Glossary and Vocabulary for Between Ignorance and Enlightenment 1 - All in a Thought 《迷悟之間(一)真理的價值》, To Be Unfettered by Worry and Joy 無憂無喜
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 22 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 所謂歡喜 |
| 2 | 22 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 所謂歡喜 |
| 3 | 22 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 所謂歡喜 |
| 4 | 22 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 所謂歡喜 |
| 5 | 22 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 所謂歡喜 |
| 6 | 17 | 憂 | yōu | to worry; to be concerned | 不是喜就是憂 |
| 7 | 17 | 憂 | yōu | a worry; a concern; grief | 不是喜就是憂 |
| 8 | 17 | 憂 | yōu | sad; grieved | 不是喜就是憂 |
| 9 | 17 | 憂 | yōu | funeral arrangements for parents | 不是喜就是憂 |
| 10 | 17 | 憂 | yōu | a sickness; an ailment | 不是喜就是憂 |
| 11 | 17 | 憂 | yōu | melancholy; daurmanasya | 不是喜就是憂 |
| 12 | 9 | 人 | rén | person; people; a human being | 人的生活 |
| 13 | 9 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人的生活 |
| 14 | 9 | 人 | rén | a kind of person | 人的生活 |
| 15 | 9 | 人 | rén | everybody | 人的生活 |
| 16 | 9 | 人 | rén | adult | 人的生活 |
| 17 | 9 | 人 | rén | somebody; others | 人的生活 |
| 18 | 9 | 人 | rén | an upright person | 人的生活 |
| 19 | 9 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人的生活 |
| 20 | 9 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 因此有人以 |
| 21 | 9 | 以 | yǐ | to rely on | 因此有人以 |
| 22 | 9 | 以 | yǐ | to regard | 因此有人以 |
| 23 | 9 | 以 | yǐ | to be able to | 因此有人以 |
| 24 | 9 | 以 | yǐ | to order; to command | 因此有人以 |
| 25 | 9 | 以 | yǐ | used after a verb | 因此有人以 |
| 26 | 9 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 因此有人以 |
| 27 | 9 | 以 | yǐ | Israel | 因此有人以 |
| 28 | 9 | 以 | yǐ | Yi | 因此有人以 |
| 29 | 9 | 以 | yǐ | use; yogena | 因此有人以 |
| 30 | 8 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 不是喜就是憂 |
| 31 | 8 | 就是 | jiùshì | agree | 不是喜就是憂 |
| 32 | 8 | 喜 | xǐ | to be fond of; to like | 無憂無喜 |
| 33 | 8 | 喜 | xǐ | happy; delightful; joyful | 無憂無喜 |
| 34 | 8 | 喜 | xǐ | suitable | 無憂無喜 |
| 35 | 8 | 喜 | xǐ | relating to marriage | 無憂無喜 |
| 36 | 8 | 喜 | xǐ | shining; splendid | 無憂無喜 |
| 37 | 8 | 喜 | xǐ | Xi | 無憂無喜 |
| 38 | 8 | 喜 | xǐ | easy | 無憂無喜 |
| 39 | 8 | 喜 | xǐ | to be pregnant | 無憂無喜 |
| 40 | 8 | 喜 | xǐ | joy; happiness; delight | 無憂無喜 |
| 41 | 8 | 喜 | xǐ | Joy | 無憂無喜 |
| 42 | 8 | 喜 | xǐ | joy; priti | 無憂無喜 |
| 43 | 7 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為歡喜 |
| 44 | 7 | 為 | wéi | to change into; to become | 為歡喜 |
| 45 | 7 | 為 | wéi | to be; is | 為歡喜 |
| 46 | 7 | 為 | wéi | to do | 為歡喜 |
| 47 | 7 | 為 | wèi | to support; to help | 為歡喜 |
| 48 | 7 | 為 | wéi | to govern | 為歡喜 |
| 49 | 7 | 煩 | fán | to bother; to vex; to trouble | 怎能不叫人憂煩 |
| 50 | 7 | 煩 | fán | troublesome | 怎能不叫人憂煩 |
| 51 | 7 | 不一定 | bù yīdìng | not for certain | 不一定就是喜 |
| 52 | 6 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 先天下之憂而憂 |
| 53 | 6 | 而 | ér | as if; to seem like | 先天下之憂而憂 |
| 54 | 6 | 而 | néng | can; able | 先天下之憂而憂 |
| 55 | 6 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 先天下之憂而憂 |
| 56 | 6 | 而 | ér | to arrive; up to | 先天下之憂而憂 |
| 57 | 6 | 之 | zhī | to go | 憂煩其實也是仁者之心 |
| 58 | 6 | 之 | zhī | to arrive; to go | 憂煩其實也是仁者之心 |
| 59 | 6 | 之 | zhī | is | 憂煩其實也是仁者之心 |
| 60 | 6 | 之 | zhī | to use | 憂煩其實也是仁者之心 |
| 61 | 6 | 之 | zhī | Zhi | 憂煩其實也是仁者之心 |
| 62 | 5 | 也 | yě | ya | 也不是名位 |
| 63 | 5 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂 |
| 64 | 5 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 得則喜 |
| 65 | 5 | 則 | zé | a grade; a level | 得則喜 |
| 66 | 5 | 則 | zé | an example; a model | 得則喜 |
| 67 | 5 | 則 | zé | a weighing device | 得則喜 |
| 68 | 5 | 則 | zé | to grade; to rank | 得則喜 |
| 69 | 5 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 得則喜 |
| 70 | 5 | 則 | zé | to do | 得則喜 |
| 71 | 5 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 得則喜 |
| 72 | 5 | 憂悲 | yōubēi | to be worried and sad | 所謂憂悲 |
| 73 | 4 | 不 | bù | infix potential marker | 可是生活過得不歡喜 |
| 74 | 4 | 應 | yìng | to answer; to respond | 更不應只為自己一人一事而歡喜 |
| 75 | 4 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 更不應只為自己一人一事而歡喜 |
| 76 | 4 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 更不應只為自己一人一事而歡喜 |
| 77 | 4 | 應 | yìng | to accept | 更不應只為自己一人一事而歡喜 |
| 78 | 4 | 應 | yìng | to permit; to allow | 更不應只為自己一人一事而歡喜 |
| 79 | 4 | 應 | yìng | to echo | 更不應只為自己一人一事而歡喜 |
| 80 | 4 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 更不應只為自己一人一事而歡喜 |
| 81 | 4 | 應 | yìng | Ying | 更不應只為自己一人一事而歡喜 |
| 82 | 3 | 平安 | píng ān | safe and sound; peaceful | 卻能帶來永遠的平安 |
| 83 | 3 | 平安 | píng ān | Safety and Peace | 卻能帶來永遠的平安 |
| 84 | 3 | 一 | yī | one | 更不應只為自己一人一事而歡喜 |
| 85 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 更不應只為自己一人一事而歡喜 |
| 86 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 更不應只為自己一人一事而歡喜 |
| 87 | 3 | 一 | yī | first | 更不應只為自己一人一事而歡喜 |
| 88 | 3 | 一 | yī | the same | 更不應只為自己一人一事而歡喜 |
| 89 | 3 | 一 | yī | sole; single | 更不應只為自己一人一事而歡喜 |
| 90 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 更不應只為自己一人一事而歡喜 |
| 91 | 3 | 一 | yī | Yi | 更不應只為自己一人一事而歡喜 |
| 92 | 3 | 一 | yī | other | 更不應只為自己一人一事而歡喜 |
| 93 | 3 | 一 | yī | to unify | 更不應只為自己一人一事而歡喜 |
| 94 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 更不應只為自己一人一事而歡喜 |
| 95 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 更不應只為自己一人一事而歡喜 |
| 96 | 3 | 一 | yī | one; eka | 更不應只為自己一人一事而歡喜 |
| 97 | 3 | 不好 | bù hǎo | not good | 不一定就是不好 |
| 98 | 3 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無憂無喜 |
| 99 | 3 | 無 | wú | to not have; without | 無憂無喜 |
| 100 | 3 | 無 | mó | mo | 無憂無喜 |
| 101 | 3 | 無 | wú | to not have | 無憂無喜 |
| 102 | 3 | 無 | wú | Wu | 無憂無喜 |
| 103 | 3 | 無 | mó | mo | 無憂無喜 |
| 104 | 3 | 要 | yào | to want; to wish for | 要能與人共享共有 |
| 105 | 3 | 要 | yào | to want | 要能與人共享共有 |
| 106 | 3 | 要 | yāo | a treaty | 要能與人共享共有 |
| 107 | 3 | 要 | yào | to request | 要能與人共享共有 |
| 108 | 3 | 要 | yào | essential points; crux | 要能與人共享共有 |
| 109 | 3 | 要 | yāo | waist | 要能與人共享共有 |
| 110 | 3 | 要 | yāo | to cinch | 要能與人共享共有 |
| 111 | 3 | 要 | yāo | waistband | 要能與人共享共有 |
| 112 | 3 | 要 | yāo | Yao | 要能與人共享共有 |
| 113 | 3 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要能與人共享共有 |
| 114 | 3 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要能與人共享共有 |
| 115 | 3 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要能與人共享共有 |
| 116 | 3 | 要 | yāo | to agree with | 要能與人共享共有 |
| 117 | 3 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要能與人共享共有 |
| 118 | 3 | 要 | yào | to summarize | 要能與人共享共有 |
| 119 | 3 | 要 | yào | essential; important | 要能與人共享共有 |
| 120 | 3 | 要 | yào | to desire | 要能與人共享共有 |
| 121 | 3 | 要 | yào | to demand | 要能與人共享共有 |
| 122 | 3 | 要 | yào | to need | 要能與人共享共有 |
| 123 | 3 | 要 | yào | should; must | 要能與人共享共有 |
| 124 | 3 | 要 | yào | might | 要能與人共享共有 |
| 125 | 3 | 能夠 | nénggòu | be capable of; can; is able | 能夠享有無私無我的歡喜 |
| 126 | 3 | 不夠 | bùgòu | not enough; insufficient; inadequate | 憂煩自己德性不夠精進 |
| 127 | 3 | 生活 | shēnghuó | life | 人的生活 |
| 128 | 3 | 生活 | shēnghuó | to live | 人的生活 |
