Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Dharma Words 3 - Dwelling Peacefully in Body and Mind 《星雲法語3-身心的安住》, Scroll 2: Managing the Mind - Managing the Mind 卷二 心的管理 治心

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 9 wéi to act as; to serve 改心為好
2 9 wéi to change into; to become 改心為好
3 9 wéi to be; is 改心為好
4 9 wéi to do 改心為好
5 9 wèi to support; to help 改心為好
6 9 wéi to govern 改心為好
7 9 dào way; road; path 大學之道
8 9 dào principle; a moral; morality 大學之道
9 9 dào Tao; the Way 大學之道
10 9 dào to say; to speak; to talk 大學之道
11 9 dào to think 大學之道
12 9 dào circuit; a province 大學之道
13 9 dào a course; a channel 大學之道
14 9 dào a method; a way of doing something 大學之道
15 9 dào a doctrine 大學之道
16 9 dào Taoism; Daoism 大學之道
17 9 dào a skill 大學之道
18 9 dào a sect 大學之道
19 9 dào a line 大學之道
20 9 dào Way 大學之道
21 9 dào way; path; marga 大學之道
22 8 yào to want; to wish for 我們要當自己的醫生
23 8 yào to want 我們要當自己的醫生
24 8 yāo a treaty 我們要當自己的醫生
25 8 yào to request 我們要當自己的醫生
26 8 yào essential points; crux 我們要當自己的醫生
27 8 yāo waist 我們要當自己的醫生
28 8 yāo to cinch 我們要當自己的醫生
29 8 yāo waistband 我們要當自己的醫生
30 8 yāo Yao 我們要當自己的醫生
31 8 yāo to pursue; to seek; to strive for 我們要當自己的醫生
32 8 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 我們要當自己的醫生
33 8 yāo to obstruct; to intercept 我們要當自己的醫生
34 8 yāo to agree with 我們要當自己的醫生
35 8 yāo to invite; to welcome 我們要當自己的醫生
36 8 yào to summarize 我們要當自己的醫生
37 8 yào essential; important 我們要當自己的醫生
38 8 yào to desire 我們要當自己的醫生
39 8 yào to demand 我們要當自己的醫生
40 8 yào to need 我們要當自己的醫生
41 8 yào should; must 我們要當自己的醫生
42 8 yào might 我們要當自己的醫生
43 8 zài in; at 在明明德
44 8 zài to exist; to be living 在明明德
45 8 zài to consist of 在明明德
46 8 zài to be at a post 在明明德
47 8 zài in; bhū 在明明德
48 6 xīn heart [organ] 心的管理
49 6 xīn Kangxi radical 61 心的管理
50 6 xīn mind; consciousness 心的管理
51 6 xīn the center; the core; the middle 心的管理
52 6 xīn one of the 28 star constellations 心的管理
53 6 xīn heart 心的管理
54 6 xīn emotion 心的管理
55 6 xīn intention; consideration 心的管理
56 6 xīn disposition; temperament 心的管理
57 6 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心的管理
58 5 rén person; people; a human being 一個不知道自己毛病的人
59 5 rén Kangxi radical 9 一個不知道自己毛病的人
60 5 rén a kind of person 一個不知道自己毛病的人
61 5 rén everybody 一個不知道自己毛病的人
62 5 rén adult 一個不知道自己毛病的人
63 5 rén somebody; others 一個不知道自己毛病的人
64 5 rén an upright person 一個不知道自己毛病的人
65 5 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 一個不知道自己毛病的人
66 4 用心 yòngxīn diligently; with all one's heart; wholeheartedly; attentively 用心為道
67 4 用心 yòngxīn to be diligent; to be attentive 用心為道
68 4 用心 yòngxīn deliberate; attentive 用心為道
69 4 才能 cáinéng talent; ability; capability 才能生起智慧
70 3 infix potential marker 玉不琢不成器
71 3 唯有 wěiyǒu only; alone 唯有時時懺悔
72 3 zhèng upright; straight 修心為正
73 3 zhèng to straighten; to correct 修心為正
74 3 zhèng main; central; primary 修心為正
75 3 zhèng fundamental; original 修心為正
76 3 zhèng precise; exact; accurate 修心為正
77 3 zhèng at right angles 修心為正
78 3 zhèng unbiased; impartial 修心為正
79 3 zhèng true; correct; orthodox 修心為正
80 3 zhèng unmixed; pure 修心為正
81 3 zhèng positive (charge) 修心為正
82 3 zhèng positive (number) 修心為正
83 3 zhèng standard 修心為正
84 3 zhèng chief; principal; primary 修心為正
85 3 zhèng honest 修心為正
86 3 zhèng to execute; to carry out 修心為正
87 3 zhèng accepted; conventional 修心為正
88 3 zhèng to govern 修心為正
89 3 zhēng first month 修心為正
90 3 zhēng center of a target 修心為正
91 3 zhèng Righteous 修心為正
92 3 zhèng right manner; nyāya 修心為正
93 3 烏雲 wūyún a dark cloud 吾人的心如同烏雲遮蔽了陽光
94 3 to give 與道即相當
95 3 to accompany 與道即相當
96 3 to particate in 與道即相當
97 3 of the same kind 與道即相當
98 3 to help 與道即相當
99 3 for 與道即相當
100 3 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 只因妄想執著不能證得
101 3 děi to want to; to need to 只因妄想執著不能證得
102 3 děi must; ought to 只因妄想執著不能證得
103 3 de 只因妄想執著不能證得
104 3 de infix potential marker 只因妄想執著不能證得
105 3 to result in 只因妄想執著不能證得
106 3 to be proper; to fit; to suit 只因妄想執著不能證得
107 3 to be satisfied 只因妄想執著不能證得
108 3 to be finished 只因妄想執著不能證得
109 3 děi satisfying 只因妄想執著不能證得
110 3 to contract 只因妄想執著不能證得
111 3 to hear 只因妄想執著不能證得
112 3 to have; there is 只因妄想執著不能證得
113 3 marks time passed 只因妄想執著不能證得
114 3 obtain; attain; prāpta 只因妄想執著不能證得
115 3 hǎo good 改心為好
116 3 hào to be fond of; to be friendly 改心為好
117 3 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 改心為好
118 3 hǎo easy; convenient 改心為好
119 3 hǎo so as to 改心為好
120 3 hǎo friendly; kind 改心為好
121 3 hào to be likely to 改心為好
122 3 hǎo beautiful 改心為好
123 3 hǎo to be healthy; to be recovered 改心為好
124 3 hǎo remarkable; excellent 改心為好
125 3 hǎo suitable 改心為好
126 3 hào a hole in a coin or jade disk 改心為好
127 3 hào a fond object 改心為好
128 3 hǎo Good 改心為好
129 3 hǎo good; sādhu 改心為好
130 3 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 心理上有貪瞋癡等煩惱
131 3 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 心理上有貪瞋癡等煩惱
132 3 煩惱 fánnǎo defilement 心理上有貪瞋癡等煩惱
133 3 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 心理上有貪瞋癡等煩惱
134 3 néng can; able 讓作品能完美的呈現
135 3 néng ability; capacity 讓作品能完美的呈現
136 3 néng a mythical bear-like beast 讓作品能完美的呈現
137 3 néng energy 讓作品能完美的呈現
138 3 néng function; use 讓作品能完美的呈現
139 3 néng talent 讓作品能完美的呈現
140 3 néng expert at 讓作品能完美的呈現
141 3 néng to be in harmony 讓作品能完美的呈現
142 3 néng to tend to; to care for 讓作品能完美的呈現
143 3 néng to reach; to arrive at 讓作品能完美的呈現
144 3 néng to be able; śak 讓作品能完美的呈現
145 3 修心 xiūxīn Cultivating the Mind 修心為正
146 3 修心 xiūxīn to cultivate one's mind 修心為正
147 3 to join together; together with; to accompany 因此亟需透過教化和自覺的過程
148 3 peace; harmony 因此亟需透過教化和自覺的過程
149 3 He 因此亟需透過教化和自覺的過程
150 3 harmonious [sound] 因此亟需透過教化和自覺的過程
151 3 gentle; amiable; acquiescent 因此亟需透過教化和自覺的過程
152 3 warm 因此亟需透過教化和自覺的過程
153 3 to harmonize; to make peace 因此亟需透過教化和自覺的過程
154 3 a transaction 因此亟需透過教化和自覺的過程
155 3 a bell on a chariot 因此亟需透過教化和自覺的過程
156 3 a musical instrument 因此亟需透過教化和自覺的過程
157 3 a military gate 因此亟需透過教化和自覺的過程
158 3 a coffin headboard 因此亟需透過教化和自覺的過程
159 3 a skilled worker 因此亟需透過教化和自覺的過程
160 3 compatible 因此亟需透過教化和自覺的過程
161 3 calm; peaceful 因此亟需透過教化和自覺的過程
162 3 to sing in accompaniment 因此亟需透過教化和自覺的過程
163 3 to write a matching poem 因此亟需透過教化和自覺的過程
164 3 harmony; gentleness 因此亟需透過教化和自覺的過程
165 3 venerable 因此亟需透過教化和自覺的過程
166 3 光明 guāngmíng bright 使光明的善德受到蒙蔽
167 3 光明 guāngmíng glorious; magnificent 使光明的善德受到蒙蔽
168 3 光明 guāngmíng light 使光明的善德受到蒙蔽
169 3 光明 guāngmíng having hope 使光明的善德受到蒙蔽
170 3 光明 guāngmíng unselfish 使光明的善德受到蒙蔽
171 3 光明 guāngmíng frank; open and honest 使光明的善德受到蒙蔽
172 3 光明 guāngmíng to shine; to illuminate; to reflect 使光明的善德受到蒙蔽
173 3 光明 guāngmíng Kōmyō 使光明的善德受到蒙蔽
174 3 光明 guāngmíng Brightness 使光明的善德受到蒙蔽
175 3 光明 guāngmíng brightness; flame 使光明的善德受到蒙蔽
176 3 慈悲 cíbēi compassion; benevolence 慈悲
177 3 慈悲 cíbēi to resolve; to settle 慈悲
178 3 慈悲 cíbēi Compassion 慈悲
179 3 慈悲 cíbēi loving-kindness and compassion 慈悲
180 3 慈悲 cíbēi Have compassion 慈悲
181 3 慈悲 cíbēi compassion; loving-kindness; mettā; metta 慈悲
182 2 to hold; to take; to grasp 只要我們把人做好
183 2 a handle 只要我們把人做好
184 2 to guard 只要我們把人做好
185 2 to regard as 只要我們把人做好
186 2 to give 只要我們把人做好
187 2 approximate 只要我們把人做好
188 2 a stem 只要我們把人做好
189 2 bǎi to grasp 只要我們把人做好
190 2 to control 只要我們把人做好
191 2 a handlebar 只要我們把人做好
192 2 sworn brotherhood 只要我們把人做好
193 2 an excuse; a pretext 只要我們把人做好
194 2 a claw 只要我們把人做好
195 2 jìng mirror 銅鏡也是如此
196 2 jìng lens 銅鏡也是如此
197 2 jìng glass 銅鏡也是如此
198 2 jìng glasses 銅鏡也是如此
199 2 Kangxi radical 49 人身難得今已得
200 2 to bring to an end; to stop 人身難得今已得
201 2 to complete 人身難得今已得
202 2 to demote; to dismiss 人身難得今已得
203 2 to recover from an illness 人身難得今已得
204 2 former; pūrvaka 人身難得今已得
205 2 capacity; degree; a standard; a measure 此身不向今生度
206 2 duó to estimate; to calculate 此身不向今生度
207 2 to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond 此身不向今生度
208 2 to save; to rescue; to liberate; to overcome 此身不向今生度
209 2 musical or poetic rhythm 此身不向今生度
210 2 conduct; bearing 此身不向今生度
211 2 to spend time; to pass time 此身不向今生度
212 2 pāramitā; perfection 此身不向今生度
213 2 ordination 此身不向今生度
214 2 liberate; ferry; mokṣa 此身不向今生度
215 2 to apprehend; to realize; to become aware 明心為悟
216 2 to inspire; to enlighten [other people] 明心為悟
217 2 Wu 明心為悟
218 2 Enlightenment 明心為悟
219 2 waking; bodha 明心為悟
220 2 liǎo to know; to understand 吾人的心如同烏雲遮蔽了陽光
221 2 liǎo to understand; to know 吾人的心如同烏雲遮蔽了陽光
222 2 liào to look afar from a high place 吾人的心如同烏雲遮蔽了陽光
223 2 liǎo to complete 吾人的心如同烏雲遮蔽了陽光
224 2 liǎo clever; intelligent 吾人的心如同烏雲遮蔽了陽光
225 2 liǎo to know; jñāta 吾人的心如同烏雲遮蔽了陽光
226 2 明心 míng xīn A Clear Mind 明心為悟
227 2 明心 míng xīn an enlightened mind 明心為悟
228 2 改心 gǎi xīn Change the Mind 改心為好
229 2 毛病 máobìng fault; defect; shortcomings 勇於向自己的毛病開刀
230 2 毛病 máobìng illness 勇於向自己的毛病開刀
231 2 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 讓自性的光明善美能夠彰顯
232 2 ràng to transfer; to sell 讓自性的光明善美能夠彰顯
233 2 ràng Give Way 讓自性的光明善美能夠彰顯
234 2 jiàng a general; a high ranking officer 將歡喜布施予人
235 2 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將歡喜布施予人
236 2 jiàng to command; to lead 將歡喜布施予人
237 2 qiāng to request 將歡喜布施予人
238 2 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將歡喜布施予人
239 2 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將歡喜布施予人
240 2 jiāng to checkmate 將歡喜布施予人
241 2 jiāng to goad; to incite; to provoke 將歡喜布施予人
242 2 jiāng to do; to handle 將歡喜布施予人
243 2 jiàng backbone 將歡喜布施予人
244 2 jiàng king 將歡喜布施予人
245 2 jiāng to rest 將歡喜布施予人
246 2 jiàng a senior member of an organization 將歡喜布施予人
247 2 jiāng large; great 將歡喜布施予人
248 2 相應 xiāngyìng relevant; corresponding 使我們的思維時時和正法相應
249 2 相應 xiāngyìng to respond; to act in response 使我們的思維時時和正法相應
250 2 相應 xiāngying cheap; inexpensive 使我們的思維時時和正法相應
251 2 相應 xiāngyìng response, correspond 使我們的思維時時和正法相應
252 2 相應 xiāngyìng Sō-ō 使我們的思維時時和正法相應
253 2 相應 xiāngyìng concomitant 使我們的思維時時和正法相應
254 2 zhōng middle 在眾生中
255 2 zhōng medium; medium sized 在眾生中
256 2 zhōng China 在眾生中
257 2 zhòng to hit the mark 在眾生中
258 2 zhōng midday 在眾生中
259 2 zhōng inside 在眾生中
260 2 zhōng during 在眾生中
261 2 zhōng Zhong 在眾生中
262 2 zhōng intermediary 在眾生中
263 2 zhōng half 在眾生中
264 2 zhòng to reach; to attain 在眾生中
265 2 zhòng to suffer; to infect 在眾生中
266 2 zhòng to obtain 在眾生中
267 2 zhòng to pass an exam 在眾生中
268 2 zhōng middle 在眾生中
269 2 受到 shòudào to receive; to suffer; to obtain 日後雖受到環境變易衝擊的影響
270 2 改進 gǎijìn to improve 都是藉由不斷地改進
271 2 執著 zhízhuó attachment 或因個人拘泥偏狹的執著
272 2 執著 zhízhuó grasping 或因個人拘泥偏狹的執著
273 2 真如 zhēnrú True Thusness 才能顯露真如本性
274 2 真如 zhēnrú suchness; true nature; tathata 才能顯露真如本性
275 2 貪瞋癡 tān chēn chī greed, hatred, and ignorance 心理上有貪瞋癡等煩惱
276 2 貪瞋癡 tān chēn chī desire, anger, and ignorance 心理上有貪瞋癡等煩惱
277 2 貪瞋癡 tān chēn chī desire, anger, and ignorance; three poisons 心理上有貪瞋癡等煩惱
278 2 一個 yī gè one instance; one unit 一個不知道自己毛病的人
279 2 一個 yī gè a certain degreee 一個不知道自己毛病的人
280 2 一個 yī gè whole; entire 一個不知道自己毛病的人
281 2 zhì to rule; to govern; to manage; to control 治心
282 2 zhì to cure; to treat; to heal 治心
283 2 zhì to annihilate 治心
284 2 zhì to punish 治心
285 2 zhì a government seat 治心
286 2 zhì to be in order; to be well managed 治心
287 2 zhì to study; to focus on 治心
288 2 zhì a Taoist parish 治心
289 2 èr two 卷二
290 2 èr Kangxi radical 7 卷二
291 2 èr second 卷二
292 2 èr twice; double; di- 卷二
293 2 èr more than one kind 卷二
294 2 èr two; dvā; dvi 卷二
295 2 使 shǐ to make; to cause 使光明的善德受到蒙蔽
296 2 使 shǐ to make use of for labor 使光明的善德受到蒙蔽
297 2 使 shǐ to indulge 使光明的善德受到蒙蔽
298 2 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使光明的善德受到蒙蔽
299 2 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使光明的善德受到蒙蔽
300 2 使 shǐ to dispatch 使光明的善德受到蒙蔽
301 2 使 shǐ to use 使光明的善德受到蒙蔽
302 2 使 shǐ to be able to 使光明的善德受到蒙蔽
303 2 使 shǐ messenger; dūta 使光明的善德受到蒙蔽
304 2 三毒 sān dú three poisons; trivisa 貪瞋癡三毒
305 2 Germany 在明明德
306 2 virtue; morality; ethics; character 在明明德
307 2 kindness; favor 在明明德
308 2 conduct; behavior 在明明德
309 2 to be grateful 在明明德
310 2 heart; intention 在明明德
311 2 De 在明明德
312 2 potency; natural power 在明明德
313 2 wholesome; good 在明明德
314 2 Virtue 在明明德
315 2 merit; puṇya; puñña 在明明德
316 2 guṇa 在明明德
317 2 發心 fàxīn to make a pledge; to establish an aspiration 在發心
318 2 發心 fàxīn Resolve 在發心
319 2 發心 fàxīn to resolve 在發心
320 2 發心 fàxīn to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta 在發心
321 2 to be near by; to be close to 人生來即具有善良的德性
322 2 at that time 人生來即具有善良的德性
323 2 to be exactly the same as; to be thus 人生來即具有善良的德性
324 2 supposed; so-called 人生來即具有善良的德性
325 2 to arrive at; to ascend 人生來即具有善良的德性
326 2 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 使光明的善德受到蒙蔽
327 2 shàn happy 使光明的善德受到蒙蔽
328 2 shàn good 使光明的善德受到蒙蔽
329 2 shàn kind-hearted 使光明的善德受到蒙蔽
330 2 shàn to be skilled at something 使光明的善德受到蒙蔽
331 2 shàn familiar 使光明的善德受到蒙蔽
332 2 shàn to repair 使光明的善德受到蒙蔽
333 2 shàn to admire 使光明的善德受到蒙蔽
334 2 shàn to praise 使光明的善德受到蒙蔽
335 2 shàn Shan 使光明的善德受到蒙蔽
336 2 shàn kusala; virtuous 使光明的善德受到蒙蔽
337 2 gēng to change; to ammend 更要用心培養待人寬弘的雅量
338 2 gēng a watch; a measure of time 更要用心培養待人寬弘的雅量
339 2 gēng to experience 更要用心培養待人寬弘的雅量
340 2 gēng to improve 更要用心培養待人寬弘的雅量
341 2 gēng to replace; to substitute 更要用心培養待人寬弘的雅量
342 2 gēng to compensate 更要用心培養待人寬弘的雅量
343 2 gēng contacts 更要用心培養待人寬弘的雅量
344 2 gèng to increase 更要用心培養待人寬弘的雅量
345 2 gēng forced military service 更要用心培養待人寬弘的雅量
346 2 gēng Geng 更要用心培養待人寬弘的雅量
347 2 jīng to experience 更要用心培養待人寬弘的雅量
348 2 yīn cause; reason 或因個人拘泥偏狹的執著
349 2 yīn to accord with 或因個人拘泥偏狹的執著
350 2 yīn to follow 或因個人拘泥偏狹的執著
351 2 yīn to rely on 或因個人拘泥偏狹的執著
352 2 yīn via; through 或因個人拘泥偏狹的執著
353 2 yīn to continue 或因個人拘泥偏狹的執著
354 2 yīn to receive 或因個人拘泥偏狹的執著
355 2 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 或因個人拘泥偏狹的執著
356 2 yīn to seize an opportunity 或因個人拘泥偏狹的執著
357 2 yīn to be like 或因個人拘泥偏狹的執著
358 2 yīn a standrd; a criterion 或因個人拘泥偏狹的執著
359 2 yīn cause; hetu 或因個人拘泥偏狹的執著
360 2 zhèng proof 只因妄想執著不能證得
361 2 zhèng to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence 只因妄想執著不能證得
362 2 zhèng to advise against 只因妄想執著不能證得
363 2 zhèng certificate 只因妄想執著不能證得
364 2 zhèng an illness 只因妄想執著不能證得
365 2 zhèng to accuse 只因妄想執著不能證得
366 2 zhèng realization; adhigama 只因妄想執著不能證得
367 2 xiàng direction 勇於向自己的毛病開刀
368 2 xiàng to face 勇於向自己的毛病開刀
369 2 xiàng previous; former; earlier 勇於向自己的毛病開刀
370 2 xiàng a north facing window 勇於向自己的毛病開刀
371 2 xiàng a trend 勇於向自己的毛病開刀
372 2 xiàng Xiang 勇於向自己的毛病開刀
373 2 xiàng Xiang 勇於向自己的毛病開刀
374 2 xiàng to move towards 勇於向自己的毛病開刀
375 2 xiàng to respect; to admire; to look up to 勇於向自己的毛病開刀
376 2 xiàng to favor; to be partial to 勇於向自己的毛病開刀
377 2 xiàng to approximate 勇於向自己的毛病開刀
378 2 xiàng presuming 勇於向自己的毛病開刀
379 2 xiàng to attack 勇於向自己的毛病開刀
380 2 xiàng echo 勇於向自己的毛病開刀
381 2 xiàng to make clear 勇於向自己的毛病開刀
382 2 xiàng facing towards; abhimukha 勇於向自己的毛病開刀
383 2 今生 jīnshēng this life 此身不向今生度
384 2 力量 lìliang power; force; strength 就必須以堅韌的力量憶念正法
385 2 言行 yán xíng words and actions 反省自身言行
386 2 本性 běnxìng inherent nature 污染我們清淨的本性
387 2 shēng to be born; to give birth 更待何生度此生
388 2 shēng to live 更待何生度此生
389 2 shēng raw 更待何生度此生
390 2 shēng a student 更待何生度此生
391 2 shēng life 更待何生度此生
392 2 shēng to produce; to give rise 更待何生度此生
393 2 shēng alive 更待何生度此生
394 2 shēng a lifetime 更待何生度此生
395 2 shēng to initiate; to become 更待何生度此生
396 2 shēng to grow 更待何生度此生
397 2 shēng unfamiliar 更待何生度此生
398 2 shēng not experienced 更待何生度此生
399 2 shēng hard; stiff; strong 更待何生度此生
400 2 shēng having academic or professional knowledge 更待何生度此生
401 2 shēng a male role in traditional theatre 更待何生度此生
402 2 shēng gender 更待何生度此生
403 2 shēng to develop; to grow 更待何生度此生
404 2 shēng to set up 更待何生度此生
405 2 shēng a prostitute 更待何生度此生
406 2 shēng a captive 更待何生度此生
407 2 shēng a gentleman 更待何生度此生
408 2 shēng Kangxi radical 100 更待何生度此生
409 2 shēng unripe 更待何生度此生
410 2 shēng nature 更待何生度此生
411 2 shēng to inherit; to succeed 更待何生度此生
412 2 shēng destiny 更待何生度此生
413 2 shēng birth 更待何生度此生
414 2 眾生 zhòngshēng all living things 在眾生中
415 2 眾生 zhòngshēng living things other than people 在眾生中
416 2 眾生 zhòngshēng sentient beings 在眾生中
417 2 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 在眾生中
418 2 改過 gǎiguò to correct; to fix 說話錯誤要改過
419 2 jīn today; present; now 人身難得今已得
420 2 jīn Jin 人身難得今已得
421 2 jīn modern 人身難得今已得
422 2 jīn now; adhunā 人身難得今已得
423 2 作品 zuòpǐn works (of art) 畫家修正作品
424 2 jiù to approach; to move towards; to come towards 就必須以堅韌的力量憶念正法
425 2 jiù to assume 就必須以堅韌的力量憶念正法
426 2 jiù to receive; to suffer 就必須以堅韌的力量憶念正法
427 2 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就必須以堅韌的力量憶念正法
428 2 jiù to suit; to accommodate oneself to 就必須以堅韌的力量憶念正法
429 2 jiù to accomplish 就必須以堅韌的力量憶念正法
430 2 jiù to go with 就必須以堅韌的力量憶念正法
431 2 jiù to die 就必須以堅韌的力量憶念正法
432 2 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 污染我們清淨的本性
433 2 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 污染我們清淨的本性
434 2 清淨 qīngjìng concise 污染我們清淨的本性
435 2 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 污染我們清淨的本性
436 2 清淨 qīngjìng pure and clean 污染我們清淨的本性
437 2 清淨 qīngjìng purity 污染我們清淨的本性
438 2 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 污染我們清淨的本性
439 2 人身 rénshēn human body 人身難得今已得
440 2 人身 rénshēn a person's life, health, activities, etc 人身難得今已得
441 2 人身 rénshēn moral character 人身難得今已得
442 2 人身 rénshēn reborth as a person 人身難得今已得
443 2 人身 rénshēn the human body 人身難得今已得
444 2 人身 rénshēn human body; manuṣya-bhūta 人身難得今已得
445 2 如此 rúcǐ in this way; so 如此進德修業
446 2 正法 zhèngfǎ proper law 就必須以堅韌的力量憶念正法
447 2 正法 zhèngfǎ to execute a criminal 就必須以堅韌的力量憶念正法
448 2 正法 zhèngfǎ Righteous Dharma 就必須以堅韌的力量憶念正法
449 2 正法 zhèngfǎ Right Dharma; Saddharma 就必須以堅韌的力量憶念正法
450 2 正法 zhèngfǎ Age of Right Dharma; The Period of the True Dharma 就必須以堅韌的力量憶念正法
451 2 yuè at a high pitch 越是上等藝術品
452 2 yuè to exceed; to leap; to skip 越是上等藝術品
453 2 yuè to cross; to go past; to jump over 越是上等藝術品
454 2 yuè to grab; to plunder; to snatch 越是上等藝術品
455 2 yuè Yue [state] 越是上等藝術品
456 2 yuè to transcend 越是上等藝術品
457 2 yuè distant; far away 越是上等藝術品
458 2 yuè impractical; not realistic 越是上等藝術品
459 2 yuè to dissipate; to disperse 越是上等藝術品
460 2 yuè to spread widely 越是上等藝術品
461 2 yuè to decline; to fall 越是上等藝術品
462 2 yuè Yue [peoples] 越是上等藝術品
463 2 yuè superior 越是上等藝術品
464 2 yuè Yue [region] 越是上等藝術品
465 2 yuè to publicise 越是上等藝術品
466 2 yuè Yue [surname] 越是上等藝術品
467 1 進德 jìndé diligent development of moral character 如此進德修業
468 1 a device; a tool; a utensil; an implement 玉不琢不成器
469 1 an organ 玉不琢不成器
470 1 tolerance 玉不琢不成器
471 1 talent; ability 玉不琢不成器
472 1 to attach importance to 玉不琢不成器
473 1 a container; a vessel 玉不琢不成器
474 1 Qi 玉不琢不成器
475 1 to apply; to implement 玉不琢不成器
476 1 capacity 玉不琢不成器
477 1 vessel; bhājana 玉不琢不成器
478 1 功夫 gōngfu skill; art 所需的琢磨功夫越多
479 1 功夫 gōngfu kungfu 所需的琢磨功夫越多
480 1 功夫 gōngfu time 所需的琢磨功夫越多
481 1 功夫 gōngfu time spent; labor 所需的琢磨功夫越多
482 1 個人 gèrén individual; personal 或因個人拘泥偏狹的執著
483 1 善良 shànliáng kind-hearted 人生來即具有善良的德性
484 1 完美 wánměi perfect 讓作品能完美的呈現
485 1 覺醒 juéxǐng to awaken; to come to realize 對眾生尊重的言行和自己覺醒的修養
486 1 猿猴 yuán hóu apes and monkeys 我們的心如猿猴難以掌握
487 1 beard; whiskers 吾人須用心在慈悲
488 1 must 吾人須用心在慈悲
489 1 to wait 吾人須用心在慈悲
490 1 moment 吾人須用心在慈悲
491 1 whiskers 吾人須用心在慈悲
492 1 Xu 吾人須用心在慈悲
493 1 to be slow 吾人須用心在慈悲
494 1 to stop 吾人須用心在慈悲
495 1 to use 吾人須用心在慈悲
496 1 to be; is 吾人須用心在慈悲
497 1 tentacles; feelers; antennae 吾人須用心在慈悲
498 1 a fine stem 吾人須用心在慈悲
499 1 fine; slender; whisker-like 吾人須用心在慈悲
500 1 具有 jùyǒu to have; to possess 人生來即具有善良的德性

Frequencies of all Words

Top 732

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 31 de possessive particle 心的管理
2 31 de structural particle 心的管理
3 31 de complement 心的管理
4 31 de a substitute for something already referred to 心的管理
5 9 wèi for; to 改心為好
6 9 wèi because of 改心為好
7 9 wéi to act as; to serve 改心為好
8 9 wéi to change into; to become 改心為好
9 9 wéi to be; is 改心為好
10 9 wéi to do 改心為好
11 9 wèi for 改心為好
12 9 wèi because of; for; to 改心為好
13 9 wèi to 改心為好
14 9 wéi in a passive construction 改心為好
15 9 wéi forming a rehetorical question 改心為好
16 9 wéi forming an adverb 改心為好
17 9 wéi to add emphasis 改心為好
18 9 wèi to support; to help 改心為好
19 9 wéi to govern 改心為好
20 9 dào way; road; path 大學之道
21 9 dào principle; a moral; morality 大學之道
22 9 dào Tao; the Way 大學之道
23 9 dào measure word for long things 大學之道
24 9 dào to say; to speak; to talk 大學之道
25 9 dào to think 大學之道
26 9 dào times 大學之道
27 9 dào circuit; a province 大學之道
28 9 dào a course; a channel 大學之道
29 9 dào a method; a way of doing something 大學之道
30 9 dào measure word for doors and walls 大學之道
31 9 dào measure word for courses of a meal 大學之道
32 9 dào a centimeter 大學之道
33 9 dào a doctrine 大學之道
34 9 dào Taoism; Daoism 大學之道
35 9 dào a skill 大學之道
36 9 dào a sect 大學之道
37 9 dào a line 大學之道
38 9 dào Way 大學之道
39 9 dào way; path; marga 大學之道
40 8 yào to want; to wish for 我們要當自己的醫生
41 8 yào if 我們要當自己的醫生
42 8 yào to be about to; in the future 我們要當自己的醫生
43 8 yào to want 我們要當自己的醫生
44 8 yāo a treaty 我們要當自己的醫生
45 8 yào to request 我們要當自己的醫生
46 8 yào essential points; crux 我們要當自己的醫生
47 8 yāo waist 我們要當自己的醫生
48 8 yāo to cinch 我們要當自己的醫生
49 8 yāo waistband 我們要當自己的醫生
50 8 yāo Yao 我們要當自己的醫生
51 8 yāo to pursue; to seek; to strive for 我們要當自己的醫生
52 8 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 我們要當自己的醫生
53 8 yāo to obstruct; to intercept 我們要當自己的醫生
54 8 yāo to agree with 我們要當自己的醫生
55 8 yāo to invite; to welcome 我們要當自己的醫生
56 8 yào to summarize 我們要當自己的醫生
57 8 yào essential; important 我們要當自己的醫生
58 8 yào to desire 我們要當自己的醫生
59 8 yào to demand 我們要當自己的醫生
60 8 yào to need 我們要當自己的醫生
61 8 yào should; must 我們要當自己的醫生
62 8 yào might 我們要當自己的醫生
63 8 yào or 我們要當自己的醫生
64 8 zài in; at 在明明德
65 8 zài at 在明明德
66 8 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 在明明德
67 8 zài to exist; to be living 在明明德
68 8 zài to consist of 在明明德
69 8 zài to be at a post 在明明德
70 8 zài in; bhū 在明明德
71 8 我們 wǒmen we 我們要當自己的醫生
72 6 自己 zìjǐ self 常見自己過
73 6 xīn heart [organ] 心的管理
74 6 xīn Kangxi radical 61 心的管理
75 6 xīn mind; consciousness 心的管理
76 6 xīn the center; the core; the middle 心的管理
77 6 xīn one of the 28 star constellations 心的管理
78 6 xīn heart 心的管理
79 6 xīn emotion 心的管理
80 6 xīn intention; consideration 心的管理
81 6 xīn disposition; temperament 心的管理
82 6 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心的管理
83 5 rén person; people; a human being 一個不知道自己毛病的人
84 5 rén Kangxi radical 9 一個不知道自己毛病的人
85 5 rén a kind of person 一個不知道自己毛病的人
86 5 rén everybody 一個不知道自己毛病的人
87 5 rén adult 一個不知道自己毛病的人
88 5 rén somebody; others 一個不知道自己毛病的人
89 5 rén an upright person 一個不知道自己毛病的人
90 5 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 一個不知道自己毛病的人
91 4 用心 yòngxīn diligently; with all one's heart; wholeheartedly; attentively 用心為道
92 4 用心 yòngxīn to be diligent; to be attentive 用心為道
93 4 用心 yòngxīn deliberate; attentive 用心為道
94 4 才能 cáinéng talent; ability; capability 才能生起智慧
95 3 not; no 玉不琢不成器
96 3 expresses that a certain condition cannot be acheived 玉不琢不成器
97 3 as a correlative 玉不琢不成器
98 3 no (answering a question) 玉不琢不成器
99 3 forms a negative adjective from a noun 玉不琢不成器
100 3 at the end of a sentence to form a question 玉不琢不成器
101 3 to form a yes or no question 玉不琢不成器
102 3 infix potential marker 玉不琢不成器
103 3 no; na 玉不琢不成器
104 3 唯有 wěiyǒu only; alone 唯有時時懺悔
105 3 zhèng upright; straight 修心為正
106 3 zhèng just doing something; just now 修心為正
107 3 zhèng to straighten; to correct 修心為正
108 3 zhèng main; central; primary 修心為正
109 3 zhèng fundamental; original 修心為正
110 3 zhèng precise; exact; accurate 修心為正
111 3 zhèng at right angles 修心為正
112 3 zhèng unbiased; impartial 修心為正
113 3 zhèng true; correct; orthodox 修心為正
114 3 zhèng unmixed; pure 修心為正
115 3 zhèng positive (charge) 修心為正
116 3 zhèng positive (number) 修心為正
117 3 zhèng standard 修心為正
118 3 zhèng chief; principal; primary 修心為正
119 3 zhèng honest 修心為正
120 3 zhèng to execute; to carry out 修心為正
121 3 zhèng precisely 修心為正
122 3 zhèng accepted; conventional 修心為正
123 3 zhèng to govern 修心為正
124 3 zhèng only; just 修心為正
125 3 zhēng first month 修心為正
126 3 zhēng center of a target 修心為正
127 3 zhèng Righteous 修心為正
128 3 zhèng right manner; nyāya 修心為正
129 3 烏雲 wūyún a dark cloud 吾人的心如同烏雲遮蔽了陽光
130 3 shì is; are; am; to be 都是藉由不斷地改進
131 3 shì is exactly 都是藉由不斷地改進
132 3 shì is suitable; is in contrast 都是藉由不斷地改進
133 3 shì this; that; those 都是藉由不斷地改進
134 3 shì really; certainly 都是藉由不斷地改進
135 3 shì correct; yes; affirmative 都是藉由不斷地改進
136 3 shì true 都是藉由不斷地改進
137 3 shì is; has; exists 都是藉由不斷地改進
138 3 shì used between repetitions of a word 都是藉由不斷地改進
139 3 shì a matter; an affair 都是藉由不斷地改進
140 3 shì Shi 都是藉由不斷地改進
141 3 shì is; bhū 都是藉由不斷地改進
142 3 shì this; idam 都是藉由不斷地改進
143 3 and 與道即相當
144 3 to give 與道即相當
145 3 together with 與道即相當
146 3 interrogative particle 與道即相當
147 3 to accompany 與道即相當
148 3 to particate in 與道即相當
149 3 of the same kind 與道即相當
150 3 to help 與道即相當
151 3 for 與道即相當
152 3 因此 yīncǐ for that reason; therefore; for this reason 因此亟需透過教化和自覺的過程
153 3 de potential marker 只因妄想執著不能證得
154 3 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 只因妄想執著不能證得
155 3 děi must; ought to 只因妄想執著不能證得
156 3 děi to want to; to need to 只因妄想執著不能證得
157 3 děi must; ought to 只因妄想執著不能證得
158 3 de 只因妄想執著不能證得
159 3 de infix potential marker 只因妄想執著不能證得
160 3 to result in 只因妄想執著不能證得
161 3 to be proper; to fit; to suit 只因妄想執著不能證得
162 3 to be satisfied 只因妄想執著不能證得
163 3 to be finished 只因妄想執著不能證得
164 3 de result of degree 只因妄想執著不能證得
165 3 de marks completion of an action 只因妄想執著不能證得
166 3 děi satisfying 只因妄想執著不能證得
167 3 to contract 只因妄想執著不能證得
168 3 marks permission or possibility 只因妄想執著不能證得
169 3 expressing frustration 只因妄想執著不能證得
170 3 to hear 只因妄想執著不能證得
171 3 to have; there is 只因妄想執著不能證得
172 3 marks time passed 只因妄想執著不能證得
173 3 obtain; attain; prāpta 只因妄想執著不能證得
174 3 hǎo good 改心為好
175 3 hǎo indicates completion or readiness 改心為好
176 3 hào to be fond of; to be friendly 改心為好
177 3 hǎo indicates agreement 改心為好
178 3 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 改心為好
179 3 hǎo easy; convenient 改心為好
180 3 hǎo very; quite 改心為好
181 3 hǎo many; long 改心為好
182 3 hǎo so as to 改心為好
183 3 hǎo friendly; kind 改心為好
184 3 hào to be likely to 改心為好
185 3 hǎo beautiful 改心為好
186 3 hǎo to be healthy; to be recovered 改心為好
187 3 hǎo remarkable; excellent 改心為好
188 3 hǎo suitable 改心為好
189 3 hào a hole in a coin or jade disk 改心為好
190 3 hào a fond object 改心為好
191 3 hǎo Good 改心為好
192 3 hǎo good; sādhu 改心為好
193 3 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 心理上有貪瞋癡等煩惱
194 3 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 心理上有貪瞋癡等煩惱
195 3 煩惱 fánnǎo defilement 心理上有貪瞋癡等煩惱
196 3 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 心理上有貪瞋癡等煩惱
197 3 néng can; able 讓作品能完美的呈現
198 3 néng ability; capacity 讓作品能完美的呈現
199 3 néng a mythical bear-like beast 讓作品能完美的呈現
200 3 néng energy 讓作品能完美的呈現
201 3 néng function; use 讓作品能完美的呈現
202 3 néng may; should; permitted to 讓作品能完美的呈現
203 3 néng talent 讓作品能完美的呈現
204 3 néng expert at 讓作品能完美的呈現
205 3 néng to be in harmony 讓作品能完美的呈現
206 3 néng to tend to; to care for 讓作品能完美的呈現
207 3 néng to reach; to arrive at 讓作品能完美的呈現
208 3 néng as long as; only 讓作品能完美的呈現
209 3 néng even if 讓作品能完美的呈現
210 3 néng but 讓作品能完美的呈現
211 3 néng in this way 讓作品能完美的呈現
212 3 néng to be able; śak 讓作品能完美的呈現
213 3 修心 xiūxīn Cultivating the Mind 修心為正
214 3 修心 xiūxīn to cultivate one's mind 修心為正
215 3 and 因此亟需透過教化和自覺的過程
216 3 to join together; together with; to accompany 因此亟需透過教化和自覺的過程
217 3 peace; harmony 因此亟需透過教化和自覺的過程
218 3 He 因此亟需透過教化和自覺的過程
219 3 harmonious [sound] 因此亟需透過教化和自覺的過程
220 3 gentle; amiable; acquiescent 因此亟需透過教化和自覺的過程
221 3 warm 因此亟需透過教化和自覺的過程
222 3 to harmonize; to make peace 因此亟需透過教化和自覺的過程
223 3 a transaction 因此亟需透過教化和自覺的過程
224 3 a bell on a chariot 因此亟需透過教化和自覺的過程
225 3 a musical instrument 因此亟需透過教化和自覺的過程
226 3 a military gate 因此亟需透過教化和自覺的過程
227 3 a coffin headboard 因此亟需透過教化和自覺的過程
228 3 a skilled worker 因此亟需透過教化和自覺的過程
229 3 compatible 因此亟需透過教化和自覺的過程
230 3 calm; peaceful 因此亟需透過教化和自覺的過程
231 3 to sing in accompaniment 因此亟需透過教化和自覺的過程
232 3 to write a matching poem 因此亟需透過教化和自覺的過程
233 3 Harmony 因此亟需透過教化和自覺的過程
234 3 harmony; gentleness 因此亟需透過教化和自覺的過程
235 3 venerable 因此亟需透過教化和自覺的過程
236 3 如何 rúhé how; what way; what 如何治心
237 3 yǒu is; are; to exist 我們的色身有老病死諸苦
238 3 yǒu to have; to possess 我們的色身有老病死諸苦
239 3 yǒu indicates an estimate 我們的色身有老病死諸苦
240 3 yǒu indicates a large quantity 我們的色身有老病死諸苦
241 3 yǒu indicates an affirmative response 我們的色身有老病死諸苦
242 3 yǒu a certain; used before a person, time, or place 我們的色身有老病死諸苦
243 3 yǒu used to compare two things 我們的色身有老病死諸苦
244 3 yǒu used in a polite formula before certain verbs 我們的色身有老病死諸苦
245 3 yǒu used before the names of dynasties 我們的色身有老病死諸苦
246 3 yǒu a certain thing; what exists 我們的色身有老病死諸苦
247 3 yǒu multiple of ten and ... 我們的色身有老病死諸苦
248 3 yǒu abundant 我們的色身有老病死諸苦
249 3 yǒu purposeful 我們的色身有老病死諸苦
250 3 yǒu You 我們的色身有老病死諸苦
251 3 yǒu 1. existence; 2. becoming 我們的色身有老病死諸苦
252 3 yǒu becoming; bhava 我們的色身有老病死諸苦
253 3 光明 guāngmíng bright 使光明的善德受到蒙蔽
254 3 光明 guāngmíng glorious; magnificent 使光明的善德受到蒙蔽
255 3 光明 guāngmíng light 使光明的善德受到蒙蔽
256 3 光明 guāngmíng having hope 使光明的善德受到蒙蔽
257 3 光明 guāngmíng unselfish 使光明的善德受到蒙蔽
258 3 光明 guāngmíng frank; open and honest 使光明的善德受到蒙蔽
259 3 光明 guāngmíng to shine; to illuminate; to reflect 使光明的善德受到蒙蔽
260 3 光明 guāngmíng Kōmyō 使光明的善德受到蒙蔽
261 3 光明 guāngmíng Brightness 使光明的善德受到蒙蔽
262 3 光明 guāngmíng brightness; flame 使光明的善德受到蒙蔽
263 3 慈悲 cíbēi compassion; benevolence 慈悲
264 3 慈悲 cíbēi to resolve; to settle 慈悲
265 3 慈悲 cíbēi Compassion 慈悲
266 3 慈悲 cíbēi loving-kindness and compassion 慈悲
267 3 慈悲 cíbēi Have compassion 慈悲
268 3 慈悲 cíbēi compassion; loving-kindness; mettā; metta 慈悲
269 2 marker for direct-object 只要我們把人做好
270 2 bundle; handful; measureword for something with a handle 只要我們把人做好
271 2 to hold; to take; to grasp 只要我們把人做好
272 2 a handle 只要我們把人做好
273 2 to guard 只要我們把人做好
274 2 to regard as 只要我們把人做好
275 2 to give 只要我們把人做好
276 2 approximate 只要我們把人做好
277 2 a stem 只要我們把人做好
278 2 bǎi to grasp 只要我們把人做好
279 2 to control 只要我們把人做好
280 2 a handlebar 只要我們把人做好
281 2 sworn brotherhood 只要我們把人做好
282 2 an excuse; a pretext 只要我們把人做好
283 2 a claw 只要我們把人做好
284 2 clenched hand; muṣṭi 只要我們把人做好
285 2 jìng mirror 銅鏡也是如此
286 2 jìng lens 銅鏡也是如此
287 2 jìng glass 銅鏡也是如此
288 2 jìng glasses 銅鏡也是如此
289 2 吾人 wúrén me; I 吾人須用心在慈悲
290 2 吾人 wúrén we; us 吾人須用心在慈悲
291 2 this; these 此身不向今生度
292 2 in this way 此身不向今生度
293 2 otherwise; but; however; so 此身不向今生度
294 2 at this time; now; here 此身不向今生度
295 2 this; here; etad 此身不向今生度
296 2 already 人身難得今已得
297 2 Kangxi radical 49 人身難得今已得
298 2 from 人身難得今已得
299 2 to bring to an end; to stop 人身難得今已得
300 2 final aspectual particle 人身難得今已得
301 2 afterwards; thereafter 人身難得今已得
302 2 too; very; excessively 人身難得今已得
303 2 to complete 人身難得今已得
304 2 to demote; to dismiss 人身難得今已得
305 2 to recover from an illness 人身難得今已得
306 2 certainly 人身難得今已得
307 2 an interjection of surprise 人身難得今已得
308 2 this 人身難得今已得
309 2 former; pūrvaka 人身難得今已得
310 2 former; pūrvaka 人身難得今已得
311 2 capacity; degree; a standard; a measure 此身不向今生度
312 2 duó to estimate; to calculate 此身不向今生度
313 2 to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond 此身不向今生度
314 2 amount 此身不向今生度
315 2 to save; to rescue; to liberate; to overcome 此身不向今生度
316 2 musical or poetic rhythm 此身不向今生度
317 2 conduct; bearing 此身不向今生度
318 2 a time 此身不向今生度
319 2 to spend time; to pass time 此身不向今生度
320 2 kilowatt-hour 此身不向今生度
321 2 degree 此身不向今生度
322 2 pāramitā; perfection 此身不向今生度
323 2 ordination 此身不向今生度
324 2 liberate; ferry; mokṣa 此身不向今生度
325 2 to apprehend; to realize; to become aware 明心為悟
326 2 to inspire; to enlighten [other people] 明心為悟
327 2 Wu 明心為悟
328 2 Enlightenment 明心為悟
329 2 waking; bodha 明心為悟
330 2 le completion of an action 吾人的心如同烏雲遮蔽了陽光
331 2 liǎo to know; to understand 吾人的心如同烏雲遮蔽了陽光
332 2 liǎo to understand; to know 吾人的心如同烏雲遮蔽了陽光
333 2 liào to look afar from a high place 吾人的心如同烏雲遮蔽了陽光
334 2 le modal particle 吾人的心如同烏雲遮蔽了陽光
335 2 le particle used in certain fixed expressions 吾人的心如同烏雲遮蔽了陽光
336 2 liǎo to complete 吾人的心如同烏雲遮蔽了陽光
337 2 liǎo completely 吾人的心如同烏雲遮蔽了陽光
338 2 liǎo clever; intelligent 吾人的心如同烏雲遮蔽了陽光
339 2 liǎo to know; jñāta 吾人的心如同烏雲遮蔽了陽光
340 2 明心 míng xīn A Clear Mind 明心為悟
341 2 明心 míng xīn an enlightened mind 明心為悟
342 2 改心 gǎi xīn Change the Mind 改心為好
343 2 毛病 máobìng fault; defect; shortcomings 勇於向自己的毛病開刀
344 2 毛病 máobìng illness 勇於向自己的毛病開刀
345 2 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 讓自性的光明善美能夠彰顯
346 2 ràng by 讓自性的光明善美能夠彰顯
347 2 ràng to transfer; to sell 讓自性的光明善美能夠彰顯
348 2 ràng Give Way 讓自性的光明善美能夠彰顯
349 2 jiāng will; shall (future tense) 將歡喜布施予人
350 2 jiāng to get; to use; marker for direct-object 將歡喜布施予人
351 2 jiàng a general; a high ranking officer 將歡喜布施予人
352 2 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將歡喜布施予人
353 2 jiāng and; or 將歡喜布施予人
354 2 jiàng to command; to lead 將歡喜布施予人
355 2 qiāng to request 將歡喜布施予人
356 2 jiāng approximately 將歡喜布施予人
357 2 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將歡喜布施予人
358 2 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將歡喜布施予人
359 2 jiāng to checkmate 將歡喜布施予人
360 2 jiāng to goad; to incite; to provoke 將歡喜布施予人
361 2 jiāng to do; to handle 將歡喜布施予人
362 2 jiāng placed between a verb and a complement of direction 將歡喜布施予人
363 2 jiāng furthermore; moreover 將歡喜布施予人
364 2 jiàng backbone 將歡喜布施予人
365 2 jiàng king 將歡喜布施予人
366 2 jiāng might; possibly 將歡喜布施予人
367 2 jiāng just; a short time ago 將歡喜布施予人
368 2 jiāng to rest 將歡喜布施予人
369 2 jiāng to the side 將歡喜布施予人
370 2 jiàng a senior member of an organization 將歡喜布施予人
371 2 jiāng large; great 將歡喜布施予人
372 2 jiāng intending to; abhimukha 將歡喜布施予人
373 2 相應 xiāngyìng relevant; corresponding 使我們的思維時時和正法相應
374 2 相應 xiāngyìng to respond; to act in response 使我們的思維時時和正法相應
375 2 相應 xiāngying cheap; inexpensive 使我們的思維時時和正法相應
376 2 相應 xiāngyìng response, correspond 使我們的思維時時和正法相應
377 2 相應 xiāngyìng Sō-ō 使我們的思維時時和正法相應
378 2 相應 xiāngyìng concomitant 使我們的思維時時和正法相應
379 2 zhōng middle 在眾生中
380 2 zhōng medium; medium sized 在眾生中
381 2 zhōng China 在眾生中
382 2 zhòng to hit the mark 在眾生中
383 2 zhōng in; amongst 在眾生中
384 2 zhōng midday 在眾生中
385 2 zhōng inside 在眾生中
386 2 zhōng during 在眾生中
387 2 zhōng Zhong 在眾生中
388 2 zhōng intermediary 在眾生中
389 2 zhōng half 在眾生中
390 2 zhōng just right; suitably 在眾生中
391 2 zhōng while 在眾生中
392 2 zhòng to reach; to attain 在眾生中
393 2 zhòng to suffer; to infect 在眾生中
394 2 zhòng to obtain 在眾生中
395 2 zhòng to pass an exam 在眾生中
396 2 zhōng middle 在眾生中
397 2 受到 shòudào to receive; to suffer; to obtain 日後雖受到環境變易衝擊的影響
398 2 改進 gǎijìn to improve 都是藉由不斷地改進
399 2 執著 zhízhuó attachment 或因個人拘泥偏狹的執著
400 2 執著 zhízhuó grasping 或因個人拘泥偏狹的執著
401 2 真如 zhēnrú True Thusness 才能顯露真如本性
402 2 真如 zhēnrú suchness; true nature; tathata 才能顯露真如本性
403 2 貪瞋癡 tān chēn chī greed, hatred, and ignorance 心理上有貪瞋癡等煩惱
404 2 貪瞋癡 tān chēn chī desire, anger, and ignorance 心理上有貪瞋癡等煩惱
405 2 貪瞋癡 tān chēn chī desire, anger, and ignorance; three poisons 心理上有貪瞋癡等煩惱
406 2 一個 yī gè one instance; one unit 一個不知道自己毛病的人
407 2 一個 yī gè a certain degreee 一個不知道自己毛病的人
408 2 一個 yī gè whole; entire 一個不知道自己毛病的人
409 2 zhì to rule; to govern; to manage; to control 治心
410 2 zhì to cure; to treat; to heal 治心
411 2 zhì to annihilate 治心
412 2 zhì to punish 治心
413 2 zhì a government seat 治心
414 2 zhì to be in order; to be well managed 治心
415 2 zhì to study; to focus on 治心
416 2 zhì a Taoist parish 治心
417 2 èr two 卷二
418 2 èr Kangxi radical 7 卷二
419 2 èr second 卷二
420 2 èr twice; double; di- 卷二
421 2 èr another; the other 卷二
422 2 èr more than one kind 卷二
423 2 èr two; dvā; dvi 卷二
424 2 使 shǐ to make; to cause 使光明的善德受到蒙蔽
425 2 使 shǐ to make use of for labor 使光明的善德受到蒙蔽
426 2 使 shǐ to indulge 使光明的善德受到蒙蔽
427 2 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使光明的善德受到蒙蔽
428 2 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使光明的善德受到蒙蔽
429 2 使 shǐ to dispatch 使光明的善德受到蒙蔽
430 2 使 shǐ if 使光明的善德受到蒙蔽
431 2 使 shǐ to use 使光明的善德受到蒙蔽
432 2 使 shǐ to be able to 使光明的善德受到蒙蔽
433 2 使 shǐ messenger; dūta 使光明的善德受到蒙蔽
434 2 三毒 sān dú three poisons; trivisa 貪瞋癡三毒
435 2 Germany 在明明德
436 2 virtue; morality; ethics; character 在明明德
437 2 kindness; favor 在明明德
438 2 conduct; behavior 在明明德
439 2 to be grateful 在明明德
440 2 heart; intention 在明明德
441 2 De 在明明德
442 2 potency; natural power 在明明德
443 2 wholesome; good 在明明德
444 2 Virtue 在明明德
445 2 merit; puṇya; puñña 在明明德
446 2 guṇa 在明明德
447 2 發心 fàxīn to make a pledge; to establish an aspiration 在發心
448 2 發心 fàxīn Resolve 在發心
449 2 發心 fàxīn to resolve 在發心
450 2 發心 fàxīn to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta 在發心
451 2 promptly; right away; immediately 人生來即具有善良的德性
452 2 to be near by; to be close to 人生來即具有善良的德性
453 2 at that time 人生來即具有善良的德性
454 2 to be exactly the same as; to be thus 人生來即具有善良的德性
455 2 supposed; so-called 人生來即具有善良的德性
456 2 if; but 人生來即具有善良的德性
457 2 to arrive at; to ascend 人生來即具有善良的德性
458 2 then; following 人生來即具有善良的德性
459 2 so; just so; eva 人生來即具有善良的德性
460 2 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 使光明的善德受到蒙蔽
461 2 shàn happy 使光明的善德受到蒙蔽
462 2 shàn good 使光明的善德受到蒙蔽
463 2 shàn kind-hearted 使光明的善德受到蒙蔽
464 2 shàn to be skilled at something 使光明的善德受到蒙蔽
465 2 shàn familiar 使光明的善德受到蒙蔽
466 2 shàn to repair 使光明的善德受到蒙蔽
467 2 shàn to admire 使光明的善德受到蒙蔽
468 2 shàn to praise 使光明的善德受到蒙蔽
469 2 shàn numerous; frequent; easy 使光明的善德受到蒙蔽
470 2 shàn Shan 使光明的善德受到蒙蔽
471 2 shàn kusala; virtuous 使光明的善德受到蒙蔽
472 2 gèng more; even more 更要用心培養待人寬弘的雅量
473 2 gēng to change; to ammend 更要用心培養待人寬弘的雅量
474 2 gēng a watch; a measure of time 更要用心培養待人寬弘的雅量
475 2 gèng again; also 更要用心培養待人寬弘的雅量
476 2 gēng to experience 更要用心培養待人寬弘的雅量
477 2 gēng to improve 更要用心培養待人寬弘的雅量
478 2 gēng to replace; to substitute 更要用心培養待人寬弘的雅量
479 2 gēng to compensate 更要用心培養待人寬弘的雅量
480 2 gēng contacts 更要用心培養待人寬弘的雅量
481 2 gèng furthermore; even if 更要用心培養待人寬弘的雅量
482 2 gèng other 更要用心培養待人寬弘的雅量
483 2 gèng to increase 更要用心培養待人寬弘的雅量
484 2 gēng forced military service 更要用心培養待人寬弘的雅量
485 2 gēng Geng 更要用心培養待人寬弘的雅量
486 2 gèng finally; eventually 更要用心培養待人寬弘的雅量
487 2 jīng to experience 更要用心培養待人寬弘的雅量
488 2 yīn because 或因個人拘泥偏狹的執著
489 2 yīn cause; reason 或因個人拘泥偏狹的執著
490 2 yīn to accord with 或因個人拘泥偏狹的執著
491 2 yīn to follow 或因個人拘泥偏狹的執著
492 2 yīn to rely on 或因個人拘泥偏狹的執著
493 2 yīn via; through 或因個人拘泥偏狹的執著
494 2 yīn to continue 或因個人拘泥偏狹的執著
495 2 yīn to receive 或因個人拘泥偏狹的執著
496 2 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 或因個人拘泥偏狹的執著
497 2 yīn to seize an opportunity 或因個人拘泥偏狹的執著
498 2 yīn to be like 或因個人拘泥偏狹的執著
499 2 yīn from; because of 或因個人拘泥偏狹的執著
500 2 yīn thereupon; as a result; consequently; thus; hence 或因個人拘泥偏狹的執著

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. dào
  2. dào
  1. Way
  2. way; path; marga
zài in; bhū
xīn citta; thinking; thought; mind; mentality
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
no; na
  1. zhèng
  2. zhèng
  1. Righteous
  2. right manner; nyāya
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
obtain; attain; prāpta
  1. hǎo
  2. hǎo
  1. Good
  2. good; sādhu
烦恼 煩惱
  1. fánnǎo
  2. fánnǎo
  1. defilement
  2. klesa; kilesa; a mental affliction; defilement

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
曹溪 99
  1. Caoqi
  2. Caoqi
成佛之道 99 The Way to Buddhahood
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 19.

Simplified Traditional Pinyin English
变易 變易 98
  1. to change
  2. change
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
佛说 佛說 70 buddhavacana; as spoken by the Buddha
改心 103 Change the Mind
明心 109
  1. A Clear Mind
  2. an enlightened mind
求道 113
  1. Seeking the Way
  2. to seek the Dharma
如来智慧德 如來智慧德 114 wisdom and virtue of the Buddha
三毒 115 three poisons; trivisa
色身 115
  1. Physical Body
  2. the physical body; rupakaya
生起 115 cause; arising
实相 實相 115
  1. reality
  2. dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things
贪瞋痴 貪瞋痴 116
  1. greed, hatred, and ignorance
  2. desire, anger, and ignorance
  3. desire, anger, and ignorance; three poisons
我相 119 the notion of a self
修心 120
  1. Cultivating the Mind
  2. to cultivate one's mind
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
正信 122
  1. Right Faith
  2. proper belief
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
执着 執著 122
  1. attachment
  2. grasping
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti