Glossary and Vocabulary for Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 11: Fo Guang Studies - Class 20: Memories of some of Fo Guang Shan's Major Events 第十一冊 佛光學 第二十課 佛光山大事記

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 36 nián year 是年五月十六日破土
2 36 nián New Year festival 是年五月十六日破土
3 36 nián age 是年五月十六日破土
4 36 nián life span; life expectancy 是年五月十六日破土
5 36 nián an era; a period 是年五月十六日破土
6 36 nián a date 是年五月十六日破土
7 36 nián time; years 是年五月十六日破土
8 36 nián harvest 是年五月十六日破土
9 36 nián annual; every year 是年五月十六日破土
10 36 nián year; varṣa 是年五月十六日破土
11 35 佛光 fó guāng the glory of the Buddha 佛光元年
12 35 佛光 fó guāng Buddha' halo 佛光元年
13 35 佛光 Fó guāng brocken spectre 佛光元年
14 35 佛光 Fó guāng Buddha's Light 佛光元年
15 35 佛光 Fó guāng Fo Guang 佛光元年
16 35 wéi to act as; to serve 定名為
17 35 wéi to change into; to become 定名為
18 35 wéi to be; is 定名為
19 35 wéi to do 定名為
20 35 wèi to support; to help 定名為
21 35 wéi to govern 定名為
22 34 děng et cetera; and so on 等佛教慈善事業
23 34 děng to wait 等佛教慈善事業
24 34 děng to be equal 等佛教慈善事業
25 34 děng degree; level 等佛教慈善事業
26 34 děng to compare 等佛教慈善事業
27 31 星雲 xīng Yún Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun 星雲在高雄縣大樹鄉麻竹園購得山坡地三十餘甲作為建寺用地
28 29 zài in; at 佛光山在開山三十週年時宣布封山
29 29 zài to exist; to be living 佛光山在開山三十週年時宣布封山
30 29 zài to consist of 佛光山在開山三十週年時宣布封山
31 29 zài to be at a post 佛光山在開山三十週年時宣布封山
32 29 zài in; bhū 佛光山在開山三十週年時宣布封山
33 27 佛教 fójiào Buddhism 等佛教慈善事業
34 27 佛教 fó jiào the Buddha teachings 等佛教慈善事業
35 25 yóu Kangxi radical 102 由慈容
36 25 yóu to follow along 由慈容
37 25 yóu cause; reason 由慈容
38 25 yóu You 由慈容
39 21 舉行 jǔxíng to hold (a meeting, elections, etc) 星雲首度在國立藝術館舉行佛學講座
40 20 本山 běn shān main temple; home temple 為本山第一批留學生
41 20 本山 běn shān this temple 為本山第一批留學生
42 20 zhī to go 接辦宜蘭基督教創辦之蘭陽救濟院
43 20 zhī to arrive; to go 接辦宜蘭基督教創辦之蘭陽救濟院
44 20 zhī is 接辦宜蘭基督教創辦之蘭陽救濟院
45 20 zhī to use 接辦宜蘭基督教創辦之蘭陽救濟院
46 20 zhī Zhi 接辦宜蘭基督教創辦之蘭陽救濟院
47 19 法師 fǎshī Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun 慈怡等法師赴日深造
48 19 法師 fǎshī a Taoist priest 慈怡等法師赴日深造
49 19 法師 fǎshī Venerable 慈怡等法師赴日深造
50 19 法師 fǎshī Dharma Teacher 慈怡等法師赴日深造
51 19 法師 fǎshī Dharma master 慈怡等法師赴日深造
52 18 第一 dì yī first 為本山第一批留學生
53 18 第一 dì yī foremost; first 為本山第一批留學生
54 18 第一 dì yī first; prathama 為本山第一批留學生
55 18 第一 dì yī foremost; parama 為本山第一批留學生
56 17 to depend on; to lean on 依戒
57 17 to comply with; to follow 依戒
58 17 to help 依戒
59 17 flourishing 依戒
60 17 lovable 依戒
61 17 upadhi / bonds; substratum 依戒
62 16 jiè to expire; arrive at; to become due 世界佛教徒友誼會第十六屆大會由美國西來寺主辦
63 16 jiè to set a time 世界佛教徒友誼會第十六屆大會由美國西來寺主辦
64 16 jiè succession; sequence 世界佛教徒友誼會第十六屆大會由美國西來寺主辦
65 16 shān a mountain; a hill; a peak 佛光山在開山三十週年時宣布封山
66 16 shān Shan 佛光山在開山三十週年時宣布封山
67 16 shān Kangxi radical 46 佛光山在開山三十週年時宣布封山
68 16 shān a mountain-like shape 佛光山在開山三十週年時宣布封山
69 16 shān a gable 佛光山在開山三十週年時宣布封山
70 16 shān mountain; giri 佛光山在開山三十週年時宣布封山
71 16 美國 měiguó United States 美國
72 16 to go; to 刊載於佛光山如來殿前
73 16 to rely on; to depend on 刊載於佛光山如來殿前
74 16 Yu 刊載於佛光山如來殿前
75 16 a crow 刊載於佛光山如來殿前
76 15 bìng to combine; to amalgamate 並特將三十年來重要行事刻碑
77 15 bìng to combine 並特將三十年來重要行事刻碑
78 15 bìng to resemble; to be like 並特將三十年來重要行事刻碑
79 15 bìng to stand side-by-side 並特將三十年來重要行事刻碑
80 15 bīng Taiyuan 並特將三十年來重要行事刻碑
81 15 bìng equally; both; together 並特將三十年來重要行事刻碑
82 14 to reach
83 14 to attain
84 14 to understand
85 14 able to be compared to; to catch up with
86 14 to be involved with; to associate with
87 14 passing of a feudal title from elder to younger brother
88 14 and; ca; api
89 14 訪問 fǎngwèn pay a visit; to access; to interview 新加坡總理李光耀伉儷等來山訪問
90 14 to be kind; to be charitable; to be benevolent 慈嘉
91 14 love 慈嘉
92 14 compassionate mother 慈嘉
93 14 a magnet 慈嘉
94 14 Ci 慈嘉
95 14 Kindness 慈嘉
96 14 loving-kindness; maitri 慈嘉
97 12 四月 sìyuè April; the Fourth Month 四月
98 12 四月 sìyuè fourth lunar month; āṣāḍha 四月
99 12 參加 cānjiā to participate; to take part; to join 趙翠慧等百餘位青年參加
100 12 五月 wǔyuè May; the Fifth Month 五月
101 11 wèi position; location; place 海內外二十八位功德主吳修齊
102 11 wèi bit 海內外二十八位功德主吳修齊
103 11 wèi a seat 海內外二十八位功德主吳修齊
104 11 wèi a post 海內外二十八位功德主吳修齊
105 11 wèi a rank; status 海內外二十八位功德主吳修齊
106 11 wèi a throne 海內外二十八位功德主吳修齊
107 11 wèi Wei 海內外二十八位功德主吳修齊
108 11 wèi the standard form of an object 海內外二十八位功德主吳修齊
109 11 wèi a polite form of address 海內外二十八位功德主吳修齊
110 11 wèi at; located at 海內外二十八位功德主吳修齊
111 11 wèi to arrange 海內外二十八位功德主吳修齊
112 11 wèi to remain standing; avasthā 海內外二十八位功德主吳修齊
113 11 出版 chūbǎn to publish 創刊號出版
114 11 出版 chūbǎn publishing; publishing industry 創刊號出版
115 11 to give 教育部與新聞局頒贈
116 11 to accompany 教育部與新聞局頒贈
117 11 to particate in 教育部與新聞局頒贈
118 11 of the same kind 教育部與新聞局頒贈
119 11 to help 教育部與新聞局頒贈
120 11 for 教育部與新聞局頒贈
121 11 舉辦 jǔbàn to conduct; to hold 首次舉辦短期出家修道會
122 11 三月 sānyuè March; the Third Month 三月
123 11 三月 sān yuè three months 三月
124 11 三月 sānyuè third lunar month; jyeṣṭa 三月
125 11 day of the month; a certain day 是年五月十六日破土
126 11 Kangxi radical 72 是年五月十六日破土
127 11 a day 是年五月十六日破土
128 11 Japan 是年五月十六日破土
129 11 sun 是年五月十六日破土
130 11 daytime 是年五月十六日破土
131 11 sunlight 是年五月十六日破土
132 11 everyday 是年五月十六日破土
133 11 season 是年五月十六日破土
134 11 available time 是年五月十六日破土
135 11 in the past 是年五月十六日破土
136 11 mi 是年五月十六日破土
137 11 sun; sūrya 是年五月十六日破土
138 11 a day; divasa 是年五月十六日破土
139 11 lái to come 依來等法師歷任院長
140 11 lái please 依來等法師歷任院長
141 11 lái used to substitute for another verb 依來等法師歷任院長
142 11 lái used between two word groups to express purpose and effect 依來等法師歷任院長
143 11 lái wheat 依來等法師歷任院長
144 11 lái next; future 依來等法師歷任院長
145 11 lái a simple complement of direction 依來等法師歷任院長
146 11 lái to occur; to arise 依來等法師歷任院長
147 11 lái to earn 依來等法師歷任院長
148 11 lái to come; āgata 依來等法師歷任院長
149 10 jiǎng a prize; an award 社會教育建設金鐘獎
150 10 jiǎng to give an award to 社會教育建設金鐘獎
151 10 jiǎng to advise; to urge 社會教育建設金鐘獎
152 10 jiǎng to praise; to commend 社會教育建設金鐘獎
153 10 jiǎng a lottery prize 社會教育建設金鐘獎
154 10 jiǎng to assist; to support 社會教育建設金鐘獎
155 10 to calculate; to compute; to count 計有台灣大學等二十六所大專院校
156 10 to haggle over 計有台灣大學等二十六所大專院校
157 10 a plan; a scheme; an idea 計有台灣大學等二十六所大專院校
158 10 a gauge; a meter 計有台灣大學等二十六所大專院校
159 10 to add up to; to amount to 計有台灣大學等二十六所大專院校
160 10 to plan; to scheme 計有台灣大學等二十六所大專院校
161 10 to settle an account 計有台灣大學等二十六所大專院校
162 10 accounting books; records of tax obligations 計有台灣大學等二十六所大專院校
163 10 an official responsible for presenting accounting books 計有台灣大學等二十六所大專院校
164 10 to appraise; to assess 計有台灣大學等二十六所大專院校
165 10 to register 計有台灣大學等二十六所大專院校
166 10 to estimate 計有台灣大學等二十六所大專院校
167 10 Ji 計有台灣大學等二十六所大專院校
168 10 ketu 計有台灣大學等二十六所大專院校
169 10 huì can; be able to 星雲出任中日佛教關係促進會會長
170 10 huì able to 星雲出任中日佛教關係促進會會長
171 10 huì a meeting; a conference; an assembly 星雲出任中日佛教關係促進會會長
172 10 kuài to balance an account 星雲出任中日佛教關係促進會會長
173 10 huì to assemble 星雲出任中日佛教關係促進會會長
174 10 huì to meet 星雲出任中日佛教關係促進會會長
175 10 huì a temple fair 星雲出任中日佛教關係促進會會長
176 10 huì a religious assembly 星雲出任中日佛教關係促進會會長
177 10 huì an association; a society 星雲出任中日佛教關係促進會會長
178 10 huì a national or provincial capital 星雲出任中日佛教關係促進會會長
179 10 huì an opportunity 星雲出任中日佛教關係促進會會長
180 10 huì to understand 星雲出任中日佛教關係促進會會長
181 10 huì to be familiar with; to know 星雲出任中日佛教關係促進會會長
182 10 huì to be possible; to be likely 星雲出任中日佛教關係促進會會長
183 10 huì to be good at 星雲出任中日佛教關係促進會會長
184 10 huì a moment 星雲出任中日佛教關係促進會會長
185 10 huì to happen to 星雲出任中日佛教關係促進會會長
186 10 huì to pay 星雲出任中日佛教關係促進會會長
187 10 huì a meeting place 星雲出任中日佛教關係促進會會長
188 10 kuài the seam of a cap 星雲出任中日佛教關係促進會會長
189 10 huì in accordance with 星雲出任中日佛教關係促進會會長
190 10 huì imperial civil service examination 星雲出任中日佛教關係促進會會長
191 10 huì to have sexual intercourse 星雲出任中日佛教關係促進會會長
192 10 huì Hui 星雲出任中日佛教關係促進會會長
193 10 huì combining; samsarga 星雲出任中日佛教關係促進會會長
194 10 十月 shíyuè October; the Tenth Month 十月
195 10 十月 shíyuè tenth lunar month; pauṣa 十月
196 10 extra; surplus; remainder 星雲在高雄縣大樹鄉麻竹園購得山坡地三十餘甲作為建寺用地
197 10 to remain 星雲在高雄縣大樹鄉麻竹園購得山坡地三十餘甲作為建寺用地
198 10 the time after an event 星雲在高雄縣大樹鄉麻竹園購得山坡地三十餘甲作為建寺用地
199 10 the others; the rest 星雲在高雄縣大樹鄉麻竹園購得山坡地三十餘甲作為建寺用地
200 10 additional; complementary 星雲在高雄縣大樹鄉麻竹園購得山坡地三十餘甲作為建寺用地
201 10 道場 dàochǎng place of enlightenment; seat of enlightenment 決定在美籌建道場
202 10 道場 dàochǎng place for spiritual practice 決定在美籌建道場
203 10 道場 dàochǎng place of practice; a Dharma center 決定在美籌建道場
204 10 道場 dàochǎng place of enlightenment; bodhimanda 決定在美籌建道場
205 10 to use; to grasp 以文化弘揚佛法
206 10 to rely on 以文化弘揚佛法
207 10 to regard 以文化弘揚佛法
208 10 to be able to 以文化弘揚佛法
209 10 to order; to command 以文化弘揚佛法
210 10 used after a verb 以文化弘揚佛法
211 10 a reason; a cause 以文化弘揚佛法
212 10 Israel 以文化弘揚佛法
213 10 Yi 以文化弘揚佛法
214 10 use; yogena 以文化弘揚佛法
215 10 大會 dàhuì general assembly; convention 世界佛教徒友誼會第十六屆大會由美國西來寺主辦
216 10 成立 chénglì to establish; to set up 在漢城成立
217 10 成立 chénglì to succeed 在漢城成立
218 10 成立 chénglì to establish an idea as correct 在漢城成立
219 10 成立 chénglì to grow up to be self-supporting 在漢城成立
220 10 七月 qīyuè July; the Seventh Month 七月
221 10 七月 qīyuè seventh lunar month; āśvayuja 七月
222 10 十二月 shíèryuè December; the Twelfth Month 十二月
223 10 十二月 shíèryuè twelfth lunar month; phālguna 十二月
224 10 二月 èryuè February; the Second Month 二月
225 10 二月 èryuè second lunar month; vaiśākha 二月
226 10 xīn heart [organ] 由心平法師負責
227 10 xīn Kangxi radical 61 由心平法師負責
228 10 xīn mind; consciousness 由心平法師負責
229 10 xīn the center; the core; the middle 由心平法師負責
230 10 xīn one of the 28 star constellations 由心平法師負責
231 10 xīn heart 由心平法師負責
232 10 xīn emotion 由心平法師負責
233 10 xīn intention; consideration 由心平法師負責
234 10 xīn disposition; temperament 由心平法師負責
235 10 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 由心平法師負責
236 10 廿 niàn twenty 佛光廿年
237 9 擔任 dānrèn to serve as; to hold a post; to take charge of 發行人改為慈惠法師擔任
238 9 rén person; people; a human being 收容孤苦無依老人一百餘人
239 9 rén Kangxi radical 9 收容孤苦無依老人一百餘人
240 9 rén a kind of person 收容孤苦無依老人一百餘人
241 9 rén everybody 收容孤苦無依老人一百餘人
242 9 rén adult 收容孤苦無依老人一百餘人
243 9 rén somebody; others 收容孤苦無依老人一百餘人
244 9 rén an upright person 收容孤苦無依老人一百餘人
245 9 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 收容孤苦無依老人一百餘人
246 8 榮獲 rónghuò be honored with 星雲榮獲美國洛杉磯東方大學榮譽哲學博士學位
247 8 社會 shèhuì society 以慈善福利社會
248 8 慈容 cí róng Ci Rong 慈容
249 8 十一月 shíyīyuè November; the Eleventh Month 十一月
250 8 十一月 shíyīyuè eleventh lunar month; māgha 十一月
251 8 九月 jiǔyuè September; the Ninth Month 九月
252 8 九月 jiǔyuè ninth lunar month; mārga-śīrṣa 九月
253 8 典禮 diǎnlǐ a ceremony 計有十萬人參加典禮
254 8 典禮 diǎnlǐ someone in charge of ceremonies 計有十萬人參加典禮
255 8 台北 Táiběi Taipei 中國佛教研究院研究部在台北正式開課
256 7 èr two 佛光二年
257 7 èr Kangxi radical 7 佛光二年
258 7 èr second 佛光二年
259 7 èr twice; double; di- 佛光二年
260 7 èr more than one kind 佛光二年
261 7 èr two; dvā; dvi 佛光二年
262 7 hòu after; later 後有慈莊
263 7 hòu empress; queen 後有慈莊
264 7 hòu sovereign 後有慈莊
265 7 hòu the god of the earth 後有慈莊
266 7 hòu late; later 後有慈莊
267 7 hòu offspring; descendents 後有慈莊
268 7 hòu to fall behind; to lag 後有慈莊
269 7 hòu behind; back 後有慈莊
270 7 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後有慈莊
271 7 hòu Hou 後有慈莊
272 7 hòu after; behind 後有慈莊
273 7 hòu following 後有慈莊
274 7 hòu to be delayed 後有慈莊
275 7 hòu to abandon; to discard 後有慈莊
276 7 hòu feudal lords 後有慈莊
277 7 hòu Hou 後有慈莊
278 7 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 後有慈莊
279 7 hòu rear; paścāt 後有慈莊
280 7 世界 shìjiè the world; the universe; the cosmos 世界顯密佛學會議在佛光山舉行
281 7 世界 shìjiè the earth 世界顯密佛學會議在佛光山舉行
282 7 世界 shìjiè a domain; a realm 世界顯密佛學會議在佛光山舉行
283 7 世界 shìjiè the human world 世界顯密佛學會議在佛光山舉行
284 7 世界 shìjiè the conditions in the world 世界顯密佛學會議在佛光山舉行
285 7 世界 shìjiè world 世界顯密佛學會議在佛光山舉行
286 7 世界 shìjiè a world; lokadhatu 世界顯密佛學會議在佛光山舉行
287 7 to attain; to reach 萬佛大悲殿落成暨萬尊觀音聖像開光
288 7 to give 萬佛大悲殿落成暨萬尊觀音聖像開光
289 7 the sun coming out 萬佛大悲殿落成暨萬尊觀音聖像開光
290 7 Ji 萬佛大悲殿落成暨萬尊觀音聖像開光
291 7 the end 萬佛大悲殿落成暨萬尊觀音聖像開光
292 7 先生 xiānsheng Mr.; sir; mister 張大千先生暨夫人來山禮佛
293 7 先生 xiānsheng first born 張大千先生暨夫人來山禮佛
294 7 先生 xiānsheng husband 張大千先生暨夫人來山禮佛
295 7 先生 xiānsheng teacher 張大千先生暨夫人來山禮佛
296 7 先生 xiānsheng gentleman 張大千先生暨夫人來山禮佛
297 7 先生 xiānsheng doctor 張大千先生暨夫人來山禮佛
298 7 先生 xiānsheng bookkeeper 張大千先生暨夫人來山禮佛
299 7 先生 xiānsheng fortune teller 張大千先生暨夫人來山禮佛
300 7 先生 xiānsheng prostitute 張大千先生暨夫人來山禮佛
301 7 先生 xiānsheng a Taoist scholar 張大千先生暨夫人來山禮佛
302 7 zhì Kangxi radical 133 至日本
303 7 zhì to arrive 至日本
304 7 代表 dàibiǎo representative 韓等國教界均推派代表與會
305 7 代表 dàibiǎo a delegate 韓等國教界均推派代表與會
306 7 代表 dàibiǎo to represent 韓等國教界均推派代表與會
307 7 代表 dàibiǎo 1. Representative; 2. Delegate (BLIA) 韓等國教界均推派代表與會
308 7 促進 cùjìn to promote (an idea or cause); to advance 星雲出任中日佛教關係促進會會長
309 7 正式 zhèngshì formal 中國佛教研究院研究部在台北正式開課
310 7 正式 zhèngshì official 中國佛教研究院研究部在台北正式開課
311 7 正式 zhèngshì final 中國佛教研究院研究部在台北正式開課
312 7 弘法 hóngfǎ Dharma Propagation 首開佛教電視弘法先例
313 7 弘法 hóngfǎ to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma 首開佛教電視弘法先例
314 7 jiè to warn; to admonish 誡煙毒
315 7 jiè warning 誡煙毒
316 7 jiè to observe a precept 誡煙毒
317 7 jiè a maxim 誡煙毒
318 7 one 為佛教史上一項創舉
319 7 Kangxi radical 1 為佛教史上一項創舉
320 7 pure; concentrated 為佛教史上一項創舉
321 7 first 為佛教史上一項創舉
322 7 the same 為佛教史上一項創舉
323 7 sole; single 為佛教史上一項創舉
324 7 a very small amount 為佛教史上一項創舉
325 7 Yi 為佛教史上一項創舉
326 7 other 為佛教史上一項創舉
327 7 to unify 為佛教史上一項創舉
328 7 accidentally; coincidentally 為佛教史上一項創舉
329 7 abruptly; suddenly 為佛教史上一項創舉
330 7 one; eka 為佛教史上一項創舉
331 7 yǒng long; distant 永有
332 7 yǒng to extend; to lengthen 永有
333 7 yǒng to sing; to chant 永有
334 7 yǒng far-reaching; remote 永有
335 7 yǒng eternal 永有
336 6 國家 guójiā country; nation; state 為國內佛教界第一次在國家會堂舉行的佛學演講
337 6 國家 guójiā the state and the people 為國內佛教界第一次在國家會堂舉行的佛學演講
338 6 book; volume 第十一冊
339 6 a roll of bamboo slips 第十一冊
340 6 a plan; a scheme 第十一冊
341 6 to confer 第十一冊
342 6 chǎi a book with embroidered covers 第十一冊
343 6 patent of enfeoffment 第十一冊
344 6 dìng to decide 心定
345 6 dìng certainly; definitely 心定
346 6 dìng to determine 心定
347 6 dìng to calm down 心定
348 6 dìng to set; to fix 心定
349 6 dìng to book; to subscribe to; to order 心定
350 6 dìng still 心定
351 6 dìng Concentration 心定
352 6 dìng meditative concentration; meditation 心定
353 6 suǒ a few; various; some 計有台灣大學等二十六所大專院校
354 6 suǒ a place; a location 計有台灣大學等二十六所大專院校
355 6 suǒ indicates a passive voice 計有台灣大學等二十六所大專院校
356 6 suǒ an ordinal number 計有台灣大學等二十六所大專院校
357 6 suǒ meaning 計有台灣大學等二十六所大專院校
358 6 suǒ garrison 計有台灣大學等二十六所大專院校
359 6 suǒ place; pradeśa 計有台灣大學等二十六所大專院校
360 6 jiàng a general; a high ranking officer 並特將三十年來重要行事刻碑
361 6 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 並特將三十年來重要行事刻碑
362 6 jiàng to command; to lead 並特將三十年來重要行事刻碑
363 6 qiāng to request 並特將三十年來重要行事刻碑
364 6 jiāng to bring; to take; to use; to hold 並特將三十年來重要行事刻碑
365 6 jiāng to support; to wait upon; to take care of 並特將三十年來重要行事刻碑
366 6 jiāng to checkmate 並特將三十年來重要行事刻碑
367 6 jiāng to goad; to incite; to provoke 並特將三十年來重要行事刻碑
368 6 jiāng to do; to handle 並特將三十年來重要行事刻碑
369 6 jiàng backbone 並特將三十年來重要行事刻碑
370 6 jiàng king 並特將三十年來重要行事刻碑
371 6 jiāng to rest 並特將三十年來重要行事刻碑
372 6 jiàng a senior member of an organization 並特將三十年來重要行事刻碑
373 6 jiāng large; great 並特將三十年來重要行事刻碑
374 6 共同 gòngtóng common; joint 密教四大法王共同蒞臨
375 6 shì a city 美國阿罕不拉市市長彭克來山訪問
376 6 shì a market 美國阿罕不拉市市長彭克來山訪問
377 6 shì to buy; to bargain 美國阿罕不拉市市長彭克來山訪問
378 6 shì to sell 美國阿罕不拉市市長彭克來山訪問
379 6 shì administrative unit 美國阿罕不拉市市長彭克來山訪問
380 6 shì market units of weights and measures 美國阿罕不拉市市長彭克來山訪問
381 6 shì Shi 美國阿罕不拉市市長彭克來山訪問
382 6 shì market; vīthī 美國阿罕不拉市市長彭克來山訪問
383 6 教育 jiàoyù education 以教育培養人才
384 6 教育 jiàoyù to educate; to teach 以教育培養人才
385 6 住持 zhùchí 1. Abbot (male); 2. Abbess (female) 慈莊法師擔任住持
386 6 住持 zhùchí the abbot of a monastery; the director of a monastery 慈莊法師擔任住持
387 6 住持 zhùchí to uphold the Dharma 慈莊法師擔任住持
388 6 wàn ten thousand 萬佛大悲殿落成暨萬尊觀音聖像開光
389 6 wàn many; myriad; innumerable 萬佛大悲殿落成暨萬尊觀音聖像開光
390 6 wàn Wan 萬佛大悲殿落成暨萬尊觀音聖像開光
391 6 Mo 萬佛大悲殿落成暨萬尊觀音聖像開光
392 6 wàn scorpion dance 萬佛大悲殿落成暨萬尊觀音聖像開光
393 6 wàn ten thousand; myriad; ayuta 萬佛大悲殿落成暨萬尊觀音聖像開光
394 6 pleased; happy 慈怡等法師赴日深造
395 6 harmony 慈怡等法師赴日深造
396 6 pleasure; joy 慈怡等法師赴日深造
397 6 shí ten 經歷十餘年完成的
398 6 shí Kangxi radical 24 經歷十餘年完成的
399 6 shí tenth 經歷十餘年完成的
400 6 shí complete; perfect 經歷十餘年完成的
401 6 shí ten; daśa 經歷十餘年完成的
402 5 jiā to add 計有十萬人參加慶典
403 5 jiā to increase 計有十萬人參加慶典
404 5 jiā to inflict [punishment] 計有十萬人參加慶典
405 5 jiā to append 計有十萬人參加慶典
406 5 jiā Jia 計有十萬人參加慶典
407 5 jiā to wear 計有十萬人參加慶典
408 5 jiā to be appointed [to a position]; to grant 計有十萬人參加慶典
409 5 jiā to pass 計有十萬人參加慶典
410 5 jiā to place above 計有十萬人參加慶典
411 5 jiā to implement; to apply 計有十萬人參加慶典
412 5 jiā to line up the disk and base of a divining board 計有十萬人參加慶典
413 5 jiā to say falsely 計有十萬人參加慶典
414 5 jiā addition 計有十萬人參加慶典
415 5 jiā Canada 計有十萬人參加慶典
416 5 jiā to step over; adhiṣṭhā 計有十萬人參加慶典
417 5 慈惠法師 Cí Huì fǎshī Venerable Tzu Hui 發行人改為慈惠法師擔任
418 5 jià vacation 假台北國父紀念館舉行成立大會
419 5 jiǎ fake; false 假台北國父紀念館舉行成立大會
420 5 jiǎ to borrow 假台北國父紀念館舉行成立大會
421 5 jiǎ provisional 假台北國父紀念館舉行成立大會
422 5 jiǎ to pardon; to concede 假台北國父紀念館舉行成立大會
423 5 jiǎ to grant 假台北國父紀念館舉行成立大會
424 5 jiǎ to pretend 假台北國父紀念館舉行成立大會
425 5 jiǎ to designate using the name of; to substitute for 假台北國父紀念館舉行成立大會
426 5 jiǎ to depend on 假台北國父紀念館舉行成立大會
427 5 jiǎ to wait on 假台北國父紀念館舉行成立大會
428 5 jiǎ to get close to 假台北國父紀念館舉行成立大會
429 5 jiǎ excellent 假台北國父紀念館舉行成立大會
430 5 jiǎ provisional; conventional; temporary; designated 假台北國父紀念館舉行成立大會
431 5 負責 fùzé to be in charge of; to be responsible for 由心平法師負責
432 5 教育部 jiàoyù bù Ministry of Education 教育部與新聞局頒贈
433 5 來自 láizì to come from (a place) 計有來自十六國的三百位僧眾
434 5 台灣 Táiwān Taiwan 台灣鄭石岩
435 5 huò to reap; to harvest 獲有碩士
436 5 huò to obtain; to get 獲有碩士
437 5 huò to hunt; to capture 獲有碩士
438 5 huò to suffer; to sustain; to be subject to 獲有碩士
439 5 huò game (hunting) 獲有碩士
440 5 huò a female servant 獲有碩士
441 5 huái Huai 獲有碩士
442 5 huò harvest 獲有碩士
443 5 huò results 獲有碩士
444 5 huò to obtain 獲有碩士
445 5 日本 rìběn Japan 就讀日本京都大谷
446 5 宗務委員會 zōng wù wěi yuán huì FGS Board of Directors 佛光山宗務委員會於二月二十六日
447 5 kāi to open 中華電視公司開播甘露節目
448 5 kāi Kai 中華電視公司開播甘露節目
449 5 kāi to hold an event 中華電視公司開播甘露節目
450 5 kāi to drive; to operate 中華電視公司開播甘露節目
451 5 kāi to boil 中華電視公司開播甘露節目
452 5 kāi to melt 中華電視公司開播甘露節目
453 5 kāi to come loose; to break open 中華電視公司開播甘露節目
454 5 kāi to depart; to move 中華電視公司開播甘露節目
455 5 kāi to write 中華電視公司開播甘露節目
456 5 kāi to issue 中華電視公司開播甘露節目
457 5 kāi to lift restrictions 中華電視公司開播甘露節目
458 5 kāi indicates expansion or continuation of a process 中華電視公司開播甘露節目
459 5 kāi to switch on 中華電視公司開播甘露節目
460 5 kāi to run; to set up 中華電視公司開播甘露節目
461 5 kāi to fire 中華電視公司開播甘露節目
462 5 kāi to eat 中華電視公司開播甘露節目
463 5 kāi to clear 中華電視公司開播甘露節目
464 5 kāi to divide 中華電視公司開播甘露節目
465 5 kāi a division of standard size paper 中華電視公司開播甘露節目
466 5 kāi to develop land; to reclaim land 中華電視公司開播甘露節目
467 5 kāi to reveal; to display 中華電視公司開播甘露節目
468 5 kāi to inspire 中華電視公司開播甘露節目
469 5 kāi open 中華電視公司開播甘露節目
470 5 和尚 héshang a Buddhist monk 經佛光山宗務委員會議選出心定和尚為第五任繼任住持
471 5 和尚 héshang Most Venerable 經佛光山宗務委員會議選出心定和尚為第五任繼任住持
472 5 和尚 héshang an abbot; senior monk 經佛光山宗務委員會議選出心定和尚為第五任繼任住持
473 5 翌年 yìnián the following year 翌年
474 5 文化 wénhuà culture 以文化弘揚佛法
475 5 文化 wénhuà civilization 以文化弘揚佛法
476 5 jiè to quit 依戒
477 5 jiè to warn against 依戒
478 5 jiè to be purified before a religious ceremony 依戒
479 5 jiè vow 依戒
480 5 jiè to instruct; to command 依戒
481 5 jiè to ordain 依戒
482 5 jiè a genre of writing containing maxims 依戒
483 5 jiè to be cautious; to be prudent 依戒
484 5 jiè to prohibit; to proscribe 依戒
485 5 jiè boundary; realm 依戒
486 5 jiè third finger 依戒
487 5 jiè a precept; a vow; sila 依戒
488 5 jiè morality 依戒
489 5 sān three 佛光三年
490 5 sān third 佛光三年
491 5 sān more than two 佛光三年
492 5 sān very few 佛光三年
493 5 sān San 佛光三年
494 5 sān three; tri 佛光三年
495 5 sān sa 佛光三年
496 5 會長 huìzhǎng president of a club, committee, etc 星雲出任中日佛教關係促進會會長
497 5 會長 huìzhǎng President (of association, e.g. BLIA) 星雲出任中日佛教關係促進會會長
498 5 to go; to visit; to attend 慈怡等法師赴日深造
499 5 capacity; degree; a standard; a measure 四度來山
500 5 duó to estimate; to calculate 四度來山

Frequencies of all Words

Top 631

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 36 nián year 是年五月十六日破土
2 36 nián New Year festival 是年五月十六日破土
3 36 nián age 是年五月十六日破土
4 36 nián life span; life expectancy 是年五月十六日破土
5 36 nián an era; a period 是年五月十六日破土
6 36 nián a date 是年五月十六日破土
7 36 nián time; years 是年五月十六日破土
8 36 nián harvest 是年五月十六日破土
9 36 nián annual; every year 是年五月十六日破土
10 36 nián year; varṣa 是年五月十六日破土
11 35 佛光 fó guāng the glory of the Buddha 佛光元年
12 35 佛光 fó guāng Buddha' halo 佛光元年
13 35 佛光 Fó guāng brocken spectre 佛光元年
14 35 佛光 Fó guāng Buddha's Light 佛光元年
15 35 佛光 Fó guāng Fo Guang 佛光元年
16 35 wèi for; to 定名為
17 35 wèi because of 定名為
18 35 wéi to act as; to serve 定名為
19 35 wéi to change into; to become 定名為
20 35 wéi to be; is 定名為
21 35 wéi to do 定名為
22 35 wèi for 定名為
23 35 wèi because of; for; to 定名為
24 35 wèi to 定名為
25 35 wéi in a passive construction 定名為
26 35 wéi forming a rehetorical question 定名為
27 35 wéi forming an adverb 定名為
28 35 wéi to add emphasis 定名為
29 35 wèi to support; to help 定名為
30 35 wéi to govern 定名為
31 34 děng et cetera; and so on 等佛教慈善事業
32 34 děng to wait 等佛教慈善事業
33 34 děng degree; kind 等佛教慈善事業
34 34 děng plural 等佛教慈善事業
35 34 děng to be equal 等佛教慈善事業
36 34 děng degree; level 等佛教慈善事業
37 34 děng to compare 等佛教慈善事業
38 31 星雲 xīng Yún Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun 星雲在高雄縣大樹鄉麻竹園購得山坡地三十餘甲作為建寺用地
39 29 de possessive particle 對佛光山的建設
40 29 de structural particle 對佛光山的建設
41 29 de complement 對佛光山的建設
42 29 de a substitute for something already referred to 對佛光山的建設
43 29 zài in; at 佛光山在開山三十週年時宣布封山
44 29 zài at 佛光山在開山三十週年時宣布封山
45 29 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 佛光山在開山三十週年時宣布封山
46 29 zài to exist; to be living 佛光山在開山三十週年時宣布封山
47 29 zài to consist of 佛光山在開山三十週年時宣布封山
48 29 zài to be at a post 佛光山在開山三十週年時宣布封山
49 29 zài in; bhū 佛光山在開山三十週年時宣布封山
50 27 佛教 fójiào Buddhism 等佛教慈善事業
51 27 佛教 fó jiào the Buddha teachings 等佛教慈善事業
52 25 yóu follow; from; it is for...to 由慈容
53 25 yóu Kangxi radical 102 由慈容
54 25 yóu to follow along 由慈容
55 25 yóu cause; reason 由慈容
56 25 yóu by somebody; up to somebody 由慈容
57 25 yóu from a starting point 由慈容
58 25 yóu You 由慈容
59 21 yǒu is; are; to exist 後有慈莊
60 21 yǒu to have; to possess 後有慈莊
61 21 yǒu indicates an estimate 後有慈莊
62 21 yǒu indicates a large quantity 後有慈莊
63 21 yǒu indicates an affirmative response 後有慈莊
64 21 yǒu a certain; used before a person, time, or place 後有慈莊
65 21 yǒu used to compare two things 後有慈莊
66 21 yǒu used in a polite formula before certain verbs 後有慈莊
67 21 yǒu used before the names of dynasties 後有慈莊
68 21 yǒu a certain thing; what exists 後有慈莊
69 21 yǒu multiple of ten and ... 後有慈莊
70 21 yǒu abundant 後有慈莊
71 21 yǒu purposeful 後有慈莊
72 21 yǒu You 後有慈莊
73 21 yǒu 1. existence; 2. becoming 後有慈莊
74 21 yǒu becoming; bhava 後有慈莊
75 21 舉行 jǔxíng to hold (a meeting, elections, etc) 星雲首度在國立藝術館舉行佛學講座
76 20 本山 běn shān main temple; home temple 為本山第一批留學生
77 20 本山 běn shān this temple 為本山第一批留學生
78 20 zhī him; her; them; that 接辦宜蘭基督教創辦之蘭陽救濟院
79 20 zhī used between a modifier and a word to form a word group 接辦宜蘭基督教創辦之蘭陽救濟院
80 20 zhī to go 接辦宜蘭基督教創辦之蘭陽救濟院
81 20 zhī this; that 接辦宜蘭基督教創辦之蘭陽救濟院
82 20 zhī genetive marker 接辦宜蘭基督教創辦之蘭陽救濟院
83 20 zhī it 接辦宜蘭基督教創辦之蘭陽救濟院
84 20 zhī in 接辦宜蘭基督教創辦之蘭陽救濟院
85 20 zhī all 接辦宜蘭基督教創辦之蘭陽救濟院
86 20 zhī and 接辦宜蘭基督教創辦之蘭陽救濟院
87 20 zhī however 接辦宜蘭基督教創辦之蘭陽救濟院
88 20 zhī if 接辦宜蘭基督教創辦之蘭陽救濟院
89 20 zhī then 接辦宜蘭基督教創辦之蘭陽救濟院
90 20 zhī to arrive; to go 接辦宜蘭基督教創辦之蘭陽救濟院
91 20 zhī is 接辦宜蘭基督教創辦之蘭陽救濟院
92 20 zhī to use 接辦宜蘭基督教創辦之蘭陽救濟院
93 20 zhī Zhi 接辦宜蘭基督教創辦之蘭陽救濟院
94 19 法師 fǎshī Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun 慈怡等法師赴日深造
95 19 法師 fǎshī a Taoist priest 慈怡等法師赴日深造
96 19 法師 fǎshī Venerable 慈怡等法師赴日深造
97 19 法師 fǎshī Dharma Teacher 慈怡等法師赴日深造
98 19 法師 fǎshī Dharma master 慈怡等法師赴日深造
99 18 第一 dì yī first 為本山第一批留學生
100 18 第一 dì yī foremost; first 為本山第一批留學生
101 18 第一 dì yī first; prathama 為本山第一批留學生
102 18 第一 dì yī foremost; parama 為本山第一批留學生
103 17 according to 依戒
104 17 to depend on; to lean on 依戒
105 17 to comply with; to follow 依戒
106 17 to help 依戒
107 17 flourishing 依戒
108 17 lovable 依戒
109 17 upadhi / bonds; substratum 依戒
110 16 jiè to expire; arrive at; to become due 世界佛教徒友誼會第十六屆大會由美國西來寺主辦
111 16 jiè a time; a term 世界佛教徒友誼會第十六屆大會由美國西來寺主辦
112 16 jiè to set a time 世界佛教徒友誼會第十六屆大會由美國西來寺主辦
113 16 jiè succession; sequence 世界佛教徒友誼會第十六屆大會由美國西來寺主辦
114 16 shān a mountain; a hill; a peak 佛光山在開山三十週年時宣布封山
115 16 shān Shan 佛光山在開山三十週年時宣布封山
116 16 shān Kangxi radical 46 佛光山在開山三十週年時宣布封山
117 16 shān a mountain-like shape 佛光山在開山三十週年時宣布封山
118 16 shān a gable 佛光山在開山三十週年時宣布封山
119 16 shān mountain; giri 佛光山在開山三十週年時宣布封山
120 16 美國 měiguó United States 美國
121 16 in; at 刊載於佛光山如來殿前
122 16 in; at 刊載於佛光山如來殿前
123 16 in; at; to; from 刊載於佛光山如來殿前
124 16 to go; to 刊載於佛光山如來殿前
125 16 to rely on; to depend on 刊載於佛光山如來殿前
126 16 to go to; to arrive at 刊載於佛光山如來殿前
127 16 from 刊載於佛光山如來殿前
128 16 give 刊載於佛光山如來殿前
129 16 oppposing 刊載於佛光山如來殿前
130 16 and 刊載於佛光山如來殿前
131 16 compared to 刊載於佛光山如來殿前
132 16 by 刊載於佛光山如來殿前
133 16 and; as well as 刊載於佛光山如來殿前
134 16 for 刊載於佛光山如來殿前
135 16 Yu 刊載於佛光山如來殿前
136 16 a crow 刊載於佛光山如來殿前
137 16 whew; wow 刊載於佛光山如來殿前
138 15 bìng and; furthermore; also 並特將三十年來重要行事刻碑
139 15 bìng completely; entirely 並特將三十年來重要行事刻碑
140 15 bìng to combine; to amalgamate 並特將三十年來重要行事刻碑
141 15 bìng to combine 並特將三十年來重要行事刻碑
142 15 bìng to resemble; to be like 並特將三十年來重要行事刻碑
143 15 bìng both; equally 並特將三十年來重要行事刻碑
144 15 bìng both; side-by-side; equally 並特將三十年來重要行事刻碑
145 15 bìng completely; entirely 並特將三十年來重要行事刻碑
146 15 bìng to stand side-by-side 並特將三十年來重要行事刻碑
147 15 bìng definitely; absolutely; actually 並特將三十年來重要行事刻碑
148 15 bīng Taiyuan 並特將三十年來重要行事刻碑
149 15 bìng equally; both; together 並特將三十年來重要行事刻碑
150 15 bìng together; saha 並特將三十年來重要行事刻碑
151 14 to reach
152 14 and
153 14 coming to; when
154 14 to attain
155 14 to understand
156 14 able to be compared to; to catch up with
157 14 to be involved with; to associate with
158 14 passing of a feudal title from elder to younger brother
159 14 and; ca; api
160 14 訪問 fǎngwèn pay a visit; to access; to interview 新加坡總理李光耀伉儷等來山訪問
161 14 to be kind; to be charitable; to be benevolent 慈嘉
162 14 love 慈嘉
163 14 compassionate mother 慈嘉
164 14 a magnet 慈嘉
165 14 Ci 慈嘉
166 14 Kindness 慈嘉
167 14 loving-kindness; maitri 慈嘉
168 12 四月 sìyuè April; the Fourth Month 四月
169 12 四月 sìyuè fourth lunar month; āṣāḍha 四月
170 12 參加 cānjiā to participate; to take part; to join 趙翠慧等百餘位青年參加
171 12 五月 wǔyuè May; the Fifth Month 五月
172 11 wèi position; location; place 海內外二十八位功德主吳修齊
173 11 wèi measure word for people 海內外二十八位功德主吳修齊
174 11 wèi bit 海內外二十八位功德主吳修齊
175 11 wèi a seat 海內外二十八位功德主吳修齊
176 11 wèi a post 海內外二十八位功德主吳修齊
177 11 wèi a rank; status 海內外二十八位功德主吳修齊
178 11 wèi a throne 海內外二十八位功德主吳修齊
179 11 wèi Wei 海內外二十八位功德主吳修齊
180 11 wèi the standard form of an object 海內外二十八位功德主吳修齊
181 11 wèi a polite form of address 海內外二十八位功德主吳修齊
182 11 wèi at; located at 海內外二十八位功德主吳修齊
183 11 wèi to arrange 海內外二十八位功德主吳修齊
184 11 wèi to remain standing; avasthā 海內外二十八位功德主吳修齊
185 11 出版 chūbǎn to publish 創刊號出版
186 11 出版 chūbǎn publishing; publishing industry 創刊號出版
187 11 and 教育部與新聞局頒贈
188 11 to give 教育部與新聞局頒贈
189 11 together with 教育部與新聞局頒贈
190 11 interrogative particle 教育部與新聞局頒贈
191 11 to accompany 教育部與新聞局頒贈
192 11 to particate in 教育部與新聞局頒贈
193 11 of the same kind 教育部與新聞局頒贈
194 11 to help 教育部與新聞局頒贈
195 11 for 教育部與新聞局頒贈
196 11 舉辦 jǔbàn to conduct; to hold 首次舉辦短期出家修道會
197 11 三月 sānyuè March; the Third Month 三月
198 11 三月 sān yuè three months 三月
199 11 三月 sānyuè third lunar month; jyeṣṭa 三月
200 11 day of the month; a certain day 是年五月十六日破土
201 11 Kangxi radical 72 是年五月十六日破土
202 11 a day 是年五月十六日破土
203 11 Japan 是年五月十六日破土
204 11 sun 是年五月十六日破土
205 11 daytime 是年五月十六日破土
206 11 sunlight 是年五月十六日破土
207 11 everyday 是年五月十六日破土
208 11 season 是年五月十六日破土
209 11 available time 是年五月十六日破土
210 11 a day 是年五月十六日破土
211 11 in the past 是年五月十六日破土
212 11 mi 是年五月十六日破土
213 11 sun; sūrya 是年五月十六日破土
214 11 a day; divasa 是年五月十六日破土
215 11 lái to come 依來等法師歷任院長
216 11 lái indicates an approximate quantity 依來等法師歷任院長
217 11 lái please 依來等法師歷任院長
218 11 lái used to substitute for another verb 依來等法師歷任院長
219 11 lái used between two word groups to express purpose and effect 依來等法師歷任院長
220 11 lái ever since 依來等法師歷任院長
221 11 lái wheat 依來等法師歷任院長
222 11 lái next; future 依來等法師歷任院長
223 11 lái a simple complement of direction 依來等法師歷任院長
224 11 lái to occur; to arise 依來等法師歷任院長
225 11 lái to earn 依來等法師歷任院長
226 11 lái to come; āgata 依來等法師歷任院長
227 10 jiǎng a prize; an award 社會教育建設金鐘獎
228 10 jiǎng to give an award to 社會教育建設金鐘獎
229 10 jiǎng to advise; to urge 社會教育建設金鐘獎
230 10 jiǎng to praise; to commend 社會教育建設金鐘獎
231 10 jiǎng a lottery prize 社會教育建設金鐘獎
232 10 jiǎng to assist; to support 社會教育建設金鐘獎
233 10 to calculate; to compute; to count 計有台灣大學等二十六所大專院校
234 10 to haggle over 計有台灣大學等二十六所大專院校
235 10 a plan; a scheme; an idea 計有台灣大學等二十六所大專院校
236 10 a gauge; a meter 計有台灣大學等二十六所大專院校
237 10 to add up to; to amount to 計有台灣大學等二十六所大專院校
238 10 to plan; to scheme 計有台灣大學等二十六所大專院校
239 10 to settle an account 計有台灣大學等二十六所大專院校
240 10 accounting books; records of tax obligations 計有台灣大學等二十六所大專院校
241 10 an official responsible for presenting accounting books 計有台灣大學等二十六所大專院校
242 10 to appraise; to assess 計有台灣大學等二十六所大專院校
243 10 to register 計有台灣大學等二十六所大專院校
244 10 to estimate 計有台灣大學等二十六所大專院校
245 10 Ji 計有台灣大學等二十六所大專院校
246 10 ketu 計有台灣大學等二十六所大專院校
247 10 huì can; be able to 星雲出任中日佛教關係促進會會長
248 10 huì able to 星雲出任中日佛教關係促進會會長
249 10 huì a meeting; a conference; an assembly 星雲出任中日佛教關係促進會會長
250 10 kuài to balance an account 星雲出任中日佛教關係促進會會長
251 10 huì to assemble 星雲出任中日佛教關係促進會會長
252 10 huì to meet 星雲出任中日佛教關係促進會會長
253 10 huì a temple fair 星雲出任中日佛教關係促進會會長
254 10 huì a religious assembly 星雲出任中日佛教關係促進會會長
255 10 huì an association; a society 星雲出任中日佛教關係促進會會長
256 10 huì a national or provincial capital 星雲出任中日佛教關係促進會會長
257 10 huì an opportunity 星雲出任中日佛教關係促進會會長
258 10 huì to understand 星雲出任中日佛教關係促進會會長
259 10 huì to be familiar with; to know 星雲出任中日佛教關係促進會會長
260 10 huì to be possible; to be likely 星雲出任中日佛教關係促進會會長
261 10 huì to be good at 星雲出任中日佛教關係促進會會長
262 10 huì a moment 星雲出任中日佛教關係促進會會長
263 10 huì to happen to 星雲出任中日佛教關係促進會會長
264 10 huì to pay 星雲出任中日佛教關係促進會會長
265 10 huì a meeting place 星雲出任中日佛教關係促進會會長
266 10 kuài the seam of a cap 星雲出任中日佛教關係促進會會長
267 10 huì in accordance with 星雲出任中日佛教關係促進會會長
268 10 huì imperial civil service examination 星雲出任中日佛教關係促進會會長
269 10 huì to have sexual intercourse 星雲出任中日佛教關係促進會會長
270 10 huì Hui 星雲出任中日佛教關係促進會會長
271 10 huì combining; samsarga 星雲出任中日佛教關係促進會會長
272 10 十月 shíyuè October; the Tenth Month 十月
273 10 十月 shíyuè tenth lunar month; pauṣa 十月
274 10 extra; surplus; remainder 星雲在高雄縣大樹鄉麻竹園購得山坡地三十餘甲作為建寺用地
275 10 odd 星雲在高雄縣大樹鄉麻竹園購得山坡地三十餘甲作為建寺用地
276 10 I 星雲在高雄縣大樹鄉麻竹園購得山坡地三十餘甲作為建寺用地
277 10 to remain 星雲在高雄縣大樹鄉麻竹園購得山坡地三十餘甲作為建寺用地
278 10 the time after an event 星雲在高雄縣大樹鄉麻竹園購得山坡地三十餘甲作為建寺用地
279 10 the others; the rest 星雲在高雄縣大樹鄉麻竹園購得山坡地三十餘甲作為建寺用地
280 10 additional; complementary 星雲在高雄縣大樹鄉麻竹園購得山坡地三十餘甲作為建寺用地
281 10 道場 dàochǎng place of enlightenment; seat of enlightenment 決定在美籌建道場
282 10 道場 dàochǎng place for spiritual practice 決定在美籌建道場
283 10 道場 dàochǎng place of practice; a Dharma center 決定在美籌建道場
284 10 道場 dàochǎng place of enlightenment; bodhimanda 決定在美籌建道場
285 10 so as to; in order to 以文化弘揚佛法
286 10 to use; to regard as 以文化弘揚佛法
287 10 to use; to grasp 以文化弘揚佛法
288 10 according to 以文化弘揚佛法
289 10 because of 以文化弘揚佛法
290 10 on a certain date 以文化弘揚佛法
291 10 and; as well as 以文化弘揚佛法
292 10 to rely on 以文化弘揚佛法
293 10 to regard 以文化弘揚佛法
294 10 to be able to 以文化弘揚佛法
295 10 to order; to command 以文化弘揚佛法
296 10 further; moreover 以文化弘揚佛法
297 10 used after a verb 以文化弘揚佛法
298 10 very 以文化弘揚佛法
299 10 already 以文化弘揚佛法
300 10 increasingly 以文化弘揚佛法
301 10 a reason; a cause 以文化弘揚佛法
302 10 Israel 以文化弘揚佛法
303 10 Yi 以文化弘揚佛法
304 10 use; yogena 以文化弘揚佛法
305 10 大會 dàhuì general assembly; convention 世界佛教徒友誼會第十六屆大會由美國西來寺主辦
306 10 成立 chénglì to establish; to set up 在漢城成立
307 10 成立 chénglì to succeed 在漢城成立
308 10 成立 chénglì to establish an idea as correct 在漢城成立
309 10 成立 chénglì to grow up to be self-supporting 在漢城成立
310 10 七月 qīyuè July; the Seventh Month 七月
311 10 七月 qīyuè seventh lunar month; āśvayuja 七月
312 10 十二月 shíèryuè December; the Twelfth Month 十二月
313 10 十二月 shíèryuè twelfth lunar month; phālguna 十二月
314 10 二月 èryuè February; the Second Month 二月
315 10 二月 èryuè second lunar month; vaiśākha 二月
316 10 xīn heart [organ] 由心平法師負責
317 10 xīn Kangxi radical 61 由心平法師負責
318 10 xīn mind; consciousness 由心平法師負責
319 10 xīn the center; the core; the middle 由心平法師負責
320 10 xīn one of the 28 star constellations 由心平法師負責
321 10 xīn heart 由心平法師負責
322 10 xīn emotion 由心平法師負責
323 10 xīn intention; consideration 由心平法師負責
324 10 xīn disposition; temperament 由心平法師負責
325 10 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 由心平法師負責
326 10 廿 niàn twenty 佛光廿年
327 9 擔任 dānrèn to serve as; to hold a post; to take charge of 發行人改為慈惠法師擔任
328 9 rén person; people; a human being 收容孤苦無依老人一百餘人
329 9 rén Kangxi radical 9 收容孤苦無依老人一百餘人
330 9 rén a kind of person 收容孤苦無依老人一百餘人
331 9 rén everybody 收容孤苦無依老人一百餘人
332 9 rén adult 收容孤苦無依老人一百餘人
333 9 rén somebody; others 收容孤苦無依老人一百餘人
334 9 rén an upright person 收容孤苦無依老人一百餘人
335 9 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 收容孤苦無依老人一百餘人
336 8 榮獲 rónghuò be honored with 星雲榮獲美國洛杉磯東方大學榮譽哲學博士學位
337 8 社會 shèhuì society 以慈善福利社會
338 8 慈容 cí róng Ci Rong 慈容
339 8 十一月 shíyīyuè November; the Eleventh Month 十一月
340 8 十一月 shíyīyuè eleventh lunar month; māgha 十一月
341 8 九月 jiǔyuè September; the Ninth Month 九月
342 8 九月 jiǔyuè ninth lunar month; mārga-śīrṣa 九月
343 8 典禮 diǎnlǐ a ceremony 計有十萬人參加典禮
344 8 典禮 diǎnlǐ someone in charge of ceremonies 計有十萬人參加典禮
345 8 台北 Táiběi Taipei 中國佛教研究院研究部在台北正式開課
346 7 èr two 佛光二年
347 7 èr Kangxi radical 7 佛光二年
348 7 èr second 佛光二年
349 7 èr twice; double; di- 佛光二年
350 7 èr another; the other 佛光二年
351 7 èr more than one kind 佛光二年
352 7 èr two; dvā; dvi 佛光二年
353 7 hòu after; later 後有慈莊
354 7 hòu empress; queen 後有慈莊
355 7 hòu sovereign 後有慈莊
356 7 hòu behind 後有慈莊
357 7 hòu the god of the earth 後有慈莊
358 7 hòu late; later 後有慈莊
359 7 hòu arriving late 後有慈莊
360 7 hòu offspring; descendents 後有慈莊
361 7 hòu to fall behind; to lag 後有慈莊
362 7 hòu behind; back 後有慈莊
363 7 hòu then 後有慈莊
364 7 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後有慈莊
365 7 hòu Hou 後有慈莊
366 7 hòu after; behind 後有慈莊
367 7 hòu following 後有慈莊
368 7 hòu to be delayed 後有慈莊
369 7 hòu to abandon; to discard 後有慈莊
370 7 hòu feudal lords 後有慈莊
371 7 hòu Hou 後有慈莊
372 7 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 後有慈莊
373 7 hòu rear; paścāt 後有慈莊
374 7 世界 shìjiè the world; the universe; the cosmos 世界顯密佛學會議在佛光山舉行
375 7 世界 shìjiè the earth 世界顯密佛學會議在佛光山舉行
376 7 世界 shìjiè a domain; a realm 世界顯密佛學會議在佛光山舉行
377 7 世界 shìjiè the human world 世界顯密佛學會議在佛光山舉行
378 7 世界 shìjiè the conditions in the world 世界顯密佛學會議在佛光山舉行
379 7 世界 shìjiè world 世界顯密佛學會議在佛光山舉行
380 7 世界 shìjiè a world; lokadhatu 世界顯密佛學會議在佛光山舉行
381 7 to attain; to reach 萬佛大悲殿落成暨萬尊觀音聖像開光
382 7 and 萬佛大悲殿落成暨萬尊觀音聖像開光
383 7 to give 萬佛大悲殿落成暨萬尊觀音聖像開光
384 7 the sun coming out 萬佛大悲殿落成暨萬尊觀音聖像開光
385 7 Ji 萬佛大悲殿落成暨萬尊觀音聖像開光
386 7 the end 萬佛大悲殿落成暨萬尊觀音聖像開光
387 7 先生 xiānsheng Mr.; sir; mister 張大千先生暨夫人來山禮佛
388 7 先生 xiānsheng first born 張大千先生暨夫人來山禮佛
389 7 先生 xiānsheng husband 張大千先生暨夫人來山禮佛
390 7 先生 xiānsheng teacher 張大千先生暨夫人來山禮佛
391 7 先生 xiānsheng gentleman 張大千先生暨夫人來山禮佛
392 7 先生 xiānsheng doctor 張大千先生暨夫人來山禮佛
393 7 先生 xiānsheng bookkeeper 張大千先生暨夫人來山禮佛
394 7 先生 xiānsheng fortune teller 張大千先生暨夫人來山禮佛
395 7 先生 xiānsheng prostitute 張大千先生暨夫人來山禮佛
396 7 先生 xiānsheng a Taoist scholar 張大千先生暨夫人來山禮佛
397 7 zhì to; until 至日本
398 7 zhì Kangxi radical 133 至日本
399 7 zhì extremely; very; most 至日本
400 7 zhì to arrive 至日本
401 7 代表 dàibiǎo representative 韓等國教界均推派代表與會
402 7 代表 dàibiǎo a delegate 韓等國教界均推派代表與會
403 7 代表 dàibiǎo to represent 韓等國教界均推派代表與會
404 7 代表 dàibiǎo 1. Representative; 2. Delegate (BLIA) 韓等國教界均推派代表與會
405 7 促進 cùjìn to promote (an idea or cause); to advance 星雲出任中日佛教關係促進會會長
406 7 正式 zhèngshì formal 中國佛教研究院研究部在台北正式開課
407 7 正式 zhèngshì official 中國佛教研究院研究部在台北正式開課
408 7 正式 zhèngshì final 中國佛教研究院研究部在台北正式開課
409 7 弘法 hóngfǎ Dharma Propagation 首開佛教電視弘法先例
410 7 弘法 hóngfǎ to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma 首開佛教電視弘法先例
411 7 jiè to warn; to admonish 誡煙毒
412 7 jiè warning 誡煙毒
413 7 jiè to observe a precept 誡煙毒
414 7 jiè a maxim 誡煙毒
415 7 one 為佛教史上一項創舉
416 7 Kangxi radical 1 為佛教史上一項創舉
417 7 as soon as; all at once 為佛教史上一項創舉
418 7 pure; concentrated 為佛教史上一項創舉
419 7 whole; all 為佛教史上一項創舉
420 7 first 為佛教史上一項創舉
421 7 the same 為佛教史上一項創舉
422 7 each 為佛教史上一項創舉
423 7 certain 為佛教史上一項創舉
424 7 throughout 為佛教史上一項創舉
425 7 used in between a reduplicated verb 為佛教史上一項創舉
426 7 sole; single 為佛教史上一項創舉
427 7 a very small amount 為佛教史上一項創舉
428 7 Yi 為佛教史上一項創舉
429 7 other 為佛教史上一項創舉
430 7 to unify 為佛教史上一項創舉
431 7 accidentally; coincidentally 為佛教史上一項創舉
432 7 abruptly; suddenly 為佛教史上一項創舉
433 7 or 為佛教史上一項創舉
434 7 one; eka 為佛教史上一項創舉
435 7 yǒng perpetually; eternally; forever 永有
436 7 yǒng long; distant 永有
437 7 yǒng throughout; completely 永有
438 7 yǒng to extend; to lengthen 永有
439 7 yǒng to sing; to chant 永有
440 7 yǒng far-reaching; remote 永有
441 7 yǒng eternal 永有
442 6 國家 guójiā country; nation; state 為國內佛教界第一次在國家會堂舉行的佛學演講
443 6 國家 guójiā the state and the people 為國內佛教界第一次在國家會堂舉行的佛學演講
444 6 book; volume 第十一冊
445 6 measure word for book like things 第十一冊
446 6 a roll of bamboo slips 第十一冊
447 6 a plan; a scheme 第十一冊
448 6 to confer 第十一冊
449 6 chǎi a book with embroidered covers 第十一冊
450 6 patent of enfeoffment 第十一冊
451 6 dìng to decide 心定
452 6 dìng certainly; definitely 心定
453 6 dìng to determine 心定
454 6 dìng to calm down 心定
455 6 dìng to set; to fix 心定
456 6 dìng to book; to subscribe to; to order 心定
457 6 dìng still 心定
458 6 dìng Concentration 心定
459 6 dìng meditative concentration; meditation 心定
460 6 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 計有台灣大學等二十六所大專院校
461 6 suǒ an office; an institute 計有台灣大學等二十六所大專院校
462 6 suǒ introduces a relative clause 計有台灣大學等二十六所大專院校
463 6 suǒ it 計有台灣大學等二十六所大專院校
464 6 suǒ if; supposing 計有台灣大學等二十六所大專院校
465 6 suǒ a few; various; some 計有台灣大學等二十六所大專院校
466 6 suǒ a place; a location 計有台灣大學等二十六所大專院校
467 6 suǒ indicates a passive voice 計有台灣大學等二十六所大專院校
468 6 suǒ that which 計有台灣大學等二十六所大專院校
469 6 suǒ an ordinal number 計有台灣大學等二十六所大專院校
470 6 suǒ meaning 計有台灣大學等二十六所大專院校
471 6 suǒ garrison 計有台灣大學等二十六所大專院校
472 6 suǒ place; pradeśa 計有台灣大學等二十六所大專院校
473 6 suǒ that which; yad 計有台灣大學等二十六所大專院校
474 6 jiāng will; shall (future tense) 並特將三十年來重要行事刻碑
475 6 jiāng to get; to use; marker for direct-object 並特將三十年來重要行事刻碑
476 6 jiàng a general; a high ranking officer 並特將三十年來重要行事刻碑
477 6 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 並特將三十年來重要行事刻碑
478 6 jiāng and; or 並特將三十年來重要行事刻碑
479 6 jiàng to command; to lead 並特將三十年來重要行事刻碑
480 6 qiāng to request 並特將三十年來重要行事刻碑
481 6 jiāng approximately 並特將三十年來重要行事刻碑
482 6 jiāng to bring; to take; to use; to hold 並特將三十年來重要行事刻碑
483 6 jiāng to support; to wait upon; to take care of 並特將三十年來重要行事刻碑
484 6 jiāng to checkmate 並特將三十年來重要行事刻碑
485 6 jiāng to goad; to incite; to provoke 並特將三十年來重要行事刻碑
486 6 jiāng to do; to handle 並特將三十年來重要行事刻碑
487 6 jiāng placed between a verb and a complement of direction 並特將三十年來重要行事刻碑
488 6 jiāng furthermore; moreover 並特將三十年來重要行事刻碑
489 6 jiàng backbone 並特將三十年來重要行事刻碑
490 6 jiàng king 並特將三十年來重要行事刻碑
491 6 jiāng might; possibly 並特將三十年來重要行事刻碑
492 6 jiāng just; a short time ago 並特將三十年來重要行事刻碑
493 6 jiāng to rest 並特將三十年來重要行事刻碑
494 6 jiāng to the side 並特將三十年來重要行事刻碑
495 6 jiàng a senior member of an organization 並特將三十年來重要行事刻碑
496 6 jiāng large; great 並特將三十年來重要行事刻碑
497 6 jiāng intending to; abhimukha 並特將三十年來重要行事刻碑
498 6 共同 gòngtóng common; joint 密教四大法王共同蒞臨
499 6 shì a city 美國阿罕不拉市市長彭克來山訪問
500 6 shì a market 美國阿罕不拉市市長彭克來山訪問

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
nián year; varṣa
佛光
  1. Fó guāng
  2. Fó guāng
  1. Buddha's Light
  2. Fo Guang
星云 星雲 xīng Yún Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun
zài in; bhū
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
本山
  1. běn shān
  2. běn shān
  1. main temple; home temple
  2. this temple
法师 法師
  1. fǎshī
  2. fǎshī
  3. fǎshī
  1. Venerable
  2. Dharma Teacher
  3. Dharma master
第一
  1. dì yī
  2. dì yī
  1. first; prathama
  2. foremost; parama
upadhi / bonds; substratum
shān mountain; giri

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
奥斯汀 奧斯汀 195 Austin or Austen (name) / Austin, Texas
澳洲 196 Australia
巴黎 98 Paris
巴西 98 Brazil
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
北美洲 66 North America
柏林 98 Berlin
布朗 66 Brown
曹洞宗 99 The Caodong School; Caodong sect; Caodong zong
传灯 傳燈 67
  1. Handing Down the Light
  2. Transmission of the Lamp
  3. Chuan Deng
慈惠 67 Venerable Tzu Hui
慈惠法师 慈惠法師 67 Venerable Tzu Hui
慈容 99 Ci Rong
慈庄法师 慈莊法師 67 Venerable Tzu Chuang
大雄宝殿 大雄寶殿 68
  1. Great Hero Shrine
  2. Main Shrine; Hall of the Great Heros; Mahavira Hall
大阪 100 Ōsaka
大悲殿 68
  1. 1. Great Compassion Shrine; 2. Avalokitesvara Shrine
  2. Great Compassion Shrine; Avalokitesvara Bodhisattva Shrine
达赖喇嘛 達賴喇嘛 100
  1. Dalai Lama
  2. Dalai Lama
大林镇 大林鎮 100 Dalin; Talin
大树乡 大樹鄉 100 Tashu
德国 德國 100 Germany
德州 100
  1. Dezhou
  2. Texas
电子佛典 電子佛典 68 CBETA
东方 東方 100 The East; The Orient
东海大学 東海大學 100 Tunghai University
东京 東京 68
  1. Tokyo
  2. Luoyang
  3. Dongjing Circuit
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
法国 法國 70 France
法王 102
  1. King of the Law; Dharma King
  2. Dharmaraja (Thailand)
  3. Dharma King
  4. Dharmaraja; Dharma King
非洲 102 Africa
佛光大辞典 佛光大辭典 102 Fo Guang Dictionary of Buddhism
佛光大藏经 佛光大藏經 70
  1. Fo Guang Buddhist Canon
  2. Fo Guang Buddhist Canon
佛光大学 佛光大學 70
  1. Fo Guang University (FGU)
  2. Fo Guang University
佛光学 佛光學 102 The Buddha's Light Philosophy
佛光学报 佛光學報 102 Fo Guang Buddhist Journal
佛教史年表 102 Chronological Chart of the History of Buddhism
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛光寺 102 Foguang Temple
佛教大学 佛教大學 102 Bukkyo University
佛教青年 102 Buddhist Youth
福山 70 Fushan
高雄 71 Gaoxiong; Kaohsiung
高雄县 高雄縣 103 Gaoxiong; Kaohsiung
龚鹏程 龔鵬程 103 Gong Pengcheng
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
国父纪念馆 國父紀念館 103 Sun Yat-sen Memorial Hall
国际佛光会 國際佛光會 103 Buddha's Light International Association (BLIA)
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
汉城 漢城 72 Seoul; Hanseong
韩国 韓國 104 South Korea
华夏 華夏 104 China; Cathay
回教 104 Islam
慧开 慧開 104
  1. Wumen Huikai
  2. Wumen Huikai
加拿大 106
  1. Canada
  2. Canada
蒋经国 蔣經國 106 Chiang Ching-kuo
教育部 106 Ministry of Education
教宗 106 Pope
嘉义县 嘉義縣 106 Jiayi County
加州 106 California
基督教 106 Christianity
界首 106 Jieshou
吉隆坡 106 Kuala Lumpur
金钟 金鐘 106 Admiralty
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
觉世旬刊 覺世旬刊 106 Awakening the World
开平 107
  1. Kaiping; Kemenfu; Kaipingfu
  2. Kaiping
柯尔 柯爾 107 Kohl
李登辉 李登輝 76 Li Denghui
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
连战 連戰 108 Lien Chan
李光耀 108 Lee Kuan Yew
林口 108 Linkou county
里斯本 108 Lisbon
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
伦敦 倫敦 76 London
洛杉矶 洛杉磯 108
  1. Los Angeles
  2. Los Angeles
马国 馬國 109 Malaysia
马哈迪 馬哈迪 109 Mahathir bin Mohamad
马来西亚 馬來西亞 109 Malaysia
曼谷 109 Bangkok
美国 美國 109 United States
美国国会 美國國會 77 US Congress
美洲 109 Americas
南传 南傳 110 Theravāda Buddhism; South Asian Buddhism
南美洲 78 South America
南非 110 South Africa
南华寺 南華寺 110 Nanhua Temple
南天寺 110 Nan Tien Temple
内政部 內政部 110 Ministry of the Interior
尼泊尔 尼泊爾 110
  1. Nepal
  2. Nepal
尼斯 110 Nice (city in France)
纽约 紐約 110 New York
诺贝尔文学奖 諾貝爾文學獎 110 Nobel Prize in Literature
112
  1. water in which rice has been rinsed
  2. Pan River
  3. Pan
112
  1. Peng
  2. Peng
平川彰 112 Akira Hirakawa
普门 普門 80
  1. Universal Gate
  2. Universal Gate; Samantamukha
菩提伽耶 112 Bodh Gaya; Bodhgayā
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
仁波切 114 Rinpoche
人间佛教 人間佛教 82
  1. Humanistic Buddhism
  2. Humanistic Buddhism
日本 114 Japan
瑞士 114 Switzerland
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
如来殿 如來殿 82
  1. Tathagata Building
  2. Tathagata Shrine
若望 114 John / Saint John
三宝颂 三寶頌 115 Ode to the Triple Gem
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
上座部 115
  1. Theravāda
  2. Sthaviranikāya
沙田大会堂 沙田大會堂 115 Sha Tian Town Hall
圣地牙哥 聖地牙哥 115 San Diego
十二月 115
  1. December; the Twelfth Month
  2. twelfth lunar month; phālguna
十六国 十六國 115 Sixteen Kingdoms
十一月 115
  1. November; the Eleventh Month
  2. eleventh lunar month; māgha
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
水野弘元 115 Kōgen Mizuno
斯里兰卡 斯里蘭卡 115 Sri Lanka
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
松江 83 Songjiang
苏俄 蘇俄 115 Soviet Russia
台北 臺北 84 Taipei
泰国 泰國 116 Thailand
台湾 台灣 84 Taiwan
台湾大学 台灣大學 84 University of Taiwan
台湾佛教 台灣佛教 116
  1. Buddhism Taiwan
  2. Taiwanese Buddhism
  3. Buddhism in Taiwan
特利 116 Terry
天下文化 116 Commonwealth Publishing Co., Ltd
天主教 116 the Catholic church; Catholicism
通度寺 116 Tongdosa
温哥华 溫哥華 87 Vancouver
文化研究所 119 Cultural Research Institute
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
吴伯雄 吳伯雄 119 Wu Po-hsiung
吴修齐 吳修齊 119 Wu Xuqi
五月 119 May; the Fifth Month
香港 120 Hong Kong
香江 120 Hong Kong
萧万长 蕭萬長 120 Vincent C. Siew
西半球 120 Western Hemisphere
西班牙 120 Spain
西来大学 西來大學 88
  1. University of the West (formerly Hsi Lai University)
  2. University of the West
西来寺 西來寺 120 Hsilai Temple
星云 星雲 120 Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun
星云大师 星雲大師 88 Venerable Master Hsing Yun
星云说喻 星雲說喻 120 Hsing Yun's Parables
星云法语 星雲法語 120
  1. Hsing Yun Dharma Words
  2. Hsing Yun’s Dharma Words
行政院 120 Executive Yuan
新加坡 120 Singapore
休士顿 休士頓 120 Houston, Texas
西藏 88 Tibet
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
120
  1. Xue
  2. Xue
阳明山 陽明山 121
  1. Mt Yangming
  2. Mt Yangming
亚洲 亞洲 121 Asia
义大利 義大利 121 Italy
一九 121 Amitābha
宜兰 宜蘭 89 Yilan
印度 121 India
印度佛教 89 Indian Buddhism
英国 英國 89 England
永胜 永勝 121 Yongsheng
元月 89 first month of the lunar new year
约翰 約翰 89 John; Johan; Johann
张大千 張大千 122 Chang Dai-chien or Zhang Daqian
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
赵朴初 趙樸初 90 Zhao Puchu
郑石岩 鄭石岩 90 Zheng Shiyan
中村元 122 Hajime Nakamura
中国大陆 中國大陸 90 Chinese mainland
中国电视公司 中國電視公司 122 China TV (CTV)
中国佛教协会 中國佛教協會 122
  1. Chinese Buddhist Association; The Buddhist Academy of China
  2. Buddhist Association of China
中国国民党 中國國民黨 90 Chinese Nationalist Party (KMT)
中华电视 中華電視 122 China TV (CTS)
中华民国 中華民國 90 Republic of China
中山 122
  1. Dr Sun Yat-sen; Zhongshan, prefecture-level city in Guangdong, close to Sun Yat-sen's birthplace; Nakayama (Japanese surname)
  2. Zhongshan
  3. Nakayama
中正纪念堂 中正紀念堂 122 Chiang Kai-shek Memorial Hall

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 87.

Simplified Traditional Pinyin English
本山 98
  1. main temple; home temple
  2. this temple
别院 別院 98 Branch Temple
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. Prajñā
  4. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
禅净 禪淨 99 Chan and Pure Land Buddhism
成就归于大众 成就歸於大眾 99 achievements belong to the majority
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
传戒 傳戒 99
  1. to initiate a novice
  2. Conferral of Precepts
大慈育幼院 100 Da Ci Children's Home
大戒 100 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
大专佛学夏令营 大專佛學夏令營 100 College Buddhist Youth Summer Camp
短期出家修道会 短期出家修道會 100 Short-Term Monastic Retreat
二众 二眾 195 two groups
法脉 法脈 102 Dharma lineage
法会 法會 102 a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti
梵呗 梵唄 102
  1. Buddhist Chanting
  2. Buddhist hymn
  3. fanbei; buddhist chanting
封山仪式 封山儀式 102 Sealing of the Mountain Ceremony
佛光大藏经编修委员会 佛光大藏經編修委員會 102 Fo Guang Shan Buddhist Canon Committee
佛光精舍 102 Fo Guang Senior Home
佛光净土文教基金会 佛光淨土文教基金會 102 FGS Pure Land Cultural & Educational Foundation
佛光亲属会 佛光親屬會 102 Fo Guang Family Gathering
佛光山丛林学院 佛光山叢林學院 102 FGS Tsung-Lin University
佛光山开山三十週年 佛光山開山三十週年 102 30th Anniversary of Fo Guang Shan
佛光山寺 102 Fo Guang Shan Monastery
佛光山文教基金会 佛光山文教基金會 102 FGS Foundation for Buddhist Culture and Education
佛光山之歌 102 The Song of Fo Guang Shan
佛光卫星电视台 佛光衛星電視台 102 f.k.a. Buddha's Light Satellite Television Station; see 人間衛視
佛教梵呗音乐会 佛教梵唄音樂會 102 Buddhist Hymns Concert
佛力 102 the power of the Buddha; blessings of the Buddha
佛牙舍利 102 Buddha's Tooth Relic
佛宝 佛寶 102 the treasure of the Buddha
佛学院 佛學院 70
  1. Buddhist college; see 佛光山叢林學院
  2. Buddhist college
妇女会议 婦女會議 102 Women's Fellowship Conference
共修 103 Dharma service
功德归于檀那 功德歸於檀那 103 merit belong to the donors
功德主 103
  1. benefactor
  2. a benefactor
光荣归于佛陀 光榮歸於佛陀 103 honor belongs to the Buddha
皈依 103
  1. Taking Refuge
  2. to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge
国际禅学会议 國際禪學會議 103 International Conference on Chan Buddhism
国际佛光会世界总会 國際佛光會世界總會 103 Buddha's Light International Association World Headquarters (BLIA World Headquarters)
国际佛光会中华总会 國際佛光會中華總會 103 BLIA Chunghua Headquarters
国际佛光日 國際佛光日 103 International Buddha's Light Day
国际佛教青年会议 國際佛教青年會議 103 Buddha's Light International Youth Conference
国际佛教僧伽研习会 國際佛教僧伽研習會 103 International Monastic Seminar
韩国松广寺传统讲院 韓國松廣寺傳統講院 104 The Traditional Sangha University of Songkwang Temple, South Korea
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
护国 護國 104 Protecting the Country
教团 教團 106
  1. buddhist order; religious community; religious groups
  2. religious organization
净化人心 淨化人心 106 reclaim the noble qualities of the mind
利益归于常住 利益歸於常住 108 benefits belong to the monastery
麻竹园 麻竹園 109 Bamboo Garden Lodge
密教 109 esoteric teachings; esoteric Buddhism
明法 109
  1. method of mantras; magic formule
  2. clear rule by law
  3. the laws of nature
  4. wise edicts
南华管理学院 南華管理學院 110 College of Management, Nanhua University
普门中学 普門中學 112 Pu-Men High School
祈安法会 祈安法會 113 chanting and prayer service
七诫 七誡 113 seven virtues
仁爱之家 仁愛之家 114 Ren Ai Senior Citizen's Home
荣誉会长 榮譽會長 114 Honorary President
洒净 灑淨 115 to purify by sprinkling water
三千 115 three thousand-fold
三坛大戒 三壇大戒 115 ordination; ordination ceremony for nuns and monks
三天 115
  1. three devas
  2. three days
僧俗 115 monastics and laypeople
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
山僧 115 mountain monastic
圣法 聖法 115 the sacred teachings of the Buddha
陞座 115 to address the assembly; to give a lecture
世界佛学会考 世界佛學會考 115 World Buddhist Exam
四大宗旨 115 four objectives (of Fo Guang Shan)
四天 115 four kinds of heaven
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
台北别院 台北別院 116 Taipei Branch Temple
台湾佛教 台灣佛教 116
  1. Buddhism Taiwan
  2. Taiwanese Buddhism
  3. Buddhism in Taiwan
檀讲师 檀講師 116
  1. lay teacher
  2. Lay Dharma Teacher
徒众 徒眾 116 a group of disciples
显密 顯密 120 exoteric and esoteric
行脚托钵 行腳托缽 120
  1. alms procession
  2. alms procession
信众 信眾 120 devotees
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
迎请 迎請 121 to invite
圆寂 圓寂 121
  1. perfect rest
  2. perfect rest; to pass away
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
云水医院 雲水醫院 121 Cloud & Water Mobile Clinic
藏经 藏經 122 Buddhist canon
知见 知見 122
  1. Understanding
  2. to know by seeing
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
宗务委员会 宗務委員會 122 FGS Board of Directors