Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 4 - Disciples 《佛教叢書4-弟子》, 2. India - Asvaghosa: Writer, Artist, and Poet 貳、印度 ■文藝詩人馬鳴菩薩

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 24 馬鳴 mǎmíng a horse's neigh 馬鳴曾作
2 24 馬鳴 Mǎ míng Aśvaghoṣa; Asvaghosa 馬鳴曾作
3 13 尊者 zūnzhě senior monk; honored one 當時一位脅尊者領導月氏國說一切有部教團
4 10 jiā ka 導致月氏國迦膩色迦王揮兵中印度強取馬鳴
5 10 jiā ka 導致月氏國迦膩色迦王揮兵中印度強取馬鳴
6 10 other; another; some other 他所作的
7 10 other 他所作的
8 10 tha 他所作的
9 10 ṭha 他所作的
10 10 other; anya 他所作的
11 9 guó a country; a nation 在當時五印度及南海諸國曾傳誦一時
12 9 guó the capital of a state 在當時五印度及南海諸國曾傳誦一時
13 9 guó a feud; a vassal state 在當時五印度及南海諸國曾傳誦一時
14 9 guó a state; a kingdom 在當時五印度及南海諸國曾傳誦一時
15 9 guó a place; a land 在當時五印度及南海諸國曾傳誦一時
16 9 guó domestic; Chinese 在當時五印度及南海諸國曾傳誦一時
17 9 guó national 在當時五印度及南海諸國曾傳誦一時
18 9 guó top in the nation 在當時五印度及南海諸國曾傳誦一時
19 9 guó Guo 在當時五印度及南海諸國曾傳誦一時
20 9 guó community; nation; janapada 在當時五印度及南海諸國曾傳誦一時
21 9 one 當時一位脅尊者領導月氏國說一切有部教團
22 9 Kangxi radical 1 當時一位脅尊者領導月氏國說一切有部教團
23 9 pure; concentrated 當時一位脅尊者領導月氏國說一切有部教團
24 9 first 當時一位脅尊者領導月氏國說一切有部教團
25 9 the same 當時一位脅尊者領導月氏國說一切有部教團
26 9 sole; single 當時一位脅尊者領導月氏國說一切有部教團
27 9 a very small amount 當時一位脅尊者領導月氏國說一切有部教團
28 9 Yi 當時一位脅尊者領導月氏國說一切有部教團
29 9 other 當時一位脅尊者領導月氏國說一切有部教團
30 9 to unify 當時一位脅尊者領導月氏國說一切有部教團
31 9 accidentally; coincidentally 當時一位脅尊者領導月氏國說一切有部教團
32 9 abruptly; suddenly 當時一位脅尊者領導月氏國說一切有部教團
33 9 one; eka 當時一位脅尊者領導月氏國說一切有部教團
34 9 wéi to act as; to serve 馬鳴實為第一人
35 9 wéi to change into; to become 馬鳴實為第一人
36 9 wéi to be; is 馬鳴實為第一人
37 9 wéi to do 馬鳴實為第一人
38 9 wèi to support; to help 馬鳴實為第一人
39 9 wéi to govern 馬鳴實為第一人
40 9 月氏 Yuè Zhì Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian 馬鳴從中印度到月氏國
41 8 to use; to grasp 成為佛教史上以劇曲音律度眾的美談
42 8 to rely on 成為佛教史上以劇曲音律度眾的美談
43 8 to regard 成為佛教史上以劇曲音律度眾的美談
44 8 to be able to 成為佛教史上以劇曲音律度眾的美談
45 8 to order; to command 成為佛教史上以劇曲音律度眾的美談
46 8 used after a verb 成為佛教史上以劇曲音律度眾的美談
47 8 a reason; a cause 成為佛教史上以劇曲音律度眾的美談
48 8 Israel 成為佛教史上以劇曲音律度眾的美談
49 8 Yi 成為佛教史上以劇曲音律度眾的美談
50 8 use; yogena 成為佛教史上以劇曲音律度眾的美談
51 8 佛教 fójiào Buddhism 脅尊者明白馬鳴為佛教的法器
52 8 佛教 fó jiào the Buddha teachings 脅尊者明白馬鳴為佛教的法器
53 8 xié flank; side of the human body 當時一位脅尊者領導月氏國說一切有部教團
54 8 xié to threaten 當時一位脅尊者領導月氏國說一切有部教團
55 8 xié side 當時一位脅尊者領導月氏國說一切有部教團
56 8 xié to shrink; to contract 當時一位脅尊者領導月氏國說一切有部教團
57 8 國王 guówáng king; monarch 國王
58 8 國王 guówáng Prince of the State 國王
59 8 capacity; degree; a standard; a measure 生於中印度舍衛國婆枳多
60 8 duó to estimate; to calculate 生於中印度舍衛國婆枳多
61 8 to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond 生於中印度舍衛國婆枳多
62 8 to save; to rescue; to liberate; to overcome 生於中印度舍衛國婆枳多
63 8 musical or poetic rhythm 生於中印度舍衛國婆枳多
64 8 conduct; bearing 生於中印度舍衛國婆枳多
65 8 to spend time; to pass time 生於中印度舍衛國婆枳多
66 8 pāramitā; perfection 生於中印度舍衛國婆枳多
67 8 ordination 生於中印度舍衛國婆枳多
68 8 liberate; ferry; mokṣa 生於中印度舍衛國婆枳多
69 7 經典 jīngdiǎn a classic; a scripture; a canonical text 結集經典
70 7 經典 jīngdiǎn classical 結集經典
71 7 經典 jīngdiǎn the collection of sutras; the sūtrapiṭaka 結集經典
72 7 bìng to combine; to amalgamate 並親自擊打鐘鼓
73 7 bìng to combine 並親自擊打鐘鼓
74 7 bìng to resemble; to be like 並親自擊打鐘鼓
75 7 bìng to stand side-by-side 並親自擊打鐘鼓
76 7 bīng Taiyuan 並親自擊打鐘鼓
77 7 bìng equally; both; together 並親自擊打鐘鼓
78 7 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 於是詢問一位比丘
79 7 比丘 bǐqiū bhiksu 於是詢問一位比丘
80 7 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 於是詢問一位比丘
81 7 ér Kangxi radical 126 即依此部長頌詩篇而製成
82 7 ér as if; to seem like 即依此部長頌詩篇而製成
83 7 néng can; able 即依此部長頌詩篇而製成
84 7 ér whiskers on the cheeks; sideburns 即依此部長頌詩篇而製成
85 7 ér to arrive; up to 即依此部長頌詩篇而製成
86 7 中印 zhōng yìn China-India 生於中印度舍衛國婆枳多
87 7 中印 zhōng yìn Central India 生於中印度舍衛國婆枳多
88 6 結集 jiéjí to collect; to assemble; to compile 結集經典
89 6 結集 jiéjí chant; recitation 結集經典
90 6 結集 jiéjí Buddhist council; saṃgīti 結集經典
91 6 rén person; people; a human being 馬鳴實為第一人
92 6 rén Kangxi radical 9 馬鳴實為第一人
93 6 rén a kind of person 馬鳴實為第一人
94 6 rén everybody 馬鳴實為第一人
95 6 rén adult 馬鳴實為第一人
96 6 rén somebody; others 馬鳴實為第一人
97 6 rén an upright person 馬鳴實為第一人
98 6 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 馬鳴實為第一人
99 6 wáng Wang 而使華氏城王驚惶莫名
100 6 wáng a king 而使華氏城王驚惶莫名
101 6 wáng Kangxi radical 96 而使華氏城王驚惶莫名
102 6 wàng to be king; to rule 而使華氏城王驚惶莫名
103 6 wáng a prince; a duke 而使華氏城王驚惶莫名
104 6 wáng grand; great 而使華氏城王驚惶莫名
105 6 wáng to treat with the ceremony due to a king 而使華氏城王驚惶莫名
106 6 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 而使華氏城王驚惶莫名
107 6 wáng the head of a group or gang 而使華氏城王驚惶莫名
108 6 wáng the biggest or best of a group 而使華氏城王驚惶莫名
109 6 wáng king; best of a kind; rāja 而使華氏城王驚惶莫名
110 6 to go; to 生於中印度舍衛國婆枳多
111 6 to rely on; to depend on 生於中印度舍衛國婆枳多
112 6 Yu 生於中印度舍衛國婆枳多
113 6 a crow 生於中印度舍衛國婆枳多
114 5 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 正升座宣說佛法妙諦之時
115 5 佛法 fófǎ the power of the Buddha 正升座宣說佛法妙諦之時
116 5 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 正升座宣說佛法妙諦之時
117 5 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 正升座宣說佛法妙諦之時
118 5 hòu after; later 連中印度沙門皆唯恐辯論敗陣後招來羞辱
119 5 hòu empress; queen 連中印度沙門皆唯恐辯論敗陣後招來羞辱
120 5 hòu sovereign 連中印度沙門皆唯恐辯論敗陣後招來羞辱
121 5 hòu the god of the earth 連中印度沙門皆唯恐辯論敗陣後招來羞辱
122 5 hòu late; later 連中印度沙門皆唯恐辯論敗陣後招來羞辱
123 5 hòu offspring; descendents 連中印度沙門皆唯恐辯論敗陣後招來羞辱
124 5 hòu to fall behind; to lag 連中印度沙門皆唯恐辯論敗陣後招來羞辱
125 5 hòu behind; back 連中印度沙門皆唯恐辯論敗陣後招來羞辱
126 5 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 連中印度沙門皆唯恐辯論敗陣後招來羞辱
127 5 hòu Hou 連中印度沙門皆唯恐辯論敗陣後招來羞辱
128 5 hòu after; behind 連中印度沙門皆唯恐辯論敗陣後招來羞辱
129 5 hòu following 連中印度沙門皆唯恐辯論敗陣後招來羞辱
130 5 hòu to be delayed 連中印度沙門皆唯恐辯論敗陣後招來羞辱
131 5 hòu to abandon; to discard 連中印度沙門皆唯恐辯論敗陣後招來羞辱
132 5 hòu feudal lords 連中印度沙門皆唯恐辯論敗陣後招來羞辱
133 5 hòu Hou 連中印度沙門皆唯恐辯論敗陣後招來羞辱
134 5 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 連中印度沙門皆唯恐辯論敗陣後招來羞辱
135 5 hòu rear; paścāt 連中印度沙門皆唯恐辯論敗陣後招來羞辱
136 5 wèi position; location; place 當時一位脅尊者領導月氏國說一切有部教團
137 5 wèi bit 當時一位脅尊者領導月氏國說一切有部教團
138 5 wèi a seat 當時一位脅尊者領導月氏國說一切有部教團
139 5 wèi a post 當時一位脅尊者領導月氏國說一切有部教團
140 5 wèi a rank; status 當時一位脅尊者領導月氏國說一切有部教團
141 5 wèi a throne 當時一位脅尊者領導月氏國說一切有部教團
142 5 wèi Wei 當時一位脅尊者領導月氏國說一切有部教團
143 5 wèi the standard form of an object 當時一位脅尊者領導月氏國說一切有部教團
144 5 wèi a polite form of address 當時一位脅尊者領導月氏國說一切有部教團
145 5 wèi at; located at 當時一位脅尊者領導月氏國說一切有部教團
146 5 wèi to arrange 當時一位脅尊者領導月氏國說一切有部教團
147 5 wèi to remain standing; avasthā 當時一位脅尊者領導月氏國說一切有部教團
148 5 color 導致月氏國迦膩色迦王揮兵中印度強取馬鳴
149 5 form; matter 導致月氏國迦膩色迦王揮兵中印度強取馬鳴
150 5 shǎi dice 導致月氏國迦膩色迦王揮兵中印度強取馬鳴
151 5 Kangxi radical 139 導致月氏國迦膩色迦王揮兵中印度強取馬鳴
152 5 countenance 導致月氏國迦膩色迦王揮兵中印度強取馬鳴
153 5 scene; sight 導致月氏國迦膩色迦王揮兵中印度強取馬鳴
154 5 feminine charm; female beauty 導致月氏國迦膩色迦王揮兵中印度強取馬鳴
155 5 kind; type 導致月氏國迦膩色迦王揮兵中印度強取馬鳴
156 5 quality 導致月氏國迦膩色迦王揮兵中印度強取馬鳴
157 5 to be angry 導致月氏國迦膩色迦王揮兵中印度強取馬鳴
158 5 to seek; to search for 導致月氏國迦膩色迦王揮兵中印度強取馬鳴
159 5 lust; sexual desire 導致月氏國迦膩色迦王揮兵中印度強取馬鳴
160 5 form; rupa 導致月氏國迦膩色迦王揮兵中印度強取馬鳴
161 5 greasy; soft; unctuous; intimate 導致月氏國迦膩色迦王揮兵中印度強取馬鳴
162 5 to be tired of 導致月氏國迦膩色迦王揮兵中印度強取馬鳴
163 5 ni 導致月氏國迦膩色迦王揮兵中印度強取馬鳴
164 5 liǎo to know; to understand 果然來了一位傲氣凌人
165 5 liǎo to understand; to know 果然來了一位傲氣凌人
166 5 liào to look afar from a high place 果然來了一位傲氣凌人
167 5 liǎo to complete 果然來了一位傲氣凌人
168 5 liǎo clever; intelligent 果然來了一位傲氣凌人
169 5 liǎo to know; jñāta 果然來了一位傲氣凌人
170 5 文藝 wényì literature and art 文藝詩人馬鳴菩薩
171 5 文藝 wényì writing 文藝詩人馬鳴菩薩
172 5 印度 yìndù India 印度
173 4 gǎn to feel; to perceive 感得華氏城五百王子發離塵之心而出家
174 4 gǎn to feel empathy for 感得華氏城五百王子發離塵之心而出家
175 4 gǎn emotion; feeling 感得華氏城五百王子發離塵之心而出家
176 4 gǎn to touch (the heart); to move 感得華氏城五百王子發離塵之心而出家
177 4 gǎn to be thankful; to feel grateful 感得華氏城五百王子發離塵之心而出家
178 4 gǎn to influence 感得華氏城五百王子發離塵之心而出家
179 4 hàn to shake 感得華氏城五百王子發離塵之心而出家
180 4 gǎn to exclaim; to moan 感得華氏城五百王子發離塵之心而出家
181 4 gǎn sense 感得華氏城五百王子發離塵之心而出家
182 4 gǎn to influence; to move; to be felt 感得華氏城五百王子發離塵之心而出家
183 4 馬鳴菩薩 Mǎ míng púsà Aśvaghoṣa; Asvaghosa 文藝詩人馬鳴菩薩
184 4 zhōng middle 眾人喁喁私語中
185 4 zhōng medium; medium sized 眾人喁喁私語中
186 4 zhōng China 眾人喁喁私語中
187 4 zhòng to hit the mark 眾人喁喁私語中
188 4 zhōng midday 眾人喁喁私語中
189 4 zhōng inside 眾人喁喁私語中
190 4 zhōng during 眾人喁喁私語中
191 4 zhōng Zhong 眾人喁喁私語中
192 4 zhōng intermediary 眾人喁喁私語中
193 4 zhōng half 眾人喁喁私語中
194 4 zhòng to reach; to attain 眾人喁喁私語中
195 4 zhòng to suffer; to infect 眾人喁喁私語中
196 4 zhòng to obtain 眾人喁喁私語中
197 4 zhòng to pass an exam 眾人喁喁私語中
198 4 zhōng middle 眾人喁喁私語中
199 4 děng et cetera; and so on 音樂等
200 4 děng to wait 音樂等
201 4 děng to be equal 音樂等
202 4 děng degree; level 音樂等
203 4 děng to compare 音樂等
204 4 to join together; together with; to accompany 容色熙和安然
205 4 peace; harmony 容色熙和安然
206 4 He 容色熙和安然
207 4 harmonious [sound] 容色熙和安然
208 4 gentle; amiable; acquiescent 容色熙和安然
209 4 warm 容色熙和安然
210 4 to harmonize; to make peace 容色熙和安然
211 4 a transaction 容色熙和安然
212 4 a bell on a chariot 容色熙和安然
213 4 a musical instrument 容色熙和安然
214 4 a military gate 容色熙和安然
215 4 a coffin headboard 容色熙和安然
216 4 a skilled worker 容色熙和安然
217 4 compatible 容色熙和安然
218 4 calm; peaceful 容色熙和安然
219 4 to sing in accompaniment 容色熙和安然
220 4 to write a matching poem 容色熙和安然
221 4 harmony; gentleness 容色熙和安然
222 4 venerable 容色熙和安然
223 4 當時 dāngshí then; at that time 在當時極富盛名
224 4 外道 wàidào an outsider 得知中印度有一出家外道馬鳴擅長論議
225 4 外道 wàidao emphasis on formal politeness with lack of sincerity 得知中印度有一出家外道馬鳴擅長論議
226 4 外道 wàidào Heretics 得知中印度有一出家外道馬鳴擅長論議
227 4 外道 wàidào non-Buddhist 得知中印度有一出家外道馬鳴擅長論議
228 4 zhī to go 感得華氏城五百王子發離塵之心而出家
229 4 zhī to arrive; to go 感得華氏城五百王子發離塵之心而出家
230 4 zhī is 感得華氏城五百王子發離塵之心而出家
231 4 zhī to use 感得華氏城五百王子發離塵之心而出家
232 4 zhī Zhi 感得華氏城五百王子發離塵之心而出家
233 4 Buddha; Awakened One 於是月氏國王又表示可以佛缽
234 4 relating to Buddhism 於是月氏國王又表示可以佛缽
235 4 a statue or image of a Buddha 於是月氏國王又表示可以佛缽
236 4 a Buddhist text 於是月氏國王又表示可以佛缽
237 4 to touch; to stroke 於是月氏國王又表示可以佛缽
238 4 Buddha 於是月氏國王又表示可以佛缽
239 4 Buddha; Awakened One 於是月氏國王又表示可以佛缽
240 4 度眾 dù zhòng Deliver Sentient Beings 成為佛教史上以劇曲音律度眾的美談
241 3 míng bright; luminous; brilliant 幸遇明師
242 3 míng Ming 幸遇明師
243 3 míng Ming Dynasty 幸遇明師
244 3 míng obvious; explicit; clear 幸遇明師
245 3 míng intelligent; clever; perceptive 幸遇明師
246 3 míng to illuminate; to shine 幸遇明師
247 3 míng consecrated 幸遇明師
248 3 míng to understand; to comprehend 幸遇明師
249 3 míng to explain; to clarify 幸遇明師
250 3 míng Souther Ming; Later Ming 幸遇明師
251 3 míng the world; the human world; the world of the living 幸遇明師
252 3 míng eyesight; vision 幸遇明師
253 3 míng a god; a spirit 幸遇明師
254 3 míng fame; renown 幸遇明師
255 3 míng open; public 幸遇明師
256 3 míng clear 幸遇明師
257 3 míng to become proficient 幸遇明師
258 3 míng to be proficient 幸遇明師
259 3 míng virtuous 幸遇明師
260 3 míng open and honest 幸遇明師
261 3 míng clean; neat 幸遇明師
262 3 míng remarkable; outstanding; notable 幸遇明師
263 3 míng next; afterwards 幸遇明師
264 3 míng positive 幸遇明師
265 3 míng Clear 幸遇明師
266 3 míng wisdom; knowledge; vidya 幸遇明師
267 3 ministry; department 並將戒律以及經藏中尚未記錄成文的部份寫成文字
268 3 section; part 並將戒律以及經藏中尚未記錄成文的部份寫成文字
269 3 troops 並將戒律以及經藏中尚未記錄成文的部份寫成文字
270 3 a category; a kind 並將戒律以及經藏中尚未記錄成文的部份寫成文字
271 3 to command; to control 並將戒律以及經藏中尚未記錄成文的部份寫成文字
272 3 radical 並將戒律以及經藏中尚未記錄成文的部份寫成文字
273 3 headquarters 並將戒律以及經藏中尚未記錄成文的部份寫成文字
274 3 unit 並將戒律以及經藏中尚未記錄成文的部份寫成文字
275 3 to put in order; to arrange 並將戒律以及經藏中尚未記錄成文的部份寫成文字
276 3 zài in; at 在當時極富盛名
277 3 zài to exist; to be living 在當時極富盛名
278 3 zài to consist of 在當時極富盛名
279 3 zài to be at a post 在當時極富盛名
280 3 zài in; bhū 在當時極富盛名
281 3 zuò to do 他所作的
282 3 zuò to act as; to serve as 他所作的
283 3 zuò to start 他所作的
284 3 zuò a writing; a work 他所作的
285 3 zuò to dress as; to be disguised as 他所作的
286 3 zuō to create; to make 他所作的
287 3 zuō a workshop 他所作的
288 3 zuō to write; to compose 他所作的
289 3 zuò to rise 他所作的
290 3 zuò to be aroused 他所作的
291 3 zuò activity; action; undertaking 他所作的
292 3 zuò to regard as 他所作的
293 3 zuò action; kāraṇa 他所作的
294 3 重要 zhòngyào important; major 最重要的貢獻是
295 3 音樂 yīnyuè music 音樂等
296 3 華氏城 Huáshì Chéng Pāṭaliputra; Pāṭaliputta; Pāṭaligāma 感得華氏城五百王子發離塵之心而出家
297 3 成為 chéngwéi to become; to turn into 成為佛教史上以劇曲音律度眾的美談
298 3 造論 zào lùn wrote the treatise 造論始祖
299 3 五百 wǔ bǎi five hundred 感得華氏城五百王子發離塵之心而出家
300 3 五百 wǔ bǎi five hundred; pañcaśata 感得華氏城五百王子發離塵之心而出家
301 3 shī teacher 幸遇明師
302 3 shī multitude 幸遇明師
303 3 shī a host; a leader 幸遇明師
304 3 shī an expert 幸遇明師
305 3 shī an example; a model 幸遇明師
306 3 shī master 幸遇明師
307 3 shī a capital city; a well protected place 幸遇明師
308 3 shī Shi 幸遇明師
309 3 shī to imitate 幸遇明師
310 3 shī troops 幸遇明師
311 3 shī shi 幸遇明師
312 3 shī an army division 幸遇明師
313 3 shī the 7th hexagram 幸遇明師
314 3 shī a lion 幸遇明師
315 3 shī spiritual guide; teacher; ācārya 幸遇明師
316 3 xiàng direction 馬鳴向國王進言表示比丘度人原不分遠近
317 3 xiàng to face 馬鳴向國王進言表示比丘度人原不分遠近
318 3 xiàng previous; former; earlier 馬鳴向國王進言表示比丘度人原不分遠近
319 3 xiàng a north facing window 馬鳴向國王進言表示比丘度人原不分遠近
320 3 xiàng a trend 馬鳴向國王進言表示比丘度人原不分遠近
321 3 xiàng Xiang 馬鳴向國王進言表示比丘度人原不分遠近
322 3 xiàng Xiang 馬鳴向國王進言表示比丘度人原不分遠近
323 3 xiàng to move towards 馬鳴向國王進言表示比丘度人原不分遠近
324 3 xiàng to respect; to admire; to look up to 馬鳴向國王進言表示比丘度人原不分遠近
325 3 xiàng to favor; to be partial to 馬鳴向國王進言表示比丘度人原不分遠近
326 3 xiàng to approximate 馬鳴向國王進言表示比丘度人原不分遠近
327 3 xiàng presuming 馬鳴向國王進言表示比丘度人原不分遠近
328 3 xiàng to attack 馬鳴向國王進言表示比丘度人原不分遠近
329 3 xiàng echo 馬鳴向國王進言表示比丘度人原不分遠近
330 3 xiàng to make clear 馬鳴向國王進言表示比丘度人原不分遠近
331 3 xiàng facing towards; abhimukha 馬鳴向國王進言表示比丘度人原不分遠近
332 3 Kangxi radical 71 卻發現這家寺院竟無犍椎聲響
333 3 to not have; without 卻發現這家寺院竟無犍椎聲響
334 3 mo 卻發現這家寺院竟無犍椎聲響
335 3 to not have 卻發現這家寺院竟無犍椎聲響
336 3 Wu 卻發現這家寺院竟無犍椎聲響
337 3 mo 卻發現這家寺院竟無犍椎聲響
338 3 表示 biǎoshì to express 於是月氏國王又表示可以佛缽
339 3 to gather; to collect
340 3 collected works; collection
341 3 to stablize; to settle
342 3 used in place names
343 3 to mix; to blend
344 3 to hit the mark
345 3 to compile
346 3 to finish; to accomplish
347 3 to rest; to perch
348 3 a market
349 3 the origin of suffering
350 3 nán difficult; arduous; hard 他願前往月氏國以解國難
351 3 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 他願前往月氏國以解國難
352 3 nán hardly possible; unable 他願前往月氏國以解國難
353 3 nàn disaster; calamity 他願前往月氏國以解國難
354 3 nàn enemy; foe 他願前往月氏國以解國難
355 3 nán bad; unpleasant 他願前往月氏國以解國難
356 3 nàn to blame; to rebuke 他願前往月氏國以解國難
357 3 nàn to object to; to argue against 他願前往月氏國以解國難
358 3 nàn to reject; to repudiate 他願前往月氏國以解國難
359 3 nán inopportune; aksana 他願前往月氏國以解國難
360 3 教團 jiāotuán buddhist order; religious community; religious groups 當時一位脅尊者領導月氏國說一切有部教團
361 3 教團 jiāo tuán religious organization 當時一位脅尊者領導月氏國說一切有部教團
362 3 度化 dù huà Deliver 度化五百王子
363 3 寺院 sìyuàn Buddhist monastery; temple; cloister 尊者掛單於一寺院
364 3 寺院 sìyuàn Monastery 尊者掛單於一寺院
365 3 鐘鼓 zhōnggǔ bell and drum; an ancient percussion instrument 並親自擊打鐘鼓
366 3 鐘鼓 zhōnggǔ Bell and Drum 並親自擊打鐘鼓
367 3 部派 bùpài schools; branches 迦膩色迦王有感於佛教不同部派之間各持己見
368 3 大會 dàhuì general assembly; convention 舉行經典結集大會
369 2 jiān a bullock 卻發現這家寺院竟無犍椎聲響
370 2 jiān to castrate [livestock] 卻發現這家寺院竟無犍椎聲響
371 2 qián Qian 卻發現這家寺院竟無犍椎聲響
372 2 jiān a monster 卻發現這家寺院竟無犍椎聲響
373 2 ka 慈心雞各抵一億黃金
374 2 yóu Kangxi radical 102 由脅尊者立論
375 2 yóu to follow along 由脅尊者立論
376 2 yóu cause; reason 由脅尊者立論
377 2 yóu You 由脅尊者立論
378 2 sentence 句句闡述修行的真諦
379 2 gōu to bend; to strike; to catch 句句闡述修行的真諦
380 2 gōu to tease 句句闡述修行的真諦
381 2 gōu to delineate 句句闡述修行的真諦
382 2 gōu a young bud 句句闡述修行的真諦
383 2 clause; phrase; line 句句闡述修行的真諦
384 2 a musical phrase 句句闡述修行的真諦
385 2 verse; pada; gāthā 句句闡述修行的真諦
386 2 shì to show; to reveal 比丘無奈又憤恨不平地表示
387 2 shì Kangxi radical 113 比丘無奈又憤恨不平地表示
388 2 shì to notify; to inform 比丘無奈又憤恨不平地表示
389 2 shì to guide; to show the way 比丘無奈又憤恨不平地表示
390 2 shì to appear; to manifest 比丘無奈又憤恨不平地表示
391 2 shì an order; a notice 比丘無奈又憤恨不平地表示
392 2 earth spirit 比丘無奈又憤恨不平地表示
393 2 Kangxi radical 49 脅尊者表示個人自了的佛教已不敷時代需要
394 2 to bring to an end; to stop 脅尊者表示個人自了的佛教已不敷時代需要
395 2 to complete 脅尊者表示個人自了的佛教已不敷時代需要
396 2 to demote; to dismiss 脅尊者表示個人自了的佛教已不敷時代需要
397 2 to recover from an illness 脅尊者表示個人自了的佛教已不敷時代需要
398 2 former; pūrvaka 脅尊者表示個人自了的佛教已不敷時代需要
399 2 suǒ a few; various; some 他所作的
400 2 suǒ a place; a location 他所作的
401 2 suǒ indicates a passive voice 他所作的
402 2 suǒ an ordinal number 他所作的
403 2 suǒ meaning 他所作的
404 2 suǒ garrison 他所作的
405 2 suǒ place; pradeśa 他所作的
406 2 can; may; permissible 脅尊者則認為割舌可免
407 2 to approve; to permit 脅尊者則認為割舌可免
408 2 to be worth 脅尊者則認為割舌可免
409 2 to suit; to fit 脅尊者則認為割舌可免
410 2 khan 脅尊者則認為割舌可免
411 2 to recover 脅尊者則認為割舌可免
412 2 to act as 脅尊者則認為割舌可免
413 2 to be worth; to deserve 脅尊者則認為割舌可免
414 2 used to add emphasis 脅尊者則認為割舌可免
415 2 beautiful 脅尊者則認為割舌可免
416 2 Ke 脅尊者則認為割舌可免
417 2 can; may; śakta 脅尊者則認為割舌可免
418 2 成文 chéngwén written 並將戒律以及經藏中尚未記錄成文的部份寫成文字
419 2 成文 chéngwén to compose [in writing] 並將戒律以及經藏中尚未記錄成文的部份寫成文字
420 2 成文 chéngwén statutory 並將戒律以及經藏中尚未記錄成文的部份寫成文字
421 2 音律 yīnlǜ tuning 此劇曲音律扣人心弦
422 2 音律 yīnlǜ temperament 此劇曲音律扣人心弦
423 2 方式 fāngshì pattern; style; mode; manner 是國內教團本來閉門潛修的方式
424 2 xiū to decorate; to embellish 是國內教團本來閉門潛修的方式
425 2 xiū to study; to cultivate 是國內教團本來閉門潛修的方式
426 2 xiū to repair 是國內教團本來閉門潛修的方式
427 2 xiū long; slender 是國內教團本來閉門潛修的方式
428 2 xiū to write; to compile 是國內教團本來閉門潛修的方式
429 2 xiū to build; to construct; to shape 是國內教團本來閉門潛修的方式
430 2 xiū to practice 是國內教團本來閉門潛修的方式
431 2 xiū to cut 是國內教團本來閉門潛修的方式
432 2 xiū virtuous; wholesome 是國內教團本來閉門潛修的方式
433 2 xiū a virtuous person 是國內教團本來閉門潛修的方式
434 2 xiū Xiu 是國內教團本來閉門潛修的方式
435 2 xiū to unknot 是國內教團本來閉門潛修的方式
436 2 xiū to prepare; to put in order 是國內教團本來閉門潛修的方式
437 2 xiū excellent 是國內教團本來閉門潛修的方式
438 2 xiū to perform [a ceremony] 是國內教團本來閉門潛修的方式
439 2 xiū Cultivation 是國內教團本來閉門潛修的方式
440 2 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 是國內教團本來閉門潛修的方式
441 2 xiū pratipanna; spiritual practice 是國內教團本來閉門潛修的方式
442 2 辯論 biànlùn to debate 連中印度沙門皆唯恐辯論敗陣後招來羞辱
443 2 tōng to go through; to open 感通非人
444 2 tōng open 感通非人
445 2 tōng to connect 感通非人
446 2 tōng to know well 感通非人
447 2 tōng to report 感通非人
448 2 tōng to commit adultery 感通非人
449 2 tōng common; in general 感通非人
450 2 tōng to transmit 感通非人
451 2 tōng to attain a goal 感通非人
452 2 tōng to communicate with 感通非人
453 2 tōng to pardon; to forgive 感通非人
454 2 tōng free-flowing; smooth 感通非人
455 2 tōng smoothly; without a hitch 感通非人
456 2 tōng erudite; learned 感通非人
457 2 tōng an expert 感通非人
458 2 tōng a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power 感通非人
459 2 qǐng to ask; to inquire 該夜請依時令如法敲響犍椎
460 2 qíng circumstances; state of affairs; situation 該夜請依時令如法敲響犍椎
461 2 qǐng to beg; to entreat 該夜請依時令如法敲響犍椎
462 2 qǐng please 該夜請依時令如法敲響犍椎
463 2 qǐng to request 該夜請依時令如法敲響犍椎
464 2 qǐng to hire; to employ; to engage 該夜請依時令如法敲響犍椎
465 2 qǐng to make an appointment 該夜請依時令如法敲響犍椎
466 2 qǐng to greet 該夜請依時令如法敲響犍椎
467 2 qǐng to invite 該夜請依時令如法敲響犍椎
468 2 lái to come 果然來了一位傲氣凌人
469 2 lái please 果然來了一位傲氣凌人
470 2 lái used to substitute for another verb 果然來了一位傲氣凌人
471 2 lái used between two word groups to express purpose and effect 果然來了一位傲氣凌人
472 2 lái wheat 果然來了一位傲氣凌人
473 2 lái next; future 果然來了一位傲氣凌人
474 2 lái a simple complement of direction 果然來了一位傲氣凌人
475 2 lái to occur; to arise 果然來了一位傲氣凌人
476 2 lái to earn 果然來了一位傲氣凌人
477 2 lái to come; āgata 果然來了一位傲氣凌人
478 2 tiān day 有七匹連餓六天的馬豎耳諦聽法音
479 2 tiān heaven 有七匹連餓六天的馬豎耳諦聽法音
480 2 tiān nature 有七匹連餓六天的馬豎耳諦聽法音
481 2 tiān sky 有七匹連餓六天的馬豎耳諦聽法音
482 2 tiān weather 有七匹連餓六天的馬豎耳諦聽法音
483 2 tiān father; husband 有七匹連餓六天的馬豎耳諦聽法音
484 2 tiān a necessity 有七匹連餓六天的馬豎耳諦聽法音
485 2 tiān season 有七匹連餓六天的馬豎耳諦聽法音
486 2 tiān destiny 有七匹連餓六天的馬豎耳諦聽法音
487 2 tiān very high; sky high [prices] 有七匹連餓六天的馬豎耳諦聽法音
488 2 tiān a deva; a god 有七匹連餓六天的馬豎耳諦聽法音
489 2 tiān Heavenly Realm 有七匹連餓六天的馬豎耳諦聽法音
490 2 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 感得華氏城五百王子發離塵之心而出家
491 2 出家 chūjiā to renounce 感得華氏城五百王子發離塵之心而出家
492 2 出家 chūjiā leaving home; to become a monk or nun 感得華氏城五百王子發離塵之心而出家
493 2 詩偈 shī jì verses and gathas 作品涵蓋詩偈
494 2 有如 yǒurú to be like; similar to; alike 有如當頭棒喝
495 2 前往 qiánwǎng to go forward 凡需要佛法播種之處都應當前往
496 2 big; huge; large 大集
497 2 Kangxi radical 37 大集
498 2 great; major; important 大集
499 2 size 大集
500 2 old 大集

Frequencies of all Words

Top 758

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 52 de possessive particle 他所作的
2 52 de structural particle 他所作的
3 52 de complement 他所作的
4 52 de a substitute for something already referred to 他所作的
5 24 馬鳴 mǎmíng a horse's neigh 馬鳴曾作
6 24 馬鳴 Mǎ míng Aśvaghoṣa; Asvaghosa 馬鳴曾作
7 13 尊者 zūnzhě senior monk; honored one 當時一位脅尊者領導月氏國說一切有部教團
8 10 jiā ka 導致月氏國迦膩色迦王揮兵中印度強取馬鳴
9 10 jiā ka 導致月氏國迦膩色迦王揮兵中印度強取馬鳴
10 10 he; him 他所作的
11 10 another aspect 他所作的
12 10 other; another; some other 他所作的
13 10 everybody 他所作的
14 10 other 他所作的
15 10 tuō other; another; some other 他所作的
16 10 tha 他所作的
17 10 ṭha 他所作的
18 10 other; anya 他所作的
19 9 guó a country; a nation 在當時五印度及南海諸國曾傳誦一時
20 9 guó the capital of a state 在當時五印度及南海諸國曾傳誦一時
21 9 guó a feud; a vassal state 在當時五印度及南海諸國曾傳誦一時
22 9 guó a state; a kingdom 在當時五印度及南海諸國曾傳誦一時
23 9 guó a place; a land 在當時五印度及南海諸國曾傳誦一時
24 9 guó domestic; Chinese 在當時五印度及南海諸國曾傳誦一時
25 9 guó national 在當時五印度及南海諸國曾傳誦一時
26 9 guó top in the nation 在當時五印度及南海諸國曾傳誦一時
27 9 guó Guo 在當時五印度及南海諸國曾傳誦一時
28 9 guó community; nation; janapada 在當時五印度及南海諸國曾傳誦一時
29 9 one 當時一位脅尊者領導月氏國說一切有部教團
30 9 Kangxi radical 1 當時一位脅尊者領導月氏國說一切有部教團
31 9 as soon as; all at once 當時一位脅尊者領導月氏國說一切有部教團
32 9 pure; concentrated 當時一位脅尊者領導月氏國說一切有部教團
33 9 whole; all 當時一位脅尊者領導月氏國說一切有部教團
34 9 first 當時一位脅尊者領導月氏國說一切有部教團
35 9 the same 當時一位脅尊者領導月氏國說一切有部教團
36 9 each 當時一位脅尊者領導月氏國說一切有部教團
37 9 certain 當時一位脅尊者領導月氏國說一切有部教團
38 9 throughout 當時一位脅尊者領導月氏國說一切有部教團
39 9 used in between a reduplicated verb 當時一位脅尊者領導月氏國說一切有部教團
40 9 sole; single 當時一位脅尊者領導月氏國說一切有部教團
41 9 a very small amount 當時一位脅尊者領導月氏國說一切有部教團
42 9 Yi 當時一位脅尊者領導月氏國說一切有部教團
43 9 other 當時一位脅尊者領導月氏國說一切有部教團
44 9 to unify 當時一位脅尊者領導月氏國說一切有部教團
45 9 accidentally; coincidentally 當時一位脅尊者領導月氏國說一切有部教團
46 9 abruptly; suddenly 當時一位脅尊者領導月氏國說一切有部教團
47 9 or 當時一位脅尊者領導月氏國說一切有部教團
48 9 one; eka 當時一位脅尊者領導月氏國說一切有部教團
49 9 wèi for; to 馬鳴實為第一人
50 9 wèi because of 馬鳴實為第一人
51 9 wéi to act as; to serve 馬鳴實為第一人
52 9 wéi to change into; to become 馬鳴實為第一人
53 9 wéi to be; is 馬鳴實為第一人
54 9 wéi to do 馬鳴實為第一人
55 9 wèi for 馬鳴實為第一人
56 9 wèi because of; for; to 馬鳴實為第一人
57 9 wèi to 馬鳴實為第一人
58 9 wéi in a passive construction 馬鳴實為第一人
59 9 wéi forming a rehetorical question 馬鳴實為第一人
60 9 wéi forming an adverb 馬鳴實為第一人
61 9 wéi to add emphasis 馬鳴實為第一人
62 9 wèi to support; to help 馬鳴實為第一人
63 9 wéi to govern 馬鳴實為第一人
64 9 月氏 Yuè Zhì Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian 馬鳴從中印度到月氏國
65 8 so as to; in order to 成為佛教史上以劇曲音律度眾的美談
66 8 to use; to regard as 成為佛教史上以劇曲音律度眾的美談
67 8 to use; to grasp 成為佛教史上以劇曲音律度眾的美談
68 8 according to 成為佛教史上以劇曲音律度眾的美談
69 8 because of 成為佛教史上以劇曲音律度眾的美談
70 8 on a certain date 成為佛教史上以劇曲音律度眾的美談
71 8 and; as well as 成為佛教史上以劇曲音律度眾的美談
72 8 to rely on 成為佛教史上以劇曲音律度眾的美談
73 8 to regard 成為佛教史上以劇曲音律度眾的美談
74 8 to be able to 成為佛教史上以劇曲音律度眾的美談
75 8 to order; to command 成為佛教史上以劇曲音律度眾的美談
76 8 further; moreover 成為佛教史上以劇曲音律度眾的美談
77 8 used after a verb 成為佛教史上以劇曲音律度眾的美談
78 8 very 成為佛教史上以劇曲音律度眾的美談
79 8 already 成為佛教史上以劇曲音律度眾的美談
80 8 increasingly 成為佛教史上以劇曲音律度眾的美談
81 8 a reason; a cause 成為佛教史上以劇曲音律度眾的美談
82 8 Israel 成為佛教史上以劇曲音律度眾的美談
83 8 Yi 成為佛教史上以劇曲音律度眾的美談
84 8 use; yogena 成為佛教史上以劇曲音律度眾的美談
85 8 shì is; are; am; to be 是夜
86 8 shì is exactly 是夜
87 8 shì is suitable; is in contrast 是夜
88 8 shì this; that; those 是夜
89 8 shì really; certainly 是夜
90 8 shì correct; yes; affirmative 是夜
91 8 shì true 是夜
92 8 shì is; has; exists 是夜
93 8 shì used between repetitions of a word 是夜
94 8 shì a matter; an affair 是夜
95 8 shì Shi 是夜
96 8 shì is; bhū 是夜
97 8 shì this; idam 是夜
98 8 佛教 fójiào Buddhism 脅尊者明白馬鳴為佛教的法器
99 8 佛教 fó jiào the Buddha teachings 脅尊者明白馬鳴為佛教的法器
100 8 xié flank; side of the human body 當時一位脅尊者領導月氏國說一切有部教團
101 8 xié to threaten 當時一位脅尊者領導月氏國說一切有部教團
102 8 xié side 當時一位脅尊者領導月氏國說一切有部教團
103 8 xié to shrink; to contract 當時一位脅尊者領導月氏國說一切有部教團
104 8 國王 guówáng king; monarch 國王
105 8 國王 guówáng Prince of the State 國王
106 8 capacity; degree; a standard; a measure 生於中印度舍衛國婆枳多
107 8 duó to estimate; to calculate 生於中印度舍衛國婆枳多
108 8 to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond 生於中印度舍衛國婆枳多
109 8 amount 生於中印度舍衛國婆枳多
110 8 to save; to rescue; to liberate; to overcome 生於中印度舍衛國婆枳多
111 8 musical or poetic rhythm 生於中印度舍衛國婆枳多
112 8 conduct; bearing 生於中印度舍衛國婆枳多
113 8 a time 生於中印度舍衛國婆枳多
114 8 to spend time; to pass time 生於中印度舍衛國婆枳多
115 8 kilowatt-hour 生於中印度舍衛國婆枳多
116 8 degree 生於中印度舍衛國婆枳多
117 8 pāramitā; perfection 生於中印度舍衛國婆枳多
118 8 ordination 生於中印度舍衛國婆枳多
119 8 liberate; ferry; mokṣa 生於中印度舍衛國婆枳多
120 7 經典 jīngdiǎn a classic; a scripture; a canonical text 結集經典
121 7 經典 jīngdiǎn classical 結集經典
122 7 經典 jīngdiǎn the collection of sutras; the sūtrapiṭaka 結集經典
123 7 bìng and; furthermore; also 並親自擊打鐘鼓
124 7 bìng completely; entirely 並親自擊打鐘鼓
125 7 bìng to combine; to amalgamate 並親自擊打鐘鼓
126 7 bìng to combine 並親自擊打鐘鼓
127 7 bìng to resemble; to be like 並親自擊打鐘鼓
128 7 bìng both; equally 並親自擊打鐘鼓
129 7 bìng both; side-by-side; equally 並親自擊打鐘鼓
130 7 bìng completely; entirely 並親自擊打鐘鼓
131 7 bìng to stand side-by-side 並親自擊打鐘鼓
132 7 bìng definitely; absolutely; actually 並親自擊打鐘鼓
133 7 bīng Taiyuan 並親自擊打鐘鼓
134 7 bìng equally; both; together 並親自擊打鐘鼓
135 7 bìng together; saha 並親自擊打鐘鼓
136 7 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 於是詢問一位比丘
137 7 比丘 bǐqiū bhiksu 於是詢問一位比丘
138 7 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 於是詢問一位比丘
139 7 ér and; as well as; but (not); yet (not) 即依此部長頌詩篇而製成
140 7 ér Kangxi radical 126 即依此部長頌詩篇而製成
141 7 ér you 即依此部長頌詩篇而製成
142 7 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 即依此部長頌詩篇而製成
143 7 ér right away; then 即依此部長頌詩篇而製成
144 7 ér but; yet; however; while; nevertheless 即依此部長頌詩篇而製成
145 7 ér if; in case; in the event that 即依此部長頌詩篇而製成
146 7 ér therefore; as a result; thus 即依此部長頌詩篇而製成
147 7 ér how can it be that? 即依此部長頌詩篇而製成
148 7 ér so as to 即依此部長頌詩篇而製成
149 7 ér only then 即依此部長頌詩篇而製成
150 7 ér as if; to seem like 即依此部長頌詩篇而製成
151 7 néng can; able 即依此部長頌詩篇而製成
152 7 ér whiskers on the cheeks; sideburns 即依此部長頌詩篇而製成
153 7 ér me 即依此部長頌詩篇而製成
154 7 ér to arrive; up to 即依此部長頌詩篇而製成
155 7 ér possessive 即依此部長頌詩篇而製成
156 7 中印 zhōng yìn China-India 生於中印度舍衛國婆枳多
157 7 中印 zhōng yìn Central India 生於中印度舍衛國婆枳多
158 6 結集 jiéjí to collect; to assemble; to compile 結集經典
159 6 結集 jiéjí chant; recitation 結集經典
160 6 結集 jiéjí Buddhist council; saṃgīti 結集經典
161 6 於是 yúshì thereupon; as a result; consequently; thus; hence 於是入定觀看
162 6 rén person; people; a human being 馬鳴實為第一人
163 6 rén Kangxi radical 9 馬鳴實為第一人
164 6 rén a kind of person 馬鳴實為第一人
165 6 rén everybody 馬鳴實為第一人
166 6 rén adult 馬鳴實為第一人
167 6 rén somebody; others 馬鳴實為第一人
168 6 rén an upright person 馬鳴實為第一人
169 6 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 馬鳴實為第一人
170 6 wáng Wang 而使華氏城王驚惶莫名
171 6 wáng a king 而使華氏城王驚惶莫名
172 6 wáng Kangxi radical 96 而使華氏城王驚惶莫名
173 6 wàng to be king; to rule 而使華氏城王驚惶莫名
174 6 wáng a prince; a duke 而使華氏城王驚惶莫名
175 6 wáng grand; great 而使華氏城王驚惶莫名
176 6 wáng to treat with the ceremony due to a king 而使華氏城王驚惶莫名
177 6 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 而使華氏城王驚惶莫名
178 6 wáng the head of a group or gang 而使華氏城王驚惶莫名
179 6 wáng the biggest or best of a group 而使華氏城王驚惶莫名
180 6 wáng king; best of a kind; rāja 而使華氏城王驚惶莫名
181 6 zhè this; these 於是遠從月氏國前來尋找這一位傳燈的人
182 6 zhèi this; these 於是遠從月氏國前來尋找這一位傳燈的人
183 6 zhè now 於是遠從月氏國前來尋找這一位傳燈的人
184 6 zhè immediately 於是遠從月氏國前來尋找這一位傳燈的人
185 6 zhè particle with no meaning 於是遠從月氏國前來尋找這一位傳燈的人
186 6 zhè this; ayam; idam 於是遠從月氏國前來尋找這一位傳燈的人
187 6 in; at 生於中印度舍衛國婆枳多
188 6 in; at 生於中印度舍衛國婆枳多
189 6 in; at; to; from 生於中印度舍衛國婆枳多
190 6 to go; to 生於中印度舍衛國婆枳多
191 6 to rely on; to depend on 生於中印度舍衛國婆枳多
192 6 to go to; to arrive at 生於中印度舍衛國婆枳多
193 6 from 生於中印度舍衛國婆枳多
194 6 give 生於中印度舍衛國婆枳多
195 6 oppposing 生於中印度舍衛國婆枳多
196 6 and 生於中印度舍衛國婆枳多
197 6 compared to 生於中印度舍衛國婆枳多
198 6 by 生於中印度舍衛國婆枳多
199 6 and; as well as 生於中印度舍衛國婆枳多
200 6 for 生於中印度舍衛國婆枳多
201 6 Yu 生於中印度舍衛國婆枳多
202 6 a crow 生於中印度舍衛國婆枳多
203 6 whew; wow 生於中印度舍衛國婆枳多
204 5 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 正升座宣說佛法妙諦之時
205 5 佛法 fófǎ the power of the Buddha 正升座宣說佛法妙諦之時
206 5 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 正升座宣說佛法妙諦之時
207 5 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 正升座宣說佛法妙諦之時
208 5 hòu after; later 連中印度沙門皆唯恐辯論敗陣後招來羞辱
209 5 hòu empress; queen 連中印度沙門皆唯恐辯論敗陣後招來羞辱
210 5 hòu sovereign 連中印度沙門皆唯恐辯論敗陣後招來羞辱
211 5 hòu behind 連中印度沙門皆唯恐辯論敗陣後招來羞辱
212 5 hòu the god of the earth 連中印度沙門皆唯恐辯論敗陣後招來羞辱
213 5 hòu late; later 連中印度沙門皆唯恐辯論敗陣後招來羞辱
214 5 hòu arriving late 連中印度沙門皆唯恐辯論敗陣後招來羞辱
215 5 hòu offspring; descendents 連中印度沙門皆唯恐辯論敗陣後招來羞辱
216 5 hòu to fall behind; to lag 連中印度沙門皆唯恐辯論敗陣後招來羞辱
217 5 hòu behind; back 連中印度沙門皆唯恐辯論敗陣後招來羞辱
218 5 hòu then 連中印度沙門皆唯恐辯論敗陣後招來羞辱
219 5 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 連中印度沙門皆唯恐辯論敗陣後招來羞辱
220 5 hòu Hou 連中印度沙門皆唯恐辯論敗陣後招來羞辱
221 5 hòu after; behind 連中印度沙門皆唯恐辯論敗陣後招來羞辱
222 5 hòu following 連中印度沙門皆唯恐辯論敗陣後招來羞辱
223 5 hòu to be delayed 連中印度沙門皆唯恐辯論敗陣後招來羞辱
224 5 hòu to abandon; to discard 連中印度沙門皆唯恐辯論敗陣後招來羞辱
225 5 hòu feudal lords 連中印度沙門皆唯恐辯論敗陣後招來羞辱
226 5 hòu Hou 連中印度沙門皆唯恐辯論敗陣後招來羞辱
227 5 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 連中印度沙門皆唯恐辯論敗陣後招來羞辱
228 5 hòu rear; paścāt 連中印度沙門皆唯恐辯論敗陣後招來羞辱
229 5 wèi position; location; place 當時一位脅尊者領導月氏國說一切有部教團
230 5 wèi measure word for people 當時一位脅尊者領導月氏國說一切有部教團
231 5 wèi bit 當時一位脅尊者領導月氏國說一切有部教團
232 5 wèi a seat 當時一位脅尊者領導月氏國說一切有部教團
233 5 wèi a post 當時一位脅尊者領導月氏國說一切有部教團
234 5 wèi a rank; status 當時一位脅尊者領導月氏國說一切有部教團
235 5 wèi a throne 當時一位脅尊者領導月氏國說一切有部教團
236 5 wèi Wei 當時一位脅尊者領導月氏國說一切有部教團
237 5 wèi the standard form of an object 當時一位脅尊者領導月氏國說一切有部教團
238 5 wèi a polite form of address 當時一位脅尊者領導月氏國說一切有部教團
239 5 wèi at; located at 當時一位脅尊者領導月氏國說一切有部教團
240 5 wèi to arrange 當時一位脅尊者領導月氏國說一切有部教團
241 5 wèi to remain standing; avasthā 當時一位脅尊者領導月氏國說一切有部教團
242 5 yǒu is; are; to exist 有七匹連餓六天的馬豎耳諦聽法音
243 5 yǒu to have; to possess 有七匹連餓六天的馬豎耳諦聽法音
244 5 yǒu indicates an estimate 有七匹連餓六天的馬豎耳諦聽法音
245 5 yǒu indicates a large quantity 有七匹連餓六天的馬豎耳諦聽法音
246 5 yǒu indicates an affirmative response 有七匹連餓六天的馬豎耳諦聽法音
247 5 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有七匹連餓六天的馬豎耳諦聽法音
248 5 yǒu used to compare two things 有七匹連餓六天的馬豎耳諦聽法音
249 5 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有七匹連餓六天的馬豎耳諦聽法音
250 5 yǒu used before the names of dynasties 有七匹連餓六天的馬豎耳諦聽法音
251 5 yǒu a certain thing; what exists 有七匹連餓六天的馬豎耳諦聽法音
252 5 yǒu multiple of ten and ... 有七匹連餓六天的馬豎耳諦聽法音
253 5 yǒu abundant 有七匹連餓六天的馬豎耳諦聽法音
254 5 yǒu purposeful 有七匹連餓六天的馬豎耳諦聽法音
255 5 yǒu You 有七匹連餓六天的馬豎耳諦聽法音
256 5 yǒu 1. existence; 2. becoming 有七匹連餓六天的馬豎耳諦聽法音
257 5 yǒu becoming; bhava 有七匹連餓六天的馬豎耳諦聽法音
258 5 color 導致月氏國迦膩色迦王揮兵中印度強取馬鳴
259 5 form; matter 導致月氏國迦膩色迦王揮兵中印度強取馬鳴
260 5 shǎi dice 導致月氏國迦膩色迦王揮兵中印度強取馬鳴
261 5 Kangxi radical 139 導致月氏國迦膩色迦王揮兵中印度強取馬鳴
262 5 countenance 導致月氏國迦膩色迦王揮兵中印度強取馬鳴
263 5 scene; sight 導致月氏國迦膩色迦王揮兵中印度強取馬鳴
264 5 feminine charm; female beauty 導致月氏國迦膩色迦王揮兵中印度強取馬鳴
265 5 kind; type 導致月氏國迦膩色迦王揮兵中印度強取馬鳴
266 5 quality 導致月氏國迦膩色迦王揮兵中印度強取馬鳴
267 5 to be angry 導致月氏國迦膩色迦王揮兵中印度強取馬鳴
268 5 to seek; to search for 導致月氏國迦膩色迦王揮兵中印度強取馬鳴
269 5 lust; sexual desire 導致月氏國迦膩色迦王揮兵中印度強取馬鳴
270 5 form; rupa 導致月氏國迦膩色迦王揮兵中印度強取馬鳴
271 5 greasy; soft; unctuous; intimate 導致月氏國迦膩色迦王揮兵中印度強取馬鳴
272 5 to be tired of 導致月氏國迦膩色迦王揮兵中印度強取馬鳴
273 5 ni 導致月氏國迦膩色迦王揮兵中印度強取馬鳴
274 5 le completion of an action 果然來了一位傲氣凌人
275 5 liǎo to know; to understand 果然來了一位傲氣凌人
276 5 liǎo to understand; to know 果然來了一位傲氣凌人
277 5 liào to look afar from a high place 果然來了一位傲氣凌人
278 5 le modal particle 果然來了一位傲氣凌人
279 5 le particle used in certain fixed expressions 果然來了一位傲氣凌人
280 5 liǎo to complete 果然來了一位傲氣凌人
281 5 liǎo completely 果然來了一位傲氣凌人
282 5 liǎo clever; intelligent 果然來了一位傲氣凌人
283 5 liǎo to know; jñāta 果然來了一位傲氣凌人
284 5 文藝 wényì literature and art 文藝詩人馬鳴菩薩
285 5 文藝 wényì writing 文藝詩人馬鳴菩薩
286 5 印度 yìndù India 印度
287 4 gǎn to feel; to perceive 感得華氏城五百王子發離塵之心而出家
288 4 gǎn to feel empathy for 感得華氏城五百王子發離塵之心而出家
289 4 gǎn emotion; feeling 感得華氏城五百王子發離塵之心而出家
290 4 gǎn to touch (the heart); to move 感得華氏城五百王子發離塵之心而出家
291 4 gǎn to be thankful; to feel grateful 感得華氏城五百王子發離塵之心而出家
292 4 gǎn to influence 感得華氏城五百王子發離塵之心而出家
293 4 hàn to shake 感得華氏城五百王子發離塵之心而出家
294 4 gǎn to exclaim; to moan 感得華氏城五百王子發離塵之心而出家
295 4 gǎn sense 感得華氏城五百王子發離塵之心而出家
296 4 gǎn to influence; to move; to be felt 感得華氏城五百王子發離塵之心而出家
297 4 馬鳴菩薩 Mǎ míng púsà Aśvaghoṣa; Asvaghosa 文藝詩人馬鳴菩薩
298 4 zhōng middle 眾人喁喁私語中
299 4 zhōng medium; medium sized 眾人喁喁私語中
300 4 zhōng China 眾人喁喁私語中
301 4 zhòng to hit the mark 眾人喁喁私語中
302 4 zhōng in; amongst 眾人喁喁私語中
303 4 zhōng midday 眾人喁喁私語中
304 4 zhōng inside 眾人喁喁私語中
305 4 zhōng during 眾人喁喁私語中
306 4 zhōng Zhong 眾人喁喁私語中
307 4 zhōng intermediary 眾人喁喁私語中
308 4 zhōng half 眾人喁喁私語中
309 4 zhōng just right; suitably 眾人喁喁私語中
310 4 zhōng while 眾人喁喁私語中
311 4 zhòng to reach; to attain 眾人喁喁私語中
312 4 zhòng to suffer; to infect 眾人喁喁私語中
313 4 zhòng to obtain 眾人喁喁私語中
314 4 zhòng to pass an exam 眾人喁喁私語中
315 4 zhōng middle 眾人喁喁私語中
316 4 děng et cetera; and so on 音樂等
317 4 děng to wait 音樂等
318 4 děng degree; kind 音樂等
319 4 děng plural 音樂等
320 4 děng to be equal 音樂等
321 4 děng degree; level 音樂等
322 4 děng to compare 音樂等
323 4 and 容色熙和安然
324 4 to join together; together with; to accompany 容色熙和安然
325 4 peace; harmony 容色熙和安然
326 4 He 容色熙和安然
327 4 harmonious [sound] 容色熙和安然
328 4 gentle; amiable; acquiescent 容色熙和安然
329 4 warm 容色熙和安然
330 4 to harmonize; to make peace 容色熙和安然
331 4 a transaction 容色熙和安然
332 4 a bell on a chariot 容色熙和安然
333 4 a musical instrument 容色熙和安然
334 4 a military gate 容色熙和安然
335 4 a coffin headboard 容色熙和安然
336 4 a skilled worker 容色熙和安然
337 4 compatible 容色熙和安然
338 4 calm; peaceful 容色熙和安然
339 4 to sing in accompaniment 容色熙和安然
340 4 to write a matching poem 容色熙和安然
341 4 Harmony 容色熙和安然
342 4 harmony; gentleness 容色熙和安然
343 4 venerable 容色熙和安然
344 4 當時 dāngshí then; at that time 在當時極富盛名
345 4 當時 dāngshí immediately 在當時極富盛名
346 4 外道 wàidào an outsider 得知中印度有一出家外道馬鳴擅長論議
347 4 外道 wàidao emphasis on formal politeness with lack of sincerity 得知中印度有一出家外道馬鳴擅長論議
348 4 外道 wàidào Heretics 得知中印度有一出家外道馬鳴擅長論議
349 4 外道 wàidào non-Buddhist 得知中印度有一出家外道馬鳴擅長論議
350 4 zhī him; her; them; that 感得華氏城五百王子發離塵之心而出家
351 4 zhī used between a modifier and a word to form a word group 感得華氏城五百王子發離塵之心而出家
352 4 zhī to go 感得華氏城五百王子發離塵之心而出家
353 4 zhī this; that 感得華氏城五百王子發離塵之心而出家
354 4 zhī genetive marker 感得華氏城五百王子發離塵之心而出家
355 4 zhī it 感得華氏城五百王子發離塵之心而出家
356 4 zhī in 感得華氏城五百王子發離塵之心而出家
357 4 zhī all 感得華氏城五百王子發離塵之心而出家
358 4 zhī and 感得華氏城五百王子發離塵之心而出家
359 4 zhī however 感得華氏城五百王子發離塵之心而出家
360 4 zhī if 感得華氏城五百王子發離塵之心而出家
361 4 zhī then 感得華氏城五百王子發離塵之心而出家
362 4 zhī to arrive; to go 感得華氏城五百王子發離塵之心而出家
363 4 zhī is 感得華氏城五百王子發離塵之心而出家
364 4 zhī to use 感得華氏城五百王子發離塵之心而出家
365 4 zhī Zhi 感得華氏城五百王子發離塵之心而出家
366 4 Buddha; Awakened One 於是月氏國王又表示可以佛缽
367 4 relating to Buddhism 於是月氏國王又表示可以佛缽
368 4 a statue or image of a Buddha 於是月氏國王又表示可以佛缽
369 4 a Buddhist text 於是月氏國王又表示可以佛缽
370 4 to touch; to stroke 於是月氏國王又表示可以佛缽
371 4 Buddha 於是月氏國王又表示可以佛缽
372 4 Buddha; Awakened One 於是月氏國王又表示可以佛缽
373 4 度眾 dù zhòng Deliver Sentient Beings 成為佛教史上以劇曲音律度眾的美談
374 3 míng bright; luminous; brilliant 幸遇明師
375 3 míng Ming 幸遇明師
376 3 míng Ming Dynasty 幸遇明師
377 3 míng obvious; explicit; clear 幸遇明師
378 3 míng intelligent; clever; perceptive 幸遇明師
379 3 míng to illuminate; to shine 幸遇明師
380 3 míng consecrated 幸遇明師
381 3 míng to understand; to comprehend 幸遇明師
382 3 míng to explain; to clarify 幸遇明師
383 3 míng Souther Ming; Later Ming 幸遇明師
384 3 míng the world; the human world; the world of the living 幸遇明師
385 3 míng eyesight; vision 幸遇明師
386 3 míng a god; a spirit 幸遇明師
387 3 míng fame; renown 幸遇明師
388 3 míng open; public 幸遇明師
389 3 míng clear 幸遇明師
390 3 míng to become proficient 幸遇明師
391 3 míng to be proficient 幸遇明師
392 3 míng virtuous 幸遇明師
393 3 míng open and honest 幸遇明師
394 3 míng clean; neat 幸遇明師
395 3 míng remarkable; outstanding; notable 幸遇明師
396 3 míng next; afterwards 幸遇明師
397 3 míng positive 幸遇明師
398 3 míng Clear 幸遇明師
399 3 míng wisdom; knowledge; vidya 幸遇明師
400 3 ministry; department 並將戒律以及經藏中尚未記錄成文的部份寫成文字
401 3 section; part; measure word for films and books 並將戒律以及經藏中尚未記錄成文的部份寫成文字
402 3 section; part 並將戒律以及經藏中尚未記錄成文的部份寫成文字
403 3 troops 並將戒律以及經藏中尚未記錄成文的部份寫成文字
404 3 a category; a kind 並將戒律以及經藏中尚未記錄成文的部份寫成文字
405 3 to command; to control 並將戒律以及經藏中尚未記錄成文的部份寫成文字
406 3 radical 並將戒律以及經藏中尚未記錄成文的部份寫成文字
407 3 headquarters 並將戒律以及經藏中尚未記錄成文的部份寫成文字
408 3 unit 並將戒律以及經藏中尚未記錄成文的部份寫成文字
409 3 to put in order; to arrange 並將戒律以及經藏中尚未記錄成文的部份寫成文字
410 3 zài in; at 在當時極富盛名
411 3 zài at 在當時極富盛名
412 3 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 在當時極富盛名
413 3 zài to exist; to be living 在當時極富盛名
414 3 zài to consist of 在當時極富盛名
415 3 zài to be at a post 在當時極富盛名
416 3 zài in; bhū 在當時極富盛名
417 3 zuò to do 他所作的
418 3 zuò to act as; to serve as 他所作的
419 3 zuò to start 他所作的
420 3 zuò a writing; a work 他所作的
421 3 zuò to dress as; to be disguised as 他所作的
422 3 zuō to create; to make 他所作的
423 3 zuō a workshop 他所作的
424 3 zuō to write; to compose 他所作的
425 3 zuò to rise 他所作的
426 3 zuò to be aroused 他所作的
427 3 zuò activity; action; undertaking 他所作的
428 3 zuò to regard as 他所作的
429 3 zuò action; kāraṇa 他所作的
430 3 重要 zhòngyào important; major 最重要的貢獻是
431 3 音樂 yīnyuè music 音樂等
432 3 華氏城 Huáshì Chéng Pāṭaliputra; Pāṭaliputta; Pāṭaligāma 感得華氏城五百王子發離塵之心而出家
433 3 成為 chéngwéi to become; to turn into 成為佛教史上以劇曲音律度眾的美談
434 3 造論 zào lùn wrote the treatise 造論始祖
435 3 五百 wǔ bǎi five hundred 感得華氏城五百王子發離塵之心而出家
436 3 五百 wǔ bǎi five hundred; pañcaśata 感得華氏城五百王子發離塵之心而出家
437 3 shī teacher 幸遇明師
438 3 shī multitude 幸遇明師
439 3 shī a host; a leader 幸遇明師
440 3 shī an expert 幸遇明師
441 3 shī an example; a model 幸遇明師
442 3 shī master 幸遇明師
443 3 shī a capital city; a well protected place 幸遇明師
444 3 shī Shi 幸遇明師
445 3 shī to imitate 幸遇明師
446 3 shī troops 幸遇明師
447 3 shī shi 幸遇明師
448 3 shī an army division 幸遇明師
449 3 shī the 7th hexagram 幸遇明師
450 3 shī a lion 幸遇明師
451 3 shī spiritual guide; teacher; ācārya 幸遇明師
452 3 xiàng towards; to 馬鳴向國王進言表示比丘度人原不分遠近
453 3 xiàng direction 馬鳴向國王進言表示比丘度人原不分遠近
454 3 xiàng to face 馬鳴向國王進言表示比丘度人原不分遠近
455 3 xiàng previous; former; earlier 馬鳴向國王進言表示比丘度人原不分遠近
456 3 xiàng formerly 馬鳴向國王進言表示比丘度人原不分遠近
457 3 xiàng a north facing window 馬鳴向國王進言表示比丘度人原不分遠近
458 3 xiàng a trend 馬鳴向國王進言表示比丘度人原不分遠近
459 3 xiàng Xiang 馬鳴向國王進言表示比丘度人原不分遠近
460 3 xiàng Xiang 馬鳴向國王進言表示比丘度人原不分遠近
461 3 xiàng to move towards 馬鳴向國王進言表示比丘度人原不分遠近
462 3 xiàng to respect; to admire; to look up to 馬鳴向國王進言表示比丘度人原不分遠近
463 3 xiàng to favor; to be partial to 馬鳴向國王進言表示比丘度人原不分遠近
464 3 xiàng always 馬鳴向國王進言表示比丘度人原不分遠近
465 3 xiàng just now; a moment ago 馬鳴向國王進言表示比丘度人原不分遠近
466 3 xiàng to approximate 馬鳴向國王進言表示比丘度人原不分遠近
467 3 xiàng presuming 馬鳴向國王進言表示比丘度人原不分遠近
468 3 xiàng to attack 馬鳴向國王進言表示比丘度人原不分遠近
469 3 xiàng echo 馬鳴向國王進言表示比丘度人原不分遠近
470 3 xiàng to make clear 馬鳴向國王進言表示比丘度人原不分遠近
471 3 xiàng facing towards; abhimukha 馬鳴向國王進言表示比丘度人原不分遠近
472 3 no 卻發現這家寺院竟無犍椎聲響
473 3 Kangxi radical 71 卻發現這家寺院竟無犍椎聲響
474 3 to not have; without 卻發現這家寺院竟無犍椎聲響
475 3 has not yet 卻發現這家寺院竟無犍椎聲響
476 3 mo 卻發現這家寺院竟無犍椎聲響
477 3 do not 卻發現這家寺院竟無犍椎聲響
478 3 not; -less; un- 卻發現這家寺院竟無犍椎聲響
479 3 regardless of 卻發現這家寺院竟無犍椎聲響
480 3 to not have 卻發現這家寺院竟無犍椎聲響
481 3 um 卻發現這家寺院竟無犍椎聲響
482 3 Wu 卻發現這家寺院竟無犍椎聲響
483 3 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 卻發現這家寺院竟無犍椎聲響
484 3 not; non- 卻發現這家寺院竟無犍椎聲響
485 3 mo 卻發現這家寺院竟無犍椎聲響
486 3 表示 biǎoshì to express 於是月氏國王又表示可以佛缽
487 3 to gather; to collect
488 3 collected works; collection
489 3 volume; part
490 3 to stablize; to settle
491 3 used in place names
492 3 to mix; to blend
493 3 to hit the mark
494 3 to compile
495 3 to finish; to accomplish
496 3 to rest; to perch
497 3 a market
498 3 the origin of suffering
499 3 nán difficult; arduous; hard 他願前往月氏國以解國難
500 3 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 他願前往月氏國以解國難

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
马鸣 馬鳴 Mǎ míng Aśvaghoṣa; Asvaghosa
jiā ka
  1. tha
  2. ṭha
  3. other; anya
guó community; nation; janapada
one; eka
use; yogena
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. pāramitā; perfection
  2. ordination
  3. liberate; ferry; mokṣa
经典 經典 jīngdiǎn the collection of sutras; the sūtrapiṭaka
bìng together; saha

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
传灯 傳燈 67
  1. Handing Down the Light
  2. Transmission of the Lamp
  3. Chuan Deng
大光 100 Vistīrṇavatī
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大乘起信论 大乘起信論 100 Treatise on the Awakening of Faith in the Mahāyāna; Dasheng Qixin Lun
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
梵语 梵語 102 Sanskrit
法王 102
  1. King of the Law; Dharma King
  2. Dharmaraja (Thailand)
  3. Dharma King
  4. Dharmaraja; Dharma King
佛所行赞 佛所行讚 70
  1. Buddhacarita
  2. Buddhacarita
佛性论 佛性論 102 Fo Xing Lun
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛门 佛門 102 Buddhism
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
贵霜 貴霜 71 Kushan Empire
华氏城 華氏城 72 Pāṭaliputra; Pāṭaliputta; Pāṭaligāma
华严 華嚴 72 Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
犍陀罗 犍陀羅 74 Gandhāra; Gandhara
经藏 經藏 106 Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka
克什米尔 克什米爾 107 Kashmir
楞伽 楞伽 108 Lankavatara
马鸣菩萨 馬鳴菩薩 77 Aśvaghoṣa; Asvaghosa
摩诃衍 摩訶衍 77
  1. Mahayana
  2. Mahayana [monk]
  3. Mahāyāna; Mahayana; the Great Vehicle
南海 110
  1. South China Sea
  2. Nanhai
  3. southern waters; Southern Ocean
  4. Nanhai [lake]
  5. Nanhai [district and county]
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三身 115 Trikaya
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
胜鬘 勝鬘 83 Śrīmālā
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
说一切有部 說一切有部 115 Sarvastivada
唯识论 唯識論 119 Viṁśatikāvṛtti; Weishi Lun
无诸 無諸 119 Wu Zhu
西域 120 Western Regions
印度 121 India
月氏 89 Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 30.

Simplified Traditional Pinyin English
安坐 196 steady meditation
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. Prajñā
  4. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
部派 98 schools; branches
慈心 99 compassion; a compassionate mind
当头棒喝 當頭棒喝 100 strike a telling blow
入定 100
  1. to enter into meditation
  2. entered into meditation; settled; composed; collected of mind
度化 100 Deliver
度众 度眾 100 Deliver Sentient Beings
法器 102
  1. Dharma instrument
  2. a Dharma instrument
法音 102
  1. the sound of the Dharma
  2. Dharma Voice Magazine
佛曲 102 music to accompany Buddhist texts
佛传 佛傳 70 the Life of the Buddha
功力 103 diligence
挂单 掛單 103
  1. lodging
  2. Get Lodging
  3. temporary monastic lodging; to stay overnight at a monastery
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
教团 教團 106
  1. buddhist order; religious community; religious groups
  2. religious organization
戒律 106
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
赖吒和罗 賴吒和羅 108 rāṣṭrapāla; protector of a kingdom; king
破邪显正 破邪顯正 112 to destroy evil and manifest righteousness
如法 114 In Accord With
三大 115 the three greatnesses; triple significance
诗偈 詩偈 115 verses and gathas
四方佛 115 Buddhas of the four directions
五百罗汉 五百羅漢 119 Five Hundred Arhats
无心 無心 119
  1. no-mind
  2. unintentional
  3. No-Mind
贤德之士 賢德之士 120 eminent and virtuous people
游化 遊化 121 to travel and teach
造论 造論 122 wrote the treatise
真谛 真諦 122
  1. truth
  2. Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha
  3. paramartha; paramārtha; paramārthasatya / absolute truth; supreme truth