Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 1 - Doctrine 《佛教叢書1-教理》, What is Buddhist Truth - Part 4: The Middle Path 佛教的真理是什麼 第四篇 中道
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 43 | 中道 | zhōng dào | Middle Way | 中道 |
2 | 43 | 中道 | zhōng dào | the middle way | 中道 |
3 | 22 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 就曉喻他說 |
4 | 22 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 就曉喻他說 |
5 | 22 | 說 | shuì | to persuade | 就曉喻他說 |
6 | 22 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 就曉喻他說 |
7 | 22 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 就曉喻他說 |
8 | 22 | 說 | shuō | to claim; to assert | 就曉喻他說 |
9 | 22 | 說 | shuō | allocution | 就曉喻他說 |
10 | 22 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 就曉喻他說 |
11 | 22 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 就曉喻他說 |
12 | 22 | 說 | shuō | speach; vāda | 就曉喻他說 |
13 | 22 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 就曉喻他說 |
14 | 19 | 生活 | shēnghuó | life | 這都不是正常的生活之道 |
15 | 19 | 生活 | shēnghuó | to live | 這都不是正常的生活之道 |
16 | 19 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 這都不是正常的生活之道 |
17 | 19 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 這都不是正常的生活之道 |
18 | 19 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 這都不是正常的生活之道 |
19 | 19 | 於 | yú | to go; to | 取一種不偏於任何一方的中正之道 |
20 | 19 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 取一種不偏於任何一方的中正之道 |
21 | 19 | 於 | yú | Yu | 取一種不偏於任何一方的中正之道 |
22 | 19 | 於 | wū | a crow | 取一種不偏於任何一方的中正之道 |
23 | 16 | 之 | zhī | to go | 都不是正常之道 |
24 | 16 | 之 | zhī | to arrive; to go | 都不是正常之道 |
25 | 16 | 之 | zhī | is | 都不是正常之道 |
26 | 16 | 之 | zhī | to use | 都不是正常之道 |
27 | 16 | 之 | zhī | Zhi | 都不是正常之道 |
28 | 15 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 履中正而求解脫之道 |
29 | 15 | 而 | ér | as if; to seem like | 履中正而求解脫之道 |
30 | 15 | 而 | néng | can; able | 履中正而求解脫之道 |
31 | 15 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 履中正而求解脫之道 |
32 | 15 | 而 | ér | to arrive; up to | 履中正而求解脫之道 |
33 | 14 | 在 | zài | in; at | 終於在不久後 |
34 | 14 | 在 | zài | to exist; to be living | 終於在不久後 |
35 | 14 | 在 | zài | to consist of | 終於在不久後 |
36 | 14 | 在 | zài | to be at a post | 終於在不久後 |
37 | 14 | 在 | zài | in; bhū | 終於在不久後 |
38 | 13 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以凡事要適可而止 |
39 | 13 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以凡事要適可而止 |
40 | 13 | 上 | shàng | top; a high position | 他們在修行上 |
41 | 13 | 上 | shang | top; the position on or above something | 他們在修行上 |
42 | 13 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 他們在修行上 |
43 | 13 | 上 | shàng | shang | 他們在修行上 |
44 | 13 | 上 | shàng | previous; last | 他們在修行上 |
45 | 13 | 上 | shàng | high; higher | 他們在修行上 |
46 | 13 | 上 | shàng | advanced | 他們在修行上 |
47 | 13 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 他們在修行上 |
48 | 13 | 上 | shàng | time | 他們在修行上 |
49 | 13 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 他們在修行上 |
50 | 13 | 上 | shàng | far | 他們在修行上 |
51 | 13 | 上 | shàng | big; as big as | 他們在修行上 |
52 | 13 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 他們在修行上 |
53 | 13 | 上 | shàng | to report | 他們在修行上 |
54 | 13 | 上 | shàng | to offer | 他們在修行上 |
55 | 13 | 上 | shàng | to go on stage | 他們在修行上 |
56 | 13 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 他們在修行上 |
57 | 13 | 上 | shàng | to install; to erect | 他們在修行上 |
58 | 13 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 他們在修行上 |
59 | 13 | 上 | shàng | to burn | 他們在修行上 |
60 | 13 | 上 | shàng | to remember | 他們在修行上 |
61 | 13 | 上 | shàng | to add | 他們在修行上 |
62 | 13 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 他們在修行上 |
63 | 13 | 上 | shàng | to meet | 他們在修行上 |
64 | 13 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 他們在修行上 |
65 | 13 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 他們在修行上 |
66 | 13 | 上 | shàng | a musical note | 他們在修行上 |
67 | 13 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 他們在修行上 |
68 | 12 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教的真理是什麼 |
69 | 12 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教的真理是什麼 |
70 | 12 | 不 | bù | infix potential marker | 取一種不偏於任何一方的中正之道 |
71 | 12 | 一 | yī | one | 有一位比丘 |
72 | 12 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 有一位比丘 |
73 | 12 | 一 | yī | pure; concentrated | 有一位比丘 |
74 | 12 | 一 | yī | first | 有一位比丘 |
75 | 12 | 一 | yī | the same | 有一位比丘 |
76 | 12 | 一 | yī | sole; single | 有一位比丘 |
77 | 12 | 一 | yī | a very small amount | 有一位比丘 |
78 | 12 | 一 | yī | Yi | 有一位比丘 |
79 | 12 | 一 | yī | other | 有一位比丘 |
80 | 12 | 一 | yī | to unify | 有一位比丘 |
81 | 12 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 有一位比丘 |
82 | 12 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 有一位比丘 |
83 | 12 | 一 | yī | one; eka | 有一位比丘 |
84 | 11 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 中道就是離二邊之極端 |
85 | 11 | 就是 | jiùshì | agree | 中道就是離二邊之極端 |
86 | 11 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 中道就是離二邊之極端 |
87 | 11 | 離 | lí | a mythical bird | 中道就是離二邊之極端 |
88 | 11 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 中道就是離二邊之極端 |
89 | 11 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 中道就是離二邊之極端 |
90 | 11 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 中道就是離二邊之極端 |
91 | 11 | 離 | lí | a mountain ash | 中道就是離二邊之極端 |
92 | 11 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 中道就是離二邊之極端 |
93 | 11 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 中道就是離二邊之極端 |
94 | 11 | 離 | lí | to cut off | 中道就是離二邊之極端 |
95 | 11 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 中道就是離二邊之極端 |
96 | 11 | 離 | lí | to be distant from | 中道就是離二邊之極端 |
97 | 11 | 離 | lí | two | 中道就是離二邊之極端 |
98 | 11 | 離 | lí | to array; to align | 中道就是離二邊之極端 |
99 | 11 | 離 | lí | to pass through; to experience | 中道就是離二邊之極端 |
100 | 11 | 離 | lí | transcendence | 中道就是離二邊之極端 |
101 | 11 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 太緊則弦易斷 |
102 | 11 | 則 | zé | a grade; a level | 太緊則弦易斷 |
103 | 11 | 則 | zé | an example; a model | 太緊則弦易斷 |
104 | 11 | 則 | zé | a weighing device | 太緊則弦易斷 |
105 | 11 | 則 | zé | to grade; to rank | 太緊則弦易斷 |
106 | 11 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 太緊則弦易斷 |
107 | 11 | 則 | zé | to do | 太緊則弦易斷 |
108 | 11 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 太緊則弦易斷 |
109 | 11 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 行在苦者 |
110 | 11 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 行在苦者 |
111 | 11 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 行在苦者 |
112 | 11 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 行在苦者 |
113 | 11 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 行在苦者 |
114 | 11 | 苦 | kǔ | bitter | 行在苦者 |
115 | 11 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 行在苦者 |
116 | 11 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 行在苦者 |
117 | 11 | 苦 | kǔ | painful | 行在苦者 |
118 | 11 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 行在苦者 |
119 | 11 | 都 | dū | capital city | 都不是正常之道 |
120 | 11 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都不是正常之道 |
121 | 11 | 都 | dōu | all | 都不是正常之道 |
122 | 11 | 都 | dū | elegant; refined | 都不是正常之道 |
123 | 11 | 都 | dū | Du | 都不是正常之道 |
124 | 11 | 都 | dū | to establish a capital city | 都不是正常之道 |
125 | 11 | 都 | dū | to reside | 都不是正常之道 |
126 | 11 | 都 | dū | to total; to tally | 都不是正常之道 |
127 | 10 | 道 | dào | way; road; path | 都不是正常之道 |
128 | 10 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 都不是正常之道 |
129 | 10 | 道 | dào | Tao; the Way | 都不是正常之道 |
130 | 10 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 都不是正常之道 |
131 | 10 | 道 | dào | to think | 都不是正常之道 |
132 | 10 | 道 | dào | circuit; a province | 都不是正常之道 |
133 | 10 | 道 | dào | a course; a channel | 都不是正常之道 |
134 | 10 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 都不是正常之道 |
135 | 10 | 道 | dào | a doctrine | 都不是正常之道 |
136 | 10 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 都不是正常之道 |
137 | 10 | 道 | dào | a skill | 都不是正常之道 |
138 | 10 | 道 | dào | a sect | 都不是正常之道 |
139 | 10 | 道 | dào | a line | 都不是正常之道 |
140 | 10 | 道 | dào | Way | 都不是正常之道 |
141 | 10 | 道 | dào | way; path; marga | 都不是正常之道 |
142 | 9 | 空 | kōng | empty; void; hollow | 空自體因緣 |
143 | 9 | 空 | kòng | free time | 空自體因緣 |
144 | 9 | 空 | kòng | to empty; to clean out | 空自體因緣 |
145 | 9 | 空 | kōng | the sky; the air | 空自體因緣 |
146 | 9 | 空 | kōng | in vain; for nothing | 空自體因緣 |
147 | 9 | 空 | kòng | vacant; unoccupied | 空自體因緣 |
148 | 9 | 空 | kòng | empty space | 空自體因緣 |
149 | 9 | 空 | kōng | without substance | 空自體因緣 |
150 | 9 | 空 | kōng | to not have | 空自體因緣 |
151 | 9 | 空 | kòng | opportunity; chance | 空自體因緣 |
152 | 9 | 空 | kōng | vast and high | 空自體因緣 |
153 | 9 | 空 | kōng | impractical; ficticious | 空自體因緣 |
154 | 9 | 空 | kòng | blank | 空自體因緣 |
155 | 9 | 空 | kòng | expansive | 空自體因緣 |
156 | 9 | 空 | kòng | lacking | 空自體因緣 |
157 | 9 | 空 | kōng | plain; nothing else | 空自體因緣 |
158 | 9 | 空 | kōng | Emptiness | 空自體因緣 |
159 | 9 | 空 | kōng | sunyata; emptiness; emptiness of inherent existence | 空自體因緣 |
160 | 9 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 這是佛法不共世間法的特色之一 |
161 | 9 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 這是佛法不共世間法的特色之一 |
162 | 9 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 這是佛法不共世間法的特色之一 |
163 | 9 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 這是佛法不共世間法的特色之一 |
164 | 9 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀知道後 |
165 | 9 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以實踐八正道為主 |
166 | 9 | 以 | yǐ | to rely on | 以實踐八正道為主 |
167 | 9 | 以 | yǐ | to regard | 以實踐八正道為主 |
168 | 9 | 以 | yǐ | to be able to | 以實踐八正道為主 |
169 | 9 | 以 | yǐ | to order; to command | 以實踐八正道為主 |
170 | 9 | 以 | yǐ | used after a verb | 以實踐八正道為主 |
171 | 9 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以實踐八正道為主 |
172 | 9 | 以 | yǐ | Israel | 以實踐八正道為主 |
173 | 9 | 以 | yǐ | Yi | 以實踐八正道為主 |
174 | 9 | 以 | yǐ | use; yogena | 以實踐八正道為主 |
175 | 9 | 這就 | zhèjiù | immediately | 這就是中道 |
176 | 8 | 緣起 | yuánqǐ | Dependent Origination | 緣起 |
177 | 8 | 緣起 | yuánqǐ | dependent origination; conditioned origination; dependent arising | 緣起 |
178 | 8 | 來 | lái | to come | 才能彈出美妙的音樂來 |
179 | 8 | 來 | lái | please | 才能彈出美妙的音樂來 |
180 | 8 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 才能彈出美妙的音樂來 |
181 | 8 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 才能彈出美妙的音樂來 |
182 | 8 | 來 | lái | wheat | 才能彈出美妙的音樂來 |
183 | 8 | 來 | lái | next; future | 才能彈出美妙的音樂來 |
184 | 8 | 來 | lái | a simple complement of direction | 才能彈出美妙的音樂來 |
185 | 8 | 來 | lái | to occur; to arise | 才能彈出美妙的音樂來 |
186 | 8 | 來 | lái | to earn | 才能彈出美妙的音樂來 |
187 | 8 | 來 | lái | to come; āgata | 才能彈出美妙的音樂來 |
188 | 8 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 反而把身心弄得疲憊不堪 |
189 | 8 | 得 | děi | to want to; to need to | 反而把身心弄得疲憊不堪 |
190 | 8 | 得 | děi | must; ought to | 反而把身心弄得疲憊不堪 |
191 | 8 | 得 | dé | de | 反而把身心弄得疲憊不堪 |
192 | 8 | 得 | de | infix potential marker | 反而把身心弄得疲憊不堪 |
193 | 8 | 得 | dé | to result in | 反而把身心弄得疲憊不堪 |
194 | 8 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 反而把身心弄得疲憊不堪 |
195 | 8 | 得 | dé | to be satisfied | 反而把身心弄得疲憊不堪 |
196 | 8 | 得 | dé | to be finished | 反而把身心弄得疲憊不堪 |
197 | 8 | 得 | děi | satisfying | 反而把身心弄得疲憊不堪 |
198 | 8 | 得 | dé | to contract | 反而把身心弄得疲憊不堪 |
199 | 8 | 得 | dé | to hear | 反而把身心弄得疲憊不堪 |
200 | 8 | 得 | dé | to have; there is | 反而把身心弄得疲憊不堪 |
201 | 8 | 得 | dé | marks time passed | 反而把身心弄得疲憊不堪 |
202 | 8 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 反而把身心弄得疲憊不堪 |
203 | 7 | 也 | yě | ya | 但是也不能從空性中執空 |
204 | 7 | 極端 | jíduān | extreme point; extremity | 中道就是離二邊之極端 |
205 | 7 | 二諦 | èrdì | the two truths | 俗二諦 |
206 | 7 | 從 | cóng | to follow | 因此我們不要從假象上執有 |
207 | 7 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 因此我們不要從假象上執有 |
208 | 7 | 從 | cóng | to participate in something | 因此我們不要從假象上執有 |
209 | 7 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 因此我們不要從假象上執有 |
210 | 7 | 從 | cóng | something secondary | 因此我們不要從假象上執有 |
211 | 7 | 從 | cóng | remote relatives | 因此我們不要從假象上執有 |
212 | 7 | 從 | cóng | secondary | 因此我們不要從假象上執有 |
213 | 7 | 從 | cóng | to go on; to advance | 因此我們不要從假象上執有 |
214 | 7 | 從 | cōng | at ease; informal | 因此我們不要從假象上執有 |
215 | 7 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 因此我們不要從假象上執有 |
216 | 7 | 從 | zòng | to release | 因此我們不要從假象上執有 |
217 | 7 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 因此我們不要從假象上執有 |
218 | 7 | 二邊 | èr biān | two extremes | 中道就是離二邊之極端 |
219 | 7 | 去 | qù | to go | 去 |
220 | 7 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 去 |
221 | 7 | 去 | qù | to be distant | 去 |
222 | 7 | 去 | qù | to leave | 去 |
223 | 7 | 去 | qù | to play a part | 去 |
224 | 7 | 去 | qù | to abandon; to give up | 去 |
225 | 7 | 去 | qù | to die | 去 |
226 | 7 | 去 | qù | previous; past | 去 |
227 | 7 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 去 |
228 | 7 | 去 | qù | falling tone | 去 |
229 | 7 | 去 | qù | to lose | 去 |
230 | 7 | 去 | qù | Qu | 去 |
231 | 7 | 去 | qù | go; gati | 去 |
232 | 7 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就曉喻他說 |
233 | 7 | 就 | jiù | to assume | 就曉喻他說 |
234 | 7 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就曉喻他說 |
235 | 7 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就曉喻他說 |
236 | 7 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就曉喻他說 |
237 | 7 | 就 | jiù | to accomplish | 就曉喻他說 |
238 | 7 | 就 | jiù | to go with | 就曉喻他說 |
239 | 7 | 就 | jiù | to die | 就曉喻他說 |
240 | 7 | 中 | zhōng | middle | 譬如日常生活中 |
241 | 7 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 譬如日常生活中 |
242 | 7 | 中 | zhōng | China | 譬如日常生活中 |
243 | 7 | 中 | zhòng | to hit the mark | 譬如日常生活中 |
244 | 7 | 中 | zhōng | midday | 譬如日常生活中 |
245 | 7 | 中 | zhōng | inside | 譬如日常生活中 |
246 | 7 | 中 | zhōng | during | 譬如日常生活中 |
247 | 7 | 中 | zhōng | Zhong | 譬如日常生活中 |
248 | 7 | 中 | zhōng | intermediary | 譬如日常生活中 |
249 | 7 | 中 | zhōng | half | 譬如日常生活中 |
250 | 7 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 譬如日常生活中 |
251 | 7 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 譬如日常生活中 |
252 | 7 | 中 | zhòng | to obtain | 譬如日常生活中 |
253 | 7 | 中 | zhòng | to pass an exam | 譬如日常生活中 |
254 | 7 | 中 | zhōng | middle | 譬如日常生活中 |
255 | 7 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無因論 |
256 | 7 | 無 | wú | to not have; without | 無因論 |
257 | 7 | 無 | mó | mo | 無因論 |
258 | 7 | 無 | wú | to not have | 無因論 |
259 | 7 | 無 | wú | Wu | 無因論 |
260 | 7 | 無 | mó | mo | 無因論 |
261 | 7 | 太 | tài | grand | 太緊則弦易斷 |
262 | 7 | 太 | tài | tera | 太緊則弦易斷 |
263 | 7 | 太 | tài | senior | 太緊則弦易斷 |
264 | 7 | 太 | tài | most senior member | 太緊則弦易斷 |
265 | 7 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為五比丘講說四聖諦 |
266 | 7 | 為 | wéi | to change into; to become | 為五比丘講說四聖諦 |
267 | 7 | 為 | wéi | to be; is | 為五比丘講說四聖諦 |
268 | 7 | 為 | wéi | to do | 為五比丘講說四聖諦 |
269 | 7 | 為 | wèi | to support; to help | 為五比丘講說四聖諦 |
270 | 7 | 為 | wéi | to govern | 為五比丘講說四聖諦 |
271 | 6 | 各 | gè | ka | 這種各執一端的說法 |
272 | 6 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以說就是 |
273 | 6 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 可以說就是 |
274 | 6 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以說就是 |
275 | 6 | 可以 | kěyǐ | good | 可以說就是 |
276 | 6 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 身在樂者 |
277 | 6 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 身在樂者 |
278 | 6 | 樂 | lè | Le | 身在樂者 |
279 | 6 | 樂 | yuè | music | 身在樂者 |
280 | 6 | 樂 | yuè | a musical instrument | 身在樂者 |
281 | 6 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 身在樂者 |
282 | 6 | 樂 | yuè | a musician | 身在樂者 |
283 | 6 | 樂 | lè | joy; pleasure | 身在樂者 |
284 | 6 | 樂 | yuè | the Book of Music | 身在樂者 |
285 | 6 | 樂 | lào | Lao | 身在樂者 |
286 | 6 | 樂 | lè | to laugh | 身在樂者 |
287 | 6 | 樂 | lè | Joy | 身在樂者 |
288 | 6 | 樂 | lè | joy, delight; sukhā | 身在樂者 |
289 | 6 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 日夜不懈的精進修行 |
290 | 6 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 日夜不懈的精進修行 |
291 | 6 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 日夜不懈的精進修行 |
292 | 6 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 日夜不懈的精進修行 |
293 | 6 | 八不中道 | bābùzhōngdào | eight negations of the middle path | 八不中道 |
294 | 6 | 認為 | rènwéi | to believe; to think | 佛陀認為均不可取 |
295 | 6 | 所 | suǒ | a few; various; some | 其中道諦所說的八正道 |
296 | 6 | 所 | suǒ | a place; a location | 其中道諦所說的八正道 |
297 | 6 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 其中道諦所說的八正道 |
298 | 6 | 所 | suǒ | an ordinal number | 其中道諦所說的八正道 |
299 | 6 | 所 | suǒ | meaning | 其中道諦所說的八正道 |
300 | 6 | 所 | suǒ | garrison | 其中道諦所說的八正道 |
301 | 6 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 其中道諦所說的八正道 |
302 | 6 | 種 | zhǒng | kind; type | 常住或斷滅兩種極端的見解 |
303 | 6 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 常住或斷滅兩種極端的見解 |
304 | 6 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 常住或斷滅兩種極端的見解 |
305 | 6 | 種 | zhǒng | seed; strain | 常住或斷滅兩種極端的見解 |
306 | 6 | 種 | zhǒng | offspring | 常住或斷滅兩種極端的見解 |
307 | 6 | 種 | zhǒng | breed | 常住或斷滅兩種極端的見解 |
308 | 6 | 種 | zhǒng | race | 常住或斷滅兩種極端的見解 |
309 | 6 | 種 | zhǒng | species | 常住或斷滅兩種極端的見解 |
310 | 6 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 常住或斷滅兩種極端的見解 |
311 | 6 | 種 | zhǒng | grit; guts | 常住或斷滅兩種極端的見解 |
312 | 6 | 俗 | sú | popular; common | 即真即俗 |
313 | 6 | 俗 | sú | social customs | 即真即俗 |
314 | 6 | 俗 | sú | vulgar; unrefined | 即真即俗 |
315 | 6 | 俗 | sú | secular | 即真即俗 |
316 | 6 | 俗 | sú | worldly; laukika | 即真即俗 |
317 | 6 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 都不是正常之道 |
318 | 6 | 不是 | bùshì | illegal | 都不是正常之道 |
319 | 6 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂 |
320 | 6 | 能 | néng | can; able | 就能得到佛法的真實義 |
321 | 6 | 能 | néng | ability; capacity | 就能得到佛法的真實義 |
322 | 6 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 就能得到佛法的真實義 |
323 | 6 | 能 | néng | energy | 就能得到佛法的真實義 |
324 | 6 | 能 | néng | function; use | 就能得到佛法的真實義 |
325 | 6 | 能 | néng | talent | 就能得到佛法的真實義 |
326 | 6 | 能 | néng | expert at | 就能得到佛法的真實義 |
327 | 6 | 能 | néng | to be in harmony | 就能得到佛法的真實義 |
328 | 6 | 能 | néng | to tend to; to care for | 就能得到佛法的真實義 |
329 | 6 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 就能得到佛法的真實義 |
330 | 6 | 能 | néng | to be able; śak | 就能得到佛法的真實義 |
331 | 6 | 常 | cháng | Chang | 常 |
332 | 6 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 常 |
333 | 6 | 常 | cháng | a principle; a rule | 常 |
334 | 6 | 常 | cháng | eternal; nitya | 常 |
335 | 5 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由主觀加以認識 |
336 | 5 | 由 | yóu | to follow along | 由主觀加以認識 |
337 | 5 | 由 | yóu | cause; reason | 由主觀加以認識 |
338 | 5 | 由 | yóu | You | 由主觀加以認識 |
339 | 5 | 二 | èr | two | 本來就是為了對治眾生執於空有二端的弊病 |
340 | 5 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 本來就是為了對治眾生執於空有二端的弊病 |
341 | 5 | 二 | èr | second | 本來就是為了對治眾生執於空有二端的弊病 |
342 | 5 | 二 | èr | twice; double; di- | 本來就是為了對治眾生執於空有二端的弊病 |
343 | 5 | 二 | èr | more than one kind | 本來就是為了對治眾生執於空有二端的弊病 |
344 | 5 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 本來就是為了對治眾生執於空有二端的弊病 |
345 | 5 | 兩 | liǎng | two | 兩非道因 |
346 | 5 | 兩 | liǎng | a few | 兩非道因 |
347 | 5 | 兩 | liǎng | two; pair; dvi; dvaya | 兩非道因 |
348 | 5 | 一邊 | yībiān | one side; either side | 並不落於一邊 |
349 | 5 | 講 | jiǎng | to speak; to say; to tell | 一般人以為佛教講四大皆空 |
350 | 5 | 講 | jiǎng | a speech; a lecture | 一般人以為佛教講四大皆空 |
351 | 5 | 講 | jiǎng | to explain; to interpret; to analyze; to discuss | 一般人以為佛教講四大皆空 |
352 | 5 | 講 | jiǎng | to negotiate; to bargain | 一般人以為佛教講四大皆空 |
353 | 5 | 講 | jiǎng | to be particular about; to pay attention to; to stress | 一般人以為佛教講四大皆空 |
354 | 5 | 講 | jiǎng | to reconcile; to resolve | 一般人以為佛教講四大皆空 |
355 | 5 | 講 | jiǎng | to drill; to practice | 一般人以為佛教講四大皆空 |
356 | 5 | 八不 | bābù | eight negations | 又作八不中觀 |
357 | 5 | 心 | xīn | heart [organ] | 因此生起了退轉心 |
358 | 5 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 因此生起了退轉心 |
359 | 5 | 心 | xīn | mind; consciousness | 因此生起了退轉心 |
360 | 5 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 因此生起了退轉心 |
361 | 5 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 因此生起了退轉心 |
362 | 5 | 心 | xīn | heart | 因此生起了退轉心 |
363 | 5 | 心 | xīn | emotion | 因此生起了退轉心 |
364 | 5 | 心 | xīn | intention; consideration | 因此生起了退轉心 |
365 | 5 | 心 | xīn | disposition; temperament | 因此生起了退轉心 |
366 | 5 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 因此生起了退轉心 |
367 | 5 | 要 | yào | to want; to wish for | 不僅修行要合於中道 |
368 | 5 | 要 | yào | to want | 不僅修行要合於中道 |
369 | 5 | 要 | yāo | a treaty | 不僅修行要合於中道 |
370 | 5 | 要 | yào | to request | 不僅修行要合於中道 |
371 | 5 | 要 | yào | essential points; crux | 不僅修行要合於中道 |
372 | 5 | 要 | yāo | waist | 不僅修行要合於中道 |
373 | 5 | 要 | yāo | to cinch | 不僅修行要合於中道 |
374 | 5 | 要 | yāo | waistband | 不僅修行要合於中道 |
375 | 5 | 要 | yāo | Yao | 不僅修行要合於中道 |
376 | 5 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 不僅修行要合於中道 |
377 | 5 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 不僅修行要合於中道 |
378 | 5 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 不僅修行要合於中道 |
379 | 5 | 要 | yāo | to agree with | 不僅修行要合於中道 |
380 | 5 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 不僅修行要合於中道 |
381 | 5 | 要 | yào | to summarize | 不僅修行要合於中道 |
382 | 5 | 要 | yào | essential; important | 不僅修行要合於中道 |
383 | 5 | 要 | yào | to desire | 不僅修行要合於中道 |
384 | 5 | 要 | yào | to demand | 不僅修行要合於中道 |
385 | 5 | 要 | yào | to need | 不僅修行要合於中道 |
386 | 5 | 要 | yào | should; must | 不僅修行要合於中道 |
387 | 5 | 要 | yào | might | 不僅修行要合於中道 |
388 | 5 | 意義 | yìyì | meaning | 中道的意義 |
389 | 5 | 意義 | yìyì | value; significance | 中道的意義 |
390 | 5 | 異 | yì | different; other | 異 |
391 | 5 | 異 | yì | to distinguish; to separate; to discriminate | 異 |
392 | 5 | 異 | yì | different; other; hetero-; unusual; strange; surprising | 異 |
393 | 5 | 異 | yì | unfamiliar; foreign | 異 |
394 | 5 | 異 | yì | unusual; strange; surprising | 異 |
395 | 5 | 異 | yì | to marvel; to wonder | 異 |
396 | 5 | 也就是 | yějiùshì | that is; i.e. | 也就是空有不二 |
397 | 5 | 與 | yǔ | to give | 過與不及都不好 |
398 | 5 | 與 | yǔ | to accompany | 過與不及都不好 |
399 | 5 | 與 | yù | to particate in | 過與不及都不好 |
400 | 5 | 與 | yù | of the same kind | 過與不及都不好 |
401 | 5 | 與 | yù | to help | 過與不及都不好 |
402 | 5 | 與 | yǔ | for | 過與不及都不好 |
403 | 5 | 物質 | wùzhì | matter; substance | 極樂世界的物質生活實在太豐富了 |
404 | 5 | 行 | xíng | to walk | 行在苦者 |
405 | 5 | 行 | xíng | capable; competent | 行在苦者 |
406 | 5 | 行 | háng | profession | 行在苦者 |
407 | 5 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行在苦者 |
408 | 5 | 行 | xíng | to travel | 行在苦者 |
409 | 5 | 行 | xìng | actions; conduct | 行在苦者 |
410 | 5 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行在苦者 |
411 | 5 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行在苦者 |
412 | 5 | 行 | háng | horizontal line | 行在苦者 |
413 | 5 | 行 | héng | virtuous deeds | 行在苦者 |
414 | 5 | 行 | hàng | a line of trees | 行在苦者 |
415 | 5 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行在苦者 |
416 | 5 | 行 | xíng | to move | 行在苦者 |
417 | 5 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行在苦者 |
418 | 5 | 行 | xíng | travel | 行在苦者 |
419 | 5 | 行 | xíng | to circulate | 行在苦者 |
420 | 5 | 行 | xíng | running script; running script | 行在苦者 |
421 | 5 | 行 | xíng | temporary | 行在苦者 |
422 | 5 | 行 | háng | rank; order | 行在苦者 |
423 | 5 | 行 | háng | a business; a shop | 行在苦者 |
424 | 5 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行在苦者 |
425 | 5 | 行 | xíng | to experience | 行在苦者 |
426 | 5 | 行 | xíng | path; way | 行在苦者 |
427 | 5 | 行 | xíng | xing; ballad | 行在苦者 |
428 | 5 | 行 | xíng | 行在苦者 | |
429 | 5 | 行 | xíng | Practice | 行在苦者 |
430 | 5 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 行在苦者 |
431 | 5 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 行在苦者 |
432 | 4 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即真即俗 |
433 | 4 | 即 | jí | at that time | 即真即俗 |
434 | 4 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即真即俗 |
435 | 4 | 即 | jí | supposed; so-called | 即真即俗 |
436 | 4 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即真即俗 |
437 | 4 | 思想 | sīxiǎng | thought; ideology | 在思想上 |
438 | 4 | 空有 | kōng yǒu | non-existent and existent; emptiness and having self | 本來就是為了對治眾生執於空有二端的弊病 |
439 | 4 | 空有 | kōng yǒu | Emptiness and Existence | 本來就是為了對治眾生執於空有二端的弊病 |
440 | 4 | 偏 | piān | to be one-sided; leaning; to slant | 取一種不偏於任何一方的中正之道 |
441 | 4 | 偏 | piān | fragmented | 取一種不偏於任何一方的中正之道 |
442 | 4 | 偏 | piān | remote | 取一種不偏於任何一方的中正之道 |
443 | 4 | 偏 | piān | deep; many | 取一種不偏於任何一方的中正之道 |
444 | 4 | 偏 | piān | coincidentally | 取一種不偏於任何一方的中正之道 |
445 | 4 | 偏 | piān | full [after eating] | 取一種不偏於任何一方的中正之道 |
446 | 4 | 偏 | piān | Pian | 取一種不偏於任何一方的中正之道 |
447 | 4 | 偏 | piān | unusual; particular; special | 取一種不偏於任何一方的中正之道 |
448 | 4 | 偏 | piān | aside; peripheral; side | 取一種不偏於任何一方的中正之道 |
449 | 4 | 偏 | piān | an almond | 取一種不偏於任何一方的中正之道 |
450 | 4 | 偏 | piān | to move to the side | 取一種不偏於任何一方的中正之道 |
451 | 4 | 偏 | piān | bending; avanata | 取一種不偏於任何一方的中正之道 |
452 | 4 | 也就是說 | yějiùshì shuō | in other words; that is to say; so; thus | 也就是說 |
453 | 4 | 一切 | yīqiè | temporary | 三世一切佛 |
454 | 4 | 一切 | yīqiè | the same | 三世一切佛 |
455 | 4 | 諸法 | zhū fǎ | all things; all dharmas | 佛法以一心統攝諸法 |
456 | 4 | 但 | dàn | Dan | 但也並非虛無 |
457 | 4 | 人 | rén | person; people; a human being | 真正了解緣起法的人 |
458 | 4 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 真正了解緣起法的人 |
459 | 4 | 人 | rén | a kind of person | 真正了解緣起法的人 |
460 | 4 | 人 | rén | everybody | 真正了解緣起法的人 |
461 | 4 | 人 | rén | adult | 真正了解緣起法的人 |
462 | 4 | 人 | rén | somebody; others | 真正了解緣起法的人 |
463 | 4 | 人 | rén | an upright person | 真正了解緣起法的人 |
464 | 4 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 真正了解緣起法的人 |
465 | 4 | 認識 | rènshi | to know; to be familiar with; to recognize | 應該從假有中認識空性 |
466 | 4 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 中道的思想就是空有融和的智慧 |
467 | 4 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 中道的思想就是空有融和的智慧 |
468 | 4 | 智慧 | zhìhuì | jñāna; knowledge | 中道的思想就是空有融和的智慧 |
469 | 4 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 中道的思想就是空有融和的智慧 |
470 | 4 | 等 | děng | et cetera; and so on | 來等八種邪見 |
471 | 4 | 等 | děng | to wait | 來等八種邪見 |
472 | 4 | 等 | děng | to be equal | 來等八種邪見 |
473 | 4 | 等 | děng | degree; level | 來等八種邪見 |
474 | 4 | 等 | děng | to compare | 來等八種邪見 |
475 | 4 | 三 | sān | three | 卷三說 |
476 | 4 | 三 | sān | third | 卷三說 |
477 | 4 | 三 | sān | more than two | 卷三說 |
478 | 4 | 三 | sān | very few | 卷三說 |
479 | 4 | 三 | sān | San | 卷三說 |
480 | 4 | 三 | sān | three; tri | 卷三說 |
481 | 4 | 三 | sān | sa | 卷三說 |
482 | 4 | 實相 | shíxiàng | reality | 中道的實相 |
483 | 4 | 實相 | shíxiàng | dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things | 中道的實相 |
484 | 4 | 因緣 | yīnyuán | chance | 空自體因緣 |
485 | 4 | 因緣 | yīnyuán | destiny | 空自體因緣 |
486 | 4 | 因緣 | yīnyuán | according to this | 空自體因緣 |
487 | 4 | 因緣 | yīnyuán | causes and conditions | 空自體因緣 |
488 | 4 | 因緣 | yīnyuán | cause and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna | 空自體因緣 |
489 | 4 | 因緣 | yīnyuán | Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life | 空自體因緣 |
490 | 4 | 因緣 | yīnyuán | a passage in a sūtra describing the setting | 空自體因緣 |
491 | 4 | 執 | zhí | to implement; to carry out; to execute a plan | 這種各執一端的說法 |
492 | 4 | 執 | zhí | a post; a position; a job | 這種各執一端的說法 |
493 | 4 | 執 | zhí | to grasp; to hold | 這種各執一端的說法 |
494 | 4 | 執 | zhí | to govern; to administer; to be in charge of | 這種各執一端的說法 |
495 | 4 | 執 | zhí | to arrest; to capture | 這種各執一端的說法 |
496 | 4 | 執 | zhí | to maintain; to guard | 這種各執一端的說法 |
497 | 4 | 執 | zhí | to block up | 這種各執一端的說法 |
498 | 4 | 執 | zhí | to engage in | 這種各執一端的說法 |
499 | 4 | 執 | zhí | to link up; to draw in | 這種各執一端的說法 |
500 | 4 | 執 | zhí | a good friend | 這種各執一端的說法 |
Frequencies of all Words
Top 802
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 95 | 的 | de | possessive particle | 佛教的真理是什麼 |
2 | 95 | 的 | de | structural particle | 佛教的真理是什麼 |
3 | 95 | 的 | de | complement | 佛教的真理是什麼 |
4 | 95 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 佛教的真理是什麼 |
5 | 49 | 是 | shì | is; are; am; to be | 佛教的真理是什麼 |
6 | 49 | 是 | shì | is exactly | 佛教的真理是什麼 |
7 | 49 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 佛教的真理是什麼 |
8 | 49 | 是 | shì | this; that; those | 佛教的真理是什麼 |
9 | 49 | 是 | shì | really; certainly | 佛教的真理是什麼 |
10 | 49 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 佛教的真理是什麼 |
11 | 49 | 是 | shì | true | 佛教的真理是什麼 |
12 | 49 | 是 | shì | is; has; exists | 佛教的真理是什麼 |
13 | 49 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 佛教的真理是什麼 |
14 | 49 | 是 | shì | a matter; an affair | 佛教的真理是什麼 |
15 | 49 | 是 | shì | Shi | 佛教的真理是什麼 |
16 | 49 | 是 | shì | is; bhū | 佛教的真理是什麼 |
17 | 49 | 是 | shì | this; idam | 佛教的真理是什麼 |
18 | 43 | 中道 | zhōng dào | Middle Way | 中道 |
19 | 43 | 中道 | zhōng dào | the middle way | 中道 |
20 | 27 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有一位比丘 |
21 | 27 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有一位比丘 |
22 | 27 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有一位比丘 |
23 | 27 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有一位比丘 |
24 | 27 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有一位比丘 |
25 | 27 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有一位比丘 |
26 | 27 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有一位比丘 |
27 | 27 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有一位比丘 |
28 | 27 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有一位比丘 |
29 | 27 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有一位比丘 |
30 | 27 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有一位比丘 |
31 | 27 | 有 | yǒu | abundant | 有一位比丘 |
32 | 27 | 有 | yǒu | purposeful | 有一位比丘 |
33 | 27 | 有 | yǒu | You | 有一位比丘 |
34 | 27 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有一位比丘 |
35 | 27 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有一位比丘 |
36 | 22 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 就曉喻他說 |
37 | 22 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 就曉喻他說 |
38 | 22 | 說 | shuì | to persuade | 就曉喻他說 |
39 | 22 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 就曉喻他說 |
40 | 22 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 就曉喻他說 |
41 | 22 | 說 | shuō | to claim; to assert | 就曉喻他說 |
42 | 22 | 說 | shuō | allocution | 就曉喻他說 |
43 | 22 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 就曉喻他說 |
44 | 22 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 就曉喻他說 |
45 | 22 | 說 | shuō | speach; vāda | 就曉喻他說 |
46 | 22 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 就曉喻他說 |
47 | 19 | 生活 | shēnghuó | life | 這都不是正常的生活之道 |
48 | 19 | 生活 | shēnghuó | to live | 這都不是正常的生活之道 |
49 | 19 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 這都不是正常的生活之道 |
50 | 19 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 這都不是正常的生活之道 |
51 | 19 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 這都不是正常的生活之道 |
52 | 19 | 於 | yú | in; at | 取一種不偏於任何一方的中正之道 |
53 | 19 | 於 | yú | in; at | 取一種不偏於任何一方的中正之道 |
54 | 19 | 於 | yú | in; at; to; from | 取一種不偏於任何一方的中正之道 |
55 | 19 | 於 | yú | to go; to | 取一種不偏於任何一方的中正之道 |
56 | 19 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 取一種不偏於任何一方的中正之道 |
57 | 19 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 取一種不偏於任何一方的中正之道 |
58 | 19 | 於 | yú | from | 取一種不偏於任何一方的中正之道 |
59 | 19 | 於 | yú | give | 取一種不偏於任何一方的中正之道 |
60 | 19 | 於 | yú | oppposing | 取一種不偏於任何一方的中正之道 |
61 | 19 | 於 | yú | and | 取一種不偏於任何一方的中正之道 |
62 | 19 | 於 | yú | compared to | 取一種不偏於任何一方的中正之道 |
63 | 19 | 於 | yú | by | 取一種不偏於任何一方的中正之道 |
64 | 19 | 於 | yú | and; as well as | 取一種不偏於任何一方的中正之道 |
65 | 19 | 於 | yú | for | 取一種不偏於任何一方的中正之道 |
66 | 19 | 於 | yú | Yu | 取一種不偏於任何一方的中正之道 |
67 | 19 | 於 | wū | a crow | 取一種不偏於任何一方的中正之道 |
68 | 19 | 於 | wū | whew; wow | 取一種不偏於任何一方的中正之道 |
69 | 16 | 之 | zhī | him; her; them; that | 都不是正常之道 |
70 | 16 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 都不是正常之道 |
71 | 16 | 之 | zhī | to go | 都不是正常之道 |
72 | 16 | 之 | zhī | this; that | 都不是正常之道 |
73 | 16 | 之 | zhī | genetive marker | 都不是正常之道 |
74 | 16 | 之 | zhī | it | 都不是正常之道 |
75 | 16 | 之 | zhī | in | 都不是正常之道 |
76 | 16 | 之 | zhī | all | 都不是正常之道 |
77 | 16 | 之 | zhī | and | 都不是正常之道 |
78 | 16 | 之 | zhī | however | 都不是正常之道 |
79 | 16 | 之 | zhī | if | 都不是正常之道 |
80 | 16 | 之 | zhī | then | 都不是正常之道 |
81 | 16 | 之 | zhī | to arrive; to go | 都不是正常之道 |
82 | 16 | 之 | zhī | is | 都不是正常之道 |
83 | 16 | 之 | zhī | to use | 都不是正常之道 |
84 | 16 | 之 | zhī | Zhi | 都不是正常之道 |
85 | 15 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 履中正而求解脫之道 |
86 | 15 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 履中正而求解脫之道 |
87 | 15 | 而 | ér | you | 履中正而求解脫之道 |
88 | 15 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 履中正而求解脫之道 |
89 | 15 | 而 | ér | right away; then | 履中正而求解脫之道 |
90 | 15 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 履中正而求解脫之道 |
91 | 15 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 履中正而求解脫之道 |
92 | 15 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 履中正而求解脫之道 |
93 | 15 | 而 | ér | how can it be that? | 履中正而求解脫之道 |
94 | 15 | 而 | ér | so as to | 履中正而求解脫之道 |
95 | 15 | 而 | ér | only then | 履中正而求解脫之道 |
96 | 15 | 而 | ér | as if; to seem like | 履中正而求解脫之道 |
97 | 15 | 而 | néng | can; able | 履中正而求解脫之道 |
98 | 15 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 履中正而求解脫之道 |
99 | 15 | 而 | ér | me | 履中正而求解脫之道 |
100 | 15 | 而 | ér | to arrive; up to | 履中正而求解脫之道 |
101 | 15 | 而 | ér | possessive | 履中正而求解脫之道 |
102 | 14 | 在 | zài | in; at | 終於在不久後 |
103 | 14 | 在 | zài | at | 終於在不久後 |
104 | 14 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 終於在不久後 |
105 | 14 | 在 | zài | to exist; to be living | 終於在不久後 |
106 | 14 | 在 | zài | to consist of | 終於在不久後 |
107 | 14 | 在 | zài | to be at a post | 終於在不久後 |
108 | 14 | 在 | zài | in; bhū | 終於在不久後 |
109 | 13 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以凡事要適可而止 |
110 | 13 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以凡事要適可而止 |
111 | 13 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以凡事要適可而止 |
112 | 13 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以凡事要適可而止 |
113 | 13 | 上 | shàng | top; a high position | 他們在修行上 |
114 | 13 | 上 | shang | top; the position on or above something | 他們在修行上 |
115 | 13 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 他們在修行上 |
116 | 13 | 上 | shàng | shang | 他們在修行上 |
117 | 13 | 上 | shàng | previous; last | 他們在修行上 |
118 | 13 | 上 | shàng | high; higher | 他們在修行上 |
119 | 13 | 上 | shàng | advanced | 他們在修行上 |
120 | 13 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 他們在修行上 |
121 | 13 | 上 | shàng | time | 他們在修行上 |
122 | 13 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 他們在修行上 |
123 | 13 | 上 | shàng | far | 他們在修行上 |
124 | 13 | 上 | shàng | big; as big as | 他們在修行上 |
125 | 13 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 他們在修行上 |
126 | 13 | 上 | shàng | to report | 他們在修行上 |
127 | 13 | 上 | shàng | to offer | 他們在修行上 |
128 | 13 | 上 | shàng | to go on stage | 他們在修行上 |
129 | 13 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 他們在修行上 |
130 | 13 | 上 | shàng | to install; to erect | 他們在修行上 |
131 | 13 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 他們在修行上 |
132 | 13 | 上 | shàng | to burn | 他們在修行上 |
133 | 13 | 上 | shàng | to remember | 他們在修行上 |
134 | 13 | 上 | shang | on; in | 他們在修行上 |
135 | 13 | 上 | shàng | upward | 他們在修行上 |
136 | 13 | 上 | shàng | to add | 他們在修行上 |
137 | 13 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 他們在修行上 |
138 | 13 | 上 | shàng | to meet | 他們在修行上 |
139 | 13 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 他們在修行上 |
140 | 13 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 他們在修行上 |
141 | 13 | 上 | shàng | a musical note | 他們在修行上 |
142 | 13 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 他們在修行上 |
143 | 12 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教的真理是什麼 |
144 | 12 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教的真理是什麼 |
145 | 12 | 不 | bù | not; no | 取一種不偏於任何一方的中正之道 |
146 | 12 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 取一種不偏於任何一方的中正之道 |
147 | 12 | 不 | bù | as a correlative | 取一種不偏於任何一方的中正之道 |
148 | 12 | 不 | bù | no (answering a question) | 取一種不偏於任何一方的中正之道 |
149 | 12 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 取一種不偏於任何一方的中正之道 |
150 | 12 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 取一種不偏於任何一方的中正之道 |
151 | 12 | 不 | bù | to form a yes or no question | 取一種不偏於任何一方的中正之道 |
152 | 12 | 不 | bù | infix potential marker | 取一種不偏於任何一方的中正之道 |
153 | 12 | 不 | bù | no; na | 取一種不偏於任何一方的中正之道 |
154 | 12 | 一 | yī | one | 有一位比丘 |
155 | 12 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 有一位比丘 |
156 | 12 | 一 | yī | as soon as; all at once | 有一位比丘 |
157 | 12 | 一 | yī | pure; concentrated | 有一位比丘 |
158 | 12 | 一 | yì | whole; all | 有一位比丘 |
159 | 12 | 一 | yī | first | 有一位比丘 |
160 | 12 | 一 | yī | the same | 有一位比丘 |
161 | 12 | 一 | yī | each | 有一位比丘 |
162 | 12 | 一 | yī | certain | 有一位比丘 |
163 | 12 | 一 | yī | throughout | 有一位比丘 |
164 | 12 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 有一位比丘 |
165 | 12 | 一 | yī | sole; single | 有一位比丘 |
166 | 12 | 一 | yī | a very small amount | 有一位比丘 |
167 | 12 | 一 | yī | Yi | 有一位比丘 |
168 | 12 | 一 | yī | other | 有一位比丘 |
169 | 12 | 一 | yī | to unify | 有一位比丘 |
170 | 12 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 有一位比丘 |
171 | 12 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 有一位比丘 |
172 | 12 | 一 | yī | or | 有一位比丘 |
173 | 12 | 一 | yī | one; eka | 有一位比丘 |
174 | 11 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 中道就是離二邊之極端 |
175 | 11 | 就是 | jiùshì | even if; even | 中道就是離二邊之極端 |
176 | 11 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 中道就是離二邊之極端 |
177 | 11 | 就是 | jiùshì | agree | 中道就是離二邊之極端 |
178 | 11 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 中道就是離二邊之極端 |
179 | 11 | 離 | lí | a mythical bird | 中道就是離二邊之極端 |
180 | 11 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 中道就是離二邊之極端 |
181 | 11 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 中道就是離二邊之極端 |
182 | 11 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 中道就是離二邊之極端 |
183 | 11 | 離 | lí | a mountain ash | 中道就是離二邊之極端 |
184 | 11 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 中道就是離二邊之極端 |
185 | 11 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 中道就是離二邊之極端 |
186 | 11 | 離 | lí | to cut off | 中道就是離二邊之極端 |
187 | 11 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 中道就是離二邊之極端 |
188 | 11 | 離 | lí | to be distant from | 中道就是離二邊之極端 |
189 | 11 | 離 | lí | two | 中道就是離二邊之極端 |
190 | 11 | 離 | lí | to array; to align | 中道就是離二邊之極端 |
191 | 11 | 離 | lí | to pass through; to experience | 中道就是離二邊之極端 |
192 | 11 | 離 | lí | transcendence | 中道就是離二邊之極端 |
193 | 11 | 則 | zé | otherwise; but; however | 太緊則弦易斷 |
194 | 11 | 則 | zé | then | 太緊則弦易斷 |
195 | 11 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 太緊則弦易斷 |
196 | 11 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 太緊則弦易斷 |
197 | 11 | 則 | zé | a grade; a level | 太緊則弦易斷 |
198 | 11 | 則 | zé | an example; a model | 太緊則弦易斷 |
199 | 11 | 則 | zé | a weighing device | 太緊則弦易斷 |
200 | 11 | 則 | zé | to grade; to rank | 太緊則弦易斷 |
201 | 11 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 太緊則弦易斷 |
202 | 11 | 則 | zé | to do | 太緊則弦易斷 |
203 | 11 | 則 | zé | only | 太緊則弦易斷 |
204 | 11 | 則 | zé | immediately | 太緊則弦易斷 |
205 | 11 | 則 | zé | then; moreover; atha | 太緊則弦易斷 |
206 | 11 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 太緊則弦易斷 |
207 | 11 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 行在苦者 |
208 | 11 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 行在苦者 |
209 | 11 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 行在苦者 |
210 | 11 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 行在苦者 |
211 | 11 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 行在苦者 |
212 | 11 | 苦 | kǔ | bitter | 行在苦者 |
213 | 11 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 行在苦者 |
214 | 11 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 行在苦者 |
215 | 11 | 苦 | kǔ | assiduously; to do one's best; to strive as much as possible | 行在苦者 |
216 | 11 | 苦 | kǔ | painful | 行在苦者 |
217 | 11 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 行在苦者 |
218 | 11 | 都 | dōu | all | 都不是正常之道 |
219 | 11 | 都 | dū | capital city | 都不是正常之道 |
220 | 11 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都不是正常之道 |
221 | 11 | 都 | dōu | all | 都不是正常之道 |
222 | 11 | 都 | dū | elegant; refined | 都不是正常之道 |
223 | 11 | 都 | dū | Du | 都不是正常之道 |
224 | 11 | 都 | dōu | already | 都不是正常之道 |
225 | 11 | 都 | dū | to establish a capital city | 都不是正常之道 |
226 | 11 | 都 | dū | to reside | 都不是正常之道 |
227 | 11 | 都 | dū | to total; to tally | 都不是正常之道 |
228 | 11 | 都 | dōu | all; sarva | 都不是正常之道 |
229 | 10 | 道 | dào | way; road; path | 都不是正常之道 |
230 | 10 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 都不是正常之道 |
231 | 10 | 道 | dào | Tao; the Way | 都不是正常之道 |
232 | 10 | 道 | dào | measure word for long things | 都不是正常之道 |
233 | 10 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 都不是正常之道 |
234 | 10 | 道 | dào | to think | 都不是正常之道 |
235 | 10 | 道 | dào | times | 都不是正常之道 |
236 | 10 | 道 | dào | circuit; a province | 都不是正常之道 |
237 | 10 | 道 | dào | a course; a channel | 都不是正常之道 |
238 | 10 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 都不是正常之道 |
239 | 10 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 都不是正常之道 |
240 | 10 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 都不是正常之道 |
241 | 10 | 道 | dào | a centimeter | 都不是正常之道 |
242 | 10 | 道 | dào | a doctrine | 都不是正常之道 |
243 | 10 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 都不是正常之道 |
244 | 10 | 道 | dào | a skill | 都不是正常之道 |
245 | 10 | 道 | dào | a sect | 都不是正常之道 |
246 | 10 | 道 | dào | a line | 都不是正常之道 |
247 | 10 | 道 | dào | Way | 都不是正常之道 |
248 | 10 | 道 | dào | way; path; marga | 都不是正常之道 |
249 | 10 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 因此生起了退轉心 |
250 | 9 | 空 | kōng | empty; void; hollow | 空自體因緣 |
251 | 9 | 空 | kòng | free time | 空自體因緣 |
252 | 9 | 空 | kòng | to empty; to clean out | 空自體因緣 |
253 | 9 | 空 | kōng | the sky; the air | 空自體因緣 |
254 | 9 | 空 | kōng | in vain; for nothing | 空自體因緣 |
255 | 9 | 空 | kòng | vacant; unoccupied | 空自體因緣 |
256 | 9 | 空 | kòng | empty space | 空自體因緣 |
257 | 9 | 空 | kōng | without substance | 空自體因緣 |
258 | 9 | 空 | kōng | to not have | 空自體因緣 |
259 | 9 | 空 | kòng | opportunity; chance | 空自體因緣 |
260 | 9 | 空 | kōng | vast and high | 空自體因緣 |
261 | 9 | 空 | kōng | impractical; ficticious | 空自體因緣 |
262 | 9 | 空 | kòng | blank | 空自體因緣 |
263 | 9 | 空 | kòng | expansive | 空自體因緣 |
264 | 9 | 空 | kòng | lacking | 空自體因緣 |
265 | 9 | 空 | kōng | plain; nothing else | 空自體因緣 |
266 | 9 | 空 | kōng | Emptiness | 空自體因緣 |
267 | 9 | 空 | kōng | sunyata; emptiness; emptiness of inherent existence | 空自體因緣 |
268 | 9 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 這是佛法不共世間法的特色之一 |
269 | 9 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 這是佛法不共世間法的特色之一 |
270 | 9 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 這是佛法不共世間法的特色之一 |
271 | 9 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 這是佛法不共世間法的特色之一 |
272 | 9 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀知道後 |
273 | 9 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以實踐八正道為主 |
274 | 9 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以實踐八正道為主 |
275 | 9 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以實踐八正道為主 |
276 | 9 | 以 | yǐ | according to | 以實踐八正道為主 |
277 | 9 | 以 | yǐ | because of | 以實踐八正道為主 |
278 | 9 | 以 | yǐ | on a certain date | 以實踐八正道為主 |
279 | 9 | 以 | yǐ | and; as well as | 以實踐八正道為主 |
280 | 9 | 以 | yǐ | to rely on | 以實踐八正道為主 |
281 | 9 | 以 | yǐ | to regard | 以實踐八正道為主 |
282 | 9 | 以 | yǐ | to be able to | 以實踐八正道為主 |
283 | 9 | 以 | yǐ | to order; to command | 以實踐八正道為主 |
284 | 9 | 以 | yǐ | further; moreover | 以實踐八正道為主 |
285 | 9 | 以 | yǐ | used after a verb | 以實踐八正道為主 |
286 | 9 | 以 | yǐ | very | 以實踐八正道為主 |
287 | 9 | 以 | yǐ | already | 以實踐八正道為主 |
288 | 9 | 以 | yǐ | increasingly | 以實踐八正道為主 |
289 | 9 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以實踐八正道為主 |
290 | 9 | 以 | yǐ | Israel | 以實踐八正道為主 |
291 | 9 | 以 | yǐ | Yi | 以實踐八正道為主 |
292 | 9 | 以 | yǐ | use; yogena | 以實踐八正道為主 |
293 | 9 | 這就 | zhèjiù | immediately | 這就是中道 |
294 | 8 | 緣起 | yuánqǐ | Dependent Origination | 緣起 |
295 | 8 | 緣起 | yuánqǐ | dependent origination; conditioned origination; dependent arising | 緣起 |
296 | 8 | 來 | lái | to come | 才能彈出美妙的音樂來 |
297 | 8 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 才能彈出美妙的音樂來 |
298 | 8 | 來 | lái | please | 才能彈出美妙的音樂來 |
299 | 8 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 才能彈出美妙的音樂來 |
300 | 8 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 才能彈出美妙的音樂來 |
301 | 8 | 來 | lái | ever since | 才能彈出美妙的音樂來 |
302 | 8 | 來 | lái | wheat | 才能彈出美妙的音樂來 |
303 | 8 | 來 | lái | next; future | 才能彈出美妙的音樂來 |
304 | 8 | 來 | lái | a simple complement of direction | 才能彈出美妙的音樂來 |
305 | 8 | 來 | lái | to occur; to arise | 才能彈出美妙的音樂來 |
306 | 8 | 來 | lái | to earn | 才能彈出美妙的音樂來 |
307 | 8 | 來 | lái | to come; āgata | 才能彈出美妙的音樂來 |
308 | 8 | 得 | de | potential marker | 反而把身心弄得疲憊不堪 |
309 | 8 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 反而把身心弄得疲憊不堪 |
310 | 8 | 得 | děi | must; ought to | 反而把身心弄得疲憊不堪 |
311 | 8 | 得 | děi | to want to; to need to | 反而把身心弄得疲憊不堪 |
312 | 8 | 得 | děi | must; ought to | 反而把身心弄得疲憊不堪 |
313 | 8 | 得 | dé | de | 反而把身心弄得疲憊不堪 |
314 | 8 | 得 | de | infix potential marker | 反而把身心弄得疲憊不堪 |
315 | 8 | 得 | dé | to result in | 反而把身心弄得疲憊不堪 |
316 | 8 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 反而把身心弄得疲憊不堪 |
317 | 8 | 得 | dé | to be satisfied | 反而把身心弄得疲憊不堪 |
318 | 8 | 得 | dé | to be finished | 反而把身心弄得疲憊不堪 |
319 | 8 | 得 | de | result of degree | 反而把身心弄得疲憊不堪 |
320 | 8 | 得 | de | marks completion of an action | 反而把身心弄得疲憊不堪 |
321 | 8 | 得 | děi | satisfying | 反而把身心弄得疲憊不堪 |
322 | 8 | 得 | dé | to contract | 反而把身心弄得疲憊不堪 |
323 | 8 | 得 | dé | marks permission or possibility | 反而把身心弄得疲憊不堪 |
324 | 8 | 得 | dé | expressing frustration | 反而把身心弄得疲憊不堪 |
325 | 8 | 得 | dé | to hear | 反而把身心弄得疲憊不堪 |
326 | 8 | 得 | dé | to have; there is | 反而把身心弄得疲憊不堪 |
327 | 8 | 得 | dé | marks time passed | 反而把身心弄得疲憊不堪 |
328 | 8 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 反而把身心弄得疲憊不堪 |
329 | 7 | 也 | yě | also; too | 但是也不能從空性中執空 |
330 | 7 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 但是也不能從空性中執空 |
331 | 7 | 也 | yě | either | 但是也不能從空性中執空 |
332 | 7 | 也 | yě | even | 但是也不能從空性中執空 |
333 | 7 | 也 | yě | used to soften the tone | 但是也不能從空性中執空 |
334 | 7 | 也 | yě | used for emphasis | 但是也不能從空性中執空 |
335 | 7 | 也 | yě | used to mark contrast | 但是也不能從空性中執空 |
336 | 7 | 也 | yě | used to mark compromise | 但是也不能從空性中執空 |
337 | 7 | 也 | yě | ya | 但是也不能從空性中執空 |
338 | 7 | 極端 | jíduān | extreme point; extremity | 中道就是離二邊之極端 |
339 | 7 | 極端 | jíduān | exceedingly; extremely | 中道就是離二邊之極端 |
340 | 7 | 極端 | jíduān | furthest | 中道就是離二邊之極端 |
341 | 7 | 二諦 | èrdì | the two truths | 俗二諦 |
342 | 7 | 從 | cóng | from | 因此我們不要從假象上執有 |
343 | 7 | 從 | cóng | to follow | 因此我們不要從假象上執有 |
344 | 7 | 從 | cóng | past; through | 因此我們不要從假象上執有 |
345 | 7 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 因此我們不要從假象上執有 |
346 | 7 | 從 | cóng | to participate in something | 因此我們不要從假象上執有 |
347 | 7 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 因此我們不要從假象上執有 |
348 | 7 | 從 | cóng | usually | 因此我們不要從假象上執有 |
349 | 7 | 從 | cóng | something secondary | 因此我們不要從假象上執有 |
350 | 7 | 從 | cóng | remote relatives | 因此我們不要從假象上執有 |
351 | 7 | 從 | cóng | secondary | 因此我們不要從假象上執有 |
352 | 7 | 從 | cóng | to go on; to advance | 因此我們不要從假象上執有 |
353 | 7 | 從 | cōng | at ease; informal | 因此我們不要從假象上執有 |
354 | 7 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 因此我們不要從假象上執有 |
355 | 7 | 從 | zòng | to release | 因此我們不要從假象上執有 |
356 | 7 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 因此我們不要從假象上執有 |
357 | 7 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 因此我們不要從假象上執有 |
358 | 7 | 二邊 | èr biān | two extremes | 中道就是離二邊之極端 |
359 | 7 | 去 | qù | to go | 去 |
360 | 7 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 去 |
361 | 7 | 去 | qù | to be distant | 去 |
362 | 7 | 去 | qù | to leave | 去 |
363 | 7 | 去 | qù | to play a part | 去 |
364 | 7 | 去 | qù | to abandon; to give up | 去 |
365 | 7 | 去 | qù | to die | 去 |
366 | 7 | 去 | qù | previous; past | 去 |
367 | 7 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 去 |
368 | 7 | 去 | qù | expresses a tendency | 去 |
369 | 7 | 去 | qù | falling tone | 去 |
370 | 7 | 去 | qù | to lose | 去 |
371 | 7 | 去 | qù | Qu | 去 |
372 | 7 | 去 | qù | go; gati | 去 |
373 | 7 | 就 | jiù | right away | 就曉喻他說 |
374 | 7 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就曉喻他說 |
375 | 7 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就曉喻他說 |
376 | 7 | 就 | jiù | to assume | 就曉喻他說 |
377 | 7 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就曉喻他說 |
378 | 7 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就曉喻他說 |
379 | 7 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就曉喻他說 |
380 | 7 | 就 | jiù | namely | 就曉喻他說 |
381 | 7 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就曉喻他說 |
382 | 7 | 就 | jiù | only; just | 就曉喻他說 |
383 | 7 | 就 | jiù | to accomplish | 就曉喻他說 |
384 | 7 | 就 | jiù | to go with | 就曉喻他說 |
385 | 7 | 就 | jiù | already | 就曉喻他說 |
386 | 7 | 就 | jiù | as much as | 就曉喻他說 |
387 | 7 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就曉喻他說 |
388 | 7 | 就 | jiù | even if | 就曉喻他說 |
389 | 7 | 就 | jiù | to die | 就曉喻他說 |
390 | 7 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就曉喻他說 |
391 | 7 | 中 | zhōng | middle | 譬如日常生活中 |
392 | 7 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 譬如日常生活中 |
393 | 7 | 中 | zhōng | China | 譬如日常生活中 |
394 | 7 | 中 | zhòng | to hit the mark | 譬如日常生活中 |
395 | 7 | 中 | zhōng | in; amongst | 譬如日常生活中 |
396 | 7 | 中 | zhōng | midday | 譬如日常生活中 |
397 | 7 | 中 | zhōng | inside | 譬如日常生活中 |
398 | 7 | 中 | zhōng | during | 譬如日常生活中 |
399 | 7 | 中 | zhōng | Zhong | 譬如日常生活中 |
400 | 7 | 中 | zhōng | intermediary | 譬如日常生活中 |
401 | 7 | 中 | zhōng | half | 譬如日常生活中 |
402 | 7 | 中 | zhōng | just right; suitably | 譬如日常生活中 |
403 | 7 | 中 | zhōng | while | 譬如日常生活中 |
404 | 7 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 譬如日常生活中 |
405 | 7 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 譬如日常生活中 |
406 | 7 | 中 | zhòng | to obtain | 譬如日常生活中 |
407 | 7 | 中 | zhòng | to pass an exam | 譬如日常生活中 |
408 | 7 | 中 | zhōng | middle | 譬如日常生活中 |
409 | 7 | 無 | wú | no | 無因論 |
410 | 7 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無因論 |
411 | 7 | 無 | wú | to not have; without | 無因論 |
412 | 7 | 無 | wú | has not yet | 無因論 |
413 | 7 | 無 | mó | mo | 無因論 |
414 | 7 | 無 | wú | do not | 無因論 |
415 | 7 | 無 | wú | not; -less; un- | 無因論 |
416 | 7 | 無 | wú | regardless of | 無因論 |
417 | 7 | 無 | wú | to not have | 無因論 |
418 | 7 | 無 | wú | um | 無因論 |
419 | 7 | 無 | wú | Wu | 無因論 |
420 | 7 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無因論 |
421 | 7 | 無 | wú | not; non- | 無因論 |
422 | 7 | 無 | mó | mo | 無因論 |
423 | 7 | 太 | tài | very; too; extremely | 太緊則弦易斷 |
424 | 7 | 太 | tài | most | 太緊則弦易斷 |
425 | 7 | 太 | tài | grand | 太緊則弦易斷 |
426 | 7 | 太 | tài | tera | 太緊則弦易斷 |
427 | 7 | 太 | tài | senior | 太緊則弦易斷 |
428 | 7 | 太 | tài | most senior member | 太緊則弦易斷 |
429 | 7 | 太 | tài | very; great; ati | 太緊則弦易斷 |
430 | 7 | 為 | wèi | for; to | 為五比丘講說四聖諦 |
431 | 7 | 為 | wèi | because of | 為五比丘講說四聖諦 |
432 | 7 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為五比丘講說四聖諦 |
433 | 7 | 為 | wéi | to change into; to become | 為五比丘講說四聖諦 |
434 | 7 | 為 | wéi | to be; is | 為五比丘講說四聖諦 |
435 | 7 | 為 | wéi | to do | 為五比丘講說四聖諦 |
436 | 7 | 為 | wèi | for | 為五比丘講說四聖諦 |
437 | 7 | 為 | wèi | because of; for; to | 為五比丘講說四聖諦 |
438 | 7 | 為 | wèi | to | 為五比丘講說四聖諦 |
439 | 7 | 為 | wéi | in a passive construction | 為五比丘講說四聖諦 |
440 | 7 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為五比丘講說四聖諦 |
441 | 7 | 為 | wéi | forming an adverb | 為五比丘講說四聖諦 |
442 | 7 | 為 | wéi | to add emphasis | 為五比丘講說四聖諦 |
443 | 7 | 為 | wèi | to support; to help | 為五比丘講說四聖諦 |
444 | 7 | 為 | wéi | to govern | 為五比丘講說四聖諦 |
445 | 6 | 各 | gè | each | 這種各執一端的說法 |
446 | 6 | 各 | gè | all; every | 這種各執一端的說法 |
447 | 6 | 各 | gè | ka | 這種各執一端的說法 |
448 | 6 | 各 | gè | every; pṛthak | 這種各執一端的說法 |
449 | 6 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以說就是 |
450 | 6 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 可以說就是 |
451 | 6 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以說就是 |
452 | 6 | 可以 | kěyǐ | good | 可以說就是 |
453 | 6 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 身在樂者 |
454 | 6 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 身在樂者 |
455 | 6 | 樂 | lè | Le | 身在樂者 |
456 | 6 | 樂 | yuè | music | 身在樂者 |
457 | 6 | 樂 | yuè | a musical instrument | 身在樂者 |
458 | 6 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 身在樂者 |
459 | 6 | 樂 | yuè | a musician | 身在樂者 |
460 | 6 | 樂 | lè | joy; pleasure | 身在樂者 |
461 | 6 | 樂 | yuè | the Book of Music | 身在樂者 |
462 | 6 | 樂 | lào | Lao | 身在樂者 |
463 | 6 | 樂 | lè | to laugh | 身在樂者 |
464 | 6 | 樂 | lè | Joy | 身在樂者 |
465 | 6 | 樂 | lè | joy, delight; sukhā | 身在樂者 |
466 | 6 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 日夜不懈的精進修行 |
467 | 6 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 日夜不懈的精進修行 |
468 | 6 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 日夜不懈的精進修行 |
469 | 6 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 日夜不懈的精進修行 |
470 | 6 | 八不中道 | bābùzhōngdào | eight negations of the middle path | 八不中道 |
471 | 6 | 認為 | rènwéi | to believe; to think | 佛陀認為均不可取 |
472 | 6 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 其中道諦所說的八正道 |
473 | 6 | 所 | suǒ | an office; an institute | 其中道諦所說的八正道 |
474 | 6 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 其中道諦所說的八正道 |
475 | 6 | 所 | suǒ | it | 其中道諦所說的八正道 |
476 | 6 | 所 | suǒ | if; supposing | 其中道諦所說的八正道 |
477 | 6 | 所 | suǒ | a few; various; some | 其中道諦所說的八正道 |
478 | 6 | 所 | suǒ | a place; a location | 其中道諦所說的八正道 |
479 | 6 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 其中道諦所說的八正道 |
480 | 6 | 所 | suǒ | that which | 其中道諦所說的八正道 |
481 | 6 | 所 | suǒ | an ordinal number | 其中道諦所說的八正道 |
482 | 6 | 所 | suǒ | meaning | 其中道諦所說的八正道 |
483 | 6 | 所 | suǒ | garrison | 其中道諦所說的八正道 |
484 | 6 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 其中道諦所說的八正道 |
485 | 6 | 所 | suǒ | that which; yad | 其中道諦所說的八正道 |
486 | 6 | 種 | zhǒng | kind; type | 常住或斷滅兩種極端的見解 |
487 | 6 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 常住或斷滅兩種極端的見解 |
488 | 6 | 種 | zhǒng | kind; type | 常住或斷滅兩種極端的見解 |
489 | 6 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 常住或斷滅兩種極端的見解 |
490 | 6 | 種 | zhǒng | seed; strain | 常住或斷滅兩種極端的見解 |
491 | 6 | 種 | zhǒng | offspring | 常住或斷滅兩種極端的見解 |
492 | 6 | 種 | zhǒng | breed | 常住或斷滅兩種極端的見解 |
493 | 6 | 種 | zhǒng | race | 常住或斷滅兩種極端的見解 |
494 | 6 | 種 | zhǒng | species | 常住或斷滅兩種極端的見解 |
495 | 6 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 常住或斷滅兩種極端的見解 |
496 | 6 | 種 | zhǒng | grit; guts | 常住或斷滅兩種極端的見解 |
497 | 6 | 俗 | sú | popular; common | 即真即俗 |
498 | 6 | 俗 | sú | social customs | 即真即俗 |
499 | 6 | 俗 | sú | vulgar; unrefined | 即真即俗 |
500 | 6 | 俗 | sú | secular | 即真即俗 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
是 |
|
|
|
中道 |
|
|
|
有 |
|
|
|
说 | 說 |
|
|
在 | zài | in; bhū | |
所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | |
上 | shàng | higher, superior; uttara | |
不 | bù | no; na | |
一 | yī | one; eka | |
离 | 離 | lí | transcendence |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿弥陀经 | 阿彌陀經 | 196 |
|
并举 | 並舉 | 98 | Pilindavatsa |
般若经 | 般若經 | 98 | Prajnaparamita Sutras |
大乘佛教 | 100 |
|
|
佛法 | 102 |
|
|
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
过去现在因果经 | 過去現在因果經 | 71 | Sutra on Past and Present Causes and Effects |
华严经 | 華嚴經 | 72 |
|
华严宗 | 華嚴宗 | 72 | Huayan School; Huayan zong |
迴诤论 | 迴諍論 | 104 | Vigrahavyāvartanī; Hui Zhenglun |
极乐世界 | 極樂世界 | 106 |
|
寂灭 | 寂滅 | 106 |
|
金刚经 | 金剛經 | 74 |
|
金沙 | 74 | Jinsha | |
龙树菩萨 | 龍樹菩薩 | 76 |
|
涅槃 | 110 |
|
|
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
三论宗 | 三論宗 | 115 | Three Treatise School; Three Treatise School; Madhyamaka; Sanlun School; Three Sastra School; San Lun Zong |
善导 | 善導 | 83 | Shan Dao |
小乘 | 120 | Hinayana | |
雪山 | 120 | The Himalayas | |
印度 | 121 | India | |
有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
中观 | 中觀 | 90 |
|
中论 | 中論 | 122 | Mūlamadhyamakakārikā; Fundamental Verses on the Middle Way; Knowledge of the Middle Way; Mulamadhyamakakarika; madhyamakasastra |
中观学派 | 中觀學派 | 122 | Madhyamaka |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 101.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿罗汉果 | 阿羅漢果 | 97 |
|
安立 | 196 |
|
|
阿耨多罗三藐三菩提 | 阿耨多羅三藐三菩提 | 196 | anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment |
八功德水 | 98 | water with eight merits | |
八正道 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
八不 | 98 | eight negations | |
八不中道 | 98 | eight negations of the middle path | |
八苦 | 98 | eight kinds of suffering; the eight distresses | |
般若 | 98 |
|
|
不生不灭 | 不生不滅 | 98 | neither arises nor extinguishes |
不共 | 98 |
|
|
不生 | 98 |
|
|
常住 | 99 |
|
|
成道 | 99 | awakening; to become enlightened; to become a Buddha | |
出世间法 | 出世間法 | 99 | the way of leaving the world; the Noble Eightfold Path |
出离生死 | 出離生死 | 99 | to leave Samsara |
道谛 | 道諦 | 100 |
|
第一义谛 | 第一義諦 | 100 | absolute truth; supreme truth; paramartha; paramarthasatya |
断见 | 斷見 | 100 | Nihilism |
对治 | 對治 | 100 |
|
二边 | 二邊 | 195 | two extremes |
二见 | 二見 | 195 | two views |
二谛 | 二諦 | 195 | the two truths |
法乐 | 法樂 | 102 |
|
法界 | 102 |
|
|
法门 | 法門 | 102 |
|
非道 | 102 | heterodox views | |
非有 | 102 | does not exist; is not real | |
佛世 | 102 | the age when the Buddha lived in the world | |
佛说 | 佛說 | 70 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
假有 | 106 | Nominal Existence | |
教理 | 106 | religious doctrine; dogma | |
寂定 | 106 | samadhi | |
开显 | 開顯 | 107 | open up and reveal |
空即是色 | 107 | empty just form | |
空有 | 107 |
|
|
空有不二 | 107 | Non-Duality of Emptiness and Existence | |
空无 | 空無 | 107 |
|
空性 | 107 |
|
|
苦行 | 107 |
|
|
苦乐 | 苦樂 | 107 | joy and pain |
了知 | 108 | to understand clearly | |
离苦 | 離苦 | 108 | to transcend suffering |
六种外道 | 六種外道 | 108 | six [ascetic] schools |
人生问题 | 人生問題 | 114 | problems of life |
入道 | 114 |
|
|
三世 | 115 |
|
|
三苦 | 115 | three kinds of suffering | |
色即是空 | 115 | form is just empty | |
色心 | 115 | form and the formless | |
胜义谛 | 勝義諦 | 115 | paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth |
生灭 | 生滅 | 115 |
|
生起 | 115 | cause; arising | |
实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
世间法 | 世間法 | 115 |
|
世俗谛 | 世俗諦 | 115 | worldly truth; conventional truth; relative truth; mundane truth |
实相 | 實相 | 115 |
|
顺世 | 順世 | 115 |
|
四大皆空 | 115 | four great elements are all empty of inherent existence | |
四谛 | 四諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
四圣谛 | 四聖諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
俗谛 | 俗諦 | 115 | saṃvṛtisatya; conventional truth; relative truth mundane truth |
退转 | 退轉 | 116 | parihāṇi; to regress; to degenerate |
万法 | 萬法 | 119 | myriad phenomena; all things |
妄执 | 妄執 | 119 | attachment to false views |
妄见 | 妄見 | 119 | a delusion |
唯识 | 唯識 | 119 | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation |
唯心 | 119 | cittamātra; mind-only | |
五比丘 | 119 | five monastics | |
无得 | 無得 | 119 | Non-Attainment |
悟入 | 119 | experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation | |
无生 | 無生 | 119 |
|
戏论 | 戲論 | 120 |
|
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
邪执 | 邪執 | 120 | unwholesome attachments; evil attachments |
一切唯心造 | 121 | All Is but a Creation of the Mind | |
一代时教 | 一代時教 | 121 | the teachings of an entire lifetime |
因缘生 | 因緣生 | 121 | produced from causes and conditions |
应观 | 應觀 | 121 | may observe |
应无所住而生其心 | 應無所住而生其心 | 121 | to give rise to a mind that does not abide in anything |
因论 | 因論 | 121 | universal rule |
一切法 | 121 |
|
|
一中 | 121 |
|
|
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent/ having identity and emptiness |
缘起 | 緣起 | 121 |
|
缘起法 | 緣起法 | 121 | law of dependent origination; law of dependent arising |
圆融 | 圓融 | 121 |
|
增上缘 | 增上緣 | 122 |
|
真俗 | 122 | absolute and conventional truth | |
真谛 | 真諦 | 122 |
|
正观 | 正觀 | 122 | right observation |
证果 | 證果 | 122 | the rewards of the different stages of attainment |
真实义 | 真實義 | 122 |
|
执着 | 執著 | 122 |
|
中道 | 122 |
|
|
众生说 | 眾生說 | 122 | to explain a sūtra to many people |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸法实相 | 諸法實相 | 122 | the actual nature of dharmas |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
自性 | 122 |
|