Glossary and Vocabulary for Humanistic Buddhism Selected Letters 《人間佛教書信選》, Chuan Deng Institute - Merit is Infinite Life 傳燈學院 功德是無量壽
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 26 | 壽命 | shòumìng | life span; life expectancy | 成為永恒的壽命 |
2 | 26 | 壽命 | shòumìng | life span; life expectancy | 成為永恒的壽命 |
3 | 11 | 我 | wǒ | self | 我希望佛光山的弟子除了舉辦法會之外 |
4 | 11 | 我 | wǒ | [my] dear | 我希望佛光山的弟子除了舉辦法會之外 |
5 | 11 | 我 | wǒ | Wo | 我希望佛光山的弟子除了舉辦法會之外 |
6 | 11 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我希望佛光山的弟子除了舉辦法會之外 |
7 | 11 | 我 | wǒ | ga | 我希望佛光山的弟子除了舉辦法會之外 |
8 | 8 | 功德 | gōngdé | achievements and virtue | 功德是無量壽 |
9 | 8 | 功德 | gōngdé | merit | 功德是無量壽 |
10 | 8 | 功德 | gōngdé | merit | 功德是無量壽 |
11 | 8 | 功德 | gōngdé | puṇya; puñña | 功德是無量壽 |
12 | 8 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為亡者超度 |
13 | 8 | 為 | wéi | to change into; to become | 為亡者超度 |
14 | 8 | 為 | wéi | to be; is | 為亡者超度 |
15 | 8 | 為 | wéi | to do | 為亡者超度 |
16 | 8 | 為 | wèi | to support; to help | 為亡者超度 |
17 | 8 | 為 | wéi | to govern | 為亡者超度 |
18 | 7 | 生命 | shēngmìng | life | 令吾人短暫的生命 |
19 | 7 | 生命 | shēngmìng | living | 令吾人短暫的生命 |
20 | 7 | 生命 | shēngmìng | vivid; lively | 令吾人短暫的生命 |
21 | 6 | 生日 | shēngrì | birthday | 慶祝生日 |
22 | 5 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 我希望佛光山的弟子除了舉辦法會之外 |
23 | 5 | 弟子 | dìzi | youngster | 我希望佛光山的弟子除了舉辦法會之外 |
24 | 5 | 弟子 | dìzi | prostitute | 我希望佛光山的弟子除了舉辦法會之外 |
25 | 5 | 弟子 | dìzi | believer | 我希望佛光山的弟子除了舉辦法會之外 |
26 | 5 | 弟子 | dìzi | disciple | 我希望佛光山的弟子除了舉辦法會之外 |
27 | 5 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 我希望佛光山的弟子除了舉辦法會之外 |
28 | 5 | 人 | rén | person; people; a human being | 給人無限的懷念 |
29 | 5 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 給人無限的懷念 |
30 | 5 | 人 | rén | a kind of person | 給人無限的懷念 |
31 | 5 | 人 | rén | everybody | 給人無限的懷念 |
32 | 5 | 人 | rén | adult | 給人無限的懷念 |
33 | 5 | 人 | rén | somebody; others | 給人無限的懷念 |
34 | 5 | 人 | rén | an upright person | 給人無限的懷念 |
35 | 5 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 給人無限的懷念 |
36 | 5 | 事業 | shìyè | cause; undertaking; enterprise; achievment | 更要積極推動文教事業 |
37 | 5 | 事業 | shìyè | to begin an undertaking; to start a major task | 更要積極推動文教事業 |
38 | 5 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 而應該以報答一切眾生父母的心境來過生日 |
39 | 5 | 文化 | wénhuà | culture | 文化的壽命 |
40 | 5 | 文化 | wénhuà | civilization | 文化的壽命 |
41 | 5 | 要 | yào | to want; to wish for | 更要積極推動文教事業 |
42 | 5 | 要 | yào | to want | 更要積極推動文教事業 |
43 | 5 | 要 | yāo | a treaty | 更要積極推動文教事業 |
44 | 5 | 要 | yào | to request | 更要積極推動文教事業 |
45 | 5 | 要 | yào | essential points; crux | 更要積極推動文教事業 |
46 | 5 | 要 | yāo | waist | 更要積極推動文教事業 |
47 | 5 | 要 | yāo | to cinch | 更要積極推動文教事業 |
48 | 5 | 要 | yāo | waistband | 更要積極推動文教事業 |
49 | 5 | 要 | yāo | Yao | 更要積極推動文教事業 |
50 | 5 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 更要積極推動文教事業 |
51 | 5 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 更要積極推動文教事業 |
52 | 5 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 更要積極推動文教事業 |
53 | 5 | 要 | yāo | to agree with | 更要積極推動文教事業 |
54 | 5 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 更要積極推動文教事業 |
55 | 5 | 要 | yào | to summarize | 更要積極推動文教事業 |
56 | 5 | 要 | yào | essential; important | 更要積極推動文教事業 |
57 | 5 | 要 | yào | to desire | 更要積極推動文教事業 |
58 | 5 | 要 | yào | to demand | 更要積極推動文教事業 |
59 | 5 | 要 | yào | to need | 更要積極推動文教事業 |
60 | 5 | 要 | yào | should; must | 更要積極推動文教事業 |
61 | 5 | 要 | yào | might | 更要積極推動文教事業 |
62 | 4 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 每個佛教寺院總忙著舉行盂蘭盆法會 |
63 | 4 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 每個佛教寺院總忙著舉行盂蘭盆法會 |
64 | 4 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 智慧的壽命 |
65 | 4 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 智慧的壽命 |
66 | 4 | 智慧 | zhìhuì | jñāna; knowledge | 智慧的壽命 |
67 | 4 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 智慧的壽命 |
68 | 4 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更要積極推動文教事業 |
69 | 4 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更要積極推動文教事業 |
70 | 4 | 更 | gēng | to experience | 更要積極推動文教事業 |
71 | 4 | 更 | gēng | to improve | 更要積極推動文教事業 |
72 | 4 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更要積極推動文教事業 |
73 | 4 | 更 | gēng | to compensate | 更要積極推動文教事業 |
74 | 4 | 更 | gēng | contacts | 更要積極推動文教事業 |
75 | 4 | 更 | gèng | to increase | 更要積極推動文教事業 |
76 | 4 | 更 | gēng | forced military service | 更要積極推動文教事業 |
77 | 4 | 更 | gēng | Geng | 更要積極推動文教事業 |
78 | 4 | 更 | jīng | to experience | 更要積極推動文教事業 |
79 | 4 | 在 | zài | in; at | 典範在宿昔 |
80 | 4 | 在 | zài | to exist; to be living | 典範在宿昔 |
81 | 4 | 在 | zài | to consist of | 典範在宿昔 |
82 | 4 | 在 | zài | to be at a post | 典範在宿昔 |
83 | 4 | 在 | zài | in; bhū | 典範在宿昔 |
84 | 4 | 信仰 | xìnyǎng | faith; belief | 信仰的壽命 |
85 | 4 | 信仰 | xìnyǎng | to have faith; to believe | 信仰的壽命 |
86 | 4 | 信仰 | xìnyǎng | faith | 信仰的壽命 |
87 | 4 | 共生 | gòngshēng | symbiosis | 共生的壽命 |
88 | 4 | 共生 | gòngshēng | intergrowth | 共生的壽命 |
89 | 4 | 共生 | gòngshēng | coexistence | 共生的壽命 |
90 | 4 | 寺院 | sìyuàn | Buddhist monastery; temple; cloister | 每年的農曆七月是寺院最為忙碌的月份 |
91 | 4 | 寺院 | sìyuàn | Monastery | 每年的農曆七月是寺院最為忙碌的月份 |
92 | 3 | 惜 | xī | to pity; to regret | 惜衣惜食 |
93 | 3 | 惜 | xī | to preserve | 惜衣惜食 |
94 | 3 | 惜 | xī | to reject | 惜衣惜食 |
95 | 3 | 惜 | xī | to treasure; to value; to cherish | 惜衣惜食 |
96 | 3 | 惜 | xī | to begrudge; to gudge | 惜衣惜食 |
97 | 3 | 惜 | xī | Cherish | 惜衣惜食 |
98 | 3 | 惜 | xī | to care for; long for; spṛhā | 惜衣惜食 |
99 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 就以祝壽來說 |
100 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 就以祝壽來說 |
101 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 就以祝壽來說 |
102 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 就以祝壽來說 |
103 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 就以祝壽來說 |
104 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 就以祝壽來說 |
105 | 3 | 說 | shuō | allocution | 就以祝壽來說 |
106 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 就以祝壽來說 |
107 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 就以祝壽來說 |
108 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 就以祝壽來說 |
109 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 就以祝壽來說 |
110 | 3 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 清淨的生命 |
111 | 3 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 清淨的生命 |
112 | 3 | 清淨 | qīngjìng | concise | 清淨的生命 |
113 | 3 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 清淨的生命 |
114 | 3 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 清淨的生命 |
115 | 3 | 清淨 | qīngjìng | purity | 清淨的生命 |
116 | 3 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 清淨的生命 |
117 | 3 | 慶祝 | qìngzhù | to celebrate | 慶祝生日 |
118 | 3 | 子孫 | zǐsūn | descendents | 傳業子孫 |
119 | 3 | 與 | yǔ | to give | 對於壽命還應該有以下的認識與創造 |
120 | 3 | 與 | yǔ | to accompany | 對於壽命還應該有以下的認識與創造 |
121 | 3 | 與 | yù | to particate in | 對於壽命還應該有以下的認識與創造 |
122 | 3 | 與 | yù | of the same kind | 對於壽命還應該有以下的認識與創造 |
123 | 3 | 與 | yù | to help | 對於壽命還應該有以下的認識與創造 |
124 | 3 | 與 | yǔ | for | 對於壽命還應該有以下的認識與創造 |
125 | 3 | 祝壽 | zhùshòu | to offer birthday congratulations (to an elderly person) | 總要為我祝壽 |
126 | 3 | 佛光 | fó guāng | the glory of the Buddha | 我很高興佛光弟子能夠實踐我 |
127 | 3 | 佛光 | fó guāng | Buddha' halo | 我很高興佛光弟子能夠實踐我 |
128 | 3 | 佛光 | Fó guāng | brocken spectre | 我很高興佛光弟子能夠實踐我 |
129 | 3 | 佛光 | Fó guāng | Buddha's Light | 我很高興佛光弟子能夠實踐我 |
130 | 3 | 佛光 | Fó guāng | Fo Guang | 我很高興佛光弟子能夠實踐我 |
131 | 3 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 而應該以報答一切眾生父母的心境來過生日 |
132 | 3 | 以 | yǐ | to rely on | 而應該以報答一切眾生父母的心境來過生日 |
133 | 3 | 以 | yǐ | to regard | 而應該以報答一切眾生父母的心境來過生日 |
134 | 3 | 以 | yǐ | to be able to | 而應該以報答一切眾生父母的心境來過生日 |
135 | 3 | 以 | yǐ | to order; to command | 而應該以報答一切眾生父母的心境來過生日 |
136 | 3 | 以 | yǐ | used after a verb | 而應該以報答一切眾生父母的心境來過生日 |
137 | 3 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 而應該以報答一切眾生父母的心境來過生日 |
138 | 3 | 以 | yǐ | Israel | 而應該以報答一切眾生父母的心境來過生日 |
139 | 3 | 以 | yǐ | Yi | 而應該以報答一切眾生父母的心境來過生日 |
140 | 3 | 以 | yǐ | use; yogena | 而應該以報答一切眾生父母的心境來過生日 |
141 | 3 | 來 | lái | to come | 而應該以報答一切眾生父母的心境來過生日 |
142 | 3 | 來 | lái | please | 而應該以報答一切眾生父母的心境來過生日 |
143 | 3 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 而應該以報答一切眾生父母的心境來過生日 |
144 | 3 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 而應該以報答一切眾生父母的心境來過生日 |
145 | 3 | 來 | lái | wheat | 而應該以報答一切眾生父母的心境來過生日 |
146 | 3 | 來 | lái | next; future | 而應該以報答一切眾生父母的心境來過生日 |
147 | 3 | 來 | lái | a simple complement of direction | 而應該以報答一切眾生父母的心境來過生日 |
148 | 3 | 來 | lái | to occur; to arise | 而應該以報答一切眾生父母的心境來過生日 |
149 | 3 | 來 | lái | to earn | 而應該以報答一切眾生父母的心境來過生日 |
150 | 3 | 來 | lái | to come; āgata | 而應該以報答一切眾生父母的心境來過生日 |
151 | 3 | 這就 | zhèjiù | immediately | 這就是古人所說的 |
152 | 3 | 都 | dū | capital city | 都是我們文化的寶貴財產 |
153 | 3 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都是我們文化的寶貴財產 |
154 | 3 | 都 | dōu | all | 都是我們文化的寶貴財產 |
155 | 3 | 都 | dū | elegant; refined | 都是我們文化的寶貴財產 |
156 | 3 | 都 | dū | Du | 都是我們文化的寶貴財產 |
157 | 3 | 都 | dū | to establish a capital city | 都是我們文化的寶貴財產 |
158 | 3 | 都 | dū | to reside | 都是我們文化的寶貴財產 |
159 | 3 | 都 | dū | to total; to tally | 都是我們文化的寶貴財產 |
160 | 3 | 道德 | dàodé | moral; morality; ethics | 道德的壽命 |
161 | 2 | 善於 | shànyú | to be good at; to be adept in | 才是善於體會生命的人 |
162 | 2 | 證 | zhèng | proof | 是我們佛弟子應該努力去體證與完成的生命 |
163 | 2 | 證 | zhèng | to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence | 是我們佛弟子應該努力去體證與完成的生命 |
164 | 2 | 證 | zhèng | to advise against | 是我們佛弟子應該努力去體證與完成的生命 |
165 | 2 | 證 | zhèng | certificate | 是我們佛弟子應該努力去體證與完成的生命 |
166 | 2 | 證 | zhèng | an illness | 是我們佛弟子應該努力去體證與完成的生命 |
167 | 2 | 證 | zhèng | to accuse | 是我們佛弟子應該努力去體證與完成的生命 |
168 | 2 | 證 | zhèng | realization; adhigama | 是我們佛弟子應該努力去體證與完成的生命 |
169 | 2 | 燈 | dēng | a lamp; a lantern | 燈燈相續 |
170 | 2 | 中的 | zhōngdì | to hit the target; to hit the nail on the head | 留在道場中的是後人緬懷的事蹟 |
171 | 2 | 緬懷 | miǎnhuái | to commemorate; to recall fondly; to think of the past | 後世緬懷 |
172 | 2 | 舉行 | jǔxíng | to hold (a meeting, elections, etc) | 每個佛教寺院總忙著舉行盂蘭盆法會 |
173 | 2 | 永恒 | yǒnghéng | eternal; everlasting | 成為永恒的壽命 |
174 | 2 | 存 | cún | to exist; to survive | 使互存的時空 |
175 | 2 | 存 | cún | to store; to keep | 使互存的時空 |
176 | 2 | 存 | cún | to collect; to accumulate | 使互存的時空 |
177 | 2 | 存 | cún | to deposit; to save | 使互存的時空 |
178 | 2 | 存 | cún | to retain | 使互存的時空 |
179 | 2 | 存 | cún | on the balance; in stock | 使互存的時空 |
180 | 2 | 存 | cún | to cherish | 使互存的時空 |
181 | 2 | 存 | cún | to raise | 使互存的時空 |
182 | 2 | 存 | cún | existing; jīva | 使互存的時空 |
183 | 2 | 惜福 | xīfú | treasure and good fortune | 惜福 |
184 | 2 | 惜福 | xīfú | Cherish One's Blessings | 惜福 |
185 | 2 | 六 | liù | six | 今年則邀請六六大壽的信徒來山過生日 |
186 | 2 | 六 | liù | sixth | 今年則邀請六六大壽的信徒來山過生日 |
187 | 2 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 今年則邀請六六大壽的信徒來山過生日 |
188 | 2 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 今年則邀請六六大壽的信徒來山過生日 |
189 | 2 | 努力 | nǔlì | to strive; to try hard | 是我們佛弟子應該努力去體證與完成的生命 |
190 | 2 | 後世 | hòushì | later generations; posterity | 後世緬懷 |
191 | 2 | 後世 | hòushì | later rebirths; subsequent births | 後世緬懷 |
192 | 2 | 語言 | yǔyán | a language | 語言的壽命 |
193 | 2 | 語言 | yǔyán | language; speech | 語言的壽命 |
194 | 2 | 語言 | yǔyán | words; speech; vac | 語言的壽命 |
195 | 2 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓千萬人受益 |
196 | 2 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓千萬人受益 |
197 | 2 | 讓 | ràng | Give Way | 讓千萬人受益 |
198 | 2 | 六十 | liùshí | sixty | 我建議常住與其為我慶祝六十歲生日 |
199 | 2 | 六十 | liùshí | sixty | 我建議常住與其為我慶祝六十歲生日 |
200 | 2 | 六十 | liùshí | sixty; ṣaṣṭi | 我建議常住與其為我慶祝六十歲生日 |
201 | 2 | 邀請 | yāoqǐng | to invite | 不如邀請六十華誕的十方信徒上山舉行慶生大會 |
202 | 2 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 我希望佛光山的弟子除了舉辦法會之外 |
203 | 2 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 我希望佛光山的弟子除了舉辦法會之外 |
204 | 2 | 仁者 | rénzhe | compassionate one; benevolent one; a compassionate person | 各位仁者 |
205 | 2 | 信徒 | xìntú | a disciple; a believer | 不如邀請六十華誕的十方信徒上山舉行慶生大會 |
206 | 2 | 信徒 | xìntú | Devotee | 不如邀請六十華誕的十方信徒上山舉行慶生大會 |
207 | 2 | 觀念 | guānniàn | idea; notion; thought | 中國人非常注重傳宗接代的觀念 |
208 | 2 | 觀念 | guānniàn | point of view | 中國人非常注重傳宗接代的觀念 |
209 | 2 | 觀念 | guānniàn | perception | 中國人非常注重傳宗接代的觀念 |
210 | 2 | 所 | suǒ | a few; various; some | 這就是古人所說的 |
211 | 2 | 所 | suǒ | a place; a location | 這就是古人所說的 |
212 | 2 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 這就是古人所說的 |
213 | 2 | 所 | suǒ | an ordinal number | 這就是古人所說的 |
214 | 2 | 所 | suǒ | meaning | 這就是古人所說的 |
215 | 2 | 所 | suǒ | garrison | 這就是古人所說的 |
216 | 2 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 這就是古人所說的 |
217 | 2 | 傳 | chuán | to transmit | 並且薪盡火傳 |
218 | 2 | 傳 | zhuàn | a biography | 並且薪盡火傳 |
219 | 2 | 傳 | chuán | to teach | 並且薪盡火傳 |
220 | 2 | 傳 | chuán | to summon | 並且薪盡火傳 |
221 | 2 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 並且薪盡火傳 |
222 | 2 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 並且薪盡火傳 |
223 | 2 | 傳 | chuán | to express | 並且薪盡火傳 |
224 | 2 | 傳 | chuán | to conduct | 並且薪盡火傳 |
225 | 2 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 並且薪盡火傳 |
226 | 2 | 傳 | zhuàn | a commentary | 並且薪盡火傳 |
227 | 2 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama | 並且薪盡火傳 |
228 | 2 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是信仰的壽命 |
229 | 2 | 就是 | jiùshì | agree | 就是信仰的壽命 |
230 | 2 | 之外 | zhīwài | outside; excluding | 我希望佛光山的弟子除了舉辦法會之外 |
231 | 2 | 大家 | dàjiā | an influential family | 因此為了隨順大家的心意 |
232 | 2 | 大家 | dàjiā | a great master | 因此為了隨順大家的心意 |
233 | 2 | 大家 | dàgū | madam | 因此為了隨順大家的心意 |
234 | 2 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 因此為了隨順大家的心意 |
235 | 2 | 能夠 | nénggòu | be capable of; can; is able | 我很高興佛光弟子能夠實踐我 |
236 | 2 | 注重 | zhùzhòng | to pay attention to; to emphasize | 中國人非常注重傳宗接代的觀念 |
237 | 2 | 於 | yú | to go; to | 教化於人間 |
238 | 2 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 教化於人間 |
239 | 2 | 於 | yú | Yu | 教化於人間 |
240 | 2 | 於 | wū | a crow | 教化於人間 |
241 | 2 | 才 | cái | ability; talent | 才是善於體會生命的人 |
242 | 2 | 才 | cái | strength; wisdom | 才是善於體會生命的人 |
243 | 2 | 才 | cái | Cai | 才是善於體會生命的人 |
244 | 2 | 才 | cái | a person of greast talent | 才是善於體會生命的人 |
245 | 2 | 才 | cái | excellence; bhaga | 才是善於體會生命的人 |
246 | 2 | 創造 | chuàngzào | to create; to invent | 對於壽命還應該有以下的認識與創造 |
247 | 2 | 創造 | chuàngzào | to build; to construct | 對於壽命還應該有以下的認識與創造 |
248 | 2 | 珍惜 | zhēnxī | to treasure; to value; to cherish | 都是後世弟子要珍惜的文化壽命 |
249 | 2 | 綿延 | miányán | to be continuous; to stretch | 功德善行是綿延無盡的 |
250 | 2 | 傳遞 | chuándì | to transmit; to pass on | 就在於文化的傳遞 |
251 | 2 | 互 | hù | interlocking; crisscrossing | 使互存的時空 |
252 | 2 | 互 | hù | a rack for hanging butchered animals | 使互存的時空 |
253 | 2 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就以祝壽來說 |
254 | 2 | 就 | jiù | to assume | 就以祝壽來說 |
255 | 2 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就以祝壽來說 |
256 | 2 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就以祝壽來說 |
257 | 2 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就以祝壽來說 |
258 | 2 | 就 | jiù | to accomplish | 就以祝壽來說 |
259 | 2 | 就 | jiù | to go with | 就以祝壽來說 |
260 | 2 | 就 | jiù | to die | 就以祝壽來說 |
261 | 2 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 每逢七月二十二日 |
262 | 2 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 每逢七月二十二日 |
263 | 2 | 日 | rì | a day | 每逢七月二十二日 |
264 | 2 | 日 | rì | Japan | 每逢七月二十二日 |
265 | 2 | 日 | rì | sun | 每逢七月二十二日 |
266 | 2 | 日 | rì | daytime | 每逢七月二十二日 |
267 | 2 | 日 | rì | sunlight | 每逢七月二十二日 |
268 | 2 | 日 | rì | everyday | 每逢七月二十二日 |
269 | 2 | 日 | rì | season | 每逢七月二十二日 |
270 | 2 | 日 | rì | available time | 每逢七月二十二日 |
271 | 2 | 日 | rì | in the past | 每逢七月二十二日 |
272 | 2 | 日 | mì | mi | 每逢七月二十二日 |
273 | 2 | 日 | rì | sun; sūrya | 每逢七月二十二日 |
274 | 2 | 日 | rì | a day; divasa | 每逢七月二十二日 |
275 | 2 | 肉體 | ròutǐ | physical body | 我們除了照顧肉體的壽命 |
276 | 2 | 古人 | gǔrén | people from ancient times; the ancients; person who has passed away | 這就是古人所說的 |
277 | 2 | 年 | nián | year | 民國七十六年 |
278 | 2 | 年 | nián | New Year festival | 民國七十六年 |
279 | 2 | 年 | nián | age | 民國七十六年 |
280 | 2 | 年 | nián | life span; life expectancy | 民國七十六年 |
281 | 2 | 年 | nián | an era; a period | 民國七十六年 |
282 | 2 | 年 | nián | a date | 民國七十六年 |
283 | 2 | 年 | nián | time; years | 民國七十六年 |
284 | 2 | 年 | nián | harvest | 民國七十六年 |
285 | 2 | 年 | nián | annual; every year | 民國七十六年 |
286 | 2 | 年 | nián | year; varṣa | 民國七十六年 |
287 | 2 | 中 | zhōng | middle | 信眾在寺院中 |
288 | 2 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 信眾在寺院中 |
289 | 2 | 中 | zhōng | China | 信眾在寺院中 |
290 | 2 | 中 | zhòng | to hit the mark | 信眾在寺院中 |
291 | 2 | 中 | zhōng | midday | 信眾在寺院中 |
292 | 2 | 中 | zhōng | inside | 信眾在寺院中 |
293 | 2 | 中 | zhōng | during | 信眾在寺院中 |
294 | 2 | 中 | zhōng | Zhong | 信眾在寺院中 |
295 | 2 | 中 | zhōng | intermediary | 信眾在寺院中 |
296 | 2 | 中 | zhōng | half | 信眾在寺院中 |
297 | 2 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 信眾在寺院中 |
298 | 2 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 信眾在寺院中 |
299 | 2 | 中 | zhòng | to obtain | 信眾在寺院中 |
300 | 2 | 中 | zhòng | to pass an exam | 信眾在寺院中 |
301 | 2 | 中 | zhōng | middle | 信眾在寺院中 |
302 | 2 | 七月 | qīyuè | July; the Seventh Month | 每年的農曆七月是寺院最為忙碌的月份 |
303 | 2 | 七月 | qīyuè | seventh lunar month; āśvayuja | 每年的農曆七月是寺院最為忙碌的月份 |
304 | 2 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 而應該以報答一切眾生父母的心境來過生日 |
305 | 2 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 而應該以報答一切眾生父母的心境來過生日 |
306 | 2 | 過 | guò | to experience; to pass time | 而應該以報答一切眾生父母的心境來過生日 |
307 | 2 | 過 | guò | to go | 而應該以報答一切眾生父母的心境來過生日 |
308 | 2 | 過 | guò | a mistake | 而應該以報答一切眾生父母的心境來過生日 |
309 | 2 | 過 | guō | Guo | 而應該以報答一切眾生父母的心境來過生日 |
310 | 2 | 過 | guò | to die | 而應該以報答一切眾生父母的心境來過生日 |
311 | 2 | 過 | guò | to shift | 而應該以報答一切眾生父母的心境來過生日 |
312 | 2 | 過 | guò | to endure | 而應該以報答一切眾生父母的心境來過生日 |
313 | 2 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 而應該以報答一切眾生父母的心境來過生日 |
314 | 2 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 而應該以報答一切眾生父母的心境來過生日 |
315 | 2 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令吾人短暫的生命 |
316 | 2 | 令 | lìng | to issue a command | 令吾人短暫的生命 |
317 | 2 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令吾人短暫的生命 |
318 | 2 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令吾人短暫的生命 |
319 | 2 | 令 | lìng | a season | 令吾人短暫的生命 |
320 | 2 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令吾人短暫的生命 |
321 | 2 | 令 | lìng | good | 令吾人短暫的生命 |
322 | 2 | 令 | lìng | pretentious | 令吾人短暫的生命 |
323 | 2 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令吾人短暫的生命 |
324 | 2 | 令 | lìng | a commander | 令吾人短暫的生命 |
325 | 2 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令吾人短暫的生命 |
326 | 2 | 令 | lìng | lyrics | 令吾人短暫的生命 |
327 | 2 | 令 | lìng | Ling | 令吾人短暫的生命 |
328 | 2 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 令吾人短暫的生命 |
329 | 2 | 方式 | fāngshì | pattern; style; mode; manner | 唱生日快樂歌的方式度過 |
330 | 2 | 遺留 | yíliú | to leave over; to hand down | 道德的馨香遺留千古 |
331 | 2 | 完成 | wánchéng | to complete; to accomplish | 的完成 |
332 | 2 | 完成 | wánchéng | to complete on schedule | 的完成 |
333 | 2 | 完成 | wánchéng | to aid; to save | 的完成 |
334 | 2 | 完成 | wánchéng | to consummate a marriage | 的完成 |
335 | 2 | 無量壽 | wúliàng shòu | infinite life | 功德是無量壽 |
336 | 2 | 無量壽 | wúliàng shòu | amitayus; boundless age; infinite life | 功德是無量壽 |
337 | 2 | 佛弟子 | fó dìzi | a disciple of the Buddha | 世世代代皆為正信的佛弟子 |
338 | 1 | 開山 | kāishān | to open a Buddhist monastery | 佛光山開山二十週年紀念 |
339 | 1 | 開山 | kāishān | to cut into a mountain; to excavate a mine | 佛光山開山二十週年紀念 |
340 | 1 | 開山 | kāishān | to found a secret society | 佛光山開山二十週年紀念 |
341 | 1 | 開山 | kāishān | 1. Founder (for monasteries) - title; 2. to found/establish a monastery - term. | 佛光山開山二十週年紀念 |
342 | 1 | 三藏 | sān Zàng | San Zang | 乃至佛教三藏十二部的經典結集 |
343 | 1 | 三藏 | sān Zàng | Buddhist Canon | 乃至佛教三藏十二部的經典結集 |
344 | 1 | 三藏 | sān Zàng | Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka | 乃至佛教三藏十二部的經典結集 |
345 | 1 | 心意 | xīnyì | meaning | 因此為了隨順大家的心意 |
346 | 1 | 心意 | xīnyì | regard; feelings; intention | 因此為了隨順大家的心意 |
347 | 1 | 心意 | xīnyì | idea; opinion | 因此為了隨順大家的心意 |
348 | 1 | 心意 | xīnyì | mind and thought | 因此為了隨順大家的心意 |
349 | 1 | 急務 | jíwù | an urgent task; a pressing matter | 度生更是急務 |
350 | 1 | 祝賀 | zhùhè | to congratulate | 希望大家今後繼續保持不為個人祝賀生日的習慣 |
351 | 1 | 認為 | rènwéi | to believe; to think | 佛教認為生日是母親受難的日子 |
352 | 1 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使互存的時空 |
353 | 1 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使互存的時空 |
354 | 1 | 使 | shǐ | to indulge | 使互存的時空 |
355 | 1 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使互存的時空 |
356 | 1 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使互存的時空 |
357 | 1 | 使 | shǐ | to dispatch | 使互存的時空 |
358 | 1 | 使 | shǐ | to use | 使互存的時空 |
359 | 1 | 使 | shǐ | to be able to | 使互存的時空 |
360 | 1 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 使互存的時空 |
361 | 1 | 糧 | liáng | provisions | 供道糧等功德 |
362 | 1 | 糧 | liáng | grain | 供道糧等功德 |
363 | 1 | 短暫 | duǎnzàn | transient; short | 令吾人短暫的生命 |
364 | 1 | 亡 | wáng | to die | 因為薦亡固然重要 |
365 | 1 | 亡 | wáng | to flee | 因為薦亡固然重要 |
366 | 1 | 亡 | wú | to not have | 因為薦亡固然重要 |
367 | 1 | 亡 | wáng | to lose | 因為薦亡固然重要 |
368 | 1 | 亡 | wáng | to perish; to be destroyed | 因為薦亡固然重要 |
369 | 1 | 亡 | wáng | to leave | 因為薦亡固然重要 |
370 | 1 | 亡 | wáng | to forget | 因為薦亡固然重要 |
371 | 1 | 亡 | wáng | dead | 因為薦亡固然重要 |
372 | 1 | 亡 | wáng | to be exhausted; paryādāna | 因為薦亡固然重要 |
373 | 1 | 大會 | dàhuì | general assembly; convention | 不如邀請六十華誕的十方信徒上山舉行慶生大會 |
374 | 1 | 佛教徒 | fójiàotú | a Buddhist | 我覺得佛教徒對於節慶 |
375 | 1 | 資源 | zīyuán | natural resources; resources | 珍惜資源 |
376 | 1 | 修道者 | xiūdào zhě | spiritual practitioners | 更是長養後學修道者的信念 |
377 | 1 | 物資 | wùzī | goods and materials | 民生物資日用所需 |
