Glossary and Vocabulary for Between Ignorance and Enlightenment 12 - The Stages of Life 《迷悟之間(十二)生活的層次》, Think, Speak, Listen, Act 想說聽行
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 21 | 要 | yào | to want; to wish for | 一個人做人處事要想成功 |
2 | 21 | 要 | yào | to want | 一個人做人處事要想成功 |
3 | 21 | 要 | yāo | a treaty | 一個人做人處事要想成功 |
4 | 21 | 要 | yào | to request | 一個人做人處事要想成功 |
5 | 21 | 要 | yào | essential points; crux | 一個人做人處事要想成功 |
6 | 21 | 要 | yāo | waist | 一個人做人處事要想成功 |
7 | 21 | 要 | yāo | to cinch | 一個人做人處事要想成功 |
8 | 21 | 要 | yāo | waistband | 一個人做人處事要想成功 |
9 | 21 | 要 | yāo | Yao | 一個人做人處事要想成功 |
10 | 21 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 一個人做人處事要想成功 |
11 | 21 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 一個人做人處事要想成功 |
12 | 21 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 一個人做人處事要想成功 |
13 | 21 | 要 | yāo | to agree with | 一個人做人處事要想成功 |
14 | 21 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 一個人做人處事要想成功 |
15 | 21 | 要 | yào | to summarize | 一個人做人處事要想成功 |
16 | 21 | 要 | yào | essential; important | 一個人做人處事要想成功 |
17 | 21 | 要 | yào | to desire | 一個人做人處事要想成功 |
18 | 21 | 要 | yào | to demand | 一個人做人處事要想成功 |
19 | 21 | 要 | yào | to need | 一個人做人處事要想成功 |
20 | 21 | 要 | yào | should; must | 一個人做人處事要想成功 |
21 | 21 | 要 | yào | might | 一個人做人處事要想成功 |
22 | 13 | 我 | wǒ | self | 我想做個好人 |
23 | 13 | 我 | wǒ | [my] dear | 我想做個好人 |
24 | 13 | 我 | wǒ | Wo | 我想做個好人 |
25 | 13 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我想做個好人 |
26 | 13 | 我 | wǒ | ga | 我想做個好人 |
27 | 13 | 想 | xiǎng | to think | 想說聽行 |
28 | 13 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 想說聽行 |
29 | 13 | 想 | xiǎng | to want | 想說聽行 |
30 | 13 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 想說聽行 |
31 | 13 | 想 | xiǎng | to plan | 想說聽行 |
32 | 13 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 想說聽行 |
33 | 10 | 會 | huì | can; be able to | 怎麼會有結果呢 |
34 | 10 | 會 | huì | able to | 怎麼會有結果呢 |
35 | 10 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 怎麼會有結果呢 |
36 | 10 | 會 | kuài | to balance an account | 怎麼會有結果呢 |
37 | 10 | 會 | huì | to assemble | 怎麼會有結果呢 |
38 | 10 | 會 | huì | to meet | 怎麼會有結果呢 |
39 | 10 | 會 | huì | a temple fair | 怎麼會有結果呢 |
40 | 10 | 會 | huì | a religious assembly | 怎麼會有結果呢 |
41 | 10 | 會 | huì | an association; a society | 怎麼會有結果呢 |
42 | 10 | 會 | huì | a national or provincial capital | 怎麼會有結果呢 |
43 | 10 | 會 | huì | an opportunity | 怎麼會有結果呢 |
44 | 10 | 會 | huì | to understand | 怎麼會有結果呢 |
45 | 10 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 怎麼會有結果呢 |
46 | 10 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 怎麼會有結果呢 |
47 | 10 | 會 | huì | to be good at | 怎麼會有結果呢 |
48 | 10 | 會 | huì | a moment | 怎麼會有結果呢 |
49 | 10 | 會 | huì | to happen to | 怎麼會有結果呢 |
50 | 10 | 會 | huì | to pay | 怎麼會有結果呢 |
51 | 10 | 會 | huì | a meeting place | 怎麼會有結果呢 |
52 | 10 | 會 | kuài | the seam of a cap | 怎麼會有結果呢 |
53 | 10 | 會 | huì | in accordance with | 怎麼會有結果呢 |
54 | 10 | 會 | huì | imperial civil service examination | 怎麼會有結果呢 |
55 | 10 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 怎麼會有結果呢 |
56 | 10 | 會 | huì | Hui | 怎麼會有結果呢 |
57 | 10 | 會 | huì | combining; samsarga | 怎麼會有結果呢 |
58 | 9 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 想說聽行 |
59 | 9 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 想說聽行 |
60 | 9 | 說 | shuì | to persuade | 想說聽行 |
61 | 9 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 想說聽行 |
62 | 9 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 想說聽行 |
63 | 9 | 說 | shuō | to claim; to assert | 想說聽行 |
64 | 9 | 說 | shuō | allocution | 想說聽行 |
65 | 9 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 想說聽行 |
66 | 9 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 想說聽行 |
67 | 9 | 說 | shuō | speach; vāda | 想說聽行 |
68 | 9 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 想說聽行 |
69 | 8 | 做 | zuò | to make | 我想做個好人 |
70 | 8 | 做 | zuò | to do; to work | 我想做個好人 |
71 | 8 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 我想做個好人 |
72 | 8 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 我想做個好人 |
73 | 8 | 做 | zuò | to pretend | 我想做個好人 |
74 | 7 | 聽話 | tīnghuà | to be obedient | 重要的是要會聽話 |
75 | 7 | 說話 | shuōhuà | to speak; to say | 嬰兒不會說話 |
76 | 7 | 聽 | tīng | to listen | 想說聽行 |
77 | 7 | 聽 | tīng | to obey | 想說聽行 |
78 | 7 | 聽 | tīng | to understand | 想說聽行 |
79 | 7 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 想說聽行 |
80 | 7 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 想說聽行 |
81 | 7 | 聽 | tīng | to await | 想說聽行 |
82 | 7 | 聽 | tīng | to acknowledge | 想說聽行 |
83 | 7 | 聽 | tīng | information | 想說聽行 |
84 | 7 | 聽 | tīng | a hall | 想說聽行 |
85 | 7 | 聽 | tīng | Ting | 想說聽行 |
86 | 7 | 聽 | tìng | to administer; to process | 想說聽行 |
87 | 7 | 了 | liǎo | to know; to understand | 想了要會說 |
88 | 7 | 了 | liǎo | to understand; to know | 想了要會說 |
89 | 7 | 了 | liào | to look afar from a high place | 想了要會說 |
90 | 7 | 了 | liǎo | to complete | 想了要會說 |
91 | 7 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 想了要會說 |
92 | 7 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 想了要會說 |
93 | 6 | 人 | rén | person; people; a human being | 一個人做人處事要想成功 |
94 | 6 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 一個人做人處事要想成功 |
95 | 6 | 人 | rén | a kind of person | 一個人做人處事要想成功 |
96 | 6 | 人 | rén | everybody | 一個人做人處事要想成功 |
97 | 6 | 人 | rén | adult | 一個人做人處事要想成功 |
98 | 6 | 人 | rén | somebody; others | 一個人做人處事要想成功 |
99 | 6 | 人 | rén | an upright person | 一個人做人處事要想成功 |
100 | 6 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 一個人做人處事要想成功 |
101 | 6 | 個 | gè | individual | 有四個字不能不注意 |
102 | 6 | 個 | gè | height | 有四個字不能不注意 |
103 | 6 | 他 | tā | other; another; some other | 等他長篇大論說完 |
104 | 6 | 他 | tā | other | 等他長篇大論說完 |
105 | 6 | 他 | tā | tha | 等他長篇大論說完 |
106 | 6 | 他 | tā | ṭha | 等他長篇大論說完 |
107 | 6 | 他 | tā | other; anya | 等他長篇大論說完 |
108 | 5 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就用哭聲來表示 |
109 | 5 | 就 | jiù | to assume | 就用哭聲來表示 |
110 | 5 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就用哭聲來表示 |
111 | 5 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就用哭聲來表示 |
112 | 5 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就用哭聲來表示 |
113 | 5 | 就 | jiù | to accomplish | 就用哭聲來表示 |
114 | 5 | 就 | jiù | to go with | 就用哭聲來表示 |
115 | 5 | 就 | jiù | to die | 就用哭聲來表示 |
116 | 5 | 好 | hǎo | good | 我想做個好兒女 |
117 | 5 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 我想做個好兒女 |
118 | 5 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 我想做個好兒女 |
119 | 5 | 好 | hǎo | easy; convenient | 我想做個好兒女 |
120 | 5 | 好 | hǎo | so as to | 我想做個好兒女 |
121 | 5 | 好 | hǎo | friendly; kind | 我想做個好兒女 |
122 | 5 | 好 | hào | to be likely to | 我想做個好兒女 |
123 | 5 | 好 | hǎo | beautiful | 我想做個好兒女 |
124 | 5 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 我想做個好兒女 |
125 | 5 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 我想做個好兒女 |
126 | 5 | 好 | hǎo | suitable | 我想做個好兒女 |
127 | 5 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 我想做個好兒女 |
128 | 5 | 好 | hào | a fond object | 我想做個好兒女 |
129 | 5 | 好 | hǎo | Good | 我想做個好兒女 |
130 | 5 | 好 | hǎo | good; sādhu | 我想做個好兒女 |
131 | 5 | 能 | néng | can; able | 我能做什麼 |
132 | 5 | 能 | néng | ability; capacity | 我能做什麼 |
133 | 5 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 我能做什麼 |
134 | 5 | 能 | néng | energy | 我能做什麼 |
135 | 5 | 能 | néng | function; use | 我能做什麼 |
136 | 5 | 能 | néng | talent | 我能做什麼 |
137 | 5 | 能 | néng | expert at | 我能做什麼 |
138 | 5 | 能 | néng | to be in harmony | 我能做什麼 |
139 | 5 | 能 | néng | to tend to; to care for | 我能做什麼 |
140 | 5 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 我能做什麼 |
141 | 5 | 能 | néng | to be able; śak | 我能做什麼 |
142 | 4 | 話 | huà | spoken words; talk; conversation; dialect; language | 話要說得好聽 |
143 | 4 | 話 | huà | dialect | 話要說得好聽 |
144 | 4 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 我教別人只要教他如何說話 |
145 | 4 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 我教別人只要教他如何說話 |
146 | 4 | 教 | jiào | to make; to cause | 我教別人只要教他如何說話 |
147 | 4 | 教 | jiào | religion | 我教別人只要教他如何說話 |
148 | 4 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 我教別人只要教他如何說話 |
149 | 4 | 教 | jiào | Jiao | 我教別人只要教他如何說話 |
150 | 4 | 教 | jiào | a directive; an order | 我教別人只要教他如何說話 |
151 | 4 | 教 | jiào | to urge; to incite | 我教別人只要教他如何說話 |
152 | 4 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 我教別人只要教他如何說話 |
153 | 4 | 教 | jiào | etiquette | 我教別人只要教他如何說話 |
154 | 4 | 之 | zhī | to go | 理想是現實之因 |
155 | 4 | 之 | zhī | to arrive; to go | 理想是現實之因 |
156 | 4 | 之 | zhī | is | 理想是現實之因 |
157 | 4 | 之 | zhī | to use | 理想是現實之因 |
158 | 4 | 之 | zhī | Zhi | 理想是現實之因 |
159 | 3 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 人不能沒有想法 |
160 | 3 | 聽懂 | tīngdǒng | to understand (on hearing); to catch (what is spoken) | 還要能聽懂話中之話 |
161 | 3 | 最 | zuì | superior | 會聽話實在是人生一門最大的學問 |
162 | 3 | 最 | zuì | top place | 會聽話實在是人生一門最大的學問 |
163 | 3 | 最 | zuì | to assemble together | 會聽話實在是人生一門最大的學問 |
164 | 3 | 理想 | lǐxiǎng | an ideal | 理想是現實之因 |
165 | 3 | 理想 | lǐxiǎng | satisfying; fulfilling | 理想是現實之因 |
166 | 3 | 行 | xíng | to walk | 想說聽行 |
167 | 3 | 行 | xíng | capable; competent | 想說聽行 |
168 | 3 | 行 | háng | profession | 想說聽行 |
169 | 3 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 想說聽行 |
170 | 3 | 行 | xíng | to travel | 想說聽行 |
171 | 3 | 行 | xìng | actions; conduct | 想說聽行 |
172 | 3 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 想說聽行 |
173 | 3 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 想說聽行 |
174 | 3 | 行 | háng | horizontal line | 想說聽行 |
175 | 3 | 行 | héng | virtuous deeds | 想說聽行 |
176 | 3 | 行 | hàng | a line of trees | 想說聽行 |
177 | 3 | 行 | hàng | bold; steadfast | 想說聽行 |
178 | 3 | 行 | xíng | to move | 想說聽行 |
179 | 3 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 想說聽行 |
180 | 3 | 行 | xíng | travel | 想說聽行 |
181 | 3 | 行 | xíng | to circulate | 想說聽行 |
182 | 3 | 行 | xíng | running script; running script | 想說聽行 |
183 | 3 | 行 | xíng | temporary | 想說聽行 |
184 | 3 | 行 | háng | rank; order | 想說聽行 |
185 | 3 | 行 | háng | a business; a shop | 想說聽行 |
186 | 3 | 行 | xíng | to depart; to leave | 想說聽行 |
187 | 3 | 行 | xíng | to experience | 想說聽行 |
188 | 3 | 行 | xíng | path; way | 想說聽行 |
189 | 3 | 行 | xíng | xing; ballad | 想說聽行 |
190 | 3 | 行 | xíng | 想說聽行 | |
191 | 3 | 行 | xíng | Practice | 想說聽行 |
192 | 3 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 想說聽行 |
193 | 3 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 想說聽行 |
194 | 3 | 學費 | xuéfèi | tuition fees | 學費每小時十塊錢 |
195 | 3 | 老師 | lǎoshī | teacher | 但這位學生一見到老師 |
196 | 3 | 老師 | lǎoshī | exam chairperson | 但這位學生一見到老師 |
197 | 3 | 元 | yuán | Yuan Dynasty | 老師叫他先繳二十元學費 |
198 | 3 | 元 | yuán | first | 老師叫他先繳二十元學費 |
199 | 3 | 元 | yuán | origin; head | 老師叫他先繳二十元學費 |
200 | 3 | 元 | yuán | Yuan | 老師叫他先繳二十元學費 |
201 | 3 | 元 | yuán | large | 老師叫他先繳二十元學費 |
202 | 3 | 元 | yuán | good | 老師叫他先繳二十元學費 |
203 | 3 | 元 | yuán | fundamental | 老師叫他先繳二十元學費 |
204 | 3 | 元 | yuán | beginning; ādi | 老師叫他先繳二十元學費 |
205 | 3 | 元 | yuán | first; preceding; pūrvam | 老師叫他先繳二十元學費 |
206 | 3 | 十 | shí | ten | 學費每小時十塊錢 |
207 | 3 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 學費每小時十塊錢 |
208 | 3 | 十 | shí | tenth | 學費每小時十塊錢 |
209 | 3 | 十 | shí | complete; perfect | 學費每小時十塊錢 |
210 | 3 | 十 | shí | ten; daśa | 學費每小時十塊錢 |
211 | 3 | 不好 | bù hǎo | not good | 最不好的是斷章取義 |
212 | 3 | 想要 | xiǎngyào | to want to; to feel like; to fancy | 想要做個好妻子 |
213 | 3 | 重要 | zhòngyào | important; major | 重要的是要會聽話 |
214 | 3 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 光會說話還不夠 |
215 | 3 | 還 | huán | to pay back; to give back | 光會說話還不夠 |
216 | 3 | 還 | huán | to do in return | 光會說話還不夠 |
217 | 3 | 還 | huán | Huan | 光會說話還不夠 |
218 | 3 | 還 | huán | to revert | 光會說話還不夠 |
219 | 3 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 光會說話還不夠 |
220 | 3 | 還 | huán | to encircle | 光會說話還不夠 |
221 | 3 | 還 | xuán | to rotate | 光會說話還不夠 |
222 | 3 | 還 | huán | since | 光會說話還不夠 |
223 | 3 | 都 | dū | capital city | 別人都是十元 |
224 | 3 | 都 | dū | a city; a metropolis | 別人都是十元 |
225 | 3 | 都 | dōu | all | 別人都是十元 |
226 | 3 | 都 | dū | elegant; refined | 別人都是十元 |
227 | 3 | 都 | dū | Du | 別人都是十元 |
228 | 3 | 都 | dū | to establish a capital city | 別人都是十元 |
229 | 3 | 都 | dū | to reside | 別人都是十元 |
230 | 3 | 都 | dū | to total; to tally | 別人都是十元 |
231 | 3 | 呢 | ní | woolen material | 怎麼會有結果呢 |
232 | 3 | 不 | bù | infix potential marker | 你不說 |
233 | 2 | 也 | yě | ya | 當然說話也不是隨便亂說 |
234 | 2 | 成功 | chénggōng | success | 一個人做人處事要想成功 |
235 | 2 | 成功 | chénggōng | to succeed | 一個人做人處事要想成功 |
236 | 2 | 成功 | chénggōng | to acknowledge; to promise | 一個人做人處事要想成功 |
237 | 2 | 給 | gěi | to give | 給人幫助 |
238 | 2 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 給人幫助 |
239 | 2 | 給 | jǐ | salary for government employees | 給人幫助 |
240 | 2 | 給 | jǐ | to confer; to award | 給人幫助 |
241 | 2 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 給人幫助 |
242 | 2 | 給 | jǐ | agile; nimble | 給人幫助 |
243 | 2 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 給人幫助 |
244 | 2 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 給人幫助 |
245 | 2 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 給人幫助 |
246 | 2 | 給 | gěi | to give; deya | 給人幫助 |
247 | 2 | 做人 | zuòrén | to conduct oneself; to behave with integrity | 一個人做人處事要想成功 |
248 | 2 | 是非 | shìfēi | right and wrong | 要能聽懂話裡的是非得失 |
249 | 2 | 是非 | shìfēi | a quarrel | 要能聽懂話裡的是非得失 |
250 | 2 | 二 | èr | two | 他只聽了二 |
251 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 他只聽了二 |
252 | 2 | 二 | èr | second | 他只聽了二 |
253 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 他只聽了二 |
254 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 他只聽了二 |
255 | 2 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 他只聽了二 |
256 | 2 | 常 | cháng | Chang | 父母常怪兒女不會聽話 |
257 | 2 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 父母常怪兒女不會聽話 |
258 | 2 | 常 | cháng | a principle; a rule | 父母常怪兒女不會聽話 |
259 | 2 | 常 | cháng | eternal; nitya | 父母常怪兒女不會聽話 |
260 | 2 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 要討好父母的愛護 |
261 | 2 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 要討好父母的愛護 |
262 | 2 | 討 | tǎo | to seek | 要討情人的愛意 |
263 | 2 | 討 | tǎo | to ask for; to beg | 要討情人的愛意 |
264 | 2 | 討 | tǎo | to demand | 要討情人的愛意 |
265 | 2 | 討 | tǎo | to marry | 要討情人的愛意 |
266 | 2 | 討 | tǎo | to punish; to go on a punitive expedition | 要討情人的愛意 |
267 | 2 | 討 | tǎo | to provoke | 要討情人的愛意 |
268 | 2 | 討 | tǎo | to investigate | 要討情人的愛意 |
269 | 2 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個人做人處事要想成功 |
270 | 2 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個人做人處事要想成功 |
271 | 2 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個人做人處事要想成功 |
272 | 2 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 要善聽 |
273 | 2 | 善 | shàn | happy | 要善聽 |
274 | 2 | 善 | shàn | good | 要善聽 |
275 | 2 | 善 | shàn | kind-hearted | 要善聽 |
276 | 2 | 善 | shàn | to be skilled at something | 要善聽 |
277 | 2 | 善 | shàn | familiar | 要善聽 |
278 | 2 | 善 | shàn | to repair | 要善聽 |
279 | 2 | 善 | shàn | to admire | 要善聽 |
280 | 2 | 善 | shàn | to praise | 要善聽 |
281 | 2 | 善 | shàn | Shan | 要善聽 |
282 | 2 | 善 | shàn | kusala; virtuous | 要善聽 |
283 | 2 | 那 | nā | No | 那就是 |
284 | 2 | 那 | nuó | to move | 那就是 |
285 | 2 | 那 | nuó | much | 那就是 |
286 | 2 | 那 | nuó | stable; quiet | 那就是 |
287 | 2 | 那 | nà | na | 那就是 |
288 | 2 | 因 | yīn | cause; reason | 理想是現實之因 |
289 | 2 | 因 | yīn | to accord with | 理想是現實之因 |
290 | 2 | 因 | yīn | to follow | 理想是現實之因 |
291 | 2 | 因 | yīn | to rely on | 理想是現實之因 |
292 | 2 | 因 | yīn | via; through | 理想是現實之因 |
293 | 2 | 因 | yīn | to continue | 理想是現實之因 |
294 | 2 | 因 | yīn | to receive | 理想是現實之因 |
295 | 2 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 理想是現實之因 |
296 | 2 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 理想是現實之因 |
297 | 2 | 因 | yīn | to be like | 理想是現實之因 |
298 | 2 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 理想是現實之因 |
299 | 2 | 因 | yīn | cause; hetu | 理想是現實之因 |
300 | 2 | 兒女 | ér nǚ | children; sons and daughters | 我想做個好兒女 |
301 | 2 | 表示 | biǎoshì | to express | 就用哭聲來表示 |
302 | 2 | 二十 | èrshí | twenty | 老師叫他先繳二十元學費 |
303 | 2 | 二十 | èrshí | twenty; vimsati | 老師叫他先繳二十元學費 |
304 | 2 | 不夠 | bùgòu | not enough; insufficient; inadequate | 是不夠的 |
305 | 2 | 現實 | xiànshí | reality | 理想是現實之因 |
306 | 2 | 現實 | xiànshí | useful; in someone's self interest | 理想是現實之因 |
307 | 2 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 但是對你 |
308 | 2 | 對 | duì | correct; right | 但是對你 |
309 | 2 | 對 | duì | opposing; opposite | 但是對你 |
310 | 2 | 對 | duì | duilian; couplet | 但是對你 |
311 | 2 | 對 | duì | yes; affirmative | 但是對你 |
312 | 2 | 對 | duì | to treat; to regard | 但是對你 |
313 | 2 | 對 | duì | to confirm; to agree | 但是對你 |
314 | 2 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 但是對你 |
315 | 2 | 對 | duì | to mix | 但是對你 |
316 | 2 | 對 | duì | a pair | 但是對你 |
317 | 2 | 對 | duì | to respond; to answer | 但是對你 |
318 | 2 | 對 | duì | mutual | 但是對你 |
319 | 2 | 對 | duì | parallel; alternating | 但是對你 |
320 | 2 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 但是對你 |
321 | 2 | 思想 | sīxiǎng | thought; ideology | 沒有思想 |
322 | 2 | 字 | zì | letter; symbol; character | 有四個字不能不注意 |
323 | 2 | 字 | zì | Zi | 有四個字不能不注意 |
324 | 2 | 字 | zì | to love | 有四個字不能不注意 |
325 | 2 | 字 | zì | to teach; to educate | 有四個字不能不注意 |
326 | 2 | 字 | zì | to be allowed to marry | 有四個字不能不注意 |
327 | 2 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 有四個字不能不注意 |
328 | 2 | 字 | zì | diction; wording | 有四個字不能不注意 |
329 | 2 | 字 | zì | handwriting | 有四個字不能不注意 |
330 | 2 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 有四個字不能不注意 |
331 | 2 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 有四個字不能不注意 |
332 | 2 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 有四個字不能不注意 |
333 | 2 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 有四個字不能不注意 |
334 | 2 | 要有 | yàoyǒu | to need; to require; must have | 應該要有 |
335 | 2 | 用 | yòng | to use; to apply | 就用哭聲來表示 |
336 | 2 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 就用哭聲來表示 |
337 | 2 | 用 | yòng | to eat | 就用哭聲來表示 |
338 | 2 | 用 | yòng | to spend | 就用哭聲來表示 |
339 | 2 | 用 | yòng | expense | 就用哭聲來表示 |
340 | 2 | 用 | yòng | a use; usage | 就用哭聲來表示 |
341 | 2 | 用 | yòng | to need; must | 就用哭聲來表示 |
342 | 2 | 用 | yòng | useful; practical | 就用哭聲來表示 |
343 | 2 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 就用哭聲來表示 |
344 | 2 | 用 | yòng | to work (an animal) | 就用哭聲來表示 |
345 | 2 | 用 | yòng | to appoint | 就用哭聲來表示 |
346 | 2 | 用 | yòng | to administer; to manager | 就用哭聲來表示 |
347 | 2 | 用 | yòng | to control | 就用哭聲來表示 |
348 | 2 | 用 | yòng | to access | 就用哭聲來表示 |
349 | 2 | 用 | yòng | Yong | 就用哭聲來表示 |
350 | 2 | 用 | yòng | yong / function; application | 就用哭聲來表示 |
351 | 2 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以你應該要付雙倍的學費 |
352 | 2 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以你應該要付雙倍的學費 |
353 | 2 | 人生 | rénshēng | life | 會聽話實在是人生一門最大的學問 |
354 | 2 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 會聽話實在是人生一門最大的學問 |
355 | 2 | 人生 | rénshēng | life | 會聽話實在是人生一門最大的學問 |
356 | 2 | 講 | jiǎng | to speak; to say; to tell | 或是講了十句 |
357 | 2 | 講 | jiǎng | a speech; a lecture | 或是講了十句 |
358 | 2 | 講 | jiǎng | to explain; to interpret; to analyze; to discuss | 或是講了十句 |
359 | 2 | 講 | jiǎng | to negotiate; to bargain | 或是講了十句 |
360 | 2 | 講 | jiǎng | to be particular about; to pay attention to; to stress | 或是講了十句 |
361 | 2 | 講 | jiǎng | to reconcile; to resolve | 或是講了十句 |
362 | 2 | 講 | jiǎng | to drill; to practice | 或是講了十句 |
363 | 2 | 不會 | bù huì | will not; not able | 嬰兒不會說話 |
364 | 2 | 不會 | bù huì | improbable; unlikely | 嬰兒不會說話 |
365 | 2 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 那就是 |
366 | 2 | 就是 | jiùshì | agree | 那就是 |
367 | 2 | 四 | sì | four | 有四個字不能不注意 |
368 | 2 | 四 | sì | note a musical scale | 有四個字不能不注意 |
369 | 2 | 四 | sì | fourth | 有四個字不能不注意 |
370 | 2 | 四 | sì | Si | 有四個字不能不注意 |
371 | 2 | 四 | sì | four; catur | 有四個字不能不注意 |
372 | 2 | 學生 | xuésheng | a student; a pupil | 但這位學生一見到老師 |
373 | 2 | 學生 | xuésheng | the next generation; children | 但這位學生一見到老師 |
374 | 2 | 學生 | xuésheng | a disciple | 但這位學生一見到老師 |
375 | 2 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 應該要有 |
376 | 1 | 大論 | dà lùn | Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa | 等他長篇大論說完 |
377 | 1 | 見義勇為 | jiàn yì yǒng wèi | to see what is right and act courageously; to stand up bravely for the truth; acting heroically in a just cause | 見義勇為就是行善 |
378 | 1 | 敘說 | xùshuō | to narrate; to tell | 就開始喋喋不休地敘說講話如何重要 |
379 | 1 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 話要說得好聽 |
380 | 1 | 得 | děi | to want to; to need to | 話要說得好聽 |
381 | 1 | 得 | děi | must; ought to | 話要說得好聽 |
382 | 1 | 得 | dé | de | 話要說得好聽 |
383 | 1 | 得 | de | infix potential marker | 話要說得好聽 |
384 | 1 | 得 | dé | to result in | 話要說得好聽 |
385 | 1 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 話要說得好聽 |
386 | 1 | 得 | dé | to be satisfied | 話要說得好聽 |
387 | 1 | 得 | dé | to be finished | 話要說得好聽 |
388 | 1 | 得 | děi | satisfying | 話要說得好聽 |
389 | 1 | 得 | dé | to contract | 話要說得好聽 |
390 | 1 | 得 | dé | to hear | 話要說得好聽 |
391 | 1 | 得 | dé | to have; there is | 話要說得好聽 |
392 | 1 | 得 | dé | marks time passed | 話要說得好聽 |
393 | 1 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 話要說得好聽 |
394 | 1 | 幫助 | bāngzhù | help; assistance; aid | 給人幫助 |
395 | 1 | 幫助 | bāngzhù | to help; to assist; to aid | 給人幫助 |
396 | 1 | 討好 | tǎohǎo | to get the desired outcome; to win favor by fawning on somebody; to curry favor with; a fruitful outcome to reward one's labor | 要討好父母的愛護 |
397 | 1 | 如意 | rúyì | satisfactory | 事事如意 |
398 | 1 | 如意 | rúyì | a sceptre; ruyi | 事事如意 |
399 | 1 | 如意 | rúyì | ruyi | 事事如意 |
400 | 1 | 如意 | rúyì | As You Wish | 事事如意 |
401 | 1 | 如意 | rúyì | as one wishes | 事事如意 |
402 | 1 | 如意 | rúyì | pleasing; at will | 事事如意 |
403 | 1 | 想法 | xiǎngfǎ | idea; train of thought | 人不能沒有想法 |
404 | 1 | 器重 | qìzhòng | to value; to think highly of | 要討長官的器重 |
405 | 1 | 困難 | kùnnan | difficulty; problem | 就困難了 |
406 | 1 | 困難 | kùnnan | difficult | 就困難了 |
407 | 1 | 全 | quán | perfect | 要全聽 |
408 | 1 | 全 | quán | complete; all; whole; entire; every | 要全聽 |
409 | 1 | 全 | quán | pure colored jade | 要全聽 |
410 | 1 | 全 | quán | to preserve; to keep intact | 要全聽 |
411 | 1 | 全 | quán | Quan | 要全聽 |
412 | 1 | 全 | quán | to make perfect | 要全聽 |
413 | 1 | 全 | quán | to fully recover from an illness | 要全聽 |
414 | 1 | 全 | quán | to reduce | 要全聽 |
415 | 1 | 全 | quán | all; sarva; kṛtsna | 要全聽 |
416 | 1 | 師長 | shīzhǎng | teacher | 師長也嫌年輕人不肯聽話 |
417 | 1 | 師長 | shīzhǎng | military division level commander | 師長也嫌年輕人不肯聽話 |
418 | 1 | 師長 | shīzhǎng | minister; senior court official | 師長也嫌年輕人不肯聽話 |
419 | 1 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂 |
420 | 1 | 拜佛 | bàifó | to bow to the Buddha; to pay respect to the Buddha | 拜佛 |
421 | 1 | 拜佛 | bàifó | to prostrate to the Buddha | 拜佛 |
422 | 1 | 地 | dì | soil; ground; land | 就開始喋喋不休地敘說講話如何重要 |
423 | 1 | 地 | dì | floor | 就開始喋喋不休地敘說講話如何重要 |
424 | 1 | 地 | dì | the earth | 就開始喋喋不休地敘說講話如何重要 |
425 | 1 | 地 | dì | fields | 就開始喋喋不休地敘說講話如何重要 |
426 | 1 | 地 | dì | a place | 就開始喋喋不休地敘說講話如何重要 |
427 | 1 | 地 | dì | a situation; a position | 就開始喋喋不休地敘說講話如何重要 |
428 | 1 | 地 | dì | background | 就開始喋喋不休地敘說講話如何重要 |
429 | 1 | 地 | dì | terrain | 就開始喋喋不休地敘說講話如何重要 |
430 | 1 | 地 | dì | a territory; a region | 就開始喋喋不休地敘說講話如何重要 |
431 | 1 | 地 | dì | used after a distance measure | 就開始喋喋不休地敘說講話如何重要 |
432 | 1 | 地 | dì | coming from the same clan | 就開始喋喋不休地敘說講話如何重要 |
433 | 1 | 地 | dì | earth; prthivi | 就開始喋喋不休地敘說講話如何重要 |
434 | 1 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 就開始喋喋不休地敘說講話如何重要 |
435 | 1 | 裡 | lǐ | inside; interior | 要能聽懂話裡的是非得失 |
436 | 1 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 要能聽懂話裡的是非得失 |
437 | 1 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 要能聽懂話裡的是非得失 |
438 | 1 | 裡 | lǐ | a residence | 要能聽懂話裡的是非得失 |
439 | 1 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 要能聽懂話裡的是非得失 |
440 | 1 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 要能聽懂話裡的是非得失 |
441 | 1 | 諦聽 | dì tīng | listen carefully; listen attentively | 要諦聽 |
442 | 1 | 諦聽 | dì tīng | listen carefully | 要諦聽 |
443 | 1 | 諦聽 | dì tīng | listen carefully; śṛṇotha | 要諦聽 |
444 | 1 | 大 | dà | big; huge; large | 會聽話實在是人生一門最大的學問 |
445 | 1 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 會聽話實在是人生一門最大的學問 |
446 | 1 | 大 | dà | great; major; important | 會聽話實在是人生一門最大的學問 |
447 | 1 | 大 | dà | size | 會聽話實在是人生一門最大的學問 |
448 | 1 | 大 | dà | old | 會聽話實在是人生一門最大的學問 |
449 | 1 | 大 | dà | oldest; earliest | 會聽話實在是人生一門最大的學問 |
450 | 1 | 大 | dà | adult | 會聽話實在是人生一門最大的學問 |
451 | 1 | 大 | dài | an important person | 會聽話實在是人生一門最大的學問 |
452 | 1 | 大 | dà | senior | 會聽話實在是人生一門最大的學問 |
453 | 1 | 大 | dà | an element | 會聽話實在是人生一門最大的學問 |
454 | 1 | 大 | dà | great; mahā | 會聽話實在是人生一門最大的學問 |
455 | 1 | 上述 | shàngshù | above-mentioned | 具備了上述四字 |
456 | 1 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 依教奉行 |
457 | 1 | 依 | yī | to comply with; to follow | 依教奉行 |
458 | 1 | 依 | yī | to help | 依教奉行 |
459 | 1 | 依 | yī | flourishing | 依教奉行 |
460 | 1 | 依 | yī | lovable | 依教奉行 |
461 | 1 | 依 | yī | upadhi / bonds; substratum | 依教奉行 |
462 | 1 | 學習 | xuéxí | to learn; to study | 想學習演講 |
463 | 1 | 隨便 | suíbiàn | as one wishes; as one pleases; willful; at random; casual | 當然說話也不是隨便亂說 |
464 | 1 | 一向 | yìxiàng | having the same inclination | 有一些人一向是顛倒妄想 |
465 | 1 | 一向 | yìxiàng | a moment | 有一些人一向是顛倒妄想 |
466 | 1 | 一向 | yìxiàng | a period of time | 有一些人一向是顛倒妄想 |
467 | 1 | 語言 | yǔyán | a language | 就用搖尾巴表示語言 |
468 | 1 | 語言 | yǔyán | language; speech | 就用搖尾巴表示語言 |
469 | 1 | 語言 | yǔyán | words; speech; vac | 就用搖尾巴表示語言 |
470 | 1 | 要說 | yàoshuō | as for; when it comes to | 話要說得好聽 |
471 | 1 | 搖 | yáo | to shake; to wag; to swing; to wave | 就用搖尾巴表示語言 |
472 | 1 | 搖 | yáo | to falter; to waver | 就用搖尾巴表示語言 |
473 | 1 | 搖 | yáo | to agitate; to stir | 就用搖尾巴表示語言 |
474 | 1 | 搖 | yáo | to lift; to cast | 就用搖尾巴表示語言 |
475 | 1 | 搖 | yáo | Yao | 就用搖尾巴表示語言 |
476 | 1 | 搖 | yáo | scull | 就用搖尾巴表示語言 |
477 | 1 | 內容 | nèiróng | content | 說有內容的話 |
478 | 1 | 視而不見 | shì ér bù jiàn | to look but not see; to neglect | 視而不見 |
479 | 1 | 誤會 | wùhuì | to misunderstand; to mistake | 誤會好意 |
480 | 1 | 誤會 | wùhuì | a mistake; a misunderstanding | 誤會好意 |
481 | 1 | 妻子 | qīzi | wife | 想要做個好妻子 |
482 | 1 | 妻子 | qī zǐ | wife and children | 想要做個好妻子 |
483 | 1 | 但 | dàn | Dan | 但這位學生一見到老師 |
484 | 1 | 學問 | xuéwèn | learning; knowledge | 會聽話實在是人生一門最大的學問 |
485 | 1 | 聽錯 | tīngcuò | to misunderstand | 但是聽錯了更是不好 |
486 | 1 | 條件 | tiáojiàn | condition; prerequisite | 是要有必備的條件 |
487 | 1 | 果 | guǒ | a result; a consequence | 現實是理想之果 |
488 | 1 | 果 | guǒ | fruit | 現實是理想之果 |
489 | 1 | 果 | guǒ | to eat until full | 現實是理想之果 |
490 | 1 | 果 | guǒ | to realize | 現實是理想之果 |
491 | 1 | 果 | guǒ | a fruit tree | 現實是理想之果 |
492 | 1 | 果 | guǒ | resolute; determined | 現實是理想之果 |
493 | 1 | 果 | guǒ | Fruit | 現實是理想之果 |
494 | 1 | 果 | guǒ | direct effect; phala; a consequence | 現實是理想之果 |
495 | 1 | 簡單 | jiǎndān | simple | 看起來很簡單 |
496 | 1 | 簡單 | jiǎndān | ordinary | 看起來很簡單 |
497 | 1 | 簡單 | jiǎndān | careless | 看起來很簡單 |
498 | 1 | 看起來 | kàn qǐ lái | seemingly; apparently | 看起來很簡單 |
499 | 1 | 二十六 | èrshíliù | 26; twenty-six | 三年三月二十六日 |
500 | 1 | 二十六 | èrshíliù | twenty-six; ṣaḍviṃśati | 三年三月二十六日 |
Frequencies of all Words
Top 634
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 21 | 要 | yào | to want; to wish for | 一個人做人處事要想成功 |
2 | 21 | 要 | yào | if | 一個人做人處事要想成功 |
3 | 21 | 要 | yào | to be about to; in the future | 一個人做人處事要想成功 |
4 | 21 | 要 | yào | to want | 一個人做人處事要想成功 |
5 | 21 | 要 | yāo | a treaty | 一個人做人處事要想成功 |
6 | 21 | 要 | yào | to request | 一個人做人處事要想成功 |
7 | 21 | 要 | yào | essential points; crux | 一個人做人處事要想成功 |
8 | 21 | 要 | yāo | waist | 一個人做人處事要想成功 |
9 | 21 | 要 | yāo | to cinch | 一個人做人處事要想成功 |
10 | 21 | 要 | yāo | waistband | 一個人做人處事要想成功 |
11 | 21 | 要 | yāo | Yao | 一個人做人處事要想成功 |
12 | 21 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 一個人做人處事要想成功 |
13 | 21 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 一個人做人處事要想成功 |
14 | 21 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 一個人做人處事要想成功 |
15 | 21 | 要 | yāo | to agree with | 一個人做人處事要想成功 |
16 | 21 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 一個人做人處事要想成功 |
17 | 21 | 要 | yào | to summarize | 一個人做人處事要想成功 |
18 | 21 | 要 | yào | essential; important | 一個人做人處事要想成功 |
19 | 21 | 要 | yào | to desire | 一個人做人處事要想成功 |
20 | 21 | 要 | yào | to demand | 一個人做人處事要想成功 |
21 | 21 | 要 | yào | to need | 一個人做人處事要想成功 |
22 | 21 | 要 | yào | should; must | 一個人做人處事要想成功 |
23 | 21 | 要 | yào | might | 一個人做人處事要想成功 |
24 | 21 | 要 | yào | or | 一個人做人處事要想成功 |
25 | 19 | 的 | de | possessive particle | 想有好的衣食 |
26 | 19 | 的 | de | structural particle | 想有好的衣食 |
27 | 19 | 的 | de | complement | 想有好的衣食 |
28 | 19 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 想有好的衣食 |
29 | 13 | 我 | wǒ | I; me; my | 我想做個好人 |
30 | 13 | 我 | wǒ | self | 我想做個好人 |
31 | 13 | 我 | wǒ | we; our | 我想做個好人 |
32 | 13 | 我 | wǒ | [my] dear | 我想做個好人 |
33 | 13 | 我 | wǒ | Wo | 我想做個好人 |
34 | 13 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我想做個好人 |
35 | 13 | 我 | wǒ | ga | 我想做個好人 |
36 | 13 | 我 | wǒ | I; aham | 我想做個好人 |
37 | 13 | 想 | xiǎng | to think | 想說聽行 |
38 | 13 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 想說聽行 |
39 | 13 | 想 | xiǎng | to want | 想說聽行 |
40 | 13 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 想說聽行 |
41 | 13 | 想 | xiǎng | to plan | 想說聽行 |
42 | 13 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 想說聽行 |
43 | 12 | 是 | shì | is; are; am; to be | 理想是現實之因 |
44 | 12 | 是 | shì | is exactly | 理想是現實之因 |
45 | 12 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 理想是現實之因 |
46 | 12 | 是 | shì | this; that; those | 理想是現實之因 |
47 | 12 | 是 | shì | really; certainly | 理想是現實之因 |
48 | 12 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 理想是現實之因 |
49 | 12 | 是 | shì | true | 理想是現實之因 |
50 | 12 | 是 | shì | is; has; exists | 理想是現實之因 |
51 | 12 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 理想是現實之因 |
52 | 12 | 是 | shì | a matter; an affair | 理想是現實之因 |
53 | 12 | 是 | shì | Shi | 理想是現實之因 |
54 | 12 | 是 | shì | is; bhū | 理想是現實之因 |
55 | 12 | 是 | shì | this; idam | 理想是現實之因 |
56 | 10 | 會 | huì | can; be able to | 怎麼會有結果呢 |
57 | 10 | 會 | huì | able to | 怎麼會有結果呢 |
58 | 10 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 怎麼會有結果呢 |
59 | 10 | 會 | kuài | to balance an account | 怎麼會有結果呢 |
60 | 10 | 會 | huì | to assemble | 怎麼會有結果呢 |
61 | 10 | 會 | huì | to meet | 怎麼會有結果呢 |
62 | 10 | 會 | huì | a temple fair | 怎麼會有結果呢 |
63 | 10 | 會 | huì | a religious assembly | 怎麼會有結果呢 |
64 | 10 | 會 | huì | an association; a society | 怎麼會有結果呢 |
65 | 10 | 會 | huì | a national or provincial capital | 怎麼會有結果呢 |
66 | 10 | 會 | huì | an opportunity | 怎麼會有結果呢 |
67 | 10 | 會 | huì | to understand | 怎麼會有結果呢 |
68 | 10 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 怎麼會有結果呢 |
69 | 10 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 怎麼會有結果呢 |
70 | 10 | 會 | huì | to be good at | 怎麼會有結果呢 |
71 | 10 | 會 | huì | a moment | 怎麼會有結果呢 |
72 | 10 | 會 | huì | to happen to | 怎麼會有結果呢 |
73 | 10 | 會 | huì | to pay | 怎麼會有結果呢 |
74 | 10 | 會 | huì | a meeting place | 怎麼會有結果呢 |
75 | 10 | 會 | kuài | the seam of a cap | 怎麼會有結果呢 |
76 | 10 | 會 | huì | in accordance with | 怎麼會有結果呢 |
77 | 10 | 會 | huì | imperial civil service examination | 怎麼會有結果呢 |
78 | 10 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 怎麼會有結果呢 |
79 | 10 | 會 | huì | Hui | 怎麼會有結果呢 |
80 | 10 | 會 | huì | combining; samsarga | 怎麼會有結果呢 |
81 | 9 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 想說聽行 |
82 | 9 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 想說聽行 |
83 | 9 | 說 | shuì | to persuade | 想說聽行 |
84 | 9 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 想說聽行 |
85 | 9 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 想說聽行 |
86 | 9 | 說 | shuō | to claim; to assert | 想說聽行 |
87 | 9 | 說 | shuō | allocution | 想說聽行 |
88 | 9 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 想說聽行 |
89 | 9 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 想說聽行 |
90 | 9 | 說 | shuō | speach; vāda | 想說聽行 |
91 | 9 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 想說聽行 |
92 | 8 | 做 | zuò | to make | 我想做個好人 |
93 | 8 | 做 | zuò | to do; to work | 我想做個好人 |
94 | 8 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 我想做個好人 |
95 | 8 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 我想做個好人 |
96 | 8 | 做 | zuò | to pretend | 我想做個好人 |
97 | 7 | 聽話 | tīnghuà | to be obedient | 重要的是要會聽話 |
98 | 7 | 說話 | shuōhuà | to speak; to say | 嬰兒不會說話 |
99 | 7 | 聽 | tīng | to listen | 想說聽行 |
100 | 7 | 聽 | tīng | to obey | 想說聽行 |
101 | 7 | 聽 | tīng | to understand | 想說聽行 |
102 | 7 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 想說聽行 |
103 | 7 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 想說聽行 |
104 | 7 | 聽 | tīng | to await | 想說聽行 |
105 | 7 | 聽 | tīng | to acknowledge | 想說聽行 |
106 | 7 | 聽 | tīng | a tin can | 想說聽行 |
107 | 7 | 聽 | tīng | information | 想說聽行 |
108 | 7 | 聽 | tīng | a hall | 想說聽行 |
109 | 7 | 聽 | tīng | Ting | 想說聽行 |
110 | 7 | 聽 | tìng | to administer; to process | 想說聽行 |
111 | 7 | 了 | le | completion of an action | 想了要會說 |
112 | 7 | 了 | liǎo | to know; to understand | 想了要會說 |
113 | 7 | 了 | liǎo | to understand; to know | 想了要會說 |
114 | 7 | 了 | liào | to look afar from a high place | 想了要會說 |
115 | 7 | 了 | le | modal particle | 想了要會說 |
116 | 7 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 想了要會說 |
117 | 7 | 了 | liǎo | to complete | 想了要會說 |
118 | 7 | 了 | liǎo | completely | 想了要會說 |
119 | 7 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 想了要會說 |
120 | 7 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 想了要會說 |
121 | 7 | 你 | nǐ | you | 你沒有理想之因 |
122 | 6 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有四個字不能不注意 |
123 | 6 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有四個字不能不注意 |
124 | 6 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有四個字不能不注意 |
125 | 6 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有四個字不能不注意 |
126 | 6 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有四個字不能不注意 |
127 | 6 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有四個字不能不注意 |
128 | 6 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有四個字不能不注意 |
129 | 6 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有四個字不能不注意 |
130 | 6 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有四個字不能不注意 |
131 | 6 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有四個字不能不注意 |
132 | 6 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有四個字不能不注意 |
133 | 6 | 有 | yǒu | abundant | 有四個字不能不注意 |
134 | 6 | 有 | yǒu | purposeful | 有四個字不能不注意 |
135 | 6 | 有 | yǒu | You | 有四個字不能不注意 |
136 | 6 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有四個字不能不注意 |
137 | 6 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有四個字不能不注意 |
138 | 6 | 人 | rén | person; people; a human being | 一個人做人處事要想成功 |
139 | 6 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 一個人做人處事要想成功 |
140 | 6 | 人 | rén | a kind of person | 一個人做人處事要想成功 |
141 | 6 | 人 | rén | everybody | 一個人做人處事要想成功 |
142 | 6 | 人 | rén | adult | 一個人做人處事要想成功 |
143 | 6 | 人 | rén | somebody; others | 一個人做人處事要想成功 |
144 | 6 | 人 | rén | an upright person | 一個人做人處事要想成功 |
145 | 6 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 一個人做人處事要想成功 |
146 | 6 | 個 | ge | unit | 有四個字不能不注意 |
147 | 6 | 個 | gè | before an approximate number | 有四個字不能不注意 |
148 | 6 | 個 | gè | after a verb and between its object | 有四個字不能不注意 |
149 | 6 | 個 | gè | to indicate a sudden event | 有四個字不能不注意 |
150 | 6 | 個 | gè | individual | 有四個字不能不注意 |
151 | 6 | 個 | gè | height | 有四個字不能不注意 |
152 | 6 | 個 | gè | this | 有四個字不能不注意 |
153 | 6 | 他 | tā | he; him | 等他長篇大論說完 |
154 | 6 | 他 | tā | another aspect | 等他長篇大論說完 |
155 | 6 | 他 | tā | other; another; some other | 等他長篇大論說完 |
156 | 6 | 他 | tā | everybody | 等他長篇大論說完 |
157 | 6 | 他 | tā | other | 等他長篇大論說完 |
158 | 6 | 他 | tuō | other; another; some other | 等他長篇大論說完 |
159 | 6 | 他 | tā | tha | 等他長篇大論說完 |
160 | 6 | 他 | tā | ṭha | 等他長篇大論說完 |
161 | 6 | 他 | tā | other; anya | 等他長篇大論說完 |
162 | 5 | 就 | jiù | right away | 就用哭聲來表示 |
163 | 5 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就用哭聲來表示 |
164 | 5 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就用哭聲來表示 |
165 | 5 | 就 | jiù | to assume | 就用哭聲來表示 |
166 | 5 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就用哭聲來表示 |
167 | 5 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就用哭聲來表示 |
168 | 5 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就用哭聲來表示 |
169 | 5 | 就 | jiù | namely | 就用哭聲來表示 |
170 | 5 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就用哭聲來表示 |
171 | 5 | 就 | jiù | only; just | 就用哭聲來表示 |
172 | 5 | 就 | jiù | to accomplish | 就用哭聲來表示 |
173 | 5 | 就 | jiù | to go with | 就用哭聲來表示 |
174 | 5 | 就 | jiù | already | 就用哭聲來表示 |
175 | 5 | 就 | jiù | as much as | 就用哭聲來表示 |
176 | 5 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就用哭聲來表示 |
177 | 5 | 就 | jiù | even if | 就用哭聲來表示 |
178 | 5 | 就 | jiù | to die | 就用哭聲來表示 |
179 | 5 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就用哭聲來表示 |
180 | 5 | 好 | hǎo | good | 我想做個好兒女 |
181 | 5 | 好 | hǎo | indicates completion or readiness | 我想做個好兒女 |
182 | 5 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 我想做個好兒女 |
183 | 5 | 好 | hǎo | indicates agreement | 我想做個好兒女 |
184 | 5 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 我想做個好兒女 |
185 | 5 | 好 | hǎo | easy; convenient | 我想做個好兒女 |
186 | 5 | 好 | hǎo | very; quite | 我想做個好兒女 |
187 | 5 | 好 | hǎo | many; long | 我想做個好兒女 |
188 | 5 | 好 | hǎo | so as to | 我想做個好兒女 |
189 | 5 | 好 | hǎo | friendly; kind | 我想做個好兒女 |
190 | 5 | 好 | hào | to be likely to | 我想做個好兒女 |
191 | 5 | 好 | hǎo | beautiful | 我想做個好兒女 |
192 | 5 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 我想做個好兒女 |
193 | 5 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 我想做個好兒女 |
194 | 5 | 好 | hǎo | suitable | 我想做個好兒女 |
195 | 5 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 我想做個好兒女 |
196 | 5 | 好 | hào | a fond object | 我想做個好兒女 |
197 | 5 | 好 | hǎo | Good | 我想做個好兒女 |
198 | 5 | 好 | hǎo | good; sādhu | 我想做個好兒女 |
199 | 5 | 能 | néng | can; able | 我能做什麼 |
200 | 5 | 能 | néng | ability; capacity | 我能做什麼 |
201 | 5 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 我能做什麼 |
202 | 5 | 能 | néng | energy | 我能做什麼 |
203 | 5 | 能 | néng | function; use | 我能做什麼 |
204 | 5 | 能 | néng | may; should; permitted to | 我能做什麼 |
205 | 5 | 能 | néng | talent | 我能做什麼 |
206 | 5 | 能 | néng | expert at | 我能做什麼 |
207 | 5 | 能 | néng | to be in harmony | 我能做什麼 |
208 | 5 | 能 | néng | to tend to; to care for | 我能做什麼 |
209 | 5 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 我能做什麼 |
210 | 5 | 能 | néng | as long as; only | 我能做什麼 |
211 | 5 | 能 | néng | even if | 我能做什麼 |
212 | 5 | 能 | néng | but | 我能做什麼 |
213 | 5 | 能 | néng | in this way | 我能做什麼 |
214 | 5 | 能 | néng | to be able; śak | 我能做什麼 |
215 | 4 | 別人 | biérén | other people; others | 別人怎麼會知道呢 |
216 | 4 | 話 | huà | spoken words; talk; conversation; dialect; language | 話要說得好聽 |
217 | 4 | 話 | huà | dialect | 話要說得好聽 |
218 | 4 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 我教別人只要教他如何說話 |
219 | 4 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 我教別人只要教他如何說話 |
220 | 4 | 教 | jiào | to make; to cause | 我教別人只要教他如何說話 |
221 | 4 | 教 | jiào | religion | 我教別人只要教他如何說話 |
222 | 4 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 我教別人只要教他如何說話 |
223 | 4 | 教 | jiào | Jiao | 我教別人只要教他如何說話 |
224 | 4 | 教 | jiào | a directive; an order | 我教別人只要教他如何說話 |
225 | 4 | 教 | jiào | to urge; to incite | 我教別人只要教他如何說話 |
226 | 4 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 我教別人只要教他如何說話 |
227 | 4 | 教 | jiào | etiquette | 我教別人只要教他如何說話 |
228 | 4 | 之 | zhī | him; her; them; that | 理想是現實之因 |
229 | 4 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 理想是現實之因 |
230 | 4 | 之 | zhī | to go | 理想是現實之因 |
231 | 4 | 之 | zhī | this; that | 理想是現實之因 |
232 | 4 | 之 | zhī | genetive marker | 理想是現實之因 |
233 | 4 | 之 | zhī | it | 理想是現實之因 |
234 | 4 | 之 | zhī | in | 理想是現實之因 |
235 | 4 | 之 | zhī | all | 理想是現實之因 |
236 | 4 | 之 | zhī | and | 理想是現實之因 |
237 | 4 | 之 | zhī | however | 理想是現實之因 |
238 | 4 | 之 | zhī | if | 理想是現實之因 |
239 | 4 | 之 | zhī | then | 理想是現實之因 |
240 | 4 | 之 | zhī | to arrive; to go | 理想是現實之因 |
241 | 4 | 之 | zhī | is | 理想是現實之因 |
242 | 4 | 之 | zhī | to use | 理想是現實之因 |
243 | 4 | 之 | zhī | Zhi | 理想是現實之因 |
244 | 3 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 人不能沒有想法 |
245 | 3 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 人不能沒有想法 |
246 | 3 | 聽懂 | tīngdǒng | to understand (on hearing); to catch (what is spoken) | 還要能聽懂話中之話 |
247 | 3 | 最 | zuì | most; extremely; exceedingly | 會聽話實在是人生一門最大的學問 |
248 | 3 | 最 | zuì | superior | 會聽話實在是人生一門最大的學問 |
249 | 3 | 最 | zuì | top place | 會聽話實在是人生一門最大的學問 |
250 | 3 | 最 | zuì | in sum; altogether | 會聽話實在是人生一門最大的學問 |
251 | 3 | 最 | zuì | to assemble together | 會聽話實在是人生一門最大的學問 |
252 | 3 | 理想 | lǐxiǎng | an ideal | 理想是現實之因 |
253 | 3 | 理想 | lǐxiǎng | satisfying; fulfilling | 理想是現實之因 |
254 | 3 | 行 | xíng | to walk | 想說聽行 |
255 | 3 | 行 | xíng | capable; competent | 想說聽行 |
256 | 3 | 行 | háng | profession | 想說聽行 |
257 | 3 | 行 | háng | line; row | 想說聽行 |
258 | 3 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 想說聽行 |
259 | 3 | 行 | xíng | to travel | 想說聽行 |
260 | 3 | 行 | xìng | actions; conduct | 想說聽行 |
261 | 3 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 想說聽行 |
262 | 3 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 想說聽行 |
263 | 3 | 行 | háng | horizontal line | 想說聽行 |
264 | 3 | 行 | héng | virtuous deeds | 想說聽行 |
265 | 3 | 行 | hàng | a line of trees | 想說聽行 |
266 | 3 | 行 | hàng | bold; steadfast | 想說聽行 |
267 | 3 | 行 | xíng | to move | 想說聽行 |
268 | 3 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 想說聽行 |
269 | 3 | 行 | xíng | travel | 想說聽行 |
270 | 3 | 行 | xíng | to circulate | 想說聽行 |
271 | 3 | 行 | xíng | running script; running script | 想說聽行 |
272 | 3 | 行 | xíng | temporary | 想說聽行 |
273 | 3 | 行 | xíng | soon | 想說聽行 |
274 | 3 | 行 | háng | rank; order | 想說聽行 |
275 | 3 | 行 | háng | a business; a shop | 想說聽行 |
276 | 3 | 行 | xíng | to depart; to leave | 想說聽行 |
277 | 3 | 行 | xíng | to experience | 想說聽行 |
278 | 3 | 行 | xíng | path; way | 想說聽行 |
279 | 3 | 行 | xíng | xing; ballad | 想說聽行 |
280 | 3 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 想說聽行 |
281 | 3 | 行 | xíng | 想說聽行 | |
282 | 3 | 行 | xíng | moreover; also | 想說聽行 |
283 | 3 | 行 | xíng | Practice | 想說聽行 |
284 | 3 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 想說聽行 |
285 | 3 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 想說聽行 |
286 | 3 | 學費 | xuéfèi | tuition fees | 學費每小時十塊錢 |
287 | 3 | 老師 | lǎoshī | teacher | 但這位學生一見到老師 |
288 | 3 | 老師 | lǎoshī | exam chairperson | 但這位學生一見到老師 |
289 | 3 | 元 | yuán | monetary unit; dollar | 老師叫他先繳二十元學費 |
290 | 3 | 元 | yuán | Yuan Dynasty | 老師叫他先繳二十元學費 |
291 | 3 | 元 | yuán | first | 老師叫他先繳二十元學費 |
292 | 3 | 元 | yuán | origin; head | 老師叫他先繳二十元學費 |
293 | 3 | 元 | yuán | a variable representing an unknown quantity | 老師叫他先繳二十元學費 |
294 | 3 | 元 | yuán | Yuan | 老師叫他先繳二十元學費 |
295 | 3 | 元 | yuán | large | 老師叫他先繳二十元學費 |
296 | 3 | 元 | yuán | good | 老師叫他先繳二十元學費 |
297 | 3 | 元 | yuán | fundamental | 老師叫他先繳二十元學費 |
298 | 3 | 元 | yuán | beginning; ādi | 老師叫他先繳二十元學費 |
299 | 3 | 元 | yuán | first; preceding; pūrvam | 老師叫他先繳二十元學費 |
300 | 3 | 十 | shí | ten | 學費每小時十塊錢 |
301 | 3 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 學費每小時十塊錢 |
302 | 3 | 十 | shí | tenth | 學費每小時十塊錢 |
303 | 3 | 十 | shí | complete; perfect | 學費每小時十塊錢 |
304 | 3 | 十 | shí | ten; daśa | 學費每小時十塊錢 |
305 | 3 | 不好 | bù hǎo | not good | 最不好的是斷章取義 |
306 | 3 | 想要 | xiǎngyào | to want to; to feel like; to fancy | 想要做個好妻子 |
307 | 3 | 重要 | zhòngyào | important; major | 重要的是要會聽話 |
308 | 3 | 還 | hái | also; in addition; more | 光會說話還不夠 |
309 | 3 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 光會說話還不夠 |
310 | 3 | 還 | huán | to pay back; to give back | 光會說話還不夠 |
311 | 3 | 還 | hái | yet; still | 光會說話還不夠 |
312 | 3 | 還 | hái | still more; even more | 光會說話還不夠 |
313 | 3 | 還 | hái | fairly | 光會說話還不夠 |
314 | 3 | 還 | huán | to do in return | 光會說話還不夠 |
315 | 3 | 還 | huán | Huan | 光會說話還不夠 |
316 | 3 | 還 | huán | to revert | 光會說話還不夠 |
317 | 3 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 光會說話還不夠 |
318 | 3 | 還 | huán | to encircle | 光會說話還不夠 |
319 | 3 | 還 | xuán | to rotate | 光會說話還不夠 |
320 | 3 | 還 | huán | since | 光會說話還不夠 |
321 | 3 | 還 | hái | however | 光會說話還不夠 |
322 | 3 | 還 | hái | already | 光會說話還不夠 |
323 | 3 | 還 | hái | already | 光會說話還不夠 |
324 | 3 | 還 | hái | or | 光會說話還不夠 |
325 | 3 | 都 | dōu | all | 別人都是十元 |
326 | 3 | 都 | dū | capital city | 別人都是十元 |
327 | 3 | 都 | dū | a city; a metropolis | 別人都是十元 |
328 | 3 | 都 | dōu | all | 別人都是十元 |
329 | 3 | 都 | dū | elegant; refined | 別人都是十元 |
330 | 3 | 都 | dū | Du | 別人都是十元 |
331 | 3 | 都 | dōu | already | 別人都是十元 |
332 | 3 | 都 | dū | to establish a capital city | 別人都是十元 |
333 | 3 | 都 | dū | to reside | 別人都是十元 |
334 | 3 | 都 | dū | to total; to tally | 別人都是十元 |
335 | 3 | 都 | dōu | all; sarva | 別人都是十元 |
336 | 3 | 如何 | rúhé | how; what way; what | 就開始喋喋不休地敘說講話如何重要 |
337 | 3 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 怎麼會有結果呢 |
338 | 3 | 呢 | ní | woolen material | 怎麼會有結果呢 |
339 | 3 | 不 | bù | not; no | 你不說 |
340 | 3 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 你不說 |
341 | 3 | 不 | bù | as a correlative | 你不說 |
342 | 3 | 不 | bù | no (answering a question) | 你不說 |
343 | 3 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 你不說 |
344 | 3 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 你不說 |
345 | 3 | 不 | bù | to form a yes or no question | 你不說 |
346 | 3 | 不 | bù | infix potential marker | 你不說 |
347 | 3 | 不 | bù | no; na | 你不說 |
348 | 2 | 也 | yě | also; too | 當然說話也不是隨便亂說 |
349 | 2 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 當然說話也不是隨便亂說 |
350 | 2 | 也 | yě | either | 當然說話也不是隨便亂說 |
351 | 2 | 也 | yě | even | 當然說話也不是隨便亂說 |
352 | 2 | 也 | yě | used to soften the tone | 當然說話也不是隨便亂說 |
353 | 2 | 也 | yě | used for emphasis | 當然說話也不是隨便亂說 |
354 | 2 | 也 | yě | used to mark contrast | 當然說話也不是隨便亂說 |
355 | 2 | 也 | yě | used to mark compromise | 當然說話也不是隨便亂說 |
356 | 2 | 也 | yě | ya | 當然說話也不是隨便亂說 |
357 | 2 | 成功 | chénggōng | success | 一個人做人處事要想成功 |
358 | 2 | 成功 | chénggōng | to succeed | 一個人做人處事要想成功 |
359 | 2 | 成功 | chénggōng | to acknowledge; to promise | 一個人做人處事要想成功 |
360 | 2 | 給 | gěi | to give | 給人幫助 |
361 | 2 | 給 | gěi | to; for; for the benefit of | 給人幫助 |
362 | 2 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 給人幫助 |
363 | 2 | 給 | jǐ | salary for government employees | 給人幫助 |
364 | 2 | 給 | jǐ | to confer; to award | 給人幫助 |
365 | 2 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 給人幫助 |
366 | 2 | 給 | jǐ | agile; nimble | 給人幫助 |
367 | 2 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 給人幫助 |
368 | 2 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 給人幫助 |
369 | 2 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 給人幫助 |
370 | 2 | 給 | gěi | to give; deya | 給人幫助 |
371 | 2 | 當然 | dāngrán | naturally; as it should be; certainly; of course | 當然說話也不是隨便亂說 |
372 | 2 | 做人 | zuòrén | to conduct oneself; to behave with integrity | 一個人做人處事要想成功 |
373 | 2 | 是非 | shìfēi | right and wrong | 要能聽懂話裡的是非得失 |
374 | 2 | 是非 | shìfēi | a quarrel | 要能聽懂話裡的是非得失 |
375 | 2 | 二 | èr | two | 他只聽了二 |
376 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 他只聽了二 |
377 | 2 | 二 | èr | second | 他只聽了二 |
378 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 他只聽了二 |
379 | 2 | 二 | èr | another; the other | 他只聽了二 |
380 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 他只聽了二 |
381 | 2 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 他只聽了二 |
382 | 2 | 常 | cháng | always; ever; often; frequently; constantly | 父母常怪兒女不會聽話 |
383 | 2 | 常 | cháng | Chang | 父母常怪兒女不會聽話 |
384 | 2 | 常 | cháng | long-lasting | 父母常怪兒女不會聽話 |
385 | 2 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 父母常怪兒女不會聽話 |
386 | 2 | 常 | cháng | a principle; a rule | 父母常怪兒女不會聽話 |
387 | 2 | 常 | cháng | eternal; nitya | 父母常怪兒女不會聽話 |
388 | 2 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 要討好父母的愛護 |
389 | 2 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 要討好父母的愛護 |
390 | 2 | 討 | tǎo | to seek | 要討情人的愛意 |
391 | 2 | 討 | tǎo | to ask for; to beg | 要討情人的愛意 |
392 | 2 | 討 | tǎo | to demand | 要討情人的愛意 |
393 | 2 | 討 | tǎo | to marry | 要討情人的愛意 |
394 | 2 | 討 | tǎo | to punish; to go on a punitive expedition | 要討情人的愛意 |
395 | 2 | 討 | tǎo | to provoke | 要討情人的愛意 |
396 | 2 | 討 | tǎo | to investigate | 要討情人的愛意 |
397 | 2 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個人做人處事要想成功 |
398 | 2 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個人做人處事要想成功 |
399 | 2 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個人做人處事要想成功 |
400 | 2 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 要善聽 |
401 | 2 | 善 | shàn | happy | 要善聽 |
402 | 2 | 善 | shàn | good | 要善聽 |
403 | 2 | 善 | shàn | kind-hearted | 要善聽 |
404 | 2 | 善 | shàn | to be skilled at something | 要善聽 |
405 | 2 | 善 | shàn | familiar | 要善聽 |
406 | 2 | 善 | shàn | to repair | 要善聽 |
407 | 2 | 善 | shàn | to admire | 要善聽 |
408 | 2 | 善 | shàn | to praise | 要善聽 |
409 | 2 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 要善聽 |
410 | 2 | 善 | shàn | Shan | 要善聽 |
411 | 2 | 善 | shàn | kusala; virtuous | 要善聽 |
412 | 2 | 但是 | dànshì | but | 但是對你 |
413 | 2 | 但是 | dànshì | if only | 但是對你 |
414 | 2 | 那 | nà | that | 那就是 |
415 | 2 | 那 | nà | if that is the case | 那就是 |
416 | 2 | 那 | nèi | that | 那就是 |
417 | 2 | 那 | nǎ | where | 那就是 |
418 | 2 | 那 | nǎ | how | 那就是 |
419 | 2 | 那 | nā | No | 那就是 |
420 | 2 | 那 | nuó | to move | 那就是 |
421 | 2 | 那 | nuó | much | 那就是 |
422 | 2 | 那 | nuó | stable; quiet | 那就是 |
423 | 2 | 那 | nà | na | 那就是 |
424 | 2 | 因 | yīn | because | 理想是現實之因 |
425 | 2 | 因 | yīn | cause; reason | 理想是現實之因 |
426 | 2 | 因 | yīn | to accord with | 理想是現實之因 |
427 | 2 | 因 | yīn | to follow | 理想是現實之因 |
428 | 2 | 因 | yīn | to rely on | 理想是現實之因 |
429 | 2 | 因 | yīn | via; through | 理想是現實之因 |
430 | 2 | 因 | yīn | to continue | 理想是現實之因 |
431 | 2 | 因 | yīn | to receive | 理想是現實之因 |
432 | 2 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 理想是現實之因 |
433 | 2 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 理想是現實之因 |
434 | 2 | 因 | yīn | to be like | 理想是現實之因 |
435 | 2 | 因 | yīn | from; because of | 理想是現實之因 |
436 | 2 | 因 | yīn | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 理想是現實之因 |
437 | 2 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 理想是現實之因 |
438 | 2 | 因 | yīn | Cause | 理想是現實之因 |
439 | 2 | 因 | yīn | cause; hetu | 理想是現實之因 |
440 | 2 | 兒女 | ér nǚ | children; sons and daughters | 我想做個好兒女 |
441 | 2 | 表示 | biǎoshì | to express | 就用哭聲來表示 |
442 | 2 | 怎麼 | zěnme | how | 怎麼會有結果呢 |
443 | 2 | 二十 | èrshí | twenty | 老師叫他先繳二十元學費 |
444 | 2 | 二十 | èrshí | twenty; vimsati | 老師叫他先繳二十元學費 |
445 | 2 | 不夠 | bùgòu | not enough; insufficient; inadequate | 是不夠的 |
446 | 2 | 現實 | xiànshí | reality | 理想是現實之因 |
447 | 2 | 現實 | xiànshí | useful; in someone's self interest | 理想是現實之因 |
448 | 2 | 對 | duì | to; toward | 但是對你 |
449 | 2 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 但是對你 |
450 | 2 | 對 | duì | correct; right | 但是對你 |
451 | 2 | 對 | duì | pair | 但是對你 |
452 | 2 | 對 | duì | opposing; opposite | 但是對你 |
453 | 2 | 對 | duì | duilian; couplet | 但是對你 |
454 | 2 | 對 | duì | yes; affirmative | 但是對你 |
455 | 2 | 對 | duì | to treat; to regard | 但是對你 |
456 | 2 | 對 | duì | to confirm; to agree | 但是對你 |
457 | 2 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 但是對你 |
458 | 2 | 對 | duì | to mix | 但是對你 |
459 | 2 | 對 | duì | a pair | 但是對你 |
460 | 2 | 對 | duì | to respond; to answer | 但是對你 |
461 | 2 | 對 | duì | mutual | 但是對你 |
462 | 2 | 對 | duì | parallel; alternating | 但是對你 |
463 | 2 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 但是對你 |
464 | 2 | 思想 | sīxiǎng | thought; ideology | 沒有思想 |
465 | 2 | 字 | zì | letter; symbol; character | 有四個字不能不注意 |
466 | 2 | 字 | zì | Zi | 有四個字不能不注意 |
467 | 2 | 字 | zì | to love | 有四個字不能不注意 |
468 | 2 | 字 | zì | to teach; to educate | 有四個字不能不注意 |
469 | 2 | 字 | zì | to be allowed to marry | 有四個字不能不注意 |
470 | 2 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 有四個字不能不注意 |
471 | 2 | 字 | zì | diction; wording | 有四個字不能不注意 |
472 | 2 | 字 | zì | handwriting | 有四個字不能不注意 |
473 | 2 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 有四個字不能不注意 |
474 | 2 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 有四個字不能不注意 |
475 | 2 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 有四個字不能不注意 |
476 | 2 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 有四個字不能不注意 |
477 | 2 | 要有 | yàoyǒu | to need; to require; must have | 應該要有 |
478 | 2 | 用 | yòng | to use; to apply | 就用哭聲來表示 |
479 | 2 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 就用哭聲來表示 |
480 | 2 | 用 | yòng | to eat | 就用哭聲來表示 |
481 | 2 | 用 | yòng | to spend | 就用哭聲來表示 |
482 | 2 | 用 | yòng | expense | 就用哭聲來表示 |
483 | 2 | 用 | yòng | a use; usage | 就用哭聲來表示 |
484 | 2 | 用 | yòng | to need; must | 就用哭聲來表示 |
485 | 2 | 用 | yòng | useful; practical | 就用哭聲來表示 |
486 | 2 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 就用哭聲來表示 |
487 | 2 | 用 | yòng | by means of; with | 就用哭聲來表示 |
488 | 2 | 用 | yòng | to work (an animal) | 就用哭聲來表示 |
489 | 2 | 用 | yòng | to appoint | 就用哭聲來表示 |
490 | 2 | 用 | yòng | to administer; to manager | 就用哭聲來表示 |
491 | 2 | 用 | yòng | to control | 就用哭聲來表示 |
492 | 2 | 用 | yòng | to access | 就用哭聲來表示 |
493 | 2 | 用 | yòng | Yong | 就用哭聲來表示 |
494 | 2 | 用 | yòng | yong / function; application | 就用哭聲來表示 |
495 | 2 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以你應該要付雙倍的學費 |
496 | 2 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以你應該要付雙倍的學費 |
497 | 2 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以你應該要付雙倍的學費 |
498 | 2 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以你應該要付雙倍的學費 |
499 | 2 | 人生 | rénshēng | life | 會聽話實在是人生一門最大的學問 |
500 | 2 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 會聽話實在是人生一門最大的學問 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
我 |
|
|
|
想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | |
是 |
|
|
|
会 | 會 | huì | combining; samsarga |
说 | 說 |
|
|
了 | liǎo | to know; jñāta | |
有 |
|
|
|
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
他 |
|
|
|
就 | jiù | for instance; namely; yathā |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
大论 | 大論 | 100 | Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa |
人间福报 | 人間福報 | 114 | Merit Times |
三月 | 115 |
|
|
童子军 | 童子軍 | 116 | Scouts |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 6.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
利行 | 108 |
|
|
三句 | 115 | three questions | |
上人 | 115 |
|
|
无心 | 無心 | 119 |
|
行佛 | 120 | Practice the Buddha's Way | |
一门 | 一門 | 121 |
|