Glossary and Vocabulary for Between Ignorance and Enlightenment 5 - Gas Station of Life 《迷悟之間(五)人生加油站》, A Story of Leftovers 剩菜的故事
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 12 | 媽媽 | māma | mother | 甚至怪媽媽說 |
2 | 11 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 剩菜的故事是說 |
3 | 11 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 剩菜的故事是說 |
4 | 11 | 說 | shuì | to persuade | 剩菜的故事是說 |
5 | 11 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 剩菜的故事是說 |
6 | 11 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 剩菜的故事是說 |
7 | 11 | 說 | shuō | to claim; to assert | 剩菜的故事是說 |
8 | 11 | 說 | shuō | allocution | 剩菜的故事是說 |
9 | 11 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 剩菜的故事是說 |
10 | 11 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 剩菜的故事是說 |
11 | 11 | 說 | shuō | speach; vāda | 剩菜的故事是說 |
12 | 11 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 剩菜的故事是說 |
13 | 10 | 要 | yào | to want; to wish for | 要吃飯 |
14 | 10 | 要 | yào | to want | 要吃飯 |
15 | 10 | 要 | yāo | a treaty | 要吃飯 |
16 | 10 | 要 | yào | to request | 要吃飯 |
17 | 10 | 要 | yào | essential points; crux | 要吃飯 |
18 | 10 | 要 | yāo | waist | 要吃飯 |
19 | 10 | 要 | yāo | to cinch | 要吃飯 |
20 | 10 | 要 | yāo | waistband | 要吃飯 |
21 | 10 | 要 | yāo | Yao | 要吃飯 |
22 | 10 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要吃飯 |
23 | 10 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要吃飯 |
24 | 10 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要吃飯 |
25 | 10 | 要 | yāo | to agree with | 要吃飯 |
26 | 10 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要吃飯 |
27 | 10 | 要 | yào | to summarize | 要吃飯 |
28 | 10 | 要 | yào | essential; important | 要吃飯 |
29 | 10 | 要 | yào | to desire | 要吃飯 |
30 | 10 | 要 | yào | to demand | 要吃飯 |
31 | 10 | 要 | yào | to need | 要吃飯 |
32 | 10 | 要 | yào | should; must | 要吃飯 |
33 | 10 | 要 | yào | might | 要吃飯 |
34 | 9 | 了 | liǎo | to know; to understand | 父母生了三個兒女 |
35 | 9 | 了 | liǎo | to understand; to know | 父母生了三個兒女 |
36 | 9 | 了 | liào | to look afar from a high place | 父母生了三個兒女 |
37 | 9 | 了 | liǎo | to complete | 父母生了三個兒女 |
38 | 9 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 父母生了三個兒女 |
39 | 9 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 父母生了三個兒女 |
40 | 8 | 剩菜 | shèngcài | leftovers | 剩菜的故事 |
41 | 7 | 兒女 | ér nǚ | children; sons and daughters | 兒女讀書 |
42 | 7 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個小康家庭 |
43 | 7 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個小康家庭 |
44 | 7 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個小康家庭 |
45 | 7 | 都 | dū | capital city | 都跟太太說 |
46 | 7 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都跟太太說 |
47 | 7 | 都 | dōu | all | 都跟太太說 |
48 | 7 | 都 | dū | elegant; refined | 都跟太太說 |
49 | 7 | 都 | dū | Du | 都跟太太說 |
50 | 7 | 都 | dū | to establish a capital city | 都跟太太說 |
51 | 7 | 都 | dū | to reside | 都跟太太說 |
52 | 7 | 都 | dū | to total; to tally | 都跟太太說 |
53 | 6 | 在 | zài | in; at | 兒女在各個學校讀書 |
54 | 6 | 在 | zài | to exist; to be living | 兒女在各個學校讀書 |
55 | 6 | 在 | zài | to consist of | 兒女在各個學校讀書 |
56 | 6 | 在 | zài | to be at a post | 兒女在各個學校讀書 |
57 | 6 | 在 | zài | in; bhū | 兒女在各個學校讀書 |
58 | 5 | 來 | lái | to come | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
59 | 5 | 來 | lái | please | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
60 | 5 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
61 | 5 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
62 | 5 | 來 | lái | wheat | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
63 | 5 | 來 | lái | next; future | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
64 | 5 | 來 | lái | a simple complement of direction | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
65 | 5 | 來 | lái | to occur; to arise | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
66 | 5 | 來 | lái | to earn | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
67 | 5 | 來 | lái | to come; āgata | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
68 | 5 | 做 | zuò | to make | 一天到晚在家沒有事做 |
69 | 5 | 做 | zuò | to do; to work | 一天到晚在家沒有事做 |
70 | 5 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 一天到晚在家沒有事做 |
71 | 5 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 一天到晚在家沒有事做 |
72 | 5 | 做 | zuò | to pretend | 一天到晚在家沒有事做 |
73 | 4 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 家務就請家人代勞 |
74 | 4 | 就 | jiù | to assume | 家務就請家人代勞 |
75 | 4 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 家務就請家人代勞 |
76 | 4 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 家務就請家人代勞 |
77 | 4 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 家務就請家人代勞 |
78 | 4 | 就 | jiù | to accomplish | 家務就請家人代勞 |
79 | 4 | 就 | jiù | to go with | 家務就請家人代勞 |
80 | 4 | 就 | jiù | to die | 家務就請家人代勞 |
81 | 4 | 三 | sān | three | 父母生了三個兒女 |
82 | 4 | 三 | sān | third | 父母生了三個兒女 |
83 | 4 | 三 | sān | more than two | 父母生了三個兒女 |
84 | 4 | 三 | sān | very few | 父母生了三個兒女 |
85 | 4 | 三 | sān | San | 父母生了三個兒女 |
86 | 4 | 三 | sān | three; tri | 父母生了三個兒女 |
87 | 4 | 三 | sān | sa | 父母生了三個兒女 |
88 | 4 | 辛苦 | xīnkǔ | hard; exhausting | 如何的辛苦 |
89 | 4 | 辛苦 | xīnkǔ | to work diligently | 如何的辛苦 |
90 | 4 | 辛苦 | xīnkǔ | to suffer hardship | 如何的辛苦 |
91 | 4 | 辛苦 | xīnkǔ | to trouble someone [polite] | 如何的辛苦 |
92 | 4 | 一天 | yītiān | one day | 請假一天 |
93 | 4 | 一天 | yītiān | on a particular day | 請假一天 |
94 | 4 | 一天 | yītiān | the whole sky | 請假一天 |
95 | 4 | 一天 | yītiān | as big as the sky; very large | 請假一天 |
96 | 4 | 歲 | suì | age | 十七歲的大女兒要負責揀菜 |
97 | 4 | 歲 | suì | years | 十七歲的大女兒要負責揀菜 |
98 | 4 | 歲 | suì | time | 十七歲的大女兒要負責揀菜 |
99 | 4 | 歲 | suì | annual harvest | 十七歲的大女兒要負責揀菜 |
100 | 4 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 回到家裡便一直叫著 |
101 | 4 | 著 | zhù | outstanding | 回到家裡便一直叫著 |
102 | 4 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 回到家裡便一直叫著 |
103 | 4 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 回到家裡便一直叫著 |
104 | 4 | 著 | zhe | expresses a command | 回到家裡便一直叫著 |
105 | 4 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 回到家裡便一直叫著 |
106 | 4 | 著 | zhāo | to add; to put | 回到家裡便一直叫著 |
107 | 4 | 著 | zhuó | a chess move | 回到家裡便一直叫著 |
108 | 4 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 回到家裡便一直叫著 |
109 | 4 | 著 | zhāo | OK | 回到家裡便一直叫著 |
110 | 4 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 回到家裡便一直叫著 |
111 | 4 | 著 | zháo | to ignite | 回到家裡便一直叫著 |
112 | 4 | 著 | zháo | to fall asleep | 回到家裡便一直叫著 |
113 | 4 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 回到家裡便一直叫著 |
114 | 4 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 回到家裡便一直叫著 |
115 | 4 | 著 | zhù | to show | 回到家裡便一直叫著 |
116 | 4 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 回到家裡便一直叫著 |
117 | 4 | 著 | zhù | to write | 回到家裡便一直叫著 |
118 | 4 | 著 | zhù | to record | 回到家裡便一直叫著 |
119 | 4 | 著 | zhù | a document; writings | 回到家裡便一直叫著 |
120 | 4 | 著 | zhù | Zhu | 回到家裡便一直叫著 |
121 | 4 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 回到家裡便一直叫著 |
122 | 4 | 著 | zhuó | to arrive | 回到家裡便一直叫著 |
123 | 4 | 著 | zhuó | to result in | 回到家裡便一直叫著 |
124 | 4 | 著 | zhuó | to command | 回到家裡便一直叫著 |
125 | 4 | 著 | zhuó | a strategy | 回到家裡便一直叫著 |
126 | 4 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 回到家裡便一直叫著 |
127 | 4 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 回到家裡便一直叫著 |
128 | 4 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 回到家裡便一直叫著 |
129 | 4 | 著 | zhe | attachment to | 回到家裡便一直叫著 |
130 | 4 | 裡 | lǐ | inside; interior | 說自己在學校裡讀書 |
131 | 4 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 說自己在學校裡讀書 |
132 | 4 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 說自己在學校裡讀書 |
133 | 4 | 裡 | lǐ | a residence | 說自己在學校裡讀書 |
134 | 4 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 說自己在學校裡讀書 |
135 | 4 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 說自己在學校裡讀書 |
136 | 4 | 負責 | fùzé | to be in charge of; to be responsible for | 即刻下令自己負責這一天下廚料理三餐 |
137 | 4 | 吃 | chī | to eat | 但是也有人說媽媽不喜歡吃那許多菜 |
138 | 4 | 吃 | chī | to suffer; to endure | 但是也有人說媽媽不喜歡吃那許多菜 |
139 | 4 | 吃 | chī | to inhale; ingest | 但是也有人說媽媽不喜歡吃那許多菜 |
140 | 4 | 吃 | jí | to stutter | 但是也有人說媽媽不喜歡吃那許多菜 |
141 | 4 | 吃 | chī | to capture a chess piece | 但是也有人說媽媽不喜歡吃那許多菜 |
142 | 4 | 吃 | chī | to engulf | 但是也有人說媽媽不喜歡吃那許多菜 |
143 | 4 | 吃 | chī | to sink | 但是也有人說媽媽不喜歡吃那許多菜 |
144 | 4 | 吃 | chī | to receive | 但是也有人說媽媽不喜歡吃那許多菜 |
145 | 4 | 吃 | chī | to expend | 但是也有人說媽媽不喜歡吃那許多菜 |
146 | 4 | 吃 | jí | laughing sound | 但是也有人說媽媽不喜歡吃那許多菜 |
147 | 4 | 吃 | chī | kha | 但是也有人說媽媽不喜歡吃那許多菜 |
148 | 3 | 喜歡 | xǐhuan | to like; to be fond of | 媽媽最喜歡吃剩菜了 |
149 | 3 | 喜歡 | xǐhuan | to be happy | 媽媽最喜歡吃剩菜了 |
150 | 3 | 給 | gěi | to give | 要選一個什麼樣的禮物給母親呢 |
151 | 3 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 要選一個什麼樣的禮物給母親呢 |
152 | 3 | 給 | jǐ | salary for government employees | 要選一個什麼樣的禮物給母親呢 |
153 | 3 | 給 | jǐ | to confer; to award | 要選一個什麼樣的禮物給母親呢 |
154 | 3 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 要選一個什麼樣的禮物給母親呢 |
155 | 3 | 給 | jǐ | agile; nimble | 要選一個什麼樣的禮物給母親呢 |
156 | 3 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 要選一個什麼樣的禮物給母親呢 |
157 | 3 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 要選一個什麼樣的禮物給母親呢 |
158 | 3 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 要選一個什麼樣的禮物給母親呢 |
159 | 3 | 給 | gěi | to give; deya | 要選一個什麼樣的禮物給母親呢 |
160 | 3 | 一 | yī | one | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
161 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
162 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
163 | 3 | 一 | yī | first | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
164 | 3 | 一 | yī | the same | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
165 | 3 | 一 | yī | sole; single | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
166 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
167 | 3 | 一 | yī | Yi | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
168 | 3 | 一 | yī | other | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
169 | 3 | 一 | yī | to unify | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
170 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
171 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
172 | 3 | 一 | yī | one; eka | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
173 | 3 | 妳 | nǎi | milk; grandmother | 妳每次都說最喜歡吃剩菜 |
174 | 3 | 讀書 | dúshū | to study; to read | 兒女讀書 |
175 | 3 | 先生 | xiānsheng | Mr.; sir; mister | 女主人跟先生和兒女說 |
176 | 3 | 先生 | xiānsheng | first born | 女主人跟先生和兒女說 |
177 | 3 | 先生 | xiānsheng | husband | 女主人跟先生和兒女說 |
178 | 3 | 先生 | xiānsheng | teacher | 女主人跟先生和兒女說 |
179 | 3 | 先生 | xiānsheng | gentleman | 女主人跟先生和兒女說 |
180 | 3 | 先生 | xiānsheng | doctor | 女主人跟先生和兒女說 |
181 | 3 | 先生 | xiānsheng | bookkeeper | 女主人跟先生和兒女說 |
182 | 3 | 先生 | xiānsheng | fortune teller | 女主人跟先生和兒女說 |
183 | 3 | 先生 | xiānsheng | prostitute | 女主人跟先生和兒女說 |
184 | 3 | 先生 | xiānsheng | a Taoist scholar | 女主人跟先生和兒女說 |
185 | 3 | 為 | wéi | to act as; to serve | 我在外面為公家忙 |
186 | 3 | 為 | wéi | to change into; to become | 我在外面為公家忙 |
187 | 3 | 為 | wéi | to be; is | 我在外面為公家忙 |
188 | 3 | 為 | wéi | to do | 我在外面為公家忙 |
189 | 3 | 為 | wèi | to support; to help | 我在外面為公家忙 |
190 | 3 | 為 | wéi | to govern | 我在外面為公家忙 |
191 | 3 | 沒有事 | méiyǒushì | not a bit; nothing is up; nothing alarming is happening | 一天到晚在家沒有事做 |
192 | 3 | 偉大 | wěidà | great | 媽媽很偉大 |
193 | 3 | 我 | wǒ | self | 我在外面為公家忙 |
194 | 3 | 我 | wǒ | [my] dear | 我在外面為公家忙 |
195 | 3 | 我 | wǒ | Wo | 我在外面為公家忙 |
196 | 3 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我在外面為公家忙 |
197 | 3 | 我 | wǒ | ga | 我在外面為公家忙 |
198 | 3 | 最 | zuì | superior | 媽媽最喜歡吃剩菜了 |
199 | 3 | 最 | zuì | top place | 媽媽最喜歡吃剩菜了 |
200 | 3 | 最 | zuì | to assemble together | 媽媽最喜歡吃剩菜了 |
201 | 3 | 母親 | mǔqīn | mother | 要選一個什麼樣的禮物給母親呢 |
202 | 3 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 女主人跟先生和兒女說 |
203 | 3 | 和 | hé | peace; harmony | 女主人跟先生和兒女說 |
204 | 3 | 和 | hé | He | 女主人跟先生和兒女說 |
205 | 3 | 和 | hé | harmonious [sound] | 女主人跟先生和兒女說 |
206 | 3 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 女主人跟先生和兒女說 |
207 | 3 | 和 | hé | warm | 女主人跟先生和兒女說 |
208 | 3 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 女主人跟先生和兒女說 |
209 | 3 | 和 | hé | a transaction | 女主人跟先生和兒女說 |
210 | 3 | 和 | hé | a bell on a chariot | 女主人跟先生和兒女說 |
211 | 3 | 和 | hé | a musical instrument | 女主人跟先生和兒女說 |
212 | 3 | 和 | hé | a military gate | 女主人跟先生和兒女說 |
213 | 3 | 和 | hé | a coffin headboard | 女主人跟先生和兒女說 |
214 | 3 | 和 | hé | a skilled worker | 女主人跟先生和兒女說 |
215 | 3 | 和 | hé | compatible | 女主人跟先生和兒女說 |
216 | 3 | 和 | hé | calm; peaceful | 女主人跟先生和兒女說 |
217 | 3 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 女主人跟先生和兒女說 |
218 | 3 | 和 | hè | to write a matching poem | 女主人跟先生和兒女說 |
219 | 3 | 和 | hé | harmony; gentleness | 女主人跟先生和兒女說 |
220 | 3 | 和 | hé | venerable | 女主人跟先生和兒女說 |
221 | 3 | 在家 | zàijiā | lay person; laity | 一天到晚在家沒有事做 |
222 | 3 | 在家 | zàijiā | at home | 一天到晚在家沒有事做 |
223 | 3 | 丈夫 | zhàngfu | husband | 丈夫工作 |
224 | 3 | 丈夫 | zhàngfu | a great man | 丈夫工作 |
225 | 3 | 丈夫 | zhàngfu | a man who is one zhang tall | 丈夫工作 |
226 | 3 | 丈夫 | zhàngfu | Primaeval Man; Supreme Man; Purusa | 丈夫工作 |
227 | 3 | 想 | xiǎng | to think | 大家想想 |
228 | 3 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 大家想想 |
229 | 3 | 想 | xiǎng | to want | 大家想想 |
230 | 3 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 大家想想 |
231 | 3 | 想 | xiǎng | to plan | 大家想想 |
232 | 3 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 大家想想 |
233 | 3 | 學校 | xuéxiào | school | 兒女在各個學校讀書 |
234 | 3 | 菜 | cài | vegetables | 十七歲的大女兒要負責揀菜 |
235 | 3 | 菜 | cài | a dish of food | 十七歲的大女兒要負責揀菜 |
236 | 3 | 菜 | cài | food; cuisine | 十七歲的大女兒要負責揀菜 |
237 | 3 | 菜 | cài | disappointing | 十七歲的大女兒要負責揀菜 |
238 | 3 | 菜 | cài | dish; food; śāka | 十七歲的大女兒要負責揀菜 |
239 | 3 | 大家 | dàjiā | an influential family | 這時大家忽然想起來 |
240 | 3 | 大家 | dàjiā | a great master | 這時大家忽然想起來 |
241 | 3 | 大家 | dàgū | madam | 這時大家忽然想起來 |
242 | 3 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 這時大家忽然想起來 |
243 | 3 | 故事 | gùshi | narrative; story; tale | 剩菜的故事 |
244 | 3 | 故事 | gùshì | an old practice | 剩菜的故事 |
245 | 3 | 故事 | gùshi | a plot | 剩菜的故事 |
246 | 2 | 家庭 | jiātíng | family; household | 一個小康家庭 |
247 | 2 | 祝壽 | zhùshòu | to offer birthday congratulations (to an elderly person) | 舉行一個祝壽活動 |
248 | 2 | 不容易 | bùróngyì | not easy; difficult | 是非常的不容易啊 |
249 | 2 | 不容易 | bù róngyì | a challenge / not easy | 是非常的不容易啊 |
250 | 2 | 多少 | duōshǎo | very many; a large amount | 內心包含了多少的曲折 |
251 | 2 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 女主人就即將要過六十歲生日了 |
252 | 2 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 女主人就即將要過六十歲生日了 |
253 | 2 | 過 | guò | to experience; to pass time | 女主人就即將要過六十歲生日了 |
254 | 2 | 過 | guò | to go | 女主人就即將要過六十歲生日了 |
255 | 2 | 過 | guò | a mistake | 女主人就即將要過六十歲生日了 |
256 | 2 | 過 | guō | Guo | 女主人就即將要過六十歲生日了 |
257 | 2 | 過 | guò | to die | 女主人就即將要過六十歲生日了 |
258 | 2 | 過 | guò | to shift | 女主人就即將要過六十歲生日了 |
259 | 2 | 過 | guò | to endure | 女主人就即將要過六十歲生日了 |
260 | 2 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 女主人就即將要過六十歲生日了 |
261 | 2 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 女主人就即將要過六十歲生日了 |
262 | 2 | 人 | rén | person; people; a human being | 媽媽在家都是一個人做 |
263 | 2 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 媽媽在家都是一個人做 |
264 | 2 | 人 | rén | a kind of person | 媽媽在家都是一個人做 |
265 | 2 | 人 | rén | everybody | 媽媽在家都是一個人做 |
266 | 2 | 人 | rén | adult | 媽媽在家都是一個人做 |
267 | 2 | 人 | rén | somebody; others | 媽媽在家都是一個人做 |
268 | 2 | 人 | rén | an upright person | 媽媽在家都是一個人做 |
269 | 2 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 媽媽在家都是一個人做 |
270 | 2 | 跟 | gēn | to follow; to go with | 都跟太太說 |
271 | 2 | 跟 | gēn | heel | 都跟太太說 |
272 | 2 | 家務 | jiāwù | housework | 家務就請家人代勞 |
273 | 2 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 我就是喜歡吃剩菜 |
274 | 2 | 就是 | jiùshì | agree | 我就是喜歡吃剩菜 |
275 | 2 | 美德 | měidé | virtue | 以女人的美德 |
276 | 2 | 六十 | liùshí | sixty | 女主人就即將要過六十歲生日了 |
277 | 2 | 六十 | liùshí | sixty | 女主人就即將要過六十歲生日了 |
278 | 2 | 六十 | liùshí | sixty; ṣaṣṭi | 女主人就即將要過六十歲生日了 |
279 | 2 | 忙 | máng | busy | 我在外面為公家忙 |
280 | 2 | 忙 | máng | help | 我在外面為公家忙 |
281 | 2 | 忙 | máng | hasty; flustered | 我在外面為公家忙 |
282 | 2 | 忙 | máng | to rush | 我在外面為公家忙 |
283 | 2 | 忙 | máng | Mang | 我在外面為公家忙 |
284 | 2 | 忙 | máng | agitated; vyagra | 我在外面為公家忙 |
285 | 2 | 那 | nā | No | 那曉得我在學校的辛苦 |
286 | 2 | 那 | nuó | to move | 那曉得我在學校的辛苦 |
287 | 2 | 那 | nuó | much | 那曉得我在學校的辛苦 |
288 | 2 | 那 | nuó | stable; quiet | 那曉得我在學校的辛苦 |
289 | 2 | 那 | nà | na | 那曉得我在學校的辛苦 |
290 | 2 | 二 | èr | two | 二兒子負責庭園樹木澆水 |
291 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二兒子負責庭園樹木澆水 |
292 | 2 | 二 | èr | second | 二兒子負責庭園樹木澆水 |
293 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 二兒子負責庭園樹木澆水 |
294 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 二兒子負責庭園樹木澆水 |
295 | 2 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二兒子負責庭園樹木澆水 |
296 | 2 | 很 | hěn | disobey | 媽媽很忙 |
297 | 2 | 很 | hěn | a dispute | 媽媽很忙 |
298 | 2 | 很 | hěn | violent; cruel | 媽媽很忙 |
299 | 2 | 很 | hěn | very; atīva | 媽媽很忙 |
300 | 2 | 工作 | gōngzuò | work | 丈夫工作 |
301 | 2 | 工作 | gōngzuò | to do work | 丈夫工作 |
302 | 2 | 才 | cái | ability; talent | 這才感覺到當初怪媽媽太閒了 |
303 | 2 | 才 | cái | strength; wisdom | 這才感覺到當初怪媽媽太閒了 |
304 | 2 | 才 | cái | Cai | 這才感覺到當初怪媽媽太閒了 |
305 | 2 | 才 | cái | a person of greast talent | 這才感覺到當初怪媽媽太閒了 |
306 | 2 | 才 | cái | excellence; bhaga | 這才感覺到當初怪媽媽太閒了 |
307 | 2 | 桌 | zhuō | a table; a desk; a stand | 就負責擦桌掃地 |
308 | 2 | 女主人 | nǚ zhǔrén | a hostess; a mistress | 女主人跟先生和兒女說 |
309 | 2 | 也 | yě | ya | 但是也有人說媽媽不喜歡吃那許多菜 |
310 | 2 | 生日 | shēngrì | birthday | 女主人就即將要過六十歲生日了 |
311 | 2 | 家庭主婦 | jiātíng zhǔfù | housewife | 做一個家庭主婦 |
312 | 2 | 家人 | jiārén | family members | 要回娘家探望家人 |
313 | 2 | 家人 | jiārén | a servant | 要回娘家探望家人 |
314 | 2 | 家人 | jiārén | a divination symbol | 要回娘家探望家人 |
315 | 2 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 先生和兒女們笑著對媽媽說 |
316 | 2 | 對 | duì | correct; right | 先生和兒女們笑著對媽媽說 |
317 | 2 | 對 | duì | opposing; opposite | 先生和兒女們笑著對媽媽說 |
318 | 2 | 對 | duì | duilian; couplet | 先生和兒女們笑著對媽媽說 |
319 | 2 | 對 | duì | yes; affirmative | 先生和兒女們笑著對媽媽說 |
320 | 2 | 對 | duì | to treat; to regard | 先生和兒女們笑著對媽媽說 |
321 | 2 | 對 | duì | to confirm; to agree | 先生和兒女們笑著對媽媽說 |
322 | 2 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 先生和兒女們笑著對媽媽說 |
323 | 2 | 對 | duì | to mix | 先生和兒女們笑著對媽媽說 |
324 | 2 | 對 | duì | a pair | 先生和兒女們笑著對媽媽說 |
325 | 2 | 對 | duì | to respond; to answer | 先生和兒女們笑著對媽媽說 |
326 | 2 | 對 | duì | mutual | 先生和兒女們笑著對媽媽說 |
327 | 2 | 對 | duì | parallel; alternating | 先生和兒女們笑著對媽媽說 |
328 | 2 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 先生和兒女們笑著對媽媽說 |
329 | 2 | 怪 | guài | odd; queer; strange; uncanny | 甚至怪媽媽說 |
330 | 2 | 怪 | guài | a devil; a monster | 甚至怪媽媽說 |
331 | 2 | 怪 | guài | to blame | 甚至怪媽媽說 |
332 | 2 | 怪 | guài | to be surprised | 甚至怪媽媽說 |
333 | 2 | 怪 | guài | grotesque | 甚至怪媽媽說 |
334 | 2 | 怪 | guài | Guai | 甚至怪媽媽說 |
335 | 2 | 怪 | guài | wonder; vismaya | 甚至怪媽媽說 |
336 | 2 | 體諒 | tǐliàng | to show sympathy for | 要體諒別人 |
337 | 2 | 好 | hǎo | good | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
338 | 2 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
339 | 2 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
340 | 2 | 好 | hǎo | easy; convenient | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
341 | 2 | 好 | hǎo | so as to | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
342 | 2 | 好 | hǎo | friendly; kind | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
343 | 2 | 好 | hào | to be likely to | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
344 | 2 | 好 | hǎo | beautiful | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
345 | 2 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
346 | 2 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
347 | 2 | 好 | hǎo | suitable | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
348 | 2 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
349 | 2 | 好 | hào | a fond object | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
350 | 2 | 好 | hǎo | Good | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
351 | 2 | 好 | hǎo | good; sādhu | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
352 | 2 | 每個人 | měi gè rén | everybody; everyone | 每個人都大喊吃不消 |
353 | 2 | 這時 | zhèshí | at this time; at this moment | 這時大家忽然想起來 |
354 | 2 | 太太 | tàitai | wife | 都跟太太說 |
355 | 2 | 太太 | tàitai | madam [wife of a senior official] | 都跟太太說 |
356 | 1 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 父母生了三個兒女 |
357 | 1 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 父母生了三個兒女 |
358 | 1 | 添置 | tiānzhì | to buy; to acquire; to add to one's possessions | 幾十年來每個人都添置衣服物品 |
359 | 1 | 著眼 | zhuóyǎn | to focus; to concentrate | 媽媽含著眼淚對著他們說 |
360 | 1 | 愛 | ài | to love | 人間最偉大的愛 |
361 | 1 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 人間最偉大的愛 |
362 | 1 | 愛 | ài | somebody who is loved | 人間最偉大的愛 |
363 | 1 | 愛 | ài | love; affection | 人間最偉大的愛 |
364 | 1 | 愛 | ài | to like | 人間最偉大的愛 |
365 | 1 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 人間最偉大的愛 |
366 | 1 | 愛 | ài | to begrudge | 人間最偉大的愛 |
367 | 1 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 人間最偉大的愛 |
368 | 1 | 愛 | ài | my dear | 人間最偉大的愛 |
369 | 1 | 愛 | ài | Ai | 人間最偉大的愛 |
370 | 1 | 愛 | ài | loved; beloved | 人間最偉大的愛 |
371 | 1 | 愛 | ài | Love | 人間最偉大的愛 |
372 | 1 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 人間最偉大的愛 |
373 | 1 | 探望 | tànwàng | to visit; to call on | 要回娘家探望家人 |
374 | 1 | 酸 | suān | tart; sour | 男主人和三位兒女腰酸背痛 |
375 | 1 | 酸 | suān | acid | 男主人和三位兒女腰酸背痛 |
376 | 1 | 酸 | suān | stiff | 男主人和三位兒女腰酸背痛 |
377 | 1 | 酸 | suān | spoiled | 男主人和三位兒女腰酸背痛 |
378 | 1 | 痛 | tòng | to feel pain; to ache | 男主人和三位兒女腰酸背痛 |
379 | 1 | 痛 | tòng | to be sorry; to be sad | 男主人和三位兒女腰酸背痛 |
380 | 1 | 痛 | tòng | to be bitter | 男主人和三位兒女腰酸背痛 |
381 | 1 | 痛 | tòng | anguish; sadness | 男主人和三位兒女腰酸背痛 |
382 | 1 | 痛 | tòng | to suffer injury | 男主人和三位兒女腰酸背痛 |
383 | 1 | 痛 | tòng | to pity | 男主人和三位兒女腰酸背痛 |
384 | 1 | 淚 | lèi | tears | 媽媽含著眼淚對著他們說 |
385 | 1 | 淚 | lèi | to weep; to cry | 媽媽含著眼淚對著他們說 |
386 | 1 | 忍受 | rěnshòu | to bear; to endure | 太太忍受丈夫經常這樣的說法 |
387 | 1 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以女人的美德 |
388 | 1 | 以 | yǐ | to rely on | 以女人的美德 |
389 | 1 | 以 | yǐ | to regard | 以女人的美德 |
390 | 1 | 以 | yǐ | to be able to | 以女人的美德 |
391 | 1 | 以 | yǐ | to order; to command | 以女人的美德 |
392 | 1 | 以 | yǐ | used after a verb | 以女人的美德 |
393 | 1 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以女人的美德 |
394 | 1 | 以 | yǐ | Israel | 以女人的美德 |
395 | 1 | 以 | yǐ | Yi | 以女人的美德 |
396 | 1 | 以 | yǐ | use; yogena | 以女人的美德 |
397 | 1 | 壽誕 | shòudàn | birthday | 六十歲的壽誕到了 |
398 | 1 | 衣服 | yīfu | clothing; clothes; attire | 幾十年來每個人都添置衣服物品 |
399 | 1 | 應對 | yìngduì | to respond; to answer; to reply | 沉默應對 |
400 | 1 | 叫 | jiào | to call; to hail; to greet | 回到家裡便一直叫著 |
401 | 1 | 叫 | jiào | to yell; to shout | 回到家裡便一直叫著 |
402 | 1 | 叫 | jiào | to order; to cause | 回到家裡便一直叫著 |
403 | 1 | 叫 | jiào | to crow; to bark; to cry | 回到家裡便一直叫著 |
404 | 1 | 叫 | jiào | to name; to call by name | 回到家裡便一直叫著 |
405 | 1 | 叫 | jiào | to engage; to hire to do | 回到家裡便一直叫著 |
406 | 1 | 叫 | jiào | to call out; kruś | 回到家裡便一直叫著 |
407 | 1 | 小妹 | xiǎomèi | younger sister | 十三歲的小妹 |
408 | 1 | 笑 | xiào | to laugh | 先生和兒女們笑著對媽媽說 |
409 | 1 | 笑 | xiào | to mock; to ridicule | 先生和兒女們笑著對媽媽說 |
410 | 1 | 笑 | xiào | to smile | 先生和兒女們笑著對媽媽說 |
411 | 1 | 笑 | xiào | laughing; hāsya | 先生和兒女們笑著對媽媽說 |
412 | 1 | 揀 | jiǎn | to choose; to pick | 十七歲的大女兒要負責揀菜 |
413 | 1 | 揀 | jiǎn | to pick up | 十七歲的大女兒要負責揀菜 |
414 | 1 | 背 | bèi | back [of the body] | 男主人和三位兒女腰酸背痛 |
415 | 1 | 背 | bèi | back side | 男主人和三位兒女腰酸背痛 |
416 | 1 | 背 | bèi | behind | 男主人和三位兒女腰酸背痛 |
417 | 1 | 背 | bèi | to betray | 男主人和三位兒女腰酸背痛 |
418 | 1 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 父母生了三個兒女 |
419 | 1 | 生 | shēng | to live | 父母生了三個兒女 |
420 | 1 | 生 | shēng | raw | 父母生了三個兒女 |
421 | 1 | 生 | shēng | a student | 父母生了三個兒女 |
422 | 1 | 生 | shēng | life | 父母生了三個兒女 |
423 | 1 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 父母生了三個兒女 |
424 | 1 | 生 | shēng | alive | 父母生了三個兒女 |
425 | 1 | 生 | shēng | a lifetime | 父母生了三個兒女 |
426 | 1 | 生 | shēng | to initiate; to become | 父母生了三個兒女 |
427 | 1 | 生 | shēng | to grow | 父母生了三個兒女 |
428 | 1 | 生 | shēng | unfamiliar | 父母生了三個兒女 |
429 | 1 | 生 | shēng | not experienced | 父母生了三個兒女 |
430 | 1 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 父母生了三個兒女 |
431 | 1 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 父母生了三個兒女 |
432 | 1 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 父母生了三個兒女 |
433 | 1 | 生 | shēng | gender | 父母生了三個兒女 |
434 | 1 | 生 | shēng | to develop; to grow | 父母生了三個兒女 |
435 | 1 | 生 | shēng | to set up | 父母生了三個兒女 |
436 | 1 | 生 | shēng | a prostitute | 父母生了三個兒女 |
437 | 1 | 生 | shēng | a captive | 父母生了三個兒女 |
438 | 1 | 生 | shēng | a gentleman | 父母生了三個兒女 |
439 | 1 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 父母生了三個兒女 |
440 | 1 | 生 | shēng | unripe | 父母生了三個兒女 |
441 | 1 | 生 | shēng | nature | 父母生了三個兒女 |
442 | 1 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 父母生了三個兒女 |
443 | 1 | 生 | shēng | destiny | 父母生了三個兒女 |
444 | 1 | 生 | shēng | birth | 父母生了三個兒女 |
445 | 1 | 曲折 | qūzhé | complicated; winding | 內心包含了多少的曲折 |
446 | 1 | 曲折 | qūzhé | to be avoided | 內心包含了多少的曲折 |
447 | 1 | 曲折 | qūzhé | a setback | 內心包含了多少的曲折 |
448 | 1 | 吃不消 | chībùxiāo | to be unable to tolerate or endure; to find something difficult to manage | 每個人都大喊吃不消 |
449 | 1 | 活動 | huódòng | activity; exercise | 舉行一個祝壽活動 |
450 | 1 | 活動 | huódòng | to be active; to exercise | 舉行一個祝壽活動 |
451 | 1 | 活動 | huódòng | unsteady; loose | 舉行一個祝壽活動 |
452 | 1 | 活動 | huódòng | mobile; movable | 舉行一個祝壽活動 |
453 | 1 | 活動 | huódòng | a purposeful activity | 舉行一個祝壽活動 |
454 | 1 | 活動 | huódòng | lively | 舉行一個祝壽活動 |
455 | 1 | 對家 | duìjiā | partner (in four person game); family of proposed marriage partner | 對家人總應該多些體諒吧 |
456 | 1 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 一年七月三日 |
457 | 1 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 一年七月三日 |
458 | 1 | 日 | rì | a day | 一年七月三日 |
459 | 1 | 日 | rì | Japan | 一年七月三日 |
460 | 1 | 日 | rì | sun | 一年七月三日 |
461 | 1 | 日 | rì | daytime | 一年七月三日 |
462 | 1 | 日 | rì | sunlight | 一年七月三日 |
463 | 1 | 日 | rì | everyday | 一年七月三日 |
464 | 1 | 日 | rì | season | 一年七月三日 |
465 | 1 | 日 | rì | available time | 一年七月三日 |
466 | 1 | 日 | rì | in the past | 一年七月三日 |
467 | 1 | 日 | mì | mi | 一年七月三日 |
468 | 1 | 日 | rì | sun; sūrya | 一年七月三日 |
469 | 1 | 日 | rì | a day; divasa | 一年七月三日 |
470 | 1 | 真 | zhēn | real; true; genuine | 你真幸福 |
471 | 1 | 真 | zhēn | sincere | 你真幸福 |
472 | 1 | 真 | zhēn | Zhen | 你真幸福 |
473 | 1 | 真 | zhēn | regular script | 你真幸福 |
474 | 1 | 真 | zhēn | a portrait | 你真幸福 |
475 | 1 | 真 | zhēn | natural state | 你真幸福 |
476 | 1 | 真 | zhēn | perfect | 你真幸福 |
477 | 1 | 真 | zhēn | ideal | 你真幸福 |
478 | 1 | 真 | zhēn | an immortal | 你真幸福 |
479 | 1 | 真 | zhēn | a true official appointment | 你真幸福 |
480 | 1 | 真 | zhēn | True | 你真幸福 |
481 | 1 | 真 | zhēn | true | 你真幸福 |
482 | 1 | 商量 | shāngliang | to consult; to talk over; to discuss | 全家集合商量 |
483 | 1 | 商量 | shāngliang | to estimate | 全家集合商量 |
484 | 1 | 飛快 | fēikuài | very fast | 時間飛快 |
485 | 1 | 兒子 | érzi | son | 二兒子負責庭園樹木澆水 |
486 | 1 | 十三 | shísān | thirteen | 十三歲的小妹 |
487 | 1 | 十三 | shísān | thirteen; trayodasa | 十三歲的小妹 |
488 | 1 | 太多 | tài duō | too much / too many | 家務太多了 |
489 | 1 | 女 | nǚ | female; feminine | 父母生了三個兒女 |
490 | 1 | 女 | nǚ | female | 父母生了三個兒女 |
491 | 1 | 女 | nǚ | Kangxi radical 38 | 父母生了三個兒女 |
492 | 1 | 女 | nǜ | to marry off a daughter | 父母生了三個兒女 |
493 | 1 | 女 | nǚ | daughter | 父母生了三個兒女 |
494 | 1 | 女 | nǚ | soft; feminine | 父母生了三個兒女 |
495 | 1 | 女 | nǚ | the Maiden lunar lodging | 父母生了三個兒女 |
496 | 1 | 女 | nǚ | woman; nārī | 父母生了三個兒女 |
497 | 1 | 女 | nǚ | daughter; duhitṛ | 父母生了三個兒女 |
498 | 1 | 庭園 | tíngyuán | a courtyard | 二兒子負責庭園樹木澆水 |
499 | 1 | 一直 | yīzhí | straight (in a straight line) | 回到家裡便一直叫著 |
500 | 1 | 研究 | yánjiū | to research | 大家研究再三 |
Frequencies of all Words
Top 554
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 25 | 的 | de | possessive particle | 剩菜的故事 |
2 | 25 | 的 | de | structural particle | 剩菜的故事 |
3 | 25 | 的 | de | complement | 剩菜的故事 |
4 | 25 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 剩菜的故事 |
5 | 12 | 媽媽 | māma | mother | 甚至怪媽媽說 |
6 | 11 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 剩菜的故事是說 |
7 | 11 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 剩菜的故事是說 |
8 | 11 | 說 | shuì | to persuade | 剩菜的故事是說 |
9 | 11 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 剩菜的故事是說 |
10 | 11 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 剩菜的故事是說 |
11 | 11 | 說 | shuō | to claim; to assert | 剩菜的故事是說 |
12 | 11 | 說 | shuō | allocution | 剩菜的故事是說 |
13 | 11 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 剩菜的故事是說 |
14 | 11 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 剩菜的故事是說 |
15 | 11 | 說 | shuō | speach; vāda | 剩菜的故事是說 |
16 | 11 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 剩菜的故事是說 |
17 | 10 | 要 | yào | to want; to wish for | 要吃飯 |
18 | 10 | 要 | yào | if | 要吃飯 |
19 | 10 | 要 | yào | to be about to; in the future | 要吃飯 |
20 | 10 | 要 | yào | to want | 要吃飯 |
21 | 10 | 要 | yāo | a treaty | 要吃飯 |
22 | 10 | 要 | yào | to request | 要吃飯 |
23 | 10 | 要 | yào | essential points; crux | 要吃飯 |
24 | 10 | 要 | yāo | waist | 要吃飯 |
25 | 10 | 要 | yāo | to cinch | 要吃飯 |
26 | 10 | 要 | yāo | waistband | 要吃飯 |
27 | 10 | 要 | yāo | Yao | 要吃飯 |
28 | 10 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要吃飯 |
29 | 10 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要吃飯 |
30 | 10 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要吃飯 |
31 | 10 | 要 | yāo | to agree with | 要吃飯 |
32 | 10 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要吃飯 |
33 | 10 | 要 | yào | to summarize | 要吃飯 |
34 | 10 | 要 | yào | essential; important | 要吃飯 |
35 | 10 | 要 | yào | to desire | 要吃飯 |
36 | 10 | 要 | yào | to demand | 要吃飯 |
37 | 10 | 要 | yào | to need | 要吃飯 |
38 | 10 | 要 | yào | should; must | 要吃飯 |
39 | 10 | 要 | yào | might | 要吃飯 |
40 | 10 | 要 | yào | or | 要吃飯 |
41 | 9 | 了 | le | completion of an action | 父母生了三個兒女 |
42 | 9 | 了 | liǎo | to know; to understand | 父母生了三個兒女 |
43 | 9 | 了 | liǎo | to understand; to know | 父母生了三個兒女 |
44 | 9 | 了 | liào | to look afar from a high place | 父母生了三個兒女 |
45 | 9 | 了 | le | modal particle | 父母生了三個兒女 |
46 | 9 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 父母生了三個兒女 |
47 | 9 | 了 | liǎo | to complete | 父母生了三個兒女 |
48 | 9 | 了 | liǎo | completely | 父母生了三個兒女 |
49 | 9 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 父母生了三個兒女 |
50 | 9 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 父母生了三個兒女 |
51 | 8 | 剩菜 | shèngcài | leftovers | 剩菜的故事 |
52 | 7 | 兒女 | ér nǚ | children; sons and daughters | 兒女讀書 |
53 | 7 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個小康家庭 |
54 | 7 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個小康家庭 |
55 | 7 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個小康家庭 |
56 | 7 | 都 | dōu | all | 都跟太太說 |
57 | 7 | 都 | dū | capital city | 都跟太太說 |
58 | 7 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都跟太太說 |
59 | 7 | 都 | dōu | all | 都跟太太說 |
60 | 7 | 都 | dū | elegant; refined | 都跟太太說 |
61 | 7 | 都 | dū | Du | 都跟太太說 |
62 | 7 | 都 | dōu | already | 都跟太太說 |
63 | 7 | 都 | dū | to establish a capital city | 都跟太太說 |
64 | 7 | 都 | dū | to reside | 都跟太太說 |
65 | 7 | 都 | dū | to total; to tally | 都跟太太說 |
66 | 7 | 都 | dōu | all; sarva | 都跟太太說 |
67 | 6 | 在 | zài | in; at | 兒女在各個學校讀書 |
68 | 6 | 在 | zài | at | 兒女在各個學校讀書 |
69 | 6 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 兒女在各個學校讀書 |
70 | 6 | 在 | zài | to exist; to be living | 兒女在各個學校讀書 |
71 | 6 | 在 | zài | to consist of | 兒女在各個學校讀書 |
72 | 6 | 在 | zài | to be at a post | 兒女在各個學校讀書 |
73 | 6 | 在 | zài | in; bhū | 兒女在各個學校讀書 |
74 | 5 | 是 | shì | is; are; am; to be | 剩菜的故事是說 |
75 | 5 | 是 | shì | is exactly | 剩菜的故事是說 |
76 | 5 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 剩菜的故事是說 |
77 | 5 | 是 | shì | this; that; those | 剩菜的故事是說 |
78 | 5 | 是 | shì | really; certainly | 剩菜的故事是說 |
79 | 5 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 剩菜的故事是說 |
80 | 5 | 是 | shì | true | 剩菜的故事是說 |
81 | 5 | 是 | shì | is; has; exists | 剩菜的故事是說 |
82 | 5 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 剩菜的故事是說 |
83 | 5 | 是 | shì | a matter; an affair | 剩菜的故事是說 |
84 | 5 | 是 | shì | Shi | 剩菜的故事是說 |
85 | 5 | 是 | shì | is; bhū | 剩菜的故事是說 |
86 | 5 | 是 | shì | this; idam | 剩菜的故事是說 |
87 | 5 | 來 | lái | to come | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
88 | 5 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
89 | 5 | 來 | lái | please | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
90 | 5 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
91 | 5 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
92 | 5 | 來 | lái | ever since | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
93 | 5 | 來 | lái | wheat | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
94 | 5 | 來 | lái | next; future | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
95 | 5 | 來 | lái | a simple complement of direction | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
96 | 5 | 來 | lái | to occur; to arise | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
97 | 5 | 來 | lái | to earn | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
98 | 5 | 來 | lái | to come; āgata | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
99 | 5 | 做 | zuò | to make | 一天到晚在家沒有事做 |
100 | 5 | 做 | zuò | to do; to work | 一天到晚在家沒有事做 |
101 | 5 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 一天到晚在家沒有事做 |
102 | 5 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 一天到晚在家沒有事做 |
103 | 5 | 做 | zuò | to pretend | 一天到晚在家沒有事做 |
104 | 4 | 就 | jiù | right away | 家務就請家人代勞 |
105 | 4 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 家務就請家人代勞 |
106 | 4 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 家務就請家人代勞 |
107 | 4 | 就 | jiù | to assume | 家務就請家人代勞 |
108 | 4 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 家務就請家人代勞 |
109 | 4 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 家務就請家人代勞 |
110 | 4 | 就 | jiù | precisely; exactly | 家務就請家人代勞 |
111 | 4 | 就 | jiù | namely | 家務就請家人代勞 |
112 | 4 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 家務就請家人代勞 |
113 | 4 | 就 | jiù | only; just | 家務就請家人代勞 |
114 | 4 | 就 | jiù | to accomplish | 家務就請家人代勞 |
115 | 4 | 就 | jiù | to go with | 家務就請家人代勞 |
116 | 4 | 就 | jiù | already | 家務就請家人代勞 |
117 | 4 | 就 | jiù | as much as | 家務就請家人代勞 |
118 | 4 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 家務就請家人代勞 |
119 | 4 | 就 | jiù | even if | 家務就請家人代勞 |
120 | 4 | 就 | jiù | to die | 家務就請家人代勞 |
121 | 4 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 家務就請家人代勞 |
122 | 4 | 三 | sān | three | 父母生了三個兒女 |
123 | 4 | 三 | sān | third | 父母生了三個兒女 |
124 | 4 | 三 | sān | more than two | 父母生了三個兒女 |
125 | 4 | 三 | sān | very few | 父母生了三個兒女 |
126 | 4 | 三 | sān | repeatedly | 父母生了三個兒女 |
127 | 4 | 三 | sān | San | 父母生了三個兒女 |
128 | 4 | 三 | sān | three; tri | 父母生了三個兒女 |
129 | 4 | 三 | sān | sa | 父母生了三個兒女 |
130 | 4 | 辛苦 | xīnkǔ | hard; exhausting | 如何的辛苦 |
131 | 4 | 辛苦 | xīnkǔ | to work diligently | 如何的辛苦 |
132 | 4 | 辛苦 | xīnkǔ | to suffer hardship | 如何的辛苦 |
133 | 4 | 辛苦 | xīnkǔ | to trouble someone [polite] | 如何的辛苦 |
134 | 4 | 一天 | yītiān | one day | 請假一天 |
135 | 4 | 一天 | yītiān | on a particular day | 請假一天 |
136 | 4 | 一天 | yītiān | the whole sky | 請假一天 |
137 | 4 | 一天 | yītiān | as big as the sky; very large | 請假一天 |
138 | 4 | 歲 | suì | age | 十七歲的大女兒要負責揀菜 |
139 | 4 | 歲 | suì | years | 十七歲的大女兒要負責揀菜 |
140 | 4 | 歲 | suì | time | 十七歲的大女兒要負責揀菜 |
141 | 4 | 歲 | suì | annual harvest | 十七歲的大女兒要負責揀菜 |
142 | 4 | 歲 | suì | age | 十七歲的大女兒要負責揀菜 |
143 | 4 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 回到家裡便一直叫著 |
144 | 4 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 回到家裡便一直叫著 |
145 | 4 | 著 | zhù | outstanding | 回到家裡便一直叫著 |
146 | 4 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 回到家裡便一直叫著 |
147 | 4 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 回到家裡便一直叫著 |
148 | 4 | 著 | zhe | expresses a command | 回到家裡便一直叫著 |
149 | 4 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 回到家裡便一直叫著 |
150 | 4 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 回到家裡便一直叫著 |
151 | 4 | 著 | zhāo | to add; to put | 回到家裡便一直叫著 |
152 | 4 | 著 | zhuó | a chess move | 回到家裡便一直叫著 |
153 | 4 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 回到家裡便一直叫著 |
154 | 4 | 著 | zhāo | OK | 回到家裡便一直叫著 |
155 | 4 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 回到家裡便一直叫著 |
156 | 4 | 著 | zháo | to ignite | 回到家裡便一直叫著 |
157 | 4 | 著 | zháo | to fall asleep | 回到家裡便一直叫著 |
158 | 4 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 回到家裡便一直叫著 |
159 | 4 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 回到家裡便一直叫著 |
160 | 4 | 著 | zhù | to show | 回到家裡便一直叫著 |
161 | 4 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 回到家裡便一直叫著 |
162 | 4 | 著 | zhù | to write | 回到家裡便一直叫著 |
163 | 4 | 著 | zhù | to record | 回到家裡便一直叫著 |
164 | 4 | 著 | zhù | a document; writings | 回到家裡便一直叫著 |
165 | 4 | 著 | zhù | Zhu | 回到家裡便一直叫著 |
166 | 4 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 回到家裡便一直叫著 |
167 | 4 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 回到家裡便一直叫著 |
168 | 4 | 著 | zhuó | to arrive | 回到家裡便一直叫著 |
169 | 4 | 著 | zhuó | to result in | 回到家裡便一直叫著 |
170 | 4 | 著 | zhuó | to command | 回到家裡便一直叫著 |
171 | 4 | 著 | zhuó | a strategy | 回到家裡便一直叫著 |
172 | 4 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 回到家裡便一直叫著 |
173 | 4 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 回到家裡便一直叫著 |
174 | 4 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 回到家裡便一直叫著 |
175 | 4 | 著 | zhe | attachment to | 回到家裡便一直叫著 |
176 | 4 | 裡 | lǐ | inside; interior | 說自己在學校裡讀書 |
177 | 4 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 說自己在學校裡讀書 |
178 | 4 | 裡 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 說自己在學校裡讀書 |
179 | 4 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 說自己在學校裡讀書 |
180 | 4 | 裡 | lǐ | inside; within | 說自己在學校裡讀書 |
181 | 4 | 裡 | lǐ | a residence | 說自己在學校裡讀書 |
182 | 4 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 說自己在學校裡讀書 |
183 | 4 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 說自己在學校裡讀書 |
184 | 4 | 負責 | fùzé | to be in charge of; to be responsible for | 即刻下令自己負責這一天下廚料理三餐 |
185 | 4 | 吃 | chī | to eat | 但是也有人說媽媽不喜歡吃那許多菜 |
186 | 4 | 吃 | chī | to suffer; to endure | 但是也有人說媽媽不喜歡吃那許多菜 |
187 | 4 | 吃 | chī | to inhale; ingest | 但是也有人說媽媽不喜歡吃那許多菜 |
188 | 4 | 吃 | jí | to stutter | 但是也有人說媽媽不喜歡吃那許多菜 |
189 | 4 | 吃 | chī | to capture a chess piece | 但是也有人說媽媽不喜歡吃那許多菜 |
190 | 4 | 吃 | chī | to engulf | 但是也有人說媽媽不喜歡吃那許多菜 |
191 | 4 | 吃 | chī | to sink | 但是也有人說媽媽不喜歡吃那許多菜 |
192 | 4 | 吃 | chī | to receive | 但是也有人說媽媽不喜歡吃那許多菜 |
193 | 4 | 吃 | chī | to expend | 但是也有人說媽媽不喜歡吃那許多菜 |
194 | 4 | 吃 | jí | laughing sound | 但是也有人說媽媽不喜歡吃那許多菜 |
195 | 4 | 吃 | chī | kha | 但是也有人說媽媽不喜歡吃那許多菜 |
196 | 3 | 喜歡 | xǐhuan | to like; to be fond of | 媽媽最喜歡吃剩菜了 |
197 | 3 | 喜歡 | xǐhuan | to be happy | 媽媽最喜歡吃剩菜了 |
198 | 3 | 給 | gěi | to give | 要選一個什麼樣的禮物給母親呢 |
199 | 3 | 給 | gěi | to; for; for the benefit of | 要選一個什麼樣的禮物給母親呢 |
200 | 3 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 要選一個什麼樣的禮物給母親呢 |
201 | 3 | 給 | jǐ | salary for government employees | 要選一個什麼樣的禮物給母親呢 |
202 | 3 | 給 | jǐ | to confer; to award | 要選一個什麼樣的禮物給母親呢 |
203 | 3 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 要選一個什麼樣的禮物給母親呢 |
204 | 3 | 給 | jǐ | agile; nimble | 要選一個什麼樣的禮物給母親呢 |
205 | 3 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 要選一個什麼樣的禮物給母親呢 |
206 | 3 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 要選一個什麼樣的禮物給母親呢 |
207 | 3 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 要選一個什麼樣的禮物給母親呢 |
208 | 3 | 給 | gěi | to give; deya | 要選一個什麼樣的禮物給母親呢 |
209 | 3 | 一 | yī | one | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
210 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
211 | 3 | 一 | yī | as soon as; all at once | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
212 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
213 | 3 | 一 | yì | whole; all | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
214 | 3 | 一 | yī | first | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
215 | 3 | 一 | yī | the same | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
216 | 3 | 一 | yī | each | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
217 | 3 | 一 | yī | certain | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
218 | 3 | 一 | yī | throughout | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
219 | 3 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
220 | 3 | 一 | yī | sole; single | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
221 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
222 | 3 | 一 | yī | Yi | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
223 | 3 | 一 | yī | other | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
224 | 3 | 一 | yī | to unify | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
225 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
226 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
227 | 3 | 一 | yī | or | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
228 | 3 | 一 | yī | one; eka | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
229 | 3 | 妳 | nǐ | you (female) | 妳每次都說最喜歡吃剩菜 |
230 | 3 | 妳 | nǎi | you (female) | 妳每次都說最喜歡吃剩菜 |
231 | 3 | 妳 | nǎi | milk; grandmother | 妳每次都說最喜歡吃剩菜 |
232 | 3 | 讀書 | dúshū | to study; to read | 兒女讀書 |
233 | 3 | 先生 | xiānsheng | Mr.; sir; mister | 女主人跟先生和兒女說 |
234 | 3 | 先生 | xiānsheng | first born | 女主人跟先生和兒女說 |
235 | 3 | 先生 | xiānsheng | husband | 女主人跟先生和兒女說 |
236 | 3 | 先生 | xiānsheng | teacher | 女主人跟先生和兒女說 |
237 | 3 | 先生 | xiānsheng | gentleman | 女主人跟先生和兒女說 |
238 | 3 | 先生 | xiānsheng | doctor | 女主人跟先生和兒女說 |
239 | 3 | 先生 | xiānsheng | bookkeeper | 女主人跟先生和兒女說 |
240 | 3 | 先生 | xiānsheng | fortune teller | 女主人跟先生和兒女說 |
241 | 3 | 先生 | xiānsheng | prostitute | 女主人跟先生和兒女說 |
242 | 3 | 先生 | xiānsheng | a Taoist scholar | 女主人跟先生和兒女說 |
243 | 3 | 為 | wèi | for; to | 我在外面為公家忙 |
244 | 3 | 為 | wèi | because of | 我在外面為公家忙 |
245 | 3 | 為 | wéi | to act as; to serve | 我在外面為公家忙 |
246 | 3 | 為 | wéi | to change into; to become | 我在外面為公家忙 |
247 | 3 | 為 | wéi | to be; is | 我在外面為公家忙 |
248 | 3 | 為 | wéi | to do | 我在外面為公家忙 |
249 | 3 | 為 | wèi | for | 我在外面為公家忙 |
250 | 3 | 為 | wèi | because of; for; to | 我在外面為公家忙 |
251 | 3 | 為 | wèi | to | 我在外面為公家忙 |
252 | 3 | 為 | wéi | in a passive construction | 我在外面為公家忙 |
253 | 3 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 我在外面為公家忙 |
254 | 3 | 為 | wéi | forming an adverb | 我在外面為公家忙 |
255 | 3 | 為 | wéi | to add emphasis | 我在外面為公家忙 |
256 | 3 | 為 | wèi | to support; to help | 我在外面為公家忙 |
257 | 3 | 為 | wéi | to govern | 我在外面為公家忙 |
258 | 3 | 沒有事 | méiyǒushì | not a bit; nothing is up; nothing alarming is happening | 一天到晚在家沒有事做 |
259 | 3 | 偉大 | wěidà | great | 媽媽很偉大 |
260 | 3 | 我 | wǒ | I; me; my | 我在外面為公家忙 |
261 | 3 | 我 | wǒ | self | 我在外面為公家忙 |
262 | 3 | 我 | wǒ | we; our | 我在外面為公家忙 |
263 | 3 | 我 | wǒ | [my] dear | 我在外面為公家忙 |
264 | 3 | 我 | wǒ | Wo | 我在外面為公家忙 |
265 | 3 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我在外面為公家忙 |
266 | 3 | 我 | wǒ | ga | 我在外面為公家忙 |
267 | 3 | 我 | wǒ | I; aham | 我在外面為公家忙 |
268 | 3 | 最 | zuì | most; extremely; exceedingly | 媽媽最喜歡吃剩菜了 |
269 | 3 | 最 | zuì | superior | 媽媽最喜歡吃剩菜了 |
270 | 3 | 最 | zuì | top place | 媽媽最喜歡吃剩菜了 |
271 | 3 | 最 | zuì | in sum; altogether | 媽媽最喜歡吃剩菜了 |
272 | 3 | 最 | zuì | to assemble together | 媽媽最喜歡吃剩菜了 |
273 | 3 | 母親 | mǔqīn | mother | 要選一個什麼樣的禮物給母親呢 |
274 | 3 | 這 | zhè | this; these | 即刻下令自己負責這一天下廚料理三餐 |
275 | 3 | 這 | zhèi | this; these | 即刻下令自己負責這一天下廚料理三餐 |
276 | 3 | 這 | zhè | now | 即刻下令自己負責這一天下廚料理三餐 |
277 | 3 | 這 | zhè | immediately | 即刻下令自己負責這一天下廚料理三餐 |
278 | 3 | 這 | zhè | particle with no meaning | 即刻下令自己負責這一天下廚料理三餐 |
279 | 3 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 即刻下令自己負責這一天下廚料理三餐 |
280 | 3 | 和 | hé | and | 女主人跟先生和兒女說 |
281 | 3 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 女主人跟先生和兒女說 |
282 | 3 | 和 | hé | peace; harmony | 女主人跟先生和兒女說 |
283 | 3 | 和 | hé | He | 女主人跟先生和兒女說 |
284 | 3 | 和 | hé | harmonious [sound] | 女主人跟先生和兒女說 |
285 | 3 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 女主人跟先生和兒女說 |
286 | 3 | 和 | hé | warm | 女主人跟先生和兒女說 |
287 | 3 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 女主人跟先生和兒女說 |
288 | 3 | 和 | hé | a transaction | 女主人跟先生和兒女說 |
289 | 3 | 和 | hé | a bell on a chariot | 女主人跟先生和兒女說 |
290 | 3 | 和 | hé | a musical instrument | 女主人跟先生和兒女說 |
291 | 3 | 和 | hé | a military gate | 女主人跟先生和兒女說 |
292 | 3 | 和 | hé | a coffin headboard | 女主人跟先生和兒女說 |
293 | 3 | 和 | hé | a skilled worker | 女主人跟先生和兒女說 |
294 | 3 | 和 | hé | compatible | 女主人跟先生和兒女說 |
295 | 3 | 和 | hé | calm; peaceful | 女主人跟先生和兒女說 |
296 | 3 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 女主人跟先生和兒女說 |
297 | 3 | 和 | hè | to write a matching poem | 女主人跟先生和兒女說 |
298 | 3 | 和 | hé | Harmony | 女主人跟先生和兒女說 |
299 | 3 | 和 | hé | harmony; gentleness | 女主人跟先生和兒女說 |
300 | 3 | 和 | hé | venerable | 女主人跟先生和兒女說 |
301 | 3 | 在家 | zàijiā | lay person; laity | 一天到晚在家沒有事做 |
302 | 3 | 在家 | zàijiā | at home | 一天到晚在家沒有事做 |
303 | 3 | 們 | men | plural | 兒女們要為平日持家辛苦的慈母 |
304 | 3 | 丈夫 | zhàngfu | husband | 丈夫工作 |
305 | 3 | 丈夫 | zhàngfu | a great man | 丈夫工作 |
306 | 3 | 丈夫 | zhàngfu | a man who is one zhang tall | 丈夫工作 |
307 | 3 | 丈夫 | zhàngfu | Primaeval Man; Supreme Man; Purusa | 丈夫工作 |
308 | 3 | 我們 | wǒmen | we | 我們四個人的工作 |
309 | 3 | 想 | xiǎng | to think | 大家想想 |
310 | 3 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 大家想想 |
311 | 3 | 想 | xiǎng | to want | 大家想想 |
312 | 3 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 大家想想 |
313 | 3 | 想 | xiǎng | to plan | 大家想想 |
314 | 3 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 大家想想 |
315 | 3 | 學校 | xuéxiào | school | 兒女在各個學校讀書 |
316 | 3 | 菜 | cài | vegetables | 十七歲的大女兒要負責揀菜 |
317 | 3 | 菜 | cài | a dish of food | 十七歲的大女兒要負責揀菜 |
318 | 3 | 菜 | cài | food; cuisine | 十七歲的大女兒要負責揀菜 |
319 | 3 | 菜 | cài | disappointing | 十七歲的大女兒要負責揀菜 |
320 | 3 | 菜 | cài | dish; food; śāka | 十七歲的大女兒要負責揀菜 |
321 | 3 | 大家 | dàjiā | everyone | 這時大家忽然想起來 |
322 | 3 | 大家 | dàjiā | an influential family | 這時大家忽然想起來 |
323 | 3 | 大家 | dàjiā | a great master | 這時大家忽然想起來 |
324 | 3 | 大家 | dàgū | madam | 這時大家忽然想起來 |
325 | 3 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 這時大家忽然想起來 |
326 | 3 | 故事 | gùshi | narrative; story; tale | 剩菜的故事 |
327 | 3 | 故事 | gùshì | an old practice | 剩菜的故事 |
328 | 3 | 故事 | gùshi | a plot | 剩菜的故事 |
329 | 2 | 家庭 | jiātíng | family; household | 一個小康家庭 |
330 | 2 | 只有 | zhǐyǒu | only | 只有媽媽總是說不要不要 |
331 | 2 | 祝壽 | zhùshòu | to offer birthday congratulations (to an elderly person) | 舉行一個祝壽活動 |
332 | 2 | 不容易 | bùróngyì | not easy; difficult | 是非常的不容易啊 |
333 | 2 | 不容易 | bù róngyì | a challenge / not easy | 是非常的不容易啊 |
334 | 2 | 多少 | duōshǎo | number; amount; how much; how many | 內心包含了多少的曲折 |
335 | 2 | 多少 | duōshǎo | very many; a large amount | 內心包含了多少的曲折 |
336 | 2 | 多少 | duōshǎo | more or less; somewhat | 內心包含了多少的曲折 |
337 | 2 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 女主人就即將要過六十歲生日了 |
338 | 2 | 過 | guò | too | 女主人就即將要過六十歲生日了 |
339 | 2 | 過 | guò | particle to indicate experience | 女主人就即將要過六十歲生日了 |
340 | 2 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 女主人就即將要過六十歲生日了 |
341 | 2 | 過 | guò | to experience; to pass time | 女主人就即將要過六十歲生日了 |
342 | 2 | 過 | guò | to go | 女主人就即將要過六十歲生日了 |
343 | 2 | 過 | guò | a mistake | 女主人就即將要過六十歲生日了 |
344 | 2 | 過 | guò | a time; a round | 女主人就即將要過六十歲生日了 |
345 | 2 | 過 | guō | Guo | 女主人就即將要過六十歲生日了 |
346 | 2 | 過 | guò | to die | 女主人就即將要過六十歲生日了 |
347 | 2 | 過 | guò | to shift | 女主人就即將要過六十歲生日了 |
348 | 2 | 過 | guò | to endure | 女主人就即將要過六十歲生日了 |
349 | 2 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 女主人就即將要過六十歲生日了 |
350 | 2 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 女主人就即將要過六十歲生日了 |
351 | 2 | 如何 | rúhé | how; what way; what | 如何的辛苦 |
352 | 2 | 人 | rén | person; people; a human being | 媽媽在家都是一個人做 |
353 | 2 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 媽媽在家都是一個人做 |
354 | 2 | 人 | rén | a kind of person | 媽媽在家都是一個人做 |
355 | 2 | 人 | rén | everybody | 媽媽在家都是一個人做 |
356 | 2 | 人 | rén | adult | 媽媽在家都是一個人做 |
357 | 2 | 人 | rén | somebody; others | 媽媽在家都是一個人做 |
358 | 2 | 人 | rén | an upright person | 媽媽在家都是一個人做 |
359 | 2 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 媽媽在家都是一個人做 |
360 | 2 | 跟 | gēn | and | 都跟太太說 |
361 | 2 | 跟 | gēn | with; to | 都跟太太說 |
362 | 2 | 跟 | gēn | to follow; to go with | 都跟太太說 |
363 | 2 | 跟 | gēn | heel | 都跟太太說 |
364 | 2 | 別人 | biérén | other people; others | 要體諒別人 |
365 | 2 | 家務 | jiāwù | housework | 家務就請家人代勞 |
366 | 2 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 我就是喜歡吃剩菜 |
367 | 2 | 就是 | jiùshì | even if; even | 我就是喜歡吃剩菜 |
368 | 2 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 我就是喜歡吃剩菜 |
369 | 2 | 就是 | jiùshì | agree | 我就是喜歡吃剩菜 |
370 | 2 | 美德 | měidé | virtue | 以女人的美德 |
371 | 2 | 六十 | liùshí | sixty | 女主人就即將要過六十歲生日了 |
372 | 2 | 六十 | liùshí | sixty | 女主人就即將要過六十歲生日了 |
373 | 2 | 六十 | liùshí | sixty; ṣaṣṭi | 女主人就即將要過六十歲生日了 |
374 | 2 | 忙 | máng | busy | 我在外面為公家忙 |
375 | 2 | 忙 | máng | help | 我在外面為公家忙 |
376 | 2 | 忙 | máng | hasty; flustered | 我在外面為公家忙 |
377 | 2 | 忙 | máng | to rush | 我在外面為公家忙 |
378 | 2 | 忙 | máng | Mang | 我在外面為公家忙 |
379 | 2 | 忙 | máng | agitated; vyagra | 我在外面為公家忙 |
380 | 2 | 自己 | zìjǐ | self | 說自己在學校裡讀書 |
381 | 2 | 那 | nà | that | 那曉得我在學校的辛苦 |
382 | 2 | 那 | nà | if that is the case | 那曉得我在學校的辛苦 |
383 | 2 | 那 | nèi | that | 那曉得我在學校的辛苦 |
384 | 2 | 那 | nǎ | where | 那曉得我在學校的辛苦 |
385 | 2 | 那 | nǎ | how | 那曉得我在學校的辛苦 |
386 | 2 | 那 | nā | No | 那曉得我在學校的辛苦 |
387 | 2 | 那 | nuó | to move | 那曉得我在學校的辛苦 |
388 | 2 | 那 | nuó | much | 那曉得我在學校的辛苦 |
389 | 2 | 那 | nuó | stable; quiet | 那曉得我在學校的辛苦 |
390 | 2 | 那 | nà | na | 那曉得我在學校的辛苦 |
391 | 2 | 這樣 | zhèyàng | this way; such; like this | 太太忍受丈夫經常這樣的說法 |
392 | 2 | 二 | èr | two | 二兒子負責庭園樹木澆水 |
393 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二兒子負責庭園樹木澆水 |
394 | 2 | 二 | èr | second | 二兒子負責庭園樹木澆水 |
395 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 二兒子負責庭園樹木澆水 |
396 | 2 | 二 | èr | another; the other | 二兒子負責庭園樹木澆水 |
397 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 二兒子負責庭園樹木澆水 |
398 | 2 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二兒子負責庭園樹木澆水 |
399 | 2 | 很 | hěn | very | 媽媽很忙 |
400 | 2 | 很 | hěn | disobey | 媽媽很忙 |
401 | 2 | 很 | hěn | a dispute | 媽媽很忙 |
402 | 2 | 很 | hěn | violent; cruel | 媽媽很忙 |
403 | 2 | 很 | hěn | very; atīva | 媽媽很忙 |
404 | 2 | 工作 | gōngzuò | work | 丈夫工作 |
405 | 2 | 工作 | gōngzuò | to do work | 丈夫工作 |
406 | 2 | 才 | cái | just now | 這才感覺到當初怪媽媽太閒了 |
407 | 2 | 才 | cái | not until; only then | 這才感覺到當初怪媽媽太閒了 |
408 | 2 | 才 | cái | ability; talent | 這才感覺到當初怪媽媽太閒了 |
409 | 2 | 才 | cái | strength; wisdom | 這才感覺到當初怪媽媽太閒了 |
410 | 2 | 才 | cái | Cai | 這才感覺到當初怪媽媽太閒了 |
411 | 2 | 才 | cái | merely; barely | 這才感覺到當初怪媽媽太閒了 |
412 | 2 | 才 | cái | a person of greast talent | 這才感覺到當初怪媽媽太閒了 |
413 | 2 | 才 | cái | excellence; bhaga | 這才感覺到當初怪媽媽太閒了 |
414 | 2 | 不要 | búyào | must not | 只有媽媽總是說不要不要 |
415 | 2 | 桌 | zhuō | a table; a desk; a stand | 就負責擦桌掃地 |
416 | 2 | 桌 | zhuō | table | 就負責擦桌掃地 |
417 | 2 | 女主人 | nǚ zhǔrén | a hostess; a mistress | 女主人跟先生和兒女說 |
418 | 2 | 也 | yě | also; too | 但是也有人說媽媽不喜歡吃那許多菜 |
419 | 2 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 但是也有人說媽媽不喜歡吃那許多菜 |
420 | 2 | 也 | yě | either | 但是也有人說媽媽不喜歡吃那許多菜 |
421 | 2 | 也 | yě | even | 但是也有人說媽媽不喜歡吃那許多菜 |
422 | 2 | 也 | yě | used to soften the tone | 但是也有人說媽媽不喜歡吃那許多菜 |
423 | 2 | 也 | yě | used for emphasis | 但是也有人說媽媽不喜歡吃那許多菜 |
424 | 2 | 也 | yě | used to mark contrast | 但是也有人說媽媽不喜歡吃那許多菜 |
425 | 2 | 也 | yě | used to mark compromise | 但是也有人說媽媽不喜歡吃那許多菜 |
426 | 2 | 也 | yě | ya | 但是也有人說媽媽不喜歡吃那許多菜 |
427 | 2 | 生日 | shēngrì | birthday | 女主人就即將要過六十歲生日了 |
428 | 2 | 家庭主婦 | jiātíng zhǔfù | housewife | 做一個家庭主婦 |
429 | 2 | 家人 | jiārén | family members | 要回娘家探望家人 |
430 | 2 | 家人 | jiārén | a servant | 要回娘家探望家人 |
431 | 2 | 家人 | jiārén | a divination symbol | 要回娘家探望家人 |
432 | 2 | 對 | duì | to; toward | 先生和兒女們笑著對媽媽說 |
433 | 2 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 先生和兒女們笑著對媽媽說 |
434 | 2 | 對 | duì | correct; right | 先生和兒女們笑著對媽媽說 |
435 | 2 | 對 | duì | pair | 先生和兒女們笑著對媽媽說 |
436 | 2 | 對 | duì | opposing; opposite | 先生和兒女們笑著對媽媽說 |
437 | 2 | 對 | duì | duilian; couplet | 先生和兒女們笑著對媽媽說 |
438 | 2 | 對 | duì | yes; affirmative | 先生和兒女們笑著對媽媽說 |
439 | 2 | 對 | duì | to treat; to regard | 先生和兒女們笑著對媽媽說 |
440 | 2 | 對 | duì | to confirm; to agree | 先生和兒女們笑著對媽媽說 |
441 | 2 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 先生和兒女們笑著對媽媽說 |
442 | 2 | 對 | duì | to mix | 先生和兒女們笑著對媽媽說 |
443 | 2 | 對 | duì | a pair | 先生和兒女們笑著對媽媽說 |
444 | 2 | 對 | duì | to respond; to answer | 先生和兒女們笑著對媽媽說 |
445 | 2 | 對 | duì | mutual | 先生和兒女們笑著對媽媽說 |
446 | 2 | 對 | duì | parallel; alternating | 先生和兒女們笑著對媽媽說 |
447 | 2 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 先生和兒女們笑著對媽媽說 |
448 | 2 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 先生因為是一個科學管理專家 |
449 | 2 | 你 | nǐ | you | 你真幸福 |
450 | 2 | 怪 | guài | odd; queer; strange; uncanny | 甚至怪媽媽說 |
451 | 2 | 怪 | guài | a devil; a monster | 甚至怪媽媽說 |
452 | 2 | 怪 | guài | to blame | 甚至怪媽媽說 |
453 | 2 | 怪 | guài | very; quite | 甚至怪媽媽說 |
454 | 2 | 怪 | guài | to be surprised | 甚至怪媽媽說 |
455 | 2 | 怪 | guài | grotesque | 甚至怪媽媽說 |
456 | 2 | 怪 | guài | Guai | 甚至怪媽媽說 |
457 | 2 | 怪 | guài | wonder; vismaya | 甚至怪媽媽說 |
458 | 2 | 體諒 | tǐliàng | to show sympathy for | 要體諒別人 |
459 | 2 | 好 | hǎo | good | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
460 | 2 | 好 | hǎo | indicates completion or readiness | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
461 | 2 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
462 | 2 | 好 | hǎo | indicates agreement | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
463 | 2 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
464 | 2 | 好 | hǎo | easy; convenient | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
465 | 2 | 好 | hǎo | very; quite | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
466 | 2 | 好 | hǎo | many; long | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
467 | 2 | 好 | hǎo | so as to | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
468 | 2 | 好 | hǎo | friendly; kind | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
469 | 2 | 好 | hào | to be likely to | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
470 | 2 | 好 | hǎo | beautiful | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
471 | 2 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
472 | 2 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
473 | 2 | 好 | hǎo | suitable | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
474 | 2 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
475 | 2 | 好 | hào | a fond object | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
476 | 2 | 好 | hǎo | Good | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
477 | 2 | 好 | hǎo | good; sādhu | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
478 | 2 | 每個人 | měi gè rén | everybody; everyone | 每個人都大喊吃不消 |
479 | 2 | 這時 | zhèshí | at this time; at this moment | 這時大家忽然想起來 |
480 | 2 | 太太 | tàitai | wife | 都跟太太說 |
481 | 2 | 太太 | tàitai | madam [wife of a senior official] | 都跟太太說 |
482 | 1 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 父母生了三個兒女 |
483 | 1 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 父母生了三個兒女 |
484 | 1 | 添置 | tiānzhì | to buy; to acquire; to add to one's possessions | 幾十年來每個人都添置衣服物品 |
485 | 1 | 著眼 | zhuóyǎn | to focus; to concentrate | 媽媽含著眼淚對著他們說 |
486 | 1 | 愛 | ài | to love | 人間最偉大的愛 |
487 | 1 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 人間最偉大的愛 |
488 | 1 | 愛 | ài | somebody who is loved | 人間最偉大的愛 |
489 | 1 | 愛 | ài | love; affection | 人間最偉大的愛 |
490 | 1 | 愛 | ài | to like | 人間最偉大的愛 |
491 | 1 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 人間最偉大的愛 |
492 | 1 | 愛 | ài | to begrudge | 人間最偉大的愛 |
493 | 1 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 人間最偉大的愛 |
494 | 1 | 愛 | ài | my dear | 人間最偉大的愛 |
495 | 1 | 愛 | ài | Ai | 人間最偉大的愛 |
496 | 1 | 愛 | ài | loved; beloved | 人間最偉大的愛 |
497 | 1 | 愛 | ài | Love | 人間最偉大的愛 |
498 | 1 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 人間最偉大的愛 |
499 | 1 | 探望 | tànwàng | to visit; to call on | 要回娘家探望家人 |
500 | 1 | 酸 | suān | tart; sour | 男主人和三位兒女腰酸背痛 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
说 | 說 |
|
|
了 | liǎo | to know; jñāta | |
都 | dōu | all; sarva | |
在 | zài | in; bhū | |
是 |
|
|
|
来 | 來 | lái | to come; āgata |
就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
三 |
|
|
|
着 | 著 | zhe | attachment to |
吃 | chī | kha |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
七月 | 113 |
|
|
人间福报 | 人間福報 | 114 | Merit Times |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|