Glossary and Vocabulary for Between Ignorance and Enlightenment 5 - Gas Station of Life 《迷悟之間(五)人生加油站》, A Story of Leftovers 剩菜的故事
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 12 | 媽媽 | māma | mother | 甚至怪媽媽說 |
| 2 | 11 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 剩菜的故事是說 |
| 3 | 11 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 剩菜的故事是說 |
| 4 | 11 | 說 | shuì | to persuade | 剩菜的故事是說 |
| 5 | 11 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 剩菜的故事是說 |
| 6 | 11 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 剩菜的故事是說 |
| 7 | 11 | 說 | shuō | to claim; to assert | 剩菜的故事是說 |
| 8 | 11 | 說 | shuō | allocution | 剩菜的故事是說 |
| 9 | 11 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 剩菜的故事是說 |
| 10 | 11 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 剩菜的故事是說 |
| 11 | 11 | 說 | shuō | speach; vāda | 剩菜的故事是說 |
| 12 | 11 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 剩菜的故事是說 |
| 13 | 10 | 要 | yào | to want; to wish for | 要吃飯 |
| 14 | 10 | 要 | yào | to want | 要吃飯 |
| 15 | 10 | 要 | yāo | a treaty | 要吃飯 |
| 16 | 10 | 要 | yào | to request | 要吃飯 |
| 17 | 10 | 要 | yào | essential points; crux | 要吃飯 |
| 18 | 10 | 要 | yāo | waist | 要吃飯 |
| 19 | 10 | 要 | yāo | to cinch | 要吃飯 |
| 20 | 10 | 要 | yāo | waistband | 要吃飯 |
| 21 | 10 | 要 | yāo | Yao | 要吃飯 |
| 22 | 10 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要吃飯 |
| 23 | 10 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要吃飯 |
| 24 | 10 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要吃飯 |
| 25 | 10 | 要 | yāo | to agree with | 要吃飯 |
| 26 | 10 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要吃飯 |
| 27 | 10 | 要 | yào | to summarize | 要吃飯 |
| 28 | 10 | 要 | yào | essential; important | 要吃飯 |
| 29 | 10 | 要 | yào | to desire | 要吃飯 |
| 30 | 10 | 要 | yào | to demand | 要吃飯 |
| 31 | 10 | 要 | yào | to need | 要吃飯 |
| 32 | 10 | 要 | yào | should; must | 要吃飯 |
| 33 | 10 | 要 | yào | might | 要吃飯 |
| 34 | 9 | 了 | liǎo | to know; to understand | 父母生了三個兒女 |
| 35 | 9 | 了 | liǎo | to understand; to know | 父母生了三個兒女 |
| 36 | 9 | 了 | liào | to look afar from a high place | 父母生了三個兒女 |
| 37 | 9 | 了 | liǎo | to complete | 父母生了三個兒女 |
| 38 | 9 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 父母生了三個兒女 |
| 39 | 9 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 父母生了三個兒女 |
| 40 | 8 | 剩菜 | shèngcài | leftovers | 剩菜的故事 |
| 41 | 7 | 兒女 | ér nǚ | children; sons and daughters | 兒女讀書 |
| 42 | 7 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個小康家庭 |
| 43 | 7 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個小康家庭 |
| 44 | 7 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個小康家庭 |
| 45 | 7 | 都 | dū | capital city | 都跟太太說 |
| 46 | 7 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都跟太太說 |
| 47 | 7 | 都 | dōu | all | 都跟太太說 |
| 48 | 7 | 都 | dū | elegant; refined | 都跟太太說 |
| 49 | 7 | 都 | dū | Du | 都跟太太說 |
| 50 | 7 | 都 | dū | to establish a capital city | 都跟太太說 |
| 51 | 7 | 都 | dū | to reside | 都跟太太說 |
| 52 | 7 | 都 | dū | to total; to tally | 都跟太太說 |
| 53 | 6 | 在 | zài | in; at | 兒女在各個學校讀書 |
| 54 | 6 | 在 | zài | to exist; to be living | 兒女在各個學校讀書 |
| 55 | 6 | 在 | zài | to consist of | 兒女在各個學校讀書 |
| 56 | 6 | 在 | zài | to be at a post | 兒女在各個學校讀書 |
| 57 | 6 | 在 | zài | in; bhū | 兒女在各個學校讀書 |
| 58 | 5 | 來 | lái | to come | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
| 59 | 5 | 來 | lái | please | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
| 60 | 5 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
| 61 | 5 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
| 62 | 5 | 來 | lái | wheat | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
| 63 | 5 | 來 | lái | next; future | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
| 64 | 5 | 來 | lái | a simple complement of direction | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
| 65 | 5 | 來 | lái | to occur; to arise | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
| 66 | 5 | 來 | lái | to earn | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
| 67 | 5 | 來 | lái | to come; āgata | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
| 68 | 5 | 做 | zuò | to make | 一天到晚在家沒有事做 |
| 69 | 5 | 做 | zuò | to do; to work | 一天到晚在家沒有事做 |
| 70 | 5 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 一天到晚在家沒有事做 |
| 71 | 5 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 一天到晚在家沒有事做 |
| 72 | 5 | 做 | zuò | to pretend | 一天到晚在家沒有事做 |
| 73 | 4 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 家務就請家人代勞 |
| 74 | 4 | 就 | jiù | to assume | 家務就請家人代勞 |
| 75 | 4 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 家務就請家人代勞 |
| 76 | 4 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 家務就請家人代勞 |
| 77 | 4 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 家務就請家人代勞 |
| 78 | 4 | 就 | jiù | to accomplish | 家務就請家人代勞 |
| 79 | 4 | 就 | jiù | to go with | 家務就請家人代勞 |
| 80 | 4 | 就 | jiù | to die | 家務就請家人代勞 |
| 81 | 4 | 三 | sān | three | 父母生了三個兒女 |
| 82 | 4 | 三 | sān | third | 父母生了三個兒女 |
| 83 | 4 | 三 | sān | more than two | 父母生了三個兒女 |
| 84 | 4 | 三 | sān | very few | 父母生了三個兒女 |
| 85 | 4 | 三 | sān | San | 父母生了三個兒女 |
| 86 | 4 | 三 | sān | three; tri | 父母生了三個兒女 |
| 87 | 4 | 三 | sān | sa | 父母生了三個兒女 |
| 88 | 4 | 辛苦 | xīnkǔ | hard; exhausting | 如何的辛苦 |
| 89 | 4 | 辛苦 | xīnkǔ | to work diligently | 如何的辛苦 |
| 90 | 4 | 辛苦 | xīnkǔ | to suffer hardship | 如何的辛苦 |
| 91 | 4 | 辛苦 | xīnkǔ | to trouble someone [polite] | 如何的辛苦 |
| 92 | 4 | 一天 | yītiān | one day | 請假一天 |
| 93 | 4 | 一天 | yītiān | on a particular day | 請假一天 |
| 94 | 4 | 一天 | yītiān | the whole sky | 請假一天 |
| 95 | 4 | 一天 | yītiān | as big as the sky; very large | 請假一天 |
| 96 | 4 | 歲 | suì | age | 十七歲的大女兒要負責揀菜 |
| 97 | 4 | 歲 | suì | years | 十七歲的大女兒要負責揀菜 |
| 98 | 4 | 歲 | suì | time | 十七歲的大女兒要負責揀菜 |
| 99 | 4 | 歲 | suì | annual harvest | 十七歲的大女兒要負責揀菜 |
| 100 | 4 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 回到家裡便一直叫著 |
| 101 | 4 | 著 | zhù | outstanding | 回到家裡便一直叫著 |
| 102 | 4 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 回到家裡便一直叫著 |
| 103 | 4 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 回到家裡便一直叫著 |
| 104 | 4 | 著 | zhe | expresses a command | 回到家裡便一直叫著 |
| 105 | 4 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 回到家裡便一直叫著 |
| 106 | 4 | 著 | zhāo | to add; to put | 回到家裡便一直叫著 |
| 107 | 4 | 著 | zhuó | a chess move | 回到家裡便一直叫著 |
| 108 | 4 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 回到家裡便一直叫著 |
| 109 | 4 | 著 | zhāo | OK | 回到家裡便一直叫著 |
| 110 | 4 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 回到家裡便一直叫著 |
| 111 | 4 | 著 | zháo | to ignite | 回到家裡便一直叫著 |
| 112 | 4 | 著 | zháo | to fall asleep | 回到家裡便一直叫著 |
| 113 | 4 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 回到家裡便一直叫著 |
| 114 | 4 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 回到家裡便一直叫著 |
| 115 | 4 | 著 | zhù | to show | 回到家裡便一直叫著 |
| 116 | 4 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 回到家裡便一直叫著 |
| 117 | 4 | 著 | zhù | to write | 回到家裡便一直叫著 |
| 118 | 4 | 著 | zhù | to record | 回到家裡便一直叫著 |
| 119 | 4 | 著 | zhù | a document; writings | 回到家裡便一直叫著 |
| 120 | 4 | 著 | zhù | Zhu | 回到家裡便一直叫著 |
| 121 | 4 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 回到家裡便一直叫著 |
| 122 | 4 | 著 | zhuó | to arrive | 回到家裡便一直叫著 |
| 123 | 4 | 著 | zhuó | to result in | 回到家裡便一直叫著 |
| 124 | 4 | 著 | zhuó | to command | 回到家裡便一直叫著 |
| 125 | 4 | 著 | zhuó | a strategy | 回到家裡便一直叫著 |
| 126 | 4 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 回到家裡便一直叫著 |
| 127 | 4 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 回到家裡便一直叫著 |
| 128 | 4 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 回到家裡便一直叫著 |
| 129 | 4 | 著 | zhe | attachment to | 回到家裡便一直叫著 |
| 130 | 4 | 裡 | lǐ | inside; interior | 說自己在學校裡讀書 |
| 131 | 4 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 說自己在學校裡讀書 |
| 132 | 4 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 說自己在學校裡讀書 |
| 133 | 4 | 裡 | lǐ | a residence | 說自己在學校裡讀書 |
| 134 | 4 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 說自己在學校裡讀書 |
| 135 | 4 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 說自己在學校裡讀書 |
| 136 | 4 | 負責 | fùzé | to be in charge of; to be responsible for | 即刻下令自己負責這一天下廚料理三餐 |
| 137 | 4 | 吃 | chī | to eat | 但是也有人說媽媽不喜歡吃那許多菜 |
| 138 | 4 | 吃 | chī | to suffer; to endure | 但是也有人說媽媽不喜歡吃那許多菜 |
| 139 | 4 | 吃 | chī | to inhale; ingest | 但是也有人說媽媽不喜歡吃那許多菜 |
| 140 | 4 | 吃 | jí | to stutter | 但是也有人說媽媽不喜歡吃那許多菜 |
| 141 | 4 | 吃 | chī | to capture a chess piece | 但是也有人說媽媽不喜歡吃那許多菜 |
| 142 | 4 | 吃 | chī | to engulf | 但是也有人說媽媽不喜歡吃那許多菜 |
| 143 | 4 | 吃 | chī | to sink | 但是也有人說媽媽不喜歡吃那許多菜 |
| 144 | 4 | 吃 | chī | to receive | 但是也有人說媽媽不喜歡吃那許多菜 |
| 145 | 4 | 吃 | chī | to expend | 但是也有人說媽媽不喜歡吃那許多菜 |
| 146 | 4 | 吃 | jí | laughing sound | 但是也有人說媽媽不喜歡吃那許多菜 |
| 147 | 4 | 吃 | chī | kha | 但是也有人說媽媽不喜歡吃那許多菜 |
| 148 | 3 | 喜歡 | xǐhuan | to like; to be fond of | 媽媽最喜歡吃剩菜了 |
| 149 | 3 | 喜歡 | xǐhuan | to be happy | 媽媽最喜歡吃剩菜了 |
| 150 | 3 | 給 | gěi | to give | 要選一個什麼樣的禮物給母親呢 |
| 151 | 3 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 要選一個什麼樣的禮物給母親呢 |
| 152 | 3 | 給 | jǐ | salary for government employees | 要選一個什麼樣的禮物給母親呢 |
| 153 | 3 | 給 | jǐ | to confer; to award | 要選一個什麼樣的禮物給母親呢 |
| 154 | 3 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 要選一個什麼樣的禮物給母親呢 |
| 155 | 3 | 給 | jǐ | agile; nimble | 要選一個什麼樣的禮物給母親呢 |
| 156 | 3 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 要選一個什麼樣的禮物給母親呢 |
| 157 | 3 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 要選一個什麼樣的禮物給母親呢 |
| 158 | 3 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 要選一個什麼樣的禮物給母親呢 |
| 159 | 3 | 給 | gěi | to give; deya | 要選一個什麼樣的禮物給母親呢 |
| 160 | 3 | 一 | yī | one | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
| 161 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
| 162 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
| 163 | 3 | 一 | yī | first | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
| 164 | 3 | 一 | yī | the same | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
| 165 | 3 | 一 | yī | sole; single | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
| 166 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
| 167 | 3 | 一 | yī | Yi | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
| 168 | 3 | 一 | yī | other | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
| 169 | 3 | 一 | yī | to unify | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
| 170 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
| 171 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
| 172 | 3 | 一 | yī | one; eka | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
| 173 | 3 | 妳 | nǎi | milk; grandmother | 妳每次都說最喜歡吃剩菜 |
| 174 | 3 | 讀書 | dúshū | to study; to read | 兒女讀書 |
| 175 | 3 | 先生 | xiānsheng | Mr.; sir; mister | 女主人跟先生和兒女說 |
| 176 | 3 | 先生 | xiānsheng | first born | 女主人跟先生和兒女說 |
| 177 | 3 | 先生 | xiānsheng | husband | 女主人跟先生和兒女說 |
| 178 | 3 | 先生 | xiānsheng | teacher | 女主人跟先生和兒女說 |
| 179 | 3 | 先生 | xiānsheng | gentleman | 女主人跟先生和兒女說 |
| 180 | 3 | 先生 | xiānsheng | doctor | 女主人跟先生和兒女說 |
| 181 | 3 | 先生 | xiānsheng | bookkeeper | 女主人跟先生和兒女說 |
| 182 | 3 | 先生 | xiānsheng | fortune teller | 女主人跟先生和兒女說 |
| 183 | 3 | 先生 | xiānsheng | prostitute | 女主人跟先生和兒女說 |
| 184 | 3 | 先生 | xiānsheng | a Taoist scholar | 女主人跟先生和兒女說 |
| 185 | 3 | 為 | wéi | to act as; to serve | 我在外面為公家忙 |
| 186 | 3 | 為 | wéi | to change into; to become | 我在外面為公家忙 |
| 187 | 3 | 為 | wéi | to be; is | 我在外面為公家忙 |
| 188 | 3 | 為 | wéi | to do | 我在外面為公家忙 |
| 189 | 3 | 為 | wèi | to support; to help | 我在外面為公家忙 |
| 190 | 3 | 為 | wéi | to govern | 我在外面為公家忙 |
| 191 | 3 | 沒有事 | méiyǒushì | not a bit; nothing is up; nothing alarming is happening | 一天到晚在家沒有事做 |
| 192 | 3 | 偉大 | wěidà | great | 媽媽很偉大 |
| 193 | 3 | 我 | wǒ | self | 我在外面為公家忙 |
| 194 | 3 | 我 | wǒ | [my] dear | 我在外面為公家忙 |
| 195 | 3 | 我 | wǒ | Wo | 我在外面為公家忙 |
| 196 | 3 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我在外面為公家忙 |
| 197 | 3 | 我 | wǒ | ga | 我在外面為公家忙 |
| 198 | 3 | 最 | zuì | superior | 媽媽最喜歡吃剩菜了 |
| 199 | 3 | 最 | zuì | top place | 媽媽最喜歡吃剩菜了 |
| 200 | 3 | 最 | zuì | to assemble together | 媽媽最喜歡吃剩菜了 |
| 201 | 3 | 母親 | mǔqīn | mother | 要選一個什麼樣的禮物給母親呢 |
| 202 | 3 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 女主人跟先生和兒女說 |
| 203 | 3 | 和 | hé | peace; harmony | 女主人跟先生和兒女說 |
| 204 | 3 | 和 | hé | He | 女主人跟先生和兒女說 |
| 205 | 3 | 和 | hé | harmonious [sound] | 女主人跟先生和兒女說 |
| 206 | 3 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 女主人跟先生和兒女說 |
| 207 | 3 | 和 | hé | warm | 女主人跟先生和兒女說 |
| 208 | 3 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 女主人跟先生和兒女說 |
| 209 | 3 | 和 | hé | a transaction | 女主人跟先生和兒女說 |
| 210 | 3 | 和 | hé | a bell on a chariot | 女主人跟先生和兒女說 |
| 211 | 3 | 和 | hé | a musical instrument | 女主人跟先生和兒女說 |
| 212 | 3 | 和 | hé | a military gate | 女主人跟先生和兒女說 |
| 213 | 3 | 和 | hé | a coffin headboard | 女主人跟先生和兒女說 |
| 214 | 3 | 和 | hé | a skilled worker | 女主人跟先生和兒女說 |
| 215 | 3 | 和 | hé | compatible | 女主人跟先生和兒女說 |
| 216 | 3 | 和 | hé | calm; peaceful | 女主人跟先生和兒女說 |
| 217 | 3 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 女主人跟先生和兒女說 |
| 218 | 3 | 和 | hè | to write a matching poem | 女主人跟先生和兒女說 |
| 219 | 3 | 和 | hé | harmony; gentleness | 女主人跟先生和兒女說 |
| 220 | 3 | 和 | hé | