Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》, A Hunter Changes Profession (Precepts) 獵人改業(持戒)
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 15 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀在定中觀察他們得度的機緣已經成熟 |
| 2 | 8 | 為 | wéi | to act as; to serve | 全以打獵為業 |
| 3 | 8 | 為 | wéi | to change into; to become | 全以打獵為業 |
| 4 | 8 | 為 | wéi | to be; is | 全以打獵為業 |
| 5 | 8 | 為 | wéi | to do | 全以打獵為業 |
| 6 | 8 | 為 | wèi | to support; to help | 全以打獵為業 |
| 7 | 8 | 為 | wéi | to govern | 全以打獵為業 |
| 8 | 7 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 全以打獵為業 |
| 9 | 7 | 以 | yǐ | to rely on | 全以打獵為業 |
| 10 | 7 | 以 | yǐ | to regard | 全以打獵為業 |
| 11 | 7 | 以 | yǐ | to be able to | 全以打獵為業 |
| 12 | 7 | 以 | yǐ | to order; to command | 全以打獵為業 |
| 13 | 7 | 以 | yǐ | used after a verb | 全以打獵為業 |
| 14 | 7 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 全以打獵為業 |
| 15 | 7 | 以 | yǐ | Israel | 全以打獵為業 |
| 16 | 7 | 以 | yǐ | Yi | 全以打獵為業 |
| 17 | 7 | 以 | yǐ | use; yogena | 全以打獵為業 |
| 18 | 6 | 殺生 | shāshēng | Killing Lives | 不要再以殺生過活 |
| 19 | 6 | 殺生 | shā shēng | to kill | 不要再以殺生過活 |
| 20 | 5 | 肉 | ròu | meat; muscle | 所以以肉為食 |
| 21 | 5 | 肉 | ròu | Kangxi radical 130 | 所以以肉為食 |
| 22 | 5 | 肉 | ròu | flesh; physical body | 所以以肉為食 |
| 23 | 5 | 肉 | ròu | pulp | 所以以肉為食 |
| 24 | 5 | 肉 | ròu | soft; supple | 所以以肉為食 |
| 25 | 4 | 在 | zài | in; at | 女人們則在門口等候 |
| 26 | 4 | 在 | zài | to exist; to be living | 女人們則在門口等候 |
| 27 | 4 | 在 | zài | to consist of | 女人們則在門口等候 |
| 28 | 4 | 在 | zài | to be at a post | 女人們則在門口等候 |
| 29 | 4 | 在 | zài | in; bhū | 女人們則在門口等候 |
| 30 | 4 | 婦人 | fùrén | married woman; wife | 聽得婦人們感激流淚 |
| 31 | 4 | 婦人 | fùrén | madam; wife of a noble | 聽得婦人們感激流淚 |
| 32 | 4 | 打獵 | dǎliè | to hunt | 全以打獵為業 |
| 33 | 4 | 業 | yè | business; industry | 全以打獵為業 |
| 34 | 4 | 業 | yè | activity; actions | 全以打獵為業 |
| 35 | 4 | 業 | yè | order; sequence | 全以打獵為業 |
| 36 | 4 | 業 | yè | to continue | 全以打獵為業 |
| 37 | 4 | 業 | yè | to start; to create | 全以打獵為業 |
| 38 | 4 | 業 | yè | karma | 全以打獵為業 |
| 39 | 4 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 全以打獵為業 |
| 40 | 4 | 業 | yè | a course of study; training | 全以打獵為業 |
| 41 | 4 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 全以打獵為業 |
| 42 | 4 | 業 | yè | an estate; a property | 全以打獵為業 |
| 43 | 4 | 業 | yè | an achievement | 全以打獵為業 |
| 44 | 4 | 業 | yè | to engage in | 全以打獵為業 |
| 45 | 4 | 業 | yè | Ye | 全以打獵為業 |
| 46 | 4 | 業 | yè | a horizontal board | 全以打獵為業 |
| 47 | 4 | 業 | yè | an occupation | 全以打獵為業 |
| 48 | 4 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 全以打獵為業 |
| 49 | 4 | 業 | yè | a book | 全以打獵為業 |
| 50 | 4 | 業 | yè | karma; kamma; karmic deeds; actions | 全以打獵為業 |
| 51 | 4 | 了 | liǎo | to know; to understand | 你們不必辦了 |
| 52 | 4 | 了 | liǎo | to understand; to know | 你們不必辦了 |
| 53 | 4 | 了 | liào | to look afar from a high place | 你們不必辦了 |
| 54 | 4 | 了 | liǎo | to complete | 你們不必辦了 |
| 55 | 4 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 你們不必辦了 |
| 56 | 4 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 你們不必辦了 |
| 57 | 3 | 說道 | shuōdào | to state; to say; to discuss; to explain | 佛陀以微妙音聲對女人們說道 |
| 58 | 3 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 佛陀以微妙音聲對女人們說道 |
| 59 | 3 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 佛陀以微妙音聲對女人們說道 |
| 60 | 3 | 想 | xiǎng | to think | 我們為自己想 |
| 61 | 3 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 我們為自己想 |
| 62 | 3 | 想 | xiǎng | to want | 我們為自己想 |
| 63 | 3 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 我們為自己想 |
| 64 | 3 | 想 | xiǎng | to plan | 我們為自己想 |
| 65 | 3 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 我們為自己想 |
| 66 | 3 | 來 | lái | to come | 特地來教化你們 |
| 67 | 3 | 來 | lái | please | 特地來教化你們 |
| 68 | 3 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 特地來教化你們 |
| 69 | 3 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 特地來教化你們 |
| 70 | 3 | 來 | lái | wheat | 特地來教化你們 |
| 71 | 3 | 來 | lái | next; future | 特地來教化你們 |
| 72 | 3 | 來 | lái | a simple complement of direction | 特地來教化你們 |
| 73 | 3 | 來 | lái | to occur; to arise | 特地來教化你們 |
| 74 | 3 | 來 | lái | to earn | 特地來教化你們 |
| 75 | 3 | 來 | lái | to come; āgata | 特地來教化你們 |
| 76 | 3 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 飛禽走獸很多 |
| 77 | 3 | 多 | duó | many; much | 飛禽走獸很多 |
| 78 | 3 | 多 | duō | more | 飛禽走獸很多 |
| 79 | 3 | 多 | duō | excessive | 飛禽走獸很多 |
| 80 | 3 | 多 | duō | abundant | 飛禽走獸很多 |
| 81 | 3 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 飛禽走獸很多 |
| 82 | 3 | 多 | duō | Duo | 飛禽走獸很多 |
| 83 | 3 | 多 | duō | ta | 飛禽走獸很多 |
| 84 | 3 | 獵人 | lièrén | a hunter | 獵人改業 |
| 85 | 3 | 之 | zhī | to go | 你們應該行仁慈之心 |
| 86 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 你們應該行仁慈之心 |
| 87 | 3 | 之 | zhī | is | 你們應該行仁慈之心 |
| 88 | 3 | 之 | zhī | to use | 你們應該行仁慈之心 |
| 89 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 你們應該行仁慈之心 |
| 90 | 3 | 女人 | nǚrén | woman; women | 女人們則在門口等候 |
| 91 | 3 | 女人 | nǚrén | wife | 女人們則在門口等候 |
| 92 | 3 | 食 | shí | food; food and drink | 所以以肉為食 |
| 93 | 3 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 所以以肉為食 |
| 94 | 3 | 食 | shí | to eat | 所以以肉為食 |
| 95 | 3 | 食 | sì | to feed | 所以以肉為食 |
| 96 | 3 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 所以以肉為食 |
| 97 | 3 | 食 | sì | to raise; to nourish | 所以以肉為食 |
| 98 | 3 | 食 | shí | to receive; to accept | 所以以肉為食 |
| 99 | 3 | 食 | shí | to receive an official salary | 所以以肉為食 |
| 100 | 3 | 食 | shí | an eclipse | 所以以肉為食 |
| 101 | 3 | 食 | shí | food; bhakṣa | 所以以肉為食 |
| 102 | 3 | 都 | dū | capital city | 山中男人都出去打獵 |
| 103 | 3 | 都 | dū | a city; a metropolis | 山中男人都出去打獵 |
| 104 | 3 | 都 | dōu | all | 山中男人都出去打獵 |
| 105 | 3 | 都 | dū | elegant; refined | 山中男人都出去打獵 |
| 106 | 3 | 都 | dū | Du | 山中男人都出去打獵 |
| 107 | 3 | 都 | dū | to establish a capital city | 山中男人都出去打獵 |
| 108 | 3 | 都 | dū | to reside | 山中男人都出去打獵 |
| 109 | 3 | 都 | dū | to total; to tally | 山中男人都出去打獵 |
| 110 | 2 | 殺害 | shāhài | to kill; to murder | 殺害他人的生命來養活自己的生命 |
| 111 | 2 | 座 | zuò | seat | 羅閱祇國有一座高山 |
| 112 | 2 | 座 | zuò | stand; base | 羅閱祇國有一座高山 |
| 113 | 2 | 座 | zuò | a constellation; a star constellation | 羅閱祇國有一座高山 |
| 114 | 2 | 座 | zuò | seat; āsana | 羅閱祇國有一座高山 |
| 115 | 2 | 前 | qián | front | 爭先恐後來到佛前頂禮膜拜 |
| 116 | 2 | 前 | qián | former; the past | 爭先恐後來到佛前頂禮膜拜 |
| 117 | 2 | 前 | qián | to go forward | 爭先恐後來到佛前頂禮膜拜 |
| 118 | 2 | 前 | qián | preceding | 爭先恐後來到佛前頂禮膜拜 |
| 119 | 2 | 前 | qián | before; earlier; prior | 爭先恐後來到佛前頂禮膜拜 |
| 120 | 2 | 前 | qián | to appear before | 爭先恐後來到佛前頂禮膜拜 |
| 121 | 2 | 前 | qián | future | 爭先恐後來到佛前頂禮膜拜 |
| 122 | 2 | 前 | qián | top; first | 爭先恐後來到佛前頂禮膜拜 |
| 123 | 2 | 前 | qián | battlefront | 爭先恐後來到佛前頂禮膜拜 |
| 124 | 2 | 前 | qián | before; former; pūrva | 爭先恐後來到佛前頂禮膜拜 |
| 125 | 2 | 前 | qián | facing; mukha | 爭先恐後來到佛前頂禮膜拜 |
| 126 | 2 | 無量 | wúliàng | immeasurable; unlimited | 所食的魚肉無量無數 |
| 127 | 2 | 無量 | wúliàng | immeasurable; unlimited; aparimāṇa | 所食的魚肉無量無數 |
| 128 | 2 | 無量 | wúliàng | immeasurable | 所食的魚肉無量無數 |
| 129 | 2 | 無量 | wúliàng | Atula | 所食的魚肉無量無數 |
| 130 | 2 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 我們山民以獵獸為業 |
| 131 | 2 | 山 | shān | Shan | 我們山民以獵獸為業 |
| 132 | 2 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 我們山民以獵獸為業 |
