Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》, A Hunter Changes Profession (Precepts) 獵人改業(持戒)
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 15 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀在定中觀察他們得度的機緣已經成熟 |
2 | 8 | 為 | wéi | to act as; to serve | 全以打獵為業 |
3 | 8 | 為 | wéi | to change into; to become | 全以打獵為業 |
4 | 8 | 為 | wéi | to be; is | 全以打獵為業 |
5 | 8 | 為 | wéi | to do | 全以打獵為業 |
6 | 8 | 為 | wèi | to support; to help | 全以打獵為業 |
7 | 8 | 為 | wéi | to govern | 全以打獵為業 |
8 | 7 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 全以打獵為業 |
9 | 7 | 以 | yǐ | to rely on | 全以打獵為業 |
10 | 7 | 以 | yǐ | to regard | 全以打獵為業 |
11 | 7 | 以 | yǐ | to be able to | 全以打獵為業 |
12 | 7 | 以 | yǐ | to order; to command | 全以打獵為業 |
13 | 7 | 以 | yǐ | used after a verb | 全以打獵為業 |
14 | 7 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 全以打獵為業 |
15 | 7 | 以 | yǐ | Israel | 全以打獵為業 |
16 | 7 | 以 | yǐ | Yi | 全以打獵為業 |
17 | 7 | 以 | yǐ | use; yogena | 全以打獵為業 |
18 | 6 | 殺生 | shāshēng | Killing Lives | 不要再以殺生過活 |
19 | 6 | 殺生 | shā shēng | to kill | 不要再以殺生過活 |
20 | 5 | 肉 | ròu | meat; muscle | 所以以肉為食 |
21 | 5 | 肉 | ròu | Kangxi radical 130 | 所以以肉為食 |
22 | 5 | 肉 | ròu | flesh; physical body | 所以以肉為食 |
23 | 5 | 肉 | ròu | pulp | 所以以肉為食 |
24 | 5 | 肉 | ròu | soft; supple | 所以以肉為食 |
25 | 4 | 在 | zài | in; at | 女人們則在門口等候 |
26 | 4 | 在 | zài | to exist; to be living | 女人們則在門口等候 |
27 | 4 | 在 | zài | to consist of | 女人們則在門口等候 |
28 | 4 | 在 | zài | to be at a post | 女人們則在門口等候 |
29 | 4 | 在 | zài | in; bhū | 女人們則在門口等候 |
30 | 4 | 婦人 | fùrén | married woman; wife | 聽得婦人們感激流淚 |
31 | 4 | 婦人 | fùrén | madam; wife of a noble | 聽得婦人們感激流淚 |
32 | 4 | 打獵 | dǎliè | to hunt | 全以打獵為業 |
33 | 4 | 業 | yè | business; industry | 全以打獵為業 |
34 | 4 | 業 | yè | activity; actions | 全以打獵為業 |
35 | 4 | 業 | yè | order; sequence | 全以打獵為業 |
36 | 4 | 業 | yè | to continue | 全以打獵為業 |
37 | 4 | 業 | yè | to start; to create | 全以打獵為業 |
38 | 4 | 業 | yè | karma | 全以打獵為業 |
39 | 4 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 全以打獵為業 |
40 | 4 | 業 | yè | a course of study; training | 全以打獵為業 |
41 | 4 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 全以打獵為業 |
42 | 4 | 業 | yè | an estate; a property | 全以打獵為業 |
43 | 4 | 業 | yè | an achievement | 全以打獵為業 |
44 | 4 | 業 | yè | to engage in | 全以打獵為業 |
45 | 4 | 業 | yè | Ye | 全以打獵為業 |
46 | 4 | 業 | yè | a horizontal board | 全以打獵為業 |
47 | 4 | 業 | yè | an occupation | 全以打獵為業 |
48 | 4 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 全以打獵為業 |
49 | 4 | 業 | yè | a book | 全以打獵為業 |
50 | 4 | 業 | yè | karma; kamma; karmic deeds; actions | 全以打獵為業 |
51 | 4 | 了 | liǎo | to know; to understand | 你們不必辦了 |
52 | 4 | 了 | liǎo | to understand; to know | 你們不必辦了 |
53 | 4 | 了 | liào | to look afar from a high place | 你們不必辦了 |
54 | 4 | 了 | liǎo | to complete | 你們不必辦了 |
55 | 4 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 你們不必辦了 |
56 | 4 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 你們不必辦了 |
57 | 3 | 說道 | shuōdào | to state; to say; to discuss; to explain | 佛陀以微妙音聲對女人們說道 |
58 | 3 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 佛陀以微妙音聲對女人們說道 |
59 | 3 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 佛陀以微妙音聲對女人們說道 |
60 | 3 | 想 | xiǎng | to think | 我們為自己想 |
61 | 3 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 我們為自己想 |
62 | 3 | 想 | xiǎng | to want | 我們為自己想 |
63 | 3 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 我們為自己想 |
64 | 3 | 想 | xiǎng | to plan | 我們為自己想 |
65 | 3 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 我們為自己想 |
66 | 3 | 來 | lái | to come | 特地來教化你們 |
67 | 3 | 來 | lái | please | 特地來教化你們 |
68 | 3 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 特地來教化你們 |
69 | 3 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 特地來教化你們 |
70 | 3 | 來 | lái | wheat | 特地來教化你們 |
71 | 3 | 來 | lái | next; future | 特地來教化你們 |
72 | 3 | 來 | lái | a simple complement of direction | 特地來教化你們 |
73 | 3 | 來 | lái | to occur; to arise | 特地來教化你們 |
74 | 3 | 來 | lái | to earn | 特地來教化你們 |
75 | 3 | 來 | lái | to come; āgata | 特地來教化你們 |
76 | 3 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 飛禽走獸很多 |
77 | 3 | 多 | duó | many; much | 飛禽走獸很多 |
78 | 3 | 多 | duō | more | 飛禽走獸很多 |
79 | 3 | 多 | duō | excessive | 飛禽走獸很多 |
80 | 3 | 多 | duō | abundant | 飛禽走獸很多 |
81 | 3 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 飛禽走獸很多 |
82 | 3 | 多 | duō | Duo | 飛禽走獸很多 |
83 | 3 | 多 | duō | ta | 飛禽走獸很多 |
84 | 3 | 獵人 | lièrén | a hunter | 獵人改業 |
85 | 3 | 之 | zhī | to go | 你們應該行仁慈之心 |
86 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 你們應該行仁慈之心 |
87 | 3 | 之 | zhī | is | 你們應該行仁慈之心 |
88 | 3 | 之 | zhī | to use | 你們應該行仁慈之心 |
89 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 你們應該行仁慈之心 |
90 | 3 | 女人 | nǚrén | woman; women | 女人們則在門口等候 |
91 | 3 | 女人 | nǚrén | wife | 女人們則在門口等候 |
92 | 3 | 食 | shí | food; food and drink | 所以以肉為食 |
93 | 3 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 所以以肉為食 |
94 | 3 | 食 | shí | to eat | 所以以肉為食 |
95 | 3 | 食 | sì | to feed | 所以以肉為食 |
96 | 3 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 所以以肉為食 |
97 | 3 | 食 | sì | to raise; to nourish | 所以以肉為食 |
98 | 3 | 食 | shí | to receive; to accept | 所以以肉為食 |
99 | 3 | 食 | shí | to receive an official salary | 所以以肉為食 |
100 | 3 | 食 | shí | an eclipse | 所以以肉為食 |
101 | 3 | 食 | shí | food; bhakṣa | 所以以肉為食 |
102 | 3 | 都 | dū | capital city | 山中男人都出去打獵 |
103 | 3 | 都 | dū | a city; a metropolis | 山中男人都出去打獵 |
104 | 3 | 都 | dōu | all | 山中男人都出去打獵 |
105 | 3 | 都 | dū | elegant; refined | 山中男人都出去打獵 |
106 | 3 | 都 | dū | Du | 山中男人都出去打獵 |
107 | 3 | 都 | dū | to establish a capital city | 山中男人都出去打獵 |
108 | 3 | 都 | dū | to reside | 山中男人都出去打獵 |
109 | 3 | 都 | dū | to total; to tally | 山中男人都出去打獵 |
110 | 2 | 殺害 | shāhài | to kill; to murder | 殺害他人的生命來養活自己的生命 |
111 | 2 | 座 | zuò | seat | 羅閱祇國有一座高山 |
112 | 2 | 座 | zuò | stand; base | 羅閱祇國有一座高山 |
113 | 2 | 座 | zuò | a constellation; a star constellation | 羅閱祇國有一座高山 |
114 | 2 | 座 | zuò | seat; āsana | 羅閱祇國有一座高山 |
115 | 2 | 前 | qián | front | 爭先恐後來到佛前頂禮膜拜 |
116 | 2 | 前 | qián | former; the past | 爭先恐後來到佛前頂禮膜拜 |
117 | 2 | 前 | qián | to go forward | 爭先恐後來到佛前頂禮膜拜 |
118 | 2 | 前 | qián | preceding | 爭先恐後來到佛前頂禮膜拜 |
119 | 2 | 前 | qián | before; earlier; prior | 爭先恐後來到佛前頂禮膜拜 |
120 | 2 | 前 | qián | to appear before | 爭先恐後來到佛前頂禮膜拜 |
121 | 2 | 前 | qián | future | 爭先恐後來到佛前頂禮膜拜 |
122 | 2 | 前 | qián | top; first | 爭先恐後來到佛前頂禮膜拜 |
123 | 2 | 前 | qián | battlefront | 爭先恐後來到佛前頂禮膜拜 |
124 | 2 | 前 | qián | before; former; pūrva | 爭先恐後來到佛前頂禮膜拜 |
125 | 2 | 前 | qián | facing; mukha | 爭先恐後來到佛前頂禮膜拜 |
126 | 2 | 無量 | wúliàng | immeasurable; unlimited | 所食的魚肉無量無數 |
127 | 2 | 無量 | wúliàng | immeasurable; unlimited; aparimāṇa | 所食的魚肉無量無數 |
128 | 2 | 無量 | wúliàng | immeasurable | 所食的魚肉無量無數 |
129 | 2 | 無量 | wúliàng | Atula | 所食的魚肉無量無數 |
130 | 2 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 我們山民以獵獸為業 |
131 | 2 | 山 | shān | Shan | 我們山民以獵獸為業 |
132 | 2 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 我們山民以獵獸為業 |
133 | 2 | 山 | shān | a mountain-like shape | 我們山民以獵獸為業 |
134 | 2 | 山 | shān | a gable | 我們山民以獵獸為業 |
135 | 2 | 山 | shān | mountain; giri | 我們山民以獵獸為業 |
136 | 2 | 生命 | shēngmìng | life | 殺害他人的生命來養活自己的生命 |
137 | 2 | 生命 | shēngmìng | living | 殺害他人的生命來養活自己的生命 |
138 | 2 | 生命 | shēngmìng | vivid; lively | 殺害他人的生命來養活自己的生命 |
139 | 2 | 也 | yě | ya | 也應該為他人想才是 |
140 | 2 | 射 | shè | to shoot; to launch; to fire [a missile] | 不要射 |
141 | 2 | 射 | shè | to emit [raditation] | 不要射 |
142 | 2 | 射 | shè | to hint; to allude to | 不要射 |
143 | 2 | 射 | shè | to guess; to conjecture | 不要射 |
144 | 2 | 射 | shè | archery | 不要射 |
145 | 2 | 射 | shè | to strike; throw; vyadh | 不要射 |
146 | 2 | 回來 | huílai | to return; to come back | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
147 | 2 | 回來 | huílai | wait on | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
148 | 2 | 我 | wǒ | self | 我和你們有緣 |
149 | 2 | 我 | wǒ | [my] dear | 我和你們有緣 |
150 | 2 | 我 | wǒ | Wo | 我和你們有緣 |
151 | 2 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我和你們有緣 |
152 | 2 | 我 | wǒ | ga | 我和你們有緣 |
153 | 2 | 來到 | láidào | to come; to arrive | 爭先恐後來到佛前頂禮膜拜 |
154 | 2 | 不再 | bù zài | no more; no longer | 發願不再殺生 |
155 | 2 | 生活 | shēnghuó | life | 過著像原始一樣的生活 |
156 | 2 | 生活 | shēnghuó | to live | 過著像原始一樣的生活 |
157 | 2 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 過著像原始一樣的生活 |
158 | 2 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 過著像原始一樣的生活 |
159 | 2 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 過著像原始一樣的生活 |
160 | 2 | 吃 | chī | to eat | 但不知佛陀能不能吃肉 |
161 | 2 | 吃 | chī | to suffer; to endure | 但不知佛陀能不能吃肉 |
162 | 2 | 吃 | chī | to inhale; ingest | 但不知佛陀能不能吃肉 |
163 | 2 | 吃 | jí | to stutter | 但不知佛陀能不能吃肉 |
164 | 2 | 吃 | chī | to capture a chess piece | 但不知佛陀能不能吃肉 |
165 | 2 | 吃 | chī | to engulf | 但不知佛陀能不能吃肉 |
166 | 2 | 吃 | chī | to sink | 但不知佛陀能不能吃肉 |
167 | 2 | 吃 | chī | to receive | 但不知佛陀能不能吃肉 |
168 | 2 | 吃 | chī | to expend | 但不知佛陀能不能吃肉 |
169 | 2 | 吃 | jí | laughing sound | 但不知佛陀能不能吃肉 |
170 | 2 | 吃 | chī | kha | 但不知佛陀能不能吃肉 |
171 | 2 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 眾婦人又勸道 |
172 | 2 | 道 | dào | way; road; path | 眾婦人又勸道 |
173 | 2 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 眾婦人又勸道 |
174 | 2 | 道 | dào | Tao; the Way | 眾婦人又勸道 |
175 | 2 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 眾婦人又勸道 |
176 | 2 | 道 | dào | to think | 眾婦人又勸道 |
177 | 2 | 道 | dào | circuit; a province | 眾婦人又勸道 |
178 | 2 | 道 | dào | a course; a channel | 眾婦人又勸道 |
179 | 2 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 眾婦人又勸道 |
180 | 2 | 道 | dào | a doctrine | 眾婦人又勸道 |
181 | 2 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 眾婦人又勸道 |
182 | 2 | 道 | dào | a skill | 眾婦人又勸道 |
183 | 2 | 道 | dào | a sect | 眾婦人又勸道 |
184 | 2 | 道 | dào | a line | 眾婦人又勸道 |
185 | 2 | 道 | dào | Way | 眾婦人又勸道 |
186 | 2 | 道 | dào | way; path; marga | 眾婦人又勸道 |
187 | 2 | 能 | néng | can; able | 但不知佛陀能不能吃肉 |
188 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 但不知佛陀能不能吃肉 |
189 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 但不知佛陀能不能吃肉 |
190 | 2 | 能 | néng | energy | 但不知佛陀能不能吃肉 |
191 | 2 | 能 | néng | function; use | 但不知佛陀能不能吃肉 |
192 | 2 | 能 | néng | talent | 但不知佛陀能不能吃肉 |
193 | 2 | 能 | néng | expert at | 但不知佛陀能不能吃肉 |
194 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 但不知佛陀能不能吃肉 |
195 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 但不知佛陀能不能吃肉 |
196 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 但不知佛陀能不能吃肉 |
197 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 但不知佛陀能不能吃肉 |
198 | 2 | 山中 | shān zhōng | in the mountains | 將山中木石照耀成金色 |
199 | 2 | 改業 | gǎiyè | to change profession or business | 獵人改業 |
200 | 2 | 男人 | nánrén | man; men; male | 男人就到山上去打獵 |
201 | 2 | 一 | yī | one | 羅閱祇國有一座高山 |
202 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 羅閱祇國有一座高山 |
203 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 羅閱祇國有一座高山 |
204 | 2 | 一 | yī | first | 羅閱祇國有一座高山 |
205 | 2 | 一 | yī | the same | 羅閱祇國有一座高山 |
206 | 2 | 一 | yī | sole; single | 羅閱祇國有一座高山 |
207 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 羅閱祇國有一座高山 |
208 | 2 | 一 | yī | Yi | 羅閱祇國有一座高山 |
209 | 2 | 一 | yī | other | 羅閱祇國有一座高山 |
210 | 2 | 一 | yī | to unify | 羅閱祇國有一座高山 |
211 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 羅閱祇國有一座高山 |
212 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 羅閱祇國有一座高山 |
213 | 2 | 一 | yī | one; eka | 羅閱祇國有一座高山 |
214 | 2 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 男人就到山上去打獵 |
215 | 2 | 就 | jiù | to assume | 男人就到山上去打獵 |
216 | 2 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 男人就到山上去打獵 |
217 | 2 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 男人就到山上去打獵 |
218 | 2 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 男人就到山上去打獵 |
219 | 2 | 就 | jiù | to accomplish | 男人就到山上去打獵 |
220 | 2 | 就 | jiù | to go with | 男人就到山上去打獵 |
221 | 2 | 就 | jiù | to die | 男人就到山上去打獵 |
222 | 2 | 聽 | tīng | to listen | 聽得婦人們感激流淚 |
223 | 2 | 聽 | tīng | to obey | 聽得婦人們感激流淚 |
224 | 2 | 聽 | tīng | to understand | 聽得婦人們感激流淚 |
225 | 2 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 聽得婦人們感激流淚 |
226 | 2 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 聽得婦人們感激流淚 |
227 | 2 | 聽 | tīng | to await | 聽得婦人們感激流淚 |
228 | 2 | 聽 | tīng | to acknowledge | 聽得婦人們感激流淚 |
229 | 2 | 聽 | tīng | information | 聽得婦人們感激流淚 |
230 | 2 | 聽 | tīng | a hall | 聽得婦人們感激流淚 |
231 | 2 | 聽 | tīng | Ting | 聽得婦人們感激流淚 |
232 | 2 | 聽 | tìng | to administer; to process | 聽得婦人們感激流淚 |
233 | 2 | 養活 | yǎnghuó | to support | 以物命來養活自己 |
234 | 2 | 命 | mìng | life | 以物命來養活自己 |
235 | 2 | 命 | mìng | to order | 以物命來養活自己 |
236 | 2 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 以物命來養活自己 |
237 | 2 | 命 | mìng | an order; a command | 以物命來養活自己 |
238 | 2 | 命 | mìng | to name; to assign | 以物命來養活自己 |
239 | 2 | 命 | mìng | livelihood | 以物命來養活自己 |
240 | 2 | 命 | mìng | advice | 以物命來養活自己 |
241 | 2 | 命 | mìng | to confer a title | 以物命來養活自己 |
242 | 2 | 命 | mìng | lifespan | 以物命來養活自己 |
243 | 2 | 命 | mìng | to think | 以物命來養活自己 |
244 | 2 | 命 | mìng | life; jīva | 以物命來養活自己 |
245 | 2 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 永無出期 |
246 | 2 | 無 | wú | to not have; without | 永無出期 |
247 | 2 | 無 | mó | mo | 永無出期 |
248 | 2 | 無 | wú | to not have | 永無出期 |
249 | 2 | 無 | wú | Wu | 永無出期 |
250 | 2 | 無 | mó | mo | 永無出期 |
251 | 2 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
252 | 2 | 著 | zhù | outstanding | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
253 | 2 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
254 | 2 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
255 | 2 | 著 | zhe | expresses a command | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
256 | 2 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
257 | 2 | 著 | zhāo | to add; to put | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
258 | 2 | 著 | zhuó | a chess move | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
259 | 2 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
260 | 2 | 著 | zhāo | OK | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
261 | 2 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
262 | 2 | 著 | zháo | to ignite | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
263 | 2 | 著 | zháo | to fall asleep | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
264 | 2 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
265 | 2 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
266 | 2 | 著 | zhù | to show | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
267 | 2 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
268 | 2 | 著 | zhù | to write | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
269 | 2 | 著 | zhù | to record | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
270 | 2 | 著 | zhù | a document; writings | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
271 | 2 | 著 | zhù | Zhu | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
272 | 2 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
273 | 2 | 著 | zhuó | to arrive | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
274 | 2 | 著 | zhuó | to result in | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
275 | 2 | 著 | zhuó | to command | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
276 | 2 | 著 | zhuó | a strategy | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
277 | 2 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
278 | 2 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
279 | 2 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
280 | 2 | 著 | zhe | attachment to | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
281 | 2 | 看見 | kànjiàn | to see | 唯有女人看見佛陀的光明 |
282 | 2 | 身 | shēn | human body; torso | 身放光明 |
283 | 2 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 身放光明 |
284 | 2 | 身 | shēn | self | 身放光明 |
285 | 2 | 身 | shēn | life | 身放光明 |
286 | 2 | 身 | shēn | an object | 身放光明 |
287 | 2 | 身 | shēn | a lifetime | 身放光明 |
288 | 2 | 身 | shēn | moral character | 身放光明 |
289 | 2 | 身 | shēn | status; identity; position | 身放光明 |
290 | 2 | 身 | shēn | pregnancy | 身放光明 |
291 | 2 | 身 | juān | India | 身放光明 |
292 | 2 | 身 | shēn | body; kaya | 身放光明 |
293 | 2 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 佛陀以微妙音聲對女人們說道 |
294 | 2 | 對 | duì | correct; right | 佛陀以微妙音聲對女人們說道 |
295 | 2 | 對 | duì | opposing; opposite | 佛陀以微妙音聲對女人們說道 |
296 | 2 | 對 | duì | duilian; couplet | 佛陀以微妙音聲對女人們說道 |
297 | 2 | 對 | duì | yes; affirmative | 佛陀以微妙音聲對女人們說道 |
298 | 2 | 對 | duì | to treat; to regard | 佛陀以微妙音聲對女人們說道 |
299 | 2 | 對 | duì | to confirm; to agree | 佛陀以微妙音聲對女人們說道 |
300 | 2 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 佛陀以微妙音聲對女人們說道 |
301 | 2 | 對 | duì | to mix | 佛陀以微妙音聲對女人們說道 |
302 | 2 | 對 | duì | a pair | 佛陀以微妙音聲對女人們說道 |
303 | 2 | 對 | duì | to respond; to answer | 佛陀以微妙音聲對女人們說道 |
304 | 2 | 對 | duì | mutual | 佛陀以微妙音聲對女人們說道 |
305 | 2 | 對 | duì | parallel; alternating | 佛陀以微妙音聲對女人們說道 |
306 | 2 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 佛陀以微妙音聲對女人們說道 |
307 | 2 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 行道的人不可如此 |
308 | 2 | 不可 | bù kě | improbable | 行道的人不可如此 |
309 | 2 | 之後 | zhīhòu | after; following; later | 當我們身死之後 |
310 | 2 | 到 | dào | to arrive | 男人就到山上去打獵 |
311 | 2 | 到 | dào | to go | 男人就到山上去打獵 |
312 | 2 | 到 | dào | careful | 男人就到山上去打獵 |
313 | 2 | 到 | dào | Dao | 男人就到山上去打獵 |
314 | 2 | 到 | dào | approach; upagati | 男人就到山上去打獵 |
315 | 2 | 會 | huì | can; be able to | 一定會增延壽命 |
316 | 2 | 會 | huì | able to | 一定會增延壽命 |
317 | 2 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 一定會增延壽命 |
318 | 2 | 會 | kuài | to balance an account | 一定會增延壽命 |
319 | 2 | 會 | huì | to assemble | 一定會增延壽命 |
320 | 2 | 會 | huì | to meet | 一定會增延壽命 |
321 | 2 | 會 | huì | a temple fair | 一定會增延壽命 |
322 | 2 | 會 | huì | a religious assembly | 一定會增延壽命 |
323 | 2 | 會 | huì | an association; a society | 一定會增延壽命 |
324 | 2 | 會 | huì | a national or provincial capital | 一定會增延壽命 |
325 | 2 | 會 | huì | an opportunity | 一定會增延壽命 |
326 | 2 | 會 | huì | to understand | 一定會增延壽命 |
327 | 2 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 一定會增延壽命 |
328 | 2 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 一定會增延壽命 |
329 | 2 | 會 | huì | to be good at | 一定會增延壽命 |
330 | 2 | 會 | huì | a moment | 一定會增延壽命 |
331 | 2 | 會 | huì | to happen to | 一定會增延壽命 |
332 | 2 | 會 | huì | to pay | 一定會增延壽命 |
333 | 2 | 會 | huì | a meeting place | 一定會增延壽命 |
334 | 2 | 會 | kuài | the seam of a cap | 一定會增延壽命 |
335 | 2 | 會 | huì | in accordance with | 一定會增延壽命 |
336 | 2 | 會 | huì | imperial civil service examination | 一定會增延壽命 |
337 | 2 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 一定會增延壽命 |
338 | 2 | 會 | huì | Hui | 一定會增延壽命 |
339 | 2 | 會 | huì | combining; samsarga | 一定會增延壽命 |
340 | 2 | 各 | gè | ka | 各各搬家 |
341 | 2 | 山上 | shānshàng | Shanshang | 山上花草樹木 |
342 | 2 | 些 | xiē | a little; tanmātra | 吃些淨肉有什麼關係 |
343 | 2 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 你們應該行仁慈之心 |
344 | 2 | 獸 | shòu | a beast; a quadruped; an animal | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
345 | 2 | 獸 | shòu | wild; beast-like | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
346 | 2 | 獸 | shòu | an animal; paśu | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
347 | 1 | 宣說 | xuānshuō | to preach; to teach publicly; to teach classics or religious texts | 再為他們宣說殺生之罪 |
348 | 1 | 察 | chá | to examine; to inquire; to inspect | 佛陀在定中觀察他們得度的機緣已經成熟 |
349 | 1 | 察 | chá | to observe; to notice | 佛陀在定中觀察他們得度的機緣已經成熟 |
350 | 1 | 察 | chá | to understand | 佛陀在定中觀察他們得度的機緣已經成熟 |
351 | 1 | 察 | chá | to evaluate and promote | 佛陀在定中觀察他們得度的機緣已經成熟 |
352 | 1 | 察 | chá | Cha | 佛陀在定中觀察他們得度的機緣已經成熟 |
353 | 1 | 察 | chá | clean | 佛陀在定中觀察他們得度的機緣已經成熟 |
354 | 1 | 察 | chá | searched; understood; vicita | 佛陀在定中觀察他們得度的機緣已經成熟 |
355 | 1 | 音聲 | yīnshēng | sound; noise | 佛陀以微妙音聲對女人們說道 |
356 | 1 | 三皈 | sān guī | Triple Gem Refuge | 接受三皈五戒 |
357 | 1 | 下 | xià | bottom | 坐在一棵大樹下 |
358 | 1 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 坐在一棵大樹下 |
359 | 1 | 下 | xià | to announce | 坐在一棵大樹下 |
360 | 1 | 下 | xià | to do | 坐在一棵大樹下 |
361 | 1 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 坐在一棵大樹下 |
362 | 1 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 坐在一棵大樹下 |
363 | 1 | 下 | xià | inside | 坐在一棵大樹下 |
364 | 1 | 下 | xià | an aspect | 坐在一棵大樹下 |
365 | 1 | 下 | xià | a certain time | 坐在一棵大樹下 |
366 | 1 | 下 | xià | to capture; to take | 坐在一棵大樹下 |
367 | 1 | 下 | xià | to put in | 坐在一棵大樹下 |
368 | 1 | 下 | xià | to enter | 坐在一棵大樹下 |
369 | 1 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 坐在一棵大樹下 |
370 | 1 | 下 | xià | to finish work or school | 坐在一棵大樹下 |
371 | 1 | 下 | xià | to go | 坐在一棵大樹下 |
372 | 1 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 坐在一棵大樹下 |
373 | 1 | 下 | xià | to modestly decline | 坐在一棵大樹下 |
374 | 1 | 下 | xià | to produce | 坐在一棵大樹下 |
375 | 1 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 坐在一棵大樹下 |
376 | 1 | 下 | xià | to decide | 坐在一棵大樹下 |
377 | 1 | 下 | xià | to be less than | 坐在一棵大樹下 |
378 | 1 | 下 | xià | humble; lowly | 坐在一棵大樹下 |
379 | 1 | 下 | xià | below; adhara | 坐在一棵大樹下 |
380 | 1 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 坐在一棵大樹下 |
381 | 1 | 無比 | wúbǐ | incomparable; unparalleled | 罪惡無比 |
382 | 1 | 無比 | wúbǐ | incomparable; anupama | 罪惡無比 |
383 | 1 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 過著像原始一樣的生活 |
384 | 1 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 過著像原始一樣的生活 |
385 | 1 | 過 | guò | to experience; to pass time | 過著像原始一樣的生活 |
386 | 1 | 過 | guò | to go | 過著像原始一樣的生活 |
387 | 1 | 過 | guò | a mistake | 過著像原始一樣的生活 |
388 | 1 | 過 | guō | Guo | 過著像原始一樣的生活 |
389 | 1 | 過 | guò | to die | 過著像原始一樣的生活 |
390 | 1 | 過 | guò | to shift | 過著像原始一樣的生活 |
391 | 1 | 過 | guò | to endure | 過著像原始一樣的生活 |
392 | 1 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 過著像原始一樣的生活 |
393 | 1 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 過著像原始一樣的生活 |
394 | 1 | 流淚 | liúlèi | to shed tears | 聽得婦人們感激流淚 |
395 | 1 | 一定 | yīdìng | certain | 一定會增延壽命 |
396 | 1 | 一定 | yīdìng | fixed | 一定會增延壽命 |
397 | 1 | 一定 | yīdìng | a certain amount | 一定會增延壽命 |
398 | 1 | 人 | rén | person; people; a human being | 行道的人不可如此 |
399 | 1 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 行道的人不可如此 |
400 | 1 | 人 | rén | a kind of person | 行道的人不可如此 |
401 | 1 | 人 | rén | everybody | 行道的人不可如此 |
402 | 1 | 人 | rén | adult | 行道的人不可如此 |
403 | 1 | 人 | rén | somebody; others | 行道的人不可如此 |
404 | 1 | 人 | rén | an upright person | 行道的人不可如此 |
405 | 1 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 行道的人不可如此 |
406 | 1 | 門口 | ménkǒu | doorway; gate | 女人們則在門口等候 |
407 | 1 | 門口 | ménkǒu | gatekeeper | 女人們則在門口等候 |
408 | 1 | 惡道 | è dào | evil path | 墮入惡道 |
409 | 1 | 惡道 | è dào | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell | 墮入惡道 |
410 | 1 | 殺 | shā | to kill; to murder; to slaughter | 能仁慈不殺 |
411 | 1 | 殺 | shā | to hurt | 能仁慈不殺 |
412 | 1 | 殺 | shā | to pare off; to reduce; to clip | 能仁慈不殺 |
413 | 1 | 拿起 | ná qǐ | to pick up | 拿起弓箭欲殺害佛陀 |
414 | 1 | 見 | jiàn | to see | 佛陀見他們生起善心 |
415 | 1 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 佛陀見他們生起善心 |
416 | 1 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 佛陀見他們生起善心 |
417 | 1 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 佛陀見他們生起善心 |
418 | 1 | 見 | jiàn | to appear | 佛陀見他們生起善心 |
419 | 1 | 見 | jiàn | to meet | 佛陀見他們生起善心 |
420 | 1 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 佛陀見他們生起善心 |
421 | 1 | 見 | jiàn | let me; kindly | 佛陀見他們生起善心 |
422 | 1 | 見 | jiàn | Jian | 佛陀見他們生起善心 |
423 | 1 | 見 | xiàn | to appear | 佛陀見他們生起善心 |
424 | 1 | 見 | xiàn | to introduce | 佛陀見他們生起善心 |
425 | 1 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 佛陀見他們生起善心 |
426 | 1 | 去 | qù | to go | 男人就到山上去打獵 |
427 | 1 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 男人就到山上去打獵 |
428 | 1 | 去 | qù | to be distant | 男人就到山上去打獵 |
429 | 1 | 去 | qù | to leave | 男人就到山上去打獵 |
430 | 1 | 去 | qù | to play a part | 男人就到山上去打獵 |
431 | 1 | 去 | qù | to abandon; to give up | 男人就到山上去打獵 |
432 | 1 | 去 | qù | to die | 男人就到山上去打獵 |
433 | 1 | 去 | qù | previous; past | 男人就到山上去打獵 |
434 | 1 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 男人就到山上去打獵 |
435 | 1 | 去 | qù | falling tone | 男人就到山上去打獵 |
436 | 1 | 去 | qù | to lose | 男人就到山上去打獵 |
437 | 1 | 去 | qù | Qu | 男人就到山上去打獵 |
438 | 1 | 去 | qù | go; gati | 男人就到山上去打獵 |
439 | 1 | 奇 | qí | strange; unusual; uncanny | 風景奇美 |
440 | 1 | 奇 | jī | odd [number] | 風景奇美 |
441 | 1 | 奇 | qí | wonderful; remarkable; extraordinary | 風景奇美 |
442 | 1 | 奇 | qí | to feel strange | 風景奇美 |
443 | 1 | 奇 | qí | to surprise | 風景奇美 |
444 | 1 | 奇 | qí | Qi | 風景奇美 |
445 | 1 | 奇 | jī | remainder; surplus | 風景奇美 |
446 | 1 | 奇 | qí | a surprise | 風景奇美 |
447 | 1 | 奇 | jī | unlucky | 風景奇美 |
448 | 1 | 奇 | qí | marvellous; āścarya | 風景奇美 |
449 | 1 | 等候 | děnghòu | to wait | 女人們則在門口等候 |
450 | 1 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將山中木石照耀成金色 |
451 | 1 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將山中木石照耀成金色 |
452 | 1 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將山中木石照耀成金色 |
453 | 1 | 將 | qiāng | to request | 將山中木石照耀成金色 |
454 | 1 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將山中木石照耀成金色 |
455 | 1 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將山中木石照耀成金色 |
456 | 1 | 將 | jiāng | to checkmate | 將山中木石照耀成金色 |
457 | 1 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將山中木石照耀成金色 |
458 | 1 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將山中木石照耀成金色 |
459 | 1 | 將 | jiàng | backbone | 將山中木石照耀成金色 |
460 | 1 | 將 | jiàng | king | 將山中木石照耀成金色 |
461 | 1 | 將 | jiāng | to rest | 將山中木石照耀成金色 |
462 | 1 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將山中木石照耀成金色 |
463 | 1 | 將 | jiāng | large; great | 將山中木石照耀成金色 |
464 | 1 | 淨 | jìng | clean | 吃些淨肉有什麼關係 |
465 | 1 | 淨 | jìng | no surplus; net | 吃些淨肉有什麼關係 |
466 | 1 | 淨 | jìng | pure | 吃些淨肉有什麼關係 |
467 | 1 | 淨 | jìng | tranquil | 吃些淨肉有什麼關係 |
468 | 1 | 淨 | jìng | cold | 吃些淨肉有什麼關係 |
469 | 1 | 淨 | jìng | to wash; to clense | 吃些淨肉有什麼關係 |
470 | 1 | 淨 | jìng | role of hero | 吃些淨肉有什麼關係 |
471 | 1 | 淨 | jìng | to remove sexual desire | 吃些淨肉有什麼關係 |
472 | 1 | 淨 | jìng | bright and clean; luminous | 吃些淨肉有什麼關係 |
473 | 1 | 淨 | jìng | clean; pure | 吃些淨肉有什麼關係 |
474 | 1 | 淨 | jìng | cleanse | 吃些淨肉有什麼關係 |
475 | 1 | 淨 | jìng | cleanse | 吃些淨肉有什麼關係 |
476 | 1 | 淨 | jìng | Pure | 吃些淨肉有什麼關係 |
477 | 1 | 淨 | jìng | vyavadāna; purification; cleansing | 吃些淨肉有什麼關係 |
478 | 1 | 淨 | jìng | śuddha; cleansed; clean; pure | 吃些淨肉有什麼關係 |
479 | 1 | 淨 | jìng | viśuddhi; purity | 吃些淨肉有什麼關係 |
480 | 1 | 男人們 | nánrénmén | men | 男人們打獵回來了 |
481 | 1 | 羅閱祇 | Luóyuèzhǐ | Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha | 羅閱祇國有一座高山 |
482 | 1 | 唯有 | wěiyǒu | only; alone | 唯有女人看見佛陀的光明 |
483 | 1 | 不以 | bùyǐ | not because of | 不以肉為食 |
484 | 1 | 不以 | bùyǐ | not use | 不以肉為食 |
485 | 1 | 不以 | bùyǐ | not care about | 不以肉為食 |
486 | 1 | 殘忍 | cánrěn | merciless; ruthless | 這是殘忍的行為 |
487 | 1 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 為了自己的口福而拆散禽獸的恩愛骨肉 |
488 | 1 | 而 | ér | as if; to seem like | 為了自己的口福而拆散禽獸的恩愛骨肉 |
489 | 1 | 而 | néng | can; able | 為了自己的口福而拆散禽獸的恩愛骨肉 |
490 | 1 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 為了自己的口福而拆散禽獸的恩愛骨肉 |
491 | 1 | 而 | ér | to arrive; up to | 為了自己的口福而拆散禽獸的恩愛骨肉 |
492 | 1 | 國有 | guóyǒu | nationalized; public; state-owned | 羅閱祇國有一座高山 |
493 | 1 | 國有 | guó yǒu | land has | 羅閱祇國有一座高山 |
494 | 1 | 骨肉 | gǔròu | blood relation; kin; flesh and blood | 為了自己的口福而拆散禽獸的恩愛骨肉 |
495 | 1 | 骨肉 | gǔròu | bones and flesh | 為了自己的口福而拆散禽獸的恩愛骨肉 |
496 | 1 | 眾 | zhòng | many; numerous | 眾婦人又勸道 |
497 | 1 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 眾婦人又勸道 |
498 | 1 | 眾 | zhòng | general; common; public | 眾婦人又勸道 |
499 | 1 | 放光 | fàng guāng | to emit light | 身放光明 |
500 | 1 | 放光 | fàng guāng | to produce light | 身放光明 |
Frequencies of all Words
Top 692
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 16 | 的 | de | possessive particle | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
2 | 16 | 的 | de | structural particle | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
3 | 16 | 的 | de | complement | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
4 | 16 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
5 | 15 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀在定中觀察他們得度的機緣已經成熟 |
6 | 8 | 為 | wèi | for; to | 全以打獵為業 |
7 | 8 | 為 | wèi | because of | 全以打獵為業 |
8 | 8 | 為 | wéi | to act as; to serve | 全以打獵為業 |
9 | 8 | 為 | wéi | to change into; to become | 全以打獵為業 |
10 | 8 | 為 | wéi | to be; is | 全以打獵為業 |
11 | 8 | 為 | wéi | to do | 全以打獵為業 |
12 | 8 | 為 | wèi | for | 全以打獵為業 |
13 | 8 | 為 | wèi | because of; for; to | 全以打獵為業 |
14 | 8 | 為 | wèi | to | 全以打獵為業 |
15 | 8 | 為 | wéi | in a passive construction | 全以打獵為業 |
16 | 8 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 全以打獵為業 |
17 | 8 | 為 | wéi | forming an adverb | 全以打獵為業 |
18 | 8 | 為 | wéi | to add emphasis | 全以打獵為業 |
19 | 8 | 為 | wèi | to support; to help | 全以打獵為業 |
20 | 8 | 為 | wéi | to govern | 全以打獵為業 |
21 | 7 | 們 | men | plural | 女人們則在門口等候 |
22 | 7 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 全以打獵為業 |
23 | 7 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 全以打獵為業 |
24 | 7 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 全以打獵為業 |
25 | 7 | 以 | yǐ | according to | 全以打獵為業 |
26 | 7 | 以 | yǐ | because of | 全以打獵為業 |
27 | 7 | 以 | yǐ | on a certain date | 全以打獵為業 |
28 | 7 | 以 | yǐ | and; as well as | 全以打獵為業 |
29 | 7 | 以 | yǐ | to rely on | 全以打獵為業 |
30 | 7 | 以 | yǐ | to regard | 全以打獵為業 |
31 | 7 | 以 | yǐ | to be able to | 全以打獵為業 |
32 | 7 | 以 | yǐ | to order; to command | 全以打獵為業 |
33 | 7 | 以 | yǐ | further; moreover | 全以打獵為業 |
34 | 7 | 以 | yǐ | used after a verb | 全以打獵為業 |
35 | 7 | 以 | yǐ | very | 全以打獵為業 |
36 | 7 | 以 | yǐ | already | 全以打獵為業 |
37 | 7 | 以 | yǐ | increasingly | 全以打獵為業 |
38 | 7 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 全以打獵為業 |
39 | 7 | 以 | yǐ | Israel | 全以打獵為業 |
40 | 7 | 以 | yǐ | Yi | 全以打獵為業 |
41 | 7 | 以 | yǐ | use; yogena | 全以打獵為業 |
42 | 6 | 你們 | nǐmen | you (plural) | 我和你們有緣 |
43 | 6 | 殺生 | shāshēng | Killing Lives | 不要再以殺生過活 |
44 | 6 | 殺生 | shā shēng | to kill | 不要再以殺生過活 |
45 | 5 | 他們 | tāmen | they | 他們不懂仁義道德 |
46 | 5 | 肉 | ròu | meat; muscle | 所以以肉為食 |
47 | 5 | 肉 | ròu | Kangxi radical 130 | 所以以肉為食 |
48 | 5 | 肉 | ròu | flesh; physical body | 所以以肉為食 |
49 | 5 | 肉 | ròu | pulp | 所以以肉為食 |
50 | 5 | 肉 | ròu | soft; supple | 所以以肉為食 |
51 | 5 | 肉 | ròu | slowly | 所以以肉為食 |
52 | 4 | 在 | zài | in; at | 女人們則在門口等候 |
53 | 4 | 在 | zài | at | 女人們則在門口等候 |
54 | 4 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 女人們則在門口等候 |
55 | 4 | 在 | zài | to exist; to be living | 女人們則在門口等候 |
56 | 4 | 在 | zài | to consist of | 女人們則在門口等候 |
57 | 4 | 在 | zài | to be at a post | 女人們則在門口等候 |
58 | 4 | 在 | zài | in; bhū | 女人們則在門口等候 |
59 | 4 | 婦人 | fùrén | married woman; wife | 聽得婦人們感激流淚 |
60 | 4 | 婦人 | fùrén | madam; wife of a noble | 聽得婦人們感激流淚 |
61 | 4 | 打獵 | dǎliè | to hunt | 全以打獵為業 |
62 | 4 | 業 | yè | business; industry | 全以打獵為業 |
63 | 4 | 業 | yè | immediately | 全以打獵為業 |
64 | 4 | 業 | yè | activity; actions | 全以打獵為業 |
65 | 4 | 業 | yè | order; sequence | 全以打獵為業 |
66 | 4 | 業 | yè | to continue | 全以打獵為業 |
67 | 4 | 業 | yè | to start; to create | 全以打獵為業 |
68 | 4 | 業 | yè | karma | 全以打獵為業 |
69 | 4 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 全以打獵為業 |
70 | 4 | 業 | yè | a course of study; training | 全以打獵為業 |
71 | 4 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 全以打獵為業 |
72 | 4 | 業 | yè | an estate; a property | 全以打獵為業 |
73 | 4 | 業 | yè | an achievement | 全以打獵為業 |
74 | 4 | 業 | yè | to engage in | 全以打獵為業 |
75 | 4 | 業 | yè | Ye | 全以打獵為業 |
76 | 4 | 業 | yè | already | 全以打獵為業 |
77 | 4 | 業 | yè | a horizontal board | 全以打獵為業 |
78 | 4 | 業 | yè | an occupation | 全以打獵為業 |
79 | 4 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 全以打獵為業 |
80 | 4 | 業 | yè | a book | 全以打獵為業 |
81 | 4 | 業 | yè | karma; kamma; karmic deeds; actions | 全以打獵為業 |
82 | 4 | 我們 | wǒmen | we | 我們為自己想 |
83 | 4 | 自己 | zìjǐ | self | 為了自己的口福而拆散禽獸的恩愛骨肉 |
84 | 4 | 了 | le | completion of an action | 你們不必辦了 |
85 | 4 | 了 | liǎo | to know; to understand | 你們不必辦了 |
86 | 4 | 了 | liǎo | to understand; to know | 你們不必辦了 |
87 | 4 | 了 | liào | to look afar from a high place | 你們不必辦了 |
88 | 4 | 了 | le | modal particle | 你們不必辦了 |
89 | 4 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 你們不必辦了 |
90 | 4 | 了 | liǎo | to complete | 你們不必辦了 |
91 | 4 | 了 | liǎo | completely | 你們不必辦了 |
92 | 4 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 你們不必辦了 |
93 | 4 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 你們不必辦了 |
94 | 3 | 說道 | shuōdào | to state; to say; to discuss; to explain | 佛陀以微妙音聲對女人們說道 |
95 | 3 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 佛陀以微妙音聲對女人們說道 |
96 | 3 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 佛陀以微妙音聲對女人們說道 |
97 | 3 | 想 | xiǎng | to think | 我們為自己想 |
98 | 3 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 我們為自己想 |
99 | 3 | 想 | xiǎng | to want | 我們為自己想 |
100 | 3 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 我們為自己想 |
101 | 3 | 想 | xiǎng | to plan | 我們為自己想 |
102 | 3 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 我們為自己想 |
103 | 3 | 來 | lái | to come | 特地來教化你們 |
104 | 3 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 特地來教化你們 |
105 | 3 | 來 | lái | please | 特地來教化你們 |
106 | 3 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 特地來教化你們 |
107 | 3 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 特地來教化你們 |
108 | 3 | 來 | lái | ever since | 特地來教化你們 |
109 | 3 | 來 | lái | wheat | 特地來教化你們 |
110 | 3 | 來 | lái | next; future | 特地來教化你們 |
111 | 3 | 來 | lái | a simple complement of direction | 特地來教化你們 |
112 | 3 | 來 | lái | to occur; to arise | 特地來教化你們 |
113 | 3 | 來 | lái | to earn | 特地來教化你們 |
114 | 3 | 來 | lái | to come; āgata | 特地來教化你們 |
115 | 3 | 是 | shì | is; are; am; to be | 這是殘忍的行為 |
116 | 3 | 是 | shì | is exactly | 這是殘忍的行為 |
117 | 3 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 這是殘忍的行為 |
118 | 3 | 是 | shì | this; that; those | 這是殘忍的行為 |
119 | 3 | 是 | shì | really; certainly | 這是殘忍的行為 |
120 | 3 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 這是殘忍的行為 |
121 | 3 | 是 | shì | true | 這是殘忍的行為 |
122 | 3 | 是 | shì | is; has; exists | 這是殘忍的行為 |
123 | 3 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 這是殘忍的行為 |
124 | 3 | 是 | shì | a matter; an affair | 這是殘忍的行為 |
125 | 3 | 是 | shì | Shi | 這是殘忍的行為 |
126 | 3 | 是 | shì | is; bhū | 這是殘忍的行為 |
127 | 3 | 是 | shì | this; idam | 這是殘忍的行為 |
128 | 3 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 飛禽走獸很多 |
129 | 3 | 多 | duó | many; much | 飛禽走獸很多 |
130 | 3 | 多 | duō | more | 飛禽走獸很多 |
131 | 3 | 多 | duō | an unspecified extent | 飛禽走獸很多 |
132 | 3 | 多 | duō | used in exclamations | 飛禽走獸很多 |
133 | 3 | 多 | duō | excessive | 飛禽走獸很多 |
134 | 3 | 多 | duō | to what extent | 飛禽走獸很多 |
135 | 3 | 多 | duō | abundant | 飛禽走獸很多 |
136 | 3 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 飛禽走獸很多 |
137 | 3 | 多 | duō | mostly | 飛禽走獸很多 |
138 | 3 | 多 | duō | simply; merely | 飛禽走獸很多 |
139 | 3 | 多 | duō | frequently | 飛禽走獸很多 |
140 | 3 | 多 | duō | very | 飛禽走獸很多 |
141 | 3 | 多 | duō | Duo | 飛禽走獸很多 |
142 | 3 | 多 | duō | ta | 飛禽走獸很多 |
143 | 3 | 多 | duō | many; bahu | 飛禽走獸很多 |
144 | 3 | 獵人 | lièrén | a hunter | 獵人改業 |
145 | 3 | 之 | zhī | him; her; them; that | 你們應該行仁慈之心 |
146 | 3 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 你們應該行仁慈之心 |
147 | 3 | 之 | zhī | to go | 你們應該行仁慈之心 |
148 | 3 | 之 | zhī | this; that | 你們應該行仁慈之心 |
149 | 3 | 之 | zhī | genetive marker | 你們應該行仁慈之心 |
150 | 3 | 之 | zhī | it | 你們應該行仁慈之心 |
151 | 3 | 之 | zhī | in | 你們應該行仁慈之心 |
152 | 3 | 之 | zhī | all | 你們應該行仁慈之心 |
153 | 3 | 之 | zhī | and | 你們應該行仁慈之心 |
154 | 3 | 之 | zhī | however | 你們應該行仁慈之心 |
155 | 3 | 之 | zhī | if | 你們應該行仁慈之心 |
156 | 3 | 之 | zhī | then | 你們應該行仁慈之心 |
157 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 你們應該行仁慈之心 |
158 | 3 | 之 | zhī | is | 你們應該行仁慈之心 |
159 | 3 | 之 | zhī | to use | 你們應該行仁慈之心 |
160 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 你們應該行仁慈之心 |
161 | 3 | 不要 | búyào | must not | 不要再以殺生過活 |
162 | 3 | 女人 | nǚrén | woman; women | 女人們則在門口等候 |
163 | 3 | 女人 | nǚrén | wife | 女人們則在門口等候 |
164 | 3 | 食 | shí | food; food and drink | 所以以肉為食 |
165 | 3 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 所以以肉為食 |
166 | 3 | 食 | shí | to eat | 所以以肉為食 |
167 | 3 | 食 | sì | to feed | 所以以肉為食 |
168 | 3 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 所以以肉為食 |
169 | 3 | 食 | sì | to raise; to nourish | 所以以肉為食 |
170 | 3 | 食 | shí | to receive; to accept | 所以以肉為食 |
171 | 3 | 食 | shí | to receive an official salary | 所以以肉為食 |
172 | 3 | 食 | shí | an eclipse | 所以以肉為食 |
173 | 3 | 食 | shí | food; bhakṣa | 所以以肉為食 |
174 | 3 | 都 | dōu | all | 山中男人都出去打獵 |
175 | 3 | 都 | dū | capital city | 山中男人都出去打獵 |
176 | 3 | 都 | dū | a city; a metropolis | 山中男人都出去打獵 |
177 | 3 | 都 | dōu | all | 山中男人都出去打獵 |
178 | 3 | 都 | dū | elegant; refined | 山中男人都出去打獵 |
179 | 3 | 都 | dū | Du | 山中男人都出去打獵 |
180 | 3 | 都 | dōu | already | 山中男人都出去打獵 |
181 | 3 | 都 | dū | to establish a capital city | 山中男人都出去打獵 |
182 | 3 | 都 | dū | to reside | 山中男人都出去打獵 |
183 | 3 | 都 | dū | to total; to tally | 山中男人都出去打獵 |
184 | 3 | 都 | dōu | all; sarva | 山中男人都出去打獵 |
185 | 2 | 殺害 | shāhài | to kill; to murder | 殺害他人的生命來養活自己的生命 |
186 | 2 | 座 | zuò | seat | 羅閱祇國有一座高山 |
187 | 2 | 座 | zuò | measure word for large things | 羅閱祇國有一座高山 |
188 | 2 | 座 | zuò | stand; base | 羅閱祇國有一座高山 |
189 | 2 | 座 | zuò | a constellation; a star constellation | 羅閱祇國有一座高山 |
190 | 2 | 座 | zuò | seat; āsana | 羅閱祇國有一座高山 |
191 | 2 | 前 | qián | front | 爭先恐後來到佛前頂禮膜拜 |
192 | 2 | 前 | qián | former; the past | 爭先恐後來到佛前頂禮膜拜 |
193 | 2 | 前 | qián | to go forward | 爭先恐後來到佛前頂禮膜拜 |
194 | 2 | 前 | qián | preceding | 爭先恐後來到佛前頂禮膜拜 |
195 | 2 | 前 | qián | before; earlier; prior | 爭先恐後來到佛前頂禮膜拜 |
196 | 2 | 前 | qián | to appear before | 爭先恐後來到佛前頂禮膜拜 |
197 | 2 | 前 | qián | future | 爭先恐後來到佛前頂禮膜拜 |
198 | 2 | 前 | qián | top; first | 爭先恐後來到佛前頂禮膜拜 |
199 | 2 | 前 | qián | battlefront | 爭先恐後來到佛前頂禮膜拜 |
200 | 2 | 前 | qián | pre- | 爭先恐後來到佛前頂禮膜拜 |
201 | 2 | 前 | qián | before; former; pūrva | 爭先恐後來到佛前頂禮膜拜 |
202 | 2 | 前 | qián | facing; mukha | 爭先恐後來到佛前頂禮膜拜 |
203 | 2 | 無量 | wúliàng | immeasurable; unlimited | 所食的魚肉無量無數 |
204 | 2 | 無量 | wúliàng | immeasurable; unlimited; aparimāṇa | 所食的魚肉無量無數 |
205 | 2 | 無量 | wúliàng | immeasurable | 所食的魚肉無量無數 |
206 | 2 | 無量 | wúliàng | Atula | 所食的魚肉無量無數 |
207 | 2 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 我們山民以獵獸為業 |
208 | 2 | 山 | shān | Shan | 我們山民以獵獸為業 |
209 | 2 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 我們山民以獵獸為業 |
210 | 2 | 山 | shān | a mountain-like shape | 我們山民以獵獸為業 |
211 | 2 | 山 | shān | a gable | 我們山民以獵獸為業 |
212 | 2 | 山 | shān | mountain; giri | 我們山民以獵獸為業 |
213 | 2 | 生命 | shēngmìng | life | 殺害他人的生命來養活自己的生命 |
214 | 2 | 生命 | shēngmìng | living | 殺害他人的生命來養活自己的生命 |
215 | 2 | 生命 | shēngmìng | vivid; lively | 殺害他人的生命來養活自己的生命 |
216 | 2 | 也 | yě | also; too | 也應該為他人想才是 |
217 | 2 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也應該為他人想才是 |
218 | 2 | 也 | yě | either | 也應該為他人想才是 |
219 | 2 | 也 | yě | even | 也應該為他人想才是 |
220 | 2 | 也 | yě | used to soften the tone | 也應該為他人想才是 |
221 | 2 | 也 | yě | used for emphasis | 也應該為他人想才是 |
222 | 2 | 也 | yě | used to mark contrast | 也應該為他人想才是 |
223 | 2 | 也 | yě | used to mark compromise | 也應該為他人想才是 |
224 | 2 | 也 | yě | ya | 也應該為他人想才是 |
225 | 2 | 射 | shè | to shoot; to launch; to fire [a missile] | 不要射 |
226 | 2 | 射 | shè | to emit [raditation] | 不要射 |
227 | 2 | 射 | shè | to hint; to allude to | 不要射 |
228 | 2 | 射 | shè | to guess; to conjecture | 不要射 |
229 | 2 | 射 | shè | archery | 不要射 |
230 | 2 | 射 | shè | to strike; throw; vyadh | 不要射 |
231 | 2 | 再 | zài | again; once more; re-; repeatedly | 不要再以殺生過活 |
232 | 2 | 再 | zài | twice | 不要再以殺生過活 |
233 | 2 | 再 | zài | even though | 不要再以殺生過活 |
234 | 2 | 再 | zài | in addition; even more | 不要再以殺生過活 |
235 | 2 | 再 | zài | expressing that if a condition continues then something will occur | 不要再以殺生過活 |
236 | 2 | 再 | zài | again; punar | 不要再以殺生過活 |
237 | 2 | 回來 | huílai | to return; to come back | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
238 | 2 | 回來 | huílai | wait on | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
239 | 2 | 我 | wǒ | I; me; my | 我和你們有緣 |
240 | 2 | 我 | wǒ | self | 我和你們有緣 |
241 | 2 | 我 | wǒ | we; our | 我和你們有緣 |
242 | 2 | 我 | wǒ | [my] dear | 我和你們有緣 |
243 | 2 | 我 | wǒ | Wo | 我和你們有緣 |
244 | 2 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我和你們有緣 |
245 | 2 | 我 | wǒ | ga | 我和你們有緣 |
246 | 2 | 我 | wǒ | I; aham | 我和你們有緣 |
247 | 2 | 來到 | láidào | to come; to arrive | 爭先恐後來到佛前頂禮膜拜 |
248 | 2 | 他人 | tārén | someone else; other people | 也應該為他人想才是 |
249 | 2 | 不再 | bù zài | no more; no longer | 發願不再殺生 |
250 | 2 | 生活 | shēnghuó | life | 過著像原始一樣的生活 |
251 | 2 | 生活 | shēnghuó | to live | 過著像原始一樣的生活 |
252 | 2 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 過著像原始一樣的生活 |
253 | 2 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 過著像原始一樣的生活 |
254 | 2 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 過著像原始一樣的生活 |
255 | 2 | 吃 | chī | to eat | 但不知佛陀能不能吃肉 |
256 | 2 | 吃 | chī | to suffer; to endure | 但不知佛陀能不能吃肉 |
257 | 2 | 吃 | chī | to inhale; ingest | 但不知佛陀能不能吃肉 |
258 | 2 | 吃 | jí | to stutter | 但不知佛陀能不能吃肉 |
259 | 2 | 吃 | chī | to capture a chess piece | 但不知佛陀能不能吃肉 |
260 | 2 | 吃 | chī | to engulf | 但不知佛陀能不能吃肉 |
261 | 2 | 吃 | chī | to sink | 但不知佛陀能不能吃肉 |
262 | 2 | 吃 | chī | to receive | 但不知佛陀能不能吃肉 |
263 | 2 | 吃 | chī | to expend | 但不知佛陀能不能吃肉 |
264 | 2 | 吃 | jí | laughing sound | 但不知佛陀能不能吃肉 |
265 | 2 | 吃 | chī | kha | 但不知佛陀能不能吃肉 |
266 | 2 | 又 | yòu | again; also | 眾婦人又勸道 |
267 | 2 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 眾婦人又勸道 |
268 | 2 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 眾婦人又勸道 |
269 | 2 | 又 | yòu | and | 眾婦人又勸道 |
270 | 2 | 又 | yòu | furthermore | 眾婦人又勸道 |
271 | 2 | 又 | yòu | in addition | 眾婦人又勸道 |
272 | 2 | 又 | yòu | but | 眾婦人又勸道 |
273 | 2 | 又 | yòu | again; also; punar | 眾婦人又勸道 |
274 | 2 | 道 | dào | way; road; path | 眾婦人又勸道 |
275 | 2 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 眾婦人又勸道 |
276 | 2 | 道 | dào | Tao; the Way | 眾婦人又勸道 |
277 | 2 | 道 | dào | measure word for long things | 眾婦人又勸道 |
278 | 2 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 眾婦人又勸道 |
279 | 2 | 道 | dào | to think | 眾婦人又勸道 |
280 | 2 | 道 | dào | times | 眾婦人又勸道 |
281 | 2 | 道 | dào | circuit; a province | 眾婦人又勸道 |
282 | 2 | 道 | dào | a course; a channel | 眾婦人又勸道 |
283 | 2 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 眾婦人又勸道 |
284 | 2 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 眾婦人又勸道 |
285 | 2 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 眾婦人又勸道 |
286 | 2 | 道 | dào | a centimeter | 眾婦人又勸道 |
287 | 2 | 道 | dào | a doctrine | 眾婦人又勸道 |
288 | 2 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 眾婦人又勸道 |
289 | 2 | 道 | dào | a skill | 眾婦人又勸道 |
290 | 2 | 道 | dào | a sect | 眾婦人又勸道 |
291 | 2 | 道 | dào | a line | 眾婦人又勸道 |
292 | 2 | 道 | dào | Way | 眾婦人又勸道 |
293 | 2 | 道 | dào | way; path; marga | 眾婦人又勸道 |
294 | 2 | 能 | néng | can; able | 但不知佛陀能不能吃肉 |
295 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 但不知佛陀能不能吃肉 |
296 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 但不知佛陀能不能吃肉 |
297 | 2 | 能 | néng | energy | 但不知佛陀能不能吃肉 |
298 | 2 | 能 | néng | function; use | 但不知佛陀能不能吃肉 |
299 | 2 | 能 | néng | may; should; permitted to | 但不知佛陀能不能吃肉 |
300 | 2 | 能 | néng | talent | 但不知佛陀能不能吃肉 |
301 | 2 | 能 | néng | expert at | 但不知佛陀能不能吃肉 |
302 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 但不知佛陀能不能吃肉 |
303 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 但不知佛陀能不能吃肉 |
304 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 但不知佛陀能不能吃肉 |
305 | 2 | 能 | néng | as long as; only | 但不知佛陀能不能吃肉 |
306 | 2 | 能 | néng | even if | 但不知佛陀能不能吃肉 |
307 | 2 | 能 | néng | but | 但不知佛陀能不能吃肉 |
308 | 2 | 能 | néng | in this way | 但不知佛陀能不能吃肉 |
309 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 但不知佛陀能不能吃肉 |
310 | 2 | 山中 | shān zhōng | in the mountains | 將山中木石照耀成金色 |
311 | 2 | 改業 | gǎiyè | to change profession or business | 獵人改業 |
312 | 2 | 男人 | nánrén | man; men; male | 男人就到山上去打獵 |
313 | 2 | 一 | yī | one | 羅閱祇國有一座高山 |
314 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 羅閱祇國有一座高山 |
315 | 2 | 一 | yī | as soon as; all at once | 羅閱祇國有一座高山 |
316 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 羅閱祇國有一座高山 |
317 | 2 | 一 | yì | whole; all | 羅閱祇國有一座高山 |
318 | 2 | 一 | yī | first | 羅閱祇國有一座高山 |
319 | 2 | 一 | yī | the same | 羅閱祇國有一座高山 |
320 | 2 | 一 | yī | each | 羅閱祇國有一座高山 |
321 | 2 | 一 | yī | certain | 羅閱祇國有一座高山 |
322 | 2 | 一 | yī | throughout | 羅閱祇國有一座高山 |
323 | 2 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 羅閱祇國有一座高山 |
324 | 2 | 一 | yī | sole; single | 羅閱祇國有一座高山 |
325 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 羅閱祇國有一座高山 |
326 | 2 | 一 | yī | Yi | 羅閱祇國有一座高山 |
327 | 2 | 一 | yī | other | 羅閱祇國有一座高山 |
328 | 2 | 一 | yī | to unify | 羅閱祇國有一座高山 |
329 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 羅閱祇國有一座高山 |
330 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 羅閱祇國有一座高山 |
331 | 2 | 一 | yī | or | 羅閱祇國有一座高山 |
332 | 2 | 一 | yī | one; eka | 羅閱祇國有一座高山 |
333 | 2 | 就 | jiù | right away | 男人就到山上去打獵 |
334 | 2 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 男人就到山上去打獵 |
335 | 2 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 男人就到山上去打獵 |
336 | 2 | 就 | jiù | to assume | 男人就到山上去打獵 |
337 | 2 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 男人就到山上去打獵 |
338 | 2 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 男人就到山上去打獵 |
339 | 2 | 就 | jiù | precisely; exactly | 男人就到山上去打獵 |
340 | 2 | 就 | jiù | namely | 男人就到山上去打獵 |
341 | 2 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 男人就到山上去打獵 |
342 | 2 | 就 | jiù | only; just | 男人就到山上去打獵 |
343 | 2 | 就 | jiù | to accomplish | 男人就到山上去打獵 |
344 | 2 | 就 | jiù | to go with | 男人就到山上去打獵 |
345 | 2 | 就 | jiù | already | 男人就到山上去打獵 |
346 | 2 | 就 | jiù | as much as | 男人就到山上去打獵 |
347 | 2 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 男人就到山上去打獵 |
348 | 2 | 就 | jiù | even if | 男人就到山上去打獵 |
349 | 2 | 就 | jiù | to die | 男人就到山上去打獵 |
350 | 2 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 男人就到山上去打獵 |
351 | 2 | 聽 | tīng | to listen | 聽得婦人們感激流淚 |
352 | 2 | 聽 | tīng | to obey | 聽得婦人們感激流淚 |
353 | 2 | 聽 | tīng | to understand | 聽得婦人們感激流淚 |
354 | 2 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 聽得婦人們感激流淚 |
355 | 2 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 聽得婦人們感激流淚 |
356 | 2 | 聽 | tīng | to await | 聽得婦人們感激流淚 |
357 | 2 | 聽 | tīng | to acknowledge | 聽得婦人們感激流淚 |
358 | 2 | 聽 | tīng | a tin can | 聽得婦人們感激流淚 |
359 | 2 | 聽 | tīng | information | 聽得婦人們感激流淚 |
360 | 2 | 聽 | tīng | a hall | 聽得婦人們感激流淚 |
361 | 2 | 聽 | tīng | Ting | 聽得婦人們感激流淚 |
362 | 2 | 聽 | tìng | to administer; to process | 聽得婦人們感激流淚 |
363 | 2 | 養活 | yǎnghuó | to support | 以物命來養活自己 |
364 | 2 | 命 | mìng | life | 以物命來養活自己 |
365 | 2 | 命 | mìng | to order | 以物命來養活自己 |
366 | 2 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 以物命來養活自己 |
367 | 2 | 命 | mìng | an order; a command | 以物命來養活自己 |
368 | 2 | 命 | mìng | to name; to assign | 以物命來養活自己 |
369 | 2 | 命 | mìng | livelihood | 以物命來養活自己 |
370 | 2 | 命 | mìng | advice | 以物命來養活自己 |
371 | 2 | 命 | mìng | to confer a title | 以物命來養活自己 |
372 | 2 | 命 | mìng | lifespan | 以物命來養活自己 |
373 | 2 | 命 | mìng | to think | 以物命來養活自己 |
374 | 2 | 命 | mìng | life; jīva | 以物命來養活自己 |
375 | 2 | 無 | wú | no | 永無出期 |
376 | 2 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 永無出期 |
377 | 2 | 無 | wú | to not have; without | 永無出期 |
378 | 2 | 無 | wú | has not yet | 永無出期 |
379 | 2 | 無 | mó | mo | 永無出期 |
380 | 2 | 無 | wú | do not | 永無出期 |
381 | 2 | 無 | wú | not; -less; un- | 永無出期 |
382 | 2 | 無 | wú | regardless of | 永無出期 |
383 | 2 | 無 | wú | to not have | 永無出期 |
384 | 2 | 無 | wú | um | 永無出期 |
385 | 2 | 無 | wú | Wu | 永無出期 |
386 | 2 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 永無出期 |
387 | 2 | 無 | wú | not; non- | 永無出期 |
388 | 2 | 無 | mó | mo | 永無出期 |
389 | 2 | 這 | zhè | this; these | 這是殘忍的行為 |
390 | 2 | 這 | zhèi | this; these | 這是殘忍的行為 |
391 | 2 | 這 | zhè | now | 這是殘忍的行為 |
392 | 2 | 這 | zhè | immediately | 這是殘忍的行為 |
393 | 2 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這是殘忍的行為 |
394 | 2 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這是殘忍的行為 |
395 | 2 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
396 | 2 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
397 | 2 | 著 | zhù | outstanding | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
398 | 2 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
399 | 2 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
400 | 2 | 著 | zhe | expresses a command | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
401 | 2 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
402 | 2 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
403 | 2 | 著 | zhāo | to add; to put | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
404 | 2 | 著 | zhuó | a chess move | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
405 | 2 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
406 | 2 | 著 | zhāo | OK | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
407 | 2 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
408 | 2 | 著 | zháo | to ignite | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
409 | 2 | 著 | zháo | to fall asleep | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
410 | 2 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
411 | 2 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
412 | 2 | 著 | zhù | to show | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
413 | 2 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
414 | 2 | 著 | zhù | to write | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
415 | 2 | 著 | zhù | to record | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
416 | 2 | 著 | zhù | a document; writings | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
417 | 2 | 著 | zhù | Zhu | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
418 | 2 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
419 | 2 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
420 | 2 | 著 | zhuó | to arrive | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
421 | 2 | 著 | zhuó | to result in | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
422 | 2 | 著 | zhuó | to command | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
423 | 2 | 著 | zhuó | a strategy | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
424 | 2 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
425 | 2 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
426 | 2 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
427 | 2 | 著 | zhe | attachment to | 晚間帶著鮮血淋漓的獸屍回來 |
428 | 2 | 看見 | kànjiàn | to see | 唯有女人看見佛陀的光明 |
429 | 2 | 身 | shēn | human body; torso | 身放光明 |
430 | 2 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 身放光明 |
431 | 2 | 身 | shēn | measure word for clothes | 身放光明 |
432 | 2 | 身 | shēn | self | 身放光明 |
433 | 2 | 身 | shēn | life | 身放光明 |
434 | 2 | 身 | shēn | an object | 身放光明 |
435 | 2 | 身 | shēn | a lifetime | 身放光明 |
436 | 2 | 身 | shēn | personally | 身放光明 |
437 | 2 | 身 | shēn | moral character | 身放光明 |
438 | 2 | 身 | shēn | status; identity; position | 身放光明 |
439 | 2 | 身 | shēn | pregnancy | 身放光明 |
440 | 2 | 身 | juān | India | 身放光明 |
441 | 2 | 身 | shēn | body; kaya | 身放光明 |
442 | 2 | 對 | duì | to; toward | 佛陀以微妙音聲對女人們說道 |
443 | 2 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 佛陀以微妙音聲對女人們說道 |
444 | 2 | 對 | duì | correct; right | 佛陀以微妙音聲對女人們說道 |
445 | 2 | 對 | duì | pair | 佛陀以微妙音聲對女人們說道 |
446 | 2 | 對 | duì | opposing; opposite | 佛陀以微妙音聲對女人們說道 |
447 | 2 | 對 | duì | duilian; couplet | 佛陀以微妙音聲對女人們說道 |
448 | 2 | 對 | duì | yes; affirmative | 佛陀以微妙音聲對女人們說道 |
449 | 2 | 對 | duì | to treat; to regard | 佛陀以微妙音聲對女人們說道 |
450 | 2 | 對 | duì | to confirm; to agree | 佛陀以微妙音聲對女人們說道 |
451 | 2 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 佛陀以微妙音聲對女人們說道 |
452 | 2 | 對 | duì | to mix | 佛陀以微妙音聲對女人們說道 |
453 | 2 | 對 | duì | a pair | 佛陀以微妙音聲對女人們說道 |
454 | 2 | 對 | duì | to respond; to answer | 佛陀以微妙音聲對女人們說道 |
455 | 2 | 對 | duì | mutual | 佛陀以微妙音聲對女人們說道 |
456 | 2 | 對 | duì | parallel; alternating | 佛陀以微妙音聲對女人們說道 |
457 | 2 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 佛陀以微妙音聲對女人們說道 |
458 | 2 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 行道的人不可如此 |
459 | 2 | 不可 | bù kě | improbable | 行道的人不可如此 |
460 | 2 | 之後 | zhīhòu | after; following; later | 當我們身死之後 |
461 | 2 | 到 | dào | to arrive | 男人就到山上去打獵 |
462 | 2 | 到 | dào | arrive; receive | 男人就到山上去打獵 |
463 | 2 | 到 | dào | to go | 男人就到山上去打獵 |
464 | 2 | 到 | dào | careful | 男人就到山上去打獵 |
465 | 2 | 到 | dào | Dao | 男人就到山上去打獵 |
466 | 2 | 到 | dào | approach; upagati | 男人就到山上去打獵 |
467 | 2 | 會 | huì | can; be able to | 一定會增延壽命 |
468 | 2 | 會 | huì | able to | 一定會增延壽命 |
469 | 2 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 一定會增延壽命 |
470 | 2 | 會 | kuài | to balance an account | 一定會增延壽命 |
471 | 2 | 會 | huì | to assemble | 一定會增延壽命 |
472 | 2 | 會 | huì | to meet | 一定會增延壽命 |
473 | 2 | 會 | huì | a temple fair | 一定會增延壽命 |
474 | 2 | 會 | huì | a religious assembly | 一定會增延壽命 |
475 | 2 | 會 | huì | an association; a society | 一定會增延壽命 |
476 | 2 | 會 | huì | a national or provincial capital | 一定會增延壽命 |
477 | 2 | 會 | huì | an opportunity | 一定會增延壽命 |
478 | 2 | 會 | huì | to understand | 一定會增延壽命 |
479 | 2 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 一定會增延壽命 |
480 | 2 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 一定會增延壽命 |
481 | 2 | 會 | huì | to be good at | 一定會增延壽命 |
482 | 2 | 會 | huì | a moment | 一定會增延壽命 |
483 | 2 | 會 | huì | to happen to | 一定會增延壽命 |
484 | 2 | 會 | huì | to pay | 一定會增延壽命 |
485 | 2 | 會 | huì | a meeting place | 一定會增延壽命 |
486 | 2 | 會 | kuài | the seam of a cap | 一定會增延壽命 |
487 | 2 | 會 | huì | in accordance with | 一定會增延壽命 |
488 | 2 | 會 | huì | imperial civil service examination | 一定會增延壽命 |
489 | 2 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 一定會增延壽命 |
490 | 2 | 會 | huì | Hui | 一定會增延壽命 |
491 | 2 | 會 | huì | combining; samsarga | 一定會增延壽命 |
492 | 2 | 各 | gè | each | 各各搬家 |
493 | 2 | 各 | gè | all; every | 各各搬家 |
494 | 2 | 各 | gè | ka | 各各搬家 |
495 | 2 | 各 | gè | every; pṛthak | 各各搬家 |
496 | 2 | 她們 | tāmen | them | 她們對佛陀說道 |
497 | 2 | 山上 | shānshàng | Shanshang | 山上花草樹木 |
498 | 2 | 些 | xiē | some | 吃些淨肉有什麼關係 |
499 | 2 | 些 | xiē | so many | 吃些淨肉有什麼關係 |
500 | 2 | 些 | xiē | a little [better] | 吃些淨肉有什麼關係 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
以 | yǐ | use; yogena | |
杀生 | 殺生 |
|
|
在 | zài | in; bhū | |
业 | 業 | yè | karma; kamma; karmic deeds; actions |
了 | liǎo | to know; jñāta | |
想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | |
来 | 來 | lái | to come; āgata |
是 |
|
|
|
多 |
|
|
|
食 | shí | food; bhakṣa |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
罗阅只 | 羅閱祇 | 76 | Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha |
三皈 | 115 | Triple Gem Refuge | |
山上 | 115 | Shanshang | |
山下 | 115 | Yamashita (Japanese surname) | |
延寿 | 延壽 | 89 | Yan Shou |
中观 | 中觀 | 90 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 20.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
持戒 | 99 |
|
|
大树 | 大樹 | 100 | a great tree; a bodhisattva |
得度 | 100 |
|
|
顶礼膜拜 | 頂禮膜拜 | 100 | bowing in a kneeling position with head touching the ground |
恶道 | 惡道 | 195 |
|
发愿 | 發願 | 102 |
|
放光 | 102 |
|
|
法音 | 102 |
|
|
能仁 | 110 | great in lovingkindness | |
杀生 | 殺生 | 115 |
|
生起 | 115 | cause; arising | |
食肉 | 115 | to eat meat; meat permitted for eating | |
五戒 | 119 | the five precepts | |
邪命 | 120 | heterodox practices | |
信受 | 120 | to believe and accept | |
音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
有缘 | 有緣 | 121 |
|
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
住着 | 住著 | 122 | to cling; to attach; to dwell |
罪业 | 罪業 | 122 | sin; karma |