Glossary and Vocabulary for Buddhist Affinities over a Century 1 - Life 1 《百年佛緣1-生活篇1》, Feelings about my Homeland 我的鄉土情

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 163 self 我的鄉土情
2 163 [my] dear 我的鄉土情
3 163 Wo 我的鄉土情
4 163 self; atman; attan 我的鄉土情
5 163 ga 我的鄉土情
6 153 揚州 Yángzhōu Yangzhou 因為我出生在中國江蘇揚州的一個小鎮
7 62 zài in; at 因為我出生在中國江蘇揚州的一個小鎮
8 62 zài to exist; to be living 因為我出生在中國江蘇揚州的一個小鎮
9 62 zài to consist of 因為我出生在中國江蘇揚州的一個小鎮
10 62 zài to be at a post 因為我出生在中國江蘇揚州的一個小鎮
11 62 zài in; bhū 因為我出生在中國江蘇揚州的一個小鎮
12 59 liǎo to know; to understand 你出生了
13 59 liǎo to understand; to know 你出生了
14 59 liào to look afar from a high place 你出生了
15 59 liǎo to complete 你出生了
16 59 liǎo clever; intelligent 你出生了
17 59 liǎo to know; jñāta 你出生了
18 55 rén person; people; a human being 我會不會是被殺的人
19 55 rén Kangxi radical 9 我會不會是被殺的人
20 55 rén a kind of person 我會不會是被殺的人
21 55 rén everybody 我會不會是被殺的人
22 55 rén adult 我會不會是被殺的人
23 55 rén somebody; others 我會不會是被殺的人
24 55 rén an upright person 我會不會是被殺的人
25 55 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 我會不會是被殺的人
26 37 one
27 37 Kangxi radical 1
28 37 pure; concentrated
29 37 first
30 37 the same
31 37 sole; single
32 37 a very small amount
33 37 Yi
34 37 other
35 37 to unify
36 37 accidentally; coincidentally
37 37 abruptly; suddenly
38 37 one; eka
39 35 ya 我頭也沒抬地回答
40 34 other; another; some other 我把他帶到美國去留學
41 34 other 我把他帶到美國去留學
42 34 tha 我把他帶到美國去留學
43 34 ṭha 我把他帶到美國去留學
44 34 other; anya 我把他帶到美國去留學
45 33 jiù to approach; to move towards; to come towards 於是我就出家了
46 33 jiù to assume 於是我就出家了
47 33 jiù to receive; to suffer 於是我就出家了
48 33 jiù to undergo; to undertake; to engage in 於是我就出家了
49 33 jiù to suit; to accommodate oneself to 於是我就出家了
50 33 jiù to accomplish 於是我就出家了
51 33 jiù to go with 於是我就出家了
52 33 jiù to die 於是我就出家了
53 33 capital city 我五十年前都是在亞洲各個國家活動
54 33 a city; a metropolis 我五十年前都是在亞洲各個國家活動
55 33 dōu all 我五十年前都是在亞洲各個國家活動
56 33 elegant; refined 我五十年前都是在亞洲各個國家活動
57 33 Du 我五十年前都是在亞洲各個國家活動
58 33 to establish a capital city 我五十年前都是在亞洲各個國家活動
59 33 to reside 我五十年前都是在亞洲各個國家活動
60 33 to total; to tally 我五十年前都是在亞洲各個國家活動
61 25 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我母親說
62 25 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我母親說
63 25 shuì to persuade 我母親說
64 25 shuō to teach; to recite; to explain 我母親說
65 25 shuō a doctrine; a theory 我母親說
66 25 shuō to claim; to assert 我母親說
67 25 shuō allocution 我母親說
68 25 shuō to criticize; to scold 我母親說
69 25 shuō to indicate; to refer to 我母親說
70 25 shuō speach; vāda 我母親說
71 25 shuō to speak; bhāṣate 我母親說
72 22 Buddhist temple; monastery; mosque 遇到一位棲霞山寺的師父問我願不願意出家做和尚
73 22 a government office 遇到一位棲霞山寺的師父問我願不願意出家做和尚
74 22 a eunuch 遇到一位棲霞山寺的師父問我願不願意出家做和尚
75 22 Buddhist temple; vihāra 遇到一位棲霞山寺的師父問我願不願意出家做和尚
76 21 dào to arrive 母親帶我到南京尋找父親下落時
77 21 dào to go 母親帶我到南京尋找父親下落時
78 21 dào careful 母親帶我到南京尋找父親下落時
79 21 dào Dao 母親帶我到南京尋找父親下落時
80 21 dào approach; upagati 母親帶我到南京尋找父親下落時
81 19 to hold; to take; to grasp 我把他帶到美國去留學
82 19 a handle 我把他帶到美國去留學
83 19 to guard 我把他帶到美國去留學
84 19 to regard as 我把他帶到美國去留學
85 19 to give 我把他帶到美國去留學
86 19 approximate 我把他帶到美國去留學
87 19 a stem 我把他帶到美國去留學
88 19 bǎi to grasp 我把他帶到美國去留學
89 19 to control 我把他帶到美國去留學
90 19 a handlebar 我把他帶到美國去留學
91 19 sworn brotherhood 我把他帶到美國去留學
92 19 an excuse; a pretext 我把他帶到美國去留學
93 19 a claw 我把他帶到美國去留學
94 19 to give 是與我住的揚州隔壁縣
95 19 to accompany 是與我住的揚州隔壁縣
96 19 to particate in 是與我住的揚州隔壁縣
97 19 of the same kind 是與我住的揚州隔壁縣
98 19 to help 是與我住的揚州隔壁縣
99 19 for 是與我住的揚州隔壁縣
100 18 suì age 一九四九年我二十三歲來到了台灣
101 18 suì years 一九四九年我二十三歲來到了台灣
102 18 suì time 一九四九年我二十三歲來到了台灣
103 18 suì annual harvest 一九四九年我二十三歲來到了台灣
104 18 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 街巷多毀
105 18 duó many; much 街巷多毀
106 18 duō more 街巷多毀
107 18 duō excessive 街巷多毀
108 18 duō abundant 街巷多毀
109 18 duō to multiply; to acrue 街巷多毀
110 18 duō Duo 街巷多毀
111 18 duō ta 街巷多毀
112 17 台灣 Táiwān Taiwan 一九四九年我二十三歲來到了台灣
113 16 美國 měiguó United States 才到美國去籌備建寺安僧
114 16 鑒真 jiànzhēn Jiazhen; Ganjin 唐朝的鑒真大師
115 16 lái to come 死後來投胎轉世的
116 16 lái please 死後來投胎轉世的
117 16 lái used to substitute for another verb 死後來投胎轉世的
118 16 lái used between two word groups to express purpose and effect 死後來投胎轉世的
119 16 lái wheat 死後來投胎轉世的
120 16 lái next; future 死後來投胎轉世的
121 16 lái a simple complement of direction 死後來投胎轉世的
122 16 lái to occur; to arise 死後來投胎轉世的
123 16 lái to earn 死後來投胎轉世的
124 16 lái to come; āgata 死後來投胎轉世的
125 15 hěn disobey 我的鄉情很淡薄
126 15 hěn a dispute 我的鄉情很淡薄
127 15 hěn violent; cruel 我的鄉情很淡薄
128 15 hěn very; atīva 我的鄉情很淡薄
129 15 děng et cetera; and so on 日本等
130 15 děng to wait 日本等
131 15 děng to be equal 日本等
132 15 děng degree; level 日本等
133 15 děng to compare 日本等
134 15 guò to cross; to go over; to pass 元朝人耶律楚材曾經說過
135 15 guò to surpass; to exceed 元朝人耶律楚材曾經說過
136 15 guò to experience; to pass time 元朝人耶律楚材曾經說過
137 15 guò to go 元朝人耶律楚材曾經說過
138 15 guò a mistake 元朝人耶律楚材曾經說過
139 15 guō Guo 元朝人耶律楚材曾經說過
140 15 guò to die 元朝人耶律楚材曾經說過
141 15 guò to shift 元朝人耶律楚材曾經說過
142 15 guò to endure 元朝人耶律楚材曾經說過
143 15 guò to pay a visit; to call on 元朝人耶律楚材曾經說過
144 15 guò gone by, past; atīta 元朝人耶律楚材曾經說過
145 14 yào to want; to wish for 你要到哪裡去
146 14 yào to want 你要到哪裡去
147 14 yāo a treaty 你要到哪裡去
148 14 yào to request 你要到哪裡去
149 14 yào essential points; crux 你要到哪裡去
150 14 yāo waist 你要到哪裡去
151 14 yāo to cinch 你要到哪裡去
152 14 yāo waistband 你要到哪裡去
153 14 yāo Yao 你要到哪裡去
154 14 yāo to pursue; to seek; to strive for 你要到哪裡去
155 14 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 你要到哪裡去
156 14 yāo to obstruct; to intercept 你要到哪裡去
157 14 yāo to agree with 你要到哪裡去
158 14 yāo to invite; to welcome 你要到哪裡去
159 14 yào to summarize 你要到哪裡去
160 14 yào essential; important 你要到哪裡去
161 14 yào to desire 你要到哪裡去
162 14 yào to demand 你要到哪裡去
163 14 yào to need 你要到哪裡去
164 14 yào should; must 你要到哪裡去
165 14 yào might 你要到哪裡去
166 14 shàng top; a high position 甚至於地球上的每一塊土地
167 14 shang top; the position on or above something 甚至於地球上的每一塊土地
168 14 shàng to go up; to go forward 甚至於地球上的每一塊土地
169 14 shàng shang 甚至於地球上的每一塊土地
170 14 shàng previous; last 甚至於地球上的每一塊土地
171 14 shàng high; higher 甚至於地球上的每一塊土地
172 14 shàng advanced 甚至於地球上的每一塊土地
173 14 shàng a monarch; a sovereign 甚至於地球上的每一塊土地
174 14 shàng time 甚至於地球上的每一塊土地
175 14 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 甚至於地球上的每一塊土地
176 14 shàng far 甚至於地球上的每一塊土地
177 14 shàng big; as big as 甚至於地球上的每一塊土地
178 14 shàng abundant; plentiful 甚至於地球上的每一塊土地
179 14 shàng to report 甚至於地球上的每一塊土地
180 14 shàng to offer 甚至於地球上的每一塊土地
181 14 shàng to go on stage 甚至於地球上的每一塊土地
182 14 shàng to take office; to assume a post 甚至於地球上的每一塊土地
183 14 shàng to install; to erect 甚至於地球上的每一塊土地
184 14 shàng to suffer; to sustain 甚至於地球上的每一塊土地
185 14 shàng to burn 甚至於地球上的每一塊土地
186 14 shàng to remember 甚至於地球上的每一塊土地
187 14 shàng to add 甚至於地球上的每一塊土地
188 14 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 甚至於地球上的每一塊土地
189 14 shàng to meet 甚至於地球上的每一塊土地
190 14 shàng falling then rising (4th) tone 甚至於地球上的每一塊土地
191 14 shang used after a verb indicating a result 甚至於地球上的每一塊土地
192 14 shàng a musical note 甚至於地球上的每一塊土地
193 14 shàng higher, superior; uttara 甚至於地球上的每一塊土地
194 13 dāo knife; a blade 恐怕就是揚州三把刀
195 13 dāo Kangxi radical 18 恐怕就是揚州三把刀
196 13 dāo knife money 恐怕就是揚州三把刀
197 13 dāo sword 恐怕就是揚州三把刀
198 13 dāo Dao 恐怕就是揚州三把刀
199 13 dāo knife; sastra 恐怕就是揚州三把刀
200 13 zuò to make 遇到一位棲霞山寺的師父問我願不願意出家做和尚
201 13 zuò to do; to work 遇到一位棲霞山寺的師父問我願不願意出家做和尚
202 13 zuò to serve as; to become; to act as 遇到一位棲霞山寺的師父問我願不願意出家做和尚
203 13 zuò to conduct; to hold 遇到一位棲霞山寺的師父問我願不願意出家做和尚
204 13 zuò to pretend 遇到一位棲霞山寺的師父問我願不願意出家做和尚
205 12 一個 yī gè one instance; one unit 因為我出生在中國江蘇揚州的一個小鎮
206 12 一個 yī gè a certain degreee 因為我出生在中國江蘇揚州的一個小鎮
207 12 一個 yī gè whole; entire 因為我出生在中國江蘇揚州的一個小鎮
208 12 nián year 我只在那裡生活了十二年
209 12 nián New Year festival 我只在那裡生活了十二年
210 12 nián age 我只在那裡生活了十二年
211 12 nián life span; life expectancy 我只在那裡生活了十二年
212 12 nián an era; a period 我只在那裡生活了十二年
213 12 nián a date 我只在那裡生活了十二年
214 12 nián time; years 我只在那裡生活了十二年
215 12 nián harvest 我只在那裡生活了十二年
216 12 nián annual; every year 我只在那裡生活了十二年
217 12 nián year; varṣa 我只在那裡生活了十二年
218 12 wéi to act as; to serve 都在為揚州的開發打拚努力
219 12 wéi to change into; to become 都在為揚州的開發打拚努力
220 12 wéi to be; is 都在為揚州的開發打拚努力
221 12 wéi to do 都在為揚州的開發打拚努力
222 12 wèi to support; to help 都在為揚州的開發打拚努力
223 12 wéi to govern 都在為揚州的開發打拚努力
224 11 to go 才到美國去籌備建寺安僧
225 11 to remove; to wipe off; to eliminate 才到美國去籌備建寺安僧
226 11 to be distant 才到美國去籌備建寺安僧
227 11 to leave 才到美國去籌備建寺安僧
228 11 to play a part 才到美國去籌備建寺安僧
229 11 to abandon; to give up 才到美國去籌備建寺安僧
230 11 to die 才到美國去籌備建寺安僧
231 11 previous; past 才到美國去籌備建寺安僧
232 11 to send out; to issue; to drive away 才到美國去籌備建寺安僧
233 11 falling tone 才到美國去籌備建寺安僧
234 11 to lose 才到美國去籌備建寺安僧
235 11 Qu 才到美國去籌備建寺安僧
236 11 go; gati 才到美國去籌備建寺安僧
237 11 就是 jiùshì is precisely; is exactly 我就是在那戰火四起
238 11 就是 jiùshì agree 我就是在那戰火四起
239 11 大師 dàshī great master; grand master 唐朝的鑒真大師
240 11 大師 dàshī 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) 唐朝的鑒真大師
241 11 大師 dàshī venerable master 唐朝的鑒真大師
242 11 jiā house; home; residence 南北東西總是家
243 11 jiā family 南北東西總是家
244 11 jiā a specialist 南北東西總是家
245 11 jiā a group of people devoted to the same ideal; school of thought 南北東西總是家
246 11 jiā a family or person engaged in a particular trade 南北東西總是家
247 11 jiā a person with particular characteristics 南北東西總是家
248 11 jiā someone related to oneself in a particular way 南北東西總是家
249 11 jiā domestic 南北東西總是家
250 11 jiā ethnic group; nationality 南北東西總是家
251 11 jiā side; party 南北東西總是家
252 11 jiā dynastic line 南北東西總是家
253 11 jiā a respectful form of address 南北東西總是家
254 11 jiā a familiar form of address 南北東西總是家
255 11 jiā school; sect; lineage 南北東西總是家
256 11 jiā I; my; our 南北東西總是家
257 11 jiā district 南北東西總是家
258 11 jiā private propery 南北東西總是家
259 11 jiā Jia 南北東西總是家
260 11 jiā to reside; to dwell 南北東西總是家
261 11 lady 南北東西總是家
262 11 jiā house; gṛha 南北東西總是家
263 11 教授 jiàoshòu professor 曾到佛光山訪問的山東大學馬瑞芳教授
264 11 教授 jiàoshòu to instruct; to lecture 曾到佛光山訪問的山東大學馬瑞芳教授
265 11 教授 jiàoshòu Jiaoshou 曾到佛光山訪問的山東大學馬瑞芳教授
266 11 教授 jiàoshòu Professor 曾到佛光山訪問的山東大學馬瑞芳教授
267 11 Li 李紳
268 11 plum 李紳
269 11 judge 李紳
270 11 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 遇到一位棲霞山寺的師父問我願不願意出家做和尚
271 11 出家 chūjiā to renounce 遇到一位棲霞山寺的師父問我願不願意出家做和尚
272 11 出家 chūjiā leaving home; to become a monk or nun 遇到一位棲霞山寺的師父問我願不願意出家做和尚
273 11 zhī to go 受漂母一飯之恩
274 11 zhī to arrive; to go 受漂母一飯之恩
275 11 zhī is 受漂母一飯之恩
276 11 zhī to use 受漂母一飯之恩
277 11 zhī Zhi 受漂母一飯之恩
278 10 中國 zhōngguó China 因為我出生在中國江蘇揚州的一個小鎮
279 10 中國 zhōngguó Central States 因為我出生在中國江蘇揚州的一個小鎮
280 10 中國 zhōngguó imperial court 因為我出生在中國江蘇揚州的一個小鎮
281 10 中國 zhōngguó the capital 因為我出生在中國江蘇揚州的一個小鎮
282 10 huí to go back; to return 我要回大陸
283 10 huí to turn around; to revolve 我要回大陸
284 10 huí to change 我要回大陸
285 10 huí to reply; to answer 我要回大陸
286 10 huí to decline; to politely refuse 我要回大陸
287 10 huí to depart 我要回大陸
288 10 huí Huizu 我要回大陸
289 10 huí Huizu 我要回大陸
290 10 huí delivering; pari-hāra 我要回大陸
291 10 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 天下聞名
292 10 天下 tiānxià authority over China 天下聞名
293 10 天下 tiānxià the world 天下聞名
294 10 měi beautiful 揚州這美
295 10 měi America 揚州這美
296 10 měi good; pleasing 揚州這美
297 10 měi United States of America 揚州這美
298 10 měi to beautify 揚州這美
299 10 měi to be satisfied with oneself 揚州這美
300 10 měi tasty 揚州這美
301 10 měi satisying; pleasing 揚州這美
302 10 měi a beautiful lady 揚州這美
303 10 měi a beautiful thing 揚州這美
304 10 měi to exaggerate 揚州這美
305 10 měi Beauty 揚州這美
306 10 měi beautiful; sundara 揚州這美
307 10 měi sweet; madhura 揚州這美
308 10 infix potential marker 揚州人不揚州人並不重要
309 10 大陸 dàlù continent; mainland 心懷大陸
310 10 大陸 dàlù Mainland China 心懷大陸
311 10 jiào to call; to hail; to greet 現在叫
312 10 jiào to yell; to shout 現在叫
313 10 jiào to order; to cause 現在叫
314 10 jiào to crow; to bark; to cry 現在叫
315 10 jiào to name; to call by name 現在叫
316 10 jiào to engage; to hire to do 現在叫
317 10 jiào to call out; kruś 現在叫
318 10 chéng a city; a town 離揚州城十八華里
319 10 chéng a city wall 離揚州城十八華里
320 10 chéng to fortify 離揚州城十八華里
321 10 chéng a fort; a citadel 離揚州城十八華里
322 10 chéng city; nagara 離揚州城十八華里
323 9 shòu to suffer; to be subjected to 受美國教育
324 9 shòu to transfer; to confer 受美國教育
325 9 shòu to receive; to accept 受美國教育
326 9 shòu to tolerate 受美國教育
327 9 shòu feelings; sensations 受美國教育
328 9 故鄉 gùxiāng home; homeland; native place 都是我要回去的故鄉
329 9 sān three
330 9 sān third
331 9 sān more than two
332 9 sān very few
333 9 sān San
334 9 sān three; tri
335 9 sān sa
336 9 néng can; able 將來能做一個國際的弘法人才
337 9 néng ability; capacity 將來能做一個國際的弘法人才
338 9 néng a mythical bear-like beast 將來能做一個國際的弘法人才
339 9 néng energy 將來能做一個國際的弘法人才
340 9 néng function; use 將來能做一個國際的弘法人才
341 9 néng talent 將來能做一個國際的弘法人才
342 9 néng expert at 將來能做一個國際的弘法人才
343 9 néng to be in harmony 將來能做一個國際的弘法人才
344 9 néng to tend to; to care for 將來能做一個國際的弘法人才
345 9 néng to reach; to arrive at 將來能做一個國際的弘法人才
346 9 néng to be able; śak 將來能做一個國際的弘法人才
347 9 wèi position; location; place 遇到一位棲霞山寺的師父問我願不願意出家做和尚
348 9 wèi bit 遇到一位棲霞山寺的師父問我願不願意出家做和尚
349 9 wèi a seat 遇到一位棲霞山寺的師父問我願不願意出家做和尚
350 9 wèi a post 遇到一位棲霞山寺的師父問我願不願意出家做和尚
351 9 wèi a rank; status 遇到一位棲霞山寺的師父問我願不願意出家做和尚
352 9 wèi a throne 遇到一位棲霞山寺的師父問我願不願意出家做和尚
353 9 wèi Wei 遇到一位棲霞山寺的師父問我願不願意出家做和尚
354 9 wèi the standard form of an object 遇到一位棲霞山寺的師父問我願不願意出家做和尚
355 9 wèi a polite form of address 遇到一位棲霞山寺的師父問我願不願意出家做和尚
356 9 wèi at; located at 遇到一位棲霞山寺的師父問我願不願意出家做和尚
357 9 wèi to arrange 遇到一位棲霞山寺的師父問我願不願意出家做和尚
358 9 wèi to remain standing; avasthā 遇到一位棲霞山寺的師父問我願不願意出家做和尚
359 9 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 揚州就流傳著這麼一句話
360 9 zhù outstanding 揚州就流傳著這麼一句話
361 9 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 揚州就流傳著這麼一句話
362 9 zhuó to wear (clothes) 揚州就流傳著這麼一句話
363 9 zhe expresses a command 揚州就流傳著這麼一句話
364 9 zháo to attach; to grasp 揚州就流傳著這麼一句話
365 9 zhāo to add; to put 揚州就流傳著這麼一句話
366 9 zhuó a chess move 揚州就流傳著這麼一句話
367 9 zhāo a trick; a move; a method 揚州就流傳著這麼一句話
368 9 zhāo OK 揚州就流傳著這麼一句話
369 9 zháo to fall into [a trap] 揚州就流傳著這麼一句話
370 9 zháo to ignite 揚州就流傳著這麼一句話
371 9 zháo to fall asleep 揚州就流傳著這麼一句話
372 9 zhuó whereabouts; end result 揚州就流傳著這麼一句話
373 9 zhù to appear; to manifest 揚州就流傳著這麼一句話
374 9 zhù to show 揚州就流傳著這麼一句話
375 9 zhù to indicate; to be distinguished by 揚州就流傳著這麼一句話
376 9 zhù to write 揚州就流傳著這麼一句話
377 9 zhù to record 揚州就流傳著這麼一句話
378 9 zhù a document; writings 揚州就流傳著這麼一句話
379 9 zhù Zhu 揚州就流傳著這麼一句話
380 9 zháo expresses that a continuing process has a result 揚州就流傳著這麼一句話
381 9 zhuó to arrive 揚州就流傳著這麼一句話
382 9 zhuó to result in 揚州就流傳著這麼一句話
383 9 zhuó to command 揚州就流傳著這麼一句話
384 9 zhuó a strategy 揚州就流傳著這麼一句話
385 9 zhāo to happen; to occur 揚州就流傳著這麼一句話
386 9 zhù space between main doorwary and a screen 揚州就流傳著這麼一句話
387 9 zhuó somebody attached to a place; a local 揚州就流傳著這麼一句話
388 9 zhe attachment to 揚州就流傳著這麼一句話
389 9 èr two
390 9 èr Kangxi radical 7
391 9 èr second
392 9 èr twice; double; di-
393 9 èr more than one kind
394 9 èr two; dvā; dvi
395 9 dàn Dan 但他出口不遜
396 9 沒有 méiyǒu to not have; there is not 但是並沒有進過揚州城
397 8 因緣 yīnyuán chance 人家給我們因緣
398 8 因緣 yīnyuán destiny 人家給我們因緣
399 8 因緣 yīnyuán according to this 人家給我們因緣
400 8 因緣 yīnyuán causes and conditions 人家給我們因緣
401 8 因緣 yīnyuán cause and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna 人家給我們因緣
402 8 因緣 yīnyuán Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life 人家給我們因緣
403 8 因緣 yīnyuán a passage in a sūtra describing the setting 人家給我們因緣
404 8 hòu after; later 當我一九八九年在時隔四十年後首度回到揚州
405 8 hòu empress; queen 當我一九八九年在時隔四十年後首度回到揚州
406 8 hòu sovereign 當我一九八九年在時隔四十年後首度回到揚州
407 8 hòu the god of the earth 當我一九八九年在時隔四十年後首度回到揚州
408 8 hòu late; later 當我一九八九年在時隔四十年後首度回到揚州
409 8 hòu offspring; descendents 當我一九八九年在時隔四十年後首度回到揚州
410 8 hòu to fall behind; to lag 當我一九八九年在時隔四十年後首度回到揚州
411 8 hòu behind; back 當我一九八九年在時隔四十年後首度回到揚州
412 8 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 當我一九八九年在時隔四十年後首度回到揚州
413 8 hòu Hou 當我一九八九年在時隔四十年後首度回到揚州
414 8 hòu after; behind 當我一九八九年在時隔四十年後首度回到揚州
415 8 hòu following 當我一九八九年在時隔四十年後首度回到揚州
416 8 hòu to be delayed 當我一九八九年在時隔四十年後首度回到揚州
417 8 hòu to abandon; to discard 當我一九八九年在時隔四十年後首度回到揚州
418 8 hòu feudal lords 當我一九八九年在時隔四十年後首度回到揚州
419 8 hòu Hou 當我一九八九年在時隔四十年後首度回到揚州
420 8 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 當我一九八九年在時隔四十年後首度回到揚州
421 8 hòu rear; paścāt 當我一九八九年在時隔四十年後首度回到揚州
422 8 所以 suǒyǐ that by which 所以出家人是
423 8 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以出家人是
424 8 xià bottom 至隋煬帝下揚州
425 8 xià to fall; to drop; to go down; to descend 至隋煬帝下揚州
426 8 xià to announce 至隋煬帝下揚州
427 8 xià to do 至隋煬帝下揚州
428 8 xià to withdraw; to leave; to exit 至隋煬帝下揚州
429 8 xià the lower class; a member of the lower class 至隋煬帝下揚州
430 8 xià inside 至隋煬帝下揚州
431 8 xià an aspect 至隋煬帝下揚州
432 8 xià a certain time 至隋煬帝下揚州
433 8 xià to capture; to take 至隋煬帝下揚州
434 8 xià to put in 至隋煬帝下揚州
435 8 xià to enter 至隋煬帝下揚州
436 8 xià to eliminate; to remove; to get off 至隋煬帝下揚州
437 8 xià to finish work or school 至隋煬帝下揚州
438 8 xià to go 至隋煬帝下揚州
439 8 xià to scorn; to look down on 至隋煬帝下揚州
440 8 xià to modestly decline 至隋煬帝下揚州
441 8 xià to produce 至隋煬帝下揚州
442 8 xià to stay at; to lodge at 至隋煬帝下揚州
443 8 xià to decide 至隋煬帝下揚州
444 8 xià to be less than 至隋煬帝下揚州
445 8 xià humble; lowly 至隋煬帝下揚州
446 8 xià below; adhara 至隋煬帝下揚州
447 8 xià lower; inferior; hina 至隋煬帝下揚州
448 8 cái ability; talent 我這才感覺到
449 8 cái strength; wisdom 我這才感覺到
450 8 cái Cai 我這才感覺到
451 8 cái a person of greast talent 我這才感覺到
452 8 cái excellence; bhaga 我這才感覺到
453 8 gēng to change; to ammend 揚州的金稞粉就更不用說了
454 8 gēng a watch; a measure of time 揚州的金稞粉就更不用說了
455 8 gēng to experience 揚州的金稞粉就更不用說了
456 8 gēng to improve 揚州的金稞粉就更不用說了
457 8 gēng to replace; to substitute 揚州的金稞粉就更不用說了
458 8 gēng to compensate 揚州的金稞粉就更不用說了
459 8 gēng contacts 揚州的金稞粉就更不用說了
460 8 gèng to increase 揚州的金稞粉就更不用說了
461 8 gēng forced military service 揚州的金稞粉就更不用說了
462 8 gēng Geng 揚州的金稞粉就更不用說了
463 8 jīng to experience 揚州的金稞粉就更不用說了
464 8 歷史 lìshǐ history 才慢慢惡補揚州的歷史
465 8 日本 rìběn Japan 日本等
466 8 zhī single 我只在那裡生活了十二年
467 8 zhǐ lone; solitary 我只在那裡生活了十二年
468 8 zhī a single bird 我只在那裡生活了十二年
469 8 zhī unique 我只在那裡生活了十二年
470 8 zhǐ Zhi 我只在那裡生活了十二年
471 8 chī to eat 吃在揚州
472 8 chī to suffer; to endure 吃在揚州
473 8 chī to inhale; ingest 吃在揚州
474 8 to stutter 吃在揚州
475 8 chī to capture a chess piece 吃在揚州
476 8 chī to engulf 吃在揚州
477 8 chī to sink 吃在揚州
478 8 chī to receive 吃在揚州
479 8 chī to expend 吃在揚州
480 8 laughing sound 吃在揚州
481 8 chī kha 吃在揚州
482 8 圖書館 túshūguǎn library 應揚州鑒真圖書館邀請
483 8 bàn to do; to manage; to handle; to go about; to run; to deal with 又辦了一次
484 8 bàn to set up 又辦了一次
485 8 bàn to prepare 又辦了一次
486 8 bàn to try and punish 又辦了一次
487 8 bàn to purchase 又辦了一次
488 8 to die 死美國
489 8 to sever; to break off 死美國
490 8 dead 死美國
491 8 death 死美國
492 8 to sacrifice one's life 死美國
493 8 lost; severed 死美國
494 8 lifeless; not moving 死美國
495 8 stiff; inflexible 死美國
496 8 already fixed; set; established 死美國
497 8 damned 死美國
498 8 míng fame; renown; reputation 留下許多名詩
499 8 míng a name; personal name; designation 留下許多名詩
500 8 míng rank; position 留下許多名詩

Frequencies of all Words

Top 830

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 266 de possessive particle 我的鄉土情
2 266 de structural particle 我的鄉土情
3 266 de complement 我的鄉土情
4 266 de a substitute for something already referred to 我的鄉土情
5 163 I; me; my 我的鄉土情
6 163 self 我的鄉土情
7 163 we; our 我的鄉土情
8 163 [my] dear 我的鄉土情
9 163 Wo 我的鄉土情
10 163 self; atman; attan 我的鄉土情
11 163 ga 我的鄉土情
12 163 I; aham 我的鄉土情
13 153 揚州 Yángzhōu Yangzhou 因為我出生在中國江蘇揚州的一個小鎮
14 72 shì is; are; am; to be 我會不會是被殺的人
15 72 shì is exactly 我會不會是被殺的人
16 72 shì is suitable; is in contrast 我會不會是被殺的人
17 72 shì this; that; those 我會不會是被殺的人
18 72 shì really; certainly 我會不會是被殺的人
19 72 shì correct; yes; affirmative 我會不會是被殺的人
20 72 shì true 我會不會是被殺的人
21 72 shì is; has; exists 我會不會是被殺的人
22 72 shì used between repetitions of a word 我會不會是被殺的人
23 72 shì a matter; an affair 我會不會是被殺的人
24 72 shì Shi 我會不會是被殺的人
25 72 shì is; bhū 我會不會是被殺的人
26 72 shì this; idam 我會不會是被殺的人
27 62 zài in; at 因為我出生在中國江蘇揚州的一個小鎮
28 62 zài at 因為我出生在中國江蘇揚州的一個小鎮
29 62 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 因為我出生在中國江蘇揚州的一個小鎮
30 62 zài to exist; to be living 因為我出生在中國江蘇揚州的一個小鎮
31 62 zài to consist of 因為我出生在中國江蘇揚州的一個小鎮
32 62 zài to be at a post 因為我出生在中國江蘇揚州的一個小鎮
33 62 zài in; bhū 因為我出生在中國江蘇揚州的一個小鎮
34 59 le completion of an action 你出生了
35 59 liǎo to know; to understand 你出生了
36 59 liǎo to understand; to know 你出生了
37 59 liào to look afar from a high place 你出生了
38 59 le modal particle 你出生了
39 59 le particle used in certain fixed expressions 你出生了
40 59 liǎo to complete 你出生了
41 59 liǎo completely 你出生了
42 59 liǎo clever; intelligent 你出生了
43 59 liǎo to know; jñāta 你出生了
44 55 rén person; people; a human being 我會不會是被殺的人
45 55 rén Kangxi radical 9 我會不會是被殺的人
46 55 rén a kind of person 我會不會是被殺的人
47 55 rén everybody 我會不會是被殺的人
48 55 rén adult 我會不會是被殺的人
49 55 rén somebody; others 我會不會是被殺的人
50 55 rén an upright person 我會不會是被殺的人
51 55 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 我會不會是被殺的人
52 37 one
53 37 Kangxi radical 1
54 37 as soon as; all at once
55 37 pure; concentrated
56 37 whole; all
57 37 first
58 37 the same
59 37 each
60 37 certain
61 37 throughout
62 37 used in between a reduplicated verb
63 37 sole; single
64 37 a very small amount
65 37 Yi
66 37 other
67 37 to unify
68 37 accidentally; coincidentally
69 37 abruptly; suddenly
70 37 or
71 37 one; eka
72 35 also; too 我頭也沒抬地回答
73 35 a final modal particle indicating certainy or decision 我頭也沒抬地回答
74 35 either 我頭也沒抬地回答
75 35 even 我頭也沒抬地回答
76 35 used to soften the tone 我頭也沒抬地回答
77 35 used for emphasis 我頭也沒抬地回答
78 35 used to mark contrast 我頭也沒抬地回答
79 35 used to mark compromise 我頭也沒抬地回答
80 35 ya 我頭也沒抬地回答
81 34 he; him 我把他帶到美國去留學
82 34 another aspect 我把他帶到美國去留學
83 34 other; another; some other 我把他帶到美國去留學
84 34 everybody 我把他帶到美國去留學
85 34 other 我把他帶到美國去留學
86 34 tuō other; another; some other 我把他帶到美國去留學
87 34 tha 我把他帶到美國去留學
88 34 ṭha 我把他帶到美國去留學
89 34 other; anya 我把他帶到美國去留學
90 33 jiù right away 於是我就出家了
91 33 jiù to approach; to move towards; to come towards 於是我就出家了
92 33 jiù with regard to; concerning; to follow 於是我就出家了
93 33 jiù to assume 於是我就出家了
94 33 jiù to receive; to suffer 於是我就出家了
95 33 jiù to undergo; to undertake; to engage in 於是我就出家了
96 33 jiù precisely; exactly 於是我就出家了
97 33 jiù namely 於是我就出家了
98 33 jiù to suit; to accommodate oneself to 於是我就出家了
99 33 jiù only; just 於是我就出家了
100 33 jiù to accomplish 於是我就出家了
101 33 jiù to go with 於是我就出家了
102 33 jiù already 於是我就出家了
103 33 jiù as much as 於是我就出家了
104 33 jiù to begin with; as expected 於是我就出家了
105 33 jiù even if 於是我就出家了
106 33 jiù to die 於是我就出家了
107 33 jiù for instance; namely; yathā 於是我就出家了
108 33 dōu all 我五十年前都是在亞洲各個國家活動
109 33 capital city 我五十年前都是在亞洲各個國家活動
110 33 a city; a metropolis 我五十年前都是在亞洲各個國家活動
111 33 dōu all 我五十年前都是在亞洲各個國家活動
112 33 elegant; refined 我五十年前都是在亞洲各個國家活動
113 33 Du 我五十年前都是在亞洲各個國家活動
114 33 dōu already 我五十年前都是在亞洲各個國家活動
115 33 to establish a capital city 我五十年前都是在亞洲各個國家活動
116 33 to reside 我五十年前都是在亞洲各個國家活動
117 33 to total; to tally 我五十年前都是在亞洲各個國家活動
118 33 dōu all; sarva 我五十年前都是在亞洲各個國家活動
119 25 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我母親說
120 25 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我母親說
121 25 shuì to persuade 我母親說
122 25 shuō to teach; to recite; to explain 我母親說
123 25 shuō a doctrine; a theory 我母親說
124 25 shuō to claim; to assert 我母親說
125 25 shuō allocution 我母親說
126 25 shuō to criticize; to scold 我母親說
127 25 shuō to indicate; to refer to 我母親說
128 25 shuō speach; vāda 我母親說
129 25 shuō to speak; bhāṣate 我母親說
130 25 yǒu is; are; to exist 其他尚有唐宋八大家的歐陽修
131 25 yǒu to have; to possess 其他尚有唐宋八大家的歐陽修
132 25 yǒu indicates an estimate 其他尚有唐宋八大家的歐陽修
133 25 yǒu indicates a large quantity 其他尚有唐宋八大家的歐陽修
134 25 yǒu indicates an affirmative response 其他尚有唐宋八大家的歐陽修
135 25 yǒu a certain; used before a person, time, or place 其他尚有唐宋八大家的歐陽修
136 25 yǒu used to compare two things 其他尚有唐宋八大家的歐陽修
137 25 yǒu used in a polite formula before certain verbs 其他尚有唐宋八大家的歐陽修
138 25 yǒu used before the names of dynasties 其他尚有唐宋八大家的歐陽修
139 25 yǒu a certain thing; what exists 其他尚有唐宋八大家的歐陽修
140 25 yǒu multiple of ten and ... 其他尚有唐宋八大家的歐陽修
141 25 yǒu abundant 其他尚有唐宋八大家的歐陽修
142 25 yǒu purposeful 其他尚有唐宋八大家的歐陽修
143 25 yǒu You 其他尚有唐宋八大家的歐陽修
144 25 yǒu 1. existence; 2. becoming 其他尚有唐宋八大家的歐陽修
145 25 yǒu becoming; bhava 其他尚有唐宋八大家的歐陽修
146 22 Buddhist temple; monastery; mosque 遇到一位棲霞山寺的師父問我願不願意出家做和尚
147 22 a government office 遇到一位棲霞山寺的師父問我願不願意出家做和尚
148 22 a eunuch 遇到一位棲霞山寺的師父問我願不願意出家做和尚
149 22 Buddhist temple; vihāra 遇到一位棲霞山寺的師父問我願不願意出家做和尚
150 21 dào to arrive 母親帶我到南京尋找父親下落時
151 21 dào arrive; receive 母親帶我到南京尋找父親下落時
152 21 dào to go 母親帶我到南京尋找父親下落時
153 21 dào careful 母親帶我到南京尋找父親下落時
154 21 dào Dao 母親帶我到南京尋找父親下落時
155 21 dào approach; upagati 母親帶我到南京尋找父親下落時
156 20 他們 tāmen they 只覺得他們是偉大的人物
157 19 marker for direct-object 我把他帶到美國去留學
158 19 bundle; handful; measureword for something with a handle 我把他帶到美國去留學
159 19 to hold; to take; to grasp 我把他帶到美國去留學
160 19 a handle 我把他帶到美國去留學
161 19 to guard 我把他帶到美國去留學
162 19 to regard as 我把他帶到美國去留學
163 19 to give 我把他帶到美國去留學
164 19 approximate 我把他帶到美國去留學
165 19 a stem 我把他帶到美國去留學
166 19 bǎi to grasp 我把他帶到美國去留學
167 19 to control 我把他帶到美國去留學
168 19 a handlebar 我把他帶到美國去留學
169 19 sworn brotherhood 我把他帶到美國去留學
170 19 an excuse; a pretext 我把他帶到美國去留學
171 19 a claw 我把他帶到美國去留學
172 19 clenched hand; muṣṭi 我把他帶到美國去留學
173 19 and 是與我住的揚州隔壁縣
174 19 to give 是與我住的揚州隔壁縣
175 19 together with 是與我住的揚州隔壁縣
176 19 interrogative particle 是與我住的揚州隔壁縣
177 19 to accompany 是與我住的揚州隔壁縣
178 19 to particate in 是與我住的揚州隔壁縣
179 19 of the same kind 是與我住的揚州隔壁縣
180 19 to help 是與我住的揚州隔壁縣
181 19 for 是與我住的揚州隔壁縣
182 18 suì age 一九四九年我二十三歲來到了台灣
183 18 suì years 一九四九年我二十三歲來到了台灣
184 18 suì time 一九四九年我二十三歲來到了台灣
185 18 suì annual harvest 一九四九年我二十三歲來到了台灣
186 18 suì age 一九四九年我二十三歲來到了台灣
187 18 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 街巷多毀
188 18 duó many; much 街巷多毀
189 18 duō more 街巷多毀
190 18 duō an unspecified extent 街巷多毀
191 18 duō used in exclamations 街巷多毀
192 18 duō excessive 街巷多毀
193 18 duō to what extent 街巷多毀
194 18 duō abundant 街巷多毀
195 18 duō to multiply; to acrue 街巷多毀
196 18 duō mostly 街巷多毀
197 18 duō simply; merely 街巷多毀
198 18 duō frequently 街巷多毀
199 18 duō very 街巷多毀
200 18 duō Duo 街巷多毀
201 18 duō ta 街巷多毀
202 18 duō many; bahu 街巷多毀
203 17 台灣 Táiwān Taiwan 一九四九年我二十三歲來到了台灣
204 16 我們 wǒmen we 雙方軍隊正在我們家鄉會戰
205 16 美國 měiguó United States 才到美國去籌備建寺安僧
206 16 鑒真 jiànzhēn Jiazhen; Ganjin 唐朝的鑒真大師
207 16 lái to come 死後來投胎轉世的
208 16 lái indicates an approximate quantity 死後來投胎轉世的
209 16 lái please 死後來投胎轉世的
210 16 lái used to substitute for another verb 死後來投胎轉世的
211 16 lái used between two word groups to express purpose and effect 死後來投胎轉世的
212 16 lái ever since 死後來投胎轉世的
213 16 lái wheat 死後來投胎轉世的
214 16 lái next; future 死後來投胎轉世的
215 16 lái a simple complement of direction 死後來投胎轉世的
216 16 lái to occur; to arise 死後來投胎轉世的
217 16 lái to earn 死後來投胎轉世的
218 16 lái to come; āgata 死後來投胎轉世的
219 15 hěn very 我的鄉情很淡薄
220 15 hěn disobey 我的鄉情很淡薄
221 15 hěn a dispute 我的鄉情很淡薄
222 15 hěn violent; cruel 我的鄉情很淡薄
223 15 hěn very; atīva 我的鄉情很淡薄
224 15 děng et cetera; and so on 日本等
225 15 děng to wait 日本等
226 15 děng degree; kind 日本等
227 15 děng plural 日本等
228 15 děng to be equal 日本等
229 15 děng degree; level 日本等
230 15 děng to compare 日本等
231 15 guò to cross; to go over; to pass 元朝人耶律楚材曾經說過
232 15 guò too 元朝人耶律楚材曾經說過
233 15 guò particle to indicate experience 元朝人耶律楚材曾經說過
234 15 guò to surpass; to exceed 元朝人耶律楚材曾經說過
235 15 guò to experience; to pass time 元朝人耶律楚材曾經說過
236 15 guò to go 元朝人耶律楚材曾經說過
237 15 guò a mistake 元朝人耶律楚材曾經說過
238 15 guò a time; a round 元朝人耶律楚材曾經說過
239 15 guō Guo 元朝人耶律楚材曾經說過
240 15 guò to die 元朝人耶律楚材曾經說過
241 15 guò to shift 元朝人耶律楚材曾經說過
242 15 guò to endure 元朝人耶律楚材曾經說過
243 15 guò to pay a visit; to call on 元朝人耶律楚材曾經說過
244 15 guò gone by, past; atīta 元朝人耶律楚材曾經說過
245 14 yào to want; to wish for 你要到哪裡去
246 14 yào if 你要到哪裡去
247 14 yào to be about to; in the future 你要到哪裡去
248 14 yào to want 你要到哪裡去
249 14 yāo a treaty 你要到哪裡去
250 14 yào to request 你要到哪裡去
251 14 yào essential points; crux 你要到哪裡去
252 14 yāo waist 你要到哪裡去
253 14 yāo to cinch 你要到哪裡去
254 14 yāo waistband 你要到哪裡去
255 14 yāo Yao 你要到哪裡去
256 14 yāo to pursue; to seek; to strive for 你要到哪裡去
257 14 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 你要到哪裡去
258 14 yāo to obstruct; to intercept 你要到哪裡去
259 14 yāo to agree with 你要到哪裡去
260 14 yāo to invite; to welcome 你要到哪裡去
261 14 yào to summarize 你要到哪裡去
262 14 yào essential; important 你要到哪裡去
263 14 yào to desire 你要到哪裡去
264 14 yào to demand 你要到哪裡去
265 14 yào to need 你要到哪裡去
266 14 yào should; must 你要到哪裡去
267 14 yào might 你要到哪裡去
268 14 yào or 你要到哪裡去
269 14 shàng top; a high position 甚至於地球上的每一塊土地
270 14 shang top; the position on or above something 甚至於地球上的每一塊土地
271 14 shàng to go up; to go forward 甚至於地球上的每一塊土地
272 14 shàng shang 甚至於地球上的每一塊土地
273 14 shàng previous; last 甚至於地球上的每一塊土地
274 14 shàng high; higher 甚至於地球上的每一塊土地
275 14 shàng advanced 甚至於地球上的每一塊土地
276 14 shàng a monarch; a sovereign 甚至於地球上的每一塊土地
277 14 shàng time 甚至於地球上的每一塊土地
278 14 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 甚至於地球上的每一塊土地
279 14 shàng far 甚至於地球上的每一塊土地
280 14 shàng big; as big as 甚至於地球上的每一塊土地
281 14 shàng abundant; plentiful 甚至於地球上的每一塊土地
282 14 shàng to report 甚至於地球上的每一塊土地
283 14 shàng to offer 甚至於地球上的每一塊土地
284 14 shàng to go on stage 甚至於地球上的每一塊土地
285 14 shàng to take office; to assume a post 甚至於地球上的每一塊土地
286 14 shàng to install; to erect 甚至於地球上的每一塊土地
287 14 shàng to suffer; to sustain 甚至於地球上的每一塊土地
288 14 shàng to burn 甚至於地球上的每一塊土地
289 14 shàng to remember 甚至於地球上的每一塊土地
290 14 shang on; in 甚至於地球上的每一塊土地
291 14 shàng upward 甚至於地球上的每一塊土地
292 14 shàng to add 甚至於地球上的每一塊土地
293 14 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 甚至於地球上的每一塊土地
294 14 shàng to meet 甚至於地球上的每一塊土地
295 14 shàng falling then rising (4th) tone 甚至於地球上的每一塊土地
296 14 shang used after a verb indicating a result 甚至於地球上的每一塊土地
297 14 shàng a musical note 甚至於地球上的每一塊土地
298 14 shàng higher, superior; uttara 甚至於地球上的每一塊土地
299 13 dāo knife; a blade 恐怕就是揚州三把刀
300 13 dāo Kangxi radical 18 恐怕就是揚州三把刀
301 13 dāo knife money 恐怕就是揚州三把刀
302 13 dāo blade 恐怕就是揚州三把刀
303 13 dāo sword 恐怕就是揚州三把刀
304 13 dāo Dao 恐怕就是揚州三把刀
305 13 dāo knife; sastra 恐怕就是揚州三把刀
306 13 such as; for example; for instance 如香港
307 13 if 如香港
308 13 in accordance with 如香港
309 13 to be appropriate; should; with regard to 如香港
310 13 this 如香港
311 13 it is so; it is thus; can be compared with 如香港
312 13 to go to 如香港
313 13 to meet 如香港
314 13 to appear; to seem; to be like 如香港
315 13 at least as good as 如香港
316 13 and 如香港
317 13 or 如香港
318 13 but 如香港
319 13 then 如香港
320 13 naturally 如香港
321 13 expresses a question or doubt 如香港
322 13 you 如香港
323 13 the second lunar month 如香港
324 13 in; at 如香港
325 13 Ru 如香港
326 13 Thus 如香港
327 13 thus; tathā 如香港
328 13 like; iva 如香港
329 13 zuò to make 遇到一位棲霞山寺的師父問我願不願意出家做和尚
330 13 zuò to do; to work 遇到一位棲霞山寺的師父問我願不願意出家做和尚
331 13 zuò to serve as; to become; to act as 遇到一位棲霞山寺的師父問我願不願意出家做和尚
332 13 zuò to conduct; to hold 遇到一位棲霞山寺的師父問我願不願意出家做和尚
333 13 zuò to pretend 遇到一位棲霞山寺的師父問我願不願意出家做和尚
334 13 zhè this; these 我這才感覺到
335 13 zhèi this; these 我這才感覺到
336 13 zhè now 我這才感覺到
337 13 zhè immediately 我這才感覺到
338 13 zhè particle with no meaning 我這才感覺到
339 13 zhè this; ayam; idam 我這才感覺到
340 12 一個 yī gè one instance; one unit 因為我出生在中國江蘇揚州的一個小鎮
341 12 一個 yī gè a certain degreee 因為我出生在中國江蘇揚州的一個小鎮
342 12 一個 yī gè whole; entire 因為我出生在中國江蘇揚州的一個小鎮
343 12 nián year 我只在那裡生活了十二年
344 12 nián New Year festival 我只在那裡生活了十二年
345 12 nián age 我只在那裡生活了十二年
346 12 nián life span; life expectancy 我只在那裡生活了十二年
347 12 nián an era; a period 我只在那裡生活了十二年
348 12 nián a date 我只在那裡生活了十二年
349 12 nián time; years 我只在那裡生活了十二年
350 12 nián harvest 我只在那裡生活了十二年
351 12 nián annual; every year 我只在那裡生活了十二年
352 12 nián year; varṣa 我只在那裡生活了十二年
353 12 wèi for; to 都在為揚州的開發打拚努力
354 12 wèi because of 都在為揚州的開發打拚努力
355 12 wéi to act as; to serve 都在為揚州的開發打拚努力
356 12 wéi to change into; to become 都在為揚州的開發打拚努力
357 12 wéi to be; is 都在為揚州的開發打拚努力
358 12 wéi to do 都在為揚州的開發打拚努力
359 12 wèi for 都在為揚州的開發打拚努力
360 12 wèi because of; for; to 都在為揚州的開發打拚努力
361 12 wèi to 都在為揚州的開發打拚努力
362 12 wéi in a passive construction 都在為揚州的開發打拚努力
363 12 wéi forming a rehetorical question 都在為揚州的開發打拚努力
364 12 wéi forming an adverb 都在為揚州的開發打拚努力
365 12 wéi to add emphasis 都在為揚州的開發打拚努力
366 12 wèi to support; to help 都在為揚州的開發打拚努力
367 12 wéi to govern 都在為揚州的開發打拚努力
368 11 to go 才到美國去籌備建寺安僧
369 11 to remove; to wipe off; to eliminate 才到美國去籌備建寺安僧
370 11 to be distant 才到美國去籌備建寺安僧
371 11 to leave 才到美國去籌備建寺安僧
372 11 to play a part 才到美國去籌備建寺安僧
373 11 to abandon; to give up 才到美國去籌備建寺安僧
374 11 to die 才到美國去籌備建寺安僧
375 11 previous; past 才到美國去籌備建寺安僧
376 11 to send out; to issue; to drive away 才到美國去籌備建寺安僧
377 11 expresses a tendency 才到美國去籌備建寺安僧
378 11 falling tone 才到美國去籌備建寺安僧
379 11 to lose 才到美國去籌備建寺安僧
380 11 Qu 才到美國去籌備建寺安僧
381 11 go; gati 才到美國去籌備建寺安僧
382 11 就是 jiùshì is precisely; is exactly 我就是在那戰火四起
383 11 就是 jiùshì even if; even 我就是在那戰火四起
384 11 就是 jiùshì at the end of a sentence forming a question seeking approval 我就是在那戰火四起
385 11 就是 jiùshì agree 我就是在那戰火四起
386 11 大師 dàshī great master; grand master 唐朝的鑒真大師
387 11 大師 dàshī 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) 唐朝的鑒真大師
388 11 大師 dàshī venerable master 唐朝的鑒真大師
389 11 jiā house; home; residence 南北東西總是家
390 11 jiā family 南北東西總是家
391 11 jiā a specialist 南北東西總是家
392 11 jiā a group of people devoted to the same ideal; school of thought 南北東西總是家
393 11 jiā measure word for families, companies, etc 南北東西總是家
394 11 jiā a family or person engaged in a particular trade 南北東西總是家
395 11 jiā a person with particular characteristics 南北東西總是家
396 11 jiā someone related to oneself in a particular way 南北東西總是家
397 11 jiā domestic 南北東西總是家
398 11 jiā ethnic group; nationality 南北東西總是家
399 11 jiā side; party 南北東西總是家
400 11 jiā dynastic line 南北東西總是家
401 11 jiā a respectful form of address 南北東西總是家
402 11 jiā a familiar form of address 南北東西總是家
403 11 jiā school; sect; lineage 南北東西總是家
404 11 jiā I; my; our 南北東西總是家
405 11 jiā district 南北東西總是家
406 11 jiā private propery 南北東西總是家
407 11 jiā Jia 南北東西總是家
408 11 jiā to reside; to dwell 南北東西總是家
409 11 lady 南北東西總是家
410 11 jiā house; gṛha 南北東西總是家
411 11 教授 jiàoshòu professor 曾到佛光山訪問的山東大學馬瑞芳教授
412 11 教授 jiàoshòu to instruct; to lecture 曾到佛光山訪問的山東大學馬瑞芳教授
413 11 教授 jiàoshòu Jiaoshou 曾到佛光山訪問的山東大學馬瑞芳教授
414 11 教授 jiàoshòu Professor 曾到佛光山訪問的山東大學馬瑞芳教授
415 11 Li 李紳
416 11 plum 李紳
417 11 judge 李紳
418 11 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 遇到一位棲霞山寺的師父問我願不願意出家做和尚
419 11 出家 chūjiā to renounce 遇到一位棲霞山寺的師父問我願不願意出家做和尚
420 11 出家 chūjiā leaving home; to become a monk or nun 遇到一位棲霞山寺的師父問我願不願意出家做和尚
421 11 zhī him; her; them; that 受漂母一飯之恩
422 11 zhī used between a modifier and a word to form a word group 受漂母一飯之恩
423 11 zhī to go 受漂母一飯之恩
424 11 zhī this; that 受漂母一飯之恩
425 11 zhī genetive marker 受漂母一飯之恩
426 11 zhī it 受漂母一飯之恩
427 11 zhī in 受漂母一飯之恩
428 11 zhī all 受漂母一飯之恩
429 11 zhī and 受漂母一飯之恩
430 11 zhī however 受漂母一飯之恩
431 11 zhī if 受漂母一飯之恩
432 11 zhī then 受漂母一飯之恩
433 11 zhī to arrive; to go 受漂母一飯之恩
434 11 zhī is 受漂母一飯之恩
435 11 zhī to use 受漂母一飯之恩
436 11 zhī Zhi 受漂母一飯之恩
437 10 中國 zhōngguó China 因為我出生在中國江蘇揚州的一個小鎮
438 10 中國 zhōngguó Central States 因為我出生在中國江蘇揚州的一個小鎮
439 10 中國 zhōngguó imperial court 因為我出生在中國江蘇揚州的一個小鎮
440 10 中國 zhōngguó the capital 因為我出生在中國江蘇揚州的一個小鎮
441 10 huí to go back; to return 我要回大陸
442 10 huí to turn around; to revolve 我要回大陸
443 10 huí to change 我要回大陸
444 10 huí to reply; to answer 我要回大陸
445 10 huí to decline; to politely refuse 我要回大陸
446 10 huí to depart 我要回大陸
447 10 huí Huizu 我要回大陸
448 10 huí a time; an act 我要回大陸
449 10 huí Huizu 我要回大陸
450 10 huí delivering; pari-hāra 我要回大陸
451 10 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 天下聞名
452 10 天下 tiānxià authority over China 天下聞名
453 10 天下 tiānxià the world 天下聞名
454 10 měi beautiful 揚州這美
455 10 měi America 揚州這美
456 10 měi good; pleasing 揚州這美
457 10 měi United States of America 揚州這美
458 10 měi to beautify 揚州這美
459 10 měi to be satisfied with oneself 揚州這美
460 10 měi tasty 揚州這美
461 10 měi satisying; pleasing 揚州這美
462 10 měi a beautiful lady 揚州這美
463 10 měi a beautiful thing 揚州這美
464 10 měi to exaggerate 揚州這美
465 10 měi Beauty 揚州這美
466 10 měi beautiful; sundara 揚州這美
467 10 měi sweet; madhura 揚州這美
468 10 not; no 揚州人不揚州人並不重要
469 10 expresses that a certain condition cannot be acheived 揚州人不揚州人並不重要
470 10 as a correlative 揚州人不揚州人並不重要
471 10 no (answering a question) 揚州人不揚州人並不重要
472 10 forms a negative adjective from a noun 揚州人不揚州人並不重要
473 10 at the end of a sentence to form a question 揚州人不揚州人並不重要
474 10 to form a yes or no question 揚州人不揚州人並不重要
475 10 infix potential marker 揚州人不揚州人並不重要
476 10 no; na 揚州人不揚州人並不重要
477 10 大陸 dàlù continent; mainland 心懷大陸
478 10 大陸 dàlù Mainland China 心懷大陸
479 10 jiào to call; to hail; to greet 現在叫
480 10 jiào by 現在叫
481 10 jiào to yell; to shout 現在叫
482 10 jiào to order; to cause 現在叫
483 10 jiào to crow; to bark; to cry 現在叫
484 10 jiào to name; to call by name 現在叫
485 10 jiào to engage; to hire to do 現在叫
486 10 jiào to call out; kruś 現在叫
487 10 chéng a city; a town 離揚州城十八華里
488 10 chéng a city wall 離揚州城十八華里
489 10 chéng to fortify 離揚州城十八華里
490 10 chéng a fort; a citadel 離揚州城十八華里
491 10 chéng city; nagara 離揚州城十八華里
492 10 you 你出生了
493 9 shòu to suffer; to be subjected to 受美國教育
494 9 shòu to transfer; to confer 受美國教育
495 9 shòu to receive; to accept 受美國教育
496 9 shòu to tolerate 受美國教育
497 9 shòu suitably 受美國教育
498 9 shòu feelings; sensations 受美國教育
499 9 故鄉 gùxiāng home; homeland; native place 都是我要回去的故鄉
500 9 sān three

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
zài in; bhū
liǎo to know; jñāta
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
one; eka
ya
  1. tha
  2. ṭha
  3. other; anya
jiù for instance; namely; yathā
dōu all; sarva

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
奥克兰 奧克蘭 195 Auckland (New Zealand city) / Oakland (California, US city)
澳洲 196 Australia
白居易 66 Bai Juyi
巴黎 98 Paris
板桥 板橋 98
  1. a wooden bridge
  2. Banqiao; Panchiao
  3. Banqiao [Zheng Xie]
巴西 98 Brazil
北伐军 北伐軍 66 the Northern Expeditionary Army
北美洲 66 North America
北京 98 Beijing
北京大学 北京大學 66 Peking University
北京师范大学 北京師範大學 66 Beijing Normal University
背影 98 rear view; figure seen from behind; view of the back (of a person or object)
蔡志忠 99 Tsai Chih Chung
曹雪芹 67 Cao Xueqin
柴松林 99 Chai Songlin
长江 長江 67 Yangtze River
长乐 長樂 67 Changle
陈云 陳雲 67 Chen Yun
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
慈惠法师 慈惠法師 67 Venerable Tzu Hui
慈容 99 Ci Rong
崔永元 99 Cui Yongyuan
大觉寺 大覺寺 100
  1. Dajue Temple
  2. Dajue Temple
道教 100 Taosim
地球 100 Earth
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
东大寺 東大寺 100 Tōdai-ji
杜牧 68 Du Mu
多尔衮 多爾袞 100 Dorgon
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196
  1. Amitabha Buddha
  2. Amitabha Buddha
  3. Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
二十世纪 二十世紀 195 20th century
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
范仲淹 70 Fan Zhongyan
方膺 102 Susaṃvṛttaskandha
菲律宾 菲律賓 102 Philippines
非洲 102 Africa
佛光大学 佛光大學 70
  1. Fo Guang University (FGU)
  2. Fo Guang University
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
夫差 102 Fuchai
复旦大学 复旦大學 102
  1. Fudan University
  2. Fudan University
高希均 103 Charles Kao
龚自珍 龔自珍 103 Gong Zizhen
广陵 廣陵 103 Guangling
广西 廣西 71 Guangxi
国保 國保 103 Domestic Security Protection Bureau
国际佛教促进会 國際佛教促進會 71 International Buddhist Progress Society
国民党 國民黨 71 Kuomintang; Nationalist Party; KMT
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
汉朝 漢朝 72 Han Dynasty
韩信 韓信 72 Han Xin
郝柏村 72 Hau Pei-tsun
红楼梦 紅樓夢 104
  1. Dream of the Red Chamber
  2. Dream of the Red Chamber
红桥 紅橋 104 Hongqiao
胡锦涛 胡錦濤 72 Hu Jintao
104 Huai River
淮安 72 Huai'an
淮阴 淮陰 72 Huai'an; Huaiyin
黄鹤楼 黃鶴樓 104 Yellow Crane Tower
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
蒋介石 蔣介石 74 Chiang Kai-shek
江泽民 江澤民 74 Jiang Zemin
江都 74 Jiangdu
江南 74
  1. Jiangnan
  2. Jiangnan
  3. Jiangnan
江苏 江蘇 74 Jiangsu
江苏省 江蘇省 74 Jiangsu Province
建业 建業 106 Jianye
鉴真 鑒真 106 Jiazhen; Ganjin
康熙 75 Emperor Kang Xi
李白 76 Li Bai; Li Taibai; Li Po
李春 76 Li Chun
聊斋志异 聊齋誌異 108
  1. Strange Stories from a Chinese Studio; Strange Tales of Liao Zhai
  2. Strange Stories from a Chinese Studio
  3. Strange Tales of Liao Zhai
林清玄 108 Lin Qingxuan
临济宗 臨濟宗 108 Linji School; Linji zong
李肇星 108 Li Zhaoxing
洛杉矶 洛杉磯 108
  1. Los Angeles
  2. Los Angeles
律宗 108 Vinaya School
马来西亚 馬來西亞 109 Malaysia
美的 109 Midea (brand)
美国 美國 109 United States
孟浩然 109 Meng Haoran
名家 77 Logicians School of Thought; School of Names
奈良 110 Nara
南美洲 78 South America
南洋理工大学 南洋理工大學 78 Nanyang Technological University, Singapore
南华大学 南華大學 78
  1. Nanhua University
  2. Nanhua University
南华寺 南華寺 110 Nanhua Temple
南京 78 Nanjing
南天寺 110 Nan Tien Temple
纽西兰 紐西蘭 78 New Zealand
欧阳修 歐陽修 197 Ouyang Xiu
欧洲 歐洲 197 Europe
112
  1. water in which rice has been rinsed
  2. Pan River
  3. Pan
平山堂 112 Pingshantang
112
  1. Pu River
  2. Pu
蒲松龄 蒲松齡 80 Pu Songling
齐白石 齊白石 81 Qi Baishi
乾隆 81 Qian Long
秦观 秦觀 81 Qin Guan
清朝 81 Qing Dynasty
栖霞山 棲霞山 81 Qixia Shan
日本 114 Japan
荣睿 榮睿 114 Eiei
瑞芳 114 Ruifang; Juifang
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三国演义 三國演義 115 Romance of Three Kingdoms
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
山东大学 山東大學 115 Shandong University
上海 83 Shanghai
社科院 115 (Chinese) Academy of Social Sciences (CASS)
圣武 聖武 115
  1. Shengwu
  2. Shōmu
施耐庵 115 Shi Naian
石涛 石濤 115 Shi Tao
十一月 115
  1. November; the Eleventh Month
  2. eleventh lunar month; māgha
水浒传 水滸傳 83
  1. Water Margin; Outlaws of the Marsh
  2. The Water Margin
四库全书 四庫全書 115 Siku Quanshu
宋代 83
  1. Song Dynasty
  2. Liu Song Dynasty
苏东坡 蘇東坡 83 Su Dongpo
苏轼 蘇軾 83 Su Shi
隋炀帝 隋煬帝 83 Emperor Yang of Sui
孙传芳 孫傳芳 115 Sun Chuanfang
娑婆世界 115 Saha World; the World of Suffering
太傅 84 Grand Tutor; Grand Mentor
泰国 泰國 116 Thailand
台湾 台灣 84 Taiwan
泰州 116 Taizhou
唐朝 84 Tang Dynasty
唐代 84 Tang Dynasty
唐家璇 116 Tang Jiaxuan
唐宋八大家 84 Eight Giants of Tang and Song
唐玄宗 84 Emperor Xuanzong of Tang
唐招提寺 116 Tōshōdai-ji
天宝 天寶 116 Tianbao
天皇 116 Japanese Emperor
天宁寺 天寧寺 116 Tianning Temple
天主教 116 the Catholic church; Catholicism
图书集成 圖書集成 116 Complete Collection of Illustrations and Writings from the Earliest to Current Times; Imperial Encyclopaedia
王安石 119 Wang Anshi
吴伯雄 吳伯雄 119 Wu Po-hsiung
吴敬梓 吳敬梓 119 Wu Jingzi
吴王 吳王 119 King of Wu; Prince of Wu
西遊记 西遊記 88 Journey to the West
厦门大学 廈門大學 120 Xiamen University
香港 120 Hong Kong
香港大学 香港大學 120 the University of Hong Kong
小桥 小橋 120 Xiao Qiao
谢安 謝安 120 Xie An
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. the Western [Pureland]
  4. Xifang
  5. West
西来大学 西來大學 88
  1. University of the West (formerly Hsi Lai University)
  2. University of the West
西来寺 西來寺 120 Hsilai Temple
星云大师 星雲大師 88 Venerable Master Hsing Yun
新加坡 120 Singapore
新竹 120 Xinzhu; Hsinchu
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
徐悲鸿 徐悲鴻 88 Xu Beihong
盐城 鹽城 121 Yancheng
央视 央視 89 CCTV
杨澜 楊瀾 121 Yang Lan
扬中 揚中 121 Yangzhong
扬州 揚州 89 Yangzhou
扬州市 揚州市 121 Yangzhou city
扬子江 揚子江 89 Yangzi River
亚洲 亞洲 121 Asia
耶律楚材 121 Yelü Chucai
耶稣 耶穌 121 Jesus; Jesus Christ
叶小文 葉小文 121 Ye Xiaowen
义大利 義大利 121 Italy
印度 121 India
艺术家 藝術家 121 artist
伊斯兰教 伊斯蘭教 121 Islam
宜兴 宜興 121 Yixing
永和 121 Yonghe; Yungho
余秋雨 餘秋雨 121 Yu Qiuyu
元朝 121 Yuan Dynasty
元宵节 元宵節 121 Lantern Festival
于丹 121 Yu Dan (1965-), female scholar, writer, educator and TV presenter
张宝 張寶 122 Zhang Bao
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
政协 政協 90 Chinese People's Political Consultative Committee (CPPCC)
镇江 鎮江 122 Zhenjiang
中国科学院 中國科學院 90 Chinese Academy of Sciences
中天 122 Central North India
中央民族大学 中央民族大學 122 Central University for Nationalities
周恩来 周恩來 90 Zhou Enlai
周立波 122 Zhou Libo (1908-1979), left-wing journalist, translator and novelist / Zhou Libo
朱自清 122 Zhu Ziqing
资治通鉴 資治通鑒 90 Zizhi Tongjian; Comprehensive Mirror for Aid in Government

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 36.

Simplified Traditional Pinyin English
本山 98
  1. main temple; home temple
  2. this temple
参学 參學 99
  1. travel and learn
  2. to be a visiting monastic; to study
长养 長養 99
  1. to nurture
  2. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
得戒和尚 100 Sila Upadhyaya
地球人 100 A World Citizen
方广 方廣 102 Vaipulya (profound teachings); vaipulya; vast; extended
佛光人 102 Fo Guang member; Buddha's Light member
佛光山丛林学院 佛光山叢林學院 102 FGS Tsung-Lin University
佛光山寺 102 Fo Guang Shan Monastery
佛国 佛國 70
  1. Buddha Land
  2. a Buddha land
  3. country of the Buddha's birth
副会长 副會長 102 Vice President (of association, e.g. BLIA)
高僧 103 an eminent monk; a senior monk
和僧 104 saṃgha; monastic gathering
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
慧命之家 104 spiritual home
慧炬 104
  1. wisdom torch
  2. Wisdom Torch
戒法 106 the rules of the precepts
结缘 結緣 106
  1. Develop Affinities
  2. to develop affinity
  3. to form affinities; karmic affinity
空法 107 to regard all things as empty
礼请 禮請 108 Request for Teachings
三坛大戒 三壇大戒 115 ordination; ordination ceremony for nuns and monks
圣心 聖心 115 holy mind; Buddha mind
受日 115 day of rest for monastics
铁林 鐵林 116 an iron forest
徒众 徒眾 116 a group of disciples
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我有 119 the illusion of the existence of self
学僧 學僧 120
  1. an educated monastic
  2. Practitioner (for monastics in meditation college)
扬州讲坛 揚州講壇 121 Yangzhou Forum
一偈 121 one gatha; a single gatha
迎请 迎請 121 to invite
有缘 有緣 121
  1. having karmic affinity; having a karmic connection
  2. to have a cause, link, or connection
执着 執著 122
  1. attachment
  2. grasping
诸上善人 諸上善人 122 utmost virtuous people
祖庭 122 ancestral temple