| 133 | 2 | 山 | shān | a mountain-like shape | 我們山民以獵獸為業 |
| 134 | 2 | 山 | shān | a gable | 我們山民以獵獸為業 |
| 135 | 2 | 山 | shān | mountain; giri | 我們山民以獵獸為業 |
| 136 | 2 | 生命 | shēngmìng | life | 殺害他人的生命來養活自己的生命 |
| 137 | 2 | 生命 | shēngmìng | living | 殺害他人的生命來養活自己的生命 |
| 138 | 2 | 生命 | shēngmìng | vivid; lively | 殺害他人的生命來養活自己的生命 |
| 139 | 2 | 也 | yě | ya | 也應該為他人想才是 |
| 140 | 2 | 射 | shè | to shoot; to launch; to fire [a missile] | 不要射 |
| 141 | 2 | 射 | shè | to emit [raditation] | 不要射 |
| 142 | 2 | 射 | shè | to hint; to allude to | 不要射 |
| 143 | 2 | 射 | shè | to guess; to conjecture | 不要射 |
| 144 | 2 | 射 | shè | archery | 不要射 |
| 145 | 2 | 射 | shè | to strike; throw; vyadh | 不要射 |
| 146 | 2 | 回來 | huílai | to return; to come back | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
| 147 | 2 | 回來 | huílai | wait on | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
| 148 | 2 | 我 | wǒ | self | 我和你們有緣 |
| 149 | 2 | 我 | wǒ | [my] dear | 我和你們有緣 |
| 150 | 2 | 我 | wǒ | Wo | 我和你們有緣 |
| 151 | 2 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我和你們有緣 |
| 152 | 2 | 我 | wǒ | ga | 我和你們有緣 |
| 153 | 2 | 來到 | láidào | to come; to arrive | 爭先恐後來到佛前頂禮膜拜 |
| 154 | 2 | 不再 | bù zài | no more; no longer | 發願不再殺生 |
| 155 | 2 | 生活 | shēnghuó | life | 過著像原始一樣的生活 |
| 156 | 2 | 生活 | shēnghuó | to live | 過著像原始一樣的生活 |
| 157 | 2 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 過著像原始一樣的生活 |
| 158 | 2 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 過著像原始一樣的生活 |
| 159 | 2 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 過著像原始一樣的生活 |
| 160 | 2 | 吃 | chī | to eat | 但不知佛陀能不能吃肉 |
| 161 | 2 | 吃 | chī | to suffer; to endure | 但不知佛陀能不能吃肉 |
| 162 | 2 | 吃 | chī | to inhale; ingest | 但不知佛陀能不能吃肉 |
| 163 | 2 | 吃 | jí | to stutter | 但不知佛陀能不能吃肉 |
| 164 | 2 | 吃 | chī | to capture a chess piece | 但不知佛陀能不能吃肉 |
| 165 | 2 | 吃 | chī | to engulf | 但不知佛陀能不能吃肉 |
| 166 | 2 | 吃 | chī | to sink | 但不知佛陀能不能吃肉 |
| 167 | 2 | 吃 | chī | to receive | 但不知佛陀能不能吃肉 |
| 168 | 2 | 吃 | chī | to expend | 但不知佛陀能不能吃肉 |
| 169 | 2 | 吃 | jí | laughing sound | 但不知佛陀能不能吃肉 |
| 170 | 2 | 吃 | chī | kha | 但不知佛陀能不能吃肉 |
| 171 | 2 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 眾婦人又勸道 |
| 172 | 2 | 道 | dào | way; road; path | 眾婦人又勸道 |
| 173 | 2 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 眾婦人又勸道 |
| 174 | 2 | 道 | dào | Tao; the Way | 眾婦人又勸道 |
| 175 | 2 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 眾婦人又勸道 |
| 176 | 2 | 道 | dào | to think | 眾婦人又勸道 |
| 177 | 2 | 道 | dào | circuit; a province | 眾婦人又勸道 |
| 178 | 2 | 道 | dào | a course; a channel | 眾婦人又勸道 |
| 179 | 2 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 眾婦人又勸道 |
| 180 | 2 | 道 | dào | a doctrine | 眾婦人又勸道 |
| 181 | 2 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 眾婦人又勸道 |
| 182 | 2 | 道 | dào | a skill | 眾婦人又勸道 |
| 183 | 2 | 道 | dào | a sect | 眾婦人又勸道 |
| 184 | 2 | 道 | dào | a line | 眾婦人又勸道 |
| 185 | 2 | 道 | dào | Way | 眾婦人又勸道 |
| 186 | 2 | 道 | dào | way; path; marga | 眾婦人又勸道 |
| 187 | 2 | 能 | néng | can; able | 但不知佛陀能不能吃肉 |
| 188 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 但不知佛陀能不能吃肉 |
| 189 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 但不知佛陀能不能吃肉 |
| 190 | 2 | 能 | néng | energy | 但不知佛陀能不能吃肉 |
| 191 | 2 | 能 | néng | function; use | 但不知佛陀能不能吃肉 |
| 192 | 2 | 能 | néng | talent | 但不知佛陀能不能吃肉 |
| 193 | 2 | 能 | néng | expert at | 但不知佛陀能不能吃肉 |
| 194 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 但不知佛陀能不能吃肉 |
| 195 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 但不知佛陀能不能吃肉 |
| 196 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 但不知佛陀能不能吃肉 |
| 197 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 但不知佛陀能不能吃肉 |
| 198 | 2 | 山中 | shān zhōng | in the mountains | 將山中木石照耀成金色 |
| 199 | 2 | 改業 | gǎiyè | to change profession or business | 獵人改業 |
| 200 | 2 | 男人 | nánrén | man; men; male | 男人就到山上去打獵 |
| 201 | 2 | 一 | yī | one | 羅閱祇國有一座高山 |
| 202 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 羅閱祇國有一座高山 |
| 203 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 羅閱祇國有一座高山 |
| 204 | 2 | 一 | yī | first | 羅閱祇國有一座高山 |
| 205 | 2 | 一 | yī | the same | 羅閱祇國有一座高山 |
| 206 | 2 | 一 | yī | sole; single | 羅閱祇國有一座高山 |
| 207 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 羅閱祇國有一座高山 |
| 208 | 2 | 一 | yī | Yi | 羅閱祇國有一座高山 |
| 209 | 2 | 一 | yī | other | 羅閱祇國有一座高山 |
| 210 | 2 | 一 | yī | to unify | 羅閱祇國有一座高山 |
| 211 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 羅閱祇國有一座高山 |
| 212 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 羅閱祇國有一座高山 |
| 213 | 2 | 一 | yī | one; eka | 羅閱祇國有一座高山 |
| 214 | 2 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 男人就到山上去打獵 |
| 215 | 2 | 就 | jiù | to assume | 男人就到山上去打獵 |
| 216 | 2 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 男人就到山上去打獵 |
| 217 | 2 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 男人就到山上去打獵 |
| 218 | 2 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 男人就到山上去打獵 |
| 219 | 2 | 就 | jiù | to accomplish | 男人就到山上去打獵 |
| 220 | 2 | 就 | jiù | to go with | 男人就到山上去打獵 |
| 221 | 2 | 就 | jiù | to die | 男人就到山上去打獵 |
| 222 | 2 | 聽 | tīng | to listen | 聽得婦人們感激流淚 |
| 223 | 2 | 聽 | tīng | to obey | 聽得婦人們感激流淚 |
| 224 | 2 | 聽 | tīng | to understand | 聽得婦人們感激流淚 |
| 225 | 2 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 聽得婦人們感激流淚 |
| 226 | 2 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 聽得婦人們感激流淚 |
| 227 | 2 | 聽 | tīng | to await | 聽得婦人們感激流淚 |
| 228 | 2 | 聽 | tīng | to acknowledge | 聽得婦人們感激流淚 |
| 229 | 2 | 聽 | tīng | information | 聽得婦人們感激流淚 |
| 230 | 2 | 聽 | tīng | a hall | 聽得婦人們感激流淚 |
| 231 | 2 | 聽 | tīng | Ting | 聽得婦人們感激流淚 |
| 232 | 2 | 聽 | tìng | to administer; to process | 聽得婦人們感激流淚 |
| 233 | 2 | 養活 | yǎnghuó | to support | 以物命來養活自己 |
| 234 | 2 | 命 | mìng | life | 以物命來養活自己 |
| 235 | 2 | 命 | mìng | to order | 以物命來養活自己 |
| 236 | 2 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 以物命來養活自己 |
| 237 | 2 | 命 | mìng | an order; a command | 以物命來養活自己 |
| 238 | 2 | 命 | mìng | to name; to assign | 以物命來養活自己 |
| 239 | 2 | 命 | mìng | livelihood | 以物命來養活自己 |
| 240 | 2 | 命 | mìng | advice | 以物命來養活自己 |
| 241 | 2 | 命 | mìng | to confer a title | 以物命來養活自己 |
| 242 | 2 | 命 | mìng | lifespan | 以物命來養活自己 |
| 243 | 2 | 命 | mìng | to think | 以物命來養活自己 |
| 244 | 2 | 命 | mìng | life; jīva | 以物命來養活自己 |
| 245 | 2 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 永無出期 |
| 246 | 2 | 無 | wú | to not have; without | 永無出期 |
| 247 | 2 | 無 | mó | mo | 永無出期 |
| 248 | 2 | 無 | wú | to not have | 永無出期 |
| 249 | 2 | 無 | wú | Wu | 永無出期 |
| 250 | 2 | 無 | mó | mo | 永無出期 |
| 251 | 2 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
| 252 | 2 | 著 | zhù | outstanding | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
| 253 | 2 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
| 254 | 2 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
| 255 | 2 | 著 | zhe | expresses a command | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
| 256 | 2 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
| 257 | 2 | 著 | zhāo | to add; to put | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
| 258 | 2 | 著 | zhuó | a chess move | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
| 259 | 2 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
| 260 | 2 | 著 | zhāo | OK | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
| 261 | 2 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
| 262 | 2 | 著 | zháo | to ignite | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
| 263 | 2 | 著 | zháo | to fall asleep | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
| 264 | 2 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
| 265 | 2 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
| 266 | 2 | 著 | zhù | to show | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
| 267 | 2 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
| 268 | 2 | 著 | zhù | to write | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
| 269 | 2 | 著 | zhù | to record | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
| 270 | 2 | 著 | zhù | a document; writings | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
| 271 | 2 | 著 | zhù | Zhu | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
| 272 | 2 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
| 273 | 2 | 著 | zhuó | to arrive | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
| 274 | 2 | 著 | zhuó | to result in | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
| 275 | 2 | 著 | zhuó | to command | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
| 276 | 2 | 著 | zhuó | a strategy | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
| 277 | 2 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
| 278 | 2 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
| 279 | 2 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
| 280 | 2 | 著 | zhe | attachment to | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
| 281 | 2 | 看見 | kànjiàn | to see | 唯有女人看見佛陀的光明 |
| 282 | 2 | 身 | shēn | human body; torso | 身放光明 |
| 283 | 2 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 身放光明 |
| 284 | 2 | 身 | shēn | self | 身放光明 |
| 285 | 2 | 身 | shēn | life | 身放光明 |
| 286 | 2 | 身 | shēn | an object | 身放光明 |
| 287 | 2 | 身 | shēn | a lifetime | 身放光明 |
| 288 | 2 | 身 | shēn | moral character | 身放光明 |
| 289 | 2 | 身 | shēn | status; identity; position | 身放光明 |
| 290 | 2 | 身 | shēn | pregnancy | 身放光明 |
| 291 | 2 | 身 | juān | India | 身放光明 |
| 292 | 2 | 身 | shēn | body; kaya | 身放光明 |
| 293 | 2 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 佛陀以微妙音聲對女人們說道 |
| 294 | 2 | 對 | duì | correct; right | 佛陀以微妙音聲對女人們說道 |
| 295 | 2 | 對 | duì | opposing; opposite | 佛陀以微妙音聲對女人們說道 |
| 296 | 2 | 對 | duì | duilian; couplet | 佛陀以微妙音聲對女人們說道 |
| 297 | 2 | 對 | duì | yes; affirmative | 佛陀以微妙音聲對女人們說道 |
| 298 | 2 | 對 | duì | to treat; to regard | 佛陀以微妙音聲對女人們說道 |
| 299 | 2 | 對 | duì | to confirm; to agree | 佛陀以微妙音聲對女人們說道 |
| 300 | 2 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 佛陀以微妙音聲對女人們說道 |
| 301 | 2 | 對 | duì | to mix | 佛陀以微妙音聲對女人們說道 |
| 302 | 2 | 對 | duì | a pair | 佛陀以微妙音聲對女人們說道 |
| 303 | 2 | 對 | duì | to respond; to answer | 佛陀以微妙音聲對女人們說道 |
| 304 | 2 | 對 | duì | mutual | 佛陀以微妙音聲對女人們說道 |
| 305 | 2 | 對 | duì | parallel; alternating | 佛陀以微妙音聲對女人們說道 |
| 306 | 2 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 佛陀以微妙音聲對女人們說道 |
| 307 | 2 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 行道的人不可如此 |
| 308 | 2 | 不可 | bù kě | improbable | 行道的人不可如此 |
| 309 | 2 | 之後 | zhīhòu | after; following; later | 當我們身死之後 |
| 310 | 2 | 到 | dào | to arrive | 男人就到山上去打獵 |
| 311 | 2 | 到 | dào | to go | 男人就到山上去打獵 |
| 312 | 2 | 到 | dào | careful | 男人就到山上去打獵 |
| 313 | 2 | 到 | dào | Dao | 男人就到山上去打獵 |
| 314 | 2 | 到 | dào | approach; upagati | 男人就到山上去打獵 |
| 315 | 2 | 會 | huì | can; be able to | 一定會增延壽命 |
| 316 | 2 | 會 | huì | able to | 一定會增延壽命 |
| 317 | 2 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 一定會增延壽命 |
| 318 | 2 | 會 | kuài | to balance an account | 一定會增延壽命 |
| 319 | 2 | 會 | huì | to assemble | 一定會增延壽命 |
| 320 | 2 | 會 | huì | to meet | 一定會增延壽命 |
| 321 | 2 | 會 | huì | a temple fair | 一定會增延壽命 |
| 322 | 2 | 會 | huì | a religious assembly | 一定會增延壽命 |
| 323 | 2 | 會 | huì | an association; a society | 一定會增延壽命 |
| 324 | 2 | 會 | huì | a national or provincial capital | 一定會增延壽命 |
| 325 | 2 | 會 | huì | an opportunity | 一定會增延壽命 |
| 326 | 2 | 會 | huì | to understand | 一定會增延壽命 |
| 327 | 2 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 一定會增延壽命 |
| 328 | 2 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 一定會增延壽命 |
| 329 | 2 | 會 | huì | to be good at | 一定會增延壽命 |
| 330 | 2 | 會 | huì | a moment | 一定會增延壽命 |
| 331 | 2 | 會 | huì | to happen to | 一定會增延壽命 |
| 332 | 2 | 會 | huì | to pay | 一定會增延壽命 |
| 333 | 2 | 會 | huì | a meeting place | 一定會增延壽命 |
| 334 | 2 | 會 | kuài | the seam of a cap | 一定會增延壽命 |
| 335 | 2 | 會 | huì | in accordance with | 一定會增延壽命 |
| 336 | 2 | 會 | huì | imperial civil service examination | 一定會增延壽命 |
| 337 | 2 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 一定會增延壽命 |
| 338 | 2 | 會 | huì | Hui | 一定會增延壽命 |
| 339 | 2 | 會 | huì | combining; samsarga | 一定會增延壽命 |
| 340 | 2 | 各 | gè | ka | 各各搬家 |
| 341 | 2 | 山上 | shānshàng | Shanshang | 山上花草樹木 |
| 342 | 2 | 些 | xiē | a little; tanmātra | 吃些淨肉有什麼關係 |
| 343 | 2 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 你們應該行仁慈之心 |
| 344 | 2 | 獸 | shòu | a beast; a quadruped; an animal | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
| 345 | 2 | 獸 | shòu | wild; beast-like | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
| 346 | 2 | 獸 | shòu | an animal; paśu | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
| 347 | 1 | 宣說 | xuānshuō | to preach; to teach publicly; to teach classics or religious texts | 再為他們宣說殺生之罪 |
| 348 | 1 | 察 | chá | to examine; to inquire; to inspect | 佛陀在定中觀察他們得度的機緣已經成熟 |
| 349 | 1 | 察 | chá | to observe; to notice | 佛陀在定中觀察他們得度的機緣已經成熟 |
| 350 | 1 | 察 | chá | to understand | 佛陀在定中觀察他們得度的機緣已經成熟 |
| 351 | 1 | 察 | chá | to evaluate and promote | 佛陀在定中觀察他們得度的機緣已經成熟 |
| 352 | 1 | 察 | chá | Cha | 佛陀在定中觀察他們得度的機緣已經成熟 |
| 353 | 1 | 察 | chá | clean | 佛陀在定中觀察他們得度的機緣已經成熟 |
| 354 | 1 | 察 | chá | searched; understood; vicita | 佛陀在定中觀察他們得度的機緣已經成熟 |
| 355 | 1 | 音聲 | yīnshēng | sound; noise | 佛陀以微妙音聲對女人們說道 |
| 356 | 1 | 三皈 | sān guī | Triple Gem Refuge | 接受三皈五戒 |
| 357 | 1 | 下 | xià | bottom | 坐在一棵大樹下 |
| 358 | 1 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 坐在一棵大樹下 |
| 359 | 1 | 下 | xià | to announce | 坐在一棵大樹下 |
| 360 | 1 | 下 | xià | to do | 坐在一棵大樹下 |
| 361 | 1 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 坐在一棵大樹下 |
| 362 | 1 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 坐在一棵大樹下 |
| 363 | 1 | 下 | xià | inside | 坐在一棵大樹下 |
| 364 | 1 | 下 | xià | an aspect | 坐在一棵大樹下 |
| 365 | 1 | 下 | xià | a certain time | 坐在一棵大樹下 |
| 366 | 1 | 下 | xià | to capture; to take | 坐在一棵大樹下 |
| 367 | 1 | 下 | xià | to put in | 坐在一棵大樹下 |
| 368 | 1 | 下 | xià | to enter | 坐在一棵大樹下 |
| 369 | 1 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 坐在一棵大樹下 |
| 370 | 1 | 下 | xià | to finish work or school | 坐在一棵大樹下 |
| 371 | 1 | 下 | xià | to go | 坐在一棵大樹下 |
| 372 | 1 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 坐在一棵大樹下 |
| 373 | 1 | 下 | xià | to modestly decline | 坐在一棵大樹下 |
| 374 | 1 | 下 | xià | to produce | 坐在一棵大樹下 |
| 375 | 1 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 坐在一棵大樹下 |
| 376 | 1 | 下 | xià | to decide | 坐在一棵大樹下 |
| 377 | 1 | 下 | xià | to be less than | 坐在一棵大樹下 |
| 378 | 1 | 下 | xià | humble; lowly | 坐在一棵大樹下 |
| 379 | 1 | 下 | xià | below; adhara | 坐在一棵大樹下 |
| 380 | 1 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 坐在一棵大樹下 |
| 381 | 1 | 無比 | wúbǐ | incomparable; unparalleled | 罪惡無比 |
| 382 | 1 | 無比 | wúbǐ | incomparable; anupama | 罪惡無比 |
| 383 | 1 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 過著像原始一樣的生活 |
| 384 | 1 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 過著像原始一樣的生活 |
| 385 | 1 | 過 | guò | to experience; to pass time | 過著像原始一樣的生活 |
| 386 | 1 | 過 | guò | to go | 過著像原始一樣的生活 |
| 387 | 1 | 過 | guò | a mistake | 過著像原始一樣的生活 |
| 388 | 1 | 過 | guō | Guo | 過著像原始一樣的生活 |
| 389 | 1 | 過 | guò | to die | 過著像原始一樣的生活 |
| 390 | 1 | 過 | guò | to shift | 過著像原始一樣的生活 |
| 391 | 1 | 過 | guò | to endure | 過著像原始一樣的生活 |
| 392 | 1 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 過著像原始一樣的生活 |
| 393 | 1 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 過著像原始一樣的生活 |
| 394 | 1 | 流淚 | liúlèi | to shed tears | 聽得婦人們感激流淚 |
| 395 | 1 | 一定 | yīdìng | certain | 一定會增延壽命 |
| 396 | 1 | 一定 | yīdìng | fixed | 一定會增延壽命 |
| 397 | 1 | 一定 | yīdìng | a certain amount | 一定會增延壽命 |
| 398 | 1 | 人 | rén | person; people; a human being | 行道的人不可如此 |
| 399 | 1 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 行道的人不可如此 |
| 400 | 1 | 人 | rén | a kind of person | 行道的人不可如此 |
| 401 | 1 | 人 | rén | everybody | 行道的人不可如此 |
| 402 | 1 | 人 | rén | adult | 行道的人不可如此 |
| 403 | 1 | 人 | rén | somebody; others | 行道的人不可如此 |
| 404 | 1 | 人 | rén | an upright person | 行道的人不可如此 |
| 405 | 1 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 行道的人不可如此 |
| 406 | 1 | 門口 | ménkǒu | doorway; gate | 女人們則在門口等候 |
| 407 | 1 | 門口 | ménkǒu | gatekeeper | 女人們則在門口等候 |
| 408 | 1 | 惡道 | è dào | evil path | 墮入惡道 |
| 409 | 1 | 惡道 | è dào | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell | 墮入惡道 |
| 410 | 1 | 殺 | shā | to kill; to murder; to slaughter | 能仁慈不殺 |
| 411 | 1 | 殺 | shā | to hurt | 能仁慈不殺 |
| 412 | 1 | 殺 | shā | to pare off; to reduce; to clip | 能仁慈不殺 |
| 413 | 1 | 拿起 | ná qǐ | to pick up | 拿起弓箭欲殺害佛陀 |
| 414 | 1 | 見 | jiàn | to see | 佛陀見他們生起善心 |
| 415 | 1 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 佛陀見他們生起善心 |
| 416 | 1 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 佛陀見他們生起善心 |
| 417 | 1 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 佛陀見他們生起善心 |
| 418 | 1 | 見 | jiàn | to appear | 佛陀見他們生起善心 |
| 419 | 1 | 見 | jiàn | to meet | 佛陀見他們生起善心 |
| 420 | 1 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 佛陀見他們生起善心 |
| 421 | 1 | 見 | jiàn | let me; kindly | 佛陀見他們生起善心 |
| 422 | 1 | 見 | jiàn | Jian | 佛陀見他們生起善心 |
| 423 | 1 | 見 | xiàn | to appear | 佛陀見他們生起善心 |
| 424 | 1 | 見 | xiàn | to introduce | 佛陀見他們生起善心 |
| 425 | 1 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 佛陀見他們生起善心 |
| 426 | 1 | 去 | qù | to go | 男人就到山上去打獵 |
| 427 | 1 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 男人就到山上去打獵 |
| 428 | 1 | 去 | qù | to be distant | 男人就到山上去打獵 |
| 429 | 1 | 去 | qù | to leave | 男人就到山上去打獵 |
| 430 | 1 | 去 | qù | to play a part | 男人就到山上去打獵 |
| 431 | 1 | 去 | qù | to abandon; to give up | 男人就到山上去打獵 |
| 432 | 1 | 去 | qù | to die | 男人就到山上去打獵 |
| 433 | 1 | 去 | qù | previous; past | 男人就到山上去打獵 |
| 434 | 1 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 男人就到山上去打獵 |
| 435 | 1 | 去 | qù | falling tone | 男人就到山上去打獵 |
| 436 | 1 | 去 | qù | to lose | 男人就到山上去打獵 |
| 437 | 1 | 去 | qù | Qu | 男人就到山上去打獵 |
| 438 | 1 | 去 | qù | go; gati | 男人就到山上去打獵 |
| 439 | 1 | 奇 | qí | strange; unusual; uncanny | 風景奇美 |
| 440 | 1 | 奇 | jī | odd [number] | 風景奇美 |
| 441 | 1 | 奇 | qí | wonderful; remarkable; extraordinary | 風景奇美 |
| 442 | 1 | 奇 | qí | to feel strange | 風景奇美 |
| 443 | 1 | 奇 | qí | to surprise | 風景奇美 |
| 444 | 1 | 奇 | qí | Qi | 風景奇美 |
| 445 | 1 | 奇 | jī | remainder; surplus | 風景奇美 |
| 446 | 1 | 奇 | qí | a surprise | 風景奇美 |
| 447 | 1 | 奇 | jī | unlucky | 風景奇美 |
| 448 | 1 | 奇 | qí | marvellous; āścarya | 風景奇美 |
| 449 | 1 | 等候 | děnghòu | to wait | 女人們則在門口等候 |
| 450 | 1 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將山中木石照耀成金色 |
| 451 | 1 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將山中木石照耀成金色 |
| 452 | 1 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將山中木石照耀成金色 |
| 453 | 1 | 將 | qiāng | to request | 將山中木石照耀成金色 |
| 454 | 1 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將山中木石照耀成金色 |
| 455 | 1 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將山中木石照耀成金色 |
| 456 | 1 | 將 | jiāng | to checkmate | 將山中木石照耀成金色 |
| 457 | 1 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將山中木石照耀成金色 |
| 458 | 1 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將山中木石照耀成金色 |
| 459 | 1 | 將 | jiàng | backbone | 將山中木石照耀成金色 |
| 460 | 1 | 將 | jiàng | king | 將山中木石照耀成金色 |
| 461 | 1 | 將 | jiāng | to rest | 將山中木石照耀成金色 |
| 462 | 1 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將山中木石照耀成金色 |
| 463 | 1 | 將 | jiāng | large; great | 將山中木石照耀成金色 |
| 464 | 1 | 淨 | jìng | clean | 吃些淨肉有什麼關係 |
| 465 | 1 | 淨 | jìng | no surplus; net | 吃些淨肉有什麼關係 |
| 466 | 1 | 淨 | jìng | pure | 吃些淨肉有什麼關係 |
| 467 | 1 | 淨 | jìng | tranquil | 吃些淨肉有什麼關係 |
| 468 | 1 | 淨 | jìng | cold | 吃些淨肉有什麼關係 |
| 469 | 1 | 淨 | jìng | to wash; to clense | 吃些淨肉有什麼關係 |
| 470 | 1 | 淨 | jìng | role of hero | 吃些淨肉有什麼關係 |
| 471 | 1 | 淨 | jìng | to remove sexual desire | 吃些淨肉有什麼關係 |
| 472 | 1 | 淨 | jìng | bright and clean; luminous | 吃些淨肉有什麼關係 |
| 473 | 1 | 淨 | jìng | clean; pure | 吃些淨肉有什麼關係 |
| 474 | 1 | 淨 | jìng | cleanse | 吃些淨肉有什麼關係 |
| 475 | 1 | 淨 | jìng | cleanse | 吃些淨肉有什麼關係 |
| 476 | 1 | 淨 | jìng | Pure | 吃些淨肉有什麼關係 |
| 477 | 1 | 淨 | jìng | vyavadāna; purification; cleansing | 吃些淨肉有什麼關係 |
| 478 | 1 | 淨 | jìng | śuddha; cleansed; clean; pure | 吃些淨肉有什麼關係 |
| 479 | 1 | 淨 | jìng | viśuddhi; purity | 吃些淨肉有什麼關係 |
| 480 | 1 | 男人們 | nánrénmén | men | 男人們打獵回來了 |
| 481 | 1 | 羅閱祇 | Luóyuèzhǐ | Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha | 羅閱祇國有一座高山 |
| 482 | 1 | 唯有 | wěiyǒu | only; alone | 唯有女人看見佛陀的光明 |
| 483 | 1 | 不以 | bùyǐ | not because of | 不以肉為食 |
| 484 | 1 | 不以 | bùyǐ | not use | 不以肉為食 |
| 485 | 1 | 不以 | bùyǐ | not care about | 不以肉為食 |
| 486 | 1 | 殘忍 | cánrěn | merciless; ruthless | 這是殘忍的行為 |
| 487 | 1 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 為了自己的口福而拆散禽獸的恩愛骨肉 |
| 488 | 1 | 而 | ér | as if; to seem like | 為了自己的口福而拆散禽獸的恩愛骨肉 |
| 489 | 1 | 而 | néng | can; able | 為了自己的口福而拆散禽獸的恩愛骨肉 |
| 490 | 1 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 為了自己的口福而拆散禽獸的恩愛骨肉 |
| 491 | 1 | 而 | ér | to arrive; up to | 為了自己的口福而拆散禽獸的恩愛骨肉 |
| 492 | 1 | 國有 | guóyǒu | nationalized; public; state-owned | 羅閱祇國有一座高山 |
| 493 | 1 | 國有 | guó yǒu | land has | 羅閱祇國有一座高山 |
| 494 | 1 | 骨肉 | gǔròu | blood relation; kin; flesh and blood | 為了自己的口福而拆散禽獸的恩愛骨肉 |
| 495 | 1 | 骨肉 | gǔròu | bones and flesh | 為了自己的口福而拆散禽獸的恩愛骨肉 |
| 496 | 1 | 眾 | zhòng | many; numerous | 眾婦人又勸道 |
| 497 | 1 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 眾婦人又勸道 |
| 498 | 1 | 眾 | zhòng | general; common; public | 眾婦人又勸道 |
| 499 | 1 | 放光 | fàng guāng | to emit light | 身放光明 |
| 500 | 1 | 放光 | fàng guāng | to produce light | 身放光明 |
Frequencies of all Words
Top 692
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 16 | 的 | de | possessive particle | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
| 2 | 16 | 的 | de | structural particle | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
| 3 | 16 | 的 | de | complement | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
| 4 | 16 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
| 5 | 15 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀在定中觀察他們得度的機緣已經成熟 |
| 6 | 8 | 為 | wèi | for; to | 全以打獵為業 |
| 7 | 8 | 為 | wèi | because of | 全以打獵為業 |
| 8 | 8 | 為 | wéi | to act as; to serve | 全以打獵為業 |
| 9 | 8 | 為 | wéi | to change into; to become | 全以打獵為業 |
| 10 | 8 | 為 | wéi | to be; is | 全以打獵為業 |
| 11 | 8 | 為 | wéi | to do | 全以打獵為業 |
| 12 | 8 | 為 | wèi | for | 全以打獵為業 |
| 13 | 8 | 為 | wèi | because of; for; to | 全以打獵為業 |
| 14 | 8 | 為 | wèi | to | 全以打獵為業 |
| 15 | 8 | 為 | wéi | in a passive construction | 全以打獵為業 |
| 16 | 8 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 全以打獵為業 |
| 17 | 8 | 為 | wéi | forming an adverb | 全以打獵為業 |
| 18 | 8 | 為 | wéi | to add emphasis | 全以打獵為業 |
| 19 | 8 | 為 | wèi | to support; to help | 全以打獵為業 |
| 20 | 8 | 為 | wéi | to govern | 全以打獵為業 |
| 21 | 7 | 們 | men | plural | 女人們則在門口等候 |
| 22 | 7 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 全以打獵為業 |
| 23 | 7 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 全以打獵為業 |
| 24 | 7 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 全以打獵為業 |
| 25 | 7 | 以 | yǐ | according to | 全以打獵為業 |
| 26 | 7 | 以 | yǐ | because of | 全以打獵為業 |
| 27 | 7 | 以 | yǐ | on a certain date | 全以打獵為業 |
| 28 | 7 | 以 | yǐ | and; as well as | 全以打獵為業 |
| 29 | 7 | 以 | yǐ | to rely on | 全以打獵為業 |
| 30 | 7 | 以 | yǐ | to regard | 全以打獵為業 |
| 31 | 7 | 以 | yǐ | to be able to | 全以打獵為業 |
| 32 | 7 | 以 | yǐ | to order; to command | 全以打獵為業 |
| 33 | 7 | 以 | yǐ | further; moreover | 全以打獵為業 |
| 34 | 7 | 以 | yǐ | used after a verb | 全以打獵為業 |
| 35 | 7 | 以 | yǐ | very | 全以打獵為業 |
| 36 | 7 | 以 | yǐ | already | 全以打獵為業 |
| 37 | 7 | 以 | yǐ | increasingly | 全以打獵為業 |
| 38 | 7 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 全以打獵為業 |
| 39 | 7 | 以 | yǐ | Israel | 全以打獵為業 |
| 40 | 7 | 以 | yǐ | Yi | 全以打獵為業 |
| 41 | 7 | 以 | yǐ | use; yogena | 全以打獵為業 |
| 42 | 6 | 你們 | nǐmen | you (plural) | 我和你們有緣 |
| 43 | 6 | 殺生 | shāshēng | Killing Lives | 不要再以殺生過活 |
| 44 | 6 | 殺生 | shā shēng | to kill | 不要再以殺生過活 |
| 45 | 5 | 他們 | tāmen | they | 他們不懂仁義道德 |
| 46 | 5 | 肉 | ròu | meat; muscle | 所以以肉為食 |
| 47 | 5 | 肉 | ròu | Kangxi radical 130 | 所以以肉為食 |
| 48 | 5 | 肉 | ròu | flesh; physical body | 所以以肉為食 |
| 49 | 5 | 肉 | ròu | pulp | 所以以肉為食 |
| 50 | 5 | 肉 | ròu | soft; supple | 所以以肉為食 |
| 51 | 5 | 肉 | ròu | slowly | 所以以肉為食 |
| 52 | 4 | 在 | zài | in; at | 女人們則在門口等候 |
| 53 | 4 | 在 | zài | at | 女人們則在門口等候 |
| 54 | 4 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 女人們則在門口等候 |
| 55 | 4 | 在 | zài | to exist; to be living | 女人們則在門口等候 |
| 56 | 4 | 在 | zài | to consist of | 女人們則在門口等候 |
| 57 | 4 | 在 | zài | to be at a post | 女人們則在門口等候 |
| 58 | 4 | 在 | zài | in; bhū | 女人們則在門口等候 |
| 59 | 4 | 婦人 | fùrén | married woman; wife | 聽得婦人們感激流淚 |
| 60 | 4 | 婦人 | fùrén | madam; wife of a noble | 聽得婦人們感激流淚 |
| 61 | 4 | 打獵 | dǎliè | to hunt | 全以打獵為業 |
| 62 | 4 | 業 | yè | business; industry | 全以打獵為業 |
| 63 | 4 | 業 | yè | immediately | 全以打獵為業 |
| 64 | 4 | 業 | yè | activity; actions | 全以打獵為業 |
| 65 | 4 | 業 | yè | order; sequence | 全以打獵為業 |
| 66 | 4 | 業 | yè | to continue | 全以打獵為業 |
| 67 | 4 | 業 | yè | to start; to create | 全以打獵為業 |
| 68 | 4 | 業 | yè | karma | 全以打獵為業 |
| 69 | 4 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 全以打獵為業 |
| 70 | 4 | 業 | yè | a course of study; training | 全以打獵為業 |
| 71 | 4 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 全以打獵為業 |
| 72 | 4 | 業 | yè | an estate; a property | 全以打獵為業 |
| 73 | 4 | 業 | yè | an achievement | 全以打獵為業 |
| 74 | 4 | 業 | yè | to engage in | 全以打獵為業 |
| 75 | 4 | 業 | yè | Ye | 全以打獵為業 |
| 76 | 4 | 業 | yè | already | 全以打獵為業 |
| 77 | 4 | 業 | yè | a horizontal board | 全以打獵為業 |
| 78 | 4 | 業 | yè | an occupation | 全以打獵為業 |
| 79 | 4 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 全以打獵為業 |
| 80 | 4 | 業 | yè | a book | 全以打獵為業 |
| 81 | 4 | 業 | yè | karma; kamma; karmic deeds; actions | 全以打獵為業 |
| 82 | 4 | 我們 | wǒmen | we | 我們為自己想 |
| 83 | 4 | 自己 | zìjǐ | self | 為了自己的口福而拆散禽獸的恩愛骨肉 |
| 84 | 4 | 了 | le | completion of an action | 你們不必辦了 |
| 85 | 4 | 了 | liǎo | to know; to understand | 你們不必辦了 |
| 86 | 4 | 了 | liǎo | to understand; to know | 你們不必辦了 |
| 87 | 4 | 了 | liào | to look afar from a high place | 你們不必辦了 |
| 88 | 4 | 了 | le | modal particle | 你們不必辦了 |
| 89 | 4 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 你們不必辦了 |
| 90 | 4 | 了 | liǎo | to complete | 你們不必辦了 |
| 91 | 4 | 了 | liǎo | completely | 你們不必辦了 |
| 92 | 4 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 你們不必辦了 |
| 93 | 4 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 你們不必辦了 |
| 94 | 3 | 說道 | shuōdào | to state; to say; to discuss; to explain | 佛陀以微妙音聲對女人們說道 |
| 95 | 3 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 佛陀以微妙音聲對女人們說道 |
| 96 | 3 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 佛陀以微妙音聲對女人們說道 |
| 97 | 3 | 想 | xiǎng | to think | 我們為自己想 |
| 98 | 3 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 我們為自己想 |
| 99 | 3 | 想 | xiǎng | to want | 我們為自己想 |
| 100 | 3 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 我們為自己想 |
| 101 | 3 | 想 | xiǎng | to plan | 我們為自己想 |
| 102 | 3 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 我們為自己想 |
| 103 | 3 | 來 | lái | to come | 特地來教化你們 |
| 104 | 3 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 特地來教化你們 |
| 105 | 3 | 來 | lái | please | 特地來教化你們 |
| 106 | 3 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 特地來教化你們 |
| 107 | 3 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 特地來教化你們 |
| 108 | 3 | 來 | lái | ever since | 特地來教化你們 |
| 109 | 3 | 來 | lái | wheat | 特地來教化你們 |
| 110 | 3 | 來 | lái | next; future | 特地來教化你們 |
| 111 | 3 | 來 | lái | a simple complement of direction | 特地來教化你們 |
| 112 | 3 | 來 | lái | to occur; to arise | 特地來教化你們 |
| 113 | 3 | 來 | lái | to earn | 特地來教化你們 |
| 114 | 3 | 來 | lái | to come; āgata | 特地來教化你們 |
| 115 | 3 | 是 | shì | is; are; am; to be | 這是殘忍的行為 |
| 116 | 3 | 是 | shì | is exactly | 這是殘忍的行為 |
| 117 | 3 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 這是殘忍的行為 |
| 118 | 3 | 是 | shì | this; that; those | 這是殘忍的行為 |
| 119 | 3 | 是 | shì | really; certainly | 這是殘忍的行為 |
| 120 | 3 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 這是殘忍的行為 |
| 121 | 3 | 是 | shì | true | 這是殘忍的行為 |
| 122 | 3 | 是 | shì | is; has; exists | 這是殘忍的行為 |
| 123 | 3 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 這是殘忍的行為 |
| 124 | 3 | 是 | shì | a matter; an affair | 這是殘忍的行為 |
| 125 | 3 | 是 | shì | Shi | 這是殘忍的行為 |
| 126 | 3 | 是 | shì | is; bhū | 這是殘忍的行為 |
| 127 | 3 | 是 | shì | this; idam | 這是殘忍的行為 |
| 128 | 3 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 飛禽走獸很多 |
| 129 | 3 | 多 | duó | many; much | 飛禽走獸很多 |
| 130 | 3 | 多 | duō | more | 飛禽走獸很多 |
| 131 | 3 | 多 | duō | an unspecified extent | 飛禽走獸很多 |
| 132 | 3 | 多 | duō | used in exclamations | 飛禽走獸很多 |
| 133 | 3 | 多 | duō | excessive | 飛禽走獸很多 |
| 134 | 3 | 多 | duō | to what extent | 飛禽走獸很多 |
| 135 | 3 | 多 | duō | abundant | 飛禽走獸很多 |
| 136 | 3 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 飛禽走獸很多 |
| 137 | 3 | 多 | duō | mostly | 飛禽走獸很多 |
| 138 | 3 | 多 | duō | simply; merely | 飛禽走獸很多 |
| 139 | 3 | 多 | duō | frequently | 飛禽走獸很多 |
| 140 | 3 | 多 | duō | very | 飛禽走獸很多 |
| 141 | 3 | 多 | duō | Duo | 飛禽走獸很多 |
| 142 | 3 | 多 | duō | ta | 飛禽走獸很多 |
| 143 | 3 | 多 | duō | many; bahu | 飛禽走獸很多 |
| 144 | 3 | 獵人 | lièrén | a hunter | 獵人改業 |
| 145 | 3 | 之 | zhī | him; her; them; that | 你們應該行仁慈之心 |
| 146 | 3 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 你們應該行仁慈之心 |
| 147 | 3 | 之 | zhī | to go | 你們應該行仁慈之心 |
| 148 | 3 | 之 | zhī | this; that | 你們應該行仁慈之心 |
| 149 | 3 | 之 | zhī | genetive marker | 你們應該行仁慈之心 |
| 150 | 3 | 之 | zhī | it | 你們應該行仁慈之心 |
| 151 | 3 | 之 | zhī | in | 你們應該行仁慈之心 |
| 152 | 3 | 之 | zhī | all | 你們應該行仁慈之心 |
| 153 | 3 | 之 | zhī | and | 你們應該行仁慈之心 |
| 154 | 3 | 之 | zhī | however | 你們應該行仁慈之心 |
| 155 | 3 | 之 | zhī | if | 你們應該行仁慈之心 |
| 156 | 3 | 之 | zhī | then | 你們應該行仁慈之心 |
| 157 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 你們應該行仁慈之心 |
| 158 | 3 | 之 | zhī | is | 你們應該行仁慈之心 |
| 159 | 3 | 之 | zhī | to use | 你們應該行仁慈之心 |
| 160 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 你們應該行仁慈之心 |
| 161 | 3 | 不要 | búyào | must not | 不要再以殺生過活 |
| 162 | 3 | 女人 | nǚrén | woman; women | 女人們則在門口等候 |
| 163 | 3 | 女人 | nǚrén | wife | 女人們則在門口等候 |
| 164 | 3 | 食 | shí | food; food and drink | 所以以肉為食 |
| 165 | 3 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 所以以肉為食 |
| 166 | 3 | 食 | shí | to eat | 所以以肉為食 |
| 167 | 3 | 食 | sì | to feed | 所以以肉為食 |
| 168 | 3 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 所以以肉為食 |
| 169 | 3 | 食 | sì | to raise; to nourish | 所以以肉為食 |
| 170 | 3 | 食 | shí | to receive; to accept | 所以以肉為食 |
| 171 | 3 | 食 | shí | to receive an official salary | 所以以肉為食 |
| 172 | 3 | 食 | shí | an eclipse | 所以以肉為食 |
| 173 | 3 | 食 | shí | food; bhakṣa | 所以以肉為食 |
| 174 | 3 | 都 | dōu | all | 山中男人都出去打獵 |
| 175 | 3 | 都 | dū | capital city | 山中男人都出去打獵 |
| 176 | 3 | 都 | dū | a city; a metropolis | 山中男人都出去打獵 |
| 177 | 3 | 都 | dōu | all | 山中男人都出去打獵 |
| 178 | 3 | 都 | dū | elegant; refined | 山中男人都出去打獵 |
| 179 | 3 | 都 | dū | Du | 山中男人都出去打獵 |
| 180 | 3 | 都 | dōu | already | 山中男人都出去打獵 |
| 181 | 3 | 都 | dū | to establish a capital city | 山中男人都出去打獵 |
| 182 | 3 | 都 | dū | to reside | 山中男人都出去打獵 |
| 183 | 3 | 都 | dū | to total; to tally | 山中男人都出去打獵 |
| 184 | 3 | 都 | dōu | all; sarva | 山中男人都出去打獵 |
| 185 | 2 | 殺害 | shāhài | to kill; to murder | 殺害他人的生命來養活自己的生命 |
| 186 | 2 | 座 | zuò | seat | 羅閱祇國有一座高山 |
| 187 | 2 | 座 | zuò | measure word for large things | 羅閱祇國有一座高山 |
| 188 | 2 | 座 | zuò | stand; base | 羅閱祇國有一座高山 |
| 189 | 2 | 座 | zuò | a constellation; a star constellation | 羅閱祇國有一座高山 |
| 190 | 2 | 座 | zuò | seat; āsana | 羅閱祇國有一座高山 |
| 191 | 2 | 前 | qián | front | 爭先恐後來到佛前頂禮膜拜 |
| 192 | 2 | 前 | qián | former; the past | 爭先恐後來到佛前頂禮膜拜 |
| 193 | 2 | 前 | qián | to go forward | 爭先恐後來到佛前頂禮膜拜 |
| 194 | 2 | 前 | qián | preceding | 爭先恐後來到佛前頂禮膜拜 |
| 195 | 2 | 前 | qián | before; earlier; prior | 爭先恐後來到佛前頂禮膜拜 |
| 196 | 2 | 前 | qián | to appear before | 爭先恐後來到佛前頂禮膜拜 |
| 197 | 2 | 前 | qián | future | 爭先恐後來到佛前頂禮膜拜 |
| 198 | 2 | 前 | qián | top; first | 爭先恐後來到佛前頂禮膜拜 |
| 199 | 2 | 前 | qián | battlefront | 爭先恐後來到佛前頂禮膜拜 |
| 200 | 2 | 前 | qián | pre- | 爭先恐後來到佛前頂禮膜拜 |
| 201 | 2 | 前 | qián | before; former; pūrva | 爭先恐後來到佛前頂禮膜拜 |
| 202 | 2 | 前 | qián | facing; mukha | 爭先恐後來到佛前頂禮膜拜 |
| 203 | 2 | 無量 | wúliàng | immeasurable; unlimited | 所食的魚肉無量無數 |
| 204 | 2 | 無量 | wúliàng | immeasurable; unlimited; aparimāṇa | 所食的魚肉無量無數 |
| 205 | 2 | 無量 | wúliàng | immeasurable | 所食的魚肉無量無數 |
| 206 | 2 | 無量 | wúliàng | Atula | 所食的魚肉無量無數 |
| 207 | 2 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 我們山民以獵獸為業 |
| 208 | 2 | 山 | shān | Shan | 我們山民以獵獸為業 |
| 209 | 2 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 我們山民以獵獸為業 |
| 210 | 2 | 山 | shān | a mountain-like shape | 我們山民以獵獸為業 |
| 211 | 2 | 山 | shān | a gable | 我們山民以獵獸為業 |
| 212 | 2 | 山 | shān | mountain; giri | 我們山民以獵獸為業 |
| 213 | 2 | 生命 | shēngmìng | life | 殺害他人的生命來養活自己的生命 |
| 214 | 2 | 生命 | shēngmìng | living | 殺害他人的生命來養活自己的生命 |
| 215 | 2 | 生命 | shēngmìng | vivid; lively | 殺害他人的生命來養活自己的生命 |
| 216 | 2 | 也 | yě | also; too | 也應該為他人想才是 |
| 217 | 2 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也應該為他人想才是 |
| 218 | 2 | 也 | yě | either | 也應該為他人想才是 |
| 219 | 2 | 也 | yě | even | 也應該為他人想才是 |
| 220 | 2 | 也 | yě | used to soften the tone | 也應該為他人想才是 |
| 221 | 2 | 也 | yě | used for emphasis | 也應該為他人想才是 |
| 222 | 2 | 也 | yě | used to mark contrast | 也應該為他人想才是 |
| 223 | 2 | 也 | yě | used to mark compromise | 也應該為他人想才是 |
| 224 | 2 | 也 | yě | ya | 也應該為他人想才是 |
| 225 | 2 | 射 | shè | to shoot; to launch; to fire [a missile] | 不要射 |
| 226 | 2 | 射 | shè | to emit [raditation] | 不要射 |
| 227 | 2 | 射 | shè | to hint; to allude to | 不要射 |
| 228 | 2 | 射 | shè | to guess; to conjecture | 不要射 |
| 229 | 2 | 射 | shè | archery | 不要射 |
| 230 | 2 | 射 | shè | to strike; throw; vyadh | 不要射 |
| 231 | 2 | 再 | zài | again; once more; re-; repeatedly | 不要再以殺生過活 |
| 232 | 2 | 再 | zài | twice | 不要再以殺生過活 |
| 233 | 2 | 再 | zài | even though | 不要再以殺生過活 |
| 234 | 2 | 再 | zài | in addition; even more | 不要再以殺生過活 |
| 235 | 2 | 再 | zài | expressing that if a condition continues then something will occur | 不要再以殺生過活 |
| 236 | 2 | 再 | zài | again; punar | 不要再以殺生過活 |
| 237 | 2 | 回來 | huílai | to return; to come back | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
| 238 | 2 | 回來 | huílai | wait on | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
| 239 | 2 | 我 | wǒ | I; me; my | 我和你們有緣 |
| 240 | 2 | 我 | wǒ | self | 我和你們有緣 |
| 241 | 2 | 我 | wǒ | we; our | 我和你們有緣 |
| 242 | 2 | 我 | wǒ | [my] dear | 我和你們有緣 |
| 243 | 2 | 我 | wǒ | Wo | 我和你們有緣 |
| 244 | 2 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我和你們有緣 |
| 245 | 2 | 我 | wǒ | ga | 我和你們有緣 |
| 246 | 2 | 我 | wǒ | I; aham | 我和你們有緣 |
| 247 | 2 | 來到 | láidào | to come; to arrive | 爭先恐後來到佛前頂禮膜拜 |
| 248 | 2 | 他人 | tārén | someone else; other people | 也應該為他人想才是 |
| 249 | 2 | 不再 | bù zài | no more; no longer | 發願不再殺生 |
| 250 | 2 | 生活 | shēnghuó | life | 過著像原始一樣的生活 |
| 251 | 2 | 生活 | shēnghuó | to live | 過著像原始一樣的生活 |
| 252 | 2 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 過著像原始一樣的生活 |
| 253 | 2 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 過著像原始一樣的生活 |
| 254 | 2 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 過著像原始一樣的生活 |
| 255 | 2 | 吃 | chī | to eat | 但不知佛陀能不能吃肉 |
| 256 | 2 | 吃 | chī | to suffer; to endure | 但不知佛陀能不能吃肉 |
| 257 | 2 | 吃 | chī | to inhale; ingest | 但不知佛陀能不能吃肉 |
| 258 | 2 | 吃 | jí | to stutter | 但不知佛陀能不能吃肉 |
| 259 | 2 | 吃 | chī | to capture a chess piece | 但不知佛陀能不能吃肉 |
| 260 | 2 | 吃 | chī | to engulf | 但不知佛陀能不能吃肉 |
| 261 | 2 | 吃 | chī | to sink | 但不知佛陀能不能吃肉 |
| 262 | 2 | 吃 | chī | to receive | 但不知佛陀能不能吃肉 |
| 263 | 2 | 吃 | chī | to expend | 但不知佛陀能不能吃肉 |
| 264 | 2 | 吃 | jí | laughing sound | 但不知佛陀能不能吃肉 |
| 265 | 2 | 吃 | chī | kha | 但不知佛陀能不能吃肉 |
| 266 | 2 | 又 | yòu | again; also | 眾婦人又勸道 |
| 267 | 2 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 眾婦人又勸道 |
| 268 | 2 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 眾婦人又勸道 |
| 269 | 2 | 又 | yòu | and | 眾婦人又勸道 |
| 270 | 2 | 又 | yòu | furthermore | 眾婦人又勸道 |
| 271 | 2 | 又 | yòu | in addition | 眾婦人又勸道 |
| 272 | 2 | 又 | yòu | but | 眾婦人又勸道 |
| 273 | 2 | 又 | yòu | again; also; punar | 眾婦人又勸道 |
| 274 | 2 | 道 | dào | way; road; path | 眾婦人又勸道 |
| 275 | 2 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 眾婦人又勸道 |
| 276 | 2 | 道 | dào | Tao; the Way | 眾婦人又勸道 |
| 277 | 2 | 道 | dào | measure word for long things | 眾婦人又勸道 |
| 278 | 2 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 眾婦人又勸道 |
| 279 | 2 | 道 | dào | to think | 眾婦人又勸道 |
| 280 | 2 | 道 | dào | times | 眾婦人又勸道 |
| 281 | 2 | 道 | dào | circuit; a province | 眾婦人又勸道 |
| 282 | 2 | 道 | dào | a course; a channel | 眾婦人又勸道 |
| 283 | 2 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 眾婦人又勸道 |
| 284 | 2 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 眾婦人又勸道 |
| 285 | 2 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 眾婦人又勸道 |
| 286 | 2 | 道 | dào | a centimeter | 眾婦人又勸道 |
| 287 | 2 | 道 | dào | a doctrine | 眾婦人又勸道 |
| 288 | 2 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 眾婦人又勸道 |
| 289 | 2 | 道 | dào | a skill | 眾婦人又勸道 |
| 290 | 2 | 道 | dào | a sect | 眾婦人又勸道 |
| 291 | 2 | 道 | dào | a line | 眾婦人又勸道 |
| 292 | 2 | 道 | dào | Way | 眾婦人又勸道 |
| 293 | 2 | 道 | dào | way; path; marga | 眾婦人又勸道 |
| 294 | 2 | 能 | néng | can; able | 但不知佛陀能不能吃肉 |
| 295 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 但不知佛陀能不能吃肉 |
| 296 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 但不知佛陀能不能吃肉 |
| 297 | 2 | 能 | néng | energy | 但不知佛陀能不能吃肉 |
| 298 | 2 | 能 | néng | function; use | 但不知佛陀能不能吃肉 |
| 299 | 2 | 能 | néng | may; should; permitted to | 但不知佛陀能不能吃肉 |
| 300 | 2 | 能 | néng | talent | 但不知佛陀能不能吃肉 |
| 301 | 2 | 能 | néng | expert at | 但不知佛陀能不能吃肉 |
| 302 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 但不知佛陀能不能吃肉 |
| 303 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 但不知佛陀能不能吃肉 |
| 304 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 但不知佛陀能不能吃肉 |
| 305 | 2 | 能 | néng | as long as; only | 但不知佛陀能不能吃肉 |
| 306 | 2 | 能 | néng | even if | 但不知佛陀能不能吃肉 |
| 307 | 2 | 能 | néng | but | 但不知佛陀能不能吃肉 |
| 308 | 2 | 能 | néng | in this way | 但不知佛陀能不能吃肉 |
| 309 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 但不知佛陀能不能吃肉 |
| 310 | 2 | 山中 | shān zhōng | in the mountains | 將山中木石照耀成金色 |
| 311 | 2 | 改業 | gǎiyè | to change profession or business | 獵人改業 |
| 312 | 2 | 男人 | nánrén | man; men; male | 男人就到山上去打獵 |
| 313 | 2 | 一 | yī | one | 羅閱祇國有一座高山 |
| 314 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 羅閱祇國有一座高山 |
| 315 | 2 | 一 | yī | as soon as; all at once | 羅閱祇國有一座高山 |
| 316 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 羅閱祇國有一座高山 |
| 317 | 2 | 一 | yì | whole; all | 羅閱祇國有一座高山 |
| 318 | 2 | 一 | yī | first | 羅閱祇國有一座高山 |
| 319 | 2 | 一 | yī | the same | 羅閱祇國有一座高山 |
| 320 | 2 | 一 | yī | each | 羅閱祇國有一座高山 |
| 321 | 2 | 一 | yī | certain | 羅閱祇國有一座高山 |
| 322 | 2 | 一 | yī | throughout | 羅閱祇國有一座高山 |
| 323 | 2 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 羅閱祇國有一座高山 |
| 324 | 2 | 一 | yī | sole; single | 羅閱祇國有一座高山 |
| 325 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 羅閱祇國有一座高山 |
| 326 | 2 | 一 | yī | Yi | 羅閱祇國有一座高山 |
| 327 | 2 | 一 | yī | other | 羅閱祇國有一座高山 |
| 328 | 2 | 一 | yī | to unify | 羅閱祇國有一座高山 |
| 329 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 羅閱祇國有一座高山 |
| 330 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 羅閱祇國有一座高山 |
| 331 | 2 | 一 | yī | or | 羅閱祇國有一座高山 |
| 332 | 2 | 一 | yī | one; eka | 羅閱祇國有一座高山 |
| 333 | 2 | 就 | jiù | right away | 男人就到山上去打獵 |
| 334 | 2 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 男人就到山上去打獵 |
| 335 | 2 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 男人就到山上去打獵 |
| 336 | 2 | 就 | jiù | to assume | 男人就到山上去打獵 |
| 337 | 2 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 男人就到山上去打獵 |
| 338 | 2 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 男人就到山上去打獵 |
| 339 | 2 | 就 | jiù | precisely; exactly | 男人就到山上去打獵 |
| 340 | 2 | 就 | jiù | namely | 男人就到山上去打獵 |
| 341 | 2 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 男人就到山上去打獵 |
| 342 | 2 | 就 | jiù | only; just | 男人就到山上去打獵 |
| 343 | 2 | 就 | jiù | to accomplish | 男人就到山上去打獵 |
| 344 | 2 | 就 | jiù | to go with | 男人就到山上去打獵 |
| 345 | 2 | 就 | jiù | already | 男人就到山上去打獵 |
| 346 | 2 | 就 | jiù | as much as | 男人就到山上去打獵 |
| 347 | 2 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 男人就到山上去打獵 |
| 348 | 2 | 就 | jiù | even if | 男人就到山上去打獵 |
| 349 | 2 | 就 | jiù | to die | 男人就到山上去打獵 |
| 350 | 2 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 男人就到山上去打獵 |
| 351 | 2 | 聽 | tīng | to listen | 聽得婦人們感激流淚 |
| 352 | 2 | 聽 | tīng | to obey | 聽得婦人們感激流淚 |
| 353 | 2 | 聽 | tīng | to understand | 聽得婦人們感激流淚 |
| 354 | 2 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 聽得婦人們感激流淚 |
| 355 | 2 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 聽得婦人們感激流淚 |
| 356 | 2 | 聽 | tīng | to await | 聽得婦人們感激流淚 |
| 357 | 2 | 聽 | tīng | to acknowledge | 聽得婦人們感激流淚 |
| 358 | 2 | 聽 | tīng | a tin can | 聽得婦人們感激流淚 |
| 359 | 2 | 聽 | tīng | information | 聽得婦人們感激流淚 |
| 360 | 2 | 聽 | tīng | a hall | 聽得婦人們感激流淚 |
| 361 | 2 | 聽 | tīng | Ting | 聽得婦人們感激流淚 |
| 362 | 2 | 聽 | tìng | to administer; to process | 聽得婦人們感激流淚 |
| 363 | 2 | 養活 | yǎnghuó | to support | 以物命來養活自己 |
| 364 | 2 | 命 | mìng | life | 以物命來養活自己 |
| 365 | 2 | 命 | mìng | to order | 以物命來養活自己 |
| 366 | 2 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 以物命來養活自己 |
| 367 | 2 | 命 | mìng | an order; a command | 以物命來養活自己 |
| 368 | 2 | 命 | mìng | to name; to assign | 以物命來養活自己 |
| 369 | 2 | 命 | mìng | livelihood | 以物命來養活自己 |
| 370 | 2 | 命 | mìng | advice | 以物命來養活自己 |
| 371 | 2 | 命 | mìng | to confer a title | 以物命來養活自己 |
| 372 | 2 | 命 | mìng | lifespan | 以物命來養活自己 |
| 373 | 2 | 命 | mìng | to think | 以物命來養活自己 |
| 374 | 2 | 命 | mìng | life; jīva | 以物命來養活自己 |
| 375 | 2 | 無 | wú | no | 永無出期 |
| 376 | 2 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 永無出期 |
| 377 | 2 | 無 | wú | to not have; without | 永無出期 |
| 378 | 2 | 無 | wú | has not yet | 永無出期 |
| 379 | 2 | 無 | mó | mo | 永無出期 |
| 380 | 2 | 無 | wú | do not | 永無出期 |
| 381 | 2 | 無 | wú | not; -less; un- | 永無出期 |
| 382 | 2 | 無 | wú | regardless of | 永無出期 |
| 383 | 2 | 無 | wú | to not have | 永無出期 |
| 384 | 2 | 無 | wú | um | 永無出期 |
| 385 | 2 | 無 | wú | Wu | 永無出期 |
| 386 | 2 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 永無出期 |
| 387 | 2 | 無 | wú | not; non- | 永無出期 |
| 388 | 2 | 無 | mó | mo | 永無出期 |
| 389 | 2 | 這 | zhè | this; these | 這是殘忍的行為 |
| 390 | 2 | 這 | zhèi | this; these | 這是殘忍的行為 |
| 391 | 2 | 這 | zhè | now | 這是殘忍的行為 |
| 392 | 2 | 這 | zhè | immediately | 這是殘忍的行為 |
| 393 | 2 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這是殘忍的行為 |
| 394 | 2 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這是殘忍的行為 |
| 395 | 2 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
| 396 | 2 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
| 397 | 2 | 著 | zhù | outstanding | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
| 398 | 2 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
| 399 | 2 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
| 400 | 2 | 著 | zhe | expresses a command | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
| 401 | 2 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
| 402 | 2 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
| 403 | 2 | 著 | zhāo | to add; to put | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
| 404 | 2 | 著 | zhuó | a chess move | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
| 405 | 2 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
| 406 | 2 | 著 | zhāo | OK | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
| 407 | 2 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
| 408 | 2 | 著 | zháo | to ignite | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
| 409 | 2 | 著 | zháo | to fall asleep | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
| 410 | 2 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
| 411 | 2 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
| 412 | 2 | 著 | zhù | to show | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
| 413 | 2 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
| 414 | 2 | 著 | zhù | to write | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
| 415 | 2 | 著 | zhù | to record | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
| 416 | 2 | 著 | zhù | a document; writings | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
| 417 | 2 | 著 | zhù | Zhu | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
| 418 | 2 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
| 419 | 2 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
| 420 | 2 | 著 | zhuó | to arrive | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
| 421 | 2 | 著 | zhuó | to result in | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
| 422 | 2 | 著 | zhuó | to command | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
| 423 | 2 | 著 | zhuó | a strategy | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
| 424 | 2 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
| 425 | 2 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
| 426 | 2 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
| 427 | 2 | 著 | zhe | attachment to | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
| 428 | 2 | 看見 | kànjiàn | to see | 唯有女人看見佛陀的光明 |
| 429 | 2 | 身 | shēn | human body; torso | 身放光明 |
| 430 | 2 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 身放光明 |
| 431 | 2 | 身 | shēn | measure word for clothes | 身放光明 |
| 432 | 2 | 身 | shēn | self | 身放光明 |
| 433 | 2 | 身 | shēn | life | 身放光明 |
| 434 | 2 | 身 | shēn | an object | 身放光明 |
| 435 | 2 | 身 | shēn | a lifetime | 身放光明 |
| 436 | 2 | 身 | shēn | personally | 身放光明 |
| 437 | 2 | 身 | shēn | moral character | 身放光明 |
| 438 | 2 | 身 | shēn | status; identity; position | 身放光明 |
| 439 | 2 | 身 | shēn | pregnancy | 身放光明 |
| 440 | 2 | 身 | juān | India | 身放光明 |
| 441 | 2 | 身 | shēn | body; kaya | 身放光明 |
| 442 | 2 | 對 | duì | to; toward | 佛陀以微妙音聲對女人們說道 |
| 443 | 2 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 佛陀以微妙音聲對女人們說道 |
| 444 | 2 | 對 | duì | correct; right | 佛陀以微妙音聲對女人們說道 |
| 445 | 2 | 對 | duì | pair | 佛陀以微妙音聲對女人們說道 |
| 446 | 2 | 對 | duì | opposing; opposite | 佛陀以微妙音聲對女人們說道 |
| 447 | 2 | 對 | duì | duilian; couplet | 佛陀以微妙音聲對女人們說道 |
| 448 | 2 | 對 | duì | yes; affirmative | 佛陀以微妙音聲對女人們說道 |
| 449 | 2 | 對 | duì | to treat; to regard | 佛陀以微妙音聲對女人們說道 |
| 450 | 2 | 對 | duì | to confirm; to agree | 佛陀以微妙音聲對女人們說道 |
| 451 | 2 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 佛陀以微妙音聲對女人們說道 |
| 452 | 2 | 對 | duì | to mix | 佛陀以微妙音聲對女人們說道 |
| 453 | 2 | 對 | duì | a pair | 佛陀以微妙音聲對女人們說道 |
| 454 | 2 | 對 | duì | to respond; to answer | 佛陀以微妙音聲對女人們說道 |
| 455 | 2 | 對 | duì | mutual | 佛陀以微妙音聲對女人們說道 |
| 456 | 2 | 對 | duì | parallel; alternating | 佛陀以微妙音聲對女人們說道 |
| 457 | 2 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 佛陀以微妙音聲對女人們說道 |
| 458 | 2 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 行道的人不可如此 |
| 459 | 2 | 不可 | bù kě | improbable | 行道的人不可如此 |
| 460 | 2 | 之後 | zhīhòu | after; following; later | 當我們身死之後 |
| 461 | 2 | 到 | dào | to arrive | 男人就到山上去打獵 |
| 462 | 2 | 到 | dào | arrive; receive | 男人就到山上去打獵 |
| 463 | 2 | 到 | dào | to go | 男人就到山上去打獵 |
| 464 | 2 | 到 | dào | careful | 男人就到山上去打獵 |
| 465 | 2 | 到 | dào | Dao | 男人就到山上去打獵 |
| 466 | 2 | 到 | dào | approach; upagati | 男人就到山上去打獵 |
| 467 | 2 | 會 | huì | can; be able to | 一定會增延壽命 |
| 468 | 2 | 會 | huì | able to | 一定會增延壽命 |
| 469 | 2 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 一定會增延壽命 |
| 470 | 2 | 會 | kuài | to balance an account | 一定會增延壽命 |
| 471 | 2 | 會 | huì | to assemble | 一定會增延壽命 |
| 472 | 2 | 會 | huì | to meet | 一定會增延壽命 |
| 473 | 2 | 會 | huì | a temple fair | 一定會增延壽命 |
| 474 | 2 | 會 | huì | a religious assembly | 一定會增延壽命 |
| 475 | 2 | 會 | huì | an association; a society | 一定會增延壽命 |
| 476 | 2 | 會 | huì | a national or provincial capital | 一定會增延壽命 |
| 477 | 2 | 會 | huì | an opportunity | 一定會增延壽命 |
| 478 | 2 | 會 | huì | to understand | 一定會增延壽命 |
| 479 | 2 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 一定會增延壽命 |
| 480 | 2 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 一定會增延壽命 |
| 481 | 2 | 會 | huì | to be good at | 一定會增延壽命 |
| 482 | 2 | 會 | huì | a moment | 一定會增延壽命 |
| 483 | 2 | 會 | huì | to happen to | 一定會增延壽命 |
| 484 | 2 | 會 | huì | to pay | 一定會增延壽命 |
| 485 | 2 | 會 | huì | a meeting place | 一定會增延壽命 |
| 486 | 2 | 會 | kuài | the seam of a cap | 一定會增延壽命 |
| 487 | 2 | 會 | huì | in accordance with | 一定會增延壽命 |
| 488 | 2 | 會 | huì | imperial civil service examination | 一定會增延壽命 |
| 489 | 2 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 一定會增延壽命 |
| 490 | 2 | 會 | huì | Hui | 一定會增延壽命 |
| 491 | 2 | 會 | huì | combining; samsarga | 一定會增延壽命 |
| 492 | 2 | 各 | gè | each | 各各搬家 |
| 493 | 2 | 各 | gè | all; every | 各各搬家 |
| 494 | 2 | 各 | gè | ka | 各各搬家 |
| 495 | 2 | 各 | gè | every; pṛthak | 各各搬家 |
| 496 | 2 | 她們 | tāmen | them | 她們對佛陀說道 |
| 497 | 2 | 山上 | shānshàng | Shanshang | 山上花草樹木 |
| 498 | 2 | 些 | xiē | some | 吃些淨肉有什麼關係 |
| 499 | 2 | 些 | xiē | so many | 吃些淨肉有什麼關係 |
| 500 | 2 | 些 | xiē | a little [better] | 吃些淨肉有什麼關係 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 杀生 | 殺生 |
|
|
| 在 | zài | in; bhū | |
| 业 | 業 | yè | karma; kamma; karmic deeds; actions |
| 了 | liǎo | to know; jñāta | |
| 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | |
| 来 | 來 | lái | to come; āgata |
| 是 |
|
|
|
| 多 |
|
|
|
| 食 | shí | food; bhakṣa |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 罗阅只 | 羅閱祇 | 76 | Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha |
| 三皈 | 115 | Triple Gem Refuge | |
| 山上 | 115 | Shanshang | |
| 山下 | 115 | Yamashita (Japanese surname) | |
| 延寿 | 延壽 | 89 | Yan Shou |
| 中观 | 中觀 | 90 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 20.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 持戒 | 99 |
|
|
| 大树 | 大樹 | 100 | a great tree; a bodhisattva |
| 得度 | 100 |
|
|
| 顶礼膜拜 | 頂禮膜拜 | 100 | bowing in a kneeling position with head touching the ground |
| 恶道 | 惡道 | 195 |
|
| 发愿 | 發願 | 102 |
|
| 放光 | 102 |
|
|
| 法音 | 102 |
|
|
| 能仁 | 110 | great in lovingkindness | |
| 杀生 | 殺生 | 115 |
|
| 生起 | 115 | cause; arising | |
| 食肉 | 115 | to eat meat; meat permitted for eating | |
| 五戒 | 119 | the five precepts | |
| 邪命 | 120 | heterodox practices | |
| 信受 | 120 | to believe and accept | |
| 音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
| 有缘 | 有緣 | 121 |
|
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 住着 | 住著 | 122 | to cling; to attach; to dwell |
| 罪业 | 罪業 | 122 | sin; karma |