Glossary and Vocabulary for Life's Ten Thousand Affairs 2 - Intangible Value 《人間萬事2-無形的可貴》, Scroll 4: Avalokitesvara - Dirt 卷四 觀自在 骯髒
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 25 | 骯髒 | āngzāng | dirty; filthy | 骯髒 |
2 | 9 | 在 | zài | in; at | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
3 | 9 | 在 | zài | to exist; to be living | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
4 | 9 | 在 | zài | to consist of | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
5 | 9 | 在 | zài | to be at a post | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
6 | 9 | 在 | zài | in; bhū | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
7 | 8 | 他 | tā | other; another; some other | 他沒有貪瞋煩惱 |
8 | 8 | 他 | tā | other | 他沒有貪瞋煩惱 |
9 | 8 | 他 | tā | tha | 他沒有貪瞋煩惱 |
10 | 8 | 他 | tā | ṭha | 他沒有貪瞋煩惱 |
11 | 8 | 他 | tā | other; anya | 他沒有貪瞋煩惱 |
12 | 7 | 與 | yǔ | to give | 骯髒的身體與心靈 |
13 | 7 | 與 | yǔ | to accompany | 骯髒的身體與心靈 |
14 | 7 | 與 | yù | to particate in | 骯髒的身體與心靈 |
15 | 7 | 與 | yù | of the same kind | 骯髒的身體與心靈 |
16 | 7 | 與 | yù | to help | 骯髒的身體與心靈 |
17 | 7 | 與 | yǔ | for | 骯髒的身體與心靈 |
18 | 7 | 也 | yě | ya | 也算是骯髒的 |
19 | 6 | 人 | rén | person; people; a human being | 有的人看來是五濁惡世 |
20 | 6 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 有的人看來是五濁惡世 |
21 | 6 | 人 | rén | a kind of person | 有的人看來是五濁惡世 |
22 | 6 | 人 | rén | everybody | 有的人看來是五濁惡世 |
23 | 6 | 人 | rén | adult | 有的人看來是五濁惡世 |
24 | 6 | 人 | rén | somebody; others | 有的人看來是五濁惡世 |
25 | 6 | 人 | rén | an upright person | 有的人看來是五濁惡世 |
26 | 6 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 有的人看來是五濁惡世 |
27 | 6 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就很難論斷了 |
28 | 6 | 就 | jiù | to assume | 就很難論斷了 |
29 | 6 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就很難論斷了 |
30 | 6 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就很難論斷了 |
31 | 6 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就很難論斷了 |
32 | 6 | 就 | jiù | to accomplish | 就很難論斷了 |
33 | 6 | 就 | jiù | to go with | 就很難論斷了 |
34 | 6 | 就 | jiù | to die | 就很難論斷了 |
35 | 5 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
36 | 5 | 世界 | shìjiè | the earth | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
37 | 5 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
38 | 5 | 世界 | shìjiè | the human world | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
39 | 5 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
40 | 5 | 世界 | shìjiè | world | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
41 | 5 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
42 | 5 | 行為 | xíngwéi | actions; conduct; behavior | 假如身體垢穢而行為端正 |
43 | 5 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以有人懷疑 |
44 | 5 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以有人懷疑 |
45 | 5 | 金錢 | jīnqián | money; currency | 骯髒的金錢與愛情 |
46 | 5 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 佛陀說 |
47 | 5 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 佛陀說 |
48 | 5 | 說 | shuì | to persuade | 佛陀說 |
49 | 5 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 佛陀說 |
50 | 5 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 佛陀說 |
51 | 5 | 說 | shuō | to claim; to assert | 佛陀說 |
52 | 5 | 說 | shuō | allocution | 佛陀說 |
53 | 5 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 佛陀說 |
54 | 5 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 佛陀說 |
55 | 5 | 說 | shuō | speach; vāda | 佛陀說 |
56 | 5 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 佛陀說 |
57 | 4 | 但 | dàn | Dan | 心裡有了欲望但善法善願不斷 |
58 | 4 | 都 | dū | capital city | 佛教的諸佛都在清淨國土成佛 |
59 | 4 | 都 | dū | a city; a metropolis | 佛教的諸佛都在清淨國土成佛 |
60 | 4 | 都 | dōu | all | 佛教的諸佛都在清淨國土成佛 |
61 | 4 | 都 | dū | elegant; refined | 佛教的諸佛都在清淨國土成佛 |
62 | 4 | 都 | dū | Du | 佛教的諸佛都在清淨國土成佛 |
63 | 4 | 都 | dū | to establish a capital city | 佛教的諸佛都在清淨國土成佛 |
64 | 4 | 都 | dū | to reside | 佛教的諸佛都在清淨國土成佛 |
65 | 4 | 都 | dū | to total; to tally | 佛教的諸佛都在清淨國土成佛 |
66 | 4 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail) | 一個人要能轉邪為正 |
67 | 4 | 轉 | zhuàn | to revolve; to turn; to circle about; to walk about | 一個人要能轉邪為正 |
68 | 4 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn | 一個人要能轉邪為正 |
69 | 4 | 轉 | zhuǎn | to turn; to rotate | 一個人要能轉邪為正 |
70 | 4 | 轉 | zhuǎi | to use many literary allusions | 一個人要能轉邪為正 |
71 | 4 | 轉 | zhuǎn | to transfer | 一個人要能轉邪為正 |
72 | 4 | 轉 | zhuǎn | to move forward; pravartana | 一個人要能轉邪為正 |
73 | 4 | 語言 | yǔyán | a language | 骯髒的語言與行為 |
74 | 4 | 語言 | yǔyán | language; speech | 骯髒的語言與行為 |
75 | 4 | 語言 | yǔyán | words; speech; vac | 骯髒的語言與行為 |
76 | 4 | 五濁惡世 | wǔ zhuó è shì | Saha World; the World of Suffering; the Evil World of the Five Turbidities | 五濁惡世 |
77 | 4 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 清淨人人喜愛 |
78 | 4 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 清淨人人喜愛 |
79 | 4 | 清淨 | qīngjìng | concise | 清淨人人喜愛 |
80 | 4 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 清淨人人喜愛 |
81 | 4 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 清淨人人喜愛 |
82 | 4 | 清淨 | qīngjìng | purity | 清淨人人喜愛 |
83 | 4 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 清淨人人喜愛 |
84 | 4 | 感情 | gǎnqíng | feeling; emotion; affection; sensation | 感情 |
85 | 4 | 呢 | ní | woolen material | 為什麼釋迦牟尼佛要在五濁惡世成佛呢 |
86 | 4 | 為 | wéi | to act as; to serve | 一個人要能轉邪為正 |
87 | 4 | 為 | wéi | to change into; to become | 一個人要能轉邪為正 |
88 | 4 | 為 | wéi | to be; is | 一個人要能轉邪為正 |
89 | 4 | 為 | wéi | to do | 一個人要能轉邪為正 |
90 | 4 | 為 | wèi | to support; to help | 一個人要能轉邪為正 |
91 | 4 | 為 | wéi | to govern | 一個人要能轉邪為正 |
92 | 3 | 中國 | zhōngguó | China | 韓國的元曉大師要到中國學習唯識 |
93 | 3 | 中國 | zhōngguó | Central States | 韓國的元曉大師要到中國學習唯識 |
94 | 3 | 中國 | zhōngguó | imperial court | 韓國的元曉大師要到中國學習唯識 |
95 | 3 | 中國 | zhōngguó | the capital | 韓國的元曉大師要到中國學習唯識 |
96 | 3 | 一 | yī | one | 一 |
97 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
98 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
99 | 3 | 一 | yī | first | 一 |
100 | 3 | 一 | yī | the same | 一 |
101 | 3 | 一 | yī | sole; single | 一 |
102 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
103 | 3 | 一 | yī | Yi | 一 |
104 | 3 | 一 | yī | other | 一 |
105 | 3 | 一 | yī | to unify | 一 |
106 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
107 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
108 | 3 | 一 | yī | one; eka | 一 |
109 | 3 | 外表 | wàibiǎo | external appearance | 骯髒的面孔與外表 |
110 | 3 | 外表 | wàibiǎo | frontier; border | 骯髒的面孔與外表 |
111 | 3 | 很 | hěn | disobey | 就很難論斷了 |
112 | 3 | 很 | hěn | a dispute | 就很難論斷了 |
113 | 3 | 很 | hěn | violent; cruel | 就很難論斷了 |
114 | 3 | 很 | hěn | very; atīva | 就很難論斷了 |
115 | 3 | 不一定 | bù yīdìng | not for certain | 所以罵人的語言也不一定都是骯髒的 |
116 | 3 | 身體 | shēntǐ | human body; health | 骯髒的身體與心靈 |
117 | 3 | 多少 | duōshǎo | very many; a large amount | 但感情的後面有多少的忠義 |
118 | 3 | 看 | kàn | to see; to look | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
119 | 3 | 看 | kàn | to visit | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
120 | 3 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
121 | 3 | 看 | kàn | to regard; to consider | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
122 | 3 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
123 | 3 | 看 | kàn | to try and see the result | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
124 | 3 | 看 | kàn | to oberve | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
125 | 3 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
126 | 3 | 看 | kàn | see | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
127 | 3 | 到 | dào | to arrive | 韓國的元曉大師要到中國學習唯識 |
128 | 3 | 到 | dào | to go | 韓國的元曉大師要到中國學習唯識 |
129 | 3 | 到 | dào | careful | 韓國的元曉大師要到中國學習唯識 |
130 | 3 | 到 | dào | Dao | 韓國的元曉大師要到中國學習唯識 |
131 | 3 | 到 | dào | approach; upagati | 韓國的元曉大師要到中國學習唯識 |
132 | 3 | 看到 | kàndào | see (that); saw; note | 有人看到的是清淨國土 |
133 | 3 | 要 | yào | to want; to wish for | 為什麼釋迦牟尼佛要在五濁惡世成佛呢 |
134 | 3 | 要 | yào | to want | 為什麼釋迦牟尼佛要在五濁惡世成佛呢 |
135 | 3 | 要 | yāo | a treaty | 為什麼釋迦牟尼佛要在五濁惡世成佛呢 |
136 | 3 | 要 | yào | to request | 為什麼釋迦牟尼佛要在五濁惡世成佛呢 |
137 | 3 | 要 | yào | essential points; crux | 為什麼釋迦牟尼佛要在五濁惡世成佛呢 |
138 | 3 | 要 | yāo | waist | 為什麼釋迦牟尼佛要在五濁惡世成佛呢 |
139 | 3 | 要 | yāo | to cinch | 為什麼釋迦牟尼佛要在五濁惡世成佛呢 |
140 | 3 | 要 | yāo | waistband | 為什麼釋迦牟尼佛要在五濁惡世成佛呢 |
141 | 3 | 要 | yāo | Yao | 為什麼釋迦牟尼佛要在五濁惡世成佛呢 |
142 | 3 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 為什麼釋迦牟尼佛要在五濁惡世成佛呢 |
143 | 3 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 為什麼釋迦牟尼佛要在五濁惡世成佛呢 |
144 | 3 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 為什麼釋迦牟尼佛要在五濁惡世成佛呢 |
145 | 3 | 要 | yāo | to agree with | 為什麼釋迦牟尼佛要在五濁惡世成佛呢 |
146 | 3 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 為什麼釋迦牟尼佛要在五濁惡世成佛呢 |
147 | 3 | 要 | yào | to summarize | 為什麼釋迦牟尼佛要在五濁惡世成佛呢 |
148 | 3 | 要 | yào | essential; important | 為什麼釋迦牟尼佛要在五濁惡世成佛呢 |
149 | 3 | 要 | yào | to desire | 為什麼釋迦牟尼佛要在五濁惡世成佛呢 |
150 | 3 | 要 | yào | to demand | 為什麼釋迦牟尼佛要在五濁惡世成佛呢 |
151 | 3 | 要 | yào | to need | 為什麼釋迦牟尼佛要在五濁惡世成佛呢 |
152 | 3 | 要 | yào | should; must | 為什麼釋迦牟尼佛要在五濁惡世成佛呢 |
153 | 3 | 要 | yào | might | 為什麼釋迦牟尼佛要在五濁惡世成佛呢 |
154 | 3 | 穢 | huì | dirty; unclean | 身體有了垢穢 |
155 | 3 | 穢 | huì | dirt; filth | 身體有了垢穢 |
156 | 3 | 穢 | huì | vile; immoral; obscene; foul | 身體有了垢穢 |
157 | 3 | 穢 | huì | overgrown | 身體有了垢穢 |
158 | 3 | 穢 | huì | to defile | 身體有了垢穢 |
159 | 3 | 穢 | huì | promiscuous | 身體有了垢穢 |
160 | 3 | 穢 | huì | feces | 身體有了垢穢 |
161 | 3 | 穢 | huì | chaotic | 身體有了垢穢 |
162 | 3 | 穢 | huì | weeds | 身體有了垢穢 |
163 | 3 | 穢 | huì | a sinister person | 身體有了垢穢 |
164 | 3 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 他沒有貪瞋煩惱 |
165 | 3 | 裡 | lǐ | inside; interior | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
166 | 3 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
167 | 3 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
168 | 3 | 裡 | lǐ | a residence | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
169 | 3 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
170 | 3 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
171 | 2 | 嘔吐 | ǒutù | to vomit | 嘔吐不止 |
172 | 2 | 垢 | gòu | dirt; filth | 身體有了垢穢 |
173 | 2 | 垢 | gòu | defilement; disgrace; shame; humiliation | 身體有了垢穢 |
174 | 2 | 垢 | gòu | evil | 身體有了垢穢 |
175 | 2 | 垢 | gòu | dirty; filthy; unclean | 身體有了垢穢 |
176 | 2 | 垢 | gòu | messy; disorderly | 身體有了垢穢 |
177 | 2 | 垢 | gòu | filth; mala | 身體有了垢穢 |
178 | 2 | 欲望 | yùwàng | desire; longing; appetite; craving | 心裡的欲望 |
179 | 2 | 邋遢 | lātà | sloppy | 衣服邋遢也是骯髒的 |
180 | 2 | 五濁 | wǔ zhuó | the five periods of impurity | 五濁 |
181 | 2 | 罵人 | màrén | to swear or curse (at people); to scold or yell at someone | 有人罵人 |
182 | 2 | 了 | liǎo | to know; to understand | 就很難論斷了 |
183 | 2 | 了 | liǎo | to understand; to know | 就很難論斷了 |
184 | 2 | 了 | liào | to look afar from a high place | 就很難論斷了 |
185 | 2 | 了 | liǎo | to complete | 就很難論斷了 |
186 | 2 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 就很難論斷了 |
187 | 2 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 就很難論斷了 |
188 | 2 | 後面 | hòumian | rear; back | 在邋遢的衣服後面 |
189 | 2 | 後面 | hòumian | behind; afterwards; later | 在邋遢的衣服後面 |
190 | 2 | 蓬頭垢面 | péng tóu gòu miàn | messy hair and dirty face; bad appearance | 蓬頭垢面是骯髒的 |
191 | 2 | 會 | huì | can; be able to | 但是替人捶背又會讓人歡喜 |
192 | 2 | 會 | huì | able to | 但是替人捶背又會讓人歡喜 |
193 | 2 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 但是替人捶背又會讓人歡喜 |
194 | 2 | 會 | kuài | to balance an account | 但是替人捶背又會讓人歡喜 |
195 | 2 | 會 | huì | to assemble | 但是替人捶背又會讓人歡喜 |
196 | 2 | 會 | huì | to meet | 但是替人捶背又會讓人歡喜 |
197 | 2 | 會 | huì | a temple fair | 但是替人捶背又會讓人歡喜 |
198 | 2 | 會 | huì | a religious assembly | 但是替人捶背又會讓人歡喜 |
199 | 2 | 會 | huì | an association; a society | 但是替人捶背又會讓人歡喜 |
200 | 2 | 會 | huì | a national or provincial capital | 但是替人捶背又會讓人歡喜 |
201 | 2 | 會 | huì | an opportunity | 但是替人捶背又會讓人歡喜 |
202 | 2 | 會 | huì | to understand | 但是替人捶背又會讓人歡喜 |
203 | 2 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 但是替人捶背又會讓人歡喜 |
204 | 2 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 但是替人捶背又會讓人歡喜 |
205 | 2 | 會 | huì | to be good at | 但是替人捶背又會讓人歡喜 |
206 | 2 | 會 | huì | a moment | 但是替人捶背又會讓人歡喜 |
207 | 2 | 會 | huì | to happen to | 但是替人捶背又會讓人歡喜 |
208 | 2 | 會 | huì | to pay | 但是替人捶背又會讓人歡喜 |
209 | 2 | 會 | huì | a meeting place | 但是替人捶背又會讓人歡喜 |
210 | 2 | 會 | kuài | the seam of a cap | 但是替人捶背又會讓人歡喜 |
211 | 2 | 會 | huì | in accordance with | 但是替人捶背又會讓人歡喜 |
212 | 2 | 會 | huì | imperial civil service examination | 但是替人捶背又會讓人歡喜 |
213 | 2 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 但是替人捶背又會讓人歡喜 |
214 | 2 | 會 | huì | Hui | 但是替人捶背又會讓人歡喜 |
215 | 2 | 會 | huì | combining; samsarga | 但是替人捶背又會讓人歡喜 |
216 | 2 | 論斷 | lùnduàn | to infer; to judge; inference; judgment; conclusion | 就很難論斷了 |
217 | 2 | 能 | néng | can; able | 污穢只要自己能轉化 |
218 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 污穢只要自己能轉化 |
219 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 污穢只要自己能轉化 |
220 | 2 | 能 | néng | energy | 污穢只要自己能轉化 |
221 | 2 | 能 | néng | function; use | 污穢只要自己能轉化 |
222 | 2 | 能 | néng | talent | 污穢只要自己能轉化 |
223 | 2 | 能 | néng | expert at | 污穢只要自己能轉化 |
224 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 污穢只要自己能轉化 |
225 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 污穢只要自己能轉化 |
226 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 污穢只要自己能轉化 |
227 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 污穢只要自己能轉化 |
228 | 2 | 衣服 | yīfu | clothing; clothes; attire | 衣服邋遢也是骯髒的 |
229 | 2 | 心裡 | xīnli | in ones heart | 心裡的欲望 |
230 | 2 | 心裡 | xīnli | in ones mind | 心裡的欲望 |
231 | 2 | 清淨國土 | qīngjìng guótǔ | pure land | 佛教的諸佛都在清淨國土成佛 |
232 | 2 | 罵 | mà | to insult; to accuse; to blame; to curse; to scold | 但是父母罵兒女 |
233 | 2 | 罵 | mà | to denounce | 但是父母罵兒女 |
234 | 2 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 當時佛陀即刻以拇指按地 |
235 | 2 | 四 | sì | four | 卷四 |
236 | 2 | 四 | sì | note a musical scale | 卷四 |
237 | 2 | 四 | sì | fourth | 卷四 |
238 | 2 | 四 | sì | Si | 卷四 |
239 | 2 | 四 | sì | four; catur | 卷四 |
240 | 2 | 可見 | kějiàn | can be understood | 可見金錢不完全是骯髒 |
241 | 2 | 可見 | kějiàn | can be seen; perceptible; visible | 可見金錢不完全是骯髒 |
242 | 2 | 釋迦牟尼佛 | shìjiāmóuní | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha | 五濁的娑婆世間是釋迦牟尼佛的國土 |
243 | 2 | 如此 | rúcǐ | in this way; so | 如此外表雖然骯髒 |
244 | 2 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是 |
245 | 2 | 就是 | jiùshì | agree | 就是 |
246 | 2 | 國土 | guótǔ | territory; country | 五濁的娑婆世間是釋迦牟尼佛的國土 |
247 | 2 | 國土 | guótǔ | kṣetra; homeland; land | 五濁的娑婆世間是釋迦牟尼佛的國土 |
248 | 2 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
249 | 2 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
250 | 2 | 淨 | jìng | clean | 則國土淨 |
251 | 2 | 淨 | jìng | no surplus; net | 則國土淨 |
252 | 2 | 淨 | jìng | pure | 則國土淨 |
253 | 2 | 淨 | jìng | tranquil | 則國土淨 |
254 | 2 | 淨 | jìng | cold | 則國土淨 |
255 | 2 | 淨 | jìng | to wash; to clense | 則國土淨 |
256 | 2 | 淨 | jìng | role of hero | 則國土淨 |
257 | 2 | 淨 | jìng | to remove sexual desire | 則國土淨 |
258 | 2 | 淨 | jìng | bright and clean; luminous | 則國土淨 |
259 | 2 | 淨 | jìng | clean; pure | 則國土淨 |
260 | 2 | 淨 | jìng | cleanse | 則國土淨 |
261 | 2 | 淨 | jìng | cleanse | 則國土淨 |
262 | 2 | 淨 | jìng | Pure | 則國土淨 |
263 | 2 | 淨 | jìng | vyavadāna; purification; cleansing | 則國土淨 |
264 | 2 | 淨 | jìng | śuddha; cleansed; clean; pure | 則國土淨 |
265 | 2 | 淨 | jìng | viśuddhi; purity | 則國土淨 |
266 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 可見金錢不完全是骯髒 |
267 | 2 | 無比 | wúbǐ | incomparable; unparalleled | 莊嚴無比 |
268 | 2 | 無比 | wúbǐ | incomparable; anupama | 莊嚴無比 |
269 | 2 | 水塘 | shuǐtáng | pool | 就在月光下來到寺邊的水塘掬水飲用 |
270 | 2 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則國土淨 |
271 | 2 | 則 | zé | a grade; a level | 則國土淨 |
272 | 2 | 則 | zé | an example; a model | 則國土淨 |
273 | 2 | 則 | zé | a weighing device | 則國土淨 |
274 | 2 | 則 | zé | to grade; to rank | 則國土淨 |
275 | 2 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則國土淨 |
276 | 2 | 則 | zé | to do | 則國土淨 |
277 | 2 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則國土淨 |
278 | 2 | 成佛 | chéng Fó | Attaining Buddhahood | 佛教的諸佛都在清淨國土成佛 |
279 | 2 | 成佛 | chéng fó | to become a Buddha | 佛教的諸佛都在清淨國土成佛 |
280 | 2 | 有了 | yǒule | I've got a solution!; to have a bun in the oven | 身體有了垢穢 |
281 | 2 | 唯識 | wéishí | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation | 韓國的元曉大師要到中國學習唯識 |
282 | 1 | 正 | zhèng | upright; straight | 一個人要能轉邪為正 |
283 | 1 | 正 | zhèng | to straighten; to correct | 一個人要能轉邪為正 |
284 | 1 | 正 | zhèng | main; central; primary | 一個人要能轉邪為正 |
285 | 1 | 正 | zhèng | fundamental; original | 一個人要能轉邪為正 |
286 | 1 | 正 | zhèng | precise; exact; accurate | 一個人要能轉邪為正 |
287 | 1 | 正 | zhèng | at right angles | 一個人要能轉邪為正 |
288 | 1 | 正 | zhèng | unbiased; impartial | 一個人要能轉邪為正 |
289 | 1 | 正 | zhèng | true; correct; orthodox | 一個人要能轉邪為正 |
290 | 1 | 正 | zhèng | unmixed; pure | 一個人要能轉邪為正 |
291 | 1 | 正 | zhèng | positive (charge) | 一個人要能轉邪為正 |
292 | 1 | 正 | zhèng | positive (number) | 一個人要能轉邪為正 |
293 | 1 | 正 | zhèng | standard | 一個人要能轉邪為正 |
294 | 1 | 正 | zhèng | chief; principal; primary | 一個人要能轉邪為正 |
295 | 1 | 正 | zhèng | honest | 一個人要能轉邪為正 |
296 | 1 | 正 | zhèng | to execute; to carry out | 一個人要能轉邪為正 |
297 | 1 | 正 | zhèng | accepted; conventional | 一個人要能轉邪為正 |
298 | 1 | 正 | zhèng | to govern | 一個人要能轉邪為正 |
299 | 1 | 正 | zhēng | first month | 一個人要能轉邪為正 |
300 | 1 | 正 | zhēng | center of a target | 一個人要能轉邪為正 |
301 | 1 | 正 | zhèng | Righteous | 一個人要能轉邪為正 |
302 | 1 | 正 | zhèng | right manner; nyāya | 一個人要能轉邪為正 |
303 | 1 | 道理 | dàolǐ | a principle | 的道理 |
304 | 1 | 道理 | dàolǐ | reason; grounds; justification | 的道理 |
305 | 1 | 道理 | dàolǐ | a plan for handling something | 的道理 |
306 | 1 | 道理 | dàolǐ | a moral principle | 的道理 |
307 | 1 | 當時 | dāngshí | then; at that time | 當時佛陀即刻以拇指按地 |
308 | 1 | 地 | dì | soil; ground; land | 當時佛陀即刻以拇指按地 |
309 | 1 | 地 | dì | floor | 當時佛陀即刻以拇指按地 |
310 | 1 | 地 | dì | the earth | 當時佛陀即刻以拇指按地 |
311 | 1 | 地 | dì | fields | 當時佛陀即刻以拇指按地 |
312 | 1 | 地 | dì | a place | 當時佛陀即刻以拇指按地 |
313 | 1 | 地 | dì | a situation; a position | 當時佛陀即刻以拇指按地 |
314 | 1 | 地 | dì | background | 當時佛陀即刻以拇指按地 |
315 | 1 | 地 | dì | terrain | 當時佛陀即刻以拇指按地 |
316 | 1 | 地 | dì | a territory; a region | 當時佛陀即刻以拇指按地 |
317 | 1 | 地 | dì | used after a distance measure | 當時佛陀即刻以拇指按地 |
318 | 1 | 地 | dì | coming from the same clan | 當時佛陀即刻以拇指按地 |
319 | 1 | 地 | dì | earth; prthivi | 當時佛陀即刻以拇指按地 |
320 | 1 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 當時佛陀即刻以拇指按地 |
321 | 1 | 成為 | chéngwéi | to become; to turn into | 也會成為清淨 |
322 | 1 | 老師 | lǎoshī | teacher | 老師罵學生 |
323 | 1 | 老師 | lǎoshī | exam chairperson | 老師罵學生 |
324 | 1 | 真情 | zhēnqíng | real situation | 真情 |
325 | 1 | 真情 | zhēnqíng | true feelings | 真情 |
326 | 1 | 尿 | niào | to urinate | 甚至尿桶就放在房間裡 |
327 | 1 | 尿 | niào | urine | 甚至尿桶就放在房間裡 |
328 | 1 | 途中 | túzhōng | en route | 在趕路途中 |
329 | 1 | 心 | xīn | heart [organ] | 這時忽然感到一陣噁心 |
330 | 1 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 這時忽然感到一陣噁心 |
331 | 1 | 心 | xīn | mind; consciousness | 這時忽然感到一陣噁心 |
332 | 1 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 這時忽然感到一陣噁心 |
333 | 1 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 這時忽然感到一陣噁心 |
334 | 1 | 心 | xīn | heart | 這時忽然感到一陣噁心 |
335 | 1 | 心 | xīn | emotion | 這時忽然感到一陣噁心 |
336 | 1 | 心 | xīn | intention; consideration | 這時忽然感到一陣噁心 |
337 | 1 | 心 | xīn | disposition; temperament | 這時忽然感到一陣噁心 |
338 | 1 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 這時忽然感到一陣噁心 |
339 | 1 | 神廟 | shénmiào | temple | 夜宿一間小神廟 |
340 | 1 | 討厭 | tǎoyàn | to hate; to dislike; to find disgusting | 骯髒人人討厭 |
341 | 1 | 水源 | shuǐyuán | head waters | 骯髒的水源與空氣 |
342 | 1 | 水源 | shuǐyuán | water supply | 骯髒的水源與空氣 |
343 | 1 | 牛羊 | niúyáng | cattle and sheep; livestock | 都與豬馬牛羊同居一處 |
344 | 1 | 光耀 | guāngyào | dazzling; brilliant | 大地立刻明亮光耀 |
345 | 1 | 算是 | suànshì | to be considered to be | 也算是骯髒的 |
346 | 1 | 染污 | rǎnwū | to contaminate; to pollute | 染污的感情了 |
347 | 1 | 染污 | rǎnwū | tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa | 染污的感情了 |
348 | 1 | 甘 | gān | sweet | 昨日的甘霖 |
349 | 1 | 甘 | gān | Kangxi radical 99 | 昨日的甘霖 |
350 | 1 | 甘 | Gān | Gan | 昨日的甘霖 |
351 | 1 | 甘 | gān | tasty | 昨日的甘霖 |
352 | 1 | 我 | wǒ | self | 這就是我的世界 |
353 | 1 | 我 | wǒ | [my] dear | 這就是我的世界 |
354 | 1 | 我 | wǒ | Wo | 這就是我的世界 |
355 | 1 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 這就是我的世界 |
356 | 1 | 我 | wǒ | ga | 這就是我的世界 |
357 | 1 | 潔白 | jiébái | spotless; pure white | 他有潔白的靈魂 |
358 | 1 | 今日 | jīnrì | today | 今日的嘔吐 |
359 | 1 | 今日 | jīnrì | at present | 今日的嘔吐 |
360 | 1 | 傳染病 | chuánrǎn bìng | an infectious disease | 他們也沒有生什麼傳染病 |
361 | 1 | 污穢 | wūhuì | dirty; nasty; sordid; filthy | 污穢只要自己能轉化 |
362 | 1 | 污穢 | wūhuì | dirt; filth | 污穢只要自己能轉化 |
363 | 1 | 見濁 | jiànzhuó | view degeneration; drishtikashaya | 見濁 |
364 | 1 | 身心 | shēnxīn | body and mind | 則身心的骯髒與清淨 |
365 | 1 | 等於 | děngyú | to equal | 就等於拳頭打人是犯法 |
366 | 1 | 兒女 | ér nǚ | children; sons and daughters | 但是父母罵兒女 |
367 | 1 | 一般人 | yībānrén | average person | 一般人認為金錢是骯髒的 |
368 | 1 | 替人 | tìrén | a substitute | 但是替人捶背又會讓人歡喜 |
369 | 1 | 佔有 | zhànyǒu | to take; to seize | 佔有的 |
370 | 1 | 佔有 | zhànyǒu | to own | 佔有的 |
371 | 1 | 佔有 | zhānyǒu | to have; to own; to hold; to occupy; to possess; to account for (a high proportion etc) | 佔有的 |
372 | 1 | 犧牲 | xīshēng | to sacrifice | 多少的犧牲 |
373 | 1 | 犧牲 | xīshēng | a sacrificial animal | 多少的犧牲 |
374 | 1 | 犧牲 | xīshēng | sacrifice | 多少的犧牲 |
375 | 1 | 口渴 | kǒukě | thirsty | 半夜口渴 |
376 | 1 | 感覺 | gǎnjué | to feel; to become aware of; to sense; to perceive | 感覺如同甘露一樣 |
377 | 1 | 感覺 | gǎnjué | a feeling; a sense; a perception | 感覺如同甘露一樣 |
378 | 1 | 愛情 | àiqíng | romantic love | 骯髒的金錢與愛情 |
379 | 1 | 用心 | yòngxīn | diligently; with all one's heart; wholeheartedly; attentively | 我們有看到他真正的用心嗎 |
380 | 1 | 用心 | yòngxīn | to be diligent; to be attentive | 我們有看到他真正的用心嗎 |
381 | 1 | 用心 | yòngxīn | deliberate; attentive | 我們有看到他真正的用心嗎 |
382 | 1 | 趕路 | gǎnlù | to hasten on with one's journey; to hurry on | 在趕路途中 |
383 | 1 | 悟道 | wùdào | to awaken to the truth; to awaken to the way | 因為他已悟道 |
384 | 1 | 悟道 | wùdào | Awaken to the Path | 因為他已悟道 |
385 | 1 | 悟道 | wùdào | to awaken to the truth | 因為他已悟道 |
386 | 1 | 悟道 | wùdào | to become enlightened | 因為他已悟道 |
387 | 1 | 不正 | bùzhèng | irregular; not upright | 有人行為不正 |
388 | 1 | 按 | àn | to press; to push | 當時佛陀即刻以拇指按地 |
389 | 1 | 按 | àn | according to | 當時佛陀即刻以拇指按地 |
390 | 1 | 按 | àn | An | 當時佛陀即刻以拇指按地 |
391 | 1 | 按 | àn | to inspect; to examine | 當時佛陀即刻以拇指按地 |
392 | 1 | 按 | àn | to control; to repress; to stop | 當時佛陀即刻以拇指按地 |
393 | 1 | 按 | àn | to lean on | 當時佛陀即刻以拇指按地 |
394 | 1 | 按 | àn | to patrol | 當時佛陀即刻以拇指按地 |
395 | 1 | 按 | àn | to play | 當時佛陀即刻以拇指按地 |
396 | 1 | 裡面 | lǐmiàn | inside; interior | 但是在蓬頭垢面的裡面 |
397 | 1 | 邊 | biān | side; boundary; edge; margin | 就在月光下來到寺邊的水塘掬水飲用 |
398 | 1 | 邊 | biān | frontier; border | 就在月光下來到寺邊的水塘掬水飲用 |
399 | 1 | 邊 | biān | end; extremity; limit | 就在月光下來到寺邊的水塘掬水飲用 |
400 | 1 | 邊 | biān | to be near; to approach | 就在月光下來到寺邊的水塘掬水飲用 |
401 | 1 | 邊 | biān | a party; a side | 就在月光下來到寺邊的水塘掬水飲用 |
402 | 1 | 後 | hòu | after; later | 第二天早餐後 |
403 | 1 | 後 | hòu | empress; queen | 第二天早餐後 |
404 | 1 | 後 | hòu | sovereign | 第二天早餐後 |
405 | 1 | 後 | hòu | the god of the earth | 第二天早餐後 |
406 | 1 | 後 | hòu | late; later | 第二天早餐後 |
407 | 1 | 後 | hòu | offspring; descendents | 第二天早餐後 |
408 | 1 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 第二天早餐後 |
409 | 1 | 後 | hòu | behind; back | 第二天早餐後 |
410 | 1 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 第二天早餐後 |
411 | 1 | 後 | hòu | Hou | 第二天早餐後 |
412 | 1 | 後 | hòu | after; behind | 第二天早餐後 |
413 | 1 | 後 | hòu | following | 第二天早餐後 |
414 | 1 | 後 | hòu | to be delayed | 第二天早餐後 |
415 | 1 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 第二天早餐後 |
416 | 1 | 後 | hòu | feudal lords | 第二天早餐後 |
417 | 1 | 後 | hòu | Hou | 第二天早餐後 |
418 | 1 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 第二天早餐後 |
419 | 1 | 後 | hòu | rear; paścāt | 第二天早餐後 |
420 | 1 | 房間 | fángjiān | a room | 甚至尿桶就放在房間裡 |
421 | 1 | 輕浮 | qīngfú | frivolous; careless; giddy | 我們說他很輕浮 |
422 | 1 | 間 | jiān | space between | 夜宿一間小神廟 |
423 | 1 | 間 | jiān | time interval | 夜宿一間小神廟 |
424 | 1 | 間 | jiān | a room | 夜宿一間小神廟 |
425 | 1 | 間 | jiàn | to thin out | 夜宿一間小神廟 |
426 | 1 | 間 | jiàn | to separate | 夜宿一間小神廟 |
427 | 1 | 間 | jiàn | to sow discord; to criticize | 夜宿一間小神廟 |
428 | 1 | 間 | jiàn | an opening; a gap | 夜宿一間小神廟 |
429 | 1 | 間 | jiàn | a leak; a crevice | 夜宿一間小神廟 |
430 | 1 | 間 | jiàn | to mix; to mingle; intermediate | 夜宿一間小神廟 |
431 | 1 | 間 | jiàn | to make as a pretext | 夜宿一間小神廟 |
432 | 1 | 間 | jiàn | alternately | 夜宿一間小神廟 |
433 | 1 | 間 | jiàn | for friends to part | 夜宿一間小神廟 |
434 | 1 | 間 | jiān | a place; a space | 夜宿一間小神廟 |
435 | 1 | 間 | jiàn | a spy; a treacherous person | 夜宿一間小神廟 |
436 | 1 | 絕對 | juéduì | absolute; unconditional | 可見淨穢不是絕對的 |
437 | 1 | 假如 | jiǎrú | for example | 假如身體垢穢而行為端正 |
438 | 1 | 早餐 | zǎocān | breakfast | 第二天早餐後 |
439 | 1 | 第二天 | dìèr tiān | next day; the morrow | 第二天早餐後 |
440 | 1 | 忠義 | zhōngyì | loyal and righteous; fealty; loyalty | 但感情的後面有多少的忠義 |
441 | 1 | 不止 | bùzhǐ | to be incessant; to be without end | 嘔吐不止 |
442 | 1 | 不止 | bùzhǐ | to exceed a limit | 嘔吐不止 |
443 | 1 | 五 | wǔ | five | 五 |
444 | 1 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五 |
445 | 1 | 五 | wǔ | Wu | 五 |
446 | 1 | 五 | wǔ | the five elements | 五 |
447 | 1 | 五 | wǔ | five; pañca | 五 |
448 | 1 | 一樣 | yīyàng | same; like | 感覺如同甘露一樣 |
449 | 1 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 他們也沒有生什麼傳染病 |
450 | 1 | 生 | shēng | to live | 他們也沒有生什麼傳染病 |
451 | 1 | 生 | shēng | raw | 他們也沒有生什麼傳染病 |
452 | 1 | 生 | shēng | a student | 他們也沒有生什麼傳染病 |
453 | 1 | 生 | shēng | life | 他們也沒有生什麼傳染病 |
454 | 1 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 他們也沒有生什麼傳染病 |
455 | 1 | 生 | shēng | alive | 他們也沒有生什麼傳染病 |
456 | 1 | 生 | shēng | a lifetime | 他們也沒有生什麼傳染病 |
457 | 1 | 生 | shēng | to initiate; to become | 他們也沒有生什麼傳染病 |
458 | 1 | 生 | shēng | to grow | 他們也沒有生什麼傳染病 |
459 | 1 | 生 | shēng | unfamiliar | 他們也沒有生什麼傳染病 |
460 | 1 | 生 | shēng | not experienced | 他們也沒有生什麼傳染病 |
461 | 1 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 他們也沒有生什麼傳染病 |
462 | 1 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 他們也沒有生什麼傳染病 |
463 | 1 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 他們也沒有生什麼傳染病 |
464 | 1 | 生 | shēng | gender | 他們也沒有生什麼傳染病 |
465 | 1 | 生 | shēng | to develop; to grow | 他們也沒有生什麼傳染病 |
466 | 1 | 生 | shēng | to set up | 他們也沒有生什麼傳染病 |
467 | 1 | 生 | shēng | a prostitute | 他們也沒有生什麼傳染病 |
468 | 1 | 生 | shēng | a captive | 他們也沒有生什麼傳染病 |
469 | 1 | 生 | shēng | a gentleman | 他們也沒有生什麼傳染病 |
470 | 1 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 他們也沒有生什麼傳染病 |
471 | 1 | 生 | shēng | unripe | 他們也沒有生什麼傳染病 |
472 | 1 | 生 | shēng | nature | 他們也沒有生什麼傳染病 |
473 | 1 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 他們也沒有生什麼傳染病 |
474 | 1 | 生 | shēng | destiny | 他們也沒有生什麼傳染病 |
475 | 1 | 生 | shēng | birth | 他們也沒有生什麼傳染病 |
476 | 1 | 喜愛 | xǐ ài | to like; to love | 清淨人人喜愛 |
477 | 1 | 二 | èr | two | 二 |
478 | 1 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
479 | 1 | 二 | èr | second | 二 |
480 | 1 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
481 | 1 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
482 | 1 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
483 | 1 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 他沒有貪瞋煩惱 |
484 | 1 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 他沒有貪瞋煩惱 |
485 | 1 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 他沒有貪瞋煩惱 |
486 | 1 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 他沒有貪瞋煩惱 |
487 | 1 | 瘋癲 | fēngdiān | insane; crazy | 外表看起來瘋癲 |
488 | 1 | 飲用 | yǐnyòng | drinking; drinkable | 就在月光下來到寺邊的水塘掬水飲用 |
489 | 1 | 糞坑 | fènkēng | latrine; cesspit | 糞坑設在屋子旁邊 |
490 | 1 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個人要能轉邪為正 |
491 | 1 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個人要能轉邪為正 |
492 | 1 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個人要能轉邪為正 |
493 | 1 | 重要 | zhòngyào | important; major | 才是重要 |
494 | 1 | 內 | nèi | inside; interior | 但是他內秘菩薩行 |
495 | 1 | 內 | nèi | private | 但是他內秘菩薩行 |
496 | 1 | 內 | nèi | family; domestic | 但是他內秘菩薩行 |
497 | 1 | 內 | nèi | wife; consort | 但是他內秘菩薩行 |
498 | 1 | 內 | nèi | an imperial palace | 但是他內秘菩薩行 |
499 | 1 | 內 | nèi | an internal organ; heart | 但是他內秘菩薩行 |
500 | 1 | 內 | nèi | female | 但是他內秘菩薩行 |
Frequencies of all Words
Top 505
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 46 | 的 | de | possessive particle | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
2 | 46 | 的 | de | structural particle | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
3 | 46 | 的 | de | complement | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
4 | 46 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
5 | 25 | 骯髒 | āngzāng | dirty; filthy | 骯髒 |
6 | 17 | 是 | shì | is; are; am; to be | 五濁的娑婆世間是釋迦牟尼佛的國土 |
7 | 17 | 是 | shì | is exactly | 五濁的娑婆世間是釋迦牟尼佛的國土 |
8 | 17 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 五濁的娑婆世間是釋迦牟尼佛的國土 |
9 | 17 | 是 | shì | this; that; those | 五濁的娑婆世間是釋迦牟尼佛的國土 |
10 | 17 | 是 | shì | really; certainly | 五濁的娑婆世間是釋迦牟尼佛的國土 |
11 | 17 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 五濁的娑婆世間是釋迦牟尼佛的國土 |
12 | 17 | 是 | shì | true | 五濁的娑婆世間是釋迦牟尼佛的國土 |
13 | 17 | 是 | shì | is; has; exists | 五濁的娑婆世間是釋迦牟尼佛的國土 |
14 | 17 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 五濁的娑婆世間是釋迦牟尼佛的國土 |
15 | 17 | 是 | shì | a matter; an affair | 五濁的娑婆世間是釋迦牟尼佛的國土 |
16 | 17 | 是 | shì | Shi | 五濁的娑婆世間是釋迦牟尼佛的國土 |
17 | 17 | 是 | shì | is; bhū | 五濁的娑婆世間是釋迦牟尼佛的國土 |
18 | 17 | 是 | shì | this; idam | 五濁的娑婆世間是釋迦牟尼佛的國土 |
19 | 9 | 在 | zài | in; at | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
20 | 9 | 在 | zài | at | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
21 | 9 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
22 | 9 | 在 | zài | to exist; to be living | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
23 | 9 | 在 | zài | to consist of | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
24 | 9 | 在 | zài | to be at a post | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
25 | 9 | 在 | zài | in; bhū | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
26 | 8 | 他 | tā | he; him | 他沒有貪瞋煩惱 |
27 | 8 | 他 | tā | another aspect | 他沒有貪瞋煩惱 |
28 | 8 | 他 | tā | other; another; some other | 他沒有貪瞋煩惱 |
29 | 8 | 他 | tā | everybody | 他沒有貪瞋煩惱 |
30 | 8 | 他 | tā | other | 他沒有貪瞋煩惱 |
31 | 8 | 他 | tuō | other; another; some other | 他沒有貪瞋煩惱 |
32 | 8 | 他 | tā | tha | 他沒有貪瞋煩惱 |
33 | 8 | 他 | tā | ṭha | 他沒有貪瞋煩惱 |
34 | 8 | 他 | tā | other; anya | 他沒有貪瞋煩惱 |
35 | 7 | 與 | yǔ | and | 骯髒的身體與心靈 |
36 | 7 | 與 | yǔ | to give | 骯髒的身體與心靈 |
37 | 7 | 與 | yǔ | together with | 骯髒的身體與心靈 |
38 | 7 | 與 | yú | interrogative particle | 骯髒的身體與心靈 |
39 | 7 | 與 | yǔ | to accompany | 骯髒的身體與心靈 |
40 | 7 | 與 | yù | to particate in | 骯髒的身體與心靈 |
41 | 7 | 與 | yù | of the same kind | 骯髒的身體與心靈 |
42 | 7 | 與 | yù | to help | 骯髒的身體與心靈 |
43 | 7 | 與 | yǔ | for | 骯髒的身體與心靈 |
44 | 7 | 也 | yě | also; too | 也算是骯髒的 |
45 | 7 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也算是骯髒的 |
46 | 7 | 也 | yě | either | 也算是骯髒的 |
47 | 7 | 也 | yě | even | 也算是骯髒的 |
48 | 7 | 也 | yě | used to soften the tone | 也算是骯髒的 |
49 | 7 | 也 | yě | used for emphasis | 也算是骯髒的 |
50 | 7 | 也 | yě | used to mark contrast | 也算是骯髒的 |
51 | 7 | 也 | yě | used to mark compromise | 也算是骯髒的 |
52 | 7 | 也 | yě | ya | 也算是骯髒的 |
53 | 6 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 世間到底有那些 |
54 | 6 | 有 | yǒu | to have; to possess | 世間到底有那些 |
55 | 6 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 世間到底有那些 |
56 | 6 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 世間到底有那些 |
57 | 6 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 世間到底有那些 |
58 | 6 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 世間到底有那些 |
59 | 6 | 有 | yǒu | used to compare two things | 世間到底有那些 |
60 | 6 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 世間到底有那些 |
61 | 6 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 世間到底有那些 |
62 | 6 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 世間到底有那些 |
63 | 6 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 世間到底有那些 |
64 | 6 | 有 | yǒu | abundant | 世間到底有那些 |
65 | 6 | 有 | yǒu | purposeful | 世間到底有那些 |
66 | 6 | 有 | yǒu | You | 世間到底有那些 |
67 | 6 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 世間到底有那些 |
68 | 6 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 世間到底有那些 |
69 | 6 | 人 | rén | person; people; a human being | 有的人看來是五濁惡世 |
70 | 6 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 有的人看來是五濁惡世 |
71 | 6 | 人 | rén | a kind of person | 有的人看來是五濁惡世 |
72 | 6 | 人 | rén | everybody | 有的人看來是五濁惡世 |
73 | 6 | 人 | rén | adult | 有的人看來是五濁惡世 |
74 | 6 | 人 | rén | somebody; others | 有的人看來是五濁惡世 |
75 | 6 | 人 | rén | an upright person | 有的人看來是五濁惡世 |
76 | 6 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 有的人看來是五濁惡世 |
77 | 6 | 就 | jiù | right away | 就很難論斷了 |
78 | 6 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就很難論斷了 |
79 | 6 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就很難論斷了 |
80 | 6 | 就 | jiù | to assume | 就很難論斷了 |
81 | 6 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就很難論斷了 |
82 | 6 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就很難論斷了 |
83 | 6 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就很難論斷了 |
84 | 6 | 就 | jiù | namely | 就很難論斷了 |
85 | 6 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就很難論斷了 |
86 | 6 | 就 | jiù | only; just | 就很難論斷了 |
87 | 6 | 就 | jiù | to accomplish | 就很難論斷了 |
88 | 6 | 就 | jiù | to go with | 就很難論斷了 |
89 | 6 | 就 | jiù | already | 就很難論斷了 |
90 | 6 | 就 | jiù | as much as | 就很難論斷了 |
91 | 6 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就很難論斷了 |
92 | 6 | 就 | jiù | even if | 就很難論斷了 |
93 | 6 | 就 | jiù | to die | 就很難論斷了 |
94 | 6 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就很難論斷了 |
95 | 5 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
96 | 5 | 世界 | shìjiè | the earth | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
97 | 5 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
98 | 5 | 世界 | shìjiè | the human world | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
99 | 5 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
100 | 5 | 世界 | shìjiè | world | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
101 | 5 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
102 | 5 | 行為 | xíngwéi | actions; conduct; behavior | 假如身體垢穢而行為端正 |
103 | 5 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以有人懷疑 |
104 | 5 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以有人懷疑 |
105 | 5 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以有人懷疑 |
106 | 5 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以有人懷疑 |
107 | 5 | 金錢 | jīnqián | money; currency | 骯髒的金錢與愛情 |
108 | 5 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 佛陀說 |
109 | 5 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 佛陀說 |
110 | 5 | 說 | shuì | to persuade | 佛陀說 |
111 | 5 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 佛陀說 |
112 | 5 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 佛陀說 |
113 | 5 | 說 | shuō | to claim; to assert | 佛陀說 |
114 | 5 | 說 | shuō | allocution | 佛陀說 |
115 | 5 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 佛陀說 |
116 | 5 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 佛陀說 |
117 | 5 | 說 | shuō | speach; vāda | 佛陀說 |
118 | 5 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 佛陀說 |
119 | 5 | 但是 | dànshì | but | 但是在蓬頭垢面的裡面 |
120 | 5 | 但是 | dànshì | if only | 但是在蓬頭垢面的裡面 |
121 | 4 | 但 | dàn | but; yet; however | 心裡有了欲望但善法善願不斷 |
122 | 4 | 但 | dàn | merely; only | 心裡有了欲望但善法善願不斷 |
123 | 4 | 但 | dàn | vainly | 心裡有了欲望但善法善願不斷 |
124 | 4 | 但 | dàn | promptly | 心裡有了欲望但善法善願不斷 |
125 | 4 | 但 | dàn | all | 心裡有了欲望但善法善願不斷 |
126 | 4 | 但 | dàn | Dan | 心裡有了欲望但善法善願不斷 |
127 | 4 | 但 | dàn | only; kevala | 心裡有了欲望但善法善願不斷 |
128 | 4 | 有人 | yǒurén | a person; anyone; someone | 所以有人懷疑 |
129 | 4 | 都 | dōu | all | 佛教的諸佛都在清淨國土成佛 |
130 | 4 | 都 | dū | capital city | 佛教的諸佛都在清淨國土成佛 |
131 | 4 | 都 | dū | a city; a metropolis | 佛教的諸佛都在清淨國土成佛 |
132 | 4 | 都 | dōu | all | 佛教的諸佛都在清淨國土成佛 |
133 | 4 | 都 | dū | elegant; refined | 佛教的諸佛都在清淨國土成佛 |
134 | 4 | 都 | dū | Du | 佛教的諸佛都在清淨國土成佛 |
135 | 4 | 都 | dōu | already | 佛教的諸佛都在清淨國土成佛 |
136 | 4 | 都 | dū | to establish a capital city | 佛教的諸佛都在清淨國土成佛 |
137 | 4 | 都 | dū | to reside | 佛教的諸佛都在清淨國土成佛 |
138 | 4 | 都 | dū | to total; to tally | 佛教的諸佛都在清淨國土成佛 |
139 | 4 | 都 | dōu | all; sarva | 佛教的諸佛都在清淨國土成佛 |
140 | 4 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail) | 一個人要能轉邪為正 |
141 | 4 | 轉 | zhuàn | to revolve; to turn; to circle about; to walk about | 一個人要能轉邪為正 |
142 | 4 | 轉 | zhuàn | a revolution | 一個人要能轉邪為正 |
143 | 4 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn | 一個人要能轉邪為正 |
144 | 4 | 轉 | zhuǎn | to turn; to rotate | 一個人要能轉邪為正 |
145 | 4 | 轉 | zhuǎi | to use many literary allusions | 一個人要能轉邪為正 |
146 | 4 | 轉 | zhuǎn | to transfer | 一個人要能轉邪為正 |
147 | 4 | 轉 | zhuǎn | to move forward; pravartana | 一個人要能轉邪為正 |
148 | 4 | 語言 | yǔyán | a language | 骯髒的語言與行為 |
149 | 4 | 語言 | yǔyán | language; speech | 骯髒的語言與行為 |
150 | 4 | 語言 | yǔyán | words; speech; vac | 骯髒的語言與行為 |
151 | 4 | 我們 | wǒmen | we | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
152 | 4 | 五濁惡世 | wǔ zhuó è shì | Saha World; the World of Suffering; the Evil World of the Five Turbidities | 五濁惡世 |
153 | 4 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 清淨人人喜愛 |
154 | 4 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 清淨人人喜愛 |
155 | 4 | 清淨 | qīngjìng | concise | 清淨人人喜愛 |
156 | 4 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 清淨人人喜愛 |
157 | 4 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 清淨人人喜愛 |
158 | 4 | 清淨 | qīngjìng | purity | 清淨人人喜愛 |
159 | 4 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 清淨人人喜愛 |
160 | 4 | 感情 | gǎnqíng | feeling; emotion; affection; sensation | 感情 |
161 | 4 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 為什麼釋迦牟尼佛要在五濁惡世成佛呢 |
162 | 4 | 呢 | ní | woolen material | 為什麼釋迦牟尼佛要在五濁惡世成佛呢 |
163 | 4 | 為 | wèi | for; to | 一個人要能轉邪為正 |
164 | 4 | 為 | wèi | because of | 一個人要能轉邪為正 |
165 | 4 | 為 | wéi | to act as; to serve | 一個人要能轉邪為正 |
166 | 4 | 為 | wéi | to change into; to become | 一個人要能轉邪為正 |
167 | 4 | 為 | wéi | to be; is | 一個人要能轉邪為正 |
168 | 4 | 為 | wéi | to do | 一個人要能轉邪為正 |
169 | 4 | 為 | wèi | for | 一個人要能轉邪為正 |
170 | 4 | 為 | wèi | because of; for; to | 一個人要能轉邪為正 |
171 | 4 | 為 | wèi | to | 一個人要能轉邪為正 |
172 | 4 | 為 | wéi | in a passive construction | 一個人要能轉邪為正 |
173 | 4 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 一個人要能轉邪為正 |
174 | 4 | 為 | wéi | forming an adverb | 一個人要能轉邪為正 |
175 | 4 | 為 | wéi | to add emphasis | 一個人要能轉邪為正 |
176 | 4 | 為 | wèi | to support; to help | 一個人要能轉邪為正 |
177 | 4 | 為 | wéi | to govern | 一個人要能轉邪為正 |
178 | 3 | 中國 | zhōngguó | China | 韓國的元曉大師要到中國學習唯識 |
179 | 3 | 中國 | zhōngguó | Central States | 韓國的元曉大師要到中國學習唯識 |
180 | 3 | 中國 | zhōngguó | imperial court | 韓國的元曉大師要到中國學習唯識 |
181 | 3 | 中國 | zhōngguó | the capital | 韓國的元曉大師要到中國學習唯識 |
182 | 3 | 一 | yī | one | 一 |
183 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
184 | 3 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 |
185 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
186 | 3 | 一 | yì | whole; all | 一 |
187 | 3 | 一 | yī | first | 一 |
188 | 3 | 一 | yī | the same | 一 |
189 | 3 | 一 | yī | each | 一 |
190 | 3 | 一 | yī | certain | 一 |
191 | 3 | 一 | yī | throughout | 一 |
192 | 3 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 |
193 | 3 | 一 | yī | sole; single | 一 |
194 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
195 | 3 | 一 | yī | Yi | 一 |
196 | 3 | 一 | yī | other | 一 |
197 | 3 | 一 | yī | to unify | 一 |
198 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
199 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
200 | 3 | 一 | yī | or | 一 |
201 | 3 | 一 | yī | one; eka | 一 |
202 | 3 | 外表 | wàibiǎo | external appearance | 骯髒的面孔與外表 |
203 | 3 | 外表 | wàibiǎo | frontier; border | 骯髒的面孔與外表 |
204 | 3 | 很 | hěn | very | 就很難論斷了 |
205 | 3 | 很 | hěn | disobey | 就很難論斷了 |
206 | 3 | 很 | hěn | a dispute | 就很難論斷了 |
207 | 3 | 很 | hěn | violent; cruel | 就很難論斷了 |
208 | 3 | 很 | hěn | very; atīva | 就很難論斷了 |
209 | 3 | 不一定 | bù yīdìng | not for certain | 所以罵人的語言也不一定都是骯髒的 |
210 | 3 | 身體 | shēntǐ | human body; health | 骯髒的身體與心靈 |
211 | 3 | 多少 | duōshǎo | number; amount; how much; how many | 但感情的後面有多少的忠義 |
212 | 3 | 多少 | duōshǎo | very many; a large amount | 但感情的後面有多少的忠義 |
213 | 3 | 多少 | duōshǎo | more or less; somewhat | 但感情的後面有多少的忠義 |
214 | 3 | 看 | kàn | to see; to look | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
215 | 3 | 看 | kàn | to visit | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
216 | 3 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
217 | 3 | 看 | kàn | to regard; to consider | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
218 | 3 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
219 | 3 | 看 | kàn | to try and see the result | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
220 | 3 | 看 | kàn | to oberve | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
221 | 3 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
222 | 3 | 看 | kàn | see | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
223 | 3 | 到 | dào | to arrive | 韓國的元曉大師要到中國學習唯識 |
224 | 3 | 到 | dào | arrive; receive | 韓國的元曉大師要到中國學習唯識 |
225 | 3 | 到 | dào | to go | 韓國的元曉大師要到中國學習唯識 |
226 | 3 | 到 | dào | careful | 韓國的元曉大師要到中國學習唯識 |
227 | 3 | 到 | dào | Dao | 韓國的元曉大師要到中國學習唯識 |
228 | 3 | 到 | dào | approach; upagati | 韓國的元曉大師要到中國學習唯識 |
229 | 3 | 看到 | kàndào | see (that); saw; note | 有人看到的是清淨國土 |
230 | 3 | 要 | yào | to want; to wish for | 為什麼釋迦牟尼佛要在五濁惡世成佛呢 |
231 | 3 | 要 | yào | if | 為什麼釋迦牟尼佛要在五濁惡世成佛呢 |
232 | 3 | 要 | yào | to be about to; in the future | 為什麼釋迦牟尼佛要在五濁惡世成佛呢 |
233 | 3 | 要 | yào | to want | 為什麼釋迦牟尼佛要在五濁惡世成佛呢 |
234 | 3 | 要 | yāo | a treaty | 為什麼釋迦牟尼佛要在五濁惡世成佛呢 |
235 | 3 | 要 | yào | to request | 為什麼釋迦牟尼佛要在五濁惡世成佛呢 |
236 | 3 | 要 | yào | essential points; crux | 為什麼釋迦牟尼佛要在五濁惡世成佛呢 |
237 | 3 | 要 | yāo | waist | 為什麼釋迦牟尼佛要在五濁惡世成佛呢 |
238 | 3 | 要 | yāo | to cinch | 為什麼釋迦牟尼佛要在五濁惡世成佛呢 |
239 | 3 | 要 | yāo | waistband | 為什麼釋迦牟尼佛要在五濁惡世成佛呢 |
240 | 3 | 要 | yāo | Yao | 為什麼釋迦牟尼佛要在五濁惡世成佛呢 |
241 | 3 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 為什麼釋迦牟尼佛要在五濁惡世成佛呢 |
242 | 3 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 為什麼釋迦牟尼佛要在五濁惡世成佛呢 |
243 | 3 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 為什麼釋迦牟尼佛要在五濁惡世成佛呢 |
244 | 3 | 要 | yāo | to agree with | 為什麼釋迦牟尼佛要在五濁惡世成佛呢 |
245 | 3 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 為什麼釋迦牟尼佛要在五濁惡世成佛呢 |
246 | 3 | 要 | yào | to summarize | 為什麼釋迦牟尼佛要在五濁惡世成佛呢 |
247 | 3 | 要 | yào | essential; important | 為什麼釋迦牟尼佛要在五濁惡世成佛呢 |
248 | 3 | 要 | yào | to desire | 為什麼釋迦牟尼佛要在五濁惡世成佛呢 |
249 | 3 | 要 | yào | to demand | 為什麼釋迦牟尼佛要在五濁惡世成佛呢 |
250 | 3 | 要 | yào | to need | 為什麼釋迦牟尼佛要在五濁惡世成佛呢 |
251 | 3 | 要 | yào | should; must | 為什麼釋迦牟尼佛要在五濁惡世成佛呢 |
252 | 3 | 要 | yào | might | 為什麼釋迦牟尼佛要在五濁惡世成佛呢 |
253 | 3 | 要 | yào | or | 為什麼釋迦牟尼佛要在五濁惡世成佛呢 |
254 | 3 | 穢 | huì | dirty; unclean | 身體有了垢穢 |
255 | 3 | 穢 | huì | dirt; filth | 身體有了垢穢 |
256 | 3 | 穢 | huì | vile; immoral; obscene; foul | 身體有了垢穢 |
257 | 3 | 穢 | huì | overgrown | 身體有了垢穢 |
258 | 3 | 穢 | huì | to defile | 身體有了垢穢 |
259 | 3 | 穢 | huì | promiscuous | 身體有了垢穢 |
260 | 3 | 穢 | huì | feces | 身體有了垢穢 |
261 | 3 | 穢 | huì | chaotic | 身體有了垢穢 |
262 | 3 | 穢 | huì | weeds | 身體有了垢穢 |
263 | 3 | 穢 | huì | a sinister person | 身體有了垢穢 |
264 | 3 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 他沒有貪瞋煩惱 |
265 | 3 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 他沒有貪瞋煩惱 |
266 | 3 | 裡 | lǐ | inside; interior | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
267 | 3 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
268 | 3 | 裡 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
269 | 3 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
270 | 3 | 裡 | lǐ | inside; within | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
271 | 3 | 裡 | lǐ | a residence | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
272 | 3 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
273 | 3 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
274 | 2 | 嘔吐 | ǒutù | to vomit | 嘔吐不止 |
275 | 2 | 垢 | gòu | dirt; filth | 身體有了垢穢 |
276 | 2 | 垢 | gòu | defilement; disgrace; shame; humiliation | 身體有了垢穢 |
277 | 2 | 垢 | gòu | evil | 身體有了垢穢 |
278 | 2 | 垢 | gòu | dirty; filthy; unclean | 身體有了垢穢 |
279 | 2 | 垢 | gòu | messy; disorderly | 身體有了垢穢 |
280 | 2 | 垢 | gòu | filth; mala | 身體有了垢穢 |
281 | 2 | 欲望 | yùwàng | desire; longing; appetite; craving | 心裡的欲望 |
282 | 2 | 邋遢 | lātà | sloppy | 衣服邋遢也是骯髒的 |
283 | 2 | 五濁 | wǔ zhuó | the five periods of impurity | 五濁 |
284 | 2 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 他們也沒有生什麼傳染病 |
285 | 2 | 什麼 | shénme | what; that | 他們也沒有生什麼傳染病 |
286 | 2 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 他們也沒有生什麼傳染病 |
287 | 2 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 他們也沒有生什麼傳染病 |
288 | 2 | 罵人 | màrén | to swear or curse (at people); to scold or yell at someone | 有人罵人 |
289 | 2 | 了 | le | completion of an action | 就很難論斷了 |
290 | 2 | 了 | liǎo | to know; to understand | 就很難論斷了 |
291 | 2 | 了 | liǎo | to understand; to know | 就很難論斷了 |
292 | 2 | 了 | liào | to look afar from a high place | 就很難論斷了 |
293 | 2 | 了 | le | modal particle | 就很難論斷了 |
294 | 2 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 就很難論斷了 |
295 | 2 | 了 | liǎo | to complete | 就很難論斷了 |
296 | 2 | 了 | liǎo | completely | 就很難論斷了 |
297 | 2 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 就很難論斷了 |
298 | 2 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 就很難論斷了 |
299 | 2 | 後面 | hòumian | rear; back | 在邋遢的衣服後面 |
300 | 2 | 後面 | hòumian | behind; afterwards; later | 在邋遢的衣服後面 |
301 | 2 | 蓬頭垢面 | péng tóu gòu miàn | messy hair and dirty face; bad appearance | 蓬頭垢面是骯髒的 |
302 | 2 | 會 | huì | can; be able to | 但是替人捶背又會讓人歡喜 |
303 | 2 | 會 | huì | able to | 但是替人捶背又會讓人歡喜 |
304 | 2 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 但是替人捶背又會讓人歡喜 |
305 | 2 | 會 | kuài | to balance an account | 但是替人捶背又會讓人歡喜 |
306 | 2 | 會 | huì | to assemble | 但是替人捶背又會讓人歡喜 |
307 | 2 | 會 | huì | to meet | 但是替人捶背又會讓人歡喜 |
308 | 2 | 會 | huì | a temple fair | 但是替人捶背又會讓人歡喜 |
309 | 2 | 會 | huì | a religious assembly | 但是替人捶背又會讓人歡喜 |
310 | 2 | 會 | huì | an association; a society | 但是替人捶背又會讓人歡喜 |
311 | 2 | 會 | huì | a national or provincial capital | 但是替人捶背又會讓人歡喜 |
312 | 2 | 會 | huì | an opportunity | 但是替人捶背又會讓人歡喜 |
313 | 2 | 會 | huì | to understand | 但是替人捶背又會讓人歡喜 |
314 | 2 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 但是替人捶背又會讓人歡喜 |
315 | 2 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 但是替人捶背又會讓人歡喜 |
316 | 2 | 會 | huì | to be good at | 但是替人捶背又會讓人歡喜 |
317 | 2 | 會 | huì | a moment | 但是替人捶背又會讓人歡喜 |
318 | 2 | 會 | huì | to happen to | 但是替人捶背又會讓人歡喜 |
319 | 2 | 會 | huì | to pay | 但是替人捶背又會讓人歡喜 |
320 | 2 | 會 | huì | a meeting place | 但是替人捶背又會讓人歡喜 |
321 | 2 | 會 | kuài | the seam of a cap | 但是替人捶背又會讓人歡喜 |
322 | 2 | 會 | huì | in accordance with | 但是替人捶背又會讓人歡喜 |
323 | 2 | 會 | huì | imperial civil service examination | 但是替人捶背又會讓人歡喜 |
324 | 2 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 但是替人捶背又會讓人歡喜 |
325 | 2 | 會 | huì | Hui | 但是替人捶背又會讓人歡喜 |
326 | 2 | 會 | huì | combining; samsarga | 但是替人捶背又會讓人歡喜 |
327 | 2 | 論斷 | lùnduàn | to infer; to judge; inference; judgment; conclusion | 就很難論斷了 |
328 | 2 | 能 | néng | can; able | 污穢只要自己能轉化 |
329 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 污穢只要自己能轉化 |
330 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 污穢只要自己能轉化 |
331 | 2 | 能 | néng | energy | 污穢只要自己能轉化 |
332 | 2 | 能 | néng | function; use | 污穢只要自己能轉化 |
333 | 2 | 能 | néng | may; should; permitted to | 污穢只要自己能轉化 |
334 | 2 | 能 | néng | talent | 污穢只要自己能轉化 |
335 | 2 | 能 | néng | expert at | 污穢只要自己能轉化 |
336 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 污穢只要自己能轉化 |
337 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 污穢只要自己能轉化 |
338 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 污穢只要自己能轉化 |
339 | 2 | 能 | néng | as long as; only | 污穢只要自己能轉化 |
340 | 2 | 能 | néng | even if | 污穢只要自己能轉化 |
341 | 2 | 能 | néng | but | 污穢只要自己能轉化 |
342 | 2 | 能 | néng | in this way | 污穢只要自己能轉化 |
343 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 污穢只要自己能轉化 |
344 | 2 | 衣服 | yīfu | clothing; clothes; attire | 衣服邋遢也是骯髒的 |
345 | 2 | 心裡 | xīnli | in ones heart | 心裡的欲望 |
346 | 2 | 心裡 | xīnli | in ones mind | 心裡的欲望 |
347 | 2 | 清淨國土 | qīngjìng guótǔ | pure land | 佛教的諸佛都在清淨國土成佛 |
348 | 2 | 罵 | mà | to insult; to accuse; to blame; to curse; to scold | 但是父母罵兒女 |
349 | 2 | 罵 | mà | to denounce | 但是父母罵兒女 |
350 | 2 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 當時佛陀即刻以拇指按地 |
351 | 2 | 四 | sì | four | 卷四 |
352 | 2 | 四 | sì | note a musical scale | 卷四 |
353 | 2 | 四 | sì | fourth | 卷四 |
354 | 2 | 四 | sì | Si | 卷四 |
355 | 2 | 四 | sì | four; catur | 卷四 |
356 | 2 | 可見 | kějiàn | can be understood | 可見金錢不完全是骯髒 |
357 | 2 | 可見 | kějiàn | can be seen; perceptible; visible | 可見金錢不完全是骯髒 |
358 | 2 | 釋迦牟尼佛 | shìjiāmóuní | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha | 五濁的娑婆世間是釋迦牟尼佛的國土 |
359 | 2 | 為什麼 | wèi shénme | why | 為什麼釋迦牟尼佛要在五濁惡世成佛呢 |
360 | 2 | 他們 | tāmen | they | 他們也沒有生什麼傳染病 |
361 | 2 | 如此 | rúcǐ | in this way; so | 如此外表雖然骯髒 |
362 | 2 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是 |
363 | 2 | 就是 | jiùshì | even if; even | 就是 |
364 | 2 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 就是 |
365 | 2 | 就是 | jiùshì | agree | 就是 |
366 | 2 | 人人 | rénrén | everyone; everybody | 骯髒人人討厭 |
367 | 2 | 國土 | guótǔ | territory; country | 五濁的娑婆世間是釋迦牟尼佛的國土 |
368 | 2 | 國土 | guótǔ | kṣetra; homeland; land | 五濁的娑婆世間是釋迦牟尼佛的國土 |
369 | 2 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
370 | 2 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 在佛教裡看我們所居住的這個世界 |
371 | 2 | 雖然 | suīrán | although; even though | 如此外表雖然骯髒 |
372 | 2 | 淨 | jìng | clean | 則國土淨 |
373 | 2 | 淨 | jìng | no surplus; net | 則國土淨 |
374 | 2 | 淨 | jìng | only | 則國土淨 |
375 | 2 | 淨 | jìng | pure | 則國土淨 |
376 | 2 | 淨 | jìng | tranquil | 則國土淨 |
377 | 2 | 淨 | jìng | cold | 則國土淨 |
378 | 2 | 淨 | jìng | to wash; to clense | 則國土淨 |
379 | 2 | 淨 | jìng | role of hero | 則國土淨 |
380 | 2 | 淨 | jìng | completely | 則國土淨 |
381 | 2 | 淨 | jìng | to remove sexual desire | 則國土淨 |
382 | 2 | 淨 | jìng | bright and clean; luminous | 則國土淨 |
383 | 2 | 淨 | jìng | clean; pure | 則國土淨 |
384 | 2 | 淨 | jìng | cleanse | 則國土淨 |
385 | 2 | 淨 | jìng | cleanse | 則國土淨 |
386 | 2 | 淨 | jìng | Pure | 則國土淨 |
387 | 2 | 淨 | jìng | vyavadāna; purification; cleansing | 則國土淨 |
388 | 2 | 淨 | jìng | śuddha; cleansed; clean; pure | 則國土淨 |
389 | 2 | 淨 | jìng | viśuddhi; purity | 則國土淨 |
390 | 2 | 不 | bù | not; no | 可見金錢不完全是骯髒 |
391 | 2 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 可見金錢不完全是骯髒 |
392 | 2 | 不 | bù | as a correlative | 可見金錢不完全是骯髒 |
393 | 2 | 不 | bù | no (answering a question) | 可見金錢不完全是骯髒 |
394 | 2 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 可見金錢不完全是骯髒 |
395 | 2 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 可見金錢不完全是骯髒 |
396 | 2 | 不 | bù | to form a yes or no question | 可見金錢不完全是骯髒 |
397 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 可見金錢不完全是骯髒 |
398 | 2 | 不 | bù | no; na | 可見金錢不完全是骯髒 |
399 | 2 | 無比 | wúbǐ | incomparable; unparalleled | 莊嚴無比 |
400 | 2 | 無比 | wúbǐ | incomparable; anupama | 莊嚴無比 |
401 | 2 | 水塘 | shuǐtáng | pool | 就在月光下來到寺邊的水塘掬水飲用 |
402 | 2 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則國土淨 |
403 | 2 | 則 | zé | then | 則國土淨 |
404 | 2 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則國土淨 |
405 | 2 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則國土淨 |
406 | 2 | 則 | zé | a grade; a level | 則國土淨 |
407 | 2 | 則 | zé | an example; a model | 則國土淨 |
408 | 2 | 則 | zé | a weighing device | 則國土淨 |
409 | 2 | 則 | zé | to grade; to rank | 則國土淨 |
410 | 2 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則國土淨 |
411 | 2 | 則 | zé | to do | 則國土淨 |
412 | 2 | 則 | zé | only | 則國土淨 |
413 | 2 | 則 | zé | immediately | 則國土淨 |
414 | 2 | 則 | zé | then; moreover; atha | 則國土淨 |
415 | 2 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則國土淨 |
416 | 2 | 成佛 | chéng Fó | Attaining Buddhahood | 佛教的諸佛都在清淨國土成佛 |
417 | 2 | 成佛 | chéng fó | to become a Buddha | 佛教的諸佛都在清淨國土成佛 |
418 | 2 | 有了 | yǒule | I've got a solution!; to have a bun in the oven | 身體有了垢穢 |
419 | 2 | 唯識 | wéishí | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation | 韓國的元曉大師要到中國學習唯識 |
420 | 2 | 忽然 | hūrán | suddenly | 這時忽然感到一陣噁心 |
421 | 1 | 正 | zhèng | upright; straight | 一個人要能轉邪為正 |
422 | 1 | 正 | zhèng | just doing something; just now | 一個人要能轉邪為正 |
423 | 1 | 正 | zhèng | to straighten; to correct | 一個人要能轉邪為正 |
424 | 1 | 正 | zhèng | main; central; primary | 一個人要能轉邪為正 |
425 | 1 | 正 | zhèng | fundamental; original | 一個人要能轉邪為正 |
426 | 1 | 正 | zhèng | precise; exact; accurate | 一個人要能轉邪為正 |
427 | 1 | 正 | zhèng | at right angles | 一個人要能轉邪為正 |
428 | 1 | 正 | zhèng | unbiased; impartial | 一個人要能轉邪為正 |
429 | 1 | 正 | zhèng | true; correct; orthodox | 一個人要能轉邪為正 |
430 | 1 | 正 | zhèng | unmixed; pure | 一個人要能轉邪為正 |
431 | 1 | 正 | zhèng | positive (charge) | 一個人要能轉邪為正 |
432 | 1 | 正 | zhèng | positive (number) | 一個人要能轉邪為正 |
433 | 1 | 正 | zhèng | standard | 一個人要能轉邪為正 |
434 | 1 | 正 | zhèng | chief; principal; primary | 一個人要能轉邪為正 |
435 | 1 | 正 | zhèng | honest | 一個人要能轉邪為正 |
436 | 1 | 正 | zhèng | to execute; to carry out | 一個人要能轉邪為正 |
437 | 1 | 正 | zhèng | precisely | 一個人要能轉邪為正 |
438 | 1 | 正 | zhèng | accepted; conventional | 一個人要能轉邪為正 |
439 | 1 | 正 | zhèng | to govern | 一個人要能轉邪為正 |
440 | 1 | 正 | zhèng | only; just | 一個人要能轉邪為正 |
441 | 1 | 正 | zhēng | first month | 一個人要能轉邪為正 |
442 | 1 | 正 | zhēng | center of a target | 一個人要能轉邪為正 |
443 | 1 | 正 | zhèng | Righteous | 一個人要能轉邪為正 |
444 | 1 | 正 | zhèng | right manner; nyāya | 一個人要能轉邪為正 |
445 | 1 | 道理 | dàolǐ | a principle | 的道理 |
446 | 1 | 道理 | dàolǐ | reason; grounds; justification | 的道理 |
447 | 1 | 道理 | dàolǐ | a plan for handling something | 的道理 |
448 | 1 | 道理 | dàolǐ | a moral principle | 的道理 |
449 | 1 | 當時 | dāngshí | then; at that time | 當時佛陀即刻以拇指按地 |
450 | 1 | 當時 | dāngshí | immediately | 當時佛陀即刻以拇指按地 |
451 | 1 | 地 | dì | soil; ground; land | 當時佛陀即刻以拇指按地 |
452 | 1 | 地 | de | subordinate particle | 當時佛陀即刻以拇指按地 |
453 | 1 | 地 | dì | floor | 當時佛陀即刻以拇指按地 |
454 | 1 | 地 | dì | the earth | 當時佛陀即刻以拇指按地 |
455 | 1 | 地 | dì | fields | 當時佛陀即刻以拇指按地 |
456 | 1 | 地 | dì | a place | 當時佛陀即刻以拇指按地 |
457 | 1 | 地 | dì | a situation; a position | 當時佛陀即刻以拇指按地 |
458 | 1 | 地 | dì | background | 當時佛陀即刻以拇指按地 |
459 | 1 | 地 | dì | terrain | 當時佛陀即刻以拇指按地 |
460 | 1 | 地 | dì | a territory; a region | 當時佛陀即刻以拇指按地 |
461 | 1 | 地 | dì | used after a distance measure | 當時佛陀即刻以拇指按地 |
462 | 1 | 地 | dì | coming from the same clan | 當時佛陀即刻以拇指按地 |
463 | 1 | 地 | dì | earth; prthivi | 當時佛陀即刻以拇指按地 |
464 | 1 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 當時佛陀即刻以拇指按地 |
465 | 1 | 成為 | chéngwéi | to become; to turn into | 也會成為清淨 |
466 | 1 | 老師 | lǎoshī | teacher | 老師罵學生 |
467 | 1 | 老師 | lǎoshī | exam chairperson | 老師罵學生 |
468 | 1 | 真情 | zhēnqíng | real situation | 真情 |
469 | 1 | 真情 | zhēnqíng | true feelings | 真情 |
470 | 1 | 尿 | niào | to urinate | 甚至尿桶就放在房間裡 |
471 | 1 | 尿 | niào | urine | 甚至尿桶就放在房間裡 |
472 | 1 | 途中 | túzhōng | en route | 在趕路途中 |
473 | 1 | 即刻 | jíkè | immediately; right away | 當時佛陀即刻以拇指按地 |
474 | 1 | 心 | xīn | heart [organ] | 這時忽然感到一陣噁心 |
475 | 1 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 這時忽然感到一陣噁心 |
476 | 1 | 心 | xīn | mind; consciousness | 這時忽然感到一陣噁心 |
477 | 1 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 這時忽然感到一陣噁心 |
478 | 1 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 這時忽然感到一陣噁心 |
479 | 1 | 心 | xīn | heart | 這時忽然感到一陣噁心 |
480 | 1 | 心 | xīn | emotion | 這時忽然感到一陣噁心 |
481 | 1 | 心 | xīn | intention; consideration | 這時忽然感到一陣噁心 |
482 | 1 | 心 | xīn | disposition; temperament | 這時忽然感到一陣噁心 |
483 | 1 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 這時忽然感到一陣噁心 |
484 | 1 | 神廟 | shénmiào | temple | 夜宿一間小神廟 |
485 | 1 | 討厭 | tǎoyàn | to hate; to dislike; to find disgusting | 骯髒人人討厭 |
486 | 1 | 水源 | shuǐyuán | head waters | 骯髒的水源與空氣 |
487 | 1 | 水源 | shuǐyuán | water supply | 骯髒的水源與空氣 |
488 | 1 | 牛羊 | niúyáng | cattle and sheep; livestock | 都與豬馬牛羊同居一處 |
489 | 1 | 光耀 | guāngyào | dazzling; brilliant | 大地立刻明亮光耀 |
490 | 1 | 算是 | suànshì | to be considered to be | 也算是骯髒的 |
491 | 1 | 染污 | rǎnwū | to contaminate; to pollute | 染污的感情了 |
492 | 1 | 染污 | rǎnwū | tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa | 染污的感情了 |
493 | 1 | 甘 | gān | sweet | 昨日的甘霖 |
494 | 1 | 甘 | gān | Kangxi radical 99 | 昨日的甘霖 |
495 | 1 | 甘 | Gān | Gan | 昨日的甘霖 |
496 | 1 | 甘 | gān | tasty | 昨日的甘霖 |
497 | 1 | 我 | wǒ | I; me; my | 這就是我的世界 |
498 | 1 | 我 | wǒ | self | 這就是我的世界 |
499 | 1 | 我 | wǒ | we; our | 這就是我的世界 |
500 | 1 | 我 | wǒ | [my] dear | 這就是我的世界 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
是 |
|
|
|
在 | zài | in; bhū | |
他 |
|
|
|
也 | yě | ya | |
有 |
|
|
|
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
世界 |
|
|
|
所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | |
说 | 說 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
烦恼浊 | 煩惱濁 | 102 | affliction degeneration; kleshakashaya |
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
观自在 | 觀自在 | 103 |
|
韩国 | 韓國 | 104 | South Korea |
劫浊 | 劫濁 | 106 | Kalpa Degeneration; Kalpakashaya; period of degeneration |
命浊 | 命濁 | 109 | life-span degeneration; ayukashaya; degenerated human lifespan |
善财 | 善財 | 83 |
|
释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha |
五浊 | 五濁 | 119 | the five periods of impurity |
五浊恶世 | 五濁惡世 | 119 | Saha World; the World of Suffering; the Evil World of the Five Turbidities |
有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
元晓 | 元曉 | 89 | Wŏnhyo |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 14.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
成佛 | 99 |
|
|
见浊 | 見濁 | 106 | view degeneration; drishtikashaya |
净财 | 淨財 | 106 | purity of finance |
菩萨行 | 菩薩行 | 112 | bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas |
清净国土 | 清淨國土 | 113 | pure land |
善法 | 115 |
|
|
娑婆世间 | 娑婆世間 | 115 | Saha World |
同居 | 116 | dwell together | |
万法 | 萬法 | 119 | myriad phenomena; all things |
唯识 | 唯識 | 119 | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation |
唯心 | 119 | cittamātra; mind-only | |
心净 | 心淨 | 120 | A Pure Mind |
众生浊 | 眾生濁 | 122 | sentient being degeneration; sattvakashaya |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |