Glossary and Vocabulary for Letters for Spring Festival (A Letter to Dharma Friends) 《新春告白(致護法朋友們的一封信)》, 1983 Letter for Spring Festival 1983年新春告白
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 33 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 此事被各界譽為佛教傳統與現代的結合 |
2 | 33 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 此事被各界譽為佛教傳統與現代的結合 |
3 | 26 | 為 | wéi | to act as; to serve | 締結為兄弟寺 |
4 | 26 | 為 | wéi | to change into; to become | 締結為兄弟寺 |
5 | 26 | 為 | wéi | to be; is | 締結為兄弟寺 |
6 | 26 | 為 | wéi | to do | 締結為兄弟寺 |
7 | 26 | 為 | wèi | to support; to help | 締結為兄弟寺 |
8 | 26 | 為 | wéi | to govern | 締結為兄弟寺 |
9 | 26 | 我 | wǒ | self | 我率團赴韓 |
10 | 26 | 我 | wǒ | [my] dear | 我率團赴韓 |
11 | 26 | 我 | wǒ | Wo | 我率團赴韓 |
12 | 26 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我率團赴韓 |
13 | 26 | 我 | wǒ | ga | 我率團赴韓 |
14 | 17 | 也 | yě | ya | 所以我們也前往參訪 |
15 | 17 | 在 | zài | in; at | 在締結協議書中 |
16 | 17 | 在 | zài | to exist; to be living | 在締結協議書中 |
17 | 17 | 在 | zài | to consist of | 在締結協議書中 |
18 | 17 | 在 | zài | to be at a post | 在締結協議書中 |
19 | 17 | 在 | zài | in; bhū | 在締結協議書中 |
20 | 13 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 締結為兄弟寺 |
21 | 13 | 寺 | sì | a government office | 締結為兄弟寺 |
22 | 13 | 寺 | sì | a eunuch | 締結為兄弟寺 |
23 | 13 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 締結為兄弟寺 |
24 | 12 | 年 | nián | year | 年新春告白 |
25 | 12 | 年 | nián | New Year festival | 年新春告白 |
26 | 12 | 年 | nián | age | 年新春告白 |
27 | 12 | 年 | nián | life span; life expectancy | 年新春告白 |
28 | 12 | 年 | nián | an era; a period | 年新春告白 |
29 | 12 | 年 | nián | a date | 年新春告白 |
30 | 12 | 年 | nián | time; years | 年新春告白 |
31 | 12 | 年 | nián | harvest | 年新春告白 |
32 | 12 | 年 | nián | annual; every year | 年新春告白 |
33 | 12 | 年 | nián | year; varṣa | 年新春告白 |
34 | 12 | 先生 | xiānsheng | Mr.; sir; mister | 會中邀請行政院副院長邱創煥先生 |
35 | 12 | 先生 | xiānsheng | first born | 會中邀請行政院副院長邱創煥先生 |
36 | 12 | 先生 | xiānsheng | husband | 會中邀請行政院副院長邱創煥先生 |
37 | 12 | 先生 | xiānsheng | teacher | 會中邀請行政院副院長邱創煥先生 |
38 | 12 | 先生 | xiānsheng | gentleman | 會中邀請行政院副院長邱創煥先生 |
39 | 12 | 先生 | xiānsheng | doctor | 會中邀請行政院副院長邱創煥先生 |
40 | 12 | 先生 | xiānsheng | bookkeeper | 會中邀請行政院副院長邱創煥先生 |
41 | 12 | 先生 | xiānsheng | fortune teller | 會中邀請行政院副院長邱創煥先生 |
42 | 12 | 先生 | xiānsheng | prostitute | 會中邀請行政院副院長邱創煥先生 |
43 | 12 | 先生 | xiānsheng | a Taoist scholar | 會中邀請行政院副院長邱創煥先生 |
44 | 12 | 與 | yǔ | to give | 佛光山與具有一千三百多年悠久歷史的韓國靈鷲山通度寺 |
45 | 12 | 與 | yǔ | to accompany | 佛光山與具有一千三百多年悠久歷史的韓國靈鷲山通度寺 |
46 | 12 | 與 | yù | to particate in | 佛光山與具有一千三百多年悠久歷史的韓國靈鷲山通度寺 |
47 | 12 | 與 | yù | of the same kind | 佛光山與具有一千三百多年悠久歷史的韓國靈鷲山通度寺 |
48 | 12 | 與 | yù | to help | 佛光山與具有一千三百多年悠久歷史的韓國靈鷲山通度寺 |
49 | 12 | 與 | yǔ | for | 佛光山與具有一千三百多年悠久歷史的韓國靈鷲山通度寺 |
50 | 11 | 之 | zhī | to go | 之譽 |
51 | 11 | 之 | zhī | to arrive; to go | 之譽 |
52 | 11 | 之 | zhī | is | 之譽 |
53 | 11 | 之 | zhī | to use | 之譽 |
54 | 11 | 之 | zhī | Zhi | 之譽 |
55 | 11 | 於 | yú | to go; to | 中央黨部社工會鄭森棨先生於開幕典禮中致詞 |
56 | 11 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 中央黨部社工會鄭森棨先生於開幕典禮中致詞 |
57 | 11 | 於 | yú | Yu | 中央黨部社工會鄭森棨先生於開幕典禮中致詞 |
58 | 11 | 於 | wū | a crow | 中央黨部社工會鄭森棨先生於開幕典禮中致詞 |
59 | 11 | 等 | děng | et cetera; and so on | 奈良的東大寺等 |
60 | 11 | 等 | děng | to wait | 奈良的東大寺等 |
61 | 11 | 等 | děng | to be equal | 奈良的東大寺等 |
62 | 11 | 等 | děng | degree; level | 奈良的東大寺等 |
63 | 11 | 等 | děng | to compare | 奈良的東大寺等 |
64 | 10 | 一 | yī | one | 思及過去一年 |
65 | 10 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 思及過去一年 |
66 | 10 | 一 | yī | pure; concentrated | 思及過去一年 |
67 | 10 | 一 | yī | first | 思及過去一年 |
68 | 10 | 一 | yī | the same | 思及過去一年 |
69 | 10 | 一 | yī | sole; single | 思及過去一年 |
70 | 10 | 一 | yī | a very small amount | 思及過去一年 |
71 | 10 | 一 | yī | Yi | 思及過去一年 |
72 | 10 | 一 | yī | other | 思及過去一年 |
73 | 10 | 一 | yī | to unify | 思及過去一年 |
74 | 10 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 思及過去一年 |
75 | 10 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 思及過去一年 |
76 | 10 | 一 | yī | one; eka | 思及過去一年 |
77 | 10 | 能 | néng | can; able | 兩寺能結為兄弟寺 |
78 | 10 | 能 | néng | ability; capacity | 兩寺能結為兄弟寺 |
79 | 10 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 兩寺能結為兄弟寺 |
80 | 10 | 能 | néng | energy | 兩寺能結為兄弟寺 |
81 | 10 | 能 | néng | function; use | 兩寺能結為兄弟寺 |
82 | 10 | 能 | néng | talent | 兩寺能結為兄弟寺 |
83 | 10 | 能 | néng | expert at | 兩寺能結為兄弟寺 |
84 | 10 | 能 | néng | to be in harmony | 兩寺能結為兄弟寺 |
85 | 10 | 能 | néng | to tend to; to care for | 兩寺能結為兄弟寺 |
86 | 10 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 兩寺能結為兄弟寺 |
87 | 10 | 能 | néng | to be able; śak | 兩寺能結為兄弟寺 |
88 | 10 | 及 | jí | to reach | 思及過去一年 |
89 | 10 | 及 | jí | to attain | 思及過去一年 |
90 | 10 | 及 | jí | to understand | 思及過去一年 |
91 | 10 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 思及過去一年 |
92 | 10 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 思及過去一年 |
93 | 10 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 思及過去一年 |
94 | 10 | 及 | jí | and; ca; api | 思及過去一年 |
95 | 10 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 將共同促進佛法的宣揚及增進彼此感情的聯誼 |
96 | 10 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 將共同促進佛法的宣揚及增進彼此感情的聯誼 |
97 | 10 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 將共同促進佛法的宣揚及增進彼此感情的聯誼 |
98 | 10 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 將共同促進佛法的宣揚及增進彼此感情的聯誼 |
99 | 9 | 宗教 | zōngjiào | religion | 今後各大學設立宗教系所或經立案之宗教院校 |
100 | 9 | 社會 | shèhuì | society | 造福社會的理想而努力 |
101 | 9 | 中 | zhōng | middle | 在締結協議書中 |
102 | 9 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 在締結協議書中 |
103 | 9 | 中 | zhōng | China | 在締結協議書中 |
104 | 9 | 中 | zhòng | to hit the mark | 在締結協議書中 |
105 | 9 | 中 | zhōng | midday | 在締結協議書中 |
106 | 9 | 中 | zhōng | inside | 在締結協議書中 |
107 | 9 | 中 | zhōng | during | 在締結協議書中 |
108 | 9 | 中 | zhōng | Zhong | 在締結協議書中 |
109 | 9 | 中 | zhōng | intermediary | 在締結協議書中 |
110 | 9 | 中 | zhōng | half | 在締結協議書中 |
111 | 9 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 在締結協議書中 |
112 | 9 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 在締結協議書中 |
113 | 9 | 中 | zhòng | to obtain | 在締結協議書中 |
114 | 9 | 中 | zhòng | to pass an exam | 在締結協議書中 |
115 | 9 | 中 | zhōng | middle | 在締結協議書中 |
116 | 8 | 去年 | qùnián | last year | 去年 |
117 | 8 | 各 | gè | ka | 承蒙美國各大報紙 |
118 | 7 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓籌備工作能夠順利進行 |
119 | 7 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓籌備工作能夠順利進行 |
120 | 7 | 讓 | ràng | Give Way | 讓籌備工作能夠順利進行 |
121 | 7 | 講演 | jiǎngyǎn | to lecture; to speak publicly | 為大家作一場專題講演 |
122 | 7 | 舉行 | jǔxíng | to hold (a meeting, elections, etc) | 十一月在佛光山盛大舉行 |
123 | 7 | 更 | gēng | to change; to ammend | 教育方面的表現更是可觀 |
124 | 7 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 教育方面的表現更是可觀 |
125 | 7 | 更 | gēng | to experience | 教育方面的表現更是可觀 |
126 | 7 | 更 | gēng | to improve | 教育方面的表現更是可觀 |
127 | 7 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 教育方面的表現更是可觀 |
128 | 7 | 更 | gēng | to compensate | 教育方面的表現更是可觀 |
129 | 7 | 更 | gēng | contacts | 教育方面的表現更是可觀 |
130 | 7 | 更 | gèng | to increase | 教育方面的表現更是可觀 |
131 | 7 | 更 | gēng | forced military service | 教育方面的表現更是可觀 |
132 | 7 | 更 | gēng | Geng | 教育方面的表現更是可觀 |
133 | 7 | 更 | jīng | to experience | 教育方面的表現更是可觀 |
134 | 7 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 造福社會的理想而努力 |
135 | 7 | 而 | ér | as if; to seem like | 造福社會的理想而努力 |
136 | 7 | 而 | néng | can; able | 造福社會的理想而努力 |
137 | 7 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 造福社會的理想而努力 |
138 | 7 | 而 | ér | to arrive; up to | 造福社會的理想而努力 |
139 | 7 | 會 | huì | can; be able to | 會中邀請行政院副院長邱創煥先生 |
140 | 7 | 會 | huì | able to | 會中邀請行政院副院長邱創煥先生 |
141 | 7 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 會中邀請行政院副院長邱創煥先生 |
142 | 7 | 會 | kuài | to balance an account | 會中邀請行政院副院長邱創煥先生 |
143 | 7 | 會 | huì | to assemble | 會中邀請行政院副院長邱創煥先生 |
144 | 7 | 會 | huì | to meet | 會中邀請行政院副院長邱創煥先生 |
145 | 7 | 會 | huì | a temple fair | 會中邀請行政院副院長邱創煥先生 |
146 | 7 | 會 | huì | a religious assembly | 會中邀請行政院副院長邱創煥先生 |
147 | 7 | 會 | huì | an association; a society | 會中邀請行政院副院長邱創煥先生 |
148 | 7 | 會 | huì | a national or provincial capital | 會中邀請行政院副院長邱創煥先生 |
149 | 7 | 會 | huì | an opportunity | 會中邀請行政院副院長邱創煥先生 |
150 | 7 | 會 | huì | to understand | 會中邀請行政院副院長邱創煥先生 |
151 | 7 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 會中邀請行政院副院長邱創煥先生 |
152 | 7 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 會中邀請行政院副院長邱創煥先生 |
153 | 7 | 會 | huì | to be good at | 會中邀請行政院副院長邱創煥先生 |
154 | 7 | 會 | huì | a moment | 會中邀請行政院副院長邱創煥先生 |
155 | 7 | 會 | huì | to happen to | 會中邀請行政院副院長邱創煥先生 |
156 | 7 | 會 | huì | to pay | 會中邀請行政院副院長邱創煥先生 |
157 | 7 | 會 | huì | a meeting place | 會中邀請行政院副院長邱創煥先生 |
158 | 7 | 會 | kuài | the seam of a cap | 會中邀請行政院副院長邱創煥先生 |
159 | 7 | 會 | huì | in accordance with | 會中邀請行政院副院長邱創煥先生 |
160 | 7 | 會 | huì | imperial civil service examination | 會中邀請行政院副院長邱創煥先生 |
161 | 7 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 會中邀請行政院副院長邱創煥先生 |
162 | 7 | 會 | huì | Hui | 會中邀請行政院副院長邱創煥先生 |
163 | 7 | 會 | huì | combining; samsarga | 會中邀請行政院副院長邱創煥先生 |
164 | 6 | 歷史 | lìshǐ | history | 佛光山與具有一千三百多年悠久歷史的韓國靈鷲山通度寺 |
165 | 6 | 藝術 | yìshù | visual arts; arts | 對於佛教學院及各項建築藝術亦讚賞有佳 |
166 | 6 | 教授 | jiàoshòu | professor | 經過韓國法山法師及楊白衣教授居中聯繫 |
167 | 6 | 教授 | jiàoshòu | to instruct; to lecture | 經過韓國法山法師及楊白衣教授居中聯繫 |
168 | 6 | 教授 | jiàoshòu | Jiaoshou | 經過韓國法山法師及楊白衣教授居中聯繫 |
169 | 6 | 教授 | jiàoshòu | Professor | 經過韓國法山法師及楊白衣教授居中聯繫 |
170 | 6 | 都 | dū | capital city | 都具有相當的歷史價值 |
171 | 6 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都具有相當的歷史價值 |
172 | 6 | 都 | dōu | all | 都具有相當的歷史價值 |
173 | 6 | 都 | dū | elegant; refined | 都具有相當的歷史價值 |
174 | 6 | 都 | dū | Du | 都具有相當的歷史價值 |
175 | 6 | 都 | dū | to establish a capital city | 都具有相當的歷史價值 |
176 | 6 | 都 | dū | to reside | 都具有相當的歷史價值 |
177 | 6 | 都 | dū | to total; to tally | 都具有相當的歷史價值 |
178 | 6 | 人 | rén | person; people; a human being | 最教人欣喜的是 |
179 | 6 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 最教人欣喜的是 |
180 | 6 | 人 | rén | a kind of person | 最教人欣喜的是 |
181 | 6 | 人 | rén | everybody | 最教人欣喜的是 |
182 | 6 | 人 | rén | adult | 最教人欣喜的是 |
183 | 6 | 人 | rén | somebody; others | 最教人欣喜的是 |
184 | 6 | 人 | rén | an upright person | 最教人欣喜的是 |
185 | 6 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 最教人欣喜的是 |
186 | 5 | 大學 | dàxué | university; college | 延世大學名譽教授閔泳珪先生 |
187 | 5 | 大學 | dàxué | Great Learning | 延世大學名譽教授閔泳珪先生 |
188 | 5 | 大學 | dàxué | study for a gentleman-scholar | 延世大學名譽教授閔泳珪先生 |
189 | 5 | 譽 | yù | honor; reputation | 此事被各界譽為佛教傳統與現代的結合 |
190 | 5 | 譽 | yù | to praise | 此事被各界譽為佛教傳統與現代的結合 |
191 | 5 | 韓國 | hánguó | South Korea | 經過韓國法山法師及楊白衣教授居中聯繫 |
192 | 5 | 文藝 | wényì | literature and art | 為了慶祝文藝節 |
193 | 5 | 文藝 | wényì | writing | 為了慶祝文藝節 |
194 | 5 | 佛學 | fóxué | academic study of Buddhism; Buddhist philosophy | 佛學的聯繫切磋 |
195 | 5 | 佛學 | Fóxué | Buddhology | 佛學的聯繫切磋 |
196 | 5 | 佛學 | fóxué | study from the Buddha | 佛學的聯繫切磋 |
197 | 5 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 希望開發這塊佛法貧瘠的區堿 |
198 | 5 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 希望開發這塊佛法貧瘠的區堿 |
199 | 5 | 校 | xiào | school | 私校法修正案於二月經教育部法規會通過 |
200 | 5 | 校 | jiào | to compare; to collate; to proofread | 私校法修正案於二月經教育部法規會通過 |
201 | 5 | 校 | jiào | fetters | 私校法修正案於二月經教育部法規會通過 |
202 | 5 | 校 | jiào | to consider | 私校法修正案於二月經教育部法規會通過 |
203 | 5 | 校 | jiào | railing; an enclosure for animals | 私校法修正案於二月經教育部法規會通過 |
204 | 5 | 校 | jiào | a proof | 私校法修正案於二月經教育部法規會通過 |
205 | 5 | 校 | jiào | a horsekeeper | 私校法修正案於二月經教育部法規會通過 |
206 | 5 | 校 | jiào | a barrack; a military camp | 私校法修正案於二月經教育部法規會通過 |
207 | 5 | 校 | jiào | to check; to inspect | 私校法修正案於二月經教育部法規會通過 |
208 | 5 | 校 | jiào | to compete with; to haggle; to quibble | 私校法修正案於二月經教育部法規會通過 |
209 | 5 | 校 | jiào | to oppose; to criticize | 私校法修正案於二月經教育部法規會通過 |
210 | 5 | 校 | jiào | to decorate | 私校法修正案於二月經教育部法規會通過 |
211 | 5 | 校 | jiào | to count; to calculate; to compute | 私校法修正案於二月經教育部法規會通過 |
212 | 5 | 校 | xiào | lieutenant; mid-ranking officer | 私校法修正案於二月經教育部法規會通過 |
213 | 5 | 校 | xiào | Xiao | 私校法修正案於二月經教育部法規會通過 |
214 | 5 | 校 | xiào | a military unit of 500 men | 私校法修正案於二月經教育部法規會通過 |
215 | 5 | 校 | xiào | to recover; to heal | 私校法修正案於二月經教育部法規會通過 |
216 | 5 | 校 | xiào | palace construction officer | 私校法修正案於二月經教育部法規會通過 |
217 | 5 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 卻是以佛法為根本 |
218 | 5 | 以 | yǐ | to rely on | 卻是以佛法為根本 |
219 | 5 | 以 | yǐ | to regard | 卻是以佛法為根本 |
220 | 5 | 以 | yǐ | to be able to | 卻是以佛法為根本 |
221 | 5 | 以 | yǐ | to order; to command | 卻是以佛法為根本 |
222 | 5 | 以 | yǐ | used after a verb | 卻是以佛法為根本 |
223 | 5 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 卻是以佛法為根本 |
224 | 5 | 以 | yǐ | Israel | 卻是以佛法為根本 |
225 | 5 | 以 | yǐ | Yi | 卻是以佛法為根本 |
226 | 5 | 以 | yǐ | use; yogena | 卻是以佛法為根本 |
227 | 5 | 法師 | fǎshī | Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun | 經過韓國法山法師及楊白衣教授居中聯繫 |
228 | 5 | 法師 | fǎshī | a Taoist priest | 經過韓國法山法師及楊白衣教授居中聯繫 |
229 | 5 | 法師 | fǎshī | Venerable | 經過韓國法山法師及楊白衣教授居中聯繫 |
230 | 5 | 法師 | fǎshī | Dharma Teacher | 經過韓國法山法師及楊白衣教授居中聯繫 |
231 | 5 | 法師 | fǎshī | Dharma master | 經過韓國法山法師及楊白衣教授居中聯繫 |
232 | 5 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對世界和平 |
233 | 5 | 對 | duì | correct; right | 對世界和平 |
234 | 5 | 對 | duì | opposing; opposite | 對世界和平 |
235 | 5 | 對 | duì | duilian; couplet | 對世界和平 |
236 | 5 | 對 | duì | yes; affirmative | 對世界和平 |
237 | 5 | 對 | duì | to treat; to regard | 對世界和平 |
238 | 5 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對世界和平 |
239 | 5 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對世界和平 |
240 | 5 | 對 | duì | to mix | 對世界和平 |
241 | 5 | 對 | duì | a pair | 對世界和平 |
242 | 5 | 對 | duì | to respond; to answer | 對世界和平 |
243 | 5 | 對 | duì | mutual | 對世界和平 |
244 | 5 | 對 | duì | parallel; alternating | 對世界和平 |
245 | 5 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對世界和平 |
246 | 5 | 生活 | shēnghuó | life | 總統期勉各宗教倡導儉樸生活 |
247 | 5 | 生活 | shēnghuó | to live | 總統期勉各宗教倡導儉樸生活 |
248 | 5 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 總統期勉各宗教倡導儉樸生活 |
249 | 5 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 總統期勉各宗教倡導儉樸生活 |
250 | 5 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 總統期勉各宗教倡導儉樸生活 |
251 | 5 | 設立 | shèlì | to set up; to establish | 此協會的設立必能為佛教培養時代新血 |
252 | 5 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由慈容法師擔任住持 |
253 | 5 | 由 | yóu | to follow along | 由慈容法師擔任住持 |
254 | 5 | 由 | yóu | cause; reason | 由慈容法師擔任住持 |
255 | 5 | 由 | yóu | You | 由慈容法師擔任住持 |
256 | 4 | 作 | zuò | to do | 作現代化的發展 |
257 | 4 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作現代化的發展 |
258 | 4 | 作 | zuò | to start | 作現代化的發展 |
259 | 4 | 作 | zuò | a writing; a work | 作現代化的發展 |
260 | 4 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作現代化的發展 |
261 | 4 | 作 | zuō | to create; to make | 作現代化的發展 |
262 | 4 | 作 | zuō | a workshop | 作現代化的發展 |
263 | 4 | 作 | zuō | to write; to compose | 作現代化的發展 |
264 | 4 | 作 | zuò | to rise | 作現代化的發展 |
265 | 4 | 作 | zuò | to be aroused | 作現代化的發展 |
266 | 4 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作現代化的發展 |
267 | 4 | 作 | zuò | to regard as | 作現代化的發展 |
268 | 4 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作現代化的發展 |
269 | 4 | 教育 | jiàoyù | education | 教育方面的表現更是可觀 |
270 | 4 | 教育 | jiàoyù | to educate; to teach | 教育方面的表現更是可觀 |
271 | 4 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 最教人欣喜的是 |
272 | 4 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 最教人欣喜的是 |
273 | 4 | 教 | jiào | to make; to cause | 最教人欣喜的是 |
274 | 4 | 教 | jiào | religion | 最教人欣喜的是 |
275 | 4 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 最教人欣喜的是 |
276 | 4 | 教 | jiào | Jiao | 最教人欣喜的是 |
277 | 4 | 教 | jiào | a directive; an order | 最教人欣喜的是 |
278 | 4 | 教 | jiào | to urge; to incite | 最教人欣喜的是 |
279 | 4 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 最教人欣喜的是 |
280 | 4 | 教 | jiào | etiquette | 最教人欣喜的是 |
281 | 4 | 開示 | kāishì | to express; to indicate | 舉行佛學講座及隨緣開示 |
282 | 4 | 開示 | kāishì | Teach | 舉行佛學講座及隨緣開示 |
283 | 4 | 開示 | kāishì | teaching; prakāśanā | 舉行佛學講座及隨緣開示 |
284 | 4 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 其住持菩成和尚一直與佛光山保持密切的往來 |
285 | 4 | 成 | chéng | to become; to turn into | 其住持菩成和尚一直與佛光山保持密切的往來 |
286 | 4 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 其住持菩成和尚一直與佛光山保持密切的往來 |
287 | 4 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 其住持菩成和尚一直與佛光山保持密切的往來 |
288 | 4 | 成 | chéng | a full measure of | 其住持菩成和尚一直與佛光山保持密切的往來 |
289 | 4 | 成 | chéng | whole | 其住持菩成和尚一直與佛光山保持密切的往來 |
290 | 4 | 成 | chéng | set; established | 其住持菩成和尚一直與佛光山保持密切的往來 |
291 | 4 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 其住持菩成和尚一直與佛光山保持密切的往來 |
292 | 4 | 成 | chéng | to reconcile | 其住持菩成和尚一直與佛光山保持密切的往來 |
293 | 4 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 其住持菩成和尚一直與佛光山保持密切的往來 |
294 | 4 | 成 | chéng | composed of | 其住持菩成和尚一直與佛光山保持密切的往來 |
295 | 4 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 其住持菩成和尚一直與佛光山保持密切的往來 |
296 | 4 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 其住持菩成和尚一直與佛光山保持密切的往來 |
297 | 4 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 其住持菩成和尚一直與佛光山保持密切的往來 |
298 | 4 | 成 | chéng | Cheng | 其住持菩成和尚一直與佛光山保持密切的往來 |
299 | 4 | 成 | chéng | Become | 其住持菩成和尚一直與佛光山保持密切的往來 |
300 | 4 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 其住持菩成和尚一直與佛光山保持密切的往來 |
301 | 4 | 亦 | yì | Yi | 高雄別院亦更名為 |
302 | 4 | 感謝 | gǎnxiè | to thank | 感謝大韓傳統佛教研究院金知見院長 |
303 | 4 | 福 | fú | good fortune; happiness; luck | 圓福寺 |
304 | 4 | 福 | fú | Fujian | 圓福寺 |
305 | 4 | 福 | fú | wine and meat used in ceremonial offerings | 圓福寺 |
306 | 4 | 福 | fú | Fortune | 圓福寺 |
307 | 4 | 福 | fú | merit; blessing; punya | 圓福寺 |
308 | 4 | 日本 | rìběn | Japan | 我從韓國轉往日本 |
309 | 4 | 高雄 | Gāoxióng | Gaoxiong; Kaohsiung | 感謝高雄客運為便利朝山遊客 |
310 | 4 | 努力 | nǔlì | to strive; to try hard | 造福社會的理想而努力 |
311 | 4 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 佛光山與具有一千三百多年悠久歷史的韓國靈鷲山通度寺 |
312 | 4 | 多 | duó | many; much | 佛光山與具有一千三百多年悠久歷史的韓國靈鷲山通度寺 |
313 | 4 | 多 | duō | more | 佛光山與具有一千三百多年悠久歷史的韓國靈鷲山通度寺 |
314 | 4 | 多 | duō | excessive | 佛光山與具有一千三百多年悠久歷史的韓國靈鷲山通度寺 |
315 | 4 | 多 | duō | abundant | 佛光山與具有一千三百多年悠久歷史的韓國靈鷲山通度寺 |
316 | 4 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 佛光山與具有一千三百多年悠久歷史的韓國靈鷲山通度寺 |
317 | 4 | 多 | duō | Duo | 佛光山與具有一千三百多年悠久歷史的韓國靈鷲山通度寺 |
318 | 4 | 多 | duō | ta | 佛光山與具有一千三百多年悠久歷史的韓國靈鷲山通度寺 |
319 | 4 | 人生 | rénshēng | life | 美化人生 |
320 | 4 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 美化人生 |
321 | 4 | 人生 | rénshēng | life | 美化人生 |
322 | 4 | 慈 | cí | to be kind; to be charitable; to be benevolent | 慈莊 |
323 | 4 | 慈 | cí | love | 慈莊 |
324 | 4 | 慈 | cí | compassionate mother | 慈莊 |
325 | 4 | 慈 | cí | a magnet | 慈莊 |
326 | 4 | 慈 | cí | Ci | 慈莊 |
327 | 4 | 慈 | cí | Kindness | 慈莊 |
328 | 4 | 慈 | cí | loving-kindness; maitri | 慈莊 |
329 | 4 | 做 | zuò | to make | 東京大學名譽教授中村元先生做專題演講 |
330 | 4 | 做 | zuò | to do; to work | 東京大學名譽教授中村元先生做專題演講 |
331 | 4 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 東京大學名譽教授中村元先生做專題演講 |
332 | 4 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 東京大學名譽教授中村元先生做專題演講 |
333 | 4 | 做 | zuò | to pretend | 東京大學名譽教授中村元先生做專題演講 |
334 | 4 | 團 | tuán | group; organization; society | 我率團赴韓 |
335 | 4 | 團 | tuán | to roll into a ball | 我率團赴韓 |
336 | 4 | 團 | tuán | to unite; to assemble | 我率團赴韓 |
337 | 4 | 團 | tuán | a round mass; a lump | 我率團赴韓 |
338 | 4 | 團 | tuán | dumpling | 我率團赴韓 |
339 | 4 | 團 | tuán | circular; round; spherical | 我率團赴韓 |
340 | 4 | 團 | tuán | regiment | 我率團赴韓 |
341 | 4 | 團 | tuán | sphere; ball | 我率團赴韓 |
342 | 4 | 團 | tuán | to surround; to encircle | 我率團赴韓 |
343 | 4 | 團 | tuán | to estimate; to measure | 我率團赴韓 |
344 | 4 | 團 | tuán | complete; whole | 我率團赴韓 |
345 | 4 | 團 | tuán | a mass; lump; piṇḍa | 我率團赴韓 |
346 | 4 | 傳統 | chuántǒng | tradition; convention | 此事被各界譽為佛教傳統與現代的結合 |
347 | 4 | 住持 | zhùchí | 1. Abbot (male); 2. Abbess (female) | 其住持菩成和尚一直與佛光山保持密切的往來 |
348 | 4 | 住持 | zhùchí | the abbot of a monastery; the director of a monastery | 其住持菩成和尚一直與佛光山保持密切的往來 |
349 | 4 | 住持 | zhùchí | to uphold the Dharma | 其住持菩成和尚一直與佛光山保持密切的往來 |
350 | 4 | 新 | xīn | new; fresh; modern | 此協會的設立必能為佛教培養時代新血 |
351 | 4 | 新 | xīn | xinjiang | 此協會的設立必能為佛教培養時代新血 |
352 | 4 | 新 | xīn | to renew; to refresh | 此協會的設立必能為佛教培養時代新血 |
353 | 4 | 新 | xīn | new people or things | 此協會的設立必能為佛教培養時代新血 |
354 | 4 | 新 | xīn | Xin | 此協會的設立必能為佛教培養時代新血 |
355 | 4 | 新 | xīn | Xin | 此協會的設立必能為佛教培養時代新血 |
356 | 4 | 新 | xīn | new; nava | 此協會的設立必能為佛教培養時代新血 |
357 | 4 | 協會 | xiéhuì | an association; a society | 國際佛教學術協會 |
358 | 4 | 協會 | xiéhuì | to meet | 國際佛教學術協會 |
359 | 4 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 其意義至為深遠 |
360 | 4 | 至 | zhì | to arrive | 其意義至為深遠 |
361 | 4 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將共同促進佛法的宣揚及增進彼此感情的聯誼 |
362 | 4 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將共同促進佛法的宣揚及增進彼此感情的聯誼 |
363 | 4 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將共同促進佛法的宣揚及增進彼此感情的聯誼 |
364 | 4 | 將 | qiāng | to request | 將共同促進佛法的宣揚及增進彼此感情的聯誼 |
365 | 4 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將共同促進佛法的宣揚及增進彼此感情的聯誼 |
366 | 4 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將共同促進佛法的宣揚及增進彼此感情的聯誼 |
367 | 4 | 將 | jiāng | to checkmate | 將共同促進佛法的宣揚及增進彼此感情的聯誼 |
368 | 4 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將共同促進佛法的宣揚及增進彼此感情的聯誼 |
369 | 4 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將共同促進佛法的宣揚及增進彼此感情的聯誼 |
370 | 4 | 將 | jiàng | backbone | 將共同促進佛法的宣揚及增進彼此感情的聯誼 |
371 | 4 | 將 | jiàng | king | 將共同促進佛法的宣揚及增進彼此感情的聯誼 |
372 | 4 | 將 | jiāng | to rest | 將共同促進佛法的宣揚及增進彼此感情的聯誼 |
373 | 4 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將共同促進佛法的宣揚及增進彼此感情的聯誼 |
374 | 4 | 將 | jiāng | large; great | 將共同促進佛法的宣揚及增進彼此感情的聯誼 |
375 | 4 | 項 | xiàng | back of the neck | 另一項盛事是 |
376 | 4 | 項 | xiàng | a sum of money | 另一項盛事是 |
377 | 4 | 項 | xiàng | a variable | 另一項盛事是 |
378 | 4 | 項 | xiàng | neck | 另一項盛事是 |
379 | 4 | 項 | xiàng | a clause | 另一項盛事是 |
380 | 4 | 項 | xiàng | Xiang | 另一項盛事是 |
381 | 4 | 項 | xiàng | fat; stout | 另一項盛事是 |
382 | 4 | 重建 | chóngjiàn | to reconstruct; rebuild | 在道場不敷使用的情況下決定重建 |
383 | 4 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時入初歲 |
384 | 4 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時入初歲 |
385 | 4 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時入初歲 |
386 | 4 | 時 | shí | fashionable | 時入初歲 |
387 | 4 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時入初歲 |
388 | 4 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時入初歲 |
389 | 4 | 時 | shí | tense | 時入初歲 |
390 | 4 | 時 | shí | particular; special | 時入初歲 |
391 | 4 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時入初歲 |
392 | 4 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時入初歲 |
393 | 4 | 時 | shí | time [abstract] | 時入初歲 |
394 | 4 | 時 | shí | seasonal | 時入初歲 |
395 | 4 | 時 | shí | to wait upon | 時入初歲 |
396 | 4 | 時 | shí | hour | 時入初歲 |
397 | 4 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時入初歲 |
398 | 4 | 時 | shí | Shi | 時入初歲 |
399 | 4 | 時 | shí | a present; currentlt | 時入初歲 |
400 | 4 | 時 | shí | time; kāla | 時入初歲 |
401 | 4 | 時 | shí | at that time; samaya | 時入初歲 |
402 | 4 | 時代 | shídài | age; era; epoch; period | 此協會的設立必能為佛教培養時代新血 |
403 | 4 | 所 | suǒ | a few; various; some | 也不負所望 |
404 | 4 | 所 | suǒ | a place; a location | 也不負所望 |
405 | 4 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 也不負所望 |
406 | 4 | 所 | suǒ | an ordinal number | 也不負所望 |
407 | 4 | 所 | suǒ | meaning | 也不負所望 |
408 | 4 | 所 | suǒ | garrison | 也不負所望 |
409 | 4 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 也不負所望 |
410 | 4 | 現代 | xiàndài | modern times; modern age | 此事被各界譽為佛教傳統與現代的結合 |
411 | 4 | 現代 | xiàndài | modern | 此事被各界譽為佛教傳統與現代的結合 |
412 | 4 | 現代 | xiàndài | Hyundai | 此事被各界譽為佛教傳統與現代的結合 |
413 | 3 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 經過韓國法山法師及楊白衣教授居中聯繫 |
414 | 3 | 山 | shān | Shan | 經過韓國法山法師及楊白衣教授居中聯繫 |
415 | 3 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 經過韓國法山法師及楊白衣教授居中聯繫 |
416 | 3 | 山 | shān | a mountain-like shape | 經過韓國法山法師及楊白衣教授居中聯繫 |
417 | 3 | 山 | shān | a gable | 經過韓國法山法師及楊白衣教授居中聯繫 |
418 | 3 | 山 | shān | mountain; giri | 經過韓國法山法師及楊白衣教授居中聯繫 |
419 | 3 | 考驗 | kǎoyàn | to test | 依航等人歷經重重考驗後 |
420 | 3 | 考驗 | kǎoyàn | a test | 依航等人歷經重重考驗後 |
421 | 3 | 看法 | kànfǎ | way of looking at a thing; view; opinion | 佛教對感情的看法 |
422 | 3 | 內政部 | nèizhèng bù | Ministry of the Interior | 佛光山大慈育幼院於四月接受內政部首次評鑑 |
423 | 3 | 省 | shěng | province | 嘉義圓福寺也榮獲台灣省民政廳頒贈績優宗教團體獎狀 |
424 | 3 | 省 | shěng | to save; to be frugal; to economize | 嘉義圓福寺也榮獲台灣省民政廳頒贈績優宗教團體獎狀 |
425 | 3 | 省 | xǐng | to introspect; to soul-search; to reflect | 嘉義圓福寺也榮獲台灣省民政廳頒贈績優宗教團體獎狀 |
426 | 3 | 省 | shěng | to simplify; to reduce; to omit | 嘉義圓福寺也榮獲台灣省民政廳頒贈績優宗教團體獎狀 |
427 | 3 | 省 | xǐng | to become aware; to realize; to understand | 嘉義圓福寺也榮獲台灣省民政廳頒贈績優宗教團體獎狀 |
428 | 3 | 省 | xǐng | to become conscious | 嘉義圓福寺也榮獲台灣省民政廳頒贈績優宗教團體獎狀 |
429 | 3 | 省 | xǐng | to visit | 嘉義圓福寺也榮獲台灣省民政廳頒贈績優宗教團體獎狀 |
430 | 3 | 省 | shěng | provincial capital | 嘉義圓福寺也榮獲台灣省民政廳頒贈績優宗教團體獎狀 |
431 | 3 | 省 | xǐng | to test; to take an examination | 嘉義圓福寺也榮獲台灣省民政廳頒贈績優宗教團體獎狀 |
432 | 3 | 省 | xǐng | to remember | 嘉義圓福寺也榮獲台灣省民政廳頒贈績優宗教團體獎狀 |
433 | 3 | 省 | shěng | a department; a government body | 嘉義圓福寺也榮獲台灣省民政廳頒贈績優宗教團體獎狀 |
434 | 3 | 省 | shěng | must not; do not | 嘉義圓福寺也榮獲台灣省民政廳頒贈績優宗教團體獎狀 |
435 | 3 | 慈容 | cí róng | Ci Rong | 由慈容法師擔任住持 |
436 | 3 | 三月 | sānyuè | March; the Third Month | 三月取得重建執照 |
437 | 3 | 三月 | sān yuè | three months | 三月取得重建執照 |
438 | 3 | 三月 | sānyuè | third lunar month; jyeṣṭa | 三月取得重建執照 |
439 | 3 | 大家 | dàjiā | an influential family | 為大家作一場專題講演 |
440 | 3 | 大家 | dàjiā | a great master | 為大家作一場專題講演 |
441 | 3 | 大家 | dàgū | madam | 為大家作一場專題講演 |
442 | 3 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 為大家作一場專題講演 |
443 | 3 | 到 | dào | to arrive | 我感受到社會各階層人士樂於接觸佛教 |
444 | 3 | 到 | dào | to go | 我感受到社會各階層人士樂於接觸佛教 |
445 | 3 | 到 | dào | careful | 我感受到社會各階層人士樂於接觸佛教 |
446 | 3 | 到 | dào | Dao | 我感受到社會各階層人士樂於接觸佛教 |
447 | 3 | 到 | dào | approach; upagati | 我感受到社會各階層人士樂於接觸佛教 |
448 | 3 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並拜訪另一座被譽為 |
449 | 3 | 並 | bìng | to combine | 並拜訪另一座被譽為 |
450 | 3 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並拜訪另一座被譽為 |
451 | 3 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並拜訪另一座被譽為 |
452 | 3 | 並 | bīng | Taiyuan | 並拜訪另一座被譽為 |
453 | 3 | 並 | bìng | equally; both; together | 並拜訪另一座被譽為 |
454 | 3 | 提出 | tíchū | to raise (an issue); to propose; to put forward; to suggest; to initiate | 我提出 |
455 | 3 | 講說 | jiǎng shuō | to explain | 我受邀為大家講說 |
456 | 3 | 講說 | jiǎng shuō | Explain | 我受邀為大家講說 |
457 | 3 | 講說 | jiǎng shuō | to explain; to tell | 我受邀為大家講說 |
458 | 3 | 大會 | dàhuì | general assembly; convention | 國際佛教學術會議第五屆大會 |
459 | 3 | 文化 | wénhuà | culture | 對於加強各國文化 |
460 | 3 | 文化 | wénhuà | civilization | 對於加強各國文化 |
461 | 3 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 為了國際弘法的需要 |
462 | 3 | 從 | cóng | to follow | 我從韓國轉往日本 |
463 | 3 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 我從韓國轉往日本 |
464 | 3 | 從 | cóng | to participate in something | 我從韓國轉往日本 |
465 | 3 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 我從韓國轉往日本 |
466 | 3 | 從 | cóng | something secondary | 我從韓國轉往日本 |
467 | 3 | 從 | cóng | remote relatives | 我從韓國轉往日本 |
468 | 3 | 從 | cóng | secondary | 我從韓國轉往日本 |
469 | 3 | 從 | cóng | to go on; to advance | 我從韓國轉往日本 |
470 | 3 | 從 | cōng | at ease; informal | 我從韓國轉往日本 |
471 | 3 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 我從韓國轉往日本 |
472 | 3 | 從 | zòng | to release | 我從韓國轉往日本 |
473 | 3 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 我從韓國轉往日本 |
474 | 3 | 普門 | Pǔ Mén | Universal Gate | 普門寺 |
475 | 3 | 普門 | pǔ mén | Universal Gate; Samantamukha | 普門寺 |
476 | 3 | 具有 | jùyǒu | to have; to possess | 佛光山與具有一千三百多年悠久歷史的韓國靈鷲山通度寺 |
477 | 3 | 入 | rù | to enter | 時入初歲 |
478 | 3 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 時入初歲 |
479 | 3 | 入 | rù | radical | 時入初歲 |
480 | 3 | 入 | rù | income | 時入初歲 |
481 | 3 | 入 | rù | to conform with | 時入初歲 |
482 | 3 | 入 | rù | to descend | 時入初歲 |
483 | 3 | 入 | rù | the entering tone | 時入初歲 |
484 | 3 | 入 | rù | to pay | 時入初歲 |
485 | 3 | 入 | rù | to join | 時入初歲 |
486 | 3 | 入 | rù | entering; praveśa | 時入初歲 |
487 | 3 | 過去 | guòqù | past; previous/ former | 思及過去一年 |
488 | 3 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 思及過去一年 |
489 | 3 | 過去 | guòqu | to die | 思及過去一年 |
490 | 3 | 過去 | guòqu | already past | 思及過去一年 |
491 | 3 | 過去 | guòqu | to go forward | 思及過去一年 |
492 | 3 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 思及過去一年 |
493 | 3 | 過去 | guòqù | past | 思及過去一年 |
494 | 3 | 通度寺 | tōngdùsì | Tongdosa | 佛光山與具有一千三百多年悠久歷史的韓國靈鷲山通度寺 |
495 | 3 | 建設 | jiànshè | to build | 如今道場的建設漸漸趨於穩定 |
496 | 3 | 建設 | jiànshè | construction | 如今道場的建設漸漸趨於穩定 |
497 | 3 | 建設 | jiànshè | a building | 如今道場的建設漸漸趨於穩定 |
498 | 3 | 獲得 | huòdé | to obtain; to receive; to get | 優良的學風及辦學精神也獲得讚許 |
499 | 3 | 現代化 | xiàndàihuà | modernization | 作現代化的發展 |
500 | 3 | 現代化 | xiàndàihuà | modernize | 作現代化的發展 |
Frequencies of all Words
Top 696
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 95 | 的 | de | possessive particle | 最教人欣喜的是 |
2 | 95 | 的 | de | structural particle | 最教人欣喜的是 |
3 | 95 | 的 | de | complement | 最教人欣喜的是 |
4 | 95 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 最教人欣喜的是 |
5 | 33 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 此事被各界譽為佛教傳統與現代的結合 |
6 | 33 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 此事被各界譽為佛教傳統與現代的結合 |
7 | 26 | 為 | wèi | for; to | 締結為兄弟寺 |
8 | 26 | 為 | wèi | because of | 締結為兄弟寺 |
9 | 26 | 為 | wéi | to act as; to serve | 締結為兄弟寺 |
10 | 26 | 為 | wéi | to change into; to become | 締結為兄弟寺 |
11 | 26 | 為 | wéi | to be; is | 締結為兄弟寺 |
12 | 26 | 為 | wéi | to do | 締結為兄弟寺 |
13 | 26 | 為 | wèi | for | 締結為兄弟寺 |
14 | 26 | 為 | wèi | because of; for; to | 締結為兄弟寺 |
15 | 26 | 為 | wèi | to | 締結為兄弟寺 |
16 | 26 | 為 | wéi | in a passive construction | 締結為兄弟寺 |
17 | 26 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 締結為兄弟寺 |
18 | 26 | 為 | wéi | forming an adverb | 締結為兄弟寺 |
19 | 26 | 為 | wéi | to add emphasis | 締結為兄弟寺 |
20 | 26 | 為 | wèi | to support; to help | 締結為兄弟寺 |
21 | 26 | 為 | wéi | to govern | 締結為兄弟寺 |
22 | 26 | 我 | wǒ | I; me; my | 我率團赴韓 |
23 | 26 | 我 | wǒ | self | 我率團赴韓 |
24 | 26 | 我 | wǒ | we; our | 我率團赴韓 |
25 | 26 | 我 | wǒ | [my] dear | 我率團赴韓 |
26 | 26 | 我 | wǒ | Wo | 我率團赴韓 |
27 | 26 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我率團赴韓 |
28 | 26 | 我 | wǒ | ga | 我率團赴韓 |
29 | 26 | 我 | wǒ | I; aham | 我率團赴韓 |
30 | 17 | 也 | yě | also; too | 所以我們也前往參訪 |
31 | 17 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 所以我們也前往參訪 |
32 | 17 | 也 | yě | either | 所以我們也前往參訪 |
33 | 17 | 也 | yě | even | 所以我們也前往參訪 |
34 | 17 | 也 | yě | used to soften the tone | 所以我們也前往參訪 |
35 | 17 | 也 | yě | used for emphasis | 所以我們也前往參訪 |
36 | 17 | 也 | yě | used to mark contrast | 所以我們也前往參訪 |
37 | 17 | 也 | yě | used to mark compromise | 所以我們也前往參訪 |
38 | 17 | 也 | yě | ya | 所以我們也前往參訪 |
39 | 17 | 在 | zài | in; at | 在締結協議書中 |
40 | 17 | 在 | zài | at | 在締結協議書中 |
41 | 17 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在締結協議書中 |
42 | 17 | 在 | zài | to exist; to be living | 在締結協議書中 |
43 | 17 | 在 | zài | to consist of | 在締結協議書中 |
44 | 17 | 在 | zài | to be at a post | 在締結協議書中 |
45 | 17 | 在 | zài | in; bhū | 在締結協議書中 |
46 | 13 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 締結為兄弟寺 |
47 | 13 | 寺 | sì | a government office | 締結為兄弟寺 |
48 | 13 | 寺 | sì | a eunuch | 締結為兄弟寺 |
49 | 13 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 締結為兄弟寺 |
50 | 12 | 年 | nián | year | 年新春告白 |
51 | 12 | 年 | nián | New Year festival | 年新春告白 |
52 | 12 | 年 | nián | age | 年新春告白 |
53 | 12 | 年 | nián | life span; life expectancy | 年新春告白 |
54 | 12 | 年 | nián | an era; a period | 年新春告白 |
55 | 12 | 年 | nián | a date | 年新春告白 |
56 | 12 | 年 | nián | time; years | 年新春告白 |
57 | 12 | 年 | nián | harvest | 年新春告白 |
58 | 12 | 年 | nián | annual; every year | 年新春告白 |
59 | 12 | 年 | nián | year; varṣa | 年新春告白 |
60 | 12 | 先生 | xiānsheng | Mr.; sir; mister | 會中邀請行政院副院長邱創煥先生 |
61 | 12 | 先生 | xiānsheng | first born | 會中邀請行政院副院長邱創煥先生 |
62 | 12 | 先生 | xiānsheng | husband | 會中邀請行政院副院長邱創煥先生 |
63 | 12 | 先生 | xiānsheng | teacher | 會中邀請行政院副院長邱創煥先生 |
64 | 12 | 先生 | xiānsheng | gentleman | 會中邀請行政院副院長邱創煥先生 |
65 | 12 | 先生 | xiānsheng | doctor | 會中邀請行政院副院長邱創煥先生 |
66 | 12 | 先生 | xiānsheng | bookkeeper | 會中邀請行政院副院長邱創煥先生 |
67 | 12 | 先生 | xiānsheng | fortune teller | 會中邀請行政院副院長邱創煥先生 |
68 | 12 | 先生 | xiānsheng | prostitute | 會中邀請行政院副院長邱創煥先生 |
69 | 12 | 先生 | xiānsheng | a Taoist scholar | 會中邀請行政院副院長邱創煥先生 |
70 | 12 | 與 | yǔ | and | 佛光山與具有一千三百多年悠久歷史的韓國靈鷲山通度寺 |
71 | 12 | 與 | yǔ | to give | 佛光山與具有一千三百多年悠久歷史的韓國靈鷲山通度寺 |
72 | 12 | 與 | yǔ | together with | 佛光山與具有一千三百多年悠久歷史的韓國靈鷲山通度寺 |
73 | 12 | 與 | yú | interrogative particle | 佛光山與具有一千三百多年悠久歷史的韓國靈鷲山通度寺 |
74 | 12 | 與 | yǔ | to accompany | 佛光山與具有一千三百多年悠久歷史的韓國靈鷲山通度寺 |
75 | 12 | 與 | yù | to particate in | 佛光山與具有一千三百多年悠久歷史的韓國靈鷲山通度寺 |
76 | 12 | 與 | yù | of the same kind | 佛光山與具有一千三百多年悠久歷史的韓國靈鷲山通度寺 |
77 | 12 | 與 | yù | to help | 佛光山與具有一千三百多年悠久歷史的韓國靈鷲山通度寺 |
78 | 12 | 與 | yǔ | for | 佛光山與具有一千三百多年悠久歷史的韓國靈鷲山通度寺 |
79 | 11 | 是 | shì | is; are; am; to be | 最教人欣喜的是 |
80 | 11 | 是 | shì | is exactly | 最教人欣喜的是 |
81 | 11 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 最教人欣喜的是 |
82 | 11 | 是 | shì | this; that; those | 最教人欣喜的是 |
83 | 11 | 是 | shì | really; certainly | 最教人欣喜的是 |
84 | 11 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 最教人欣喜的是 |
85 | 11 | 是 | shì | true | 最教人欣喜的是 |
86 | 11 | 是 | shì | is; has; exists | 最教人欣喜的是 |
87 | 11 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 最教人欣喜的是 |
88 | 11 | 是 | shì | a matter; an affair | 最教人欣喜的是 |
89 | 11 | 是 | shì | Shi | 最教人欣喜的是 |
90 | 11 | 是 | shì | is; bhū | 最教人欣喜的是 |
91 | 11 | 是 | shì | this; idam | 最教人欣喜的是 |
92 | 11 | 之 | zhī | him; her; them; that | 之譽 |
93 | 11 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 之譽 |
94 | 11 | 之 | zhī | to go | 之譽 |
95 | 11 | 之 | zhī | this; that | 之譽 |
96 | 11 | 之 | zhī | genetive marker | 之譽 |
97 | 11 | 之 | zhī | it | 之譽 |
98 | 11 | 之 | zhī | in | 之譽 |
99 | 11 | 之 | zhī | all | 之譽 |
100 | 11 | 之 | zhī | and | 之譽 |
101 | 11 | 之 | zhī | however | 之譽 |
102 | 11 | 之 | zhī | if | 之譽 |
103 | 11 | 之 | zhī | then | 之譽 |
104 | 11 | 之 | zhī | to arrive; to go | 之譽 |
105 | 11 | 之 | zhī | is | 之譽 |
106 | 11 | 之 | zhī | to use | 之譽 |
107 | 11 | 之 | zhī | Zhi | 之譽 |
108 | 11 | 於 | yú | in; at | 中央黨部社工會鄭森棨先生於開幕典禮中致詞 |
109 | 11 | 於 | yú | in; at | 中央黨部社工會鄭森棨先生於開幕典禮中致詞 |
110 | 11 | 於 | yú | in; at; to; from | 中央黨部社工會鄭森棨先生於開幕典禮中致詞 |
111 | 11 | 於 | yú | to go; to | 中央黨部社工會鄭森棨先生於開幕典禮中致詞 |
112 | 11 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 中央黨部社工會鄭森棨先生於開幕典禮中致詞 |
113 | 11 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 中央黨部社工會鄭森棨先生於開幕典禮中致詞 |
114 | 11 | 於 | yú | from | 中央黨部社工會鄭森棨先生於開幕典禮中致詞 |
115 | 11 | 於 | yú | give | 中央黨部社工會鄭森棨先生於開幕典禮中致詞 |
116 | 11 | 於 | yú | oppposing | 中央黨部社工會鄭森棨先生於開幕典禮中致詞 |
117 | 11 | 於 | yú | and | 中央黨部社工會鄭森棨先生於開幕典禮中致詞 |
118 | 11 | 於 | yú | compared to | 中央黨部社工會鄭森棨先生於開幕典禮中致詞 |
119 | 11 | 於 | yú | by | 中央黨部社工會鄭森棨先生於開幕典禮中致詞 |
120 | 11 | 於 | yú | and; as well as | 中央黨部社工會鄭森棨先生於開幕典禮中致詞 |
121 | 11 | 於 | yú | for | 中央黨部社工會鄭森棨先生於開幕典禮中致詞 |
122 | 11 | 於 | yú | Yu | 中央黨部社工會鄭森棨先生於開幕典禮中致詞 |
123 | 11 | 於 | wū | a crow | 中央黨部社工會鄭森棨先生於開幕典禮中致詞 |
124 | 11 | 於 | wū | whew; wow | 中央黨部社工會鄭森棨先生於開幕典禮中致詞 |
125 | 11 | 等 | děng | et cetera; and so on | 奈良的東大寺等 |
126 | 11 | 等 | děng | to wait | 奈良的東大寺等 |
127 | 11 | 等 | děng | degree; kind | 奈良的東大寺等 |
128 | 11 | 等 | děng | plural | 奈良的東大寺等 |
129 | 11 | 等 | děng | to be equal | 奈良的東大寺等 |
130 | 11 | 等 | děng | degree; level | 奈良的東大寺等 |
131 | 11 | 等 | děng | to compare | 奈良的東大寺等 |
132 | 10 | 一 | yī | one | 思及過去一年 |
133 | 10 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 思及過去一年 |
134 | 10 | 一 | yī | as soon as; all at once | 思及過去一年 |
135 | 10 | 一 | yī | pure; concentrated | 思及過去一年 |
136 | 10 | 一 | yì | whole; all | 思及過去一年 |
137 | 10 | 一 | yī | first | 思及過去一年 |
138 | 10 | 一 | yī | the same | 思及過去一年 |
139 | 10 | 一 | yī | each | 思及過去一年 |
140 | 10 | 一 | yī | certain | 思及過去一年 |
141 | 10 | 一 | yī | throughout | 思及過去一年 |
142 | 10 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 思及過去一年 |
143 | 10 | 一 | yī | sole; single | 思及過去一年 |
144 | 10 | 一 | yī | a very small amount | 思及過去一年 |
145 | 10 | 一 | yī | Yi | 思及過去一年 |
146 | 10 | 一 | yī | other | 思及過去一年 |
147 | 10 | 一 | yī | to unify | 思及過去一年 |
148 | 10 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 思及過去一年 |
149 | 10 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 思及過去一年 |
150 | 10 | 一 | yī | or | 思及過去一年 |
151 | 10 | 一 | yī | one; eka | 思及過去一年 |
152 | 10 | 能 | néng | can; able | 兩寺能結為兄弟寺 |
153 | 10 | 能 | néng | ability; capacity | 兩寺能結為兄弟寺 |
154 | 10 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 兩寺能結為兄弟寺 |
155 | 10 | 能 | néng | energy | 兩寺能結為兄弟寺 |
156 | 10 | 能 | néng | function; use | 兩寺能結為兄弟寺 |
157 | 10 | 能 | néng | may; should; permitted to | 兩寺能結為兄弟寺 |
158 | 10 | 能 | néng | talent | 兩寺能結為兄弟寺 |
159 | 10 | 能 | néng | expert at | 兩寺能結為兄弟寺 |
160 | 10 | 能 | néng | to be in harmony | 兩寺能結為兄弟寺 |
161 | 10 | 能 | néng | to tend to; to care for | 兩寺能結為兄弟寺 |
162 | 10 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 兩寺能結為兄弟寺 |
163 | 10 | 能 | néng | as long as; only | 兩寺能結為兄弟寺 |
164 | 10 | 能 | néng | even if | 兩寺能結為兄弟寺 |
165 | 10 | 能 | néng | but | 兩寺能結為兄弟寺 |
166 | 10 | 能 | néng | in this way | 兩寺能結為兄弟寺 |
167 | 10 | 能 | néng | to be able; śak | 兩寺能結為兄弟寺 |
168 | 10 | 及 | jí | to reach | 思及過去一年 |
169 | 10 | 及 | jí | and | 思及過去一年 |
170 | 10 | 及 | jí | coming to; when | 思及過去一年 |
171 | 10 | 及 | jí | to attain | 思及過去一年 |
172 | 10 | 及 | jí | to understand | 思及過去一年 |
173 | 10 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 思及過去一年 |
174 | 10 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 思及過去一年 |
175 | 10 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 思及過去一年 |
176 | 10 | 及 | jí | and; ca; api | 思及過去一年 |
177 | 10 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 將共同促進佛法的宣揚及增進彼此感情的聯誼 |
178 | 10 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 將共同促進佛法的宣揚及增進彼此感情的聯誼 |
179 | 10 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 將共同促進佛法的宣揚及增進彼此感情的聯誼 |
180 | 10 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 將共同促進佛法的宣揚及增進彼此感情的聯誼 |
181 | 9 | 宗教 | zōngjiào | religion | 今後各大學設立宗教系所或經立案之宗教院校 |
182 | 9 | 社會 | shèhuì | society | 造福社會的理想而努力 |
183 | 9 | 中 | zhōng | middle | 在締結協議書中 |
184 | 9 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 在締結協議書中 |
185 | 9 | 中 | zhōng | China | 在締結協議書中 |
186 | 9 | 中 | zhòng | to hit the mark | 在締結協議書中 |
187 | 9 | 中 | zhōng | in; amongst | 在締結協議書中 |
188 | 9 | 中 | zhōng | midday | 在締結協議書中 |
189 | 9 | 中 | zhōng | inside | 在締結協議書中 |
190 | 9 | 中 | zhōng | during | 在締結協議書中 |
191 | 9 | 中 | zhōng | Zhong | 在締結協議書中 |
192 | 9 | 中 | zhōng | intermediary | 在締結協議書中 |
193 | 9 | 中 | zhōng | half | 在締結協議書中 |
194 | 9 | 中 | zhōng | just right; suitably | 在締結協議書中 |
195 | 9 | 中 | zhōng | while | 在締結協議書中 |
196 | 9 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 在締結協議書中 |
197 | 9 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 在締結協議書中 |
198 | 9 | 中 | zhòng | to obtain | 在締結協議書中 |
199 | 9 | 中 | zhòng | to pass an exam | 在締結協議書中 |
200 | 9 | 中 | zhōng | middle | 在締結協議書中 |
201 | 8 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 是有歷史 |
202 | 8 | 有 | yǒu | to have; to possess | 是有歷史 |
203 | 8 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 是有歷史 |
204 | 8 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 是有歷史 |
205 | 8 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 是有歷史 |
206 | 8 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 是有歷史 |
207 | 8 | 有 | yǒu | used to compare two things | 是有歷史 |
208 | 8 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 是有歷史 |
209 | 8 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 是有歷史 |
210 | 8 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 是有歷史 |
211 | 8 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 是有歷史 |
212 | 8 | 有 | yǒu | abundant | 是有歷史 |
213 | 8 | 有 | yǒu | purposeful | 是有歷史 |
214 | 8 | 有 | yǒu | You | 是有歷史 |
215 | 8 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 是有歷史 |
216 | 8 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 是有歷史 |
217 | 8 | 去年 | qùnián | last year | 去年 |
218 | 8 | 各 | gè | each | 承蒙美國各大報紙 |
219 | 8 | 各 | gè | all; every | 承蒙美國各大報紙 |
220 | 8 | 各 | gè | ka | 承蒙美國各大報紙 |
221 | 8 | 各 | gè | every; pṛthak | 承蒙美國各大報紙 |
222 | 7 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓籌備工作能夠順利進行 |
223 | 7 | 讓 | ràng | by | 讓籌備工作能夠順利進行 |
224 | 7 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓籌備工作能夠順利進行 |
225 | 7 | 讓 | ràng | Give Way | 讓籌備工作能夠順利進行 |
226 | 7 | 講演 | jiǎngyǎn | to lecture; to speak publicly | 為大家作一場專題講演 |
227 | 7 | 舉行 | jǔxíng | to hold (a meeting, elections, etc) | 十一月在佛光山盛大舉行 |
228 | 7 | 我們 | wǒmen | we | 所以我們也前往參訪 |
229 | 7 | 更 | gèng | more; even more | 教育方面的表現更是可觀 |
230 | 7 | 更 | gēng | to change; to ammend | 教育方面的表現更是可觀 |
231 | 7 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 教育方面的表現更是可觀 |
232 | 7 | 更 | gèng | again; also | 教育方面的表現更是可觀 |
233 | 7 | 更 | gēng | to experience | 教育方面的表現更是可觀 |
234 | 7 | 更 | gēng | to improve | 教育方面的表現更是可觀 |
235 | 7 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 教育方面的表現更是可觀 |
236 | 7 | 更 | gēng | to compensate | 教育方面的表現更是可觀 |
237 | 7 | 更 | gēng | contacts | 教育方面的表現更是可觀 |
238 | 7 | 更 | gèng | furthermore; even if | 教育方面的表現更是可觀 |
239 | 7 | 更 | gèng | other | 教育方面的表現更是可觀 |
240 | 7 | 更 | gèng | to increase | 教育方面的表現更是可觀 |
241 | 7 | 更 | gēng | forced military service | 教育方面的表現更是可觀 |
242 | 7 | 更 | gēng | Geng | 教育方面的表現更是可觀 |
243 | 7 | 更 | gèng | finally; eventually | 教育方面的表現更是可觀 |
244 | 7 | 更 | jīng | to experience | 教育方面的表現更是可觀 |
245 | 7 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 造福社會的理想而努力 |
246 | 7 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 造福社會的理想而努力 |
247 | 7 | 而 | ér | you | 造福社會的理想而努力 |
248 | 7 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 造福社會的理想而努力 |
249 | 7 | 而 | ér | right away; then | 造福社會的理想而努力 |
250 | 7 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 造福社會的理想而努力 |
251 | 7 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 造福社會的理想而努力 |
252 | 7 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 造福社會的理想而努力 |
253 | 7 | 而 | ér | how can it be that? | 造福社會的理想而努力 |
254 | 7 | 而 | ér | so as to | 造福社會的理想而努力 |
255 | 7 | 而 | ér | only then | 造福社會的理想而努力 |
256 | 7 | 而 | ér | as if; to seem like | 造福社會的理想而努力 |
257 | 7 | 而 | néng | can; able | 造福社會的理想而努力 |
258 | 7 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 造福社會的理想而努力 |
259 | 7 | 而 | ér | me | 造福社會的理想而努力 |
260 | 7 | 而 | ér | to arrive; up to | 造福社會的理想而努力 |
261 | 7 | 而 | ér | possessive | 造福社會的理想而努力 |
262 | 7 | 會 | huì | can; be able to | 會中邀請行政院副院長邱創煥先生 |
263 | 7 | 會 | huì | able to | 會中邀請行政院副院長邱創煥先生 |
264 | 7 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 會中邀請行政院副院長邱創煥先生 |
265 | 7 | 會 | kuài | to balance an account | 會中邀請行政院副院長邱創煥先生 |
266 | 7 | 會 | huì | to assemble | 會中邀請行政院副院長邱創煥先生 |
267 | 7 | 會 | huì | to meet | 會中邀請行政院副院長邱創煥先生 |
268 | 7 | 會 | huì | a temple fair | 會中邀請行政院副院長邱創煥先生 |
269 | 7 | 會 | huì | a religious assembly | 會中邀請行政院副院長邱創煥先生 |
270 | 7 | 會 | huì | an association; a society | 會中邀請行政院副院長邱創煥先生 |
271 | 7 | 會 | huì | a national or provincial capital | 會中邀請行政院副院長邱創煥先生 |
272 | 7 | 會 | huì | an opportunity | 會中邀請行政院副院長邱創煥先生 |
273 | 7 | 會 | huì | to understand | 會中邀請行政院副院長邱創煥先生 |
274 | 7 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 會中邀請行政院副院長邱創煥先生 |
275 | 7 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 會中邀請行政院副院長邱創煥先生 |
276 | 7 | 會 | huì | to be good at | 會中邀請行政院副院長邱創煥先生 |
277 | 7 | 會 | huì | a moment | 會中邀請行政院副院長邱創煥先生 |
278 | 7 | 會 | huì | to happen to | 會中邀請行政院副院長邱創煥先生 |
279 | 7 | 會 | huì | to pay | 會中邀請行政院副院長邱創煥先生 |
280 | 7 | 會 | huì | a meeting place | 會中邀請行政院副院長邱創煥先生 |
281 | 7 | 會 | kuài | the seam of a cap | 會中邀請行政院副院長邱創煥先生 |
282 | 7 | 會 | huì | in accordance with | 會中邀請行政院副院長邱創煥先生 |
283 | 7 | 會 | huì | imperial civil service examination | 會中邀請行政院副院長邱創煥先生 |
284 | 7 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 會中邀請行政院副院長邱創煥先生 |
285 | 7 | 會 | huì | Hui | 會中邀請行政院副院長邱創煥先生 |
286 | 7 | 會 | huì | combining; samsarga | 會中邀請行政院副院長邱創煥先生 |
287 | 6 | 歷史 | lìshǐ | history | 佛光山與具有一千三百多年悠久歷史的韓國靈鷲山通度寺 |
288 | 6 | 藝術 | yìshù | visual arts; arts | 對於佛教學院及各項建築藝術亦讚賞有佳 |
289 | 6 | 教授 | jiàoshòu | professor | 經過韓國法山法師及楊白衣教授居中聯繫 |
290 | 6 | 教授 | jiàoshòu | to instruct; to lecture | 經過韓國法山法師及楊白衣教授居中聯繫 |
291 | 6 | 教授 | jiàoshòu | Jiaoshou | 經過韓國法山法師及楊白衣教授居中聯繫 |
292 | 6 | 教授 | jiàoshòu | Professor | 經過韓國法山法師及楊白衣教授居中聯繫 |
293 | 6 | 都 | dōu | all | 都具有相當的歷史價值 |
294 | 6 | 都 | dū | capital city | 都具有相當的歷史價值 |
295 | 6 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都具有相當的歷史價值 |
296 | 6 | 都 | dōu | all | 都具有相當的歷史價值 |
297 | 6 | 都 | dū | elegant; refined | 都具有相當的歷史價值 |
298 | 6 | 都 | dū | Du | 都具有相當的歷史價值 |
299 | 6 | 都 | dōu | already | 都具有相當的歷史價值 |
300 | 6 | 都 | dū | to establish a capital city | 都具有相當的歷史價值 |
301 | 6 | 都 | dū | to reside | 都具有相當的歷史價值 |
302 | 6 | 都 | dū | to total; to tally | 都具有相當的歷史價值 |
303 | 6 | 都 | dōu | all; sarva | 都具有相當的歷史價值 |
304 | 6 | 人 | rén | person; people; a human being | 最教人欣喜的是 |
305 | 6 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 最教人欣喜的是 |
306 | 6 | 人 | rén | a kind of person | 最教人欣喜的是 |
307 | 6 | 人 | rén | everybody | 最教人欣喜的是 |
308 | 6 | 人 | rén | adult | 最教人欣喜的是 |
309 | 6 | 人 | rén | somebody; others | 最教人欣喜的是 |
310 | 6 | 人 | rén | an upright person | 最教人欣喜的是 |
311 | 6 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 最教人欣喜的是 |
312 | 5 | 大學 | dàxué | university; college | 延世大學名譽教授閔泳珪先生 |
313 | 5 | 大學 | dàxué | Great Learning | 延世大學名譽教授閔泳珪先生 |
314 | 5 | 大學 | dàxué | study for a gentleman-scholar | 延世大學名譽教授閔泳珪先生 |
315 | 5 | 譽 | yù | honor; reputation | 此事被各界譽為佛教傳統與現代的結合 |
316 | 5 | 譽 | yù | to praise | 此事被各界譽為佛教傳統與現代的結合 |
317 | 5 | 韓國 | hánguó | South Korea | 經過韓國法山法師及楊白衣教授居中聯繫 |
318 | 5 | 文藝 | wényì | literature and art | 為了慶祝文藝節 |
319 | 5 | 文藝 | wényì | writing | 為了慶祝文藝節 |
320 | 5 | 佛學 | fóxué | academic study of Buddhism; Buddhist philosophy | 佛學的聯繫切磋 |
321 | 5 | 佛學 | Fóxué | Buddhology | 佛學的聯繫切磋 |
322 | 5 | 佛學 | fóxué | study from the Buddha | 佛學的聯繫切磋 |
323 | 5 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 希望開發這塊佛法貧瘠的區堿 |
324 | 5 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 希望開發這塊佛法貧瘠的區堿 |
325 | 5 | 校 | xiào | school | 私校法修正案於二月經教育部法規會通過 |
326 | 5 | 校 | jiào | to compare; to collate; to proofread | 私校法修正案於二月經教育部法規會通過 |
327 | 5 | 校 | jiào | fetters | 私校法修正案於二月經教育部法規會通過 |
328 | 5 | 校 | jiào | to consider | 私校法修正案於二月經教育部法規會通過 |
329 | 5 | 校 | jiào | railing; an enclosure for animals | 私校法修正案於二月經教育部法規會通過 |
330 | 5 | 校 | jiào | a proof | 私校法修正案於二月經教育部法規會通過 |
331 | 5 | 校 | jiào | a horsekeeper | 私校法修正案於二月經教育部法規會通過 |
332 | 5 | 校 | jiào | a barrack; a military camp | 私校法修正案於二月經教育部法規會通過 |
333 | 5 | 校 | jiào | to check; to inspect | 私校法修正案於二月經教育部法規會通過 |
334 | 5 | 校 | jiào | to compete with; to haggle; to quibble | 私校法修正案於二月經教育部法規會通過 |
335 | 5 | 校 | jiào | to oppose; to criticize | 私校法修正案於二月經教育部法規會通過 |
336 | 5 | 校 | jiào | to decorate | 私校法修正案於二月經教育部法規會通過 |
337 | 5 | 校 | jiào | to count; to calculate; to compute | 私校法修正案於二月經教育部法規會通過 |
338 | 5 | 校 | xiào | lieutenant; mid-ranking officer | 私校法修正案於二月經教育部法規會通過 |
339 | 5 | 校 | xiào | Xiao | 私校法修正案於二月經教育部法規會通過 |
340 | 5 | 校 | xiào | a military unit of 500 men | 私校法修正案於二月經教育部法規會通過 |
341 | 5 | 校 | xiào | to recover; to heal | 私校法修正案於二月經教育部法規會通過 |
342 | 5 | 校 | xiào | palace construction officer | 私校法修正案於二月經教育部法規會通過 |
343 | 5 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 卻是以佛法為根本 |
344 | 5 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 卻是以佛法為根本 |
345 | 5 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 卻是以佛法為根本 |
346 | 5 | 以 | yǐ | according to | 卻是以佛法為根本 |
347 | 5 | 以 | yǐ | because of | 卻是以佛法為根本 |
348 | 5 | 以 | yǐ | on a certain date | 卻是以佛法為根本 |
349 | 5 | 以 | yǐ | and; as well as | 卻是以佛法為根本 |
350 | 5 | 以 | yǐ | to rely on | 卻是以佛法為根本 |
351 | 5 | 以 | yǐ | to regard | 卻是以佛法為根本 |
352 | 5 | 以 | yǐ | to be able to | 卻是以佛法為根本 |
353 | 5 | 以 | yǐ | to order; to command | 卻是以佛法為根本 |
354 | 5 | 以 | yǐ | further; moreover | 卻是以佛法為根本 |
355 | 5 | 以 | yǐ | used after a verb | 卻是以佛法為根本 |
356 | 5 | 以 | yǐ | very | 卻是以佛法為根本 |
357 | 5 | 以 | yǐ | already | 卻是以佛法為根本 |
358 | 5 | 以 | yǐ | increasingly | 卻是以佛法為根本 |
359 | 5 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 卻是以佛法為根本 |
360 | 5 | 以 | yǐ | Israel | 卻是以佛法為根本 |
361 | 5 | 以 | yǐ | Yi | 卻是以佛法為根本 |
362 | 5 | 以 | yǐ | use; yogena | 卻是以佛法為根本 |
363 | 5 | 法師 | fǎshī | Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun | 經過韓國法山法師及楊白衣教授居中聯繫 |
364 | 5 | 法師 | fǎshī | a Taoist priest | 經過韓國法山法師及楊白衣教授居中聯繫 |
365 | 5 | 法師 | fǎshī | Venerable | 經過韓國法山法師及楊白衣教授居中聯繫 |
366 | 5 | 法師 | fǎshī | Dharma Teacher | 經過韓國法山法師及楊白衣教授居中聯繫 |
367 | 5 | 法師 | fǎshī | Dharma master | 經過韓國法山法師及楊白衣教授居中聯繫 |
368 | 5 | 對 | duì | to; toward | 對世界和平 |
369 | 5 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對世界和平 |
370 | 5 | 對 | duì | correct; right | 對世界和平 |
371 | 5 | 對 | duì | pair | 對世界和平 |
372 | 5 | 對 | duì | opposing; opposite | 對世界和平 |
373 | 5 | 對 | duì | duilian; couplet | 對世界和平 |
374 | 5 | 對 | duì | yes; affirmative | 對世界和平 |
375 | 5 | 對 | duì | to treat; to regard | 對世界和平 |
376 | 5 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對世界和平 |
377 | 5 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對世界和平 |
378 | 5 | 對 | duì | to mix | 對世界和平 |
379 | 5 | 對 | duì | a pair | 對世界和平 |
380 | 5 | 對 | duì | to respond; to answer | 對世界和平 |
381 | 5 | 對 | duì | mutual | 對世界和平 |
382 | 5 | 對 | duì | parallel; alternating | 對世界和平 |
383 | 5 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對世界和平 |
384 | 5 | 生活 | shēnghuó | life | 總統期勉各宗教倡導儉樸生活 |
385 | 5 | 生活 | shēnghuó | to live | 總統期勉各宗教倡導儉樸生活 |
386 | 5 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 總統期勉各宗教倡導儉樸生活 |
387 | 5 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 總統期勉各宗教倡導儉樸生活 |
388 | 5 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 總統期勉各宗教倡導儉樸生活 |
389 | 5 | 設立 | shèlì | to set up; to establish | 此協會的設立必能為佛教培養時代新血 |
390 | 5 | 由 | yóu | follow; from; it is for...to | 由慈容法師擔任住持 |
391 | 5 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由慈容法師擔任住持 |
392 | 5 | 由 | yóu | to follow along | 由慈容法師擔任住持 |
393 | 5 | 由 | yóu | cause; reason | 由慈容法師擔任住持 |
394 | 5 | 由 | yóu | by somebody; up to somebody | 由慈容法師擔任住持 |
395 | 5 | 由 | yóu | from a starting point | 由慈容法師擔任住持 |
396 | 5 | 由 | yóu | You | 由慈容法師擔任住持 |
397 | 4 | 作 | zuò | to do | 作現代化的發展 |
398 | 4 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作現代化的發展 |
399 | 4 | 作 | zuò | to start | 作現代化的發展 |
400 | 4 | 作 | zuò | a writing; a work | 作現代化的發展 |
401 | 4 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作現代化的發展 |
402 | 4 | 作 | zuō | to create; to make | 作現代化的發展 |
403 | 4 | 作 | zuō | a workshop | 作現代化的發展 |
404 | 4 | 作 | zuō | to write; to compose | 作現代化的發展 |
405 | 4 | 作 | zuò | to rise | 作現代化的發展 |
406 | 4 | 作 | zuò | to be aroused | 作現代化的發展 |
407 | 4 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作現代化的發展 |
408 | 4 | 作 | zuò | to regard as | 作現代化的發展 |
409 | 4 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作現代化的發展 |
410 | 4 | 教育 | jiàoyù | education | 教育方面的表現更是可觀 |
411 | 4 | 教育 | jiàoyù | to educate; to teach | 教育方面的表現更是可觀 |
412 | 4 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 最教人欣喜的是 |
413 | 4 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 最教人欣喜的是 |
414 | 4 | 教 | jiào | to make; to cause | 最教人欣喜的是 |
415 | 4 | 教 | jiào | religion | 最教人欣喜的是 |
416 | 4 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 最教人欣喜的是 |
417 | 4 | 教 | jiào | Jiao | 最教人欣喜的是 |
418 | 4 | 教 | jiào | a directive; an order | 最教人欣喜的是 |
419 | 4 | 教 | jiào | to urge; to incite | 最教人欣喜的是 |
420 | 4 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 最教人欣喜的是 |
421 | 4 | 教 | jiào | etiquette | 最教人欣喜的是 |
422 | 4 | 開示 | kāishì | to express; to indicate | 舉行佛學講座及隨緣開示 |
423 | 4 | 開示 | kāishì | Teach | 舉行佛學講座及隨緣開示 |
424 | 4 | 開示 | kāishì | teaching; prakāśanā | 舉行佛學講座及隨緣開示 |
425 | 4 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 其住持菩成和尚一直與佛光山保持密切的往來 |
426 | 4 | 成 | chéng | one tenth | 其住持菩成和尚一直與佛光山保持密切的往來 |
427 | 4 | 成 | chéng | to become; to turn into | 其住持菩成和尚一直與佛光山保持密切的往來 |
428 | 4 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 其住持菩成和尚一直與佛光山保持密切的往來 |
429 | 4 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 其住持菩成和尚一直與佛光山保持密切的往來 |
430 | 4 | 成 | chéng | a full measure of | 其住持菩成和尚一直與佛光山保持密切的往來 |
431 | 4 | 成 | chéng | whole | 其住持菩成和尚一直與佛光山保持密切的往來 |
432 | 4 | 成 | chéng | set; established | 其住持菩成和尚一直與佛光山保持密切的往來 |
433 | 4 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 其住持菩成和尚一直與佛光山保持密切的往來 |
434 | 4 | 成 | chéng | to reconcile | 其住持菩成和尚一直與佛光山保持密切的往來 |
435 | 4 | 成 | chéng | alright; OK | 其住持菩成和尚一直與佛光山保持密切的往來 |
436 | 4 | 成 | chéng | an area of ten square miles | 其住持菩成和尚一直與佛光山保持密切的往來 |
437 | 4 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 其住持菩成和尚一直與佛光山保持密切的往來 |
438 | 4 | 成 | chéng | composed of | 其住持菩成和尚一直與佛光山保持密切的往來 |
439 | 4 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 其住持菩成和尚一直與佛光山保持密切的往來 |
440 | 4 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 其住持菩成和尚一直與佛光山保持密切的往來 |
441 | 4 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 其住持菩成和尚一直與佛光山保持密切的往來 |
442 | 4 | 成 | chéng | Cheng | 其住持菩成和尚一直與佛光山保持密切的往來 |
443 | 4 | 成 | chéng | Become | 其住持菩成和尚一直與佛光山保持密切的往來 |
444 | 4 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 其住持菩成和尚一直與佛光山保持密切的往來 |
445 | 4 | 亦 | yì | also; too | 高雄別院亦更名為 |
446 | 4 | 亦 | yì | but | 高雄別院亦更名為 |
447 | 4 | 亦 | yì | this; he; she | 高雄別院亦更名為 |
448 | 4 | 亦 | yì | although; even though | 高雄別院亦更名為 |
449 | 4 | 亦 | yì | already | 高雄別院亦更名為 |
450 | 4 | 亦 | yì | particle with no meaning | 高雄別院亦更名為 |
451 | 4 | 亦 | yì | Yi | 高雄別院亦更名為 |
452 | 4 | 感謝 | gǎnxiè | to thank | 感謝大韓傳統佛教研究院金知見院長 |
453 | 4 | 福 | fú | good fortune; happiness; luck | 圓福寺 |
454 | 4 | 福 | fú | Fujian | 圓福寺 |
455 | 4 | 福 | fú | wine and meat used in ceremonial offerings | 圓福寺 |
456 | 4 | 福 | fú | Fortune | 圓福寺 |
457 | 4 | 福 | fú | merit; blessing; punya | 圓福寺 |
458 | 4 | 日本 | rìběn | Japan | 我從韓國轉往日本 |
459 | 4 | 高雄 | Gāoxióng | Gaoxiong; Kaohsiung | 感謝高雄客運為便利朝山遊客 |
460 | 4 | 努力 | nǔlì | to strive; to try hard | 造福社會的理想而努力 |
461 | 4 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 佛光山與具有一千三百多年悠久歷史的韓國靈鷲山通度寺 |
462 | 4 | 多 | duó | many; much | 佛光山與具有一千三百多年悠久歷史的韓國靈鷲山通度寺 |
463 | 4 | 多 | duō | more | 佛光山與具有一千三百多年悠久歷史的韓國靈鷲山通度寺 |
464 | 4 | 多 | duō | an unspecified extent | 佛光山與具有一千三百多年悠久歷史的韓國靈鷲山通度寺 |
465 | 4 | 多 | duō | used in exclamations | 佛光山與具有一千三百多年悠久歷史的韓國靈鷲山通度寺 |
466 | 4 | 多 | duō | excessive | 佛光山與具有一千三百多年悠久歷史的韓國靈鷲山通度寺 |
467 | 4 | 多 | duō | to what extent | 佛光山與具有一千三百多年悠久歷史的韓國靈鷲山通度寺 |
468 | 4 | 多 | duō | abundant | 佛光山與具有一千三百多年悠久歷史的韓國靈鷲山通度寺 |
469 | 4 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 佛光山與具有一千三百多年悠久歷史的韓國靈鷲山通度寺 |
470 | 4 | 多 | duō | mostly | 佛光山與具有一千三百多年悠久歷史的韓國靈鷲山通度寺 |
471 | 4 | 多 | duō | simply; merely | 佛光山與具有一千三百多年悠久歷史的韓國靈鷲山通度寺 |
472 | 4 | 多 | duō | frequently | 佛光山與具有一千三百多年悠久歷史的韓國靈鷲山通度寺 |
473 | 4 | 多 | duō | very | 佛光山與具有一千三百多年悠久歷史的韓國靈鷲山通度寺 |
474 | 4 | 多 | duō | Duo | 佛光山與具有一千三百多年悠久歷史的韓國靈鷲山通度寺 |
475 | 4 | 多 | duō | ta | 佛光山與具有一千三百多年悠久歷史的韓國靈鷲山通度寺 |
476 | 4 | 多 | duō | many; bahu | 佛光山與具有一千三百多年悠久歷史的韓國靈鷲山通度寺 |
477 | 4 | 人生 | rénshēng | life | 美化人生 |
478 | 4 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 美化人生 |
479 | 4 | 人生 | rénshēng | life | 美化人生 |
480 | 4 | 慈 | cí | to be kind; to be charitable; to be benevolent | 慈莊 |
481 | 4 | 慈 | cí | love | 慈莊 |
482 | 4 | 慈 | cí | compassionate mother | 慈莊 |
483 | 4 | 慈 | cí | a magnet | 慈莊 |
484 | 4 | 慈 | cí | Ci | 慈莊 |
485 | 4 | 慈 | cí | Kindness | 慈莊 |
486 | 4 | 慈 | cí | loving-kindness; maitri | 慈莊 |
487 | 4 | 做 | zuò | to make | 東京大學名譽教授中村元先生做專題演講 |
488 | 4 | 做 | zuò | to do; to work | 東京大學名譽教授中村元先生做專題演講 |
489 | 4 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 東京大學名譽教授中村元先生做專題演講 |
490 | 4 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 東京大學名譽教授中村元先生做專題演講 |
491 | 4 | 做 | zuò | to pretend | 東京大學名譽教授中村元先生做專題演講 |
492 | 4 | 團 | tuán | group; organization; society | 我率團赴韓 |
493 | 4 | 團 | tuán | to roll into a ball | 我率團赴韓 |
494 | 4 | 團 | tuán | to unite; to assemble | 我率團赴韓 |
495 | 4 | 團 | tuán | a round mass; a lump | 我率團赴韓 |
496 | 4 | 團 | tuán | dumpling | 我率團赴韓 |
497 | 4 | 團 | tuán | circular; round; spherical | 我率團赴韓 |
498 | 4 | 團 | tuán | regiment | 我率團赴韓 |
499 | 4 | 團 | tuán | lump; ball | 我率團赴韓 |
500 | 4 | 團 | tuán | sphere; ball | 我率團赴韓 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
我 |
|
|
|
也 | yě | ya | |
在 | zài | in; bhū | |
寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | |
年 | nián | year; varṣa | |
是 |
|
|
|
一 | yī | one; eka | |
能 | néng | to be able; śak | |
及 | jí | and; ca; api | |
佛法 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
八月 | 98 |
|
|
彼得 | 98 | Peter | |
屏东 | 屏東 | 98 | Pingtung |
比叡山 | 98 | Mount Hiei | |
曹溪宗 | 99 | Jogye Order; Jogye Order of Korean Buddhism | |
禅与生活 | 禪與生活 | 99 | Ch'an and Life |
慈惠法师 | 慈惠法師 | 67 | Venerable Tzu Hui |
慈惠 | 67 | Venerable Tzu Hui | |
慈容 | 99 | Ci Rong | |
村上 | 99 | Murakami | |
大雄宝殿 | 大雄寶殿 | 68 |
|
鼎力相助 | 100 | We are most grateful for your valuable assistance. | |
东大寺 | 東大寺 | 100 | Tōdai-ji |
东京大学 | 東京大學 | 100 |
|
二月 | 195 |
|
|
汾 | 102 | Fen | |
佛教对命运的看法 | 佛教對命運的看法 | 102 | Buddhism in Every Step: The Buddhist Perspective on Life and Destiny |
佛教对神通的看法 | 佛教對神通的看法 | 102 | Buddhism in Every Step: The Buddhist Perspective on the Supernatural |
佛教对因缘的看法 | 佛教對因緣的看法 | 102 | Buddhism in Every Step: Cause and Condition |
佛教对知见的看法 | 佛教對知見的看法 | 102 | Buddhism in Every Step: Right View |
佛法 | 102 |
|
|
佛教大学 | 佛教大學 | 102 | Bukkyo University |
高雄 | 71 | Gaoxiong; Kaohsiung | |
高雄市 | 103 | City of Gaoxiong; City of Kaohsiung | |
高雄县 | 高雄縣 | 103 | Gaoxiong; Kaohsiung |
国父纪念馆 | 國父紀念館 | 103 | Sun Yat-sen Memorial Hall |
国大 | 國大 | 103 | National Assembly of the Republic of China |
国会议员 | 國會議員 | 71 | Member of Congress; Congressman |
国立中山大学 | 國立中山大學 | 103 | National Sun Yat-sen University |
国学 | 國學 | 103 |
|
海印寺 | 104 | Haeinsa | |
韩 | 韓 | 104 |
|
韩国 | 韓國 | 104 | South Korea |
郝 | 104 |
|
|
华夏 | 華夏 | 104 | China; Cathay |
讲演集 | 講演集 | 106 | Master Hsing Yun’s Lecture Series |
鑑真 | 106 | Jianzhen | |
教育部 | 106 | Ministry of Education | |
嘉义 | 嘉義 | 106 | Jiayi |
金刚般若波罗蜜经 | 金剛般若波羅蜜經 | 74 | Prajnaparamita Diamond Sutra; Prajñāpāramitā Diamond Sūtra; Diamond Sutra; Vajracchedikāprajñāpāramitāsūtra |
金钟 | 金鐘 | 106 | Admiralty |
九月 | 106 |
|
|
李冰 | 76 | Li Bing | |
灵鹫山 | 靈鷲山 | 76 |
|
六月 | 108 |
|
|
美国 | 美國 | 109 | United States |
美浓 | 美濃 | 109 | Meinung |
民政厅 | 民政廳 | 109 | Civil affairs bureau; provincial office of PRC Ministry of Civil Affairs (MCA) |
奈良 | 110 | Nara | |
内政部 | 內政部 | 110 | Ministry of the Interior |
诺贝尔文学奖 | 諾貝爾文學獎 | 110 | Nobel Prize in Literature |
欧洲 | 歐洲 | 197 | Europe |
普门 | 普門 | 80 |
|
普贤寺 | 普賢寺 | 112 | Pohyonsa |
人间佛教 | 人間佛教 | 82 |
|
人间净土 | 人間淨土 | 82 |
|
日本 | 114 | Japan | |
三国 | 三國 | 115 | Three Kingdoms period |
三月 | 115 |
|
|
沙乌地阿拉伯 | 沙烏地阿拉伯 | 115 | Saudi Arabia |
山上 | 115 | Shanshang | |
市担 | 市擔 | 115 | Chinese unit of weight equal to 100 jin (or 50 kg) |
十一月 | 115 |
|
|
十月 | 115 |
|
|
寿山寺 | 壽山寺 | 115 | Shoushan Temple |
四月 | 115 |
|
|
松广寺 | 松廣寺 | 115 | Songgwangsa |
苏联 | 蘇聯 | 115 | Soviet Union |
台北 | 臺北 | 84 | Taipei |
台大 | 臺大 | 116 | National Taiwan University |
台南 | 臺南 | 84 | Tainan |
台湾 | 台灣 | 84 | Taiwan |
台语 | 台語 | 116 | Taiwanese; Hokklo |
唐招提寺 | 116 | Tōshōdai-ji | |
通度寺 | 116 | Tongdosa | |
头山门 | 頭山門 | 84 |
|
王明 | 87 | Wang Ming | |
文学硕士 | 文學碩士 | 119 | Master of Arts |
吴修齐 | 吳修齊 | 119 | Wu Xuqi |
五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
西德 | 120 | West Germany | |
西来寺 | 西來寺 | 120 | Hsilai Temple |
新年 | 88 | New Year | |
星云 | 星雲 | 120 | Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun |
行政院 | 120 | Executive Yuan | |
延历寺 | 延曆寺 | 121 | Enryaku-ji |
亚洲 | 亞洲 | 121 | Asia |
印度 | 121 | India | |
印顺长老 | 印順長老 | 121 | Yin Shun |
元旦 | 121 | New Year's Day | |
元月 | 89 | first month of the lunar new year | |
彰化县 | 彰化縣 | 122 | Zhanghua county; Changhua county |
赵 | 趙 | 122 |
|
哲学研究 | 哲學研究 | 122 | Philosophical Investigations |
至德 | 90 | Zhide reign | |
中村元 | 122 | Hajime Nakamura | |
中国电视公司 | 中國電視公司 | 122 | China TV (CTV) |
中国国民党 | 中國國民黨 | 90 | Chinese Nationalist Party (KMT) |
中江 | 122 | Zhongjiang | |
中央委员会 | 中央委員會 | 122 | Central Committee |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 46.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
别院 | 別院 | 98 | Branch Temple |
参学 | 參學 | 99 |
|
朝元寺 | 99 | Chao Yuan Temple | |
大礼堂 | 大禮堂 | 100 | Devotees Auditorium |
大千 | 100 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
东禅楼 | 東禪樓 | 100 | East Chan Auditorium |
法门 | 法門 | 102 |
|
佛光人 | 102 | Fo Guang member; Buddha's Light member | |
佛光山大慈育幼院 | 102 | FGS Da Ci Children’s Home | |
佛宝 | 佛寶 | 102 | the treasure of the Buddha |
佛教研究 | 102 | Buddhist studies | |
佛教艺术 | 佛教藝術 | 102 | Buddhist art |
高僧 | 103 | an eminent monk; a senior monk | |
国际佛教学术会议 | 國際佛教學術會議 | 103 | International Buddhist Academic Conference |
弘法 | 104 |
|
|
弘法利生 | 104 |
|
|
慧命 | 104 |
|
|
讲经 | 講經 | 106 |
|
觉华园 | 覺華園 | 106 | Jetavana Grove Reception Center |
礼敬 | 禮敬 | 108 | namo; to pay respect to; to revere |
平安吉祥 | 112 |
|
|
普门中学 | 普門中學 | 112 | Pu-Men High School |
三大 | 115 | the three greatnesses; triple significance | |
三天 | 115 |
|
|
僧信二众 | 僧信二眾 | 115 | monastic and lay assemblies |
僧宝 | 僧寶 | 115 | the jewel of the monastic community |
僧侣 | 僧侶 | 115 |
|
圣法 | 聖法 | 115 | the sacred teachings of the Buddha |
十方 | 115 |
|
|
随缘 | 隨緣 | 115 |
|
娑婆 | 115 |
|
|
台北别院 | 台北別院 | 116 | Taipei Branch Temple |
闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
我相 | 119 | the notion of a self | |
西净 | 西淨 | 120 | restrooms |
信徒大会 | 信徒大會 | 120 | Devotees' Gathering |
信心门 | 信心門 | 120 | The Gate of Faith |
行仪 | 行儀 | 120 | etiquette |
信众 | 信眾 | 120 | devotees |
引礼 | 引禮 | 121 | Guiding Venerable (for Dharma service, retreat) |
因时 | 因時 | 121 | the circumstances of time |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent/ having identity and emptiness |
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
正教 | 122 |
|
|
知见 | 知見 | 122 |
|
住持 | 122 |
|