to appear | 師父見他才情殊特 |
224 | 5 | 見 | xiàn | to introduce | 師父見他才情殊特 |
225 | 5 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 師父見他才情殊特 |
226 | 5 | 九 | jiǔ | nine | 九旬談妙 |
227 | 5 | 九 | jiǔ | many | 九旬談妙 |
228 | 5 | 九 | jiǔ | nine; nava | 九旬談妙 |
229 | 5 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 由於智顗的出生充滿祥瑞之相 |
230 | 5 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 由於智顗的出生充滿祥瑞之相 |
231 | 5 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 由於智顗的出生充滿祥瑞之相 |
232 | 5 | 相 | xiàng | to aid; to help | 由於智顗的出生充滿祥瑞之相 |
233 | 5 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 由於智顗的出生充滿祥瑞之相 |
234 | 5 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 由於智顗的出生充滿祥瑞之相 |
235 | 5 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 由於智顗的出生充滿祥瑞之相 |
236 | 5 | 相 | xiāng | Xiang | 由於智顗的出生充滿祥瑞之相 |
237 | 5 | 相 | xiāng | form substance | 由於智顗的出生充滿祥瑞之相 |
238 | 5 | 相 | xiāng | to express | 由於智顗的出生充滿祥瑞之相 |
239 | 5 | 相 | xiàng | to choose | 由於智顗的出生充滿祥瑞之相 |
240 | 5 | 相 | xiāng | Xiang | 由於智顗的出生充滿祥瑞之相 |
241 | 5 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 由於智顗的出生充滿祥瑞之相 |
242 | 5 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 由於智顗的出生充滿祥瑞之相 |
243 | 5 | 相 | xiāng | to compare | 由於智顗的出生充滿祥瑞之相 |
244 | 5 | 相 | xiàng | to divine | 由於智顗的出生充滿祥瑞之相 |
245 | 5 | 相 | xiàng | to administer | 由於智顗的出生充滿祥瑞之相 |
246 | 5 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 由於智顗的出生充滿祥瑞之相 |
247 | 5 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 由於智顗的出生充滿祥瑞之相 |
248 | 5 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 由於智顗的出生充滿祥瑞之相 |
249 | 5 | 相 | xiāng | coralwood | 由於智顗的出生充滿祥瑞之相 |
250 | 5 | 相 | xiàng | ministry | 由於智顗的出生充滿祥瑞之相 |
251 | 5 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 由於智顗的出生充滿祥瑞之相 |
252 | 5 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 由於智顗的出生充滿祥瑞之相 |
253 | 5 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 由於智顗的出生充滿祥瑞之相 |
254 | 5 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 由於智顗的出生充滿祥瑞之相 |
255 | 5 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 由於智顗的出生充滿祥瑞之相 |
256 | 5 | 正 | zhèng | upright; straight | 徐氏正擬揮散之際 |
257 | 5 | 正 | zhèng | to straighten; to correct | 徐氏正擬揮散之際 |
258 | 5 | 正 | zhèng | main; central; primary | 徐氏正擬揮散之際 |
259 | 5 | 正 | zhèng | fundamental; original | 徐氏正擬揮散之際 |
260 | 5 | 正 | zhèng | precise; exact; accurate | 徐氏正擬揮散之際 |
261 | 5 | 正 | zhèng | at right angles | 徐氏正擬揮散之際 |
262 | 5 | 正 | zhèng | unbiased; impartial | 徐氏正擬揮散之際 |
263 | 5 | 正 | zhèng | true; correct; orthodox | 徐氏正擬揮散之際 |
264 | 5 | 正 | zhèng | unmixed; pure | 徐氏正擬揮散之際 |
265 | 5 | 正 | zhèng | positive (charge) | 徐氏正擬揮散之際 |
266 | 5 | 正 | zhèng | positive (number) | 徐氏正擬揮散之際 |
267 | 5 | 正 | zhèng | standard | 徐氏正擬揮散之際 |
268 | 5 | 正 | zhèng | chief; principal; primary | 徐氏正擬揮散之際 |
269 | 5 | 正 | zhèng | honest | 徐氏正擬揮散之際 |
270 | 5 | 正 | zhèng | to execute; to carry out | 徐氏正擬揮散之際 |
271 | 5 | 正 | zhèng | accepted; conventional | 徐氏正擬揮散之際 |
272 | 5 | 正 | zhèng | to govern | 徐氏正擬揮散之際 |
273 | 5 | 正 | zhēng | first month | 徐氏正擬揮散之際 |
274 | 5 | 正 | zhēng | center of a target | 徐氏正擬揮散之際 |
275 | 5 | 正 | zhèng | Righteous | 徐氏正擬揮散之際 |
276 | 5 | 正 | zhèng | right manner; nyāya | 徐氏正擬揮散之際 |
277 | 5 | 法華經 | Fǎ Huà Jīng | Lotus Sutra; Lotus Sūtra | 法華經 |
278 | 5 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 而奠定天台宗教觀基礎 |
279 | 5 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 而奠定天台宗教觀基礎 |
280 | 5 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 而奠定天台宗教觀基礎 |
281 | 5 | 觀 | guān | Guan | 而奠定天台宗教觀基礎 |
282 | 5 | 觀 | guān | appearance; looks | 而奠定天台宗教觀基礎 |
283 | 5 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 而奠定天台宗教觀基礎 |
284 | 5 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 而奠定天台宗教觀基礎 |
285 | 5 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 而奠定天台宗教觀基礎 |
286 | 5 | 觀 | guàn | an announcement | 而奠定天台宗教觀基礎 |
287 | 5 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 而奠定天台宗教觀基礎 |
288 | 5 | 觀 | guān | Surview | 而奠定天台宗教觀基礎 |
289 | 5 | 觀 | guān | Observe | 而奠定天台宗教觀基礎 |
290 | 5 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 而奠定天台宗教觀基礎 |
291 | 5 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 而奠定天台宗教觀基礎 |
292 | 5 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 而奠定天台宗教觀基礎 |
293 | 5 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 而奠定天台宗教觀基礎 |
294 | 5 | 者 | zhě | ca | 聽講者無不信服 |
295 | 5 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 願學得三世佛法 |
296 | 5 | 願 | yuàn | hope | 願學得三世佛法 |
297 | 5 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 願學得三世佛法 |
298 | 5 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 願學得三世佛法 |
299 | 5 | 願 | yuàn | a vow | 願學得三世佛法 |
300 | 5 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 願學得三世佛法 |
301 | 5 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 願學得三世佛法 |
302 | 5 | 願 | yuàn | to admire | 願學得三世佛法 |
303 | 5 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 願學得三世佛法 |
304 | 5 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 並以中國獨特的形式加以體系化 |
305 | 5 | 以 | yǐ | to rely on | 並以中國獨特的形式加以體系化 |
306 | 5 | 以 | yǐ | to regard | 並以中國獨特的形式加以體系化 |
307 | 5 | 以 | yǐ | to be able to | 並以中國獨特的形式加以體系化 |
308 | 5 | 以 | yǐ | to order; to command | 並以中國獨特的形式加以體系化 |
309 | 5 | 以 | yǐ | used after a verb | 並以中國獨特的形式加以體系化 |
310 | 5 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 並以中國獨特的形式加以體系化 |
311 | 5 | 以 | yǐ | Israel | 並以中國獨特的形式加以體系化 |
312 | 5 | 以 | yǐ | Yi | 並以中國獨特的形式加以體系化 |
313 | 5 | 以 | yǐ | use; yogena | 並以中國獨特的形式加以體系化 |
314 | 5 | 七 | qī | seven | 七歲時 |
315 | 5 | 七 | qī | a genre of poetry | 七歲時 |
316 | 5 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七歲時 |
317 | 5 | 七 | qī | seven; sapta | 七歲時 |
318 | 5 | 禪 | chán | Chan; Zen | 輕禪重講 |
319 | 5 | 禪 | chán | meditation | 輕禪重講 |
320 | 5 | 禪 | shàn | an imperial sacrificial ceremony | 輕禪重講 |
321 | 5 | 禪 | shàn | to abdicate | 輕禪重講 |
322 | 5 | 禪 | shàn | Xiongnu supreme leader | 輕禪重講 |
323 | 5 | 禪 | shàn | to make a ritual offering to heaven and earth | 輕禪重講 |
324 | 5 | 禪 | chán | Chan | 輕禪重講 |
325 | 5 | 禪 | chán | meditative concentration; dhyāna; jhāna | 輕禪重講 |
326 | 5 | 禪 | chán | Chan; Zen | 輕禪重講 |
327 | 5 | 六 | liù | six | 西元五六 |
328 | 5 | 六 | liù | sixth | 西元五六 |
329 | 5 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 西元五六 |
330 | 5 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 西元五六 |
331 | 4 | 徐 | xú | xu | 母親徐氏 |
332 | 4 | 徐 | Xú | Xu | 母親徐氏 |
333 | 4 | 徐 | Xú | Xuzhou | 母親徐氏 |
334 | 4 | 楊廣 | Yáng Guǎng | Yang Guang; Emperor Yang of Sui | 晉王楊廣 |
335 | 4 | 判 | pàn | to judge | 在判釋經教上被視為最具代表性 |
336 | 4 | 判 | pàn | to discriminate | 在判釋經教上被視為最具代表性 |
337 | 4 | 判 | pàn | to conclude | 在判釋經教上被視為最具代表性 |
338 | 4 | 判 | pàn | determination; nirṇaya | 在判釋經教上被視為最具代表性 |
339 | 4 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 隋兩朝都對他相當尊重 |
340 | 4 | 對 | duì | correct; right | 隋兩朝都對他相當尊重 |
341 | 4 | 對 | duì | opposing; opposite | 隋兩朝都對他相當尊重 |
342 | 4 | 對 | duì | duilian; couplet | 隋兩朝都對他相當尊重 |
343 | 4 | 對 | duì | yes; affirmative | 隋兩朝都對他相當尊重 |
344 | 4 | 對 | duì | to treat; to regard | 隋兩朝都對他相當尊重 |
345 | 4 | 對 | duì | to confirm; to agree | 隋兩朝都對他相當尊重 |
346 | 4 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 隋兩朝都對他相當尊重 |
347 | 4 | 對 | duì | to mix | 隋兩朝都對他相當尊重 |
348 | 4 | 對 | duì | a pair | 隋兩朝都對他相當尊重 |
349 | 4 | 對 | duì | to respond; to answer | 隋兩朝都對他相當尊重 |
350 | 4 | 對 | duì | mutual | 隋兩朝都對他相當尊重 |
351 | 4 | 對 | duì | parallel; alternating | 隋兩朝都對他相當尊重 |
352 | 4 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 隋兩朝都對他相當尊重 |
353 | 4 | 家 | jiā | house; home; residence | 陳家上下無不歡喜踴躍 |
354 | 4 | 家 | jiā | family | 陳家上下無不歡喜踴躍 |
355 | 4 | 家 | jiā | a specialist | 陳家上下無不歡喜踴躍 |
356 | 4 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 陳家上下無不歡喜踴躍 |
357 | 4 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 陳家上下無不歡喜踴躍 |
358 | 4 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 陳家上下無不歡喜踴躍 |
359 | 4 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 陳家上下無不歡喜踴躍 |
360 | 4 | 家 | jiā | domestic | 陳家上下無不歡喜踴躍 |
361 | 4 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 陳家上下無不歡喜踴躍 |
362 | 4 | 家 | jiā | side; party | 陳家上下無不歡喜踴躍 |
363 | 4 | 家 | jiā | dynastic line | 陳家上下無不歡喜踴躍 |
364 | 4 | 家 | jiā | a respectful form of address | 陳家上下無不歡喜踴躍 |
365 | 4 | 家 | jiā | a familiar form of address | 陳家上下無不歡喜踴躍 |
366 | 4 | 家 | jiā | school; sect; lineage | 陳家上下無不歡喜踴躍 |
367 | 4 | 家 | jiā | I; my; our | 陳家上下無不歡喜踴躍 |
368 | 4 | 家 | jiā | district | 陳家上下無不歡喜踴躍 |
369 | 4 | 家 | jiā | private propery | 陳家上下無不歡喜踴躍 |
370 | 4 | 家 | jiā | Jia | 陳家上下無不歡喜踴躍 |
371 | 4 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 陳家上下無不歡喜踴躍 |
372 | 4 | 家 | gū | lady | 陳家上下無不歡喜踴躍 |
373 | 4 | 家 | jiā | house; gṛha | 陳家上下無不歡喜踴躍 |
374 | 4 | 都 | dū | capital city | 隋兩朝都對他相當尊重 |
375 | 4 | 都 | dū | a city; a metropolis | 隋兩朝都對他相當尊重 |
376 | 4 | 都 | dōu | all | 隋兩朝都對他相當尊重 |
377 | 4 | 都 | dū | elegant; refined | 隋兩朝都對他相當尊重 |
378 | 4 | 都 | dū | Du | 隋兩朝都對他相當尊重 |
379 | 4 | 都 | dū | to establish a capital city | 隋兩朝都對他相當尊重 |
380 | 4 | 都 | dū | to reside | 隋兩朝都對他相當尊重 |
381 | 4 | 都 | dū | to total; to tally | 隋兩朝都對他相當尊重 |
382 | 4 | 僧人 | sēngrén | a Buddhist monk | 兩位僧人忽然扣門而入 |
383 | 4 | 天台山 | tiāntái shān | Mount Tiantai | 得知該山是會稽天台山 |
384 | 4 | 在此 | zàicǐ | here | 你應該居住在此 |
385 | 4 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 而聽說南嶽慧思禪師南下光州大蘇山 |
386 | 4 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 而聽說南嶽慧思禪師南下光州大蘇山 |
387 | 4 | 灌頂 | guàn dǐng | consecration | 由弟子灌頂法師隨侍記錄成 |
388 | 4 | 灌頂 | guàn dǐng | Anointment | 由弟子灌頂法師隨侍記錄成 |
389 | 4 | 灌頂 | Guàn Dǐng | Guanding | 由弟子灌頂法師隨侍記錄成 |
390 | 4 | 灌頂 | guàn dǐng | abhiseka; abhisecana; anointment; consecration | 由弟子灌頂法師隨侍記錄成 |
391 | 4 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將入定所見告訴徒眾 |
392 | 4 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將入定所見告訴徒眾 |
393 | 4 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將入定所見告訴徒眾 |
394 | 4 | 將 | qiāng | to request | 將入定所見告訴徒眾 |
395 | 4 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將入定所見告訴徒眾 |
396 | 4 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將入定所見告訴徒眾 |
397 | 4 | 將 | jiāng | to checkmate | 將入定所見告訴徒眾 |
398 | 4 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將入定所見告訴徒眾 |
399 | 4 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將入定所見告訴徒眾 |
400 | 4 | 將 | jiàng | backbone | 將入定所見告訴徒眾 |
401 | 4 | 將 | jiàng | king | 將入定所見告訴徒眾 |
402 | 4 | 將 | jiāng | to rest | 將入定所見告訴徒眾 |
403 | 4 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將入定所見告訴徒眾 |
404 | 4 | 將 | jiāng | large; great | 將入定所見告訴徒眾 |
405 | 4 | 感 | gǎn | to feel; to perceive | 誠心所感 |
406 | 4 | 感 | gǎn | to feel empathy for | 誠心所感 |
407 | 4 | 感 | gǎn | emotion; feeling | 誠心所感 |
408 | 4 | 感 | gǎn | to touch (the heart); to move | 誠心所感 |
409 | 4 | 感 | gǎn | to be thankful; to feel grateful | 誠心所感 |
410 | 4 | 感 | gǎn | to influence | 誠心所感 |
411 | 4 | 感 | hàn | to shake | 誠心所感 |
412 | 4 | 感 | gǎn | to exclaim; to moan | 誠心所感 |
413 | 4 | 感 | gǎn | sense | 誠心所感 |
414 | 4 | 感 | gǎn | to influence; to move; to be felt | 誠心所感 |
415 | 4 | 義 | yì | meaning; sense | 才二十餘日便能究竟其義 |
416 | 4 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 才二十餘日便能究竟其義 |
417 | 4 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 才二十餘日便能究竟其義 |
418 | 4 | 義 | yì | chivalry; generosity | 才二十餘日便能究竟其義 |
419 | 4 | 義 | yì | just; righteous | 才二十餘日便能究竟其義 |
420 | 4 | 義 | yì | adopted | 才二十餘日便能究竟其義 |
421 | 4 | 義 | yì | a relationship | 才二十餘日便能究竟其義 |
422 | 4 | 義 | yì | volunteer | 才二十餘日便能究竟其義 |
423 | 4 | 義 | yì | something suitable | 才二十餘日便能究竟其義 |
424 | 4 | 義 | yì | a martyr | 才二十餘日便能究竟其義 |
425 | 4 | 義 | yì | a law | 才二十餘日便能究竟其義 |
426 | 4 | 義 | yì | Yi | 才二十餘日便能究竟其義 |
427 | 4 | 義 | yì | Righteousness | 才二十餘日便能究竟其義 |
428 | 4 | 與 | yǔ | to give | 與北方 |
429 | 4 | 與 | yǔ | to accompany | 與北方 |
430 | 4 | 與 | yù | to particate in | 與北方 |
431 | 4 | 與 | yù | of the same kind | 與北方 |
432 | 4 | 與 | yù | to help | 與北方 |
433 | 4 | 與 | yǔ | for | 與北方 |
434 | 4 | 定 | dìng | to decide | 智顗在定中見山巖峻崖 |
435 | 4 | 定 | dìng | certainly; definitely | 智顗在定中見山巖峻崖 |
436 | 4 | 定 | dìng | to determine | 智顗在定中見山巖峻崖 |
437 | 4 | 定 | dìng | to calm down | 智顗在定中見山巖峻崖 |
438 | 4 | 定 | dìng | to set; to fix | 智顗在定中見山巖峻崖 |
439 | 4 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 智顗在定中見山巖峻崖 |
440 | 4 | 定 | dìng | still | 智顗在定中見山巖峻崖 |
441 | 4 | 定 | dìng | Concentration | 智顗在定中見山巖峻崖 |
442 | 4 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 智顗在定中見山巖峻崖 |
443 | 4 | 餘 | yú | extra; surplus; remainder | 才二十餘日便能究竟其義 |
444 | 4 | 餘 | yú | to remain | 才二十餘日便能究竟其義 |
445 | 4 | 餘 | yú | the time after an event | 才二十餘日便能究竟其義 |
446 | 4 | 餘 | yú | the others; the rest | 才二十餘日便能究竟其義 |
447 | 4 | 餘 | yú | additional; complementary | 才二十餘日便能究竟其義 |
448 | 4 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 在誦到 |
449 | 4 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 在誦到 |
450 | 4 | 誦 | sòng | a poem | 在誦到 |
451 | 4 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 在誦到 |
452 | 4 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 卻聞人道 |
453 | 4 | 卻 | què | to reject; to decline | 卻聞人道 |
454 | 4 | 卻 | què | to pardon | 卻聞人道 |
455 | 4 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 卻聞人道 |
456 | 4 | 金陵 | Jīnlíng | Jinling; Nanjing | 智顗便率領法喜等三十餘人前往陳都金陵 |
457 | 4 | 金陵 | Jīnlíng | Jinling; Nanjing | 智顗便率領法喜等三十餘人前往陳都金陵 |
458 | 4 | 法華 | Fǎ Huà | Dharma Flower | 法華 |
459 | 4 | 法華 | fǎ huà | The Lotus Sutra | 法華 |
460 | 4 | 法華三昧 | fǎ huá sānmèi | Lotus Samādhi | 智顗遂在此修法華三昧 |
461 | 4 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 受具足戒後 |
462 | 4 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 受具足戒後 |
463 | 4 | 受 | shòu | to receive; to accept | 受具足戒後 |
464 | 4 | 受 | shòu | to tolerate | 受具足戒後 |
465 | 4 | 受 | shòu | feelings; sensations | 受具足戒後 |
466 | 4 | 寺院 | sìyuàn | Buddhist monastery; temple; cloister | 智顗常常前往寺院道場 |
467 | 4 | 寺院 | sìyuàn | Monastery | 智顗常常前往寺院道場 |
468 | 4 | 人 | rén | person; people; a human being | 便請人占卜 |
469 | 4 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 便請人占卜 |
470 | 4 | 人 | rén | a kind of person | 便請人占卜 |
471 | 4 | 人 | rén | everybody | 便請人占卜 |
472 | 4 | 人 | rén | adult | 便請人占卜 |
473 | 4 | 人 | rén | somebody; others | 便請人占卜 |
474 | 4 | 人 | rén | an upright person | 便請人占卜 |
475 | 4 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 便請人占卜 |
476 | 4 | 開皇 | Kāi Huáng | Kai Huang reign | 隋開皇十一年 |
477 | 4 | 開皇 | kāihuáng | Kaihuang | 隋開皇十一年 |
478 | 4 | 不久 | bùjiǔ | not long; soon | 不久 |
479 | 4 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生於梁武帝大同四年 |
480 | 4 | 生 | shēng | to live | 生於梁武帝大同四年 |
481 | 4 | 生 | shēng | raw | 生於梁武帝大同四年 |
482 | 4 | 生 | shēng | a student | 生於梁武帝大同四年 |
483 | 4 | 生 | shēng | life | 生於梁武帝大同四年 |
484 | 4 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生於梁武帝大同四年 |
485 | 4 | 生 | shēng | alive | 生於梁武帝大同四年 |
486 | 4 | 生 | shēng | a lifetime | 生於梁武帝大同四年 |
487 | 4 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生於梁武帝大同四年 |
488 | 4 | 生 | shēng | to grow | 生於梁武帝大同四年 |
489 | 4 | 生 | shēng | unfamiliar | 生於梁武帝大同四年 |
490 | 4 | 生 | shēng | not experienced | 生於梁武帝大同四年 |
491 | 4 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生於梁武帝大同四年 |
492 | 4 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生於梁武帝大同四年 |
493 | 4 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生於梁武帝大同四年 |
494 | 4 | 生 | shēng | gender | 生於梁武帝大同四年 |
495 | 4 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生於梁武帝大同四年 |
496 | 4 | 生 | shēng | to set up | 生於梁武帝大同四年 |
497 | 4 | 生 | shēng | a prostitute | 生於梁武帝大同四年 |
498 | 4 | 生 | shēng | a captive | 生於梁武帝大同四年 |
499 | 4 | 生 | shēng | a gentleman | 生於梁武帝大同四年 |
500 | 4 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生於梁武帝大同四年 |
Frequencies of all Words
Top 867
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 56 | 智顗 | Zhìyǐ | Zhi Yi; Chih-i | 天台宗初祖智顗大師 |
2 | 31 | 的 | de | possessive particle | 的尊號 |
3 | 31 | 的 | de | structural particle | 的尊號 |
4 | 31 | 的 | de | complement | 的尊號 |
5 | 31 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 的尊號 |
6 | 18 | 之 | zhī | him; her; them; that | 國之望也 |
7 | 18 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 國之望也 |
8 | 18 | 之 | zhī | to go | 國之望也 |
9 | 18 | 之 | zhī | this; that | 國之望也 |
10 | 18 | 之 | zhī | genetive marker | 國之望也 |
11 | 18 | 之 | zhī | it | 國之望也 |
12 | 18 | 之 | zhī | in | 國之望也 |
13 | 18 | 之 | zhī | all | 國之望也 |
14 | 18 | 之 | zhī | and | 國之望也 |
15 | 18 | 之 | zhī | however | 國之望也 |
16 | 18 | 之 | zhī | if | 國之望也 |
17 | 18 | 之 | zhī | then | 國之望也 |
18 | 18 | 之 | zhī | to arrive; to go | 國之望也 |
19 | 18 | 之 | zhī | is | 國之望也 |
20 | 18 | 之 | zhī | to use | 國之望也 |
21 | 18 | 之 | zhī | Zhi | 國之望也 |
22 | 16 | 年 | nián | year | 生於梁武帝大同四年 |
23 | 16 | 年 | nián | New Year festival | 生於梁武帝大同四年 |
24 | 16 | 年 | nián | age | 生於梁武帝大同四年 |
25 | 16 | 年 | nián | life span; life expectancy | 生於梁武帝大同四年 |
26 | 16 | 年 | nián | an era; a period | 生於梁武帝大同四年 |
27 | 16 | 年 | nián | a date | 生於梁武帝大同四年 |
28 | 16 | 年 | nián | time; years | 生於梁武帝大同四年 |
29 | 16 | 年 | nián | harvest | 生於梁武帝大同四年 |
30 | 16 | 年 | nián | annual; every year | 生於梁武帝大同四年 |
31 | 16 | 年 | nián | year; varṣa | 生於梁武帝大同四年 |
32 | 15 | 後 | hòu | after; later | 後遷移到荊州 |
33 | 15 | 後 | hòu | empress; queen | 後遷移到荊州 |
34 | 15 | 後 | hòu | sovereign | 後遷移到荊州 |
35 | 15 | 後 | hòu | behind | 後遷移到荊州 |
36 | 15 | 後 | hòu | the god of the earth | 後遷移到荊州 |
37 | 15 | 後 | hòu | late; later | 後遷移到荊州 |
38 | 15 | 後 | hòu | arriving late | 後遷移到荊州 |
39 | 15 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後遷移到荊州 |
40 | 15 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後遷移到荊州 |
41 | 15 | 後 | hòu | behind; back | 後遷移到荊州 |
42 | 15 | 後 | hòu | then | 後遷移到荊州 |
43 | 15 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後遷移到荊州 |
44 | 15 | 後 | hòu | Hou | 後遷移到荊州 |
45 | 15 | 後 | hòu | after; behind | 後遷移到荊州 |
46 | 15 | 後 | hòu | following | 後遷移到荊州 |
47 | 15 | 後 | hòu | to be delayed | 後遷移到荊州 |
48 | 15 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後遷移到荊州 |
49 | 15 | 後 | hòu | feudal lords | 後遷移到荊州 |
50 | 15 | 後 | hòu | Hou | 後遷移到荊州 |
51 | 15 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 後遷移到荊州 |
52 | 15 | 後 | hòu | rear; paścāt | 後遷移到荊州 |
53 | 15 | 為 | wèi | for; to | 陳宣帝甚且敬稱他為 |
54 | 15 | 為 | wèi | because of | 陳宣帝甚且敬稱他為 |
55 | 15 | 為 | wéi | to act as; to serve | 陳宣帝甚且敬稱他為 |
56 | 15 | 為 | wéi | to change into; to become | 陳宣帝甚且敬稱他為 |
57 | 15 | 為 | wéi | to be; is | 陳宣帝甚且敬稱他為 |
58 | 15 | 為 | wéi | to do | 陳宣帝甚且敬稱他為 |
59 | 15 | 為 | wèi | for | 陳宣帝甚且敬稱他為 |
60 | 15 | 為 | wèi | because of; for; to | 陳宣帝甚且敬稱他為 |
61 | 15 | 為 | wèi | to | 陳宣帝甚且敬稱他為 |
62 | 15 | 為 | wéi | in a passive construction | 陳宣帝甚且敬稱他為 |
63 | 15 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 陳宣帝甚且敬稱他為 |
64 | 15 | 為 | wéi | forming an adverb | 陳宣帝甚且敬稱他為 |
65 | 15 | 為 | wéi | to add emphasis | 陳宣帝甚且敬稱他為 |
66 | 15 | 為 | wèi | to support; to help | 陳宣帝甚且敬稱他為 |
67 | 15 | 為 | wéi | to govern | 陳宣帝甚且敬稱他為 |
68 | 14 | 在 | zài | in; at | 在中國素有 |
69 | 14 | 在 | zài | at | 在中國素有 |
70 | 14 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在中國素有 |
71 | 14 | 在 | zài | to exist; to be living | 在中國素有 |
72 | 14 | 在 | zài | to consist of | 在中國素有 |
73 | 14 | 在 | zài | to be at a post | 在中國素有 |
74 | 14 | 在 | zài | in; bhū | 在中國素有 |
75 | 12 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便請人占卜 |
76 | 12 | 便 | biàn | advantageous | 便請人占卜 |
77 | 12 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便請人占卜 |
78 | 12 | 便 | pián | fat; obese | 便請人占卜 |
79 | 12 | 便 | biàn | to make easy | 便請人占卜 |
80 | 12 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便請人占卜 |
81 | 12 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便請人占卜 |
82 | 12 | 便 | biàn | if only; so long as; to the contrary | 便請人占卜 |
83 | 12 | 便 | biàn | in passing | 便請人占卜 |
84 | 12 | 便 | biàn | informal | 便請人占卜 |
85 | 12 | 便 | biàn | right away; then; right after | 便請人占卜 |
86 | 12 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 便請人占卜 |
87 | 12 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 便請人占卜 |
88 | 12 | 便 | biàn | stool | 便請人占卜 |
89 | 12 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 便請人占卜 |
90 | 12 | 便 | biàn | proficient; skilled | 便請人占卜 |
91 | 12 | 便 | biàn | even if; even though | 便請人占卜 |
92 | 12 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 便請人占卜 |
93 | 12 | 便 | biàn | then; atha | 便請人占卜 |
94 | 12 | 陳 | chén | Chen | 陳 |
95 | 12 | 陳 | chén | Chen of the Southern dynasties | 陳 |
96 | 12 | 陳 | chén | to arrange | 陳 |
97 | 12 | 陳 | chén | to display; to exhibit | 陳 |
98 | 12 | 陳 | chén | to narrate; to state; to explain | 陳 |
99 | 12 | 陳 | chén | stale | 陳 |
100 | 12 | 陳 | chén | Chen princedom of the Zhou dynasty | 陳 |
101 | 12 | 陳 | chén | aged [wine]; matured | 陳 |
102 | 12 | 陳 | chén | a path to a residence | 陳 |
103 | 12 | 陳 | zhèn | a battle; a battle array | 陳 |
104 | 12 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 他所提出的 |
105 | 12 | 所 | suǒ | an office; an institute | 他所提出的 |
106 | 12 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 他所提出的 |
107 | 12 | 所 | suǒ | it | 他所提出的 |
108 | 12 | 所 | suǒ | if; supposing | 他所提出的 |
109 | 12 | 所 | suǒ | a few; various; some | 他所提出的 |
110 | 12 | 所 | suǒ | a place; a location | 他所提出的 |
111 | 12 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 他所提出的 |
112 | 12 | 所 | suǒ | that which | 他所提出的 |
113 | 12 | 所 | suǒ | an ordinal number | 他所提出的 |
114 | 12 | 所 | suǒ | meaning | 他所提出的 |
115 | 12 | 所 | suǒ | garrison | 他所提出的 |
116 | 12 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 他所提出的 |
117 | 12 | 所 | suǒ | that which; yad | 他所提出的 |
118 | 11 | 他 | tā | he; him | 他所提出的 |
119 | 11 | 他 | tā | another aspect | 他所提出的 |
120 | 11 | 他 | tā | other; another; some other | 他所提出的 |
121 | 11 | 他 | tā | everybody | 他所提出的 |
122 | 11 | 他 | tā | other | 他所提出的 |
123 | 11 | 他 | tuō | other; another; some other | 他所提出的 |
124 | 11 | 他 | tā | tha | 他所提出的 |
125 | 11 | 他 | tā | ṭha | 他所提出的 |
126 | 11 | 他 | tā | other; anya | 他所提出的 |
127 | 11 | 五 | wǔ | five | 西元五三八 |
128 | 11 | 五 | wǔ | fifth musical note | 西元五三八 |
129 | 11 | 五 | wǔ | Wu | 西元五三八 |
130 | 11 | 五 | wǔ | the five elements | 西元五三八 |
131 | 11 | 五 | wǔ | five; pañca | 西元五三八 |
132 | 10 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而奠定天台宗教觀基礎 |
133 | 10 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而奠定天台宗教觀基礎 |
134 | 10 | 而 | ér | you | 而奠定天台宗教觀基礎 |
135 | 10 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而奠定天台宗教觀基礎 |
136 | 10 | 而 | ér | right away; then | 而奠定天台宗教觀基礎 |
137 | 10 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而奠定天台宗教觀基礎 |
138 | 10 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而奠定天台宗教觀基礎 |
139 | 10 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而奠定天台宗教觀基礎 |
140 | 10 | 而 | ér | how can it be that? | 而奠定天台宗教觀基礎 |
141 | 10 | 而 | ér | so as to | 而奠定天台宗教觀基礎 |
142 | 10 | 而 | ér | only then | 而奠定天台宗教觀基礎 |
143 | 10 | 而 | ér | as if; to seem like | 而奠定天台宗教觀基礎 |
144 | 10 | 而 | néng | can; able | 而奠定天台宗教觀基礎 |
145 | 10 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而奠定天台宗教觀基礎 |
146 | 10 | 而 | ér | me | 而奠定天台宗教觀基礎 |
147 | 10 | 而 | ér | to arrive; up to | 而奠定天台宗教觀基礎 |
148 | 10 | 而 | ér | possessive | 而奠定天台宗教觀基礎 |
149 | 10 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 在判釋經教上被視為最具代表性 |
150 | 10 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 在判釋經教上被視為最具代表性 |
151 | 10 | 教 | jiào | to make; to cause | 在判釋經教上被視為最具代表性 |
152 | 10 | 教 | jiào | religion | 在判釋經教上被視為最具代表性 |
153 | 10 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 在判釋經教上被視為最具代表性 |
154 | 10 | 教 | jiào | Jiao | 在判釋經教上被視為最具代表性 |
155 | 10 | 教 | jiào | a directive; an order | 在判釋經教上被視為最具代表性 |
156 | 10 | 教 | jiào | to urge; to incite | 在判釋經教上被視為最具代表性 |
157 | 10 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 在判釋經教上被視為最具代表性 |
158 | 10 | 教 | jiào | etiquette | 在判釋經教上被視為最具代表性 |
159 | 10 | 於 | yú | in; at | 生於梁武帝大同四年 |
160 | 10 | 於 | yú | in; at | 生於梁武帝大同四年 |
161 | 10 | 於 | yú | in; at; to; from | 生於梁武帝大同四年 |
162 | 10 | 於 | yú | to go; to | 生於梁武帝大同四年 |
163 | 10 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 生於梁武帝大同四年 |
164 | 10 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 生於梁武帝大同四年 |
165 | 10 | 於 | yú | from | 生於梁武帝大同四年 |
166 | 10 | 於 | yú | give | 生於梁武帝大同四年 |
167 | 10 | 於 | yú | oppposing | 生於梁武帝大同四年 |
168 | 10 | 於 | yú | and | 生於梁武帝大同四年 |
169 | 10 | 於 | yú | compared to | 生於梁武帝大同四年 |
170 | 10 | 於 | yú | by | 生於梁武帝大同四年 |
171 | 10 | 於 | yú | and; as well as | 生於梁武帝大同四年 |
172 | 10 | 於 | yú | for | 生於梁武帝大同四年 |
173 | 10 | 於 | yú | Yu | 生於梁武帝大同四年 |
174 | 10 | 於 | wū | a crow | 生於梁武帝大同四年 |
175 | 10 | 於 | wū | whew; wow | 生於梁武帝大同四年 |
176 | 9 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等 |
177 | 9 | 等 | děng | to wait | 等 |
178 | 9 | 等 | děng | degree; kind | 等 |
179 | 9 | 等 | děng | plural | 等 |
180 | 9 | 等 | děng | to be equal | 等 |
181 | 9 | 等 | děng | degree; level | 等 |
182 | 9 | 等 | děng | to compare | 等 |
183 | 9 | 西元 | Xīyuán | Christian era (CE); Gregorian calendar; AD (Anno Domini) | 西元五三八 |
184 | 8 | 慧思 | Huì Sī | Hui Si; Nan Yue Hui Si | 而聽說南嶽慧思禪師南下光州大蘇山 |
185 | 8 | 天台宗 | tiāntái zōng | Tiantai School; T'ien-tai School | 天台宗初祖智顗大師 |
186 | 7 | 天台 | tiāntái | Tiantai; T'ien-tai | 天台大師 |
187 | 7 | 大師 | dàshī | great master; grand master | 天台宗初祖智顗大師 |
188 | 7 | 大師 | dàshī | 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) | 天台宗初祖智顗大師 |
189 | 7 | 大師 | dàshī | venerable master | 天台宗初祖智顗大師 |
190 | 7 | 一 | yī | one | 智顗雕刻檀木佛像一尊 |
191 | 7 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 智顗雕刻檀木佛像一尊 |
192 | 7 | 一 | yī | as soon as; all at once | 智顗雕刻檀木佛像一尊 |
193 | 7 | 一 | yī | pure; concentrated | 智顗雕刻檀木佛像一尊 |
194 | 7 | 一 | yì | whole; all | 智顗雕刻檀木佛像一尊 |
195 | 7 | 一 | yī | first | 智顗雕刻檀木佛像一尊 |
196 | 7 | 一 | yī | the same | 智顗雕刻檀木佛像一尊 |
197 | 7 | 一 | yī | each | 智顗雕刻檀木佛像一尊 |
198 | 7 | 一 | yī | certain | 智顗雕刻檀木佛像一尊 |
199 | 7 | 一 | yī | throughout | 智顗雕刻檀木佛像一尊 |
200 | 7 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 智顗雕刻檀木佛像一尊 |
201 | 7 | 一 | yī | sole; single | 智顗雕刻檀木佛像一尊 |
202 | 7 | 一 | yī | a very small amount | 智顗雕刻檀木佛像一尊 |
203 | 7 | 一 | yī | Yi | 智顗雕刻檀木佛像一尊 |
204 | 7 | 一 | yī | other | 智顗雕刻檀木佛像一尊 |
205 | 7 | 一 | yī | to unify | 智顗雕刻檀木佛像一尊 |
206 | 7 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 智顗雕刻檀木佛像一尊 |
207 | 7 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 智顗雕刻檀木佛像一尊 |
208 | 7 | 一 | yī | or | 智顗雕刻檀木佛像一尊 |
209 | 7 | 一 | yī | one; eka | 智顗雕刻檀木佛像一尊 |
210 | 7 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時匠所宗 |
211 | 7 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時匠所宗 |
212 | 7 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時匠所宗 |
213 | 7 | 時 | shí | at that time | 時匠所宗 |
214 | 7 | 時 | shí | fashionable | 時匠所宗 |
215 | 7 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時匠所宗 |
216 | 7 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時匠所宗 |
217 | 7 | 時 | shí | tense | 時匠所宗 |
218 | 7 | 時 | shí | particular; special | 時匠所宗 |
219 | 7 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時匠所宗 |
220 | 7 | 時 | shí | hour (measure word) | 時匠所宗 |
221 | 7 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時匠所宗 |
222 | 7 | 時 | shí | time [abstract] | 時匠所宗 |
223 | 7 | 時 | shí | seasonal | 時匠所宗 |
224 | 7 | 時 | shí | frequently; often | 時匠所宗 |
225 | 7 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時匠所宗 |
226 | 7 | 時 | shí | on time | 時匠所宗 |
227 | 7 | 時 | shí | this; that | 時匠所宗 |
228 | 7 | 時 | shí | to wait upon | 時匠所宗 |
229 | 7 | 時 | shí | hour | 時匠所宗 |
230 | 7 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時匠所宗 |
231 | 7 | 時 | shí | Shi | 時匠所宗 |
232 | 7 | 時 | shí | a present; currentlt | 時匠所宗 |
233 | 7 | 時 | shí | time; kāla | 時匠所宗 |
234 | 7 | 時 | shí | at that time; samaya | 時匠所宗 |
235 | 7 | 慧 | huì | intelligent; clever | 後又到北方慧曠律師處學律 |
236 | 7 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 後又到北方慧曠律師處學律 |
237 | 7 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 後又到北方慧曠律師處學律 |
238 | 7 | 慧 | huì | Wisdom | 後又到北方慧曠律師處學律 |
239 | 7 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 後又到北方慧曠律師處學律 |
240 | 7 | 慧 | huì | intellect; mati | 後又到北方慧曠律師處學律 |
241 | 6 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 才二十餘日便能究竟其義 |
242 | 6 | 其 | qí | to add emphasis | 才二十餘日便能究竟其義 |
243 | 6 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 才二十餘日便能究竟其義 |
244 | 6 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 才二十餘日便能究竟其義 |
245 | 6 | 其 | qí | he; her; it; them | 才二十餘日便能究竟其義 |
246 | 6 | 其 | qí | probably; likely | 才二十餘日便能究竟其義 |
247 | 6 | 其 | qí | will | 才二十餘日便能究竟其義 |
248 | 6 | 其 | qí | may | 才二十餘日便能究竟其義 |
249 | 6 | 其 | qí | if | 才二十餘日便能究竟其義 |
250 | 6 | 其 | qí | or | 才二十餘日便能究竟其義 |
251 | 6 | 其 | qí | Qi | 才二十餘日便能究竟其義 |
252 | 6 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 才二十餘日便能究竟其義 |
253 | 6 | 也 | yě | also; too | 國之望也 |
254 | 6 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 國之望也 |
255 | 6 | 也 | yě | either | 國之望也 |
256 | 6 | 也 | yě | even | 國之望也 |
257 | 6 | 也 | yě | used to soften the tone | 國之望也 |
258 | 6 | 也 | yě | used for emphasis | 國之望也 |
259 | 6 | 也 | yě | used to mark contrast | 國之望也 |
260 | 6 | 也 | yě | used to mark compromise | 國之望也 |
261 | 6 | 也 | yě | ya | 國之望也 |
262 | 6 | 中國 | zhōngguó | China | 中國 |
263 | 6 | 中國 | zhōngguó | Central States | 中國 |
264 | 6 | 中國 | zhōngguó | imperial court | 中國 |
265 | 6 | 中國 | zhōngguó | the capital | 中國 |
266 | 6 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 智顗曾到大賢山誦讀 |
267 | 6 | 山 | shān | Shan | 智顗曾到大賢山誦讀 |
268 | 6 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 智顗曾到大賢山誦讀 |
269 | 6 | 山 | shān | a mountain-like shape | 智顗曾到大賢山誦讀 |
270 | 6 | 山 | shān | a gable | 智顗曾到大賢山誦讀 |
271 | 6 | 山 | shān | mountain; giri | 智顗曾到大賢山誦讀 |
272 | 6 | 雙 | shuāng | two; double; pair | 教觀雙運 |
273 | 6 | 雙 | shuāng | pair | 教觀雙運 |
274 | 6 | 雙 | shuāng | both | 教觀雙運 |
275 | 6 | 於是 | yúshì | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 於是心生怪異 |
276 | 6 | 前往 | qiánwǎng | to go forward | 智顗常常前往寺院道場 |
277 | 6 | 道 | dào | way; road; path | 卻聞人道 |
278 | 6 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 卻聞人道 |
279 | 6 | 道 | dào | Tao; the Way | 卻聞人道 |
280 | 6 | 道 | dào | measure word for long things | 卻聞人道 |
281 | 6 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 卻聞人道 |
282 | 6 | 道 | dào | to think | 卻聞人道 |
283 | 6 | 道 | dào | times | 卻聞人道 |
284 | 6 | 道 | dào | circuit; a province | 卻聞人道 |
285 | 6 | 道 | dào | a course; a channel | 卻聞人道 |
286 | 6 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 卻聞人道 |
287 | 6 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 卻聞人道 |
288 | 6 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 卻聞人道 |
289 | 6 | 道 | dào | a centimeter | 卻聞人道 |
290 | 6 | 道 | dào | a doctrine | 卻聞人道 |
291 | 6 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 卻聞人道 |
292 | 6 | 道 | dào | a skill | 卻聞人道 |
293 | 6 | 道 | dào | a sect | 卻聞人道 |
294 | 6 | 道 | dào | a line | 卻聞人道 |
295 | 6 | 道 | dào | Way | 卻聞人道 |
296 | 6 | 道 | dào | way; path; marga | 卻聞人道 |
297 | 6 | 到 | dào | to arrive | 後遷移到荊州 |
298 | 6 | 到 | dào | arrive; receive | 後遷移到荊州 |
299 | 6 | 到 | dào | to go | 後遷移到荊州 |
300 | 6 | 到 | dào | careful | 後遷移到荊州 |
301 | 6 | 到 | dào | Dao | 後遷移到荊州 |
302 | 6 | 到 | dào | approach; upagati | 後遷移到荊州 |
303 | 5 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 便在長沙的佛前發大願心 |
304 | 5 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 便在長沙的佛前發大願心 |
305 | 5 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 便在長沙的佛前發大願心 |
306 | 5 | 佛 | fó | a Buddhist text | 便在長沙的佛前發大願心 |
307 | 5 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 便在長沙的佛前發大願心 |
308 | 5 | 佛 | fó | Buddha | 便在長沙的佛前發大願心 |
309 | 5 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 便在長沙的佛前發大願心 |
310 | 5 | 三 | sān | three | 伸出金色手臂為智顗摩頂三遍 |
311 | 5 | 三 | sān | third | 伸出金色手臂為智顗摩頂三遍 |
312 | 5 | 三 | sān | more than two | 伸出金色手臂為智顗摩頂三遍 |
313 | 5 | 三 | sān | very few | 伸出金色手臂為智顗摩頂三遍 |
314 | 5 | 三 | sān | repeatedly | 伸出金色手臂為智顗摩頂三遍 |
315 | 5 | 三 | sān | San | 伸出金色手臂為智顗摩頂三遍 |
316 | 5 | 三 | sān | three; tri | 伸出金色手臂為智顗摩頂三遍 |
317 | 5 | 三 | sān | sa | 伸出金色手臂為智顗摩頂三遍 |
318 | 5 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 禮湘洲果願寺沙門法緒出家 |
319 | 5 | 寺 | sì | a government office | 禮湘洲果願寺沙門法緒出家 |
320 | 5 | 寺 | sì | a eunuch | 禮湘洲果願寺沙門法緒出家 |
321 | 5 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 禮湘洲果願寺沙門法緒出家 |
322 | 5 | 歲 | suì | age | 十五歲那年 |
323 | 5 | 歲 | suì | years | 十五歲那年 |
324 | 5 | 歲 | suì | time | 十五歲那年 |
325 | 5 | 歲 | suì | annual harvest | 十五歲那年 |
326 | 5 | 歲 | suì | age | 十五歲那年 |
327 | 5 | 見 | jiàn | to see | 師父見他才情殊特 |
328 | 5 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 師父見他才情殊特 |
329 | 5 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 師父見他才情殊特 |
330 | 5 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 師父見他才情殊特 |
331 | 5 | 見 | jiàn | to appear | 師父見他才情殊特 |
332 | 5 | 見 | jiàn | passive marker | 師父見他才情殊特 |
333 | 5 | 見 | jiàn | to meet | 師父見他才情殊特 |
334 | 5 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 師父見他才情殊特 |
335 | 5 | 見 | jiàn | let me; kindly | 師父見他才情殊特 |
336 | 5 | 見 | jiàn | Jian | 師父見他才情殊特 |
337 | 5 | 見 | xiàn | to appear | 師父見他才情殊特 |
338 | 5 | 見 | xiàn | to introduce | 師父見他才情殊特 |
339 | 5 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 師父見他才情殊特 |
340 | 5 | 九 | jiǔ | nine | 九旬談妙 |
341 | 5 | 九 | jiǔ | many | 九旬談妙 |
342 | 5 | 九 | jiǔ | nine; nava | 九旬談妙 |
343 | 5 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 由於智顗的出生充滿祥瑞之相 |
344 | 5 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 由於智顗的出生充滿祥瑞之相 |
345 | 5 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 由於智顗的出生充滿祥瑞之相 |
346 | 5 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 由於智顗的出生充滿祥瑞之相 |
347 | 5 | 相 | xiàng | to aid; to help | 由於智顗的出生充滿祥瑞之相 |
348 | 5 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 由於智顗的出生充滿祥瑞之相 |
349 | 5 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 由於智顗的出生充滿祥瑞之相 |
350 | 5 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 由於智顗的出生充滿祥瑞之相 |
351 | 5 | 相 | xiāng | Xiang | 由於智顗的出生充滿祥瑞之相 |
352 | 5 | 相 | xiāng | form substance | 由於智顗的出生充滿祥瑞之相 |
353 | 5 | 相 | xiāng | to express | 由於智顗的出生充滿祥瑞之相 |
354 | 5 | 相 | xiàng | to choose | 由於智顗的出生充滿祥瑞之相 |
355 | 5 | 相 | xiāng | Xiang | 由於智顗的出生充滿祥瑞之相 |
356 | 5 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 由於智顗的出生充滿祥瑞之相 |
357 | 5 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 由於智顗的出生充滿祥瑞之相 |
358 | 5 | 相 | xiāng | to compare | 由於智顗的出生充滿祥瑞之相 |
359 | 5 | 相 | xiàng | to divine | 由於智顗的出生充滿祥瑞之相 |
360 | 5 | 相 | xiàng | to administer | 由於智顗的出生充滿祥瑞之相 |
361 | 5 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 由於智顗的出生充滿祥瑞之相 |
362 | 5 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 由於智顗的出生充滿祥瑞之相 |
363 | 5 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 由於智顗的出生充滿祥瑞之相 |
364 | 5 | 相 | xiāng | coralwood | 由於智顗的出生充滿祥瑞之相 |
365 | 5 | 相 | xiàng | ministry | 由於智顗的出生充滿祥瑞之相 |
366 | 5 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 由於智顗的出生充滿祥瑞之相 |
367 | 5 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 由於智顗的出生充滿祥瑞之相 |
368 | 5 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 由於智顗的出生充滿祥瑞之相 |
369 | 5 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 由於智顗的出生充滿祥瑞之相 |
370 | 5 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 由於智顗的出生充滿祥瑞之相 |
371 | 5 | 正 | zhèng | upright; straight | 徐氏正擬揮散之際 |
372 | 5 | 正 | zhèng | just doing something; just now | 徐氏正擬揮散之際 |
373 | 5 | 正 | zhèng | to straighten; to correct | 徐氏正擬揮散之際 |
374 | 5 | 正 | zhèng | main; central; primary | 徐氏正擬揮散之際 |
375 | 5 | 正 | zhèng | fundamental; original | 徐氏正擬揮散之際 |
376 | 5 | 正 | zhèng | precise; exact; accurate | 徐氏正擬揮散之際 |
377 | 5 | 正 | zhèng | at right angles | 徐氏正擬揮散之際 |
378 | 5 | 正 | zhèng | unbiased; impartial | 徐氏正擬揮散之際 |
379 | 5 | 正 | zhèng | true; correct; orthodox | 徐氏正擬揮散之際 |
380 | 5 | 正 | zhèng | unmixed; pure | 徐氏正擬揮散之際 |
381 | 5 | 正 | zhèng | positive (charge) | 徐氏正擬揮散之際 |
382 | 5 | 正 | zhèng | positive (number) | 徐氏正擬揮散之際 |
383 | 5 | 正 | zhèng | standard | 徐氏正擬揮散之際 |
384 | 5 | 正 | zhèng | chief; principal; primary | 徐氏正擬揮散之際 |
385 | 5 | 正 | zhèng | honest | 徐氏正擬揮散之際 |
386 | 5 | 正 | zhèng | to execute; to carry out | 徐氏正擬揮散之際 |
387 | 5 | 正 | zhèng | precisely | 徐氏正擬揮散之際 |
388 | 5 | 正 | zhèng | accepted; conventional | 徐氏正擬揮散之際 |
389 | 5 | 正 | zhèng | to govern | 徐氏正擬揮散之際 |
390 | 5 | 正 | zhèng | only; just | 徐氏正擬揮散之際 |
391 | 5 | 正 | zhēng | first month | 徐氏正擬揮散之際 |
392 | 5 | 正 | zhēng | center of a target | 徐氏正擬揮散之際 |
393 | 5 | 正 | zhèng | Righteous | 徐氏正擬揮散之際 |
394 | 5 | 正 | zhèng | right manner; nyāya | 徐氏正擬揮散之際 |
395 | 5 | 法華經 | Fǎ Huà Jīng | Lotus Sutra; Lotus Sūtra | 法華經 |
396 | 5 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 而奠定天台宗教觀基礎 |
397 | 5 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 而奠定天台宗教觀基礎 |
398 | 5 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 而奠定天台宗教觀基礎 |
399 | 5 | 觀 | guān | Guan | 而奠定天台宗教觀基礎 |
400 | 5 | 觀 | guān | appearance; looks | 而奠定天台宗教觀基礎 |
401 | 5 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 而奠定天台宗教觀基礎 |
402 | 5 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 而奠定天台宗教觀基礎 |
403 | 5 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 而奠定天台宗教觀基礎 |
404 | 5 | 觀 | guàn | an announcement | 而奠定天台宗教觀基礎 |
405 | 5 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 而奠定天台宗教觀基礎 |
406 | 5 | 觀 | guān | Surview | 而奠定天台宗教觀基礎 |
407 | 5 | 觀 | guān | Observe | 而奠定天台宗教觀基礎 |
408 | 5 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 而奠定天台宗教觀基礎 |
409 | 5 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 而奠定天台宗教觀基礎 |
410 | 5 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 而奠定天台宗教觀基礎 |
411 | 5 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 而奠定天台宗教觀基礎 |
412 | 5 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 聽講者無不信服 |
413 | 5 | 者 | zhě | that | 聽講者無不信服 |
414 | 5 | 者 | zhě | nominalizing function word | 聽講者無不信服 |
415 | 5 | 者 | zhě | used to mark a definition | 聽講者無不信服 |
416 | 5 | 者 | zhě | used to mark a pause | 聽講者無不信服 |
417 | 5 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 聽講者無不信服 |
418 | 5 | 者 | zhuó | according to | 聽講者無不信服 |
419 | 5 | 者 | zhě | ca | 聽講者無不信服 |
420 | 5 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 願學得三世佛法 |
421 | 5 | 願 | yuàn | hope | 願學得三世佛法 |
422 | 5 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 願學得三世佛法 |
423 | 5 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 願學得三世佛法 |
424 | 5 | 願 | yuàn | a vow | 願學得三世佛法 |
425 | 5 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 願學得三世佛法 |
426 | 5 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 願學得三世佛法 |
427 | 5 | 願 | yuàn | to admire | 願學得三世佛法 |
428 | 5 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 願學得三世佛法 |
429 | 5 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 並以中國獨特的形式加以體系化 |
430 | 5 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 並以中國獨特的形式加以體系化 |
431 | 5 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 並以中國獨特的形式加以體系化 |
432 | 5 | 以 | yǐ | according to | 並以中國獨特的形式加以體系化 |
433 | 5 | 以 | yǐ | because of | 並以中國獨特的形式加以體系化 |
434 | 5 | 以 | yǐ | on a certain date | 並以中國獨特的形式加以體系化 |
435 | 5 | 以 | yǐ | and; as well as | 並以中國獨特的形式加以體系化 |
436 | 5 | 以 | yǐ | to rely on | 並以中國獨特的形式加以體系化 |
437 | 5 | 以 | yǐ | to regard | 並以中國獨特的形式加以體系化 |
438 | 5 | 以 | yǐ | to be able to | 並以中國獨特的形式加以體系化 |
439 | 5 | 以 | yǐ | to order; to command | 並以中國獨特的形式加以體系化 |
440 | 5 | 以 | yǐ | further; moreover | 並以中國獨特的形式加以體系化 |
441 | 5 | 以 | yǐ | used after a verb | 並以中國獨特的形式加以體系化 |
442 | 5 | 以 | yǐ | very | 並以中國獨特的形式加以體系化 |
443 | 5 | 以 | yǐ | already | 並以中國獨特的形式加以體系化 |
444 | 5 | 以 | yǐ | increasingly | 並以中國獨特的形式加以體系化 |
445 | 5 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 並以中國獨特的形式加以體系化 |
446 | 5 | 以 | yǐ | Israel | 並以中國獨特的形式加以體系化 |
447 | 5 | 以 | yǐ | Yi | 並以中國獨特的形式加以體系化 |
448 | 5 | 以 | yǐ | use; yogena | 並以中國獨特的形式加以體系化 |
449 | 5 | 七 | qī | seven | 七歲時 |
450 | 5 | 七 | qī | a genre of poetry | 七歲時 |
451 | 5 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七歲時 |
452 | 5 | 七 | qī | seven; sapta | 七歲時 |
453 | 5 | 禪 | chán | Chan; Zen | 輕禪重講 |
454 | 5 | 禪 | chán | meditation | 輕禪重講 |
455 | 5 | 禪 | shàn | an imperial sacrificial ceremony | 輕禪重講 |
456 | 5 | 禪 | shàn | to abdicate | 輕禪重講 |
457 | 5 | 禪 | shàn | Xiongnu supreme leader | 輕禪重講 |
458 | 5 | 禪 | shàn | to make a ritual offering to heaven and earth | 輕禪重講 |
459 | 5 | 禪 | chán | Chan | 輕禪重講 |
460 | 5 | 禪 | chán | meditative concentration; dhyāna; jhāna | 輕禪重講 |
461 | 5 | 禪 | chán | Chan; Zen | 輕禪重講 |
462 | 5 | 並且 | bìngqiě | and; besides; moreover; furthermore; in addition | 並且三次夢見口吞白鼠 |
463 | 5 | 六 | liù | six | 西元五六 |
464 | 5 | 六 | liù | sixth | 西元五六 |
465 | 5 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 西元五六 |
466 | 5 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 西元五六 |
467 | 4 | 徐 | xú | xu | 母親徐氏 |
468 | 4 | 徐 | xú | slowly; gently | 母親徐氏 |
469 | 4 | 徐 | Xú | Xu | 母親徐氏 |
470 | 4 | 徐 | Xú | Xuzhou | 母親徐氏 |
471 | 4 | 徐 | xú | slowly; mandam | 母親徐氏 |
472 | 4 | 楊廣 | Yáng Guǎng | Yang Guang; Emperor Yang of Sui | 晉王楊廣 |
473 | 4 | 判 | pàn | to judge | 在判釋經教上被視為最具代表性 |
474 | 4 | 判 | pàn | to discriminate | 在判釋經教上被視為最具代表性 |
475 | 4 | 判 | pàn | to conclude | 在判釋經教上被視為最具代表性 |
476 | 4 | 判 | pàn | determination; nirṇaya | 在判釋經教上被視為最具代表性 |
477 | 4 | 對 | duì | to; toward | 隋兩朝都對他相當尊重 |
478 | 4 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 隋兩朝都對他相當尊重 |
479 | 4 | 對 | duì | correct; right | 隋兩朝都對他相當尊重 |
480 | 4 | 對 | duì | pair | 隋兩朝都對他相當尊重 |
481 | 4 | 對 | duì | opposing; opposite | 隋兩朝都對他相當尊重 |
482 | 4 | 對 | duì | duilian; couplet | 隋兩朝都對他相當尊重 |
483 | 4 | 對 | duì | yes; affirmative | 隋兩朝都對他相當尊重 |
484 | 4 | 對 | duì | to treat; to regard | 隋兩朝都對他相當尊重 |
485 | 4 | 對 | duì | to confirm; to agree | 隋兩朝都對他相當尊重 |
486 | 4 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 隋兩朝都對他相當尊重 |
487 | 4 | 對 | duì | to mix | 隋兩朝都對他相當尊重 |
488 | 4 | 對 | duì | a pair | 隋兩朝都對他相當尊重 |
489 | 4 | 對 | duì | to respond; to answer | 隋兩朝都對他相當尊重 |
490 | 4 | 對 | duì | mutual | 隋兩朝都對他相當尊重 |
491 | 4 | 對 | duì | parallel; alternating | 隋兩朝都對他相當尊重 |
492 | 4 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 隋兩朝都對他相當尊重 |
493 | 4 | 家 | jiā | house; home; residence | 陳家上下無不歡喜踴躍 |
494 | 4 | 家 | jiā | family | 陳家上下無不歡喜踴躍 |
495 | 4 | 家 | jiā | a specialist | 陳家上下無不歡喜踴躍 |
496 | 4 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 陳家上下無不歡喜踴躍 |
497 | 4 | 家 | jiā | measure word for families, companies, etc | 陳家上下無不歡喜踴躍 |
498 | 4 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 陳家上下無不歡喜踴躍 |
499 | 4 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 陳家上下無不歡喜踴躍 |
500 | 4 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 陳家上下無不歡喜踴躍 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
智顗 | Zhìyǐ | Zhi Yi; Chih-i | |
年 | nián | year; varṣa | |
后 | 後 |
|
|
在 | zài | in; bhū | |
便 | biàn | then; atha | |
所 |
|
|
|
他 |
|
|
|
五 | wǔ | five; pañca | |
慧思 | Huì Sī | Hui Si; Nan Yue Hui Si | |
天台宗 | tiāntái zōng | Tiantai School; T'ien-tai School |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
北方 | 98 | The North | |
般若经 | 般若經 | 98 | Prajnaparamita Sutras |
博通 | 98 | Broadcom | |
长沙 | 長沙 | 67 | Changsha |
春秋 | 99 |
|
|
次第禅门 | 次第禪門 | 67 | Ci Di Chan Men |
从化 | 從化 | 99 | Conghua |
大贤 | 大賢 | 100 | Daxian |
大智度论 | 大智度論 | 68 |
|
当阳 | 當陽 | 100 |
|
大同 | 100 |
|
|
德安 | 100 | De'an | |
地狱 | 地獄 | 100 |
|
法华 | 法華 | 70 |
|
法华经 | 法華經 | 70 | Lotus Sutra; Lotus Sūtra |
法华三昧 | 法華三昧 | 102 | Lotus Samādhi |
法华文句 | 法華文句 | 102 | Words and Phrases of the Lotus Sutra |
法华玄义 | 法華玄義 | 102 | Profound Meaning of the Lotus Sutra |
法绪 | 法緒 | 102 | Faxu |
佛法 | 102 |
|
|
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
观无量寿佛经疏 | 觀無量壽佛經疏 | 103 |
|
观心论 | 觀心論 | 103 | Treatise on Contemplating Thoughts; Treatise on Discerning Mind |
光州 | 71 | Gwangju | |
光和 | 103 | Guanghe | |
光宅寺 | 103 | Guangzhai Temple | |
观音 | 觀音 | 103 |
|
观音玄义 | 觀音玄義 | 103 | Guanyin Xuan Yi |
观音义疏 | 觀音義疏 | 103 | Guanyin Yi Shu |
国清寺 | 國清寺 | 71 | Guoqing Temple |
后周世宗 | 後周世宗 | 104 | Chai Rong; Guo Rong; Emperor Shizong |
华容县 | 華容縣 | 104 | Huarong county |
慧思 | 72 | Hui Si; Nan Yue Hui Si | |
湖南 | 72 | Hunan | |
江东 | 江東 | 106 |
|
江南 | 74 |
|
|
晋 | 晉 | 106 |
|
金光明经文句 | 金光明經文句 | 106 | Jin Guangming Jing Wen Ju |
金光明经玄义 | 金光明經玄義 | 106 |
|
荆州 | 荊州 | 106 |
|
金陵 | 74 |
|
|
九月 | 106 |
|
|
开皇 | 開皇 | 75 |
|
会稽 | 會稽 | 75 | Kuaiji Mountain |
梁 | 108 |
|
|
梁武帝 | 108 |
|
|
灵山 | 靈山 | 76 |
|
灵曜寺 | 靈曜寺 | 76 | Lingyao Temple |
龙树 | 龍樹 | 108 | Nāgārjuna |
庐山 | 廬山 | 76 | Mount Lu; Lushan |
律藏 | 108 | Collection of Monastic Rules; Vinaya; Vinayapiṭaka; Vinaya Piṭaka | |
美的 | 109 | Midea (brand) | |
弥勒菩萨 | 彌勒菩薩 | 109 | Maitreya Bodhisattva |
弥陀 | 彌陀 | 77 |
|
摩诃止观 | 摩訶止觀 | 77 |
|
南宋 | 78 | Southern Song Dynasty | |
南京 | 78 | Nanjing | |
南岳 | 南嶽 | 110 |
|
宁宗 | 寧宗 | 110 | Ningzong |
槃特 | 112 | Panthaka | |
仆射 | 僕射 | 80 | Supervisor; Chief Administrator |
普门品 | 普門品 | 112 |
|
普贤 | 普賢 | 112 | Samantabhadra |
普贤观经 | 普賢觀經 | 112 | Samantabhadra Sutra |
庆元 | 慶元 | 113 | Qingyuan |
如来 | 如來 | 114 |
|
僧伽 | 115 |
|
|
山上 | 115 | Shanshang | |
石城 | 115 | Shicheng | |
释迦 | 釋迦 | 115 | Sakyamuni |
十一月 | 115 |
|
|
侍中 | 115 | Shizhong; Palace Attendant | |
隋 | 83 | Sui Dynasty | |
太极 | 太極 | 116 |
|
天台 | 116 | Tiantai; T'ien-tai | |
天台山 | 116 | Mount Tiantai | |
天台宗 | 116 | Tiantai School; T'ien-tai School | |
调达 | 調達 | 116 | Devadatta |
瓦官寺 | 119 | Waguan Temple | |
无量义经 | 無量義經 | 87 | Sutra of Immeasurable Principles |
湘 | 120 |
|
|
小止观 | 小止觀 | 120 | Lesser Calming and Contemplation |
小部 | 120 | Khuddakanikāya | |
西方 | 120 |
|
|
徐 | 120 |
|
|
许昌 | 許昌 | 120 | Xuchang |
炀帝 | 煬帝 | 89 | Emperor Yang of Sui |
杨广 | 楊廣 | 89 | Yang Guang; Emperor Yang of Sui |
扬州 | 揚州 | 89 | Yangzhou |
药王 | 藥王 | 89 | Bhaisajyaraja; Medicine King |
颍川 | 潁川 | 89 | Yingchuan |
益阳 | 益陽 | 121 | Yiyang |
玉泉寺 | 89 | Yu Quan Temple; Jade Spring Temple; Yü-ch'ün ssu | |
至德 | 90 | Zhide reign | |
智顗 | 90 | Zhi Yi; Chih-i | |
智者大师 | 智者大師 | 122 | Venerable Master Zhi Yi |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 88.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱别离苦 | 愛別離苦 | 195 | suffering due to separation from loved ones |
安乐行 | 安樂行 | 196 |
|
白塔 | 98 | White Pagoda | |
办道 | 辦道 | 98 | to carry out spiritual practice |
北方佛教 | 98 | northern transmission of Buddhism; Nothern Buddhism | |
布施 | 98 |
|
|
参禅 | 參禪 | 99 |
|
草菴 | 草庵 | 99 | a Buddhist hermitage |
刹那 | 剎那 | 99 |
|
禅定 | 禪定 | 99 |
|
忏法 | 懺法 | 99 | a repentance ceremony |
禅观 | 禪觀 | 99 |
|
禅悅 | 禪悅 | 99 | Chan delight; meditative joy |
大戒 | 100 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
大愿 | 大願 | 100 | a great vow |
道品 | 100 |
|
|
道俗 | 100 |
|
|
德本 | 100 | virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla | |
定慧 | 100 |
|
|
顶礼膜拜 | 頂禮膜拜 | 100 | bowing in a kneeling position with head touching the ground |
入定 | 100 |
|
|
度僧 | 100 | to lead to become a monastic | |
度众 | 度眾 | 100 | Deliver Sentient Beings |
法空 | 102 | inherent emptiness of dharmas; dharmanairātmya | |
发菩提心 | 發菩提心 | 102 | bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind |
发愿 | 發願 | 102 |
|
法门 | 法門 | 102 |
|
方等 | 102 | vaipulya; vaidalya; vast; extended | |
法喜 | 102 |
|
|
法筵 | 102 | a seat for teaching the Dharma | |
非我 | 102 | selflessness; non-self; anātman; anattā | |
福德 | 102 |
|
|
挂锡 | 掛錫 | 103 | to stay overnight at a monastery |
灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
观心 | 觀心 | 103 |
|
弘法 | 104 |
|
|
见佛 | 見佛 | 106 |
|
降诞 | 降誕 | 106 | anniversary of the Birth of the Buddha |
讲经 | 講經 | 106 |
|
戒腊 | 戒臘 | 106 | Dharma year; years since ordination |
羯磨 | 106 | karma | |
解行 | 106 | to understand and practice | |
具足戒 | 106 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
课诵 | 課誦 | 107 | Buddhist liturgy |
礼请 | 禮請 | 108 | Request for Teachings |
礼敬 | 禮敬 | 108 | namo; to pay respect to; to revere |
六即 | 108 | the six identities | |
六妙门 | 六妙門 | 108 |
|
律仪 | 律儀 | 108 |
|
名僧 | 109 | renowned monastic | |
木佛 | 109 | a wooden statue of a Buddha | |
判教 | 112 | classification of teachings; tenet classification | |
勤行 | 113 | diligent practice | |
请法 | 請法 | 113 | Request Teachings |
求法 | 113 | to seek the Dharma | |
仁王 | 114 |
|
|
三大 | 115 | the three greatnesses; triple significance | |
三谛 | 三諦 | 115 | three truths |
三世佛 | 115 | Buddhas of the three time periods | |
三观 | 三觀 | 115 | sanguan; threefold contemplation; three insights |
僧斋 | 僧齋 | 115 | to provide a meal for monastics |
善根 | 115 |
|
|
善哉 | 115 |
|
|
十戒 | 115 |
|
|
受具 | 115 | to obtain full ordination | |
宿缘 | 宿緣 | 115 |
|
俗姓 | 115 | secular surname | |
听法 | 聽法 | 116 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
往生 | 119 |
|
|
五时八教 | 五時八教 | 119 |
|
心净 | 心淨 | 120 | A Pure Mind |
行解 | 120 |
|
|
修禅 | 修禪 | 120 | to meditate; to cultivate through meditation |
修斋 | 修齋 | 120 | communal observance |
厌离 | 厭離 | 121 | to give up in disgust |
一会 | 一會 | 121 | one assembly; one meeting |
一念三千 | 121 |
|
|
衣钵 | 衣鉢 | 121 |
|
印可 | 121 | to confirm | |
有缘 | 有緣 | 121 |
|
圆融 | 圓融 | 121 |
|
真法 | 122 | true dharma; absolute dharma | |
证入 | 證入 | 122 |
|
真精 | 122 | true seminal essence | |
止观 | 止觀 | 122 |
|
驻锡 | 駐錫 | 122 | to go on a journey |
总持 | 總持 | 122 |
|