378 | 1 | 凡 | fán | ordinary; common | 凡我佛光弟子都應該努力創造美好的語言壽命 |
379 | 1 | 凡 | fán | the ordinary world | 凡我佛光弟子都應該努力創造美好的語言壽命 |
380 | 1 | 凡 | fán | an outline | 凡我佛光弟子都應該努力創造美好的語言壽命 |
381 | 1 | 凡 | fán | secular | 凡我佛光弟子都應該努力創造美好的語言壽命 |
382 | 1 | 凡 | fán | ordinary people | 凡我佛光弟子都應該努力創造美好的語言壽命 |
383 | 1 | 凡 | fán | an ordinary person | 凡我佛光弟子都應該努力創造美好的語言壽命 |
384 | 1 | 凡 | fán | common; unrefined; prākṛta | 凡我佛光弟子都應該努力創造美好的語言壽命 |
385 | 1 | 繼續 | jìxù | to continue | 希望大家今後繼續保持不為個人祝賀生日的習慣 |
386 | 1 | 民生 | mínshēng | people's livelihood; people's welfare | 民生物資日用所需 |
387 | 1 | 懿行 | yì xíng | good actions | 祖先的嘉言懿行 |
388 | 1 | 祈福 | qífú | to pray for blessings | 為生者祈福 |
389 | 1 | 芬芳 | fēnfāng | fragrant | 芬芳的道德壽命 |
390 | 1 | 度過 | dùguò | to spend; to pass | 唱生日快樂歌的方式度過 |
391 | 1 | 借 | jiè | to borrow | 好好借假修真 |
392 | 1 | 借 | jiè | to lend | 好好借假修真 |
393 | 1 | 借 | jiè | to rely on; to make use of | 好好借假修真 |
394 | 1 | 借 | jiè | to adopt | 好好借假修真 |
395 | 1 | 借 | jiè | to help; to contribute | 好好借假修真 |
396 | 1 | 借 | jiè | to praise | 好好借假修真 |
397 | 1 | 借 | jiè | to make an excuse; make pretext of | 好好借假修真 |
398 | 1 | 借 | jiè | borrowed; yācita | 好好借假修真 |
399 | 1 | 學說 | xuéshuō | theory; doctrine | 留下好的學說 |
400 | 1 | 學說 | xuéshuo | to recount someone's words | 留下好的學說 |
401 | 1 | 三 | sān | three | 三 |
402 | 1 | 三 | sān | third | 三 |
403 | 1 | 三 | sān | more than two | 三 |
404 | 1 | 三 | sān | very few | 三 |
405 | 1 | 三 | sān | San | 三 |
406 | 1 | 三 | sān | three; tri | 三 |
407 | 1 | 三 | sān | sa | 三 |
408 | 1 | 文物 | wénwù | an artifact; a cultural relic; a historical relic | 如中國文化史上的文物 |
409 | 1 | 橋 | qiáo | bridge | 造寶橋 |
410 | 1 | 橋 | qiáo | an arc | 造寶橋 |
411 | 1 | 橋 | qiáo | a well sweeping tool | 造寶橋 |
412 | 1 | 橋 | qiáo | Qiao | 造寶橋 |
413 | 1 | 橋 | qiáo | tall; high | 造寶橋 |
414 | 1 | 橋 | qiáo | Qiao | 造寶橋 |
415 | 1 | 橋 | qiáo | to connect; to bridge | 造寶橋 |
416 | 1 | 橋 | qiáo | beam; crosspiece | 造寶橋 |
417 | 1 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又無所不得的功德是永恒的壽命 |
418 | 1 | 紀元 | jìyuán | an era; an age | 佛光紀元二十六年 |
419 | 1 | 紀元 | jìyuán | the beginning of a new era | 佛光紀元二十六年 |
420 | 1 | 很 | hěn | disobey | 我很高興佛光弟子能夠實踐我 |
421 | 1 | 很 | hěn | a dispute | 我很高興佛光弟子能夠實踐我 |
422 | 1 | 很 | hěn | violent; cruel | 我很高興佛光弟子能夠實踐我 |
423 | 1 | 很 | hěn | very; atīva | 我很高興佛光弟子能夠實踐我 |
424 | 1 | 五 | wǔ | five | 五 |
425 | 1 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五 |
426 | 1 | 五 | wǔ | Wu | 五 |
427 | 1 | 五 | wǔ | the five elements | 五 |
428 | 1 | 五 | wǔ | five; pañca | 五 |
429 | 1 | 舉辦 | jǔbàn | to conduct; to hold | 我希望佛光山的弟子除了舉辦法會之外 |
430 | 1 | 二十 | èrshí | twenty | 佛光山開山二十週年紀念 |
431 | 1 | 二十 | èrshí | twenty; vimsati | 佛光山開山二十週年紀念 |
432 | 1 | 十方 | shí sāng | The Ten Directions | 不如邀請六十華誕的十方信徒上山舉行慶生大會 |
433 | 1 | 十方 | shí fāng | the ten directions | 不如邀請六十華誕的十方信徒上山舉行慶生大會 |
434 | 1 | 人生觀 | rénshēng guān | a perspective on life | 的人生觀 |
435 | 1 | 有的 | yǒudì | bulleye | 有的人締造偉大的事業 |
436 | 1 | 千萬 | qiānwàn | ten million | 讓千萬人受益 |
437 | 1 | 二十六 | èrshíliù | 26; twenty-six | 佛光紀元二十六年 |
438 | 1 | 二十六 | èrshíliù | twenty-six; ṣaḍviṃśati | 佛光紀元二十六年 |
439 | 1 | 裝 | zhuāng | to install; to fix | 裝佛像 |
440 | 1 | 裝 | zhuāng | dress; clothes | 裝佛像 |
441 | 1 | 裝 | zhuāng | to play a role; to pretend | 裝佛像 |
442 | 1 | 裝 | zhuāng | good; articles | 裝佛像 |
443 | 1 | 裝 | zhuāng | to decorate | 裝佛像 |
444 | 1 | 裝 | zhuāng | to fill; to package | 裝佛像 |
445 | 1 | 裝 | zhuāng | a traveling bag; luggage | 裝佛像 |
446 | 1 | 裝 | zhuāng | books; texts | 裝佛像 |
447 | 1 | 農曆 | nónglì | the traditional Chinese calendar; the lunar calendar | 每年的農曆七月是寺院最為忙碌的月份 |
448 | 1 | 度生 | dùshēng | to save beings | 度生更是急務 |
449 | 1 | 亡者 | wángzhě | the deceased | 為亡者超度 |
450 | 1 | 二 | èr | two | 二 |
451 | 1 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
452 | 1 | 二 | èr | second | 二 |
453 | 1 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
454 | 1 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
455 | 1 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
456 | 1 | 在於 | zàiyú | in; consist of | 就在於文化的傳遞 |
457 | 1 | 能 | néng | can; able | 俾令子孫後代在地球上能獲得安樂 |
458 | 1 | 能 | néng | ability; capacity | 俾令子孫後代在地球上能獲得安樂 |
459 | 1 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 俾令子孫後代在地球上能獲得安樂 |
460 | 1 | 能 | néng | energy | 俾令子孫後代在地球上能獲得安樂 |
461 | 1 | 能 | néng | function; use | 俾令子孫後代在地球上能獲得安樂 |
462 | 1 | 能 | néng | talent | 俾令子孫後代在地球上能獲得安樂 |
463 | 1 | 能 | néng | expert at | 俾令子孫後代在地球上能獲得安樂 |
464 | 1 | 能 | néng | to be in harmony | 俾令子孫後代在地球上能獲得安樂 |
465 | 1 | 能 | néng | to tend to; to care for | 俾令子孫後代在地球上能獲得安樂 |
466 | 1 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 俾令子孫後代在地球上能獲得安樂 |
467 | 1 | 能 | néng | to be able; śak | 俾令子孫後代在地球上能獲得安樂 |
468 | 1 | 今後 | jīnhòu | henceforth; from now on; future | 希望大家今後繼續保持不為個人祝賀生日的習慣 |
469 | 1 | 習慣 | xíguàn | habit; custom | 希望大家今後繼續保持不為個人祝賀生日的習慣 |
470 | 1 | 習慣 | xíguàn | to be used to | 希望大家今後繼續保持不為個人祝賀生日的習慣 |
471 | 1 | 認識 | rènshi | to know; to be familiar with; to recognize | 對於壽命還應該有以下的認識與創造 |
472 | 1 | 棒 | bàng | a stick; a club; a cudgel | 事業壽命要接棒 |
473 | 1 | 棒 | bàng | excellent; fabulous; awesome | 事業壽命要接棒 |
474 | 1 | 棒 | bàng | husky; hefty | 事業壽命要接棒 |
475 | 1 | 棒 | bàng | leg of a relay | 事業壽命要接棒 |
476 | 1 | 身 | shēn | human body; torso | 殺身取義 |
477 | 1 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 殺身取義 |
478 | 1 | 身 | shēn | self | 殺身取義 |
479 | 1 | 身 | shēn | life | 殺身取義 |
480 | 1 | 身 | shēn | an object | 殺身取義 |
481 | 1 | 身 | shēn | a lifetime | 殺身取義 |
482 | 1 | 身 | shēn | moral character | 殺身取義 |
483 | 1 | 身 | shēn | status; identity; position | 殺身取義 |
484 | 1 | 身 | shēn | pregnancy | 殺身取義 |
485 | 1 | 身 | juān | India | 殺身取義 |
486 | 1 | 身 | shēn | body; kaya | 殺身取義 |
487 | 1 | 相續 | xiāngxù | causal connection; continuity of cause and effect | 燈燈相續 |
488 | 1 | 總 | zǒng | general; total; overall; chief | 每個佛教寺院總忙著舉行盂蘭盆法會 |
489 | 1 | 總 | zǒng | to sum up | 每個佛教寺院總忙著舉行盂蘭盆法會 |
490 | 1 | 總 | zǒng | in general | 每個佛教寺院總忙著舉行盂蘭盆法會 |
491 | 1 | 總 | zǒng | invariably | 每個佛教寺院總忙著舉行盂蘭盆法會 |
492 | 1 | 總 | zǒng | to assemble together | 每個佛教寺院總忙著舉行盂蘭盆法會 |
493 | 1 | 總 | zōng | to sew together; to suture | 每個佛教寺院總忙著舉行盂蘭盆法會 |
494 | 1 | 總 | zǒng | to manage | 每個佛教寺院總忙著舉行盂蘭盆法會 |
495 | 1 | 可貴 | kěguì | praiseworthy; valuable | 人類生命的可貴 |
496 | 1 | 保持 | bǎochí | to keep; to maintain; to preserve | 希望大家今後繼續保持不為個人祝賀生日的習慣 |
497 | 1 | 實踐 | shíjiàn | to practice; to put into practice; to fulfill | 我很高興佛光弟子能夠實踐我 |
498 | 1 | 月份 | yuèfèn | month | 每年的農曆七月是寺院最為忙碌的月份 |
499 | 1 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而應該以報答一切眾生父母的心境來過生日 |
500 | 1 | 而 | ér | as if; to seem like | 而應該以報答一切眾生父母的心境來過生日 |
Frequencies of all Words
Top 522
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 73 | 的 | de | possessive particle | 功德善行是綿延無盡的 |
2 | 73 | 的 | de | structural particle | 功德善行是綿延無盡的 |
3 | 73 | 的 | de | complement | 功德善行是綿延無盡的 |
4 | 73 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 功德善行是綿延無盡的 |
5 | 26 | 壽命 | shòumìng | life span; life expectancy | 成為永恒的壽命 |
6 | 26 | 壽命 | shòumìng | life span; life expectancy | 成為永恒的壽命 |
7 | 18 | 是 | shì | is; are; am; to be | 功德是無量壽 |
8 | 18 | 是 | shì | is exactly | 功德是無量壽 |
9 | 18 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 功德是無量壽 |
10 | 18 | 是 | shì | this; that; those | 功德是無量壽 |
11 | 18 | 是 | shì | really; certainly | 功德是無量壽 |
12 | 18 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 功德是無量壽 |
13 | 18 | 是 | shì | true | 功德是無量壽 |
14 | 18 | 是 | shì | is; has; exists | 功德是無量壽 |
15 | 18 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 功德是無量壽 |
16 | 18 | 是 | shì | a matter; an affair | 功德是無量壽 |
17 | 18 | 是 | shì | Shi | 功德是無量壽 |
18 | 18 | 是 | shì | is; bhū | 功德是無量壽 |
19 | 18 | 是 | shì | this; idam | 功德是無量壽 |
20 | 11 | 我 | wǒ | I; me; my | 我希望佛光山的弟子除了舉辦法會之外 |
21 | 11 | 我 | wǒ | self | 我希望佛光山的弟子除了舉辦法會之外 |
22 | 11 | 我 | wǒ | we; our | 我希望佛光山的弟子除了舉辦法會之外 |
23 | 11 | 我 | wǒ | [my] dear | 我希望佛光山的弟子除了舉辦法會之外 |
24 | 11 | 我 | wǒ | Wo | 我希望佛光山的弟子除了舉辦法會之外 |
25 | 11 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我希望佛光山的弟子除了舉辦法會之外 |
26 | 11 | 我 | wǒ | ga | 我希望佛光山的弟子除了舉辦法會之外 |
27 | 11 | 我 | wǒ | I; aham | 我希望佛光山的弟子除了舉辦法會之外 |
28 | 8 | 功德 | gōngdé | achievements and virtue | 功德是無量壽 |
29 | 8 | 功德 | gōngdé | merit | 功德是無量壽 |
30 | 8 | 功德 | gōngdé | merit | 功德是無量壽 |
31 | 8 | 功德 | gōngdé | puṇya; puñña | 功德是無量壽 |
32 | 8 | 為 | wèi | for; to | 為亡者超度 |
33 | 8 | 為 | wèi | because of | 為亡者超度 |
34 | 8 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為亡者超度 |
35 | 8 | 為 | wéi | to change into; to become | 為亡者超度 |
36 | 8 | 為 | wéi | to be; is | 為亡者超度 |
37 | 8 | 為 | wéi | to do | 為亡者超度 |
38 | 8 | 為 | wèi | for | 為亡者超度 |
39 | 8 | 為 | wèi | because of; for; to | 為亡者超度 |
40 | 8 | 為 | wèi | to | 為亡者超度 |
41 | 8 | 為 | wéi | in a passive construction | 為亡者超度 |
42 | 8 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為亡者超度 |
43 | 8 | 為 | wéi | forming an adverb | 為亡者超度 |
44 | 8 | 為 | wéi | to add emphasis | 為亡者超度 |
45 | 8 | 為 | wèi | to support; to help | 為亡者超度 |
46 | 8 | 為 | wéi | to govern | 為亡者超度 |
47 | 7 | 生命 | shēngmìng | life | 令吾人短暫的生命 |
48 | 7 | 生命 | shēngmìng | living | 令吾人短暫的生命 |
49 | 7 | 生命 | shēngmìng | vivid; lively | 令吾人短暫的生命 |
50 | 6 | 生日 | shēngrì | birthday | 慶祝生日 |
51 | 5 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 我希望佛光山的弟子除了舉辦法會之外 |
52 | 5 | 弟子 | dìzi | youngster | 我希望佛光山的弟子除了舉辦法會之外 |
53 | 5 | 弟子 | dìzi | prostitute | 我希望佛光山的弟子除了舉辦法會之外 |
54 | 5 | 弟子 | dìzi | believer | 我希望佛光山的弟子除了舉辦法會之外 |
55 | 5 | 弟子 | dìzi | disciple | 我希望佛光山的弟子除了舉辦法會之外 |
56 | 5 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 我希望佛光山的弟子除了舉辦法會之外 |
57 | 5 | 人 | rén | person; people; a human being | 給人無限的懷念 |
58 | 5 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 給人無限的懷念 |
59 | 5 | 人 | rén | a kind of person | 給人無限的懷念 |
60 | 5 | 人 | rén | everybody | 給人無限的懷念 |
61 | 5 | 人 | rén | adult | 給人無限的懷念 |
62 | 5 | 人 | rén | somebody; others | 給人無限的懷念 |
63 | 5 | 人 | rén | an upright person | 給人無限的懷念 |
64 | 5 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 給人無限的懷念 |
65 | 5 | 事業 | shìyè | cause; undertaking; enterprise; achievment | 更要積極推動文教事業 |
66 | 5 | 事業 | shìyè | to begin an undertaking; to start a major task | 更要積極推動文教事業 |
67 | 5 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 而應該以報答一切眾生父母的心境來過生日 |
68 | 5 | 文化 | wénhuà | culture | 文化的壽命 |
69 | 5 | 文化 | wénhuà | civilization | 文化的壽命 |
70 | 5 | 要 | yào | to want; to wish for | 更要積極推動文教事業 |
71 | 5 | 要 | yào | if | 更要積極推動文教事業 |
72 | 5 | 要 | yào | to be about to; in the future | 更要積極推動文教事業 |
73 | 5 | 要 | yào | to want | 更要積極推動文教事業 |
74 | 5 | 要 | yāo | a treaty | 更要積極推動文教事業 |
75 | 5 | 要 | yào | to request | 更要積極推動文教事業 |
76 | 5 | 要 | yào | essential points; crux | 更要積極推動文教事業 |
77 | 5 | 要 | yāo | waist | 更要積極推動文教事業 |
78 | 5 | 要 | yāo | to cinch | 更要積極推動文教事業 |
79 | 5 | 要 | yāo | waistband | 更要積極推動文教事業 |
80 | 5 | 要 | yāo | Yao | 更要積極推動文教事業 |
81 | 5 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 更要積極推動文教事業 |
82 | 5 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 更要積極推動文教事業 |
83 | 5 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 更要積極推動文教事業 |
84 | 5 | 要 | yāo | to agree with | 更要積極推動文教事業 |
85 | 5 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 更要積極推動文教事業 |
86 | 5 | 要 | yào | to summarize | 更要積極推動文教事業 |
87 | 5 | 要 | yào | essential; important | 更要積極推動文教事業 |
88 | 5 | 要 | yào | to desire | 更要積極推動文教事業 |
89 | 5 | 要 | yào | to demand | 更要積極推動文教事業 |
90 | 5 | 要 | yào | to need | 更要積極推動文教事業 |
91 | 5 | 要 | yào | should; must | 更要積極推動文教事業 |
92 | 5 | 要 | yào | might | 更要積極推動文教事業 |
93 | 5 | 要 | yào | or | 更要積極推動文教事業 |
94 | 4 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 每個佛教寺院總忙著舉行盂蘭盆法會 |
95 | 4 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 每個佛教寺院總忙著舉行盂蘭盆法會 |
96 | 4 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 智慧的壽命 |
97 | 4 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 智慧的壽命 |
98 | 4 | 智慧 | zhìhuì | jñāna; knowledge | 智慧的壽命 |
99 | 4 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 智慧的壽命 |
100 | 4 | 更 | gèng | more; even more | 更要積極推動文教事業 |
101 | 4 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更要積極推動文教事業 |
102 | 4 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更要積極推動文教事業 |
103 | 4 | 更 | gèng | again; also | 更要積極推動文教事業 |
104 | 4 | 更 | gēng | to experience | 更要積極推動文教事業 |
105 | 4 | 更 | gēng | to improve | 更要積極推動文教事業 |
106 | 4 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更要積極推動文教事業 |
107 | 4 | 更 | gēng | to compensate | 更要積極推動文教事業 |
108 | 4 | 更 | gēng | contacts | 更要積極推動文教事業 |
109 | 4 | 更 | gèng | furthermore; even if | 更要積極推動文教事業 |
110 | 4 | 更 | gèng | other | 更要積極推動文教事業 |
111 | 4 | 更 | gèng | to increase | 更要積極推動文教事業 |
112 | 4 | 更 | gēng | forced military service | 更要積極推動文教事業 |
113 | 4 | 更 | gēng | Geng | 更要積極推動文教事業 |
114 | 4 | 更 | gèng | finally; eventually | 更要積極推動文教事業 |
115 | 4 | 更 | jīng | to experience | 更要積極推動文教事業 |
116 | 4 | 在 | zài | in; at | 典範在宿昔 |
117 | 4 | 在 | zài | at | 典範在宿昔 |
118 | 4 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 典範在宿昔 |
119 | 4 | 在 | zài | to exist; to be living | 典範在宿昔 |
120 | 4 | 在 | zài | to consist of | 典範在宿昔 |
121 | 4 | 在 | zài | to be at a post | 典範在宿昔 |
122 | 4 | 在 | zài | in; bhū | 典範在宿昔 |
123 | 4 | 信仰 | xìnyǎng | faith; belief | 信仰的壽命 |
124 | 4 | 信仰 | xìnyǎng | to have faith; to believe | 信仰的壽命 |
125 | 4 | 信仰 | xìnyǎng | faith | 信仰的壽命 |
126 | 4 | 共生 | gòngshēng | symbiosis | 共生的壽命 |
127 | 4 | 共生 | gòngshēng | intergrowth | 共生的壽命 |
128 | 4 | 共生 | gòngshēng | coexistence | 共生的壽命 |
129 | 4 | 寺院 | sìyuàn | Buddhist monastery; temple; cloister | 每年的農曆七月是寺院最為忙碌的月份 |
130 | 4 | 寺院 | sìyuàn | Monastery | 每年的農曆七月是寺院最為忙碌的月份 |
131 | 3 | 我們 | wǒmen | we | 我們除了照顧肉體的壽命 |
132 | 3 | 除了 | chúle | except | 我希望佛光山的弟子除了舉辦法會之外 |
133 | 3 | 惜 | xī | to pity; to regret | 惜衣惜食 |
134 | 3 | 惜 | xī | to preserve | 惜衣惜食 |
135 | 3 | 惜 | xī | to reject | 惜衣惜食 |
136 | 3 | 惜 | xī | to treasure; to value; to cherish | 惜衣惜食 |
137 | 3 | 惜 | xī | to begrudge; to gudge | 惜衣惜食 |
138 | 3 | 惜 | xī | Cherish | 惜衣惜食 |
139 | 3 | 惜 | xī | to care for; long for; spṛhā | 惜衣惜食 |
140 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 就以祝壽來說 |
141 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 就以祝壽來說 |
142 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 就以祝壽來說 |
143 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 就以祝壽來說 |
144 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 就以祝壽來說 |
145 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 就以祝壽來說 |
146 | 3 | 說 | shuō | allocution | 就以祝壽來說 |
147 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 就以祝壽來說 |
148 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 就以祝壽來說 |
149 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 就以祝壽來說 |
150 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 就以祝壽來說 |
151 | 3 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 清淨的生命 |
152 | 3 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 清淨的生命 |
153 | 3 | 清淨 | qīngjìng | concise | 清淨的生命 |
154 | 3 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 清淨的生命 |
155 | 3 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 清淨的生命 |
156 | 3 | 清淨 | qīngjìng | purity | 清淨的生命 |
157 | 3 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 清淨的生命 |
158 | 3 | 慶祝 | qìngzhù | to celebrate | 慶祝生日 |
159 | 3 | 子孫 | zǐsūn | descendents | 傳業子孫 |
160 | 3 | 與 | yǔ | and | 對於壽命還應該有以下的認識與創造 |
161 | 3 | 與 | yǔ | to give | 對於壽命還應該有以下的認識與創造 |
162 | 3 | 與 | yǔ | together with | 對於壽命還應該有以下的認識與創造 |
163 | 3 | 與 | yú | interrogative particle | 對於壽命還應該有以下的認識與創造 |
164 | 3 | 與 | yǔ | to accompany | 對於壽命還應該有以下的認識與創造 |
165 | 3 | 與 | yù | to particate in | 對於壽命還應該有以下的認識與創造 |
166 | 3 | 與 | yù | of the same kind | 對於壽命還應該有以下的認識與創造 |
167 | 3 | 與 | yù | to help | 對於壽命還應該有以下的認識與創造 |
168 | 3 | 與 | yǔ | for | 對於壽命還應該有以下的認識與創造 |
169 | 3 | 祝壽 | zhùshòu | to offer birthday congratulations (to an elderly person) | 總要為我祝壽 |
170 | 3 | 佛光 | fó guāng | the glory of the Buddha | 我很高興佛光弟子能夠實踐我 |
171 | 3 | 佛光 | fó guāng | Buddha' halo | 我很高興佛光弟子能夠實踐我 |
172 | 3 | 佛光 | Fó guāng | brocken spectre | 我很高興佛光弟子能夠實踐我 |
173 | 3 | 佛光 | Fó guāng | Buddha's Light | 我很高興佛光弟子能夠實踐我 |
174 | 3 | 佛光 | Fó guāng | Fo Guang | 我很高興佛光弟子能夠實踐我 |
175 | 3 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 而應該以報答一切眾生父母的心境來過生日 |
176 | 3 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 而應該以報答一切眾生父母的心境來過生日 |
177 | 3 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 而應該以報答一切眾生父母的心境來過生日 |
178 | 3 | 以 | yǐ | according to | 而應該以報答一切眾生父母的心境來過生日 |
179 | 3 | 以 | yǐ | because of | 而應該以報答一切眾生父母的心境來過生日 |
180 | 3 | 以 | yǐ | on a certain date | 而應該以報答一切眾生父母的心境來過生日 |
181 | 3 | 以 | yǐ | and; as well as | 而應該以報答一切眾生父母的心境來過生日 |
182 | 3 | 以 | yǐ | to rely on | 而應該以報答一切眾生父母的心境來過生日 |
183 | 3 | 以 | yǐ | to regard | 而應該以報答一切眾生父母的心境來過生日 |
184 | 3 | 以 | yǐ | to be able to | 而應該以報答一切眾生父母的心境來過生日 |
185 | 3 | 以 | yǐ | to order; to command | 而應該以報答一切眾生父母的心境來過生日 |
186 | 3 | 以 | yǐ | further; moreover | 而應該以報答一切眾生父母的心境來過生日 |
187 | 3 | 以 | yǐ | used after a verb | 而應該以報答一切眾生父母的心境來過生日 |
188 | 3 | 以 | yǐ | very | 而應該以報答一切眾生父母的心境來過生日 |
189 | 3 | 以 | yǐ | already | 而應該以報答一切眾生父母的心境來過生日 |
190 | 3 | 以 | yǐ | increasingly | 而應該以報答一切眾生父母的心境來過生日 |
191 | 3 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 而應該以報答一切眾生父母的心境來過生日 |
192 | 3 | 以 | yǐ | Israel | 而應該以報答一切眾生父母的心境來過生日 |
193 | 3 | 以 | yǐ | Yi | 而應該以報答一切眾生父母的心境來過生日 |
194 | 3 | 以 | yǐ | use; yogena | 而應該以報答一切眾生父母的心境來過生日 |
195 | 3 | 來 | lái | to come | 而應該以報答一切眾生父母的心境來過生日 |
196 | 3 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 而應該以報答一切眾生父母的心境來過生日 |
197 | 3 | 來 | lái | please | 而應該以報答一切眾生父母的心境來過生日 |
198 | 3 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 而應該以報答一切眾生父母的心境來過生日 |
199 | 3 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 而應該以報答一切眾生父母的心境來過生日 |
200 | 3 | 來 | lái | ever since | 而應該以報答一切眾生父母的心境來過生日 |
201 | 3 | 來 | lái | wheat | 而應該以報答一切眾生父母的心境來過生日 |
202 | 3 | 來 | lái | next; future | 而應該以報答一切眾生父母的心境來過生日 |
203 | 3 | 來 | lái | a simple complement of direction | 而應該以報答一切眾生父母的心境來過生日 |
204 | 3 | 來 | lái | to occur; to arise | 而應該以報答一切眾生父母的心境來過生日 |
205 | 3 | 來 | lái | to earn | 而應該以報答一切眾生父母的心境來過生日 |
206 | 3 | 來 | lái | to come; āgata | 而應該以報答一切眾生父母的心境來過生日 |
207 | 3 | 這就 | zhèjiù | immediately | 這就是古人所說的 |
208 | 3 | 都 | dōu | all | 都是我們文化的寶貴財產 |
209 | 3 | 都 | dū | capital city | 都是我們文化的寶貴財產 |
210 | 3 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都是我們文化的寶貴財產 |
211 | 3 | 都 | dōu | all | 都是我們文化的寶貴財產 |
212 | 3 | 都 | dū | elegant; refined | 都是我們文化的寶貴財產 |
213 | 3 | 都 | dū | Du | 都是我們文化的寶貴財產 |
214 | 3 | 都 | dōu | already | 都是我們文化的寶貴財產 |
215 | 3 | 都 | dū | to establish a capital city | 都是我們文化的寶貴財產 |
216 | 3 | 都 | dū | to reside | 都是我們文化的寶貴財產 |
217 | 3 | 都 | dū | to total; to tally | 都是我們文化的寶貴財產 |
218 | 3 | 都 | dōu | all; sarva | 都是我們文化的寶貴財產 |
219 | 3 | 道德 | dàodé | moral; morality; ethics | 道德的壽命 |
220 | 2 | 善於 | shànyú | to be good at; to be adept in | 才是善於體會生命的人 |
221 | 2 | 對於 | duìyú | regarding; with regards to | 我覺得佛教徒對於節慶 |
222 | 2 | 證 | zhèng | proof | 是我們佛弟子應該努力去體證與完成的生命 |
223 | 2 | 證 | zhèng | to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence | 是我們佛弟子應該努力去體證與完成的生命 |
224 | 2 | 證 | zhèng | to advise against | 是我們佛弟子應該努力去體證與完成的生命 |
225 | 2 | 證 | zhèng | certificate | 是我們佛弟子應該努力去體證與完成的生命 |
226 | 2 | 證 | zhèng | an illness | 是我們佛弟子應該努力去體證與完成的生命 |
227 | 2 | 證 | zhèng | to accuse | 是我們佛弟子應該努力去體證與完成的生命 |
228 | 2 | 證 | zhèng | realization; adhigama | 是我們佛弟子應該努力去體證與完成的生命 |
229 | 2 | 燈 | dēng | a lamp; a lantern | 燈燈相續 |
230 | 2 | 中的 | zhōngdì | to hit the target; to hit the nail on the head | 留在道場中的是後人緬懷的事蹟 |
231 | 2 | 緬懷 | miǎnhuái | to commemorate; to recall fondly; to think of the past | 後世緬懷 |
232 | 2 | 舉行 | jǔxíng | to hold (a meeting, elections, etc) | 每個佛教寺院總忙著舉行盂蘭盆法會 |
233 | 2 | 永恒 | yǒnghéng | eternal; everlasting | 成為永恒的壽命 |
234 | 2 | 存 | cún | to exist; to survive | 使互存的時空 |
235 | 2 | 存 | cún | to store; to keep | 使互存的時空 |
236 | 2 | 存 | cún | to collect; to accumulate | 使互存的時空 |
237 | 2 | 存 | cún | to deposit; to save | 使互存的時空 |
238 | 2 | 存 | cún | to retain | 使互存的時空 |
239 | 2 | 存 | cún | on the balance; in stock | 使互存的時空 |
240 | 2 | 存 | cún | to cherish | 使互存的時空 |
241 | 2 | 存 | cún | to raise | 使互存的時空 |
242 | 2 | 存 | cún | existing; jīva | 使互存的時空 |
243 | 2 | 惜福 | xīfú | treasure and good fortune | 惜福 |
244 | 2 | 惜福 | xīfú | Cherish One's Blessings | 惜福 |
245 | 2 | 六 | liù | six | 今年則邀請六六大壽的信徒來山過生日 |
246 | 2 | 六 | liù | sixth | 今年則邀請六六大壽的信徒來山過生日 |
247 | 2 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 今年則邀請六六大壽的信徒來山過生日 |
248 | 2 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 今年則邀請六六大壽的信徒來山過生日 |
249 | 2 | 努力 | nǔlì | to strive; to try hard | 是我們佛弟子應該努力去體證與完成的生命 |
250 | 2 | 後世 | hòushì | later generations; posterity | 後世緬懷 |
251 | 2 | 後世 | hòushì | later rebirths; subsequent births | 後世緬懷 |
252 | 2 | 語言 | yǔyán | a language | 語言的壽命 |
253 | 2 | 語言 | yǔyán | language; speech | 語言的壽命 |
254 | 2 | 語言 | yǔyán | words; speech; vac | 語言的壽命 |
255 | 2 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓千萬人受益 |
256 | 2 | 讓 | ràng | by | 讓千萬人受益 |
257 | 2 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓千萬人受益 |
258 | 2 | 讓 | ràng | Give Way | 讓千萬人受益 |
259 | 2 | 六十 | liùshí | sixty | 我建議常住與其為我慶祝六十歲生日 |
260 | 2 | 六十 | liùshí | sixty | 我建議常住與其為我慶祝六十歲生日 |
261 | 2 | 六十 | liùshí | sixty; ṣaṣṭi | 我建議常住與其為我慶祝六十歲生日 |
262 | 2 | 各位 | gèwèi | everybody/all (guests, colleagues etc) | 各位仁者 |
263 | 2 | 邀請 | yāoqǐng | to invite | 不如邀請六十華誕的十方信徒上山舉行慶生大會 |
264 | 2 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 我希望佛光山的弟子除了舉辦法會之外 |
265 | 2 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 我希望佛光山的弟子除了舉辦法會之外 |
266 | 2 | 仁者 | rénzhe | compassionate one; benevolent one; a compassionate person | 各位仁者 |
267 | 2 | 信徒 | xìntú | a disciple; a believer | 不如邀請六十華誕的十方信徒上山舉行慶生大會 |
268 | 2 | 信徒 | xìntú | Devotee | 不如邀請六十華誕的十方信徒上山舉行慶生大會 |
269 | 2 | 觀念 | guānniàn | idea; notion; thought | 中國人非常注重傳宗接代的觀念 |
270 | 2 | 觀念 | guānniàn | point of view | 中國人非常注重傳宗接代的觀念 |
271 | 2 | 觀念 | guānniàn | perception | 中國人非常注重傳宗接代的觀念 |
272 | 2 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 這就是古人所說的 |
273 | 2 | 所 | suǒ | an office; an institute | 這就是古人所說的 |
274 | 2 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 這就是古人所說的 |
275 | 2 | 所 | suǒ | it | 這就是古人所說的 |
276 | 2 | 所 | suǒ | if; supposing | 這就是古人所說的 |
277 | 2 | 所 | suǒ | a few; various; some | 這就是古人所說的 |
278 | 2 | 所 | suǒ | a place; a location | 這就是古人所說的 |
279 | 2 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 這就是古人所說的 |
280 | 2 | 所 | suǒ | that which | 這就是古人所說的 |
281 | 2 | 所 | suǒ | an ordinal number | 這就是古人所說的 |
282 | 2 | 所 | suǒ | meaning | 這就是古人所說的 |
283 | 2 | 所 | suǒ | garrison | 這就是古人所說的 |
284 | 2 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 這就是古人所說的 |
285 | 2 | 所 | suǒ | that which; yad | 這就是古人所說的 |
286 | 2 | 傳 | chuán | to transmit | 並且薪盡火傳 |
287 | 2 | 傳 | zhuàn | a biography | 並且薪盡火傳 |
288 | 2 | 傳 | chuán | to teach | 並且薪盡火傳 |
289 | 2 | 傳 | chuán | to summon | 並且薪盡火傳 |
290 | 2 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 並且薪盡火傳 |
291 | 2 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 並且薪盡火傳 |
292 | 2 | 傳 | chuán | to express | 並且薪盡火傳 |
293 | 2 | 傳 | chuán | to conduct | 並且薪盡火傳 |
294 | 2 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 並且薪盡火傳 |
295 | 2 | 傳 | zhuàn | a commentary | 並且薪盡火傳 |
296 | 2 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama | 並且薪盡火傳 |
297 | 2 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是信仰的壽命 |
298 | 2 | 就是 | jiùshì | even if; even | 就是信仰的壽命 |
299 | 2 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 就是信仰的壽命 |
300 | 2 | 就是 | jiùshì | agree | 就是信仰的壽命 |
301 | 2 | 之外 | zhīwài | outside; excluding | 我希望佛光山的弟子除了舉辦法會之外 |
302 | 2 | 大家 | dàjiā | everyone | 因此為了隨順大家的心意 |
303 | 2 | 大家 | dàjiā | an influential family | 因此為了隨順大家的心意 |
304 | 2 | 大家 | dàjiā | a great master | 因此為了隨順大家的心意 |
305 | 2 | 大家 | dàgū | madam | 因此為了隨順大家的心意 |
306 | 2 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 因此為了隨順大家的心意 |
307 | 2 | 能夠 | nénggòu | be capable of; can; is able | 我很高興佛光弟子能夠實踐我 |
308 | 2 | 注重 | zhùzhòng | to pay attention to; to emphasize | 中國人非常注重傳宗接代的觀念 |
309 | 2 | 於 | yú | in; at | 教化於人間 |
310 | 2 | 於 | yú | in; at | 教化於人間 |
311 | 2 | 於 | yú | in; at; to; from | 教化於人間 |
312 | 2 | 於 | yú | to go; to | 教化於人間 |
313 | 2 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 教化於人間 |
314 | 2 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 教化於人間 |
315 | 2 | 於 | yú | from | 教化於人間 |
316 | 2 | 於 | yú | give | 教化於人間 |
317 | 2 | 於 | yú | oppposing | 教化於人間 |
318 | 2 | 於 | yú | and | 教化於人間 |
319 | 2 | 於 | yú | compared to | 教化於人間 |
320 | 2 | 於 | yú | by | 教化於人間 |
321 | 2 | 於 | yú | and; as well as | 教化於人間 |
322 | 2 | 於 | yú | for | 教化於人間 |
323 | 2 | 於 | yú | Yu | 教化於人間 |
324 | 2 | 於 | wū | a crow | 教化於人間 |
325 | 2 | 於 | wū | whew; wow | 教化於人間 |
326 | 2 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 不宜如世俗一般 |
327 | 2 | 如 | rú | if | 不宜如世俗一般 |
328 | 2 | 如 | rú | in accordance with | 不宜如世俗一般 |
329 | 2 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 不宜如世俗一般 |
330 | 2 | 如 | rú | this | 不宜如世俗一般 |
331 | 2 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 不宜如世俗一般 |
332 | 2 | 如 | rú | to go to | 不宜如世俗一般 |
333 | 2 | 如 | rú | to meet | 不宜如世俗一般 |
334 | 2 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 不宜如世俗一般 |
335 | 2 | 如 | rú | at least as good as | 不宜如世俗一般 |
336 | 2 | 如 | rú | and | 不宜如世俗一般 |
337 | 2 | 如 | rú | or | 不宜如世俗一般 |
338 | 2 | 如 | rú | but | 不宜如世俗一般 |
339 | 2 | 如 | rú | then | 不宜如世俗一般 |
340 | 2 | 如 | rú | naturally | 不宜如世俗一般 |
341 | 2 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 不宜如世俗一般 |
342 | 2 | 如 | rú | you | 不宜如世俗一般 |
343 | 2 | 如 | rú | the second lunar month | 不宜如世俗一般 |
344 | 2 | 如 | rú | in; at | 不宜如世俗一般 |
345 | 2 | 如 | rú | Ru | 不宜如世俗一般 |
346 | 2 | 如 | rú | Thus | 不宜如世俗一般 |
347 | 2 | 如 | rú | thus; tathā | 不宜如世俗一般 |
348 | 2 | 如 | rú | like; iva | 不宜如世俗一般 |
349 | 2 | 才 | cái | just now | 才是善於體會生命的人 |
350 | 2 | 才 | cái | not until; only then | 才是善於體會生命的人 |
351 | 2 | 才 | cái | ability; talent | 才是善於體會生命的人 |
352 | 2 | 才 | cái | strength; wisdom | 才是善於體會生命的人 |
353 | 2 | 才 | cái | Cai | 才是善於體會生命的人 |
354 | 2 | 才 | cái | merely; barely | 才是善於體會生命的人 |
355 | 2 | 才 | cái | a person of greast talent | 才是善於體會生命的人 |
356 | 2 | 才 | cái | excellence; bhaga | 才是善於體會生命的人 |
357 | 2 | 創造 | chuàngzào | to create; to invent | 對於壽命還應該有以下的認識與創造 |
358 | 2 | 創造 | chuàngzào | to build; to construct | 對於壽命還應該有以下的認識與創造 |
359 | 2 | 珍惜 | zhēnxī | to treasure; to value; to cherish | 都是後世弟子要珍惜的文化壽命 |
360 | 2 | 綿延 | miányán | to be continuous; to stretch | 功德善行是綿延無盡的 |
361 | 2 | 傳遞 | chuándì | to transmit; to pass on | 就在於文化的傳遞 |
362 | 2 | 互 | hù | mutually | 使互存的時空 |
363 | 2 | 互 | hù | back-and-forth | 使互存的時空 |
364 | 2 | 互 | hù | interlocking; crisscrossing | 使互存的時空 |
365 | 2 | 互 | hù | a rack for hanging butchered animals | 使互存的時空 |
366 | 2 | 互 | hù | mutually; anyonyam | 使互存的時空 |
367 | 2 | 就 | jiù | right away | 就以祝壽來說 |
368 | 2 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就以祝壽來說 |
369 | 2 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就以祝壽來說 |
370 | 2 | 就 | jiù | to assume | 就以祝壽來說 |
371 | 2 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就以祝壽來說 |
372 | 2 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就以祝壽來說 |
373 | 2 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就以祝壽來說 |
374 | 2 | 就 | jiù | namely | 就以祝壽來說 |
375 | 2 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就以祝壽來說 |
376 | 2 | 就 | jiù | only; just | 就以祝壽來說 |
377 | 2 | 就 | jiù | to accomplish | 就以祝壽來說 |
378 | 2 | 就 | jiù | to go with | 就以祝壽來說 |
379 | 2 | 就 | jiù | already | 就以祝壽來說 |
380 | 2 | 就 | jiù | as much as | 就以祝壽來說 |
381 | 2 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就以祝壽來說 |
382 | 2 | 就 | jiù | even if | 就以祝壽來說 |
383 | 2 | 就 | jiù | to die | 就以祝壽來說 |
384 | 2 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就以祝壽來說 |
385 | 2 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 每逢七月二十二日 |
386 | 2 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 每逢七月二十二日 |
387 | 2 | 日 | rì | a day | 每逢七月二十二日 |
388 | 2 | 日 | rì | Japan | 每逢七月二十二日 |
389 | 2 | 日 | rì | sun | 每逢七月二十二日 |
390 | 2 | 日 | rì | daytime | 每逢七月二十二日 |
391 | 2 | 日 | rì | sunlight | 每逢七月二十二日 |
392 | 2 | 日 | rì | everyday | 每逢七月二十二日 |
393 | 2 | 日 | rì | season | 每逢七月二十二日 |
394 | 2 | 日 | rì | available time | 每逢七月二十二日 |
395 | 2 | 日 | rì | a day | 每逢七月二十二日 |
396 | 2 | 日 | rì | in the past | 每逢七月二十二日 |
397 | 2 | 日 | mì | mi | 每逢七月二十二日 |
398 | 2 | 日 | rì | sun; sūrya | 每逢七月二十二日 |
399 | 2 | 日 | rì | a day; divasa | 每逢七月二十二日 |
400 | 2 | 肉體 | ròutǐ | physical body | 我們除了照顧肉體的壽命 |
401 | 2 | 古人 | gǔrén | people from ancient times; the ancients; person who has passed away | 這就是古人所說的 |
402 | 2 | 年 | nián | year | 民國七十六年 |
403 | 2 | 年 | nián | New Year festival | 民國七十六年 |
404 | 2 | 年 | nián | age | 民國七十六年 |
405 | 2 | 年 | nián | life span; life expectancy | 民國七十六年 |
406 | 2 | 年 | nián | an era; a period | 民國七十六年 |
407 | 2 | 年 | nián | a date | 民國七十六年 |
408 | 2 | 年 | nián | time; years | 民國七十六年 |
409 | 2 | 年 | nián | harvest | 民國七十六年 |
410 | 2 | 年 | nián | annual; every year | 民國七十六年 |
411 | 2 | 年 | nián | year; varṣa | 民國七十六年 |
412 | 2 | 中 | zhōng | middle | 信眾在寺院中 |
413 | 2 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 信眾在寺院中 |
414 | 2 | 中 | zhōng | China | 信眾在寺院中 |
415 | 2 | 中 | zhòng | to hit the mark | 信眾在寺院中 |
416 | 2 | 中 | zhōng | in; amongst | 信眾在寺院中 |
417 | 2 | 中 | zhōng | midday | 信眾在寺院中 |
418 | 2 | 中 | zhōng | inside | 信眾在寺院中 |
419 | 2 | 中 | zhōng | during | 信眾在寺院中 |
420 | 2 | 中 | zhōng | Zhong | 信眾在寺院中 |
421 | 2 | 中 | zhōng | intermediary | 信眾在寺院中 |
422 | 2 | 中 | zhōng | half | 信眾在寺院中 |
423 | 2 | 中 | zhōng | just right; suitably | 信眾在寺院中 |
424 | 2 | 中 | zhōng | while | 信眾在寺院中 |
425 | 2 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 信眾在寺院中 |
426 | 2 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 信眾在寺院中 |
427 | 2 | 中 | zhòng | to obtain | 信眾在寺院中 |
428 | 2 | 中 | zhòng | to pass an exam | 信眾在寺院中 |
429 | 2 | 中 | zhōng | middle | 信眾在寺院中 |
430 | 2 | 七月 | qīyuè | July; the Seventh Month | 每年的農曆七月是寺院最為忙碌的月份 |
431 | 2 | 七月 | qīyuè | seventh lunar month; āśvayuja | 每年的農曆七月是寺院最為忙碌的月份 |
432 | 2 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 而應該以報答一切眾生父母的心境來過生日 |
433 | 2 | 過 | guò | too | 而應該以報答一切眾生父母的心境來過生日 |
434 | 2 | 過 | guò | particle to indicate experience | 而應該以報答一切眾生父母的心境來過生日 |
435 | 2 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 而應該以報答一切眾生父母的心境來過生日 |
436 | 2 | 過 | guò | to experience; to pass time | 而應該以報答一切眾生父母的心境來過生日 |
437 | 2 | 過 | guò | to go | 而應該以報答一切眾生父母的心境來過生日 |
438 | 2 | 過 | guò | a mistake | 而應該以報答一切眾生父母的心境來過生日 |
439 | 2 | 過 | guò | a time; a round | 而應該以報答一切眾生父母的心境來過生日 |
440 | 2 | 過 | guō | Guo | 而應該以報答一切眾生父母的心境來過生日 |
441 | 2 | 過 | guò | to die | 而應該以報答一切眾生父母的心境來過生日 |
442 | 2 | 過 | guò | to shift | 而應該以報答一切眾生父母的心境來過生日 |
443 | 2 | 過 | guò | to endure | 而應該以報答一切眾生父母的心境來過生日 |
444 | 2 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 而應該以報答一切眾生父母的心境來過生日 |
445 | 2 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 而應該以報答一切眾生父母的心境來過生日 |
446 | 2 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令吾人短暫的生命 |
447 | 2 | 令 | lìng | to issue a command | 令吾人短暫的生命 |
448 | 2 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令吾人短暫的生命 |
449 | 2 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令吾人短暫的生命 |
450 | 2 | 令 | lìng | a season | 令吾人短暫的生命 |
451 | 2 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令吾人短暫的生命 |
452 | 2 | 令 | lìng | good | 令吾人短暫的生命 |
453 | 2 | 令 | lìng | pretentious | 令吾人短暫的生命 |
454 | 2 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令吾人短暫的生命 |
455 | 2 | 令 | lìng | a commander | 令吾人短暫的生命 |
456 | 2 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令吾人短暫的生命 |
457 | 2 | 令 | lìng | lyrics | 令吾人短暫的生命 |
458 | 2 | 令 | lìng | Ling | 令吾人短暫的生命 |
459 | 2 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 令吾人短暫的生命 |
460 | 2 | 方式 | fāngshì | pattern; style; mode; manner | 唱生日快樂歌的方式度過 |
461 | 2 | 遺留 | yíliú | to leave over; to hand down | 道德的馨香遺留千古 |
462 | 2 | 完成 | wánchéng | to complete; to accomplish | 的完成 |
463 | 2 | 完成 | wánchéng | to complete on schedule | 的完成 |
464 | 2 | 完成 | wánchéng | to aid; to save | 的完成 |
465 | 2 | 完成 | wánchéng | to consummate a marriage | 的完成 |
466 | 2 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 對於壽命還應該有以下的認識與創造 |
467 | 2 | 有 | yǒu | to have; to possess | 對於壽命還應該有以下的認識與創造 |
468 | 2 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 對於壽命還應該有以下的認識與創造 |
469 | 2 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 對於壽命還應該有以下的認識與創造 |
470 | 2 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 對於壽命還應該有以下的認識與創造 |
471 | 2 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 對於壽命還應該有以下的認識與創造 |
472 | 2 | 有 | yǒu | used to compare two things | 對於壽命還應該有以下的認識與創造 |
473 | 2 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 對於壽命還應該有以下的認識與創造 |
474 | 2 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 對於壽命還應該有以下的認識與創造 |
475 | 2 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 對於壽命還應該有以下的認識與創造 |
476 | 2 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 對於壽命還應該有以下的認識與創造 |
477 | 2 | 有 | yǒu | abundant | 對於壽命還應該有以下的認識與創造 |
478 | 2 | 有 | yǒu | purposeful | 對於壽命還應該有以下的認識與創造 |
479 | 2 | 有 | yǒu | You | 對於壽命還應該有以下的認識與創造 |
480 | 2 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 對於壽命還應該有以下的認識與創造 |
481 | 2 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 對於壽命還應該有以下的認識與創造 |
482 | 2 | 無量壽 | wúliàng shòu | infinite life | 功德是無量壽 |
483 | 2 | 無量壽 | wúliàng shòu | amitayus; boundless age; infinite life | 功德是無量壽 |
484 | 2 | 佛弟子 | fó dìzi | a disciple of the Buddha | 世世代代皆為正信的佛弟子 |
485 | 1 | 開山 | kāishān | to open a Buddhist monastery | 佛光山開山二十週年紀念 |
486 | 1 | 開山 | kāishān | to cut into a mountain; to excavate a mine | 佛光山開山二十週年紀念 |
487 | 1 | 開山 | kāishān | to found a secret society | 佛光山開山二十週年紀念 |
488 | 1 | 開山 | kāishān | 1. Founder (for monasteries) - title; 2. to found/establish a monastery - term. | 佛光山開山二十週年紀念 |
489 | 1 | 三藏 | sān Zàng | San Zang | 乃至佛教三藏十二部的經典結集 |
490 | 1 | 三藏 | sān Zàng | Buddhist Canon | 乃至佛教三藏十二部的經典結集 |
491 | 1 | 三藏 | sān Zàng | Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka | 乃至佛教三藏十二部的經典結集 |
492 | 1 | 心意 | xīnyì | meaning | 因此為了隨順大家的心意 |
493 | 1 | 心意 | xīnyì | regard; feelings; intention | 因此為了隨順大家的心意 |
494 | 1 | 心意 | xīnyì | idea; opinion | 因此為了隨順大家的心意 |
495 | 1 | 心意 | xīnyì | mind and thought | 因此為了隨順大家的心意 |
496 | 1 | 急務 | jíwù | an urgent task; a pressing matter | 度生更是急務 |
497 | 1 | 祝賀 | zhùhè | to congratulate | 希望大家今後繼續保持不為個人祝賀生日的習慣 |
498 | 1 | 認為 | rènwéi | to believe; to think | 佛教認為生日是母親受難的日子 |
499 | 1 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使互存的時空 |
500 | 1 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使互存的時空 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
寿命 | 壽命 | shòumìng | life span; life expectancy |
是 |
|
|
|
我 |
|
|
|
功德 |
|
|
|
弟子 |
|
|
|
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
智慧 |
|
|
|
更 | gēng | contacts | |
在 | zài | in; bhū | |
信仰 | xìnyǎng | faith |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
八月 | 98 |
|
|
传灯 | 傳燈 | 67 |
|
道行 | 100 |
|
|
典籍 | 100 | canonical text | |
地球 | 100 | Earth | |
七月 | 113 |
|
|
三藏 | 115 |
|
|
星云 | 星雲 | 120 | Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun |
盂兰盆法会 | 盂蘭盆法會 | 121 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 24.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
长养 | 長養 | 99 |
|
常住 | 99 |
|
|
道行 | 100 |
|
|
度生 | 100 | to save beings | |
法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
佛弟子 | 102 | a disciple of the Buddha | |
佛慧 | 102 | Buddha's wisdom | |
福德 | 102 |
|
|
弘法利生 | 104 |
|
|
六大 | 108 | six elements | |
僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
十二部 | 115 | Twelve Divisions of Sutras | |
十方 | 115 |
|
|
无所得 | 無所得 | 119 | nothing to be attained |
无量寿 | 無量壽 | 119 |
|
惜缘 | 惜緣 | 120 | to cherish affinity |
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
薪尽 | 薪盡 | 120 | with the fuel consumed [the fire is extinguished] |
信众 | 信眾 | 120 | devotees |
修道者 | 120 | spiritual practitioners | |
一句 | 121 |
|
|
印心 | 121 |
|
|
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
正信 | 122 |
|