| 129 | 3 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 人的生活 |
| 130 | 3 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 人的生活 |
| 131 | 3 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 人的生活 |
| 132 | 3 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得則喜 |
| 133 | 3 | 得 | děi | to want to; to need to | 得則喜 |
| 134 | 3 | 得 | děi | must; ought to | 得則喜 |
| 135 | 3 | 得 | dé | de | 得則喜 |
| 136 | 3 | 得 | de | infix potential marker | 得則喜 |
| 137 | 3 | 得 | dé | to result in | 得則喜 |
| 138 | 3 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得則喜 |
| 139 | 3 | 得 | dé | to be satisfied | 得則喜 |
| 140 | 3 | 得 | dé | to be finished | 得則喜 |
| 141 | 3 | 得 | děi | satisfying | 得則喜 |
| 142 | 3 | 得 | dé | to contract | 得則喜 |
| 143 | 3 | 得 | dé | to hear | 得則喜 |
| 144 | 3 | 得 | dé | to have; there is | 得則喜 |
| 145 | 3 | 得 | dé | marks time passed | 得則喜 |
| 146 | 3 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得則喜 |
| 147 | 3 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 不是喜就是憂 |
| 148 | 3 | 不是 | bùshì | illegal | 不是喜就是憂 |
| 149 | 2 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更不應只為自己一人一事而歡喜 |
| 150 | 2 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更不應只為自己一人一事而歡喜 |
| 151 | 2 | 更 | gēng | to experience | 更不應只為自己一人一事而歡喜 |
| 152 | 2 | 更 | gēng | to improve | 更不應只為自己一人一事而歡喜 |
| 153 | 2 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更不應只為自己一人一事而歡喜 |
| 154 | 2 | 更 | gēng | to compensate | 更不應只為自己一人一事而歡喜 |
| 155 | 2 | 更 | gēng | contacts | 更不應只為自己一人一事而歡喜 |
| 156 | 2 | 更 | gèng | to increase | 更不應只為自己一人一事而歡喜 |
| 157 | 2 | 更 | gēng | forced military service | 更不應只為自己一人一事而歡喜 |
| 158 | 2 | 更 | gēng | Geng | 更不應只為自己一人一事而歡喜 |
| 159 | 2 | 更 | jīng | to experience | 更不應只為自己一人一事而歡喜 |
| 160 | 2 | 不以 | bùyǐ | not because of | 不以物喜 |
| 161 | 2 | 不以 | bùyǐ | not use | 不以物喜 |
| 162 | 2 | 不以 | bùyǐ | not care about | 不以物喜 |
| 163 | 2 | 名位 | míngwèi | fame and position; official rank | 也不是名位 |
| 164 | 2 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 佛法未興 |
| 165 | 2 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 佛法未興 |
| 166 | 2 | 未 | wèi | to taste | 佛法未興 |
| 167 | 2 | 人生 | rénshēng | life | 人生也沒有什麼意義 |
| 168 | 2 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 人生也沒有什麼意義 |
| 169 | 2 | 人生 | rénshēng | life | 人生也沒有什麼意義 |
| 170 | 2 | 其 | qí | Qi | 則憂其民 |
| 171 | 2 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓這個世界充滿了色彩 |
| 172 | 2 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓這個世界充滿了色彩 |
| 173 | 2 | 讓 | ràng | Give Way | 讓這個世界充滿了色彩 |
| 174 | 2 | 才 | cái | ability; talent | 這才是有價值的歡喜 |
| 175 | 2 | 才 | cái | strength; wisdom | 這才是有價值的歡喜 |
| 176 | 2 | 才 | cái | Cai | 這才是有價值的歡喜 |
| 177 | 2 | 才 | cái | a person of greast talent | 這才是有價值的歡喜 |
| 178 | 2 | 才 | cái | excellence; bhaga | 這才是有價值的歡喜 |
| 179 | 2 | 好 | hǎo | good | 喜不一定就是好 |
| 180 | 2 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 喜不一定就是好 |
| 181 | 2 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 喜不一定就是好 |
| 182 | 2 | 好 | hǎo | easy; convenient | 喜不一定就是好 |
| 183 | 2 | 好 | hǎo | so as to | 喜不一定就是好 |
| 184 | 2 | 好 | hǎo | friendly; kind | 喜不一定就是好 |
| 185 | 2 | 好 | hào | to be likely to | 喜不一定就是好 |
| 186 | 2 | 好 | hǎo | beautiful | 喜不一定就是好 |
| 187 | 2 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 喜不一定就是好 |
| 188 | 2 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 喜不一定就是好 |
| 189 | 2 | 好 | hǎo | suitable | 喜不一定就是好 |
| 190 | 2 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 喜不一定就是好 |
| 191 | 2 | 好 | hào | a fond object | 喜不一定就是好 |
| 192 | 2 | 好 | hǎo | Good | 喜不一定就是好 |
| 193 | 2 | 好 | hǎo | good; sādhu | 喜不一定就是好 |
| 194 | 2 | 了 | liǎo | to know; to understand | 讓這個世界充滿了色彩 |
| 195 | 2 | 了 | liǎo | to understand; to know | 讓這個世界充滿了色彩 |
| 196 | 2 | 了 | liào | to look afar from a high place | 讓這個世界充滿了色彩 |
| 197 | 2 | 了 | liǎo | to complete | 讓這個世界充滿了色彩 |
| 198 | 2 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 讓這個世界充滿了色彩 |
| 199 | 2 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 讓這個世界充滿了色彩 |
| 200 | 2 | 充滿 | chōngmǎn | full of; brimming with; very full; permeated | 讓這個世界充滿了色彩 |
| 201 | 2 | 最 | zuì | superior | 世界上最寶貴的東西 |
| 202 | 2 | 最 | zuì | top place | 世界上最寶貴的東西 |
| 203 | 2 | 最 | zuì | to assemble together | 世界上最寶貴的東西 |
| 204 | 2 | 失 | shī | to lose | 失則憂 |
| 205 | 2 | 失 | shī | to violate; to go against the norm | 失則憂 |
| 206 | 2 | 失 | shī | to fail; to miss out | 失則憂 |
| 207 | 2 | 失 | shī | to be lost | 失則憂 |
| 208 | 2 | 失 | shī | to make a mistake | 失則憂 |
| 209 | 2 | 失 | shī | to let go of | 失則憂 |
| 210 | 2 | 失 | shī | loss; nāśa | 失則憂 |
| 211 | 2 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個人如果有了財勢名位 |
| 212 | 2 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個人如果有了財勢名位 |
| 213 | 2 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個人如果有了財勢名位 |
| 214 | 2 | 高 | gāo | high; tall | 居廟堂之高 |
| 215 | 2 | 高 | gāo | Kangxi radical 189 | 居廟堂之高 |
| 216 | 2 | 高 | gāo | height | 居廟堂之高 |
| 217 | 2 | 高 | gāo | superior in level; degree; rate; grade | 居廟堂之高 |
| 218 | 2 | 高 | gāo | high pitched; loud | 居廟堂之高 |
| 219 | 2 | 高 | gāo | fine; good | 居廟堂之高 |
| 220 | 2 | 高 | gāo | senior | 居廟堂之高 |
| 221 | 2 | 高 | gāo | expensive | 居廟堂之高 |
| 222 | 2 | 高 | gāo | Gao | 居廟堂之高 |
| 223 | 2 | 高 | gāo | heights; an elevated place | 居廟堂之高 |
| 224 | 2 | 高 | gāo | to be respected; to be eminent | 居廟堂之高 |
| 225 | 2 | 高 | gāo | to respect | 居廟堂之高 |
| 226 | 2 | 高 | gāo | height; samucchraya | 居廟堂之高 |
| 227 | 2 | 高 | gāo | eminent; unnata | 居廟堂之高 |
| 228 | 2 | 心 | xīn | heart [organ] | 憂煩其實也是仁者之心 |
| 229 | 2 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 憂煩其實也是仁者之心 |
| 230 | 2 | 心 | xīn | mind; consciousness | 憂煩其實也是仁者之心 |
| 231 | 2 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 憂煩其實也是仁者之心 |
| 232 | 2 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 憂煩其實也是仁者之心 |
| 233 | 2 | 心 | xīn | heart | 憂煩其實也是仁者之心 |
| 234 | 2 | 心 | xīn | emotion | 憂煩其實也是仁者之心 |
| 235 | 2 | 心 | xīn | intention; consideration | 憂煩其實也是仁者之心 |
| 236 | 2 | 心 | xīn | disposition; temperament | 憂煩其實也是仁者之心 |
| 237 | 2 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 憂煩其實也是仁者之心 |
| 238 | 2 | 事 | shì | matter; thing; item | 無事自在 |
| 239 | 2 | 事 | shì | to serve | 無事自在 |
| 240 | 2 | 事 | shì | a government post | 無事自在 |
| 241 | 2 | 事 | shì | duty; post; work | 無事自在 |
| 242 | 2 | 事 | shì | occupation | 無事自在 |
| 243 | 2 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 無事自在 |
| 244 | 2 | 事 | shì | an accident | 無事自在 |
| 245 | 2 | 事 | shì | to attend | 無事自在 |
| 246 | 2 | 事 | shì | an allusion | 無事自在 |
| 247 | 2 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 無事自在 |
| 248 | 2 | 事 | shì | to engage in | 無事自在 |
| 249 | 2 | 事 | shì | to enslave | 無事自在 |
| 250 | 2 | 事 | shì | to pursue | 無事自在 |
| 251 | 2 | 事 | shì | to administer | 無事自在 |
| 252 | 2 | 事 | shì | to appoint | 無事自在 |
| 253 | 2 | 事 | shì | meaning; phenomena | 無事自在 |
| 254 | 2 | 事 | shì | actions; karma | 無事自在 |
| 255 | 2 | 能 | néng | can; able | 卻能帶來永遠的平安 |
| 256 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 卻能帶來永遠的平安 |
| 257 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 卻能帶來永遠的平安 |
| 258 | 2 | 能 | néng | energy | 卻能帶來永遠的平安 |
| 259 | 2 | 能 | néng | function; use | 卻能帶來永遠的平安 |
| 260 | 2 | 能 | néng | talent | 卻能帶來永遠的平安 |
| 261 | 2 | 能 | néng | expert at | 卻能帶來永遠的平安 |
| 262 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 卻能帶來永遠的平安 |
| 263 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 卻能帶來永遠的平安 |
| 264 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 卻能帶來永遠的平安 |
| 265 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 卻能帶來永遠的平安 |
| 266 | 2 | 不忍 | bù rěn | cannot bear to; disturbed by | 是不忍社會紛亂 |
| 267 | 2 | 不忍 | bù rěn | to sympathize with | 是不忍社會紛亂 |
| 268 | 2 | 無憂 | wú yōu | did not worry | 無憂無喜 |
| 269 | 2 | 無憂 | wú yōu | Carefree | 無憂無喜 |
| 270 | 2 | 無憂 | wú yōu | without sorrow | 無憂無喜 |
| 271 | 2 | 無憂 | wú yōu | Aśoka; Asoka; Ashoka | 無憂無喜 |
| 272 | 2 | 無憂 | wú yōu | no sorrow | 無憂無喜 |
| 273 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 是不忍眾生受苦 |
| 274 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 是不忍眾生受苦 |
| 275 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 是不忍眾生受苦 |
| 276 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 是不忍眾生受苦 |
| 277 | 2 | 關懷 | guānhuái | to show loving care for; to show solicitude for | 是關懷別人 |
| 278 | 1 | 痛苦 | tòngkǔ | pain; suffering | 固然不可以把歡喜建築在別人的痛苦之上 |
| 279 | 1 | 年 | nián | year | 年四月二十六日 |
| 280 | 1 | 年 | nián | New Year festival | 年四月二十六日 |
| 281 | 1 | 年 | nián | age | 年四月二十六日 |
| 282 | 1 | 年 | nián | life span; life expectancy | 年四月二十六日 |
| 283 | 1 | 年 | nián | an era; a period | 年四月二十六日 |
| 284 | 1 | 年 | nián | a date | 年四月二十六日 |
| 285 | 1 | 年 | nián | time; years | 年四月二十六日 |
| 286 | 1 | 年 | nián | harvest | 年四月二十六日 |
| 287 | 1 | 年 | nián | annual; every year | 年四月二十六日 |
| 288 | 1 | 年 | nián | year; varṣa | 年四月二十六日 |
| 289 | 1 | 與 | yǔ | to give | 要能與人共享共有 |
| 290 | 1 | 與 | yǔ | to accompany | 要能與人共享共有 |
| 291 | 1 | 與 | yù | to particate in | 要能與人共享共有 |
| 292 | 1 | 與 | yù | of the same kind | 要能與人共享共有 |
| 293 | 1 | 與 | yù | to help | 要能與人共享共有 |
| 294 | 1 | 與 | yǔ | for | 要能與人共享共有 |
| 295 | 1 | 老闆 | lǎobǎn | boss; business proprietor | 應以跟隨的老闆 |
| 296 | 1 | 待人 | dàirén | to treat somebody | 憂煩自己待人情意不夠真實 |
| 297 | 1 | 貼切 | tiēqiè | close-fitting; closest | 憂煩自己對人服務不夠貼切 |
| 298 | 1 | 人之常情 | rén zhī chángqíng | human nature ; a behavior that is only natural | 此乃人之常情 |
| 299 | 1 | 有了 | yǒule | I've got a solution!; to have a bun in the oven | 一個人如果有了財勢名位 |
| 300 | 1 | 二十六 | èrshíliù | 26; twenty-six | 年四月二十六日 |
| 301 | 1 | 二十六 | èrshíliù | twenty-six; ṣaḍviṃśati | 年四月二十六日 |
| 302 | 1 | 妒 | dù | to envy; to be jealous | 要能不妒人有 |
| 303 | 1 | 妒 | dù | envious; īrṣyā | 要能不妒人有 |
| 304 | 1 | 看似 | kànsì | to look as if; to seem | 看似有所得 |
| 305 | 1 | 紛亂 | fēnluàn | numerous and disorderly | 是不忍社會紛亂 |
| 306 | 1 | 處世之道 | chǔshì zhī dào | way of life; attitude; modus operandi | 也是最有智慧的處世之道 |
| 307 | 1 | 蒼生 | cāngshēng | vegetation grows | 而應以天下蒼生為念 |
| 308 | 1 | 四月 | sìyuè | April; the Fourth Month | 年四月二十六日 |
| 309 | 1 | 四月 | sìyuè | fourth lunar month; āṣāḍha | 年四月二十六日 |
| 310 | 1 | 過得 | guòde | How are you getting by?; How's life?; contraction of 過得去|过得去, can get by; tolerably well | 可是生活過得不歡喜 |
| 311 | 1 | 一家人 | yī jiā rén | household; the whole family | 也應該以一家人的溫飽 |
| 312 | 1 | 之上 | zhīshàng | above | 固然不可以把歡喜建築在別人的痛苦之上 |
| 313 | 1 | 艱苦 | jiānkǔ | difficult; arduous | 一時的艱苦 |
| 314 | 1 | 只 | zhī | single | 更不應只為自己一人一事而歡喜 |
| 315 | 1 | 只 | zhǐ | lone; solitary | 更不應只為自己一人一事而歡喜 |
| 316 | 1 | 只 | zhī | a single bird | 更不應只為自己一人一事而歡喜 |
| 317 | 1 | 只 | zhī | unique | 更不應只為自己一人一事而歡喜 |
| 318 | 1 | 只 | zhǐ | Zhi | 更不應只為自己一人一事而歡喜 |
| 319 | 1 | 體現 | tǐxiàn | to embody; to reflect; to exemplify | 就是仁人之心的體現 |
| 320 | 1 | 臨頭 | líntóu | to befall; to be imminent | 但大禍就將臨頭 |
| 321 | 1 | 安貧樂道 | ān pín lè dào | to be content with poverty and strive for virtue | 安貧樂道 |
| 322 | 1 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 憂煩自己對人服務不夠貼切 |
| 323 | 1 | 對 | duì | correct; right | 憂煩自己對人服務不夠貼切 |
| 324 | 1 | 對 | duì | opposing; opposite | 憂煩自己對人服務不夠貼切 |
| 325 | 1 | 對 | duì | duilian; couplet | 憂煩自己對人服務不夠貼切 |
| 326 | 1 | 對 | duì | yes; affirmative | 憂煩自己對人服務不夠貼切 |
| 327 | 1 | 對 | duì | to treat; to regard | 憂煩自己對人服務不夠貼切 |
| 328 | 1 | 對 | duì | to confirm; to agree | 憂煩自己對人服務不夠貼切 |
| 329 | 1 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 憂煩自己對人服務不夠貼切 |
| 330 | 1 | 對 | duì | to mix | 憂煩自己對人服務不夠貼切 |
| 331 | 1 | 對 | duì | a pair | 憂煩自己對人服務不夠貼切 |
| 332 | 1 | 對 | duì | to respond; to answer | 憂煩自己對人服務不夠貼切 |
| 333 | 1 | 對 | duì | mutual | 憂煩自己對人服務不夠貼切 |
| 334 | 1 | 對 | duì | parallel; alternating | 憂煩自己對人服務不夠貼切 |
| 335 | 1 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 憂煩自己對人服務不夠貼切 |
| 336 | 1 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 也是最有智慧的處世之道 |
| 337 | 1 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 也是最有智慧的處世之道 |
| 338 | 1 | 智慧 | zhìhuì | jñāna; knowledge | 也是最有智慧的處世之道 |
| 339 | 1 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 也是最有智慧的處世之道 |
| 340 | 1 | 遠 | yuǎn | far; distant | 處江湖之遠 |
| 341 | 1 | 遠 | yuǎn | far-reaching | 處江湖之遠 |
| 342 | 1 | 遠 | yuǎn | separated from | 處江湖之遠 |
| 343 | 1 | 遠 | yuàn | estranged from | 處江湖之遠 |
| 344 | 1 | 遠 | yuǎn | milkwort | 處江湖之遠 |
| 345 | 1 | 遠 | yuǎn | long ago | 處江湖之遠 |
| 346 | 1 | 遠 | yuǎn | long-range | 處江湖之遠 |
| 347 | 1 | 遠 | yuǎn | a remote area | 處江湖之遠 |
| 348 | 1 | 遠 | yuǎn | Yuan | 處江湖之遠 |
| 349 | 1 | 遠 | yuàn | to leave | 處江湖之遠 |
| 350 | 1 | 遠 | yuàn | to violate; to be contrary to | 處江湖之遠 |
| 351 | 1 | 遠 | yuǎn | distant; dura | 處江湖之遠 |
| 352 | 1 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 讓這個世界充滿了色彩 |
| 353 | 1 | 世界 | shìjiè | the earth | 讓這個世界充滿了色彩 |
| 354 | 1 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 讓這個世界充滿了色彩 |
| 355 | 1 | 世界 | shìjiè | the human world | 讓這個世界充滿了色彩 |
| 356 | 1 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 讓這個世界充滿了色彩 |
| 357 | 1 | 世界 | shìjiè | world | 讓這個世界充滿了色彩 |
| 358 | 1 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 讓這個世界充滿了色彩 |
| 359 | 1 | 壞 | huài | bad; spoiled; broken; defective | 憂不一定就是壞 |
| 360 | 1 | 壞 | huài | to go bad; to break | 憂不一定就是壞 |
| 361 | 1 | 壞 | huài | to defeat | 憂不一定就是壞 |
| 362 | 1 | 壞 | huài | sinister; evil | 憂不一定就是壞 |
| 363 | 1 | 壞 | huài | to decline; to wane | 憂不一定就是壞 |
| 364 | 1 | 壞 | huài | to wreck; to break; to destroy | 憂不一定就是壞 |
| 365 | 1 | 壞 | huài | breaking; bheda | 憂不一定就是壞 |
| 366 | 1 | 叫 | jiào | to call; to hail; to greet | 怎能不叫人憂煩 |
| 367 | 1 | 叫 | jiào | to yell; to shout | 怎能不叫人憂煩 |
| 368 | 1 | 叫 | jiào | to order; to cause | 怎能不叫人憂煩 |
| 369 | 1 | 叫 | jiào | to crow; to bark; to cry | 怎能不叫人憂煩 |
| 370 | 1 | 叫 | jiào | to name; to call by name | 怎能不叫人憂煩 |
| 371 | 1 | 叫 | jiào | to engage; to hire to do | 怎能不叫人憂煩 |
| 372 | 1 | 叫 | jiào | to call out; kruś | 怎能不叫人憂煩 |
| 373 | 1 | 德性 | déxìng | moral integrity | 憂煩自己德性不夠精進 |
| 374 | 1 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 則憂其君 |
| 375 | 1 | 君 | jūn | a mistress | 則憂其君 |
| 376 | 1 | 君 | jūn | date-plum | 則憂其君 |
| 377 | 1 | 君 | jūn | the son of heaven | 則憂其君 |
| 378 | 1 | 君 | jūn | to rule | 則憂其君 |
| 379 | 1 | 君 | jūn | prince; lord; pati | 則憂其君 |
| 380 | 1 | 無私 | wúsī | selfless; unselfish; disinterested; altruistic | 能夠享有無私無我的歡喜 |
| 381 | 1 | 江湖 | jiānghú | rivers and lakes | 處江湖之遠 |
| 382 | 1 | 江湖 | jiānghú | around the whole country | 處江湖之遠 |
| 383 | 1 | 江湖 | jiānghú | a hermit's dwelling | 處江湖之遠 |
| 384 | 1 | 江湖 | jiānghú | underworld; organized crime | 處江湖之遠 |
| 385 | 1 | 江湖 | jiānghu | the worldly-wise; someone with much life experience | 處江湖之遠 |
| 386 | 1 | 念 | niàn | to read aloud | 而應以天下蒼生為念 |
| 387 | 1 | 念 | niàn | to remember; to expect | 而應以天下蒼生為念 |
| 388 | 1 | 念 | niàn | to miss | 而應以天下蒼生為念 |
| 389 | 1 | 念 | niàn | to consider | 而應以天下蒼生為念 |
| 390 | 1 | 念 | niàn | to recite; to chant | 而應以天下蒼生為念 |
| 391 | 1 | 念 | niàn | to show affection for | 而應以天下蒼生為念 |
| 392 | 1 | 念 | niàn | a thought; an idea | 而應以天下蒼生為念 |
| 393 | 1 | 念 | niàn | twenty | 而應以天下蒼生為念 |
| 394 | 1 | 念 | niàn | memory | 而應以天下蒼生為念 |
| 395 | 1 | 念 | niàn | an instant | 而應以天下蒼生為念 |
| 396 | 1 | 念 | niàn | Nian | 而應以天下蒼生為念 |
| 397 | 1 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 而應以天下蒼生為念 |
| 398 | 1 | 念 | niàn | a thought; citta | 而應以天下蒼生為念 |
| 399 | 1 | 真實 | zhēnshí | true; real; authentic; actual | 憂煩自己待人情意不夠真實 |
| 400 | 1 | 真實 | zhēnshí | true reality | 憂煩自己待人情意不夠真實 |
| 401 | 1 | 貧 | pín | poor; impoverished | 憂道不憂貧 |
| 402 | 1 | 貧 | pín | deficient | 憂道不憂貧 |
| 403 | 1 | 貧 | pín | talkative | 憂道不憂貧 |
| 404 | 1 | 貧 | pín | few; sparse | 憂道不憂貧 |
| 405 | 1 | 貧 | pín | poverty | 憂道不憂貧 |
| 406 | 1 | 貧 | pín | poor; nirdhana | 憂道不憂貧 |
| 407 | 1 | 庶 | shù | numerous; various | 則庶近道矣 |
| 408 | 1 | 庶 | shù | of a concubine | 則庶近道矣 |
| 409 | 1 | 庶 | shù | the common people | 則庶近道矣 |
| 410 | 1 | 不可以 | bù kě yǐ | may not | 固然不可以把歡喜建築在別人的痛苦之上 |
| 411 | 1 | 先 | xiān | first | 先天下之憂而憂 |
| 412 | 1 | 先 | xiān | early; prior; former | 先天下之憂而憂 |
| 413 | 1 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 先天下之憂而憂 |
| 414 | 1 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 先天下之憂而憂 |
| 415 | 1 | 先 | xiān | to start | 先天下之憂而憂 |
| 416 | 1 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 先天下之憂而憂 |
| 417 | 1 | 先 | xiān | before; in front | 先天下之憂而憂 |
| 418 | 1 | 先 | xiān | fundamental; basic | 先天下之憂而憂 |
| 419 | 1 | 先 | xiān | Xian | 先天下之憂而憂 |
| 420 | 1 | 先 | xiān | ancient; archaic | 先天下之憂而憂 |
| 421 | 1 | 先 | xiān | super | 先天下之憂而憂 |
| 422 | 1 | 先 | xiān | deceased | 先天下之憂而憂 |
| 423 | 1 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 先天下之憂而憂 |
| 424 | 1 | 云 | yún | cloud | 云 |
| 425 | 1 | 云 | yún | Yunnan | 云 |
| 426 | 1 | 云 | yún | Yun | 云 |
| 427 | 1 | 云 | yún | to say | 云 |
| 428 | 1 | 云 | yún | to have | 云 |
| 429 | 1 | 云 | yún | cloud; megha | 云 |
| 430 | 1 | 云 | yún | to say; iti | 云 |
| 431 | 1 | 共享 | gòngxiǎng | to share | 要能與人共享共有 |
| 432 | 1 | 無我 | wúwǒ | non-self | 能夠享有無私無我的歡喜 |
| 433 | 1 | 無我 | wúwǒ | non-self; anātman; anattā | 能夠享有無私無我的歡喜 |
| 434 | 1 | 居 | jū | residence; dwelling | 居廟堂之高 |
| 435 | 1 | 居 | jū | to be at a position | 居廟堂之高 |
| 436 | 1 | 居 | jū | to live; to dwell; to reside | 居廟堂之高 |
| 437 | 1 | 居 | jū | to stay put | 居廟堂之高 |
| 438 | 1 | 居 | jū | to claim; to assert | 居廟堂之高 |
| 439 | 1 | 居 | jū | to store up; to accumulate | 居廟堂之高 |
| 440 | 1 | 居 | jū | to sit down | 居廟堂之高 |
| 441 | 1 | 居 | jū | to possess | 居廟堂之高 |
| 442 | 1 | 居 | jū | to hold in storage; to retain; to harbor | 居廟堂之高 |
| 443 | 1 | 居 | jū | Ju | 居廟堂之高 |
| 444 | 1 | 居 | jū | dwell; vāsa | 居廟堂之高 |
| 445 | 1 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 固然不可以把歡喜建築在別人的痛苦之上 |
| 446 | 1 | 把 | bà | a handle | 固然不可以把歡喜建築在別人的痛苦之上 |
| 447 | 1 | 把 | bǎ | to guard | 固然不可以把歡喜建築在別人的痛苦之上 |
| 448 | 1 | 把 | bǎ | to regard as | 固然不可以把歡喜建築在別人的痛苦之上 |
| 449 | 1 | 把 | bǎ | to give | 固然不可以把歡喜建築在別人的痛苦之上 |
| 450 | 1 | 把 | bǎ | approximate | 固然不可以把歡喜建築在別人的痛苦之上 |
| 451 | 1 | 把 | bà | a stem | 固然不可以把歡喜建築在別人的痛苦之上 |
| 452 | 1 | 把 | bǎi | to grasp | 固然不可以把歡喜建築在別人的痛苦之上 |
| 453 | 1 | 把 | bǎ | to control | 固然不可以把歡喜建築在別人的痛苦之上 |
| 454 | 1 | 把 | bǎ | a handlebar | 固然不可以把歡喜建築在別人的痛苦之上 |
| 455 | 1 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 固然不可以把歡喜建築在別人的痛苦之上 |
| 456 | 1 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 固然不可以把歡喜建築在別人的痛苦之上 |
| 457 | 1 | 把 | pá | a claw | 固然不可以把歡喜建築在別人的痛苦之上 |
| 458 | 1 | 主管 | zhǔguǎn | to be in charge; to be responsible for | 主管 |
| 459 | 1 | 主管 | zhǔguǎn | person in charge; manager | 主管 |
| 460 | 1 | 主管 | zhǔguǎn | Supervisor | 主管 |
| 461 | 1 | 人心 | rénxīn | popular feeling | 人心不淨 |
| 462 | 1 | 人心 | rénxīn | a person's character | 人心不淨 |
| 463 | 1 | 人心 | rénxīn | a kind heart | 人心不淨 |
| 464 | 1 | 人心 | rénxīn | repayment for good intentions | 人心不淨 |
| 465 | 1 | 人心 | rénxīn | the mind of a human | 人心不淨 |
| 466 | 1 | 在外 | zài wài | outer | 年輕的兒女在外偷盜 |
| 467 | 1 | 社區 | shèqū | community; neighborhood | 應以一社區的鄰居之團結 |
| 468 | 1 | 友愛 | yǒu ài | friendship; affection | 友愛而歡喜 |
| 469 | 1 | 沒有什麼 | méiyǒu shénme | it is nothing | 人生也沒有什麼意義 |
| 470 | 1 | 金錢 | jīnqián | money; currency | 不是金錢 |
| 471 | 1 | 道 | dào | way; road; path | 憂道不憂貧 |
| 472 | 1 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 憂道不憂貧 |
| 473 | 1 | 道 | dào | Tao; the Way | 憂道不憂貧 |
| 474 | 1 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 憂道不憂貧 |
| 475 | 1 | 道 | dào | to think | 憂道不憂貧 |
| 476 | 1 | 道 | dào | circuit; a province | 憂道不憂貧 |
| 477 | 1 | 道 | dào | a course; a channel | 憂道不憂貧 |
| 478 | 1 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 憂道不憂貧 |
| 479 | 1 | 道 | dào | a doctrine | 憂道不憂貧 |
| 480 | 1 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 憂道不憂貧 |
| 481 | 1 | 道 | dào | a skill | 憂道不憂貧 |
| 482 | 1 | 道 | dào | a sect | 憂道不憂貧 |
| 483 | 1 | 道 | dào | a line | 憂道不憂貧 |
| 484 | 1 | 道 | dào | Way | 憂道不憂貧 |
| 485 | 1 | 道 | dào | way; path; marga | 憂道不憂貧 |
| 486 | 1 | 物 | wù | thing; matter | 不以物喜 |
| 487 | 1 | 物 | wù | physics | 不以物喜 |
| 488 | 1 | 物 | wù | living beings; the outside world; other people | 不以物喜 |
| 489 | 1 | 物 | wù | contents; properties; elements | 不以物喜 |
| 490 | 1 | 物 | wù | muticolor of an animal's coat | 不以物喜 |
| 491 | 1 | 物 | wù | mottling | 不以物喜 |
| 492 | 1 | 物 | wù | variety | 不以物喜 |
| 493 | 1 | 物 | wù | an institution | 不以物喜 |
| 494 | 1 | 物 | wù | to select; to choose | 不以物喜 |
| 495 | 1 | 物 | wù | to seek | 不以物喜 |
| 496 | 1 | 帶來 | dàilái | to bring | 卻能帶來永遠的平安 |
| 497 | 1 | 修養 | xiūyǎng | accomplishment; training; mastery | 則是更高的修養 |
| 498 | 1 | 修養 | xiūyǎng | moral character; cultivation; self cultivation | 則是更高的修養 |
| 499 | 1 | 仁 | rén | a kernel; a pit | 就是仁人之心的體現 |
| 500 | 1 | 仁 | rén | benevolent; humane | 就是仁人之心的體現 |
Frequencies of all Words
Top 582
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 22 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 所謂歡喜 |
| 2 | 22 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 所謂歡喜 |
| 3 | 22 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 所謂歡喜 |
| 4 | 22 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 所謂歡喜 |
| 5 | 22 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 所謂歡喜 |
| 6 | 19 | 的 | de | possessive particle | 人的生活 |
| 7 | 19 | 的 | de | structural particle | 人的生活 |
| 8 | 19 | 的 | de | complement | 人的生活 |
| 9 | 19 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 人的生活 |
| 10 | 17 | 憂 | yōu | to worry; to be concerned | 不是喜就是憂 |
| 11 | 17 | 憂 | yōu | a worry; a concern; grief | 不是喜就是憂 |
| 12 | 17 | 憂 | yōu | sad; grieved | 不是喜就是憂 |
| 13 | 17 | 憂 | yōu | funeral arrangements for parents | 不是喜就是憂 |
| 14 | 17 | 憂 | yōu | a sickness; an ailment | 不是喜就是憂 |
| 15 | 17 | 憂 | yōu | melancholy; daurmanasya | 不是喜就是憂 |
| 16 | 10 | 是 | shì | is; are; am; to be | 這才是有價值的歡喜 |
| 17 | 10 | 是 | shì | is exactly | 這才是有價值的歡喜 |
| 18 | 10 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 這才是有價值的歡喜 |
| 19 | 10 | 是 | shì | this; that; those | 這才是有價值的歡喜 |
| 20 | 10 | 是 | shì | really; certainly | 這才是有價值的歡喜 |
| 21 | 10 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 這才是有價值的歡喜 |
| 22 | 10 | 是 | shì | true | 這才是有價值的歡喜 |
| 23 | 10 | 是 | shì | is; has; exists | 這才是有價值的歡喜 |
| 24 | 10 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 這才是有價值的歡喜 |
| 25 | 10 | 是 | shì | a matter; an affair | 這才是有價值的歡喜 |
| 26 | 10 | 是 | shì | Shi | 這才是有價值的歡喜 |
| 27 | 10 | 是 | shì | is; bhū | 這才是有價值的歡喜 |
| 28 | 10 | 是 | shì | this; idam | 這才是有價值的歡喜 |
| 29 | 9 | 人 | rén | person; people; a human being | 人的生活 |
| 30 | 9 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人的生活 |
| 31 | 9 | 人 | rén | a kind of person | 人的生活 |
| 32 | 9 | 人 | rén | everybody | 人的生活 |
| 33 | 9 | 人 | rén | adult | 人的生活 |
| 34 | 9 | 人 | rén | somebody; others | 人的生活 |
| 35 | 9 | 人 | rén | an upright person | 人的生活 |
| 36 | 9 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人的生活 |
| 37 | 9 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 因此有人以 |
| 38 | 9 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 因此有人以 |
| 39 | 9 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 因此有人以 |
| 40 | 9 | 以 | yǐ | according to | 因此有人以 |
| 41 | 9 | 以 | yǐ | because of | 因此有人以 |
| 42 | 9 | 以 | yǐ | on a certain date | 因此有人以 |
| 43 | 9 | 以 | yǐ | and; as well as | 因此有人以 |
| 44 | 9 | 以 | yǐ | to rely on | 因此有人以 |
| 45 | 9 | 以 | yǐ | to regard | 因此有人以 |
| 46 | 9 | 以 | yǐ | to be able to | 因此有人以 |
| 47 | 9 | 以 | yǐ | to order; to command | 因此有人以 |
| 48 | 9 | 以 | yǐ | further; moreover | 因此有人以 |
| 49 | 9 | 以 | yǐ | used after a verb | 因此有人以 |
| 50 | 9 | 以 | yǐ | very | 因此有人以 |
| 51 | 9 | 以 | yǐ | already | 因此有人以 |
| 52 | 9 | 以 | yǐ | increasingly | 因此有人以 |
| 53 | 9 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 因此有人以 |
| 54 | 9 | 以 | yǐ | Israel | 因此有人以 |
| 55 | 9 | 以 | yǐ | Yi | 因此有人以 |
| 56 | 9 | 以 | yǐ | use; yogena | 因此有人以 |
| 57 | 8 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 不是喜就是憂 |
| 58 | 8 | 就是 | jiùshì | even if; even | 不是喜就是憂 |
| 59 | 8 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 不是喜就是憂 |
| 60 | 8 | 就是 | jiùshì | agree | 不是喜就是憂 |
| 61 | 8 | 喜 | xǐ | to be fond of; to like | 無憂無喜 |
| 62 | 8 | 喜 | xǐ | happy; delightful; joyful | 無憂無喜 |
| 63 | 8 | 喜 | xǐ | suitable | 無憂無喜 |
| 64 | 8 | 喜 | xǐ | relating to marriage | 無憂無喜 |
| 65 | 8 | 喜 | xǐ | shining; splendid | 無憂無喜 |
| 66 | 8 | 喜 | xǐ | Xi | 無憂無喜 |
| 67 | 8 | 喜 | xǐ | easy | 無憂無喜 |
| 68 | 8 | 喜 | xǐ | to be pregnant | 無憂無喜 |
| 69 | 8 | 喜 | xǐ | joy; happiness; delight | 無憂無喜 |
| 70 | 8 | 喜 | xǐ | Joy | 無憂無喜 |
| 71 | 8 | 喜 | xǐ | joy; priti | 無憂無喜 |
| 72 | 7 | 為 | wèi | for; to | 為歡喜 |
| 73 | 7 | 為 | wèi | because of | 為歡喜 |
| 74 | 7 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為歡喜 |
| 75 | 7 | 為 | wéi | to change into; to become | 為歡喜 |
| 76 | 7 | 為 | wéi | to be; is | 為歡喜 |
| 77 | 7 | 為 | wéi | to do | 為歡喜 |
| 78 | 7 | 為 | wèi | for | 為歡喜 |
| 79 | 7 | 為 | wèi | because of; for; to | 為歡喜 |
| 80 | 7 | 為 | wèi | to | 為歡喜 |
| 81 | 7 | 為 | wéi | in a passive construction | 為歡喜 |
| 82 | 7 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為歡喜 |
| 83 | 7 | 為 | wéi | forming an adverb | 為歡喜 |
| 84 | 7 | 為 | wéi | to add emphasis | 為歡喜 |
| 85 | 7 | 為 | wèi | to support; to help | 為歡喜 |
| 86 | 7 | 為 | wéi | to govern | 為歡喜 |
| 87 | 7 | 煩 | fán | to bother; to vex; to trouble | 怎能不叫人憂煩 |
| 88 | 7 | 煩 | fán | troublesome | 怎能不叫人憂煩 |
| 89 | 7 | 不一定 | bù yīdìng | not for certain | 不一定就是喜 |
| 90 | 6 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 先天下之憂而憂 |
| 91 | 6 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 先天下之憂而憂 |
| 92 | 6 | 而 | ér | you | 先天下之憂而憂 |
| 93 | 6 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 先天下之憂而憂 |
| 94 | 6 | 而 | ér | right away; then | 先天下之憂而憂 |
| 95 | 6 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 先天下之憂而憂 |
| 96 | 6 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 先天下之憂而憂 |
| 97 | 6 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 先天下之憂而憂 |
| 98 | 6 | 而 | ér | how can it be that? | 先天下之憂而憂 |
| 99 | 6 | 而 | ér | so as to | 先天下之憂而憂 |
| 100 | 6 | 而 | ér | only then | 先天下之憂而憂 |
| 101 | 6 | 而 | ér | as if; to seem like | 先天下之憂而憂 |
| 102 | 6 | 而 | néng | can; able | 先天下之憂而憂 |
| 103 | 6 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 先天下之憂而憂 |
| 104 | 6 | 而 | ér | me | 先天下之憂而憂 |
| 105 | 6 | 而 | ér | to arrive; up to | 先天下之憂而憂 |
| 106 | 6 | 而 | ér | possessive | 先天下之憂而憂 |
| 107 | 6 | 之 | zhī | him; her; them; that | 憂煩其實也是仁者之心 |
| 108 | 6 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 憂煩其實也是仁者之心 |
| 109 | 6 | 之 | zhī | to go | 憂煩其實也是仁者之心 |
| 110 | 6 | 之 | zhī | this; that | 憂煩其實也是仁者之心 |
| 111 | 6 | 之 | zhī | genetive marker | 憂煩其實也是仁者之心 |
| 112 | 6 | 之 | zhī | it | 憂煩其實也是仁者之心 |
| 113 | 6 | 之 | zhī | in | 憂煩其實也是仁者之心 |
| 114 | 6 | 之 | zhī | all | 憂煩其實也是仁者之心 |
| 115 | 6 | 之 | zhī | and | 憂煩其實也是仁者之心 |
| 116 | 6 | 之 | zhī | however | 憂煩其實也是仁者之心 |
| 117 | 6 | 之 | zhī | if | 憂煩其實也是仁者之心 |
| 118 | 6 | 之 | zhī | then | 憂煩其實也是仁者之心 |
| 119 | 6 | 之 | zhī | to arrive; to go | 憂煩其實也是仁者之心 |
| 120 | 6 | 之 | zhī | is | 憂煩其實也是仁者之心 |
| 121 | 6 | 之 | zhī | to use | 憂煩其實也是仁者之心 |
| 122 | 6 | 之 | zhī | Zhi | 憂煩其實也是仁者之心 |
| 123 | 5 | 也 | yě | also; too | 也不是名位 |
| 124 | 5 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也不是名位 |
| 125 | 5 | 也 | yě | either | 也不是名位 |
| 126 | 5 | 也 | yě | even | 也不是名位 |
| 127 | 5 | 也 | yě | used to soften the tone | 也不是名位 |
| 128 | 5 | 也 | yě | used for emphasis | 也不是名位 |
| 129 | 5 | 也 | yě | used to mark contrast | 也不是名位 |
| 130 | 5 | 也 | yě | used to mark compromise | 也不是名位 |
| 131 | 5 | 也 | yě | ya | 也不是名位 |
| 132 | 5 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂 |
| 133 | 5 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 要能不妒人有 |
| 134 | 5 | 有 | yǒu | to have; to possess | 要能不妒人有 |
| 135 | 5 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 要能不妒人有 |
| 136 | 5 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 要能不妒人有 |
| 137 | 5 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 要能不妒人有 |
| 138 | 5 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 要能不妒人有 |
| 139 | 5 | 有 | yǒu | used to compare two things | 要能不妒人有 |
| 140 | 5 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 要能不妒人有 |
| 141 | 5 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 要能不妒人有 |
| 142 | 5 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 要能不妒人有 |
| 143 | 5 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 要能不妒人有 |
| 144 | 5 | 有 | yǒu | abundant | 要能不妒人有 |
| 145 | 5 | 有 | yǒu | purposeful | 要能不妒人有 |
| 146 | 5 | 有 | yǒu | You | 要能不妒人有 |
| 147 | 5 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 要能不妒人有 |
| 148 | 5 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 要能不妒人有 |
| 149 | 5 | 自己 | zìjǐ | self | 憂煩自己德性不夠精進 |
| 150 | 5 | 則 | zé | otherwise; but; however | 得則喜 |
| 151 | 5 | 則 | zé | then | 得則喜 |
| 152 | 5 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 得則喜 |
| 153 | 5 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 得則喜 |
| 154 | 5 | 則 | zé | a grade; a level | 得則喜 |
| 155 | 5 | 則 | zé | an example; a model | 得則喜 |
| 156 | 5 | 則 | zé | a weighing device | 得則喜 |
| 157 | 5 | 則 | zé | to grade; to rank | 得則喜 |
| 158 | 5 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 得則喜 |
| 159 | 5 | 則 | zé | to do | 得則喜 |
| 160 | 5 | 則 | zé | only | 得則喜 |
| 161 | 5 | 則 | zé | immediately | 得則喜 |
| 162 | 5 | 則 | zé | then; moreover; atha | 得則喜 |
| 163 | 5 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 得則喜 |
| 164 | 5 | 憂悲 | yōubēi | to be worried and sad | 所謂憂悲 |
| 165 | 4 | 不 | bù | not; no | 可是生活過得不歡喜 |
| 166 | 4 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 可是生活過得不歡喜 |
| 167 | 4 | 不 | bù | as a correlative | 可是生活過得不歡喜 |
| 168 | 4 | 不 | bù | no (answering a question) | 可是生活過得不歡喜 |
| 169 | 4 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 可是生活過得不歡喜 |
| 170 | 4 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 可是生活過得不歡喜 |
| 171 | 4 | 不 | bù | to form a yes or no question | 可是生活過得不歡喜 |
| 172 | 4 | 不 | bù | infix potential marker | 可是生活過得不歡喜 |
| 173 | 4 | 不 | bù | no; na | 可是生活過得不歡喜 |
| 174 | 4 | 有人 | yǒurén | a person; anyone; someone | 因此有人以 |
| 175 | 4 | 應 | yīng | should; ought | 更不應只為自己一人一事而歡喜 |
| 176 | 4 | 應 | yìng | to answer; to respond | 更不應只為自己一人一事而歡喜 |
| 177 | 4 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 更不應只為自己一人一事而歡喜 |
| 178 | 4 | 應 | yīng | soon; immediately | 更不應只為自己一人一事而歡喜 |
| 179 | 4 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 更不應只為自己一人一事而歡喜 |
| 180 | 4 | 應 | yìng | to accept | 更不應只為自己一人一事而歡喜 |
| 181 | 4 | 應 | yīng | or; either | 更不應只為自己一人一事而歡喜 |
| 182 | 4 | 應 | yìng | to permit; to allow | 更不應只為自己一人一事而歡喜 |
| 183 | 4 | 應 | yìng | to echo | 更不應只為自己一人一事而歡喜 |
| 184 | 4 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 更不應只為自己一人一事而歡喜 |
| 185 | 4 | 應 | yìng | Ying | 更不應只為自己一人一事而歡喜 |
| 186 | 4 | 應 | yīng | suitable; yukta | 更不應只為自己一人一事而歡喜 |
| 187 | 3 | 平安 | píng ān | safe and sound; peaceful | 卻能帶來永遠的平安 |
| 188 | 3 | 平安 | píng ān | Safety and Peace | 卻能帶來永遠的平安 |
| 189 | 3 | 一 | yī | one | 更不應只為自己一人一事而歡喜 |
| 190 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 更不應只為自己一人一事而歡喜 |
| 191 | 3 | 一 | yī | as soon as; all at once | 更不應只為自己一人一事而歡喜 |
| 192 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 更不應只為自己一人一事而歡喜 |
| 193 | 3 | 一 | yì | whole; all | 更不應只為自己一人一事而歡喜 |
| 194 | 3 | 一 | yī | first | 更不應只為自己一人一事而歡喜 |
| 195 | 3 | 一 | yī | the same | 更不應只為自己一人一事而歡喜 |
| 196 | 3 | 一 | yī | each | 更不應只為自己一人一事而歡喜 |
| 197 | 3 | 一 | yī | certain | 更不應只為自己一人一事而歡喜 |
| 198 | 3 | 一 | yī | throughout | 更不應只為自己一人一事而歡喜 |
| 199 | 3 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 更不應只為自己一人一事而歡喜 |
| 200 | 3 | 一 | yī | sole; single | 更不應只為自己一人一事而歡喜 |
| 201 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 更不應只為自己一人一事而歡喜 |
| 202 | 3 | 一 | yī | Yi | 更不應只為自己一人一事而歡喜 |
| 203 | 3 | 一 | yī | other | 更不應只為自己一人一事而歡喜 |
| 204 | 3 | 一 | yī | to unify | 更不應只為自己一人一事而歡喜 |
| 205 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 更不應只為自己一人一事而歡喜 |
| 206 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 更不應只為自己一人一事而歡喜 |
| 207 | 3 | 一 | yī | or | 更不應只為自己一人一事而歡喜 |
| 208 | 3 | 一 | yī | one; eka | 更不應只為自己一人一事而歡喜 |
| 209 | 3 | 不好 | bù hǎo | not good | 不一定就是不好 |
| 210 | 3 | 無 | wú | no | 無憂無喜 |
| 211 | 3 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無憂無喜 |
| 212 | 3 | 無 | wú | to not have; without | 無憂無喜 |
| 213 | 3 | 無 | wú | has not yet | 無憂無喜 |
| 214 | 3 | 無 | mó | mo | 無憂無喜 |
| 215 | 3 | 無 | wú | do not | 無憂無喜 |
| 216 | 3 | 無 | wú | not; -less; un- | 無憂無喜 |
| 217 | 3 | 無 | wú | regardless of | 無憂無喜 |
| 218 | 3 | 無 | wú | to not have | 無憂無喜 |
| 219 | 3 | 無 | wú | um | 無憂無喜 |
| 220 | 3 | 無 | wú | Wu | 無憂無喜 |
| 221 | 3 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無憂無喜 |
| 222 | 3 | 無 | wú | not; non- | 無憂無喜 |
| 223 | 3 | 無 | mó | mo | 無憂無喜 |
| 224 | 3 | 要 | yào | to want; to wish for | 要能與人共享共有 |
| 225 | 3 | 要 | yào | if | 要能與人共享共有 |
| 226 | 3 | 要 | yào | to be about to; in the future | 要能與人共享共有 |
| 227 | 3 | 要 | yào | to want | 要能與人共享共有 |
| 228 | 3 | 要 | yāo | a treaty | 要能與人共享共有 |
| 229 | 3 | 要 | yào | to request | 要能與人共享共有 |
| 230 | 3 | 要 | yào | essential points; crux | 要能與人共享共有 |
| 231 | 3 | 要 | yāo | waist | 要能與人共享共有 |
| 232 | 3 | 要 | yāo | to cinch | 要能與人共享共有 |
| 233 | 3 | 要 | yāo | waistband | 要能與人共享共有 |
| 234 | 3 | 要 | yāo | Yao | 要能與人共享共有 |
| 235 | 3 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要能與人共享共有 |
| 236 | 3 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要能與人共享共有 |
| 237 | 3 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要能與人共享共有 |
| 238 | 3 | 要 | yāo | to agree with | 要能與人共享共有 |
| 239 | 3 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要能與人共享共有 |
| 240 | 3 | 要 | yào | to summarize | 要能與人共享共有 |
| 241 | 3 | 要 | yào | essential; important | 要能與人共享共有 |
| 242 | 3 | 要 | yào | to desire | 要能與人共享共有 |
| 243 | 3 | 要 | yào | to demand | 要能與人共享共有 |
| 244 | 3 | 要 | yào | to need | 要能與人共享共有 |
| 245 | 3 | 要 | yào | should; must | 要能與人共享共有 |
| 246 | 3 | 要 | yào | might | 要能與人共享共有 |
| 247 | 3 | 要 | yào | or | 要能與人共享共有 |
| 248 | 3 | 能夠 | nénggòu | be capable of; can; is able | 能夠享有無私無我的歡喜 |
| 249 | 3 | 不夠 | bùgòu | not enough; insufficient; inadequate | 憂煩自己德性不夠精進 |
| 250 | 3 | 生活 | shēnghuó | life | 人的生活 |
| 251 | 3 | 生活 | shēnghuó | to live | 人的生活 |
| 252 | 3 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 人的生活 |
| 253 | 3 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 人的生活 |
| 254 | 3 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 人的生活 |
| 255 | 3 | 得 | de | potential marker | 得則喜 |
| 256 | 3 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得則喜 |
| 257 | 3 | 得 | děi | must; ought to | 得則喜 |
| 258 | 3 | 得 | děi | to want to; to need to | 得則喜 |
| 259 | 3 | 得 | děi | must; ought to | 得則喜 |
| 260 | 3 | 得 | dé | de | 得則喜 |
| 261 | 3 | 得 | de | infix potential marker | 得則喜 |
| 262 | 3 | 得 | dé | to result in | 得則喜 |
| 263 | 3 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得則喜 |
| 264 | 3 | 得 | dé | to be satisfied | 得則喜 |
| 265 | 3 | 得 | dé | to be finished | 得則喜 |
| 266 | 3 | 得 | de | result of degree | 得則喜 |
| 267 | 3 | 得 | de | marks completion of an action | 得則喜 |
| 268 | 3 | 得 | děi | satisfying | 得則喜 |
| 269 | 3 | 得 | dé | to contract | 得則喜 |
| 270 | 3 | 得 | dé | marks permission or possibility | 得則喜 |
| 271 | 3 | 得 | dé | expressing frustration | 得則喜 |
| 272 | 3 | 得 | dé | to hear | 得則喜 |
| 273 | 3 | 得 | dé | to have; there is | 得則喜 |
| 274 | 3 | 得 | dé | marks time passed | 得則喜 |
| 275 | 3 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得則喜 |
| 276 | 3 | 不是 | bùshi | no; is not; not | 不是喜就是憂 |
| 277 | 3 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 不是喜就是憂 |
| 278 | 3 | 不是 | bùshì | illegal | 不是喜就是憂 |
| 279 | 3 | 不是 | bùshì | or else; otherwise | 不是喜就是憂 |
| 280 | 2 | 更 | gèng | more; even more | 更不應只為自己一人一事而歡喜 |
| 281 | 2 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更不應只為自己一人一事而歡喜 |
| 282 | 2 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更不應只為自己一人一事而歡喜 |
| 283 | 2 | 更 | gèng | again; also | 更不應只為自己一人一事而歡喜 |
| 284 | 2 | 更 | gēng | to experience | 更不應只為自己一人一事而歡喜 |
| 285 | 2 | 更 | gēng | to improve | 更不應只為自己一人一事而歡喜 |
| 286 | 2 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更不應只為自己一人一事而歡喜 |
| 287 | 2 | 更 | gēng | to compensate | 更不應只為自己一人一事而歡喜 |
| 288 | 2 | 更 | gēng | contacts | 更不應只為自己一人一事而歡喜 |
| 289 | 2 | 更 | gèng | furthermore; even if | 更不應只為自己一人一事而歡喜 |
| 290 | 2 | 更 | gèng | other | 更不應只為自己一人一事而歡喜 |
| 291 | 2 | 更 | gèng | to increase | 更不應只為自己一人一事而歡喜 |
| 292 | 2 | 更 | gēng | forced military service | 更不應只為自己一人一事而歡喜 |
| 293 | 2 | 更 | gēng | Geng | 更不應只為自己一人一事而歡喜 |
| 294 | 2 | 更 | gèng | finally; eventually | 更不應只為自己一人一事而歡喜 |
| 295 | 2 | 更 | jīng | to experience | 更不應只為自己一人一事而歡喜 |
| 296 | 2 | 不以 | bùyǐ | not because of | 不以物喜 |
| 297 | 2 | 不以 | bùyǐ | not use | 不以物喜 |
| 298 | 2 | 不以 | bùyǐ | not care about | 不以物喜 |
| 299 | 2 | 名位 | míngwèi | fame and position; official rank | 也不是名位 |
| 300 | 2 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 佛法未興 |
| 301 | 2 | 未 | wèi | not yet; still not | 佛法未興 |
| 302 | 2 | 未 | wèi | not; did not; have not | 佛法未興 |
| 303 | 2 | 未 | wèi | or not? | 佛法未興 |
| 304 | 2 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 佛法未興 |
| 305 | 2 | 未 | wèi | to taste | 佛法未興 |
| 306 | 2 | 人生 | rénshēng | life | 人生也沒有什麼意義 |
| 307 | 2 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 人生也沒有什麼意義 |
| 308 | 2 | 人生 | rénshēng | life | 人生也沒有什麼意義 |
| 309 | 2 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 因此有人以 |
| 310 | 2 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 則憂其民 |
| 311 | 2 | 其 | qí | to add emphasis | 則憂其民 |
| 312 | 2 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 則憂其民 |
| 313 | 2 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 則憂其民 |
| 314 | 2 | 其 | qí | he; her; it; them | 則憂其民 |
| 315 | 2 | 其 | qí | probably; likely | 則憂其民 |
| 316 | 2 | 其 | qí | will | 則憂其民 |
| 317 | 2 | 其 | qí | may | 則憂其民 |
| 318 | 2 | 其 | qí | if | 則憂其民 |
| 319 | 2 | 其 | qí | or | 則憂其民 |
| 320 | 2 | 其 | qí | Qi | 則憂其民 |
| 321 | 2 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 則憂其民 |
| 322 | 2 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓這個世界充滿了色彩 |
| 323 | 2 | 讓 | ràng | by | 讓這個世界充滿了色彩 |
| 324 | 2 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓這個世界充滿了色彩 |
| 325 | 2 | 讓 | ràng | Give Way | 讓這個世界充滿了色彩 |
| 326 | 2 | 才 | cái | just now | 這才是有價值的歡喜 |
| 327 | 2 | 才 | cái | not until; only then | 這才是有價值的歡喜 |
| 328 | 2 | 才 | cái | ability; talent | 這才是有價值的歡喜 |
| 329 | 2 | 才 | cái | strength; wisdom | 這才是有價值的歡喜 |
| 330 | 2 | 才 | cái | Cai | 這才是有價值的歡喜 |
| 331 | 2 | 才 | cái | merely; barely | 這才是有價值的歡喜 |
| 332 | 2 | 才 | cái | a person of greast talent | 這才是有價值的歡喜 |
| 333 | 2 | 才 | cái | excellence; bhaga | 這才是有價值的歡喜 |
| 334 | 2 | 好 | hǎo | good | 喜不一定就是好 |
| 335 | 2 | 好 | hǎo | indicates completion or readiness | 喜不一定就是好 |
| 336 | 2 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 喜不一定就是好 |
| 337 | 2 | 好 | hǎo | indicates agreement | 喜不一定就是好 |
| 338 | 2 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 喜不一定就是好 |
| 339 | 2 | 好 | hǎo | easy; convenient | 喜不一定就是好 |
| 340 | 2 | 好 | hǎo | very; quite | 喜不一定就是好 |
| 341 | 2 | 好 | hǎo | many; long | 喜不一定就是好 |
| 342 | 2 | 好 | hǎo | so as to | 喜不一定就是好 |
| 343 | 2 | 好 | hǎo | friendly; kind | 喜不一定就是好 |
| 344 | 2 | 好 | hào | to be likely to | 喜不一定就是好 |
| 345 | 2 | 好 | hǎo | beautiful | 喜不一定就是好 |
| 346 | 2 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 喜不一定就是好 |
| 347 | 2 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 喜不一定就是好 |
| 348 | 2 | 好 | hǎo | suitable | 喜不一定就是好 |
| 349 | 2 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 喜不一定就是好 |
| 350 | 2 | 好 | hào | a fond object | 喜不一定就是好 |
| 351 | 2 | 好 | hǎo | Good | 喜不一定就是好 |
| 352 | 2 | 好 | hǎo | good; sādhu | 喜不一定就是好 |
| 353 | 2 | 了 | le | completion of an action | 讓這個世界充滿了色彩 |
| 354 | 2 | 了 | liǎo | to know; to understand | 讓這個世界充滿了色彩 |
| 355 | 2 | 了 | liǎo | to understand; to know | 讓這個世界充滿了色彩 |
| 356 | 2 | 了 | liào | to look afar from a high place | 讓這個世界充滿了色彩 |
| 357 | 2 | 了 | le | modal particle | 讓這個世界充滿了色彩 |
| 358 | 2 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 讓這個世界充滿了色彩 |
| 359 | 2 | 了 | liǎo | to complete | 讓這個世界充滿了色彩 |
| 360 | 2 | 了 | liǎo | completely | 讓這個世界充滿了色彩 |
| 361 | 2 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 讓這個世界充滿了色彩 |
| 362 | 2 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 讓這個世界充滿了色彩 |
| 363 | 2 | 這 | zhè | this; these | 這才是有價值的歡喜 |
| 364 | 2 | 這 | zhèi | this; these | 這才是有價值的歡喜 |
| 365 | 2 | 這 | zhè | now | 這才是有價值的歡喜 |
| 366 | 2 | 這 | zhè | immediately | 這才是有價值的歡喜 |
| 367 | 2 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這才是有價值的歡喜 |
| 368 | 2 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這才是有價值的歡喜 |
| 369 | 2 | 充滿 | chōngmǎn | full of; brimming with; very full; permeated | 讓這個世界充滿了色彩 |
| 370 | 2 | 也是 | yěshì | in addition | 憂煩其實也是仁者之心 |
| 371 | 2 | 也是 | yěshì | either | 憂煩其實也是仁者之心 |
| 372 | 2 | 最 | zuì | most; extremely; exceedingly | 世界上最寶貴的東西 |
| 373 | 2 | 最 | zuì | superior | 世界上最寶貴的東西 |
| 374 | 2 | 最 | zuì | top place | 世界上最寶貴的東西 |
| 375 | 2 | 最 | zuì | in sum; altogether | 世界上最寶貴的東西 |
| 376 | 2 | 最 | zuì | to assemble together | 世界上最寶貴的東西 |
| 377 | 2 | 失 | shī | to lose | 失則憂 |
| 378 | 2 | 失 | shī | to violate; to go against the norm | 失則憂 |
| 379 | 2 | 失 | shī | to fail; to miss out | 失則憂 |
| 380 | 2 | 失 | shī | to be lost | 失則憂 |
| 381 | 2 | 失 | shī | to make a mistake | 失則憂 |
| 382 | 2 | 失 | shī | to let go of | 失則憂 |
| 383 | 2 | 失 | shī | loss; nāśa | 失則憂 |
| 384 | 2 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個人如果有了財勢名位 |
| 385 | 2 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個人如果有了財勢名位 |
| 386 | 2 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個人如果有了財勢名位 |
| 387 | 2 | 高 | gāo | high; tall | 居廟堂之高 |
| 388 | 2 | 高 | gāo | Kangxi radical 189 | 居廟堂之高 |
| 389 | 2 | 高 | gāo | height | 居廟堂之高 |
| 390 | 2 | 高 | gāo | superior in level; degree; rate; grade | 居廟堂之高 |
| 391 | 2 | 高 | gāo | high pitched; loud | 居廟堂之高 |
| 392 | 2 | 高 | gāo | fine; good | 居廟堂之高 |
| 393 | 2 | 高 | gāo | senior | 居廟堂之高 |
| 394 | 2 | 高 | gāo | expensive | 居廟堂之高 |
| 395 | 2 | 高 | gāo | Gao | 居廟堂之高 |
| 396 | 2 | 高 | gāo | heights; an elevated place | 居廟堂之高 |
| 397 | 2 | 高 | gāo | to be respected; to be eminent | 居廟堂之高 |
| 398 | 2 | 高 | gāo | to respect | 居廟堂之高 |
| 399 | 2 | 高 | gāo | height; samucchraya | 居廟堂之高 |
| 400 | 2 | 高 | gāo | eminent; unnata | 居廟堂之高 |
| 401 | 2 | 心 | xīn | heart [organ] | 憂煩其實也是仁者之心 |
| 402 | 2 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 憂煩其實也是仁者之心 |
| 403 | 2 | 心 | xīn | mind; consciousness | 憂煩其實也是仁者之心 |
| 404 | 2 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 憂煩其實也是仁者之心 |
| 405 | 2 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 憂煩其實也是仁者之心 |
| 406 | 2 | 心 | xīn | heart | 憂煩其實也是仁者之心 |
| 407 | 2 | 心 | xīn | emotion | 憂煩其實也是仁者之心 |
| 408 | 2 | 心 | xīn | intention; consideration | 憂煩其實也是仁者之心 |
| 409 | 2 | 心 | xīn | disposition; temperament | 憂煩其實也是仁者之心 |
| 410 | 2 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 憂煩其實也是仁者之心 |
| 411 | 2 | 事 | shì | matter; thing; item | 無事自在 |
| 412 | 2 | 事 | shì | to serve | 無事自在 |
| 413 | 2 | 事 | shì | a government post | 無事自在 |
| 414 | 2 | 事 | shì | duty; post; work | 無事自在 |
| 415 | 2 | 事 | shì | occupation | 無事自在 |
| 416 | 2 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 無事自在 |
| 417 | 2 | 事 | shì | an accident | 無事自在 |
| 418 | 2 | 事 | shì | to attend | 無事自在 |
| 419 | 2 | 事 | shì | an allusion | 無事自在 |
| 420 | 2 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 無事自在 |
| 421 | 2 | 事 | shì | to engage in | 無事自在 |
| 422 | 2 | 事 | shì | to enslave | 無事自在 |
| 423 | 2 | 事 | shì | to pursue | 無事自在 |
| 424 | 2 | 事 | shì | to administer | 無事自在 |
| 425 | 2 | 事 | shì | to appoint | 無事自在 |
| 426 | 2 | 事 | shì | a piece | 無事自在 |
| 427 | 2 | 事 | shì | meaning; phenomena | 無事自在 |
| 428 | 2 | 事 | shì | actions; karma | 無事自在 |
| 429 | 2 | 能 | néng | can; able | 卻能帶來永遠的平安 |
| 430 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 卻能帶來永遠的平安 |
| 431 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 卻能帶來永遠的平安 |
| 432 | 2 | 能 | néng | energy | 卻能帶來永遠的平安 |
| 433 | 2 | 能 | néng | function; use | 卻能帶來永遠的平安 |
| 434 | 2 | 能 | néng | may; should; permitted to | 卻能帶來永遠的平安 |
| 435 | 2 | 能 | néng | talent | 卻能帶來永遠的平安 |
| 436 | 2 | 能 | néng | expert at | 卻能帶來永遠的平安 |
| 437 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 卻能帶來永遠的平安 |
| 438 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 卻能帶來永遠的平安 |
| 439 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 卻能帶來永遠的平安 |
| 440 | 2 | 能 | néng | as long as; only | 卻能帶來永遠的平安 |
| 441 | 2 | 能 | néng | even if | 卻能帶來永遠的平安 |
| 442 | 2 | 能 | néng | but | 卻能帶來永遠的平安 |
| 443 | 2 | 能 | néng | in this way | 卻能帶來永遠的平安 |
| 444 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 卻能帶來永遠的平安 |
| 445 | 2 | 不忍 | bù rěn | cannot bear to; disturbed by | 是不忍社會紛亂 |
| 446 | 2 | 不忍 | bù rěn | to sympathize with | 是不忍社會紛亂 |
| 447 | 2 | 無憂 | wú yōu | did not worry | 無憂無喜 |
| 448 | 2 | 無憂 | wú yōu | Carefree | 無憂無喜 |
| 449 | 2 | 無憂 | wú yōu | without sorrow | 無憂無喜 |
| 450 | 2 | 無憂 | wú yōu | Aśoka; Asoka; Ashoka | 無憂無喜 |
| 451 | 2 | 無憂 | wú yōu | no sorrow | 無憂無喜 |
| 452 | 2 | 別人 | biérén | other people; others | 是關懷別人 |
| 453 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 是不忍眾生受苦 |
| 454 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 是不忍眾生受苦 |
| 455 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 是不忍眾生受苦 |
| 456 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 是不忍眾生受苦 |
| 457 | 2 | 關懷 | guānhuái | to show loving care for; to show solicitude for | 是關懷別人 |
| 458 | 1 | 我們 | wǒmen | we | 讓我們的人生充滿了希望 |
| 459 | 1 | 痛苦 | tòngkǔ | pain; suffering | 固然不可以把歡喜建築在別人的痛苦之上 |
| 460 | 1 | 年 | nián | year | 年四月二十六日 |
| 461 | 1 | 年 | nián | New Year festival | 年四月二十六日 |
| 462 | 1 | 年 | nián | age | 年四月二十六日 |
| 463 | 1 | 年 | nián | life span; life expectancy | 年四月二十六日 |
| 464 | 1 | 年 | nián | an era; a period | 年四月二十六日 |
| 465 | 1 | 年 | nián | a date | 年四月二十六日 |
| 466 | 1 | 年 | nián | time; years | 年四月二十六日 |
| 467 | 1 | 年 | nián | harvest | 年四月二十六日 |
| 468 | 1 | 年 | nián | annual; every year | 年四月二十六日 |
| 469 | 1 | 年 | nián | year; varṣa | 年四月二十六日 |
| 470 | 1 | 與 | yǔ | and | 要能與人共享共有 |
| 471 | 1 | 與 | yǔ | to give | 要能與人共享共有 |
| 472 | 1 | 與 | yǔ | together with | 要能與人共享共有 |
| 473 | 1 | 與 | yú | interrogative particle | 要能與人共享共有 |
| 474 | 1 | 與 | yǔ | to accompany | 要能與人共享共有 |
| 475 | 1 | 與 | yù | to particate in | 要能與人共享共有 |
| 476 | 1 | 與 | yù | of the same kind | 要能與人共享共有 |
| 477 | 1 | 與 | yù | to help | 要能與人共享共有 |
| 478 | 1 | 與 | yǔ | for | 要能與人共享共有 |
| 479 | 1 | 老闆 | lǎobǎn | boss; business proprietor | 應以跟隨的老闆 |
| 480 | 1 | 待人 | dàirén | to treat somebody | 憂煩自己待人情意不夠真實 |
| 481 | 1 | 貼切 | tiēqiè | close-fitting; closest | 憂煩自己對人服務不夠貼切 |
| 482 | 1 | 人之常情 | rén zhī chángqíng | human nature ; a behavior that is only natural | 此乃人之常情 |
| 483 | 1 | 有了 | yǒule | I've got a solution!; to have a bun in the oven | 一個人如果有了財勢名位 |
| 484 | 1 | 可是 | kěshì | but; however | 可是生活過得不歡喜 |
| 485 | 1 | 只有 | zhǐyǒu | only | 沒有歡喜只有憂悲 |
| 486 | 1 | 二十六 | èrshíliù | 26; twenty-six | 年四月二十六日 |
| 487 | 1 | 二十六 | èrshíliù | twenty-six; ṣaḍviṃśati | 年四月二十六日 |
| 488 | 1 | 妒 | dù | to envy; to be jealous | 要能不妒人有 |
| 489 | 1 | 妒 | dù | envious; īrṣyā | 要能不妒人有 |
| 490 | 1 | 看似 | kànsì | to look as if; to seem | 看似有所得 |
| 491 | 1 | 其實 | qíshí | actually; in fact; really | 憂煩其實也是仁者之心 |
| 492 | 1 | 紛亂 | fēnluàn | numerous and disorderly | 是不忍社會紛亂 |
| 493 | 1 | 順利 | shùnlì | smoothly; without a hitch | 長官之順利 |
| 494 | 1 | 永遠 | yǒngyuǎn | forever; eternal; always; permanent | 卻能帶來永遠的平安 |
| 495 | 1 | 處世之道 | chǔshì zhī dào | way of life; attitude; modus operandi | 也是最有智慧的處世之道 |
| 496 | 1 | 蒼生 | cāngshēng | vegetation grows | 而應以天下蒼生為念 |
| 497 | 1 | 四月 | sìyuè | April; the Fourth Month | 年四月二十六日 |
| 498 | 1 | 四月 | sìyuè | fourth lunar month; āṣāḍha | 年四月二十六日 |
| 499 | 1 | 即使 | jíshǐ | even if; even though | 即使是一個小老百姓 |
| 500 | 1 | 過得 | guòde | How are you getting by?; How's life?; contraction of 過得去|过得去, can get by; tolerably well | 可是生活過得不歡喜 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 欢喜 | 歡喜 |
|
|
| 忧 | 憂 | yōu | melancholy; daurmanasya |
| 是 |
|
|
|
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 喜 |
|
|
|
| 也 | yě | ya | |
| 有 |
|
|
|
| 则 | 則 |
|
|
| 不 | bù | no; na |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 佛法 | 102 |
|
|
| 过得 | 過得 | 103 | How are you getting by?; How's life?; contraction of 過得去|过得去, can get by; tolerably well |
| 人间福报 | 人間福報 | 114 | Merit Times |
| 四月 | 115 |
|
|
| 无忧 | 無憂 | 119 |
|
| 有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
| 岳阳楼记 | 岳陽樓記 | 121 | On Yueyang Tower |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 1.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |