Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Dharma Words 7 - Life's Brocade Pouch 《星雲法語7-人生的錦囊》, Scroll 4: Between Other and Self - Jealousy Between Others and Self 卷四 人我之間 人我之忌
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 23 | 人 | rén | person; people; a human being | 人要有所作為 |
| 2 | 23 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人要有所作為 |
| 3 | 23 | 人 | rén | a kind of person | 人要有所作為 |
| 4 | 23 | 人 | rén | everybody | 人要有所作為 |
| 5 | 23 | 人 | rén | adult | 人要有所作為 |
| 6 | 23 | 人 | rén | somebody; others | 人要有所作為 |
| 7 | 23 | 人 | rén | an upright person | 人要有所作為 |
| 8 | 23 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人要有所作為 |
| 9 | 18 | 之 | zhī | to go | 人我之忌 |
| 10 | 18 | 之 | zhī | to arrive; to go | 人我之忌 |
| 11 | 18 | 之 | zhī | is | 人我之忌 |
| 12 | 18 | 之 | zhī | to use | 人我之忌 |
| 13 | 18 | 之 | zhī | Zhi | 人我之忌 |
| 14 | 9 | 他 | tā | other; another; some other | 我們要糾正他 |
| 15 | 9 | 他 | tā | other | 我們要糾正他 |
| 16 | 9 | 他 | tā | tha | 我們要糾正他 |
| 17 | 9 | 他 | tā | ṭha | 我們要糾正他 |
| 18 | 9 | 他 | tā | other; anya | 我們要糾正他 |
| 19 | 8 | 毋 | wú | Kangxi radical 80 | 攻人之惡毋太嚴 |
| 20 | 8 | 毋 | wú | to not have | 攻人之惡毋太嚴 |
| 21 | 8 | 毋 | wú | Wu | 攻人之惡毋太嚴 |
| 22 | 7 | 很 | hěn | disobey | 教人本來是很美的善事 |
| 23 | 7 | 很 | hěn | a dispute | 教人本來是很美的善事 |
| 24 | 7 | 很 | hěn | violent; cruel | 教人本來是很美的善事 |
| 25 | 7 | 很 | hěn | very; atīva | 教人本來是很美的善事 |
| 26 | 7 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 教人之善毋太高 |
| 27 | 7 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 教人之善毋太高 |
| 28 | 7 | 教 | jiào | to make; to cause | 教人之善毋太高 |
| 29 | 7 | 教 | jiào | religion | 教人之善毋太高 |
| 30 | 7 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 教人之善毋太高 |
| 31 | 7 | 教 | jiào | Jiao | 教人之善毋太高 |
| 32 | 7 | 教 | jiào | a directive; an order | 教人之善毋太高 |
| 33 | 7 | 教 | jiào | to urge; to incite | 教人之善毋太高 |
| 34 | 7 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 教人之善毋太高 |
| 35 | 7 | 教 | jiào | etiquette | 教人之善毋太高 |
| 36 | 6 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以 |
| 37 | 6 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以 |
| 38 | 6 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 但不能過分嚴厲的指責他 |
| 39 | 5 | 要 | yào | to want; to wish for | 我們要糾正他 |
| 40 | 5 | 要 | yào | to want | 我們要糾正他 |
| 41 | 5 | 要 | yāo | a treaty | 我們要糾正他 |
| 42 | 5 | 要 | yào | to request | 我們要糾正他 |
| 43 | 5 | 要 | yào | essential points; crux | 我們要糾正他 |
| 44 | 5 | 要 | yāo | waist | 我們要糾正他 |
| 45 | 5 | 要 | yāo | to cinch | 我們要糾正他 |
| 46 | 5 | 要 | yāo | waistband | 我們要糾正他 |
| 47 | 5 | 要 | yāo | Yao | 我們要糾正他 |
| 48 | 5 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 我們要糾正他 |
| 49 | 5 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 我們要糾正他 |
| 50 | 5 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 我們要糾正他 |
| 51 | 5 | 要 | yāo | to agree with | 我們要糾正他 |
| 52 | 5 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 我們要糾正他 |
| 53 | 5 | 要 | yào | to summarize | 我們要糾正他 |
| 54 | 5 | 要 | yào | essential; important | 我們要糾正他 |
| 55 | 5 | 要 | yào | to desire | 我們要糾正他 |
| 56 | 5 | 要 | yào | to demand | 我們要糾正他 |
| 57 | 5 | 要 | yào | to need | 我們要糾正他 |
| 58 | 5 | 要 | yào | should; must | 我們要糾正他 |
| 59 | 5 | 要 | yào | might | 我們要糾正他 |
| 60 | 5 | 人我 | rénwǒ | personality; human soul | 人我之間 |
| 61 | 5 | 太 | tài | grand | 攻人之惡毋太嚴 |
| 62 | 5 | 太 | tài | tera | 攻人之惡毋太嚴 |
| 63 | 5 | 太 | tài | senior | 攻人之惡毋太嚴 |
| 64 | 5 | 太 | tài | most senior member | 攻人之惡毋太嚴 |
| 65 | 5 | 想 | xiǎng | to think | 一心想把自己所能傾囊相授 |
| 66 | 5 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 一心想把自己所能傾囊相授 |
| 67 | 5 | 想 | xiǎng | to want | 一心想把自己所能傾囊相授 |
| 68 | 5 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 一心想把自己所能傾囊相授 |
| 69 | 5 | 想 | xiǎng | to plan | 一心想把自己所能傾囊相授 |
| 70 | 5 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 一心想把自己所能傾囊相授 |
| 71 | 4 | 惡 | è | evil; vice | 攻人之惡毋太嚴 |
| 72 | 4 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 攻人之惡毋太嚴 |
| 73 | 4 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 攻人之惡毋太嚴 |
| 74 | 4 | 惡 | wù | to hate; to detest | 攻人之惡毋太嚴 |
| 75 | 4 | 惡 | è | fierce | 攻人之惡毋太嚴 |
| 76 | 4 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 攻人之惡毋太嚴 |
| 77 | 4 | 惡 | wù | to denounce | 攻人之惡毋太嚴 |
| 78 | 4 | 惡 | è | e | 攻人之惡毋太嚴 |
| 79 | 4 | 惡 | è | evil | 攻人之惡毋太嚴 |
| 80 | 4 | 虛偽 | xūwěi | false; hypocritical | 稱人之是毋虛偽 |
| 81 | 4 | 虛偽 | xūwěi | hypocrisy | 稱人之是毋虛偽 |
| 82 | 4 | 虛偽 | xūwěi | false; fake | 稱人之是毋虛偽 |
| 83 | 4 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 例如對於一個很有慈悲心的人 |
| 84 | 4 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 例如對於一個很有慈悲心的人 |
| 85 | 4 | 一個 | yī gè | whole; entire | 例如對於一個很有慈悲心的人 |
| 86 | 4 | 責 | zé | responsibility; duty | 責人之非毋武斷 |
| 87 | 4 | 責 | zé | to request; to require | 責人之非毋武斷 |
| 88 | 4 | 責 | zé | to interrogate | 責人之非毋武斷 |
| 89 | 4 | 責 | zé | to punish | 責人之非毋武斷 |
| 90 | 4 | 責 | zhài | to owe money | 責人之非毋武斷 |
| 91 | 4 | 是非 | shìfēi | right and wrong | 摒除一切人我是非 |
| 92 | 4 | 是非 | shìfēi | a quarrel | 摒除一切人我是非 |
| 93 | 3 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就覺得很辛苦 |
| 94 | 3 | 就 | jiù | to assume | 就覺得很辛苦 |
| 95 | 3 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就覺得很辛苦 |
| 96 | 3 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就覺得很辛苦 |
| 97 | 3 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就覺得很辛苦 |
| 98 | 3 | 就 | jiù | to accomplish | 就覺得很辛苦 |
| 99 | 3 | 就 | jiù | to go with | 就覺得很辛苦 |
| 100 | 3 | 就 | jiù | to die | 就覺得很辛苦 |
| 101 | 3 | 忌 | jì | to envy; to be jealous; to hate | 人我之忌 |
| 102 | 3 | 忌 | jì | to give up; to quit; to abstain from | 人我之忌 |
| 103 | 3 | 忌 | jì | to prohibit; to proscribe | 人我之忌 |
| 104 | 3 | 忌 | jì | anniversary of a death | 人我之忌 |
| 105 | 3 | 忌 | jì | a prohibition | 人我之忌 |
| 106 | 3 | 忌 | jì | to fear | 人我之忌 |
| 107 | 3 | 不 | bù | infix potential marker | 也沒有永遠不犯錯的人 |
| 108 | 3 | 但 | dàn | Dan | 但不能過分嚴厲的指責他 |
| 109 | 3 | 稱讚 | chēngzàn | to praise; to acclaim; to commend | 稱讚別人是一種美德 |
| 110 | 3 | 高 | gāo | high; tall | 教人之善毋太高 |
| 111 | 3 | 高 | gāo | Kangxi radical 189 | 教人之善毋太高 |
| 112 | 3 | 高 | gāo | height | 教人之善毋太高 |
| 113 | 3 | 高 | gāo | superior in level; degree; rate; grade | 教人之善毋太高 |
| 114 | 3 | 高 | gāo | high pitched; loud | 教人之善毋太高 |
| 115 | 3 | 高 | gāo | fine; good | 教人之善毋太高 |
| 116 | 3 | 高 | gāo | senior | 教人之善毋太高 |
| 117 | 3 | 高 | gāo | expensive | 教人之善毋太高 |
| 118 | 3 | 高 | gāo | Gao | 教人之善毋太高 |
| 119 | 3 | 高 | gāo | heights; an elevated place | 教人之善毋太高 |
| 120 | 3 | 高 | gāo | to be respected; to be eminent | 教人之善毋太高 |
| 121 | 3 | 高 | gāo | to respect | 教人之善毋太高 |
| 122 | 3 | 高 | gāo | height; samucchraya | 教人之善毋太高 |
| 123 | 3 | 高 | gāo | eminent; unnata | 教人之善毋太高 |
| 124 | 3 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 世界上沒有十全十美的人 |
| 125 | 3 | 其 | qí | Qi | 要思其堪受 |
| 126 | 3 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 教人之善毋太高 |
| 127 | 3 | 善 | shàn | happy | 教人之善毋太高 |
| 128 | 3 | 善 | shàn | good | 教人之善毋太高 |
| 129 | 3 | 善 | shàn | kind-hearted | 教人之善毋太高 |
| 130 | 3 | 善 | shàn | to be skilled at something | 教人之善毋太高 |
| 131 | 3 | 善 | shàn | familiar | 教人之善毋太高 |
| 132 | 3 | 善 | shàn | to repair | 教人之善毋太高 |
| 133 | 3 | 善 | shàn | to admire | 教人之善毋太高 |
| 134 | 3 | 善 | shàn | to praise | 教人之善毋太高 |
| 135 | 3 | 善 | shàn | Shan | 教人之善毋太高 |
| 136 | 3 | 善 | shàn | kusala; virtuous | 教人之善毋太高 |
| 137 | 3 | 立場 | lìchǎng | position; standpoint | 有時候因為立場不同 |
| 138 | 3 | 立場 | lìchǎng | to criticize; to question | 有時候因為立場不同 |
| 139 | 3 | 己 | jǐ | sixth of 10 heavenly trunks | 昧於恕己者最好的例證 |
| 140 | 3 | 己 | jǐ | Kangxi radical 49 | 昧於恕己者最好的例證 |
| 141 | 3 | 己 | jǐ | sixth | 昧於恕己者最好的例證 |
| 142 | 3 | 己 | jǐ | self; ātman | 昧於恕己者最好的例證 |
| 143 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
| 144 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
| 145 | 2 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 有慈悲 |
| 146 | 2 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 有慈悲 |
| 147 | 2 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 有慈悲 |
| 148 | 2 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 有慈悲 |
| 149 | 2 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 有慈悲 |
| 150 | 2 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 有慈悲 |
| 151 | 2 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對錯 |
| 152 | 2 | 對 | duì | correct; right | 對錯 |
| 153 | 2 | 對 | duì | opposing; opposite | 對錯 |
| 154 | 2 | 對 | duì | duilian; couplet | 對錯 |
| 155 | 2 | 對 | duì | yes; affirmative | 對錯 |
| 156 | 2 | 對 | duì | to treat; to regard | 對錯 |
| 157 | 2 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對錯 |
| 158 | 2 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對錯 |
| 159 | 2 | 對 | duì | to mix | 對錯 |
| 160 | 2 | 對 | duì | a pair | 對錯 |
| 161 | 2 | 對 | duì | to respond; to answer | 對錯 |
| 162 | 2 | 對 | duì | mutual | 對錯 |
| 163 | 2 | 對 | duì | parallel; alternating | 對錯 |
| 164 | 2 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對錯 |
| 165 | 2 | 與 | yǔ | to give | 首須注意與人相處之忌 |
| 166 | 2 | 與 | yǔ | to accompany | 首須注意與人相處之忌 |
| 167 | 2 | 與 | yù | to particate in | 首須注意與人相處之忌 |
| 168 | 2 | 與 | yù | of the same kind | 首須注意與人相處之忌 |
| 169 | 2 | 與 | yù | to help | 首須注意與人相處之忌 |
| 170 | 2 | 與 | yǔ | for | 首須注意與人相處之忌 |
| 171 | 2 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 知人之過易 |
| 172 | 2 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 知人之過易 |
| 173 | 2 | 過 | guò | to experience; to pass time | 知人之過易 |
| 174 | 2 | 過 | guò | to go | 知人之過易 |
| 175 | 2 | 過 | guò | a mistake | 知人之過易 |
| 176 | 2 | 過 | guō | Guo | 知人之過易 |
| 177 | 2 | 過 | guò | to die | 知人之過易 |
| 178 | 2 | 過 | guò | to shift | 知人之過易 |
| 179 | 2 | 過 | guò | to endure | 知人之過易 |
| 180 | 2 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 知人之過易 |
| 181 | 2 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 知人之過易 |
| 182 | 2 | 被 | bèi | a quilt | 否則反令人有一種被諷刺的感覺 |
| 183 | 2 | 被 | bèi | to cover | 否則反令人有一種被諷刺的感覺 |
| 184 | 2 | 被 | bèi | a cape | 否則反令人有一種被諷刺的感覺 |
| 185 | 2 | 被 | bèi | to put over the top of | 否則反令人有一種被諷刺的感覺 |
| 186 | 2 | 被 | bèi | to reach | 否則反令人有一種被諷刺的感覺 |
| 187 | 2 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 否則反令人有一種被諷刺的感覺 |
| 188 | 2 | 被 | bèi | Bei | 否則反令人有一種被諷刺的感覺 |
| 189 | 2 | 被 | pī | to drape over | 否則反令人有一種被諷刺的感覺 |
| 190 | 2 | 被 | pī | to scatter | 否則反令人有一種被諷刺的感覺 |
| 191 | 2 | 千萬 | qiānwàn | ten million | 千萬不可虛偽 |
| 192 | 2 | 做人 | zuòrén | to conduct oneself; to behave with integrity | 這也是做人應有的厚道 |
| 193 | 2 | 於 | yú | to go; to | 這是明於責人 |
| 194 | 2 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 這是明於責人 |
| 195 | 2 | 於 | yú | Yu | 這是明於責人 |
| 196 | 2 | 於 | wū | a crow | 這是明於責人 |
| 197 | 2 | 也 | yě | ya | 也沒有永遠不犯錯的人 |
| 198 | 2 | 易 | yì | easy; simple | 知人之過易 |
| 199 | 2 | 易 | yì | to change | 知人之過易 |
| 200 | 2 | 易 | yì | Yi | 知人之過易 |
| 201 | 2 | 易 | yì | Book of Changes; Yijing; I Ching | 知人之過易 |
| 202 | 2 | 易 | yì | to exchange; to swap | 知人之過易 |
| 203 | 2 | 易 | yì | gentle; mild; moderate; nice; amiable | 知人之過易 |
| 204 | 2 | 易 | yì | to despise; to scorn; to belittle to disrespect | 知人之過易 |
| 205 | 2 | 易 | yì | to govern; to administer; to control | 知人之過易 |
| 206 | 2 | 易 | yì | to clear away weeds and bushes | 知人之過易 |
| 207 | 2 | 易 | yì | a border; a limit | 知人之過易 |
| 208 | 2 | 易 | yì | to lighten; to facilitate | 知人之過易 |
| 209 | 2 | 易 | yì | to be at ease | 知人之過易 |
| 210 | 2 | 易 | yì | flat [terrain] | 知人之過易 |
| 211 | 2 | 易 | yì | managed well; cultivated well | 知人之過易 |
| 212 | 2 | 易 | yì | [of a field] to lie fallow | 知人之過易 |
| 213 | 2 | 要求 | yāoqiú | to request; to require | 甚至要求人要有道德 |
| 214 | 2 | 要求 | yāoqiú | a request; a requirement | 甚至要求人要有道德 |
| 215 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
| 216 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
| 217 | 2 | 不同 | bùtóng | different; distinct; not the same | 有時候因為立場不同 |
| 218 | 2 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 明己之過難 |
| 219 | 2 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 明己之過難 |
| 220 | 2 | 難 | nán | hardly possible; unable | 明己之過難 |
| 221 | 2 | 難 | nàn | disaster; calamity | 明己之過難 |
| 222 | 2 | 難 | nàn | enemy; foe | 明己之過難 |
| 223 | 2 | 難 | nán | bad; unpleasant | 明己之過難 |
| 224 | 2 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 明己之過難 |
| 225 | 2 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 明己之過難 |
| 226 | 2 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 明己之過難 |
| 227 | 2 | 難 | nán | inopportune; aksana | 明己之過難 |
| 228 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 則周遭的一切都可以變為成就我們的因緣 |
| 229 | 2 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 則周遭的一切都可以變為成就我們的因緣 |
| 230 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 則周遭的一切都可以變為成就我們的因緣 |
| 231 | 2 | 可以 | kěyǐ | good | 則周遭的一切都可以變為成就我們的因緣 |
| 232 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 甚至還可能被譏為拍馬屁 |
| 233 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 甚至還可能被譏為拍馬屁 |
| 234 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 甚至還可能被譏為拍馬屁 |
| 235 | 2 | 為 | wéi | to do | 甚至還可能被譏為拍馬屁 |
| 236 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 甚至還可能被譏為拍馬屁 |
| 237 | 2 | 為 | wéi | to govern | 甚至還可能被譏為拍馬屁 |
| 238 | 2 | 讚美 | zànměi | to admire; to applause; to praise | 但讚美要得體 |
| 239 | 2 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 至於如何才能圓融人際關係 |
| 240 | 2 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 才能把經驗傳承下來 |
| 241 | 2 | 把 | bà | a handle | 才能把經驗傳承下來 |
| 242 | 2 | 把 | bǎ | to guard | 才能把經驗傳承下來 |
| 243 | 2 | 把 | bǎ | to regard as | 才能把經驗傳承下來 |
| 244 | 2 | 把 | bǎ | to give | 才能把經驗傳承下來 |
| 245 | 2 | 把 | bǎ | approximate | 才能把經驗傳承下來 |
| 246 | 2 | 把 | bà | a stem | 才能把經驗傳承下來 |
| 247 | 2 | 把 | bǎi | to grasp | 才能把經驗傳承下來 |
| 248 | 2 | 把 | bǎ | to control | 才能把經驗傳承下來 |
| 249 | 2 | 把 | bǎ | a handlebar | 才能把經驗傳承下來 |
| 250 | 2 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 才能把經驗傳承下來 |
| 251 | 2 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 才能把經驗傳承下來 |
| 252 | 2 | 把 | pá | a claw | 才能把經驗傳承下來 |
| 253 | 2 | 一種 | yī zhǒng | one kind of; one type of | 稱讚別人是一種美德 |
| 254 | 2 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 首須注意與人相處之忌 |
| 255 | 2 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 首須注意與人相處之忌 |
| 256 | 2 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 首須注意與人相處之忌 |
| 257 | 2 | 處 | chù | a part; an aspect | 首須注意與人相處之忌 |
| 258 | 2 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 首須注意與人相處之忌 |
| 259 | 2 | 處 | chǔ | to get along with | 首須注意與人相處之忌 |
| 260 | 2 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 首須注意與人相處之忌 |
| 261 | 2 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 首須注意與人相處之忌 |
| 262 | 2 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 首須注意與人相處之忌 |
| 263 | 2 | 處 | chǔ | to be associated with | 首須注意與人相處之忌 |
| 264 | 2 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 首須注意與人相處之忌 |
| 265 | 2 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 首須注意與人相處之忌 |
| 266 | 2 | 處 | chù | circumstances; situation | 首須注意與人相處之忌 |
| 267 | 2 | 處 | chù | an occasion; a time | 首須注意與人相處之忌 |
| 268 | 2 | 太過 | tàiguò | excessive | 太過嚴厲 |
| 269 | 2 | 太過 | tàiguò | exceeding [in amount] | 太過嚴厲 |
| 270 | 2 | 太過 | tàiguò | a changing destiny | 太過嚴厲 |
| 271 | 2 | 時 | shí | time; a point or period of time | 或是不良習慣時 |
| 272 | 2 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 或是不良習慣時 |
| 273 | 2 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 或是不良習慣時 |
| 274 | 2 | 時 | shí | fashionable | 或是不良習慣時 |
| 275 | 2 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 或是不良習慣時 |
| 276 | 2 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 或是不良習慣時 |
| 277 | 2 | 時 | shí | tense | 或是不良習慣時 |
| 278 | 2 | 時 | shí | particular; special | 或是不良習慣時 |
| 279 | 2 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 或是不良習慣時 |
| 280 | 2 | 時 | shí | an era; a dynasty | 或是不良習慣時 |
| 281 | 2 | 時 | shí | time [abstract] | 或是不良習慣時 |
| 282 | 2 | 時 | shí | seasonal | 或是不良習慣時 |
| 283 | 2 | 時 | shí | to wait upon | 或是不良習慣時 |
| 284 | 2 | 時 | shí | hour | 或是不良習慣時 |
| 285 | 2 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 或是不良習慣時 |
| 286 | 2 | 時 | shí | Shi | 或是不良習慣時 |
| 287 | 2 | 時 | shí | a present; currentlt | 或是不良習慣時 |
| 288 | 2 | 時 | shí | time; kāla | 或是不良習慣時 |
| 289 | 2 | 時 | shí | at that time; samaya | 或是不良習慣時 |
| 290 | 2 | 過分 | guòfèn | excessive | 但不能過分嚴厲的指責他 |
| 291 | 2 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
| 292 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
| 293 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
| 294 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
| 295 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
| 296 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
| 297 | 2 | 要有 | yàoyǒu | to need; to require; must have | 人要有所作為 |
| 298 | 2 | 人相 | rénxiāng | the notion of a person | 首須注意與人相處之忌 |
| 299 | 2 | 例如 | lìrú | for example; for instance; such as | 例如教人電腦 |
| 300 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 而不要說他很有智慧 |
| 301 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 而不要說他很有智慧 |
| 302 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 而不要說他很有智慧 |
| 303 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 而不要說他很有智慧 |
| 304 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 而不要說他很有智慧 |
| 305 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 而不要說他很有智慧 |
| 306 | 2 | 說 | shuō | allocution | 而不要說他很有智慧 |
| 307 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 而不要說他很有智慧 |
| 308 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 而不要說他很有智慧 |
| 309 | 2 | 說 | shuō | speach; vāda | 而不要說他很有智慧 |
| 310 | 2 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 而不要說他很有智慧 |
| 311 | 2 | 失 | shī | to lose | 責人之失易 |
| 312 | 2 | 失 | shī | to violate; to go against the norm | 責人之失易 |
| 313 | 2 | 失 | shī | to fail; to miss out | 責人之失易 |
| 314 | 2 | 失 | shī | to be lost | 責人之失易 |
| 315 | 2 | 失 | shī | to make a mistake | 責人之失易 |
| 316 | 2 | 失 | shī | to let go of | 責人之失易 |
| 317 | 2 | 失 | shī | loss; nāśa | 責人之失易 |
| 318 | 2 | 斷 | duàn | to judge | 人類文明所以能不斷進步 |
| 319 | 2 | 斷 | duàn | to severe; to break | 人類文明所以能不斷進步 |
| 320 | 2 | 斷 | duàn | to stop | 人類文明所以能不斷進步 |
| 321 | 2 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 人類文明所以能不斷進步 |
| 322 | 2 | 斷 | duàn | to intercept | 人類文明所以能不斷進步 |
| 323 | 2 | 斷 | duàn | to divide | 人類文明所以能不斷進步 |
| 324 | 2 | 斷 | duàn | to isolate | 人類文明所以能不斷進步 |
| 325 | 2 | 嚴 | yán | stern; serious; strict; severe; austere | 攻人之惡毋太嚴 |
| 326 | 2 | 嚴 | yán | Yan | 攻人之惡毋太嚴 |
| 327 | 2 | 嚴 | yán | urgent | 攻人之惡毋太嚴 |
| 328 | 2 | 嚴 | yán | meticulous; rigorous | 攻人之惡毋太嚴 |
| 329 | 2 | 嚴 | yán | harsh; cruel | 攻人之惡毋太嚴 |
| 330 | 2 | 嚴 | yán | majestic; impressive | 攻人之惡毋太嚴 |
| 331 | 2 | 嚴 | yán | a precaution | 攻人之惡毋太嚴 |
| 332 | 2 | 嚴 | yán | solemn and respectful | 攻人之惡毋太嚴 |
| 333 | 2 | 嚴 | yán | to set in order | 攻人之惡毋太嚴 |
| 334 | 2 | 嚴 | yán | inspiring respect; formidable | 攻人之惡毋太嚴 |
| 335 | 2 | 嚴 | yán | fierce; violent | 攻人之惡毋太嚴 |
| 336 | 2 | 嚴 | yán | to command; to instruct | 攻人之惡毋太嚴 |
| 337 | 2 | 嚴 | yán | father | 攻人之惡毋太嚴 |
| 338 | 2 | 嚴 | yán | to fear | 攻人之惡毋太嚴 |
| 339 | 2 | 嚴 | yán | to respect | 攻人之惡毋太嚴 |
| 340 | 2 | 嚴 | yán | adornment; alaṃkṛta | 攻人之惡毋太嚴 |
| 341 | 2 | 嚴 | yán | a garland; an adornment; avataṃsa | 攻人之惡毋太嚴 |
| 342 | 2 | 嚴厲 | yánlì | severe; strict | 但不能過分嚴厲的指責他 |
| 343 | 2 | 稱人 | chēng rén | to praise other people | 稱人之是毋虛偽 |
| 344 | 2 | 武斷 | wǔduàn | dogmatic | 責人之非毋武斷 |
| 345 | 2 | 武斷 | wǔduàn | arbitrary; subjective | 責人之非毋武斷 |
| 346 | 2 | 四 | sì | four | 卷四 |
| 347 | 2 | 四 | sì | note a musical scale | 卷四 |
| 348 | 2 | 四 | sì | fourth | 卷四 |
| 349 | 2 | 四 | sì | Si | 卷四 |
| 350 | 2 | 四 | sì | four; catur | 卷四 |
| 351 | 2 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 這是明於責人 |
| 352 | 2 | 明 | míng | Ming | 這是明於責人 |
| 353 | 2 | 明 | míng | Ming Dynasty | 這是明於責人 |
| 354 | 2 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 這是明於責人 |
| 355 | 2 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 這是明於責人 |
| 356 | 2 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 這是明於責人 |
| 357 | 2 | 明 | míng | consecrated | 這是明於責人 |
| 358 | 2 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 這是明於責人 |
| 359 | 2 | 明 | míng | to explain; to clarify | 這是明於責人 |
| 360 | 2 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 這是明於責人 |
| 361 | 2 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 這是明於責人 |
| 362 | 2 | 明 | míng | eyesight; vision | 這是明於責人 |
| 363 | 2 | 明 | míng | a god; a spirit | 這是明於責人 |
| 364 | 2 | 明 | míng | fame; renown | 這是明於責人 |
| 365 | 2 | 明 | míng | open; public | 這是明於責人 |
| 366 | 2 | 明 | míng | clear | 這是明於責人 |
| 367 | 2 | 明 | míng | to become proficient | 這是明於責人 |
| 368 | 2 | 明 | míng | to be proficient | 這是明於責人 |
| 369 | 2 | 明 | míng | virtuous | 這是明於責人 |
| 370 | 2 | 明 | míng | open and honest | 這是明於責人 |
| 371 | 2 | 明 | míng | clean; neat | 這是明於責人 |
| 372 | 2 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 這是明於責人 |
| 373 | 2 | 明 | míng | next; afterwards | 這是明於責人 |
| 374 | 2 | 明 | míng | positive | 這是明於責人 |
| 375 | 2 | 明 | míng | Clear | 這是明於責人 |
| 376 | 2 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidya | 這是明於責人 |
| 377 | 2 | 思 | sī | to think; consider; to ponder | 要思其堪受 |
| 378 | 2 | 思 | sī | thinking; consideration | 要思其堪受 |
| 379 | 2 | 思 | sī | to miss; to long for | 要思其堪受 |
| 380 | 2 | 思 | sī | emotions | 要思其堪受 |
| 381 | 2 | 思 | sī | to mourn; to grieve | 要思其堪受 |
| 382 | 2 | 思 | sī | Si | 要思其堪受 |
| 383 | 2 | 思 | sāi | hairy [beard] | 要思其堪受 |
| 384 | 2 | 思 | sī | Think | 要思其堪受 |
| 385 | 2 | 思 | sī | volition; cetanā | 要思其堪受 |
| 386 | 2 | 思 | sī | consciousness, understanding; cetanā | 要思其堪受 |
| 387 | 2 | 思 | sī | thought; cintā | 要思其堪受 |
| 388 | 2 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則周遭的一切都可以變為成就我們的因緣 |
| 389 | 2 | 則 | zé | a grade; a level | 則周遭的一切都可以變為成就我們的因緣 |
| 390 | 2 | 則 | zé | an example; a model | 則周遭的一切都可以變為成就我們的因緣 |
| 391 | 2 | 則 | zé | a weighing device | 則周遭的一切都可以變為成就我們的因緣 |
| 392 | 2 | 則 | zé | to grade; to rank | 則周遭的一切都可以變為成就我們的因緣 |
| 393 | 2 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則周遭的一切都可以變為成就我們的因緣 |
| 394 | 2 | 則 | zé | to do | 則周遭的一切都可以變為成就我們的因緣 |
| 395 | 2 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則周遭的一切都可以變為成就我們的因緣 |
| 396 | 2 | 牠 | tuó | it; polled cattle | 你打牠 |
| 397 | 2 | 牠 | tā | it; polled cattle | 你打牠 |
| 398 | 2 | 牠 | tuō | it; polled cattle | 你打牠 |
| 399 | 2 | 一 | yī | one | 何妨換一個立場想一想別人 |
| 400 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 何妨換一個立場想一想別人 |
| 401 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 何妨換一個立場想一想別人 |
| 402 | 2 | 一 | yī | first | 何妨換一個立場想一想別人 |
| 403 | 2 | 一 | yī | the same | 何妨換一個立場想一想別人 |
| 404 | 2 | 一 | yī | sole; single | 何妨換一個立場想一想別人 |
| 405 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 何妨換一個立場想一想別人 |
| 406 | 2 | 一 | yī | Yi | 何妨換一個立場想一想別人 |
| 407 | 2 | 一 | yī | other | 何妨換一個立場想一想別人 |
| 408 | 2 | 一 | yī | to unify | 何妨換一個立場想一想別人 |
| 409 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 何妨換一個立場想一想別人 |
| 410 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 何妨換一個立場想一想別人 |
| 411 | 2 | 一 | yī | one; eka | 何妨換一個立場想一想別人 |
| 412 | 2 | 攻 | gōng | to attack; to assault | 攻人之惡毋太嚴 |
| 413 | 2 | 攻 | gōng | to discredit; to impugn; to criticize | 攻人之惡毋太嚴 |
| 414 | 2 | 攻 | gōng | to remedy; to cure | 攻人之惡毋太嚴 |
| 415 | 2 | 攻 | gōng | to work at; to handle | 攻人之惡毋太嚴 |
| 416 | 2 | 攻 | gōng | workmanship; expertise | 攻人之惡毋太嚴 |
| 417 | 2 | 攻 | gōng | exaction by the state | 攻人之惡毋太嚴 |
| 418 | 2 | 攻 | gōng | sturdy; strong | 攻人之惡毋太嚴 |
| 419 | 2 | 攻 | gōng | to govern; to administer | 攻人之惡毋太嚴 |
| 420 | 2 | 攻 | gōng | Gong | 攻人之惡毋太嚴 |
| 421 | 2 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 責人之非毋武斷 |
| 422 | 2 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 責人之非毋武斷 |
| 423 | 2 | 非 | fēi | different | 責人之非毋武斷 |
| 424 | 2 | 非 | fēi | to not be; to not have | 責人之非毋武斷 |
| 425 | 2 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 責人之非毋武斷 |
| 426 | 2 | 非 | fēi | Africa | 責人之非毋武斷 |
| 427 | 2 | 非 | fēi | to slander | 責人之非毋武斷 |
| 428 | 2 | 非 | fěi | to avoid | 責人之非毋武斷 |
| 429 | 2 | 非 | fēi | must | 責人之非毋武斷 |
| 430 | 2 | 非 | fēi | an error | 責人之非毋武斷 |
| 431 | 2 | 非 | fēi | a problem; a question | 責人之非毋武斷 |
| 432 | 2 | 非 | fēi | evil | 責人之非毋武斷 |
| 433 | 2 | 一切 | yīqiè | temporary | 摒除一切人我是非 |
| 434 | 2 | 一切 | yīqiè | the same | 摒除一切人我是非 |
| 435 | 2 | 自然 | zìrán | nature | 以不違情理為自然 |
| 436 | 2 | 自然 | zìrán | natural | 以不違情理為自然 |
| 437 | 1 | 胸懷 | xiōnghuái | one's bosom; breast | 是因為有教人的胸懷 |
| 438 | 1 | 胸懷 | xiōnghuái | what is on one's mind | 是因為有教人的胸懷 |
| 439 | 1 | 事 | shì | matter; thing; item | 對同一件事就有不同的看法和見解 |
| 440 | 1 | 事 | shì | to serve | 對同一件事就有不同的看法和見解 |
| 441 | 1 | 事 | shì | a government post | 對同一件事就有不同的看法和見解 |
| 442 | 1 | 事 | shì | duty; post; work | 對同一件事就有不同的看法和見解 |
| 443 | 1 | 事 | shì | occupation | 對同一件事就有不同的看法和見解 |
| 444 | 1 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 對同一件事就有不同的看法和見解 |
| 445 | 1 | 事 | shì | an accident | 對同一件事就有不同的看法和見解 |
| 446 | 1 | 事 | shì | to attend | 對同一件事就有不同的看法和見解 |
| 447 | 1 | 事 | shì | an allusion | 對同一件事就有不同的看法和見解 |
| 448 | 1 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 對同一件事就有不同的看法和見解 |
| 449 | 1 | 事 | shì | to engage in | 對同一件事就有不同的看法和見解 |
| 450 | 1 | 事 | shì | to enslave | 對同一件事就有不同的看法和見解 |
| 451 | 1 | 事 | shì | to pursue | 對同一件事就有不同的看法和見解 |
| 452 | 1 | 事 | shì | to administer | 對同一件事就有不同的看法和見解 |
| 453 | 1 | 事 | shì | to appoint | 對同一件事就有不同的看法和見解 |
| 454 | 1 | 事 | shì | meaning; phenomena | 對同一件事就有不同的看法和見解 |
| 455 | 1 | 事 | shì | actions; karma | 對同一件事就有不同的看法和見解 |
| 456 | 1 | 應有 | yīng yǒu | proper; deserved | 這也是做人應有的厚道 |
| 457 | 1 | 攻擊 | gōngjī | to attack | 攻擊他 |
| 458 | 1 | 攻擊 | gōngjī | an attack | 攻擊他 |
| 459 | 1 | 給 | gěi | to give | 凡事留一點餘地給人 |
| 460 | 1 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 凡事留一點餘地給人 |
| 461 | 1 | 給 | jǐ | salary for government employees | 凡事留一點餘地給人 |
| 462 | 1 | 給 | jǐ | to confer; to award | 凡事留一點餘地給人 |
| 463 | 1 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 凡事留一點餘地給人 |
| 464 | 1 | 給 | jǐ | agile; nimble | 凡事留一點餘地給人 |
| 465 | 1 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 凡事留一點餘地給人 |
| 466 | 1 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 凡事留一點餘地給人 |
| 467 | 1 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 凡事留一點餘地給人 |
| 468 | 1 | 給 | gěi | to give; deya | 凡事留一點餘地給人 |
| 469 | 1 | 習慣 | xíguàn | habit; custom | 或是不良習慣時 |
| 470 | 1 | 習慣 | xíguàn | to be used to | 或是不良習慣時 |
| 471 | 1 | 千 | qiān | one thousand | 一個能舉千斤之重的人卻不能自舉其身 |
| 472 | 1 | 千 | qiān | many; numerous; countless | 一個能舉千斤之重的人卻不能自舉其身 |
| 473 | 1 | 千 | qiān | a cheat; swindler | 一個能舉千斤之重的人卻不能自舉其身 |
| 474 | 1 | 電腦 | diànnǎo | computer | 例如教人電腦 |
| 475 | 1 | 本來 | běnlái | original | 教人本來是很美的善事 |
| 476 | 1 | 辛苦 | xīnkǔ | hard; exhausting | 就覺得很辛苦 |
| 477 | 1 | 辛苦 | xīnkǔ | to work diligently | 就覺得很辛苦 |
| 478 | 1 | 辛苦 | xīnkǔ | to suffer hardship | 就覺得很辛苦 |
| 479 | 1 | 辛苦 | xīnkǔ | to trouble someone [polite] | 就覺得很辛苦 |
| 480 | 1 | 一點 | yīdiǎn | a bit; a little | 凡事留一點餘地給人 |
| 481 | 1 | 一點 | yīdiǎn | one dot; one point | 凡事留一點餘地給人 |
| 482 | 1 | 文明 | wénmíng | civilized | 人類文明所以能不斷進步 |
| 483 | 1 | 文明 | wénmíng | civilization | 人類文明所以能不斷進步 |
| 484 | 1 | 文明 | wénmíng | Wenming | 人類文明所以能不斷進步 |
| 485 | 1 | 責備 | zébèi | to blame; to reproach | 所以當我們責備別人的不對時 |
| 486 | 1 | 責備 | zébèi | to require perfection | 所以當我們責備別人的不對時 |
| 487 | 1 | 只 | zhī | single | 不能只站在自己的立場判斷是非 |
| 488 | 1 | 只 | zhǐ | lone; solitary | 不能只站在自己的立場判斷是非 |
| 489 | 1 | 只 | zhī | a single bird | 不能只站在自己的立場判斷是非 |
| 490 | 1 | 只 | zhī | unique | 不能只站在自己的立場判斷是非 |
| 491 | 1 | 只 | zhǐ | Zhi | 不能只站在自己的立場判斷是非 |
| 492 | 1 | 例證 | lìzhèng | an example; a case in point | 昧於恕己者最好的例證 |
| 493 | 1 | 不對 | bù duì | wrong; incorrect | 所以當我們責備別人的不對時 |
| 494 | 1 | 不對 | bù duì | abnormal; strange | 所以當我們責備別人的不對時 |
| 495 | 1 | 不對 | bù duì | not suitable disagreeing | 所以當我們責備別人的不對時 |
| 496 | 1 | 繪畫 | huìhuà | to draw; to paint | 繪畫等 |
| 497 | 1 | 攪 | jiǎo | to disturb; to annoy | 能夠處處不攪人我 |
| 498 | 1 | 攪 | jiǎo | to stir | 能夠處處不攪人我 |
| 499 | 1 | 攪 | jiǎo | to mix | 能夠處處不攪人我 |
| 500 | 1 | 攪 | gǎo | to do | 能夠處處不攪人我 |
Frequencies of all Words
Top 699
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 23 | 人 | rén | person; people; a human being | 人要有所作為 |
| 2 | 23 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人要有所作為 |
| 3 | 23 | 人 | rén | a kind of person | 人要有所作為 |
| 4 | 23 | 人 | rén | everybody | 人要有所作為 |
| 5 | 23 | 人 | rén | adult | 人要有所作為 |
| 6 | 23 | 人 | rén | somebody; others | 人要有所作為 |
| 7 | 23 | 人 | rén | an upright person | 人要有所作為 |
| 8 | 23 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人要有所作為 |
| 9 | 18 | 的 | de | possessive particle | 則周遭的一切都可以變為成就我們的因緣 |
| 10 | 18 | 的 | de | structural particle | 則周遭的一切都可以變為成就我們的因緣 |
| 11 | 18 | 的 | de | complement | 則周遭的一切都可以變為成就我們的因緣 |
| 12 | 18 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 則周遭的一切都可以變為成就我們的因緣 |
| 13 | 18 | 之 | zhī | him; her; them; that | 人我之忌 |
| 14 | 18 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 人我之忌 |
| 15 | 18 | 之 | zhī | to go | 人我之忌 |
| 16 | 18 | 之 | zhī | this; that | 人我之忌 |
| 17 | 18 | 之 | zhī | genetive marker | 人我之忌 |
| 18 | 18 | 之 | zhī | it | 人我之忌 |
| 19 | 18 | 之 | zhī | in | 人我之忌 |
| 20 | 18 | 之 | zhī | all | 人我之忌 |
| 21 | 18 | 之 | zhī | and | 人我之忌 |
| 22 | 18 | 之 | zhī | however | 人我之忌 |
| 23 | 18 | 之 | zhī | if | 人我之忌 |
| 24 | 18 | 之 | zhī | then | 人我之忌 |
| 25 | 18 | 之 | zhī | to arrive; to go | 人我之忌 |
| 26 | 18 | 之 | zhī | is | 人我之忌 |
| 27 | 18 | 之 | zhī | to use | 人我之忌 |
| 28 | 18 | 之 | zhī | Zhi | 人我之忌 |
| 29 | 9 | 他 | tā | he; him | 我們要糾正他 |
| 30 | 9 | 他 | tā | another aspect | 我們要糾正他 |
| 31 | 9 | 他 | tā | other; another; some other | 我們要糾正他 |
| 32 | 9 | 他 | tā | everybody | 我們要糾正他 |
| 33 | 9 | 他 | tā | other | 我們要糾正他 |
| 34 | 9 | 他 | tuō | other; another; some other | 我們要糾正他 |
| 35 | 9 | 他 | tā | tha | 我們要糾正他 |
| 36 | 9 | 他 | tā | ṭha | 我們要糾正他 |
| 37 | 9 | 他 | tā | other; anya | 我們要糾正他 |
| 38 | 8 | 毋 | wú | Kangxi radical 80 | 攻人之惡毋太嚴 |
| 39 | 8 | 毋 | wú | to not have | 攻人之惡毋太嚴 |
| 40 | 8 | 毋 | wú | do not | 攻人之惡毋太嚴 |
| 41 | 8 | 毋 | wú | not | 攻人之惡毋太嚴 |
| 42 | 8 | 毋 | wú | Wu | 攻人之惡毋太嚴 |
| 43 | 7 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有四點說明 |
| 44 | 7 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有四點說明 |
| 45 | 7 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有四點說明 |
| 46 | 7 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有四點說明 |
| 47 | 7 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有四點說明 |
| 48 | 7 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有四點說明 |
| 49 | 7 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有四點說明 |
| 50 | 7 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有四點說明 |
| 51 | 7 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有四點說明 |
| 52 | 7 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有四點說明 |
| 53 | 7 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有四點說明 |
| 54 | 7 | 有 | yǒu | abundant | 有四點說明 |
| 55 | 7 | 有 | yǒu | purposeful | 有四點說明 |
| 56 | 7 | 有 | yǒu | You | 有四點說明 |
| 57 | 7 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有四點說明 |
| 58 | 7 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有四點說明 |
| 59 | 7 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是因為有教人的胸懷 |
| 60 | 7 | 是 | shì | is exactly | 是因為有教人的胸懷 |
| 61 | 7 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是因為有教人的胸懷 |
| 62 | 7 | 是 | shì | this; that; those | 是因為有教人的胸懷 |
| 63 | 7 | 是 | shì | really; certainly | 是因為有教人的胸懷 |
| 64 | 7 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是因為有教人的胸懷 |
| 65 | 7 | 是 | shì | true | 是因為有教人的胸懷 |
| 66 | 7 | 是 | shì | is; has; exists | 是因為有教人的胸懷 |
| 67 | 7 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是因為有教人的胸懷 |
| 68 | 7 | 是 | shì | a matter; an affair | 是因為有教人的胸懷 |
| 69 | 7 | 是 | shì | Shi | 是因為有教人的胸懷 |
| 70 | 7 | 是 | shì | is; bhū | 是因為有教人的胸懷 |
| 71 | 7 | 是 | shì | this; idam | 是因為有教人的胸懷 |
| 72 | 7 | 很 | hěn | very | 教人本來是很美的善事 |
| 73 | 7 | 很 | hěn | disobey | 教人本來是很美的善事 |
| 74 | 7 | 很 | hěn | a dispute | 教人本來是很美的善事 |
| 75 | 7 | 很 | hěn | violent; cruel | 教人本來是很美的善事 |
| 76 | 7 | 很 | hěn | very; atīva | 教人本來是很美的善事 |
| 77 | 7 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 教人之善毋太高 |
| 78 | 7 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 教人之善毋太高 |
| 79 | 7 | 教 | jiào | to make; to cause | 教人之善毋太高 |
| 80 | 7 | 教 | jiào | religion | 教人之善毋太高 |
| 81 | 7 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 教人之善毋太高 |
| 82 | 7 | 教 | jiào | Jiao | 教人之善毋太高 |
| 83 | 7 | 教 | jiào | a directive; an order | 教人之善毋太高 |
| 84 | 7 | 教 | jiào | to urge; to incite | 教人之善毋太高 |
| 85 | 7 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 教人之善毋太高 |
| 86 | 7 | 教 | jiào | etiquette | 教人之善毋太高 |
| 87 | 6 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以 |
| 88 | 6 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以 |
| 89 | 6 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以 |
| 90 | 6 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以 |
| 91 | 6 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 但不能過分嚴厲的指責他 |
| 92 | 5 | 要 | yào | to want; to wish for | 我們要糾正他 |
| 93 | 5 | 要 | yào | if | 我們要糾正他 |
| 94 | 5 | 要 | yào | to be about to; in the future | 我們要糾正他 |
| 95 | 5 | 要 | yào | to want | 我們要糾正他 |
| 96 | 5 | 要 | yāo | a treaty | 我們要糾正他 |
| 97 | 5 | 要 | yào | to request | 我們要糾正他 |
| 98 | 5 | 要 | yào | essential points; crux | 我們要糾正他 |
| 99 | 5 | 要 | yāo | waist | 我們要糾正他 |
| 100 | 5 | 要 | yāo | to cinch | 我們要糾正他 |
| 101 | 5 | 要 | yāo | waistband | 我們要糾正他 |
| 102 | 5 | 要 | yāo | Yao | 我們要糾正他 |
| 103 | 5 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 我們要糾正他 |
| 104 | 5 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 我們要糾正他 |
| 105 | 5 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 我們要糾正他 |
| 106 | 5 | 要 | yāo | to agree with | 我們要糾正他 |
| 107 | 5 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 我們要糾正他 |
| 108 | 5 | 要 | yào | to summarize | 我們要糾正他 |
| 109 | 5 | 要 | yào | essential; important | 我們要糾正他 |
| 110 | 5 | 要 | yào | to desire | 我們要糾正他 |
| 111 | 5 | 要 | yào | to demand | 我們要糾正他 |
| 112 | 5 | 要 | yào | to need | 我們要糾正他 |
| 113 | 5 | 要 | yào | should; must | 我們要糾正他 |
| 114 | 5 | 要 | yào | might | 我們要糾正他 |
| 115 | 5 | 要 | yào | or | 我們要糾正他 |
| 116 | 5 | 你 | nǐ | you | 你打牠 |
| 117 | 5 | 人我 | rénwǒ | personality; human soul | 人我之間 |
| 118 | 5 | 太 | tài | very; too; extremely | 攻人之惡毋太嚴 |
| 119 | 5 | 太 | tài | most | 攻人之惡毋太嚴 |
| 120 | 5 | 太 | tài | grand | 攻人之惡毋太嚴 |
| 121 | 5 | 太 | tài | tera | 攻人之惡毋太嚴 |
| 122 | 5 | 太 | tài | senior | 攻人之惡毋太嚴 |
| 123 | 5 | 太 | tài | most senior member | 攻人之惡毋太嚴 |
| 124 | 5 | 太 | tài | very; great; ati | 攻人之惡毋太嚴 |
| 125 | 5 | 想 | xiǎng | to think | 一心想把自己所能傾囊相授 |
| 126 | 5 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 一心想把自己所能傾囊相授 |
| 127 | 5 | 想 | xiǎng | to want | 一心想把自己所能傾囊相授 |
| 128 | 5 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 一心想把自己所能傾囊相授 |
| 129 | 5 | 想 | xiǎng | to plan | 一心想把自己所能傾囊相授 |
| 130 | 5 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 一心想把自己所能傾囊相授 |
| 131 | 4 | 惡 | è | evil; vice | 攻人之惡毋太嚴 |
| 132 | 4 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 攻人之惡毋太嚴 |
| 133 | 4 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 攻人之惡毋太嚴 |
| 134 | 4 | 惡 | wù | to hate; to detest | 攻人之惡毋太嚴 |
| 135 | 4 | 惡 | wū | how? | 攻人之惡毋太嚴 |
| 136 | 4 | 惡 | è | fierce | 攻人之惡毋太嚴 |
| 137 | 4 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 攻人之惡毋太嚴 |
| 138 | 4 | 惡 | wù | to denounce | 攻人之惡毋太嚴 |
| 139 | 4 | 惡 | wū | oh! | 攻人之惡毋太嚴 |
| 140 | 4 | 惡 | è | e | 攻人之惡毋太嚴 |
| 141 | 4 | 惡 | è | evil | 攻人之惡毋太嚴 |
| 142 | 4 | 虛偽 | xūwěi | false; hypocritical | 稱人之是毋虛偽 |
| 143 | 4 | 虛偽 | xūwěi | hypocrisy | 稱人之是毋虛偽 |
| 144 | 4 | 虛偽 | xūwěi | false; fake | 稱人之是毋虛偽 |
| 145 | 4 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 例如對於一個很有慈悲心的人 |
| 146 | 4 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 例如對於一個很有慈悲心的人 |
| 147 | 4 | 一個 | yī gè | whole; entire | 例如對於一個很有慈悲心的人 |
| 148 | 4 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 當別人有了過錯 |
| 149 | 4 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 當別人有了過錯 |
| 150 | 4 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 當別人有了過錯 |
| 151 | 4 | 當 | dāng | to face | 當別人有了過錯 |
| 152 | 4 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 當別人有了過錯 |
| 153 | 4 | 當 | dāng | to manage; to host | 當別人有了過錯 |
| 154 | 4 | 當 | dāng | should | 當別人有了過錯 |
| 155 | 4 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 當別人有了過錯 |
| 156 | 4 | 當 | dǎng | to think | 當別人有了過錯 |
| 157 | 4 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 當別人有了過錯 |
| 158 | 4 | 當 | dǎng | to be equal | 當別人有了過錯 |
| 159 | 4 | 當 | dàng | that | 當別人有了過錯 |
| 160 | 4 | 當 | dāng | an end; top | 當別人有了過錯 |
| 161 | 4 | 當 | dàng | clang; jingle | 當別人有了過錯 |
| 162 | 4 | 當 | dāng | to judge | 當別人有了過錯 |
| 163 | 4 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 當別人有了過錯 |
| 164 | 4 | 當 | dàng | the same | 當別人有了過錯 |
| 165 | 4 | 當 | dàng | to pawn | 當別人有了過錯 |
| 166 | 4 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 當別人有了過錯 |
| 167 | 4 | 當 | dàng | a trap | 當別人有了過錯 |
| 168 | 4 | 當 | dàng | a pawned item | 當別人有了過錯 |
| 169 | 4 | 責 | zé | responsibility; duty | 責人之非毋武斷 |
| 170 | 4 | 責 | zé | to request; to require | 責人之非毋武斷 |
| 171 | 4 | 責 | zé | to interrogate | 責人之非毋武斷 |
| 172 | 4 | 責 | zé | to punish | 責人之非毋武斷 |
| 173 | 4 | 責 | zhài | to owe money | 責人之非毋武斷 |
| 174 | 4 | 別人 | biérén | other people; others | 當別人有了過錯 |
| 175 | 4 | 是非 | shìfēi | right and wrong | 摒除一切人我是非 |
| 176 | 4 | 是非 | shìfēi | a quarrel | 摒除一切人我是非 |
| 177 | 3 | 就 | jiù | right away | 就覺得很辛苦 |
| 178 | 3 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就覺得很辛苦 |
| 179 | 3 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就覺得很辛苦 |
| 180 | 3 | 就 | jiù | to assume | 就覺得很辛苦 |
| 181 | 3 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就覺得很辛苦 |
| 182 | 3 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就覺得很辛苦 |
| 183 | 3 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就覺得很辛苦 |
| 184 | 3 | 就 | jiù | namely | 就覺得很辛苦 |
| 185 | 3 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就覺得很辛苦 |
| 186 | 3 | 就 | jiù | only; just | 就覺得很辛苦 |
| 187 | 3 | 就 | jiù | to accomplish | 就覺得很辛苦 |
| 188 | 3 | 就 | jiù | to go with | 就覺得很辛苦 |
| 189 | 3 | 就 | jiù | already | 就覺得很辛苦 |
| 190 | 3 | 就 | jiù | as much as | 就覺得很辛苦 |
| 191 | 3 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就覺得很辛苦 |
| 192 | 3 | 就 | jiù | even if | 就覺得很辛苦 |
| 193 | 3 | 就 | jiù | to die | 就覺得很辛苦 |
| 194 | 3 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就覺得很辛苦 |
| 195 | 3 | 忌 | jì | to envy; to be jealous; to hate | 人我之忌 |
| 196 | 3 | 忌 | jì | to give up; to quit; to abstain from | 人我之忌 |
| 197 | 3 | 忌 | jì | to prohibit; to proscribe | 人我之忌 |
| 198 | 3 | 忌 | jì | anniversary of a death | 人我之忌 |
| 199 | 3 | 忌 | jì | a prohibition | 人我之忌 |
| 200 | 3 | 忌 | jì | a final particle | 人我之忌 |
| 201 | 3 | 忌 | jì | to fear | 人我之忌 |
| 202 | 3 | 不 | bù | not; no | 也沒有永遠不犯錯的人 |
| 203 | 3 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 也沒有永遠不犯錯的人 |
| 204 | 3 | 不 | bù | as a correlative | 也沒有永遠不犯錯的人 |
| 205 | 3 | 不 | bù | no (answering a question) | 也沒有永遠不犯錯的人 |
| 206 | 3 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 也沒有永遠不犯錯的人 |
| 207 | 3 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 也沒有永遠不犯錯的人 |
| 208 | 3 | 不 | bù | to form a yes or no question | 也沒有永遠不犯錯的人 |
| 209 | 3 | 不 | bù | infix potential marker | 也沒有永遠不犯錯的人 |
| 210 | 3 | 不 | bù | no; na | 也沒有永遠不犯錯的人 |
| 211 | 3 | 但 | dàn | but; yet; however | 但不能過分嚴厲的指責他 |
| 212 | 3 | 但 | dàn | merely; only | 但不能過分嚴厲的指責他 |
| 213 | 3 | 但 | dàn | vainly | 但不能過分嚴厲的指責他 |
| 214 | 3 | 但 | dàn | promptly | 但不能過分嚴厲的指責他 |
| 215 | 3 | 但 | dàn | all | 但不能過分嚴厲的指責他 |
| 216 | 3 | 但 | dàn | Dan | 但不能過分嚴厲的指責他 |
| 217 | 3 | 但 | dàn | only; kevala | 但不能過分嚴厲的指責他 |
| 218 | 3 | 稱讚 | chēngzàn | to praise; to acclaim; to commend | 稱讚別人是一種美德 |
| 219 | 3 | 高 | gāo | high; tall | 教人之善毋太高 |
| 220 | 3 | 高 | gāo | Kangxi radical 189 | 教人之善毋太高 |
| 221 | 3 | 高 | gāo | height | 教人之善毋太高 |
| 222 | 3 | 高 | gāo | superior in level; degree; rate; grade | 教人之善毋太高 |
| 223 | 3 | 高 | gāo | high pitched; loud | 教人之善毋太高 |
| 224 | 3 | 高 | gāo | fine; good | 教人之善毋太高 |
| 225 | 3 | 高 | gāo | senior | 教人之善毋太高 |
| 226 | 3 | 高 | gāo | expensive | 教人之善毋太高 |
| 227 | 3 | 高 | gāo | Gao | 教人之善毋太高 |
| 228 | 3 | 高 | gāo | heights; an elevated place | 教人之善毋太高 |
| 229 | 3 | 高 | gāo | to be respected; to be eminent | 教人之善毋太高 |
| 230 | 3 | 高 | gāo | to respect | 教人之善毋太高 |
| 231 | 3 | 高 | gāo | height; samucchraya | 教人之善毋太高 |
| 232 | 3 | 高 | gāo | eminent; unnata | 教人之善毋太高 |
| 233 | 3 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 世界上沒有十全十美的人 |
| 234 | 3 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 世界上沒有十全十美的人 |
| 235 | 3 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 要思其堪受 |
| 236 | 3 | 其 | qí | to add emphasis | 要思其堪受 |
| 237 | 3 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 要思其堪受 |
| 238 | 3 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 要思其堪受 |
| 239 | 3 | 其 | qí | he; her; it; them | 要思其堪受 |
| 240 | 3 | 其 | qí | probably; likely | 要思其堪受 |
| 241 | 3 | 其 | qí | will | 要思其堪受 |
| 242 | 3 | 其 | qí | may | 要思其堪受 |
| 243 | 3 | 其 | qí | if | 要思其堪受 |
| 244 | 3 | 其 | qí | or | 要思其堪受 |
| 245 | 3 | 其 | qí | Qi | 要思其堪受 |
| 246 | 3 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 要思其堪受 |
| 247 | 3 | 這 | zhè | this; these | 這也是做人應有的厚道 |
| 248 | 3 | 這 | zhèi | this; these | 這也是做人應有的厚道 |
| 249 | 3 | 這 | zhè | now | 這也是做人應有的厚道 |
| 250 | 3 | 這 | zhè | immediately | 這也是做人應有的厚道 |
| 251 | 3 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這也是做人應有的厚道 |
| 252 | 3 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這也是做人應有的厚道 |
| 253 | 3 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 教人之善毋太高 |
| 254 | 3 | 善 | shàn | happy | 教人之善毋太高 |
| 255 | 3 | 善 | shàn | good | 教人之善毋太高 |
| 256 | 3 | 善 | shàn | kind-hearted | 教人之善毋太高 |
| 257 | 3 | 善 | shàn | to be skilled at something | 教人之善毋太高 |
| 258 | 3 | 善 | shàn | familiar | 教人之善毋太高 |
| 259 | 3 | 善 | shàn | to repair | 教人之善毋太高 |
| 260 | 3 | 善 | shàn | to admire | 教人之善毋太高 |
| 261 | 3 | 善 | shàn | to praise | 教人之善毋太高 |
| 262 | 3 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 教人之善毋太高 |
| 263 | 3 | 善 | shàn | Shan | 教人之善毋太高 |
| 264 | 3 | 善 | shàn | kusala; virtuous | 教人之善毋太高 |
| 265 | 3 | 甚至 | shènzhì | so much so that | 甚至要求人要有道德 |
| 266 | 3 | 甚至 | shènzhì | even | 甚至要求人要有道德 |
| 267 | 3 | 自己 | zìjǐ | self | 一心想把自己所能傾囊相授 |
| 268 | 3 | 我們 | wǒmen | we | 則周遭的一切都可以變為成就我們的因緣 |
| 269 | 3 | 立場 | lìchǎng | position; standpoint | 有時候因為立場不同 |
| 270 | 3 | 立場 | lìchǎng | to criticize; to question | 有時候因為立場不同 |
| 271 | 3 | 己 | jǐ | self | 昧於恕己者最好的例證 |
| 272 | 3 | 己 | jǐ | sixth of 10 heavenly trunks | 昧於恕己者最好的例證 |
| 273 | 3 | 己 | jǐ | Kangxi radical 49 | 昧於恕己者最好的例證 |
| 274 | 3 | 己 | jǐ | her; him; it | 昧於恕己者最好的例證 |
| 275 | 3 | 己 | jǐ | sixth | 昧於恕己者最好的例證 |
| 276 | 3 | 己 | jǐ | self; ātman | 昧於恕己者最好的例證 |
| 277 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
| 278 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
| 279 | 2 | 如何 | rúhé | how; what way; what | 至於如何才能圓融人際關係 |
| 280 | 2 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 有慈悲 |
| 281 | 2 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 有慈悲 |
| 282 | 2 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 有慈悲 |
| 283 | 2 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 有慈悲 |
| 284 | 2 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 有慈悲 |
| 285 | 2 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 有慈悲 |
| 286 | 2 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 是因為有教人的胸懷 |
| 287 | 2 | 對 | duì | to; toward | 對錯 |
| 288 | 2 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對錯 |
| 289 | 2 | 對 | duì | correct; right | 對錯 |
| 290 | 2 | 對 | duì | pair | 對錯 |
| 291 | 2 | 對 | duì | opposing; opposite | 對錯 |
| 292 | 2 | 對 | duì | duilian; couplet | 對錯 |
| 293 | 2 | 對 | duì | yes; affirmative | 對錯 |
| 294 | 2 | 對 | duì | to treat; to regard | 對錯 |
| 295 | 2 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對錯 |
| 296 | 2 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對錯 |
| 297 | 2 | 對 | duì | to mix | 對錯 |
| 298 | 2 | 對 | duì | a pair | 對錯 |
| 299 | 2 | 對 | duì | to respond; to answer | 對錯 |
| 300 | 2 | 對 | duì | mutual | 對錯 |
| 301 | 2 | 對 | duì | parallel; alternating | 對錯 |
| 302 | 2 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對錯 |
| 303 | 2 | 與 | yǔ | and | 首須注意與人相處之忌 |
| 304 | 2 | 與 | yǔ | to give | 首須注意與人相處之忌 |
| 305 | 2 | 與 | yǔ | together with | 首須注意與人相處之忌 |
| 306 | 2 | 與 | yú | interrogative particle | 首須注意與人相處之忌 |
| 307 | 2 | 與 | yǔ | to accompany | 首須注意與人相處之忌 |
| 308 | 2 | 與 | yù | to particate in | 首須注意與人相處之忌 |
| 309 | 2 | 與 | yù | of the same kind | 首須注意與人相處之忌 |
| 310 | 2 | 與 | yù | to help | 首須注意與人相處之忌 |
| 311 | 2 | 與 | yǔ | for | 首須注意與人相處之忌 |
| 312 | 2 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 知人之過易 |
| 313 | 2 | 過 | guò | too | 知人之過易 |
| 314 | 2 | 過 | guò | particle to indicate experience | 知人之過易 |
| 315 | 2 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 知人之過易 |
| 316 | 2 | 過 | guò | to experience; to pass time | 知人之過易 |
| 317 | 2 | 過 | guò | to go | 知人之過易 |
| 318 | 2 | 過 | guò | a mistake | 知人之過易 |
| 319 | 2 | 過 | guò | a time; a round | 知人之過易 |
| 320 | 2 | 過 | guō | Guo | 知人之過易 |
| 321 | 2 | 過 | guò | to die | 知人之過易 |
| 322 | 2 | 過 | guò | to shift | 知人之過易 |
| 323 | 2 | 過 | guò | to endure | 知人之過易 |
| 324 | 2 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 知人之過易 |
| 325 | 2 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 知人之過易 |
| 326 | 2 | 被 | bèi | by | 否則反令人有一種被諷刺的感覺 |
| 327 | 2 | 被 | bèi | a quilt | 否則反令人有一種被諷刺的感覺 |
| 328 | 2 | 被 | bèi | to cover | 否則反令人有一種被諷刺的感覺 |
| 329 | 2 | 被 | bèi | a cape | 否則反令人有一種被諷刺的感覺 |
| 330 | 2 | 被 | bèi | to put over the top of | 否則反令人有一種被諷刺的感覺 |
| 331 | 2 | 被 | bèi | to reach | 否則反令人有一種被諷刺的感覺 |
| 332 | 2 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 否則反令人有一種被諷刺的感覺 |
| 333 | 2 | 被 | bèi | because | 否則反令人有一種被諷刺的感覺 |
| 334 | 2 | 被 | bèi | Bei | 否則反令人有一種被諷刺的感覺 |
| 335 | 2 | 被 | pī | to drape over | 否則反令人有一種被諷刺的感覺 |
| 336 | 2 | 被 | pī | to scatter | 否則反令人有一種被諷刺的感覺 |
| 337 | 2 | 千萬 | qiānwàn | ten million | 千萬不可虛偽 |
| 338 | 2 | 千萬 | qiānwàn | countless; many | 千萬不可虛偽 |
| 339 | 2 | 千萬 | qiānwàn | absolutely [do not] | 千萬不可虛偽 |
| 340 | 2 | 做人 | zuòrén | to conduct oneself; to behave with integrity | 這也是做人應有的厚道 |
| 341 | 2 | 於 | yú | in; at | 這是明於責人 |
| 342 | 2 | 於 | yú | in; at | 這是明於責人 |
| 343 | 2 | 於 | yú | in; at; to; from | 這是明於責人 |
| 344 | 2 | 於 | yú | to go; to | 這是明於責人 |
| 345 | 2 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 這是明於責人 |
| 346 | 2 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 這是明於責人 |
| 347 | 2 | 於 | yú | from | 這是明於責人 |
| 348 | 2 | 於 | yú | give | 這是明於責人 |
| 349 | 2 | 於 | yú | oppposing | 這是明於責人 |
| 350 | 2 | 於 | yú | and | 這是明於責人 |
| 351 | 2 | 於 | yú | compared to | 這是明於責人 |
| 352 | 2 | 於 | yú | by | 這是明於責人 |
| 353 | 2 | 於 | yú | and; as well as | 這是明於責人 |
| 354 | 2 | 於 | yú | for | 這是明於責人 |
| 355 | 2 | 於 | yú | Yu | 這是明於責人 |
| 356 | 2 | 於 | wū | a crow | 這是明於責人 |
| 357 | 2 | 於 | wū | whew; wow | 這是明於責人 |
| 358 | 2 | 也 | yě | also; too | 也沒有永遠不犯錯的人 |
| 359 | 2 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也沒有永遠不犯錯的人 |
| 360 | 2 | 也 | yě | either | 也沒有永遠不犯錯的人 |
| 361 | 2 | 也 | yě | even | 也沒有永遠不犯錯的人 |
| 362 | 2 | 也 | yě | used to soften the tone | 也沒有永遠不犯錯的人 |
| 363 | 2 | 也 | yě | used for emphasis | 也沒有永遠不犯錯的人 |
| 364 | 2 | 也 | yě | used to mark contrast | 也沒有永遠不犯錯的人 |
| 365 | 2 | 也 | yě | used to mark compromise | 也沒有永遠不犯錯的人 |
| 366 | 2 | 也 | yě | ya | 也沒有永遠不犯錯的人 |
| 367 | 2 | 易 | yì | easy; simple | 知人之過易 |
| 368 | 2 | 易 | yì | to change | 知人之過易 |
| 369 | 2 | 易 | yì | Yi | 知人之過易 |
| 370 | 2 | 易 | yì | Book of Changes; Yijing; I Ching | 知人之過易 |
| 371 | 2 | 易 | yì | to exchange; to swap | 知人之過易 |
| 372 | 2 | 易 | yì | gentle; mild; moderate; nice; amiable | 知人之過易 |
| 373 | 2 | 易 | yì | to despise; to scorn; to belittle to disrespect | 知人之過易 |
| 374 | 2 | 易 | yì | to govern; to administer; to control | 知人之過易 |
| 375 | 2 | 易 | yì | to clear away weeds and bushes | 知人之過易 |
| 376 | 2 | 易 | yì | a border; a limit | 知人之過易 |
| 377 | 2 | 易 | yì | to lighten; to facilitate | 知人之過易 |
| 378 | 2 | 易 | yì | to be at ease | 知人之過易 |
| 379 | 2 | 易 | yì | flat [terrain] | 知人之過易 |
| 380 | 2 | 易 | yì | managed well; cultivated well | 知人之過易 |
| 381 | 2 | 易 | yì | [of a field] to lie fallow | 知人之過易 |
| 382 | 2 | 要求 | yāoqiú | to request; to require | 甚至要求人要有道德 |
| 383 | 2 | 要求 | yāoqiú | a request; a requirement | 甚至要求人要有道德 |
| 384 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
| 385 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
| 386 | 2 | 不同 | bùtóng | different; distinct; not the same | 有時候因為立場不同 |
| 387 | 2 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 明己之過難 |
| 388 | 2 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 明己之過難 |
| 389 | 2 | 難 | nán | hardly possible; unable | 明己之過難 |
| 390 | 2 | 難 | nàn | disaster; calamity | 明己之過難 |
| 391 | 2 | 難 | nàn | enemy; foe | 明己之過難 |
| 392 | 2 | 難 | nán | bad; unpleasant | 明己之過難 |
| 393 | 2 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 明己之過難 |
| 394 | 2 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 明己之過難 |
| 395 | 2 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 明己之過難 |
| 396 | 2 | 難 | nán | inopportune; aksana | 明己之過難 |
| 397 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 則周遭的一切都可以變為成就我們的因緣 |
| 398 | 2 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 則周遭的一切都可以變為成就我們的因緣 |
| 399 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 則周遭的一切都可以變為成就我們的因緣 |
| 400 | 2 | 可以 | kěyǐ | good | 則周遭的一切都可以變為成就我們的因緣 |
| 401 | 2 | 為 | wèi | for; to | 甚至還可能被譏為拍馬屁 |
| 402 | 2 | 為 | wèi | because of | 甚至還可能被譏為拍馬屁 |
| 403 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 甚至還可能被譏為拍馬屁 |
| 404 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 甚至還可能被譏為拍馬屁 |
| 405 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 甚至還可能被譏為拍馬屁 |
| 406 | 2 | 為 | wéi | to do | 甚至還可能被譏為拍馬屁 |
| 407 | 2 | 為 | wèi | for | 甚至還可能被譏為拍馬屁 |
| 408 | 2 | 為 | wèi | because of; for; to | 甚至還可能被譏為拍馬屁 |
| 409 | 2 | 為 | wèi | to | 甚至還可能被譏為拍馬屁 |
| 410 | 2 | 為 | wéi | in a passive construction | 甚至還可能被譏為拍馬屁 |
| 411 | 2 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 甚至還可能被譏為拍馬屁 |
| 412 | 2 | 為 | wéi | forming an adverb | 甚至還可能被譏為拍馬屁 |
| 413 | 2 | 為 | wéi | to add emphasis | 甚至還可能被譏為拍馬屁 |
| 414 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 甚至還可能被譏為拍馬屁 |
| 415 | 2 | 為 | wéi | to govern | 甚至還可能被譏為拍馬屁 |
| 416 | 2 | 讚美 | zànměi | to admire; to applause; to praise | 但讚美要得體 |
| 417 | 2 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 至於如何才能圓融人際關係 |
| 418 | 2 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 才能把經驗傳承下來 |
| 419 | 2 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 才能把經驗傳承下來 |
| 420 | 2 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 才能把經驗傳承下來 |
| 421 | 2 | 把 | bà | a handle | 才能把經驗傳承下來 |
| 422 | 2 | 把 | bǎ | to guard | 才能把經驗傳承下來 |
| 423 | 2 | 把 | bǎ | to regard as | 才能把經驗傳承下來 |
| 424 | 2 | 把 | bǎ | to give | 才能把經驗傳承下來 |
| 425 | 2 | 把 | bǎ | approximate | 才能把經驗傳承下來 |
| 426 | 2 | 把 | bà | a stem | 才能把經驗傳承下來 |
| 427 | 2 | 把 | bǎi | to grasp | 才能把經驗傳承下來 |
| 428 | 2 | 把 | bǎ | to control | 才能把經驗傳承下來 |
| 429 | 2 | 把 | bǎ | a handlebar | 才能把經驗傳承下來 |
| 430 | 2 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 才能把經驗傳承下來 |
| 431 | 2 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 才能把經驗傳承下來 |
| 432 | 2 | 把 | pá | a claw | 才能把經驗傳承下來 |
| 433 | 2 | 把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | 才能把經驗傳承下來 |
| 434 | 2 | 一種 | yī zhǒng | one kind of; one type of | 稱讚別人是一種美德 |
| 435 | 2 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 首須注意與人相處之忌 |
| 436 | 2 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 首須注意與人相處之忌 |
| 437 | 2 | 處 | chù | location | 首須注意與人相處之忌 |
| 438 | 2 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 首須注意與人相處之忌 |
| 439 | 2 | 處 | chù | a part; an aspect | 首須注意與人相處之忌 |
| 440 | 2 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 首須注意與人相處之忌 |
| 441 | 2 | 處 | chǔ | to get along with | 首須注意與人相處之忌 |
| 442 | 2 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 首須注意與人相處之忌 |
| 443 | 2 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 首須注意與人相處之忌 |
| 444 | 2 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 首須注意與人相處之忌 |
| 445 | 2 | 處 | chǔ | to be associated with | 首須注意與人相處之忌 |
| 446 | 2 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 首須注意與人相處之忌 |
| 447 | 2 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 首須注意與人相處之忌 |
| 448 | 2 | 處 | chù | circumstances; situation | 首須注意與人相處之忌 |
| 449 | 2 | 處 | chù | an occasion; a time | 首須注意與人相處之忌 |
| 450 | 2 | 太過 | tàiguò | excessive | 太過嚴厲 |
| 451 | 2 | 太過 | tàiguò | exceeding [in amount] | 太過嚴厲 |
| 452 | 2 | 太過 | tàiguò | a changing destiny | 太過嚴厲 |
| 453 | 2 | 時 | shí | time; a point or period of time | 或是不良習慣時 |
| 454 | 2 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 或是不良習慣時 |
| 455 | 2 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 或是不良習慣時 |
| 456 | 2 | 時 | shí | at that time | 或是不良習慣時 |
| 457 | 2 | 時 | shí | fashionable | 或是不良習慣時 |
| 458 | 2 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 或是不良習慣時 |
| 459 | 2 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 或是不良習慣時 |
| 460 | 2 | 時 | shí | tense | 或是不良習慣時 |
| 461 | 2 | 時 | shí | particular; special | 或是不良習慣時 |
| 462 | 2 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 或是不良習慣時 |
| 463 | 2 | 時 | shí | hour (measure word) | 或是不良習慣時 |
| 464 | 2 | 時 | shí | an era; a dynasty | 或是不良習慣時 |
| 465 | 2 | 時 | shí | time [abstract] | 或是不良習慣時 |
| 466 | 2 | 時 | shí | seasonal | 或是不良習慣時 |
| 467 | 2 | 時 | shí | frequently; often | 或是不良習慣時 |
| 468 | 2 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 或是不良習慣時 |
| 469 | 2 | 時 | shí | on time | 或是不良習慣時 |
| 470 | 2 | 時 | shí | this; that | 或是不良習慣時 |
| 471 | 2 | 時 | shí | to wait upon | 或是不良習慣時 |
| 472 | 2 | 時 | shí | hour | 或是不良習慣時 |
| 473 | 2 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 或是不良習慣時 |
| 474 | 2 | 時 | shí | Shi | 或是不良習慣時 |
| 475 | 2 | 時 | shí | a present; currentlt | 或是不良習慣時 |
| 476 | 2 | 時 | shí | time; kāla | 或是不良習慣時 |
| 477 | 2 | 時 | shí | at that time; samaya | 或是不良習慣時 |
| 478 | 2 | 勿 | wù | do not | 論人之惡勿太過 |
| 479 | 2 | 勿 | wù | no | 論人之惡勿太過 |
| 480 | 2 | 勿 | wù | do not | 論人之惡勿太過 |
| 481 | 2 | 過分 | guòfèn | excessive | 但不能過分嚴厲的指責他 |
| 482 | 2 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
| 483 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
| 484 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
| 485 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
| 486 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
| 487 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
| 488 | 2 | 要有 | yàoyǒu | to need; to require; must have | 人要有所作為 |
| 489 | 2 | 人相 | rénxiāng | the notion of a person | 首須注意與人相處之忌 |
| 490 | 2 | 例如 | lìrú | for example; for instance; such as | 例如教人電腦 |
| 491 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 而不要說他很有智慧 |
| 492 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 而不要說他很有智慧 |
| 493 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 而不要說他很有智慧 |
| 494 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 而不要說他很有智慧 |
| 495 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 而不要說他很有智慧 |
| 496 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 而不要說他很有智慧 |
| 497 | 2 | 說 | shuō | allocution | 而不要說他很有智慧 |
| 498 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 而不要說他很有智慧 |
| 499 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 而不要說他很有智慧 |
| 500 | 2 | 說 | shuō | speach; vāda | 而不要說他很有智慧 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 他 |
|
|
|
| 有 |
|
|
|
| 是 |
|
|
|
| 很 | hěn | very; atīva | |
| 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | |
| 人我 | rénwǒ | personality; human soul | |
| 太 | tài | very; great; ati | |
| 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | |
| 恶 | 惡 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 美的 | 109 | Midea (brand) | |
| 太武 | 116 | Emperor Taiwu of Northern Wei | |
| 有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 6.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 慈悲心 | 99 | compassion | |
| 大愿 | 大願 | 100 | a great vow |
| 发大心 | 發大心 | 102 | generate great mind |
| 人我 | 114 | personality; human soul | |
| 人相 | 114 | the notion of a person | |
| 圆融 | 圓融 | 121 |
|