Glossary and Vocabulary for The Biography of Sakyamuni Buddha 《釋迦牟尼佛傳》, Chapter 9: The Beautiful Yasodhara 第九章 美麗的耶輸陀羅妃
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 28 | 太子 | tàizǐ | a crown prince | 年輕的太子 |
2 | 28 | 太子 | tàizǐ | crown prince; kumāra | 年輕的太子 |
3 | 24 | 他 | tā | other; another; some other | 想博得他的寵愛 |
4 | 24 | 他 | tā | other | 想博得他的寵愛 |
5 | 24 | 他 | tā | tha | 想博得他的寵愛 |
6 | 24 | 他 | tā | ṭha | 想博得他的寵愛 |
7 | 24 | 他 | tā | other; anya | 想博得他的寵愛 |
8 | 9 | 淨飯大王 | jìngfàn dàwáng | Shuddhodana; Suddhodana; śuddhodana | 淨飯大王的心中也是這樣的打算 |
9 | 8 | 在 | zài | in; at | 這個問題早已盤旋在悉達多太子的心中 |
10 | 8 | 在 | zài | to exist; to be living | 這個問題早已盤旋在悉達多太子的心中 |
11 | 8 | 在 | zài | to consist of | 這個問題早已盤旋在悉達多太子的心中 |
12 | 8 | 在 | zài | to be at a post | 這個問題早已盤旋在悉達多太子的心中 |
13 | 8 | 在 | zài | in; bhū | 這個問題早已盤旋在悉達多太子的心中 |
14 | 7 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 勞苦的大眾為什麼不能獲得美滿的生活和自由 |
15 | 7 | 和 | hé | peace; harmony | 勞苦的大眾為什麼不能獲得美滿的生活和自由 |
16 | 7 | 和 | hé | He | 勞苦的大眾為什麼不能獲得美滿的生活和自由 |
17 | 7 | 和 | hé | harmonious [sound] | 勞苦的大眾為什麼不能獲得美滿的生活和自由 |
18 | 7 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 勞苦的大眾為什麼不能獲得美滿的生活和自由 |
19 | 7 | 和 | hé | warm | 勞苦的大眾為什麼不能獲得美滿的生活和自由 |
20 | 7 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 勞苦的大眾為什麼不能獲得美滿的生活和自由 |
21 | 7 | 和 | hé | a transaction | 勞苦的大眾為什麼不能獲得美滿的生活和自由 |
22 | 7 | 和 | hé | a bell on a chariot | 勞苦的大眾為什麼不能獲得美滿的生活和自由 |
23 | 7 | 和 | hé | a musical instrument | 勞苦的大眾為什麼不能獲得美滿的生活和自由 |
24 | 7 | 和 | hé | a military gate | 勞苦的大眾為什麼不能獲得美滿的生活和自由 |
25 | 7 | 和 | hé | a coffin headboard | 勞苦的大眾為什麼不能獲得美滿的生活和自由 |
26 | 7 | 和 | hé | a skilled worker | 勞苦的大眾為什麼不能獲得美滿的生活和自由 |
27 | 7 | 和 | hé | compatible | 勞苦的大眾為什麼不能獲得美滿的生活和自由 |
28 | 7 | 和 | hé | calm; peaceful | 勞苦的大眾為什麼不能獲得美滿的生活和自由 |
29 | 7 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 勞苦的大眾為什麼不能獲得美滿的生活和自由 |
30 | 7 | 和 | hè | to write a matching poem | 勞苦的大眾為什麼不能獲得美滿的生活和自由 |
31 | 7 | 和 | hé | harmony; gentleness | 勞苦的大眾為什麼不能獲得美滿的生活和自由 |
32 | 7 | 和 | hé | venerable | 勞苦的大眾為什麼不能獲得美滿的生活和自由 |
33 | 6 | 心中 | xīnzhōng | in mind | 淨飯大王的心中也是這樣的打算 |
34 | 5 | 想 | xiǎng | to think | 想博得他的寵愛 |
35 | 5 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 想博得他的寵愛 |
36 | 5 | 想 | xiǎng | to want | 想博得他的寵愛 |
37 | 5 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 想博得他的寵愛 |
38 | 5 | 想 | xiǎng | to plan | 想博得他的寵愛 |
39 | 5 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 想博得他的寵愛 |
40 | 5 | 悉達多 | xīdáduō | Siddhartha | 這個問題早已盤旋在悉達多太子的心中 |
41 | 5 | 一切 | yīqiè | temporary | 這一切的一切 |
42 | 5 | 一切 | yīqiè | the same | 這一切的一切 |
43 | 4 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 一日都不停息的煩擾著太子 |
44 | 4 | 著 | zhù | outstanding | 一日都不停息的煩擾著太子 |
45 | 4 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 一日都不停息的煩擾著太子 |
46 | 4 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 一日都不停息的煩擾著太子 |
47 | 4 | 著 | zhe | expresses a command | 一日都不停息的煩擾著太子 |
48 | 4 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 一日都不停息的煩擾著太子 |
49 | 4 | 著 | zhāo | to add; to put | 一日都不停息的煩擾著太子 |
50 | 4 | 著 | zhuó | a chess move | 一日都不停息的煩擾著太子 |
51 | 4 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 一日都不停息的煩擾著太子 |
52 | 4 | 著 | zhāo | OK | 一日都不停息的煩擾著太子 |
53 | 4 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 一日都不停息的煩擾著太子 |
54 | 4 | 著 | zháo | to ignite | 一日都不停息的煩擾著太子 |
55 | 4 | 著 | zháo | to fall asleep | 一日都不停息的煩擾著太子 |
56 | 4 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 一日都不停息的煩擾著太子 |
57 | 4 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 一日都不停息的煩擾著太子 |
58 | 4 | 著 | zhù | to show | 一日都不停息的煩擾著太子 |
59 | 4 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 一日都不停息的煩擾著太子 |
60 | 4 | 著 | zhù | to write | 一日都不停息的煩擾著太子 |
61 | 4 | 著 | zhù | to record | 一日都不停息的煩擾著太子 |
62 | 4 | 著 | zhù | a document; writings | 一日都不停息的煩擾著太子 |
63 | 4 | 著 | zhù | Zhu | 一日都不停息的煩擾著太子 |
64 | 4 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 一日都不停息的煩擾著太子 |
65 | 4 | 著 | zhuó | to arrive | 一日都不停息的煩擾著太子 |
66 | 4 | 著 | zhuó | to result in | 一日都不停息的煩擾著太子 |
67 | 4 | 著 | zhuó | to command | 一日都不停息的煩擾著太子 |
68 | 4 | 著 | zhuó | a strategy | 一日都不停息的煩擾著太子 |
69 | 4 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 一日都不停息的煩擾著太子 |
70 | 4 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 一日都不停息的煩擾著太子 |
71 | 4 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 一日都不停息的煩擾著太子 |
72 | 4 | 著 | zhe | attachment to | 一日都不停息的煩擾著太子 |
73 | 4 | 來 | lái | to come | 讓太子沒有春去秋來的感覺 |
74 | 4 | 來 | lái | please | 讓太子沒有春去秋來的感覺 |
75 | 4 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 讓太子沒有春去秋來的感覺 |
76 | 4 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 讓太子沒有春去秋來的感覺 |
77 | 4 | 來 | lái | wheat | 讓太子沒有春去秋來的感覺 |
78 | 4 | 來 | lái | next; future | 讓太子沒有春去秋來的感覺 |
79 | 4 | 來 | lái | a simple complement of direction | 讓太子沒有春去秋來的感覺 |
80 | 4 | 來 | lái | to occur; to arise | 讓太子沒有春去秋來的感覺 |
81 | 4 | 來 | lái | to earn | 讓太子沒有春去秋來的感覺 |
82 | 4 | 來 | lái | to come; āgata | 讓太子沒有春去秋來的感覺 |
83 | 4 | 時候 | shíhou | a time; a season; a period | 正當他們要往土裏攢的時候 |
84 | 4 | 時候 | shíhou | time | 正當他們要往土裏攢的時候 |
85 | 4 | 時候 | shíhou | one of the 12 two-hour periods of the day | 正當他們要往土裏攢的時候 |
86 | 4 | 時候 | shíhou | a specific period of time | 正當他們要往土裏攢的時候 |
87 | 4 | 要 | yào | to want; to wish for | 正當他們要往土裏攢的時候 |
88 | 4 | 要 | yào | to want | 正當他們要往土裏攢的時候 |
89 | 4 | 要 | yāo | a treaty | 正當他們要往土裏攢的時候 |
90 | 4 | 要 | yào | to request | 正當他們要往土裏攢的時候 |
91 | 4 | 要 | yào | essential points; crux | 正當他們要往土裏攢的時候 |
92 | 4 | 要 | yāo | waist | 正當他們要往土裏攢的時候 |
93 | 4 | 要 | yāo | to cinch | 正當他們要往土裏攢的時候 |
94 | 4 | 要 | yāo | waistband | 正當他們要往土裏攢的時候 |
95 | 4 | 要 | yāo | Yao | 正當他們要往土裏攢的時候 |
96 | 4 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 正當他們要往土裏攢的時候 |
97 | 4 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 正當他們要往土裏攢的時候 |
98 | 4 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 正當他們要往土裏攢的時候 |
99 | 4 | 要 | yāo | to agree with | 正當他們要往土裏攢的時候 |
100 | 4 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 正當他們要往土裏攢的時候 |
101 | 4 | 要 | yào | to summarize | 正當他們要往土裏攢的時候 |
102 | 4 | 要 | yào | essential; important | 正當他們要往土裏攢的時候 |
103 | 4 | 要 | yào | to desire | 正當他們要往土裏攢的時候 |
104 | 4 | 要 | yào | to demand | 正當他們要往土裏攢的時候 |
105 | 4 | 要 | yào | to need | 正當他們要往土裏攢的時候 |
106 | 4 | 要 | yào | should; must | 正當他們要往土裏攢的時候 |
107 | 4 | 要 | yào | might | 正當他們要往土裏攢的時候 |
108 | 4 | 去 | qù | to go | 讓太子沒有春去秋來的感覺 |
109 | 4 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 讓太子沒有春去秋來的感覺 |
110 | 4 | 去 | qù | to be distant | 讓太子沒有春去秋來的感覺 |
111 | 4 | 去 | qù | to leave | 讓太子沒有春去秋來的感覺 |
112 | 4 | 去 | qù | to play a part | 讓太子沒有春去秋來的感覺 |
113 | 4 | 去 | qù | to abandon; to give up | 讓太子沒有春去秋來的感覺 |
114 | 4 | 去 | qù | to die | 讓太子沒有春去秋來的感覺 |
115 | 4 | 去 | qù | previous; past | 讓太子沒有春去秋來的感覺 |
116 | 4 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 讓太子沒有春去秋來的感覺 |
117 | 4 | 去 | qù | falling tone | 讓太子沒有春去秋來的感覺 |
118 | 4 | 去 | qù | to lose | 讓太子沒有春去秋來的感覺 |
119 | 4 | 去 | qù | Qu | 讓太子沒有春去秋來的感覺 |
120 | 4 | 去 | qù | go; gati | 讓太子沒有春去秋來的感覺 |
121 | 4 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 是鄰國聞名而畏懼的 |
122 | 4 | 而 | ér | as if; to seem like | 是鄰國聞名而畏懼的 |
123 | 4 | 而 | néng | can; able | 是鄰國聞名而畏懼的 |
124 | 4 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 是鄰國聞名而畏懼的 |
125 | 4 | 而 | ér | to arrive; up to | 是鄰國聞名而畏懼的 |
126 | 4 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 竟把榮華富貴看得那麼沒有價值 |
127 | 4 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就替他選了美麗的耶輸陀羅為妃 |
128 | 4 | 就 | jiù | to assume | 就替他選了美麗的耶輸陀羅為妃 |
129 | 4 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就替他選了美麗的耶輸陀羅為妃 |
130 | 4 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就替他選了美麗的耶輸陀羅為妃 |
131 | 4 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就替他選了美麗的耶輸陀羅為妃 |
132 | 4 | 就 | jiù | to accomplish | 就替他選了美麗的耶輸陀羅為妃 |
133 | 4 | 就 | jiù | to go with | 就替他選了美麗的耶輸陀羅為妃 |
134 | 4 | 就 | jiù | to die | 就替他選了美麗的耶輸陀羅為妃 |
135 | 4 | 都 | dū | capital city | 一日都不停息的煩擾著太子 |
136 | 4 | 都 | dū | a city; a metropolis | 一日都不停息的煩擾著太子 |
137 | 4 | 都 | dōu | all | 一日都不停息的煩擾著太子 |
138 | 4 | 都 | dū | elegant; refined | 一日都不停息的煩擾著太子 |
139 | 4 | 都 | dū | Du | 一日都不停息的煩擾著太子 |
140 | 4 | 都 | dū | to establish a capital city | 一日都不停息的煩擾著太子 |
141 | 4 | 都 | dū | to reside | 一日都不停息的煩擾著太子 |
142 | 4 | 都 | dū | to total; to tally | 一日都不停息的煩擾著太子 |
143 | 4 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 仍然不能增加太子的歡心 |
144 | 4 | 見到 | jiàndào | to see | 淨飯大王見到如此情形 |
145 | 4 | 為 | wéi | to act as; to serve | 然而太子為這些歌舞宴會 |
146 | 4 | 為 | wéi | to change into; to become | 然而太子為這些歌舞宴會 |
147 | 4 | 為 | wéi | to be; is | 然而太子為這些歌舞宴會 |
148 | 4 | 為 | wéi | to do | 然而太子為這些歌舞宴會 |
149 | 4 | 為 | wèi | to support; to help | 然而太子為這些歌舞宴會 |
150 | 4 | 為 | wéi | to govern | 然而太子為這些歌舞宴會 |
151 | 4 | 耶輸陀羅 | yēshūtuóluó | Yasodhara | 美麗的耶輸陀羅妃 |
152 | 4 | 快樂 | kuàilè | happy; merry | 也不是憂愁自己沒有快樂 |
153 | 3 | 美麗 | měilì | beautiful | 美麗的耶輸陀羅妃 |
154 | 3 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 其他的聖者修行得到金剛的大道 |
155 | 3 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 其他的聖者修行得到金剛的大道 |
156 | 3 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 其他的聖者修行得到金剛的大道 |
157 | 3 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 其他的聖者修行得到金剛的大道 |
158 | 3 | 被 | bèi | a quilt | 他猶記得幼時被父王帶去視察農村社會的情形 |
159 | 3 | 被 | bèi | to cover | 他猶記得幼時被父王帶去視察農村社會的情形 |
160 | 3 | 被 | bèi | a cape | 他猶記得幼時被父王帶去視察農村社會的情形 |
161 | 3 | 被 | bèi | to put over the top of | 他猶記得幼時被父王帶去視察農村社會的情形 |
162 | 3 | 被 | bèi | to reach | 他猶記得幼時被父王帶去視察農村社會的情形 |
163 | 3 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 他猶記得幼時被父王帶去視察農村社會的情形 |
164 | 3 | 被 | bèi | Bei | 他猶記得幼時被父王帶去視察農村社會的情形 |
165 | 3 | 被 | pī | to drape over | 他猶記得幼時被父王帶去視察農村社會的情形 |
166 | 3 | 被 | pī | to scatter | 他猶記得幼時被父王帶去視察農村社會的情形 |
167 | 3 | 也 | yě | ya | 也得不到休息 |
168 | 3 | 妃 | fēi | an imperial concubine | 美麗的耶輸陀羅妃 |
169 | 3 | 妃 | fēi | consort of a prince | 美麗的耶輸陀羅妃 |
170 | 3 | 妃 | fēi | consort; spouse | 美麗的耶輸陀羅妃 |
171 | 3 | 妃 | fēi | a female deity | 美麗的耶輸陀羅妃 |
172 | 3 | 妃 | pèi | to marry | 美麗的耶輸陀羅妃 |
173 | 3 | 妃 | fēi | royal consort; queen; mahisi | 美麗的耶輸陀羅妃 |
174 | 3 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 他並不是厭惡這世間 |
175 | 3 | 世間 | shìjiān | world | 他並不是厭惡這世間 |
176 | 3 | 這種 | zhè zhǒng | this kind of; this sort of; this type of | 太子難免這種人性的要求 |
177 | 3 | 情形 | qíngxing | circumstances; situation | 淨飯大王見到如此情形 |
178 | 3 | 歌舞 | gēwǔ | singing and dancing | 歡狂的歌舞 |
179 | 3 | 歌舞 | gēwǔ | to joyfully play | 歡狂的歌舞 |
180 | 3 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 裏面終日不是管絃樂聲 |
181 | 3 | 不是 | bùshì | illegal | 裏面終日不是管絃樂聲 |
182 | 3 | 憂愁 | yōuchóu | to be worried | 更是憂愁萬分 |
183 | 3 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 而父王和自己卻傘蓋車馬 |
184 | 3 | 卻 | què | to reject; to decline | 而父王和自己卻傘蓋車馬 |
185 | 3 | 卻 | què | to pardon | 而父王和自己卻傘蓋車馬 |
186 | 3 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 而父王和自己卻傘蓋車馬 |
187 | 3 | 人 | rén | person; people; a human being | 他懷疑人與人之間為什麼會那樣的不平等 |
188 | 3 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 他懷疑人與人之間為什麼會那樣的不平等 |
189 | 3 | 人 | rén | a kind of person | 他懷疑人與人之間為什麼會那樣的不平等 |
190 | 3 | 人 | rén | everybody | 他懷疑人與人之間為什麼會那樣的不平等 |
191 | 3 | 人 | rén | adult | 他懷疑人與人之間為什麼會那樣的不平等 |
192 | 3 | 人 | rén | somebody; others | 他懷疑人與人之間為什麼會那樣的不平等 |
193 | 3 | 人 | rén | an upright person | 他懷疑人與人之間為什麼會那樣的不平等 |
194 | 3 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 他懷疑人與人之間為什麼會那樣的不平等 |
195 | 3 | 社會 | shèhuì | society | 如何改造這不平等的社會 |
196 | 3 | 一 | yī | one | 想不到這麼一位賢德的太子 |
197 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 想不到這麼一位賢德的太子 |
198 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 想不到這麼一位賢德的太子 |
199 | 3 | 一 | yī | first | 想不到這麼一位賢德的太子 |
200 | 3 | 一 | yī | the same | 想不到這麼一位賢德的太子 |
201 | 3 | 一 | yī | sole; single | 想不到這麼一位賢德的太子 |
202 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 想不到這麼一位賢德的太子 |
203 | 3 | 一 | yī | Yi | 想不到這麼一位賢德的太子 |
204 | 3 | 一 | yī | other | 想不到這麼一位賢德的太子 |
205 | 3 | 一 | yī | to unify | 想不到這麼一位賢德的太子 |
206 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 想不到這麼一位賢德的太子 |
207 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 想不到這麼一位賢德的太子 |
208 | 3 | 一 | yī | one; eka | 想不到這麼一位賢德的太子 |
209 | 3 | 使 | shǐ | to make; to cause | 他以為唯有這樣才可以使太子不致生起出家的念頭 |
210 | 3 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 他以為唯有這樣才可以使太子不致生起出家的念頭 |
211 | 3 | 使 | shǐ | to indulge | 他以為唯有這樣才可以使太子不致生起出家的念頭 |
212 | 3 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 他以為唯有這樣才可以使太子不致生起出家的念頭 |
213 | 3 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 他以為唯有這樣才可以使太子不致生起出家的念頭 |
214 | 3 | 使 | shǐ | to dispatch | 他以為唯有這樣才可以使太子不致生起出家的念頭 |
215 | 3 | 使 | shǐ | to use | 他以為唯有這樣才可以使太子不致生起出家的念頭 |
216 | 3 | 使 | shǐ | to be able to | 他以為唯有這樣才可以使太子不致生起出家的念頭 |
217 | 3 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 他以為唯有這樣才可以使太子不致生起出家的念頭 |
218 | 3 | 與 | yǔ | to give | 反而增添不少的憂鬱與厭惡 |
219 | 3 | 與 | yǔ | to accompany | 反而增添不少的憂鬱與厭惡 |
220 | 3 | 與 | yù | to particate in | 反而增添不少的憂鬱與厭惡 |
221 | 3 | 與 | yù | of the same kind | 反而增添不少的憂鬱與厭惡 |
222 | 3 | 與 | yù | to help | 反而增添不少的憂鬱與厭惡 |
223 | 3 | 與 | yǔ | for | 反而增添不少的憂鬱與厭惡 |
224 | 3 | 以為 | yǐwéi | to believe; to think; to consider; to assume | 他以為唯有這樣才可以使太子不致生起出家的念頭 |
225 | 3 | 以為 | yǐwéi | to act as | 他以為唯有這樣才可以使太子不致生起出家的念頭 |
226 | 3 | 以為 | yǐwèi | to think | 他以為唯有這樣才可以使太子不致生起出家的念頭 |
227 | 3 | 以為 | yǐwéi | to use as | 他以為唯有這樣才可以使太子不致生起出家的念頭 |
228 | 2 | 豪華 | háohuá | luxurious | 豪華的宴會 |
229 | 2 | 命令 | mìnglìng | an order; a command | 他命令集合全國有名的建築工程專家營造四時宮殿 |
230 | 2 | 命令 | mìnglìng | to order; to command | 他命令集合全國有名的建築工程專家營造四時宮殿 |
231 | 2 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 像仲春季節的柳絮 |
232 | 2 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 像仲春季節的柳絮 |
233 | 2 | 像 | xiàng | appearance | 像仲春季節的柳絮 |
234 | 2 | 像 | xiàng | for example | 像仲春季節的柳絮 |
235 | 2 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 像仲春季節的柳絮 |
236 | 2 | 土 | tǔ | earth; soil; dirt | 他見到那些農田被掘翻的土內 |
237 | 2 | 土 | tǔ | Kangxi radical 32 | 他見到那些農田被掘翻的土內 |
238 | 2 | 土 | tǔ | local; indigenous; native | 他見到那些農田被掘翻的土內 |
239 | 2 | 土 | tǔ | land; territory | 他見到那些農田被掘翻的土內 |
240 | 2 | 土 | tǔ | earth element | 他見到那些農田被掘翻的土內 |
241 | 2 | 土 | tǔ | ground | 他見到那些農田被掘翻的土內 |
242 | 2 | 土 | tǔ | homeland | 他見到那些農田被掘翻的土內 |
243 | 2 | 土 | tǔ | god of the soil | 他見到那些農田被掘翻的土內 |
244 | 2 | 土 | tǔ | a category of musical instrument | 他見到那些農田被掘翻的土內 |
245 | 2 | 土 | tǔ | unrefined; rustic; crude | 他見到那些農田被掘翻的土內 |
246 | 2 | 土 | tǔ | Tujia people | 他見到那些農田被掘翻的土內 |
247 | 2 | 土 | tǔ | Tu People; Monguor | 他見到那些農田被掘翻的土內 |
248 | 2 | 土 | tǔ | soil; pāṃsu | 他見到那些農田被掘翻的土內 |
249 | 2 | 土 | tǔ | land; kṣetra | 他見到那些農田被掘翻的土內 |
250 | 2 | 如此 | rúcǐ | in this way; so | 淨飯大王見到如此情形 |
251 | 2 | 才 | cái | ability; talent | 他以為唯有這樣才可以使太子不致生起出家的念頭 |
252 | 2 | 才 | cái | strength; wisdom | 他以為唯有這樣才可以使太子不致生起出家的念頭 |
253 | 2 | 才 | cái | Cai | 他以為唯有這樣才可以使太子不致生起出家的念頭 |
254 | 2 | 才 | cái | a person of greast talent | 他以為唯有這樣才可以使太子不致生起出家的念頭 |
255 | 2 | 才 | cái | excellence; bhaga | 他以為唯有這樣才可以使太子不致生起出家的念頭 |
256 | 2 | 羅 | luó | Luo | 生下一個王孫羅侯羅 |
257 | 2 | 羅 | luó | to catch; to capture | 生下一個王孫羅侯羅 |
258 | 2 | 羅 | luó | gauze | 生下一個王孫羅侯羅 |
259 | 2 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 生下一個王孫羅侯羅 |
260 | 2 | 羅 | luó | a net for catching birds | 生下一個王孫羅侯羅 |
261 | 2 | 羅 | luó | to recruit | 生下一個王孫羅侯羅 |
262 | 2 | 羅 | luó | to include | 生下一個王孫羅侯羅 |
263 | 2 | 羅 | luó | to distribute | 生下一個王孫羅侯羅 |
264 | 2 | 羅 | luó | ra | 生下一個王孫羅侯羅 |
265 | 2 | 但 | dàn | Dan | 但他已體察到當時印度社會階級懸殊的情形 |
266 | 2 | 王 | wáng | Wang | 他猶記得幼時被父王帶去視察農村社會的情形 |
267 | 2 | 王 | wáng | a king | 他猶記得幼時被父王帶去視察農村社會的情形 |
268 | 2 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 他猶記得幼時被父王帶去視察農村社會的情形 |
269 | 2 | 王 | wàng | to be king; to rule | 他猶記得幼時被父王帶去視察農村社會的情形 |
270 | 2 | 王 | wáng | a prince; a duke | 他猶記得幼時被父王帶去視察農村社會的情形 |
271 | 2 | 王 | wáng | grand; great | 他猶記得幼時被父王帶去視察農村社會的情形 |
272 | 2 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 他猶記得幼時被父王帶去視察農村社會的情形 |
273 | 2 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 他猶記得幼時被父王帶去視察農村社會的情形 |
274 | 2 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 他猶記得幼時被父王帶去視察農村社會的情形 |
275 | 2 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 他猶記得幼時被父王帶去視察農村社會的情形 |
276 | 2 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 他猶記得幼時被父王帶去視察農村社會的情形 |
277 | 2 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 這是我唯一的希望 |
278 | 2 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 這是我唯一的希望 |
279 | 2 | 高興 | gāoxìng | happy; glad | 他心中是異常高興 |
280 | 2 | 以後 | yǐhòu | afterwards | 自從悉達多太子長成以後 |
281 | 2 | 宴會 | yànhuì | banquet; feast; dinner party | 豪華的宴會 |
282 | 2 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對臣民要慈顏愛語 |
283 | 2 | 對 | duì | correct; right | 對臣民要慈顏愛語 |
284 | 2 | 對 | duì | opposing; opposite | 對臣民要慈顏愛語 |
285 | 2 | 對 | duì | duilian; couplet | 對臣民要慈顏愛語 |
286 | 2 | 對 | duì | yes; affirmative | 對臣民要慈顏愛語 |
287 | 2 | 對 | duì | to treat; to regard | 對臣民要慈顏愛語 |
288 | 2 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對臣民要慈顏愛語 |
289 | 2 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對臣民要慈顏愛語 |
290 | 2 | 對 | duì | to mix | 對臣民要慈顏愛語 |
291 | 2 | 對 | duì | a pair | 對臣民要慈顏愛語 |
292 | 2 | 對 | duì | to respond; to answer | 對臣民要慈顏愛語 |
293 | 2 | 對 | duì | mutual | 對臣民要慈顏愛語 |
294 | 2 | 對 | duì | parallel; alternating | 對臣民要慈顏愛語 |
295 | 2 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對臣民要慈顏愛語 |
296 | 2 | 聰明 | cōngming | clever; intelligent; bright; smart; acute | 聰明的太子 |
297 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 他以為唯有這樣才可以使太子不致生起出家的念頭 |
298 | 2 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 他以為唯有這樣才可以使太子不致生起出家的念頭 |
299 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 他以為唯有這樣才可以使太子不致生起出家的念頭 |
300 | 2 | 可以 | kěyǐ | good | 他以為唯有這樣才可以使太子不致生起出家的念頭 |
301 | 2 | 厭惡 | yànwù | to loath; to hate | 反而增添不少的憂鬱與厭惡 |
302 | 2 | 父 | fù | father | 他猶記得幼時被父王帶去視察農村社會的情形 |
303 | 2 | 父 | fù | Kangxi radical 88 | 他猶記得幼時被父王帶去視察農村社會的情形 |
304 | 2 | 父 | fù | a male of an older generation | 他猶記得幼時被父王帶去視察農村社會的情形 |
305 | 2 | 父 | fǔ | a polite form of address for an older male | 他猶記得幼時被父王帶去視察農村社會的情形 |
306 | 2 | 父 | fǔ | worker | 他猶記得幼時被父王帶去視察農村社會的情形 |
307 | 2 | 父 | fù | father; pitṛ | 他猶記得幼時被父王帶去視察農村社會的情形 |
308 | 2 | 生活 | shēnghuó | life | 勞苦的大眾為什麼不能獲得美滿的生活和自由 |
309 | 2 | 生活 | shēnghuó | to live | 勞苦的大眾為什麼不能獲得美滿的生活和自由 |
310 | 2 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 勞苦的大眾為什麼不能獲得美滿的生活和自由 |
311 | 2 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 勞苦的大眾為什麼不能獲得美滿的生活和自由 |
312 | 2 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 勞苦的大眾為什麼不能獲得美滿的生活和自由 |
313 | 2 | 思想 | sīxiǎng | thought; ideology | 那麼他當然不會生起出家的思想 |
314 | 2 | 心 | xīn | heart [organ] | 總可以縛住太子出塵的心 |
315 | 2 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 總可以縛住太子出塵的心 |
316 | 2 | 心 | xīn | mind; consciousness | 總可以縛住太子出塵的心 |
317 | 2 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 總可以縛住太子出塵的心 |
318 | 2 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 總可以縛住太子出塵的心 |
319 | 2 | 心 | xīn | heart | 總可以縛住太子出塵的心 |
320 | 2 | 心 | xīn | emotion | 總可以縛住太子出塵的心 |
321 | 2 | 心 | xīn | intention; consideration | 總可以縛住太子出塵的心 |
322 | 2 | 心 | xīn | disposition; temperament | 總可以縛住太子出塵的心 |
323 | 2 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 總可以縛住太子出塵的心 |
324 | 2 | 鄰國 | línguó | bordering country; neighboring country | 是鄰國聞名而畏懼的 |
325 | 2 | 念頭 | niàntou | thought; idea; intention | 他以為唯有這樣才可以使太子不致生起出家的念頭 |
326 | 2 | 我愛 | wǒài | self-love | 我愛我的太子悉達多 |
327 | 2 | 全國 | quánguó | national; countrywide | 他命令集合全國有名的建築工程專家營造四時宮殿 |
328 | 2 | 全國 | quánguó | whole country | 他命令集合全國有名的建築工程專家營造四時宮殿 |
329 | 2 | 之中 | zhīzhōng | inside | 雖然深居在內宮之中 |
330 | 2 | 之中 | zhīzhōng | among | 雖然深居在內宮之中 |
331 | 2 | 之中 | zhīzhōng | in the midst of (doing something); during | 雖然深居在內宮之中 |
332 | 2 | 位 | wèi | position; location; place | 想不到這麼一位賢德的太子 |
333 | 2 | 位 | wèi | bit | 想不到這麼一位賢德的太子 |
334 | 2 | 位 | wèi | a seat | 想不到這麼一位賢德的太子 |
335 | 2 | 位 | wèi | a post | 想不到這麼一位賢德的太子 |
336 | 2 | 位 | wèi | a rank; status | 想不到這麼一位賢德的太子 |
337 | 2 | 位 | wèi | a throne | 想不到這麼一位賢德的太子 |
338 | 2 | 位 | wèi | Wei | 想不到這麼一位賢德的太子 |
339 | 2 | 位 | wèi | the standard form of an object | 想不到這麼一位賢德的太子 |
340 | 2 | 位 | wèi | a polite form of address | 想不到這麼一位賢德的太子 |
341 | 2 | 位 | wèi | at; located at | 想不到這麼一位賢德的太子 |
342 | 2 | 位 | wèi | to arrange | 想不到這麼一位賢德的太子 |
343 | 2 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 想不到這麼一位賢德的太子 |
344 | 2 | 增加 | zēngjiā | to raise; to increase | 仍然不能增加太子的歡心 |
345 | 2 | 我 | wǒ | self | 我愛我的太子悉達多 |
346 | 2 | 我 | wǒ | [my] dear | 我愛我的太子悉達多 |
347 | 2 | 我 | wǒ | Wo | 我愛我的太子悉達多 |
348 | 2 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我愛我的太子悉達多 |
349 | 2 | 我 | wǒ | ga | 我愛我的太子悉達多 |
350 | 2 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 裏面終日不是管絃樂聲 |
351 | 2 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 裏面終日不是管絃樂聲 |
352 | 2 | 樂 | lè | Le | 裏面終日不是管絃樂聲 |
353 | 2 | 樂 | yuè | music | 裏面終日不是管絃樂聲 |
354 | 2 | 樂 | yuè | a musical instrument | 裏面終日不是管絃樂聲 |
355 | 2 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 裏面終日不是管絃樂聲 |
356 | 2 | 樂 | yuè | a musician | 裏面終日不是管絃樂聲 |
357 | 2 | 樂 | lè | joy; pleasure | 裏面終日不是管絃樂聲 |
358 | 2 | 樂 | yuè | the Book of Music | 裏面終日不是管絃樂聲 |
359 | 2 | 樂 | lào | Lao | 裏面終日不是管絃樂聲 |
360 | 2 | 樂 | lè | to laugh | 裏面終日不是管絃樂聲 |
361 | 2 | 樂 | lè | Joy | 裏面終日不是管絃樂聲 |
362 | 2 | 樂 | lè | joy, delight; sukhā | 裏面終日不是管絃樂聲 |
363 | 2 | 用 | yòng | to use; to apply | 除了用財寶女色之外 |
364 | 2 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 除了用財寶女色之外 |
365 | 2 | 用 | yòng | to eat | 除了用財寶女色之外 |
366 | 2 | 用 | yòng | to spend | 除了用財寶女色之外 |
367 | 2 | 用 | yòng | expense | 除了用財寶女色之外 |
368 | 2 | 用 | yòng | a use; usage | 除了用財寶女色之外 |
369 | 2 | 用 | yòng | to need; must | 除了用財寶女色之外 |
370 | 2 | 用 | yòng | useful; practical | 除了用財寶女色之外 |
371 | 2 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 除了用財寶女色之外 |
372 | 2 | 用 | yòng | to work (an animal) | 除了用財寶女色之外 |
373 | 2 | 用 | yòng | to appoint | 除了用財寶女色之外 |
374 | 2 | 用 | yòng | to administer; to manager | 除了用財寶女色之外 |
375 | 2 | 用 | yòng | to control | 除了用財寶女色之外 |
376 | 2 | 用 | yòng | to access | 除了用財寶女色之外 |
377 | 2 | 用 | yòng | Yong | 除了用財寶女色之外 |
378 | 2 | 用 | yòng | yong / function; application | 除了用財寶女色之外 |
379 | 2 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 生下一個王孫羅侯羅 |
380 | 2 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 生下一個王孫羅侯羅 |
381 | 2 | 一個 | yī gè | whole; entire | 生下一個王孫羅侯羅 |
382 | 2 | 人間 | rénjiān | the human world; the world | 像初降人間的仙子 |
383 | 2 | 人間 | rénjiān | human world | 像初降人間的仙子 |
384 | 2 | 人間 | rénjiān | human; human world; manuṣya | 像初降人間的仙子 |
385 | 2 | 年輕 | niánqīng | young | 年輕的太子 |
386 | 2 | 這不 | zhèbù | As a matter of fact, ... (used to introduce evidence for what one has just asserted) | 這不是沒有原因 |
387 | 2 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以鬱積在心頭的愁思 |
388 | 2 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以鬱積在心頭的愁思 |
389 | 2 | 痛苦 | tòngkǔ | pain; suffering | 這是多麼的恐怖和痛苦 |
390 | 2 | 生起 | shēngqǐ | cause; arising | 他以為唯有這樣才可以使太子不致生起出家的念頭 |
391 | 2 | 總 | zǒng | general; total; overall; chief | 總可以縛住太子出塵的心 |
392 | 2 | 總 | zǒng | to sum up | 總可以縛住太子出塵的心 |
393 | 2 | 總 | zǒng | in general | 總可以縛住太子出塵的心 |
394 | 2 | 總 | zǒng | invariably | 總可以縛住太子出塵的心 |
395 | 2 | 總 | zǒng | to assemble together | 總可以縛住太子出塵的心 |
396 | 2 | 總 | zōng | to sew together; to suture | 總可以縛住太子出塵的心 |
397 | 2 | 總 | zǒng | to manage | 總可以縛住太子出塵的心 |
398 | 2 | 裏 | lǐ | inside; interior | 裏面終日不是管絃樂聲 |
399 | 2 | 農村 | nóngcūn | rural area; village | 他猶記得幼時被父王帶去視察農村社會的情形 |
400 | 2 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更是憂愁萬分 |
401 | 2 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更是憂愁萬分 |
402 | 2 | 更 | gēng | to experience | 更是憂愁萬分 |
403 | 2 | 更 | gēng | to improve | 更是憂愁萬分 |
404 | 2 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更是憂愁萬分 |
405 | 2 | 更 | gēng | to compensate | 更是憂愁萬分 |
406 | 2 | 更 | gēng | contacts | 更是憂愁萬分 |
407 | 2 | 更 | gèng | to increase | 更是憂愁萬分 |
408 | 2 | 更 | gēng | forced military service | 更是憂愁萬分 |
409 | 2 | 更 | gēng | Geng | 更是憂愁萬分 |
410 | 2 | 更 | jīng | to experience | 更是憂愁萬分 |
411 | 2 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 他以為唯有這樣才可以使太子不致生起出家的念頭 |
412 | 2 | 出家 | chūjiā | to renounce | 他以為唯有這樣才可以使太子不致生起出家的念頭 |
413 | 2 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 他以為唯有這樣才可以使太子不致生起出家的念頭 |
414 | 2 | 會 | huì | can; be able to | 他懷疑人與人之間為什麼會那樣的不平等 |
415 | 2 | 會 | huì | able to | 他懷疑人與人之間為什麼會那樣的不平等 |
416 | 2 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 他懷疑人與人之間為什麼會那樣的不平等 |
417 | 2 | 會 | kuài | to balance an account | 他懷疑人與人之間為什麼會那樣的不平等 |
418 | 2 | 會 | huì | to assemble | 他懷疑人與人之間為什麼會那樣的不平等 |
419 | 2 | 會 | huì | to meet | 他懷疑人與人之間為什麼會那樣的不平等 |
420 | 2 | 會 | huì | a temple fair | 他懷疑人與人之間為什麼會那樣的不平等 |
421 | 2 | 會 | huì | a religious assembly | 他懷疑人與人之間為什麼會那樣的不平等 |
422 | 2 | 會 | huì | an association; a society | 他懷疑人與人之間為什麼會那樣的不平等 |
423 | 2 | 會 | huì | a national or provincial capital | 他懷疑人與人之間為什麼會那樣的不平等 |
424 | 2 | 會 | huì | an opportunity | 他懷疑人與人之間為什麼會那樣的不平等 |
425 | 2 | 會 | huì | to understand | 他懷疑人與人之間為什麼會那樣的不平等 |
426 | 2 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 他懷疑人與人之間為什麼會那樣的不平等 |
427 | 2 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 他懷疑人與人之間為什麼會那樣的不平等 |
428 | 2 | 會 | huì | to be good at | 他懷疑人與人之間為什麼會那樣的不平等 |
429 | 2 | 會 | huì | a moment | 他懷疑人與人之間為什麼會那樣的不平等 |
430 | 2 | 會 | huì | to happen to | 他懷疑人與人之間為什麼會那樣的不平等 |
431 | 2 | 會 | huì | to pay | 他懷疑人與人之間為什麼會那樣的不平等 |
432 | 2 | 會 | huì | a meeting place | 他懷疑人與人之間為什麼會那樣的不平等 |
433 | 2 | 會 | kuài | the seam of a cap | 他懷疑人與人之間為什麼會那樣的不平等 |
434 | 2 | 會 | huì | in accordance with | 他懷疑人與人之間為什麼會那樣的不平等 |
435 | 2 | 會 | huì | imperial civil service examination | 他懷疑人與人之間為什麼會那樣的不平等 |
436 | 2 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 他懷疑人與人之間為什麼會那樣的不平等 |
437 | 2 | 會 | huì | Hui | 他懷疑人與人之間為什麼會那樣的不平等 |
438 | 2 | 會 | huì | combining; samsarga | 他懷疑人與人之間為什麼會那樣的不平等 |
439 | 1 | 給 | gěi | to give | 現在是應該自己來讓位給太子而去山林深處修行 |
440 | 1 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 現在是應該自己來讓位給太子而去山林深處修行 |
441 | 1 | 給 | jǐ | salary for government employees | 現在是應該自己來讓位給太子而去山林深處修行 |
442 | 1 | 給 | jǐ | to confer; to award | 現在是應該自己來讓位給太子而去山林深處修行 |
443 | 1 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 現在是應該自己來讓位給太子而去山林深處修行 |
444 | 1 | 給 | jǐ | agile; nimble | 現在是應該自己來讓位給太子而去山林深處修行 |
445 | 1 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 現在是應該自己來讓位給太子而去山林深處修行 |
446 | 1 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 現在是應該自己來讓位給太子而去山林深處修行 |
447 | 1 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 現在是應該自己來讓位給太子而去山林深處修行 |
448 | 1 | 給 | gěi | to give; deya | 現在是應該自己來讓位給太子而去山林深處修行 |
449 | 1 | 陀 | tuó | steep bank | 使阿私陀仙的預言不至於成為事實 |
450 | 1 | 陀 | tuó | dha | 使阿私陀仙的預言不至於成為事實 |
451 | 1 | 鬱鬱不樂 | yùyù bùlè | discontented | 淨飯大王想改變太子這鬱鬱不樂的性情 |
452 | 1 | 女人 | nǚrén | woman; women | 淨飯大王以為用女人 |
453 | 1 | 女人 | nǚrén | wife | 淨飯大王以為用女人 |
454 | 1 | 恐怖 | kǒngbù | to feat; to be afraid; to be scared | 這是多麼的恐怖和痛苦 |
455 | 1 | 善覺王 | shànjuéwáng | King Suprabuddha; Suppabuddha | 是迦毘羅衛鄰國天臂城主善覺王的長女 |
456 | 1 | 狂 | kuáng | insane; mad | 歡狂的歌舞 |
457 | 1 | 狂 | kuáng | violent | 歡狂的歌舞 |
458 | 1 | 狂 | kuáng | wild | 歡狂的歌舞 |
459 | 1 | 狂 | kuáng | boastful | 歡狂的歌舞 |
460 | 1 | 狂 | kuáng | Kuang | 歡狂的歌舞 |
461 | 1 | 狂 | kuáng | in a hurry; in a rush | 歡狂的歌舞 |
462 | 1 | 狂 | kuáng | a madman | 歡狂的歌舞 |
463 | 1 | 狂 | kuáng | furious | 歡狂的歌舞 |
464 | 1 | 狂 | kuáng | unnatural; strange | 歡狂的歌舞 |
465 | 1 | 鳥 | niǎo | bird | 卻被群鳥飛來爭先恐後的啄食 |
466 | 1 | 鳥 | niǎo | Kangxi radical 196 | 卻被群鳥飛來爭先恐後的啄食 |
467 | 1 | 鳥 | diǎo | a male reproductive organ; penis | 卻被群鳥飛來爭先恐後的啄食 |
468 | 1 | 鳥 | diǎo | an obscene term | 卻被群鳥飛來爭先恐後的啄食 |
469 | 1 | 鳥 | niǎo | bird; khaga | 卻被群鳥飛來爭先恐後的啄食 |
470 | 1 | 卻是 | quèshì | nevertheless; actually; the fact is ... | 而他的內心深處卻是益感空虛和孤獨 |
471 | 1 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 竟把榮華富貴看得那麼沒有價值 |
472 | 1 | 得 | děi | to want to; to need to | 竟把榮華富貴看得那麼沒有價值 |
473 | 1 | 得 | děi | must; ought to | 竟把榮華富貴看得那麼沒有價值 |
474 | 1 | 得 | dé | de | 竟把榮華富貴看得那麼沒有價值 |
475 | 1 | 得 | de | infix potential marker | 竟把榮華富貴看得那麼沒有價值 |
476 | 1 | 得 | dé | to result in | 竟把榮華富貴看得那麼沒有價值 |
477 | 1 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 竟把榮華富貴看得那麼沒有價值 |
478 | 1 | 得 | dé | to be satisfied | 竟把榮華富貴看得那麼沒有價值 |
479 | 1 | 得 | dé | to be finished | 竟把榮華富貴看得那麼沒有價值 |
480 | 1 | 得 | děi | satisfying | 竟把榮華富貴看得那麼沒有價值 |
481 | 1 | 得 | dé | to contract | 竟把榮華富貴看得那麼沒有價值 |
482 | 1 | 得 | dé | to hear | 竟把榮華富貴看得那麼沒有價值 |
483 | 1 | 得 | dé | to have; there is | 竟把榮華富貴看得那麼沒有價值 |
484 | 1 | 得 | dé | marks time passed | 竟把榮華富貴看得那麼沒有價值 |
485 | 1 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 竟把榮華富貴看得那麼沒有價值 |
486 | 1 | 唯有 | wěiyǒu | only; alone | 他以為唯有這樣才可以使太子不致生起出家的念頭 |
487 | 1 | 群 | qún | a crowd; a flock; a group | 卻被群鳥飛來爭先恐後的啄食 |
488 | 1 | 群 | qún | many; a huge number of; teaming with | 卻被群鳥飛來爭先恐後的啄食 |
489 | 1 | 群 | qún | to flock together/ to form a group | 卻被群鳥飛來爭先恐後的啄食 |
490 | 1 | 發願 | fā yuàn | Make a Vow | 他發願從此要靜修德行 |
491 | 1 | 發願 | fā yuàn | Making Vows | 他發願從此要靜修德行 |
492 | 1 | 發願 | fā yuàn | to make a vow; praṇidhānaṃ | 他發願從此要靜修德行 |
493 | 1 | 祈禱 | qídǎo | to pray | 祈禱萬民平和安樂 |
494 | 1 | 祈禱 | qídǎo | to pray for good fortune | 祈禱萬民平和安樂 |
495 | 1 | 打算 | dǎsuàn | to plan; to figure; to intend | 淨飯大王的心中也是這樣的打算 |
496 | 1 | 打算 | dǎsuàn | plan; intention; calculation | 淨飯大王的心中也是這樣的打算 |
497 | 1 | 汗珠 | hànzhū | beads of sweat | 見到人人都是流著汗珠在辛勤的勞動 |
498 | 1 | 品性 | pǐnxìng | nature; characteristic; moral character | 太子的品性 |
499 | 1 | 平等 | píngděng | be equal in social status | 如何改造這不平等的社會 |
500 | 1 | 平等 | píngděng | equal | 如何改造這不平等的社會 |
Frequencies of all Words
Top 628
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 82 | 的 | de | possessive particle | 美麗的耶輸陀羅妃 |
2 | 82 | 的 | de | structural particle | 美麗的耶輸陀羅妃 |
3 | 82 | 的 | de | complement | 美麗的耶輸陀羅妃 |
4 | 82 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 美麗的耶輸陀羅妃 |
5 | 28 | 太子 | tàizǐ | a crown prince | 年輕的太子 |
6 | 28 | 太子 | tàizǐ | crown prince; kumāra | 年輕的太子 |
7 | 24 | 他 | tā | he; him | 想博得他的寵愛 |
8 | 24 | 他 | tā | another aspect | 想博得他的寵愛 |
9 | 24 | 他 | tā | other; another; some other | 想博得他的寵愛 |
10 | 24 | 他 | tā | everybody | 想博得他的寵愛 |
11 | 24 | 他 | tā | other | 想博得他的寵愛 |
12 | 24 | 他 | tuō | other; another; some other | 想博得他的寵愛 |
13 | 24 | 他 | tā | tha | 想博得他的寵愛 |
14 | 24 | 他 | tā | ṭha | 想博得他的寵愛 |
15 | 24 | 他 | tā | other; anya | 想博得他的寵愛 |
16 | 15 | 是 | shì | is; are; am; to be | 長得是儀表堂堂 |
17 | 15 | 是 | shì | is exactly | 長得是儀表堂堂 |
18 | 15 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 長得是儀表堂堂 |
19 | 15 | 是 | shì | this; that; those | 長得是儀表堂堂 |
20 | 15 | 是 | shì | really; certainly | 長得是儀表堂堂 |
21 | 15 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 長得是儀表堂堂 |
22 | 15 | 是 | shì | true | 長得是儀表堂堂 |
23 | 15 | 是 | shì | is; has; exists | 長得是儀表堂堂 |
24 | 15 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 長得是儀表堂堂 |
25 | 15 | 是 | shì | a matter; an affair | 長得是儀表堂堂 |
26 | 15 | 是 | shì | Shi | 長得是儀表堂堂 |
27 | 15 | 是 | shì | is; bhū | 長得是儀表堂堂 |
28 | 15 | 是 | shì | this; idam | 長得是儀表堂堂 |
29 | 9 | 淨飯大王 | jìngfàn dàwáng | Shuddhodana; Suddhodana; śuddhodana | 淨飯大王的心中也是這樣的打算 |
30 | 8 | 這 | zhè | this; these | 淨飯大王想改變太子這鬱鬱不樂的性情 |
31 | 8 | 這 | zhèi | this; these | 淨飯大王想改變太子這鬱鬱不樂的性情 |
32 | 8 | 這 | zhè | now | 淨飯大王想改變太子這鬱鬱不樂的性情 |
33 | 8 | 這 | zhè | immediately | 淨飯大王想改變太子這鬱鬱不樂的性情 |
34 | 8 | 這 | zhè | particle with no meaning | 淨飯大王想改變太子這鬱鬱不樂的性情 |
35 | 8 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 淨飯大王想改變太子這鬱鬱不樂的性情 |
36 | 8 | 在 | zài | in; at | 這個問題早已盤旋在悉達多太子的心中 |
37 | 8 | 在 | zài | at | 這個問題早已盤旋在悉達多太子的心中 |
38 | 8 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 這個問題早已盤旋在悉達多太子的心中 |
39 | 8 | 在 | zài | to exist; to be living | 這個問題早已盤旋在悉達多太子的心中 |
40 | 8 | 在 | zài | to consist of | 這個問題早已盤旋在悉達多太子的心中 |
41 | 8 | 在 | zài | to be at a post | 這個問題早已盤旋在悉達多太子的心中 |
42 | 8 | 在 | zài | in; bhū | 這個問題早已盤旋在悉達多太子的心中 |
43 | 7 | 和 | hé | and | 勞苦的大眾為什麼不能獲得美滿的生活和自由 |
44 | 7 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 勞苦的大眾為什麼不能獲得美滿的生活和自由 |
45 | 7 | 和 | hé | peace; harmony | 勞苦的大眾為什麼不能獲得美滿的生活和自由 |
46 | 7 | 和 | hé | He | 勞苦的大眾為什麼不能獲得美滿的生活和自由 |
47 | 7 | 和 | hé | harmonious [sound] | 勞苦的大眾為什麼不能獲得美滿的生活和自由 |
48 | 7 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 勞苦的大眾為什麼不能獲得美滿的生活和自由 |
49 | 7 | 和 | hé | warm | 勞苦的大眾為什麼不能獲得美滿的生活和自由 |
50 | 7 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 勞苦的大眾為什麼不能獲得美滿的生活和自由 |
51 | 7 | 和 | hé | a transaction | 勞苦的大眾為什麼不能獲得美滿的生活和自由 |
52 | 7 | 和 | hé | a bell on a chariot | 勞苦的大眾為什麼不能獲得美滿的生活和自由 |
53 | 7 | 和 | hé | a musical instrument | 勞苦的大眾為什麼不能獲得美滿的生活和自由 |
54 | 7 | 和 | hé | a military gate | 勞苦的大眾為什麼不能獲得美滿的生活和自由 |
55 | 7 | 和 | hé | a coffin headboard | 勞苦的大眾為什麼不能獲得美滿的生活和自由 |
56 | 7 | 和 | hé | a skilled worker | 勞苦的大眾為什麼不能獲得美滿的生活和自由 |
57 | 7 | 和 | hé | compatible | 勞苦的大眾為什麼不能獲得美滿的生活和自由 |
58 | 7 | 和 | hé | calm; peaceful | 勞苦的大眾為什麼不能獲得美滿的生活和自由 |
59 | 7 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 勞苦的大眾為什麼不能獲得美滿的生活和自由 |
60 | 7 | 和 | hè | to write a matching poem | 勞苦的大眾為什麼不能獲得美滿的生活和自由 |
61 | 7 | 和 | hé | Harmony | 勞苦的大眾為什麼不能獲得美滿的生活和自由 |
62 | 7 | 和 | hé | harmony; gentleness | 勞苦的大眾為什麼不能獲得美滿的生活和自由 |
63 | 7 | 和 | hé | venerable | 勞苦的大眾為什麼不能獲得美滿的生活和自由 |
64 | 6 | 心中 | xīnzhōng | in mind | 淨飯大王的心中也是這樣的打算 |
65 | 5 | 想 | xiǎng | to think | 想博得他的寵愛 |
66 | 5 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 想博得他的寵愛 |
67 | 5 | 想 | xiǎng | to want | 想博得他的寵愛 |
68 | 5 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 想博得他的寵愛 |
69 | 5 | 想 | xiǎng | to plan | 想博得他的寵愛 |
70 | 5 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 想博得他的寵愛 |
71 | 5 | 悉達多 | xīdáduō | Siddhartha | 這個問題早已盤旋在悉達多太子的心中 |
72 | 5 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 這一切的一切 |
73 | 5 | 一切 | yīqiè | temporary | 這一切的一切 |
74 | 5 | 一切 | yīqiè | the same | 這一切的一切 |
75 | 5 | 一切 | yīqiè | generally | 這一切的一切 |
76 | 5 | 一切 | yīqiè | all, everything | 這一切的一切 |
77 | 5 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 這一切的一切 |
78 | 4 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 一日都不停息的煩擾著太子 |
79 | 4 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 一日都不停息的煩擾著太子 |
80 | 4 | 著 | zhù | outstanding | 一日都不停息的煩擾著太子 |
81 | 4 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 一日都不停息的煩擾著太子 |
82 | 4 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 一日都不停息的煩擾著太子 |
83 | 4 | 著 | zhe | expresses a command | 一日都不停息的煩擾著太子 |
84 | 4 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 一日都不停息的煩擾著太子 |
85 | 4 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 一日都不停息的煩擾著太子 |
86 | 4 | 著 | zhāo | to add; to put | 一日都不停息的煩擾著太子 |
87 | 4 | 著 | zhuó | a chess move | 一日都不停息的煩擾著太子 |
88 | 4 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 一日都不停息的煩擾著太子 |
89 | 4 | 著 | zhāo | OK | 一日都不停息的煩擾著太子 |
90 | 4 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 一日都不停息的煩擾著太子 |
91 | 4 | 著 | zháo | to ignite | 一日都不停息的煩擾著太子 |
92 | 4 | 著 | zháo | to fall asleep | 一日都不停息的煩擾著太子 |
93 | 4 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 一日都不停息的煩擾著太子 |
94 | 4 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 一日都不停息的煩擾著太子 |
95 | 4 | 著 | zhù | to show | 一日都不停息的煩擾著太子 |
96 | 4 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 一日都不停息的煩擾著太子 |
97 | 4 | 著 | zhù | to write | 一日都不停息的煩擾著太子 |
98 | 4 | 著 | zhù | to record | 一日都不停息的煩擾著太子 |
99 | 4 | 著 | zhù | a document; writings | 一日都不停息的煩擾著太子 |
100 | 4 | 著 | zhù | Zhu | 一日都不停息的煩擾著太子 |
101 | 4 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 一日都不停息的煩擾著太子 |
102 | 4 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 一日都不停息的煩擾著太子 |
103 | 4 | 著 | zhuó | to arrive | 一日都不停息的煩擾著太子 |
104 | 4 | 著 | zhuó | to result in | 一日都不停息的煩擾著太子 |
105 | 4 | 著 | zhuó | to command | 一日都不停息的煩擾著太子 |
106 | 4 | 著 | zhuó | a strategy | 一日都不停息的煩擾著太子 |
107 | 4 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 一日都不停息的煩擾著太子 |
108 | 4 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 一日都不停息的煩擾著太子 |
109 | 4 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 一日都不停息的煩擾著太子 |
110 | 4 | 著 | zhe | attachment to | 一日都不停息的煩擾著太子 |
111 | 4 | 來 | lái | to come | 讓太子沒有春去秋來的感覺 |
112 | 4 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 讓太子沒有春去秋來的感覺 |
113 | 4 | 來 | lái | please | 讓太子沒有春去秋來的感覺 |
114 | 4 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 讓太子沒有春去秋來的感覺 |
115 | 4 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 讓太子沒有春去秋來的感覺 |
116 | 4 | 來 | lái | ever since | 讓太子沒有春去秋來的感覺 |
117 | 4 | 來 | lái | wheat | 讓太子沒有春去秋來的感覺 |
118 | 4 | 來 | lái | next; future | 讓太子沒有春去秋來的感覺 |
119 | 4 | 來 | lái | a simple complement of direction | 讓太子沒有春去秋來的感覺 |
120 | 4 | 來 | lái | to occur; to arise | 讓太子沒有春去秋來的感覺 |
121 | 4 | 來 | lái | to earn | 讓太子沒有春去秋來的感覺 |
122 | 4 | 來 | lái | to come; āgata | 讓太子沒有春去秋來的感覺 |
123 | 4 | 時候 | shíhou | a time; a season; a period | 正當他們要往土裏攢的時候 |
124 | 4 | 時候 | shíhou | time | 正當他們要往土裏攢的時候 |
125 | 4 | 時候 | shíhou | one of the 12 two-hour periods of the day | 正當他們要往土裏攢的時候 |
126 | 4 | 時候 | shíhou | a specific period of time | 正當他們要往土裏攢的時候 |
127 | 4 | 要 | yào | to want; to wish for | 正當他們要往土裏攢的時候 |
128 | 4 | 要 | yào | if | 正當他們要往土裏攢的時候 |
129 | 4 | 要 | yào | to be about to; in the future | 正當他們要往土裏攢的時候 |
130 | 4 | 要 | yào | to want | 正當他們要往土裏攢的時候 |
131 | 4 | 要 | yāo | a treaty | 正當他們要往土裏攢的時候 |
132 | 4 | 要 | yào | to request | 正當他們要往土裏攢的時候 |
133 | 4 | 要 | yào | essential points; crux | 正當他們要往土裏攢的時候 |
134 | 4 | 要 | yāo | waist | 正當他們要往土裏攢的時候 |
135 | 4 | 要 | yāo | to cinch | 正當他們要往土裏攢的時候 |
136 | 4 | 要 | yāo | waistband | 正當他們要往土裏攢的時候 |
137 | 4 | 要 | yāo | Yao | 正當他們要往土裏攢的時候 |
138 | 4 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 正當他們要往土裏攢的時候 |
139 | 4 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 正當他們要往土裏攢的時候 |
140 | 4 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 正當他們要往土裏攢的時候 |
141 | 4 | 要 | yāo | to agree with | 正當他們要往土裏攢的時候 |
142 | 4 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 正當他們要往土裏攢的時候 |
143 | 4 | 要 | yào | to summarize | 正當他們要往土裏攢的時候 |
144 | 4 | 要 | yào | essential; important | 正當他們要往土裏攢的時候 |
145 | 4 | 要 | yào | to desire | 正當他們要往土裏攢的時候 |
146 | 4 | 要 | yào | to demand | 正當他們要往土裏攢的時候 |
147 | 4 | 要 | yào | to need | 正當他們要往土裏攢的時候 |
148 | 4 | 要 | yào | should; must | 正當他們要往土裏攢的時候 |
149 | 4 | 要 | yào | might | 正當他們要往土裏攢的時候 |
150 | 4 | 要 | yào | or | 正當他們要往土裏攢的時候 |
151 | 4 | 去 | qù | to go | 讓太子沒有春去秋來的感覺 |
152 | 4 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 讓太子沒有春去秋來的感覺 |
153 | 4 | 去 | qù | to be distant | 讓太子沒有春去秋來的感覺 |
154 | 4 | 去 | qù | to leave | 讓太子沒有春去秋來的感覺 |
155 | 4 | 去 | qù | to play a part | 讓太子沒有春去秋來的感覺 |
156 | 4 | 去 | qù | to abandon; to give up | 讓太子沒有春去秋來的感覺 |
157 | 4 | 去 | qù | to die | 讓太子沒有春去秋來的感覺 |
158 | 4 | 去 | qù | previous; past | 讓太子沒有春去秋來的感覺 |
159 | 4 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 讓太子沒有春去秋來的感覺 |
160 | 4 | 去 | qù | expresses a tendency | 讓太子沒有春去秋來的感覺 |
161 | 4 | 去 | qù | falling tone | 讓太子沒有春去秋來的感覺 |
162 | 4 | 去 | qù | to lose | 讓太子沒有春去秋來的感覺 |
163 | 4 | 去 | qù | Qu | 讓太子沒有春去秋來的感覺 |
164 | 4 | 去 | qù | go; gati | 讓太子沒有春去秋來的感覺 |
165 | 4 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 是鄰國聞名而畏懼的 |
166 | 4 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 是鄰國聞名而畏懼的 |
167 | 4 | 而 | ér | you | 是鄰國聞名而畏懼的 |
168 | 4 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 是鄰國聞名而畏懼的 |
169 | 4 | 而 | ér | right away; then | 是鄰國聞名而畏懼的 |
170 | 4 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 是鄰國聞名而畏懼的 |
171 | 4 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 是鄰國聞名而畏懼的 |
172 | 4 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 是鄰國聞名而畏懼的 |
173 | 4 | 而 | ér | how can it be that? | 是鄰國聞名而畏懼的 |
174 | 4 | 而 | ér | so as to | 是鄰國聞名而畏懼的 |
175 | 4 | 而 | ér | only then | 是鄰國聞名而畏懼的 |
176 | 4 | 而 | ér | as if; to seem like | 是鄰國聞名而畏懼的 |
177 | 4 | 而 | néng | can; able | 是鄰國聞名而畏懼的 |
178 | 4 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 是鄰國聞名而畏懼的 |
179 | 4 | 而 | ér | me | 是鄰國聞名而畏懼的 |
180 | 4 | 而 | ér | to arrive; up to | 是鄰國聞名而畏懼的 |
181 | 4 | 而 | ér | possessive | 是鄰國聞名而畏懼的 |
182 | 4 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 竟把榮華富貴看得那麼沒有價值 |
183 | 4 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 竟把榮華富貴看得那麼沒有價值 |
184 | 4 | 就 | jiù | right away | 就替他選了美麗的耶輸陀羅為妃 |
185 | 4 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就替他選了美麗的耶輸陀羅為妃 |
186 | 4 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就替他選了美麗的耶輸陀羅為妃 |
187 | 4 | 就 | jiù | to assume | 就替他選了美麗的耶輸陀羅為妃 |
188 | 4 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就替他選了美麗的耶輸陀羅為妃 |
189 | 4 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就替他選了美麗的耶輸陀羅為妃 |
190 | 4 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就替他選了美麗的耶輸陀羅為妃 |
191 | 4 | 就 | jiù | namely | 就替他選了美麗的耶輸陀羅為妃 |
192 | 4 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就替他選了美麗的耶輸陀羅為妃 |
193 | 4 | 就 | jiù | only; just | 就替他選了美麗的耶輸陀羅為妃 |
194 | 4 | 就 | jiù | to accomplish | 就替他選了美麗的耶輸陀羅為妃 |
195 | 4 | 就 | jiù | to go with | 就替他選了美麗的耶輸陀羅為妃 |
196 | 4 | 就 | jiù | already | 就替他選了美麗的耶輸陀羅為妃 |
197 | 4 | 就 | jiù | as much as | 就替他選了美麗的耶輸陀羅為妃 |
198 | 4 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就替他選了美麗的耶輸陀羅為妃 |
199 | 4 | 就 | jiù | even if | 就替他選了美麗的耶輸陀羅為妃 |
200 | 4 | 就 | jiù | to die | 就替他選了美麗的耶輸陀羅為妃 |
201 | 4 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就替他選了美麗的耶輸陀羅為妃 |
202 | 4 | 都 | dōu | all | 一日都不停息的煩擾著太子 |
203 | 4 | 都 | dū | capital city | 一日都不停息的煩擾著太子 |
204 | 4 | 都 | dū | a city; a metropolis | 一日都不停息的煩擾著太子 |
205 | 4 | 都 | dōu | all | 一日都不停息的煩擾著太子 |
206 | 4 | 都 | dū | elegant; refined | 一日都不停息的煩擾著太子 |
207 | 4 | 都 | dū | Du | 一日都不停息的煩擾著太子 |
208 | 4 | 都 | dōu | already | 一日都不停息的煩擾著太子 |
209 | 4 | 都 | dū | to establish a capital city | 一日都不停息的煩擾著太子 |
210 | 4 | 都 | dū | to reside | 一日都不停息的煩擾著太子 |
211 | 4 | 都 | dū | to total; to tally | 一日都不停息的煩擾著太子 |
212 | 4 | 都 | dōu | all; sarva | 一日都不停息的煩擾著太子 |
213 | 4 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 仍然不能增加太子的歡心 |
214 | 4 | 見到 | jiàndào | to see | 淨飯大王見到如此情形 |
215 | 4 | 為 | wèi | for; to | 然而太子為這些歌舞宴會 |
216 | 4 | 為 | wèi | because of | 然而太子為這些歌舞宴會 |
217 | 4 | 為 | wéi | to act as; to serve | 然而太子為這些歌舞宴會 |
218 | 4 | 為 | wéi | to change into; to become | 然而太子為這些歌舞宴會 |
219 | 4 | 為 | wéi | to be; is | 然而太子為這些歌舞宴會 |
220 | 4 | 為 | wéi | to do | 然而太子為這些歌舞宴會 |
221 | 4 | 為 | wèi | for | 然而太子為這些歌舞宴會 |
222 | 4 | 為 | wèi | because of; for; to | 然而太子為這些歌舞宴會 |
223 | 4 | 為 | wèi | to | 然而太子為這些歌舞宴會 |
224 | 4 | 為 | wéi | in a passive construction | 然而太子為這些歌舞宴會 |
225 | 4 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 然而太子為這些歌舞宴會 |
226 | 4 | 為 | wéi | forming an adverb | 然而太子為這些歌舞宴會 |
227 | 4 | 為 | wéi | to add emphasis | 然而太子為這些歌舞宴會 |
228 | 4 | 為 | wèi | to support; to help | 然而太子為這些歌舞宴會 |
229 | 4 | 為 | wéi | to govern | 然而太子為這些歌舞宴會 |
230 | 4 | 耶輸陀羅 | yēshūtuóluó | Yasodhara | 美麗的耶輸陀羅妃 |
231 | 4 | 自己 | zìjǐ | self | 而父王和自己卻傘蓋車馬 |
232 | 4 | 快樂 | kuàilè | happy; merry | 也不是憂愁自己沒有快樂 |
233 | 3 | 美麗 | měilì | beautiful | 美麗的耶輸陀羅妃 |
234 | 3 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 其他的聖者修行得到金剛的大道 |
235 | 3 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 其他的聖者修行得到金剛的大道 |
236 | 3 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 其他的聖者修行得到金剛的大道 |
237 | 3 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 其他的聖者修行得到金剛的大道 |
238 | 3 | 被 | bèi | by | 他猶記得幼時被父王帶去視察農村社會的情形 |
239 | 3 | 被 | bèi | a quilt | 他猶記得幼時被父王帶去視察農村社會的情形 |
240 | 3 | 被 | bèi | to cover | 他猶記得幼時被父王帶去視察農村社會的情形 |
241 | 3 | 被 | bèi | a cape | 他猶記得幼時被父王帶去視察農村社會的情形 |
242 | 3 | 被 | bèi | to put over the top of | 他猶記得幼時被父王帶去視察農村社會的情形 |
243 | 3 | 被 | bèi | to reach | 他猶記得幼時被父王帶去視察農村社會的情形 |
244 | 3 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 他猶記得幼時被父王帶去視察農村社會的情形 |
245 | 3 | 被 | bèi | because | 他猶記得幼時被父王帶去視察農村社會的情形 |
246 | 3 | 被 | bèi | Bei | 他猶記得幼時被父王帶去視察農村社會的情形 |
247 | 3 | 被 | pī | to drape over | 他猶記得幼時被父王帶去視察農村社會的情形 |
248 | 3 | 被 | pī | to scatter | 他猶記得幼時被父王帶去視察農村社會的情形 |
249 | 3 | 也 | yě | also; too | 也得不到休息 |
250 | 3 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也得不到休息 |
251 | 3 | 也 | yě | either | 也得不到休息 |
252 | 3 | 也 | yě | even | 也得不到休息 |
253 | 3 | 也 | yě | used to soften the tone | 也得不到休息 |
254 | 3 | 也 | yě | used for emphasis | 也得不到休息 |
255 | 3 | 也 | yě | used to mark contrast | 也得不到休息 |
256 | 3 | 也 | yě | used to mark compromise | 也得不到休息 |
257 | 3 | 也 | yě | ya | 也得不到休息 |
258 | 3 | 妃 | fēi | an imperial concubine | 美麗的耶輸陀羅妃 |
259 | 3 | 妃 | fēi | consort of a prince | 美麗的耶輸陀羅妃 |
260 | 3 | 妃 | fēi | consort; spouse | 美麗的耶輸陀羅妃 |
261 | 3 | 妃 | fēi | a female deity | 美麗的耶輸陀羅妃 |
262 | 3 | 妃 | pèi | to marry | 美麗的耶輸陀羅妃 |
263 | 3 | 妃 | fēi | royal consort; queen; mahisi | 美麗的耶輸陀羅妃 |
264 | 3 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 他並不是厭惡這世間 |
265 | 3 | 世間 | shìjiān | world | 他並不是厭惡這世間 |
266 | 3 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有許多大大小小的昆蟲 |
267 | 3 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有許多大大小小的昆蟲 |
268 | 3 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有許多大大小小的昆蟲 |
269 | 3 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有許多大大小小的昆蟲 |
270 | 3 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有許多大大小小的昆蟲 |
271 | 3 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有許多大大小小的昆蟲 |
272 | 3 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有許多大大小小的昆蟲 |
273 | 3 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有許多大大小小的昆蟲 |
274 | 3 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有許多大大小小的昆蟲 |
275 | 3 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有許多大大小小的昆蟲 |
276 | 3 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有許多大大小小的昆蟲 |
277 | 3 | 有 | yǒu | abundant | 有許多大大小小的昆蟲 |
278 | 3 | 有 | yǒu | purposeful | 有許多大大小小的昆蟲 |
279 | 3 | 有 | yǒu | You | 有許多大大小小的昆蟲 |
280 | 3 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有許多大大小小的昆蟲 |
281 | 3 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有許多大大小小的昆蟲 |
282 | 3 | 這種 | zhè zhǒng | this kind of; this sort of; this type of | 太子難免這種人性的要求 |
283 | 3 | 情形 | qíngxing | circumstances; situation | 淨飯大王見到如此情形 |
284 | 3 | 歌舞 | gēwǔ | singing and dancing | 歡狂的歌舞 |
285 | 3 | 歌舞 | gēwǔ | to joyfully play | 歡狂的歌舞 |
286 | 3 | 不是 | bùshi | no; is not; not | 裏面終日不是管絃樂聲 |
287 | 3 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 裏面終日不是管絃樂聲 |
288 | 3 | 不是 | bùshì | illegal | 裏面終日不是管絃樂聲 |
289 | 3 | 不是 | bùshì | or else; otherwise | 裏面終日不是管絃樂聲 |
290 | 3 | 憂愁 | yōuchóu | to be worried | 更是憂愁萬分 |
291 | 3 | 卻 | què | but; yet; however; while; nevertheless | 而父王和自己卻傘蓋車馬 |
292 | 3 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 而父王和自己卻傘蓋車馬 |
293 | 3 | 卻 | què | still | 而父王和自己卻傘蓋車馬 |
294 | 3 | 卻 | què | to reject; to decline | 而父王和自己卻傘蓋車馬 |
295 | 3 | 卻 | què | to pardon | 而父王和自己卻傘蓋車馬 |
296 | 3 | 卻 | què | just now | 而父王和自己卻傘蓋車馬 |
297 | 3 | 卻 | què | marks completion | 而父王和自己卻傘蓋車馬 |
298 | 3 | 卻 | què | marks comparison | 而父王和自己卻傘蓋車馬 |
299 | 3 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 而父王和自己卻傘蓋車馬 |
300 | 3 | 多麼 | duōme | how; what | 這是多麼的不公平 |
301 | 3 | 多麼 | duōme | excellent; wonderful | 這是多麼的不公平 |
302 | 3 | 人 | rén | person; people; a human being | 他懷疑人與人之間為什麼會那樣的不平等 |
303 | 3 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 他懷疑人與人之間為什麼會那樣的不平等 |
304 | 3 | 人 | rén | a kind of person | 他懷疑人與人之間為什麼會那樣的不平等 |
305 | 3 | 人 | rén | everybody | 他懷疑人與人之間為什麼會那樣的不平等 |
306 | 3 | 人 | rén | adult | 他懷疑人與人之間為什麼會那樣的不平等 |
307 | 3 | 人 | rén | somebody; others | 他懷疑人與人之間為什麼會那樣的不平等 |
308 | 3 | 人 | rén | an upright person | 他懷疑人與人之間為什麼會那樣的不平等 |
309 | 3 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 他懷疑人與人之間為什麼會那樣的不平等 |
310 | 3 | 社會 | shèhuì | society | 如何改造這不平等的社會 |
311 | 3 | 這樣 | zhèyàng | this way; such; like this | 淨飯大王的心中也是這樣的打算 |
312 | 3 | 一 | yī | one | 想不到這麼一位賢德的太子 |
313 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 想不到這麼一位賢德的太子 |
314 | 3 | 一 | yī | as soon as; all at once | 想不到這麼一位賢德的太子 |
315 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 想不到這麼一位賢德的太子 |
316 | 3 | 一 | yì | whole; all | 想不到這麼一位賢德的太子 |
317 | 3 | 一 | yī | first | 想不到這麼一位賢德的太子 |
318 | 3 | 一 | yī | the same | 想不到這麼一位賢德的太子 |
319 | 3 | 一 | yī | each | 想不到這麼一位賢德的太子 |
320 | 3 | 一 | yī | certain | 想不到這麼一位賢德的太子 |
321 | 3 | 一 | yī | throughout | 想不到這麼一位賢德的太子 |
322 | 3 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 想不到這麼一位賢德的太子 |
323 | 3 | 一 | yī | sole; single | 想不到這麼一位賢德的太子 |
324 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 想不到這麼一位賢德的太子 |
325 | 3 | 一 | yī | Yi | 想不到這麼一位賢德的太子 |
326 | 3 | 一 | yī | other | 想不到這麼一位賢德的太子 |
327 | 3 | 一 | yī | to unify | 想不到這麼一位賢德的太子 |
328 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 想不到這麼一位賢德的太子 |
329 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 想不到這麼一位賢德的太子 |
330 | 3 | 一 | yī | or | 想不到這麼一位賢德的太子 |
331 | 3 | 一 | yī | one; eka | 想不到這麼一位賢德的太子 |
332 | 3 | 使 | shǐ | to make; to cause | 他以為唯有這樣才可以使太子不致生起出家的念頭 |
333 | 3 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 他以為唯有這樣才可以使太子不致生起出家的念頭 |
334 | 3 | 使 | shǐ | to indulge | 他以為唯有這樣才可以使太子不致生起出家的念頭 |
335 | 3 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 他以為唯有這樣才可以使太子不致生起出家的念頭 |
336 | 3 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 他以為唯有這樣才可以使太子不致生起出家的念頭 |
337 | 3 | 使 | shǐ | to dispatch | 他以為唯有這樣才可以使太子不致生起出家的念頭 |
338 | 3 | 使 | shǐ | if | 他以為唯有這樣才可以使太子不致生起出家的念頭 |
339 | 3 | 使 | shǐ | to use | 他以為唯有這樣才可以使太子不致生起出家的念頭 |
340 | 3 | 使 | shǐ | to be able to | 他以為唯有這樣才可以使太子不致生起出家的念頭 |
341 | 3 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 他以為唯有這樣才可以使太子不致生起出家的念頭 |
342 | 3 | 與 | yǔ | and | 反而增添不少的憂鬱與厭惡 |
343 | 3 | 與 | yǔ | to give | 反而增添不少的憂鬱與厭惡 |
344 | 3 | 與 | yǔ | together with | 反而增添不少的憂鬱與厭惡 |
345 | 3 | 與 | yú | interrogative particle | 反而增添不少的憂鬱與厭惡 |
346 | 3 | 與 | yǔ | to accompany | 反而增添不少的憂鬱與厭惡 |
347 | 3 | 與 | yù | to particate in | 反而增添不少的憂鬱與厭惡 |
348 | 3 | 與 | yù | of the same kind | 反而增添不少的憂鬱與厭惡 |
349 | 3 | 與 | yù | to help | 反而增添不少的憂鬱與厭惡 |
350 | 3 | 與 | yǔ | for | 反而增添不少的憂鬱與厭惡 |
351 | 3 | 以為 | yǐwéi | to believe; to think; to consider; to assume | 他以為唯有這樣才可以使太子不致生起出家的念頭 |
352 | 3 | 以為 | yǐwéi | to act as | 他以為唯有這樣才可以使太子不致生起出家的念頭 |
353 | 3 | 以為 | yǐwèi | to think | 他以為唯有這樣才可以使太子不致生起出家的念頭 |
354 | 3 | 以為 | yǐwéi | to use as | 他以為唯有這樣才可以使太子不致生起出家的念頭 |
355 | 2 | 豪華 | háohuá | luxurious | 豪華的宴會 |
356 | 2 | 命令 | mìnglìng | an order; a command | 他命令集合全國有名的建築工程專家營造四時宮殿 |
357 | 2 | 命令 | mìnglìng | to order; to command | 他命令集合全國有名的建築工程專家營造四時宮殿 |
358 | 2 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 像仲春季節的柳絮 |
359 | 2 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 像仲春季節的柳絮 |
360 | 2 | 像 | xiàng | appearance | 像仲春季節的柳絮 |
361 | 2 | 像 | xiàng | for example | 像仲春季節的柳絮 |
362 | 2 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 像仲春季節的柳絮 |
363 | 2 | 土 | tǔ | earth; soil; dirt | 他見到那些農田被掘翻的土內 |
364 | 2 | 土 | tǔ | Kangxi radical 32 | 他見到那些農田被掘翻的土內 |
365 | 2 | 土 | tǔ | local; indigenous; native | 他見到那些農田被掘翻的土內 |
366 | 2 | 土 | tǔ | land; territory | 他見到那些農田被掘翻的土內 |
367 | 2 | 土 | tǔ | earth element | 他見到那些農田被掘翻的土內 |
368 | 2 | 土 | tǔ | ground | 他見到那些農田被掘翻的土內 |
369 | 2 | 土 | tǔ | homeland | 他見到那些農田被掘翻的土內 |
370 | 2 | 土 | tǔ | god of the soil | 他見到那些農田被掘翻的土內 |
371 | 2 | 土 | tǔ | a category of musical instrument | 他見到那些農田被掘翻的土內 |
372 | 2 | 土 | tǔ | unrefined; rustic; crude | 他見到那些農田被掘翻的土內 |
373 | 2 | 土 | tǔ | Tujia people | 他見到那些農田被掘翻的土內 |
374 | 2 | 土 | tǔ | Tu People; Monguor | 他見到那些農田被掘翻的土內 |
375 | 2 | 土 | tǔ | soil; pāṃsu | 他見到那些農田被掘翻的土內 |
376 | 2 | 土 | tǔ | land; kṣetra | 他見到那些農田被掘翻的土內 |
377 | 2 | 如此 | rúcǐ | in this way; so | 淨飯大王見到如此情形 |
378 | 2 | 才 | cái | just now | 他以為唯有這樣才可以使太子不致生起出家的念頭 |
379 | 2 | 才 | cái | not until; only then | 他以為唯有這樣才可以使太子不致生起出家的念頭 |
380 | 2 | 才 | cái | ability; talent | 他以為唯有這樣才可以使太子不致生起出家的念頭 |
381 | 2 | 才 | cái | strength; wisdom | 他以為唯有這樣才可以使太子不致生起出家的念頭 |
382 | 2 | 才 | cái | Cai | 他以為唯有這樣才可以使太子不致生起出家的念頭 |
383 | 2 | 才 | cái | merely; barely | 他以為唯有這樣才可以使太子不致生起出家的念頭 |
384 | 2 | 才 | cái | a person of greast talent | 他以為唯有這樣才可以使太子不致生起出家的念頭 |
385 | 2 | 才 | cái | excellence; bhaga | 他以為唯有這樣才可以使太子不致生起出家的念頭 |
386 | 2 | 羅 | luó | Luo | 生下一個王孫羅侯羅 |
387 | 2 | 羅 | luó | to catch; to capture | 生下一個王孫羅侯羅 |
388 | 2 | 羅 | luó | gauze | 生下一個王孫羅侯羅 |
389 | 2 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 生下一個王孫羅侯羅 |
390 | 2 | 羅 | luó | a net for catching birds | 生下一個王孫羅侯羅 |
391 | 2 | 羅 | luó | to recruit | 生下一個王孫羅侯羅 |
392 | 2 | 羅 | luó | to include | 生下一個王孫羅侯羅 |
393 | 2 | 羅 | luó | to distribute | 生下一個王孫羅侯羅 |
394 | 2 | 羅 | luó | ra | 生下一個王孫羅侯羅 |
395 | 2 | 但 | dàn | but; yet; however | 但他已體察到當時印度社會階級懸殊的情形 |
396 | 2 | 但 | dàn | merely; only | 但他已體察到當時印度社會階級懸殊的情形 |
397 | 2 | 但 | dàn | vainly | 但他已體察到當時印度社會階級懸殊的情形 |
398 | 2 | 但 | dàn | promptly | 但他已體察到當時印度社會階級懸殊的情形 |
399 | 2 | 但 | dàn | all | 但他已體察到當時印度社會階級懸殊的情形 |
400 | 2 | 但 | dàn | Dan | 但他已體察到當時印度社會階級懸殊的情形 |
401 | 2 | 但 | dàn | only; kevala | 但他已體察到當時印度社會階級懸殊的情形 |
402 | 2 | 王 | wáng | Wang | 他猶記得幼時被父王帶去視察農村社會的情形 |
403 | 2 | 王 | wáng | a king | 他猶記得幼時被父王帶去視察農村社會的情形 |
404 | 2 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 他猶記得幼時被父王帶去視察農村社會的情形 |
405 | 2 | 王 | wàng | to be king; to rule | 他猶記得幼時被父王帶去視察農村社會的情形 |
406 | 2 | 王 | wáng | a prince; a duke | 他猶記得幼時被父王帶去視察農村社會的情形 |
407 | 2 | 王 | wáng | grand; great | 他猶記得幼時被父王帶去視察農村社會的情形 |
408 | 2 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 他猶記得幼時被父王帶去視察農村社會的情形 |
409 | 2 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 他猶記得幼時被父王帶去視察農村社會的情形 |
410 | 2 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 他猶記得幼時被父王帶去視察農村社會的情形 |
411 | 2 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 他猶記得幼時被父王帶去視察農村社會的情形 |
412 | 2 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 他猶記得幼時被父王帶去視察農村社會的情形 |
413 | 2 | 其他 | qítā | other; else | 又想不出其他的辦法 |
414 | 2 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 這是我唯一的希望 |
415 | 2 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 這是我唯一的希望 |
416 | 2 | 高興 | gāoxìng | happy; glad | 他心中是異常高興 |
417 | 2 | 以後 | yǐhòu | afterwards | 自從悉達多太子長成以後 |
418 | 2 | 宴會 | yànhuì | banquet; feast; dinner party | 豪華的宴會 |
419 | 2 | 對 | duì | to; toward | 對臣民要慈顏愛語 |
420 | 2 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對臣民要慈顏愛語 |
421 | 2 | 對 | duì | correct; right | 對臣民要慈顏愛語 |
422 | 2 | 對 | duì | pair | 對臣民要慈顏愛語 |
423 | 2 | 對 | duì | opposing; opposite | 對臣民要慈顏愛語 |
424 | 2 | 對 | duì | duilian; couplet | 對臣民要慈顏愛語 |
425 | 2 | 對 | duì | yes; affirmative | 對臣民要慈顏愛語 |
426 | 2 | 對 | duì | to treat; to regard | 對臣民要慈顏愛語 |
427 | 2 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對臣民要慈顏愛語 |
428 | 2 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對臣民要慈顏愛語 |
429 | 2 | 對 | duì | to mix | 對臣民要慈顏愛語 |
430 | 2 | 對 | duì | a pair | 對臣民要慈顏愛語 |
431 | 2 | 對 | duì | to respond; to answer | 對臣民要慈顏愛語 |
432 | 2 | 對 | duì | mutual | 對臣民要慈顏愛語 |
433 | 2 | 對 | duì | parallel; alternating | 對臣民要慈顏愛語 |
434 | 2 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對臣民要慈顏愛語 |
435 | 2 | 聰明 | cōngming | clever; intelligent; bright; smart; acute | 聰明的太子 |
436 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 他以為唯有這樣才可以使太子不致生起出家的念頭 |
437 | 2 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 他以為唯有這樣才可以使太子不致生起出家的念頭 |
438 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 他以為唯有這樣才可以使太子不致生起出家的念頭 |
439 | 2 | 可以 | kěyǐ | good | 他以為唯有這樣才可以使太子不致生起出家的念頭 |
440 | 2 | 然而 | ránér | however; yet; but | 然而太子為這些歌舞宴會 |
441 | 2 | 厭惡 | yànwù | to loath; to hate | 反而增添不少的憂鬱與厭惡 |
442 | 2 | 父 | fù | father | 他猶記得幼時被父王帶去視察農村社會的情形 |
443 | 2 | 父 | fù | Kangxi radical 88 | 他猶記得幼時被父王帶去視察農村社會的情形 |
444 | 2 | 父 | fù | a male of an older generation | 他猶記得幼時被父王帶去視察農村社會的情形 |
445 | 2 | 父 | fǔ | a polite form of address for an older male | 他猶記得幼時被父王帶去視察農村社會的情形 |
446 | 2 | 父 | fǔ | worker | 他猶記得幼時被父王帶去視察農村社會的情形 |
447 | 2 | 父 | fù | father; pitṛ | 他猶記得幼時被父王帶去視察農村社會的情形 |
448 | 2 | 生活 | shēnghuó | life | 勞苦的大眾為什麼不能獲得美滿的生活和自由 |
449 | 2 | 生活 | shēnghuó | to live | 勞苦的大眾為什麼不能獲得美滿的生活和自由 |
450 | 2 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 勞苦的大眾為什麼不能獲得美滿的生活和自由 |
451 | 2 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 勞苦的大眾為什麼不能獲得美滿的生活和自由 |
452 | 2 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 勞苦的大眾為什麼不能獲得美滿的生活和自由 |
453 | 2 | 思想 | sīxiǎng | thought; ideology | 那麼他當然不會生起出家的思想 |
454 | 2 | 心 | xīn | heart [organ] | 總可以縛住太子出塵的心 |
455 | 2 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 總可以縛住太子出塵的心 |
456 | 2 | 心 | xīn | mind; consciousness | 總可以縛住太子出塵的心 |
457 | 2 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 總可以縛住太子出塵的心 |
458 | 2 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 總可以縛住太子出塵的心 |
459 | 2 | 心 | xīn | heart | 總可以縛住太子出塵的心 |
460 | 2 | 心 | xīn | emotion | 總可以縛住太子出塵的心 |
461 | 2 | 心 | xīn | intention; consideration | 總可以縛住太子出塵的心 |
462 | 2 | 心 | xīn | disposition; temperament | 總可以縛住太子出塵的心 |
463 | 2 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 總可以縛住太子出塵的心 |
464 | 2 | 鄰國 | línguó | bordering country; neighboring country | 是鄰國聞名而畏懼的 |
465 | 2 | 念頭 | niàntou | thought; idea; intention | 他以為唯有這樣才可以使太子不致生起出家的念頭 |
466 | 2 | 我愛 | wǒài | self-love | 我愛我的太子悉達多 |
467 | 2 | 全國 | quánguó | national; countrywide | 他命令集合全國有名的建築工程專家營造四時宮殿 |
468 | 2 | 全國 | quánguó | whole country | 他命令集合全國有名的建築工程專家營造四時宮殿 |
469 | 2 | 那麼 | nàme | or so; so; so very much; about; in that case | 竟把榮華富貴看得那麼沒有價值 |
470 | 2 | 那麼 | nàme | like that; in that way | 竟把榮華富貴看得那麼沒有價值 |
471 | 2 | 那麼 | nàme | there | 竟把榮華富貴看得那麼沒有價值 |
472 | 2 | 出 | chū | to go out; to leave | 總可以縛住太子出塵的心 |
473 | 2 | 出 | chū | measure word for dramas, plays, operas, etc | 總可以縛住太子出塵的心 |
474 | 2 | 出 | chū | to produce; to put forth; to issue; to grow up | 總可以縛住太子出塵的心 |
475 | 2 | 出 | chū | to extend; to spread | 總可以縛住太子出塵的心 |
476 | 2 | 出 | chū | to appear | 總可以縛住太子出塵的心 |
477 | 2 | 出 | chū | to exceed | 總可以縛住太子出塵的心 |
478 | 2 | 出 | chū | to publish; to post | 總可以縛住太子出塵的心 |
479 | 2 | 出 | chū | to take up an official post | 總可以縛住太子出塵的心 |
480 | 2 | 出 | chū | to give birth | 總可以縛住太子出塵的心 |
481 | 2 | 出 | chū | a verb complement | 總可以縛住太子出塵的心 |
482 | 2 | 出 | chū | to occur; to happen | 總可以縛住太子出塵的心 |
483 | 2 | 出 | chū | to divorce | 總可以縛住太子出塵的心 |
484 | 2 | 出 | chū | to chase away | 總可以縛住太子出塵的心 |
485 | 2 | 出 | chū | to escape; to leave | 總可以縛住太子出塵的心 |
486 | 2 | 出 | chū | to give | 總可以縛住太子出塵的心 |
487 | 2 | 出 | chū | to emit | 總可以縛住太子出塵的心 |
488 | 2 | 出 | chū | quoted from | 總可以縛住太子出塵的心 |
489 | 2 | 出 | chū | to go out; to leave | 總可以縛住太子出塵的心 |
490 | 2 | 之中 | zhīzhōng | inside | 雖然深居在內宮之中 |
491 | 2 | 之中 | zhīzhōng | among | 雖然深居在內宮之中 |
492 | 2 | 之中 | zhīzhōng | in the midst of (doing something); during | 雖然深居在內宮之中 |
493 | 2 | 位 | wèi | position; location; place | 想不到這麼一位賢德的太子 |
494 | 2 | 位 | wèi | measure word for people | 想不到這麼一位賢德的太子 |
495 | 2 | 位 | wèi | bit | 想不到這麼一位賢德的太子 |
496 | 2 | 位 | wèi | a seat | 想不到這麼一位賢德的太子 |
497 | 2 | 位 | wèi | a post | 想不到這麼一位賢德的太子 |
498 | 2 | 位 | wèi | a rank; status | 想不到這麼一位賢德的太子 |
499 | 2 | 位 | wèi | a throne | 想不到這麼一位賢德的太子 |
500 | 2 | 位 | wèi | Wei | 想不到這麼一位賢德的太子 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
太子 | tàizǐ | crown prince; kumāra | |
他 |
|
|
|
是 |
|
|
|
净饭大王 | 淨飯大王 | jìngfàn dàwáng | Shuddhodana; Suddhodana; śuddhodana |
这 | 這 | zhè | this; ayam; idam |
在 | zài | in; bhū | |
和 |
|
|
|
想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | |
悉达多 | 悉達多 | xīdáduō | Siddhartha |
一切 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
迦毘罗卫 | 迦毘羅衛 | 106 | Kapilavastu; Kapilavatthu |
净饭大王 | 淨飯大王 | 106 | Shuddhodana; Suddhodana; śuddhodana |
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
善觉王 | 善覺王 | 115 | King Suprabuddha; Suppabuddha |
悉达多 | 悉達多 | 120 | Siddhartha |
耶输陀罗 | 耶輸陀羅 | 121 | Yasodhara |
印度 | 121 | India |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 9.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱语 | 愛語 | 195 |
|
垂布 | 99 | drop down and spread | |
恶友 | 惡友 | 195 | a bad friend |
发愿 | 發願 | 102 |
|
伞盖 | 傘蓋 | 115 | canopy; chattra |
善神 | 115 | benevolent spirits | |
生起 | 115 | cause; arising | |
我爱 | 我愛 | 119 | self-love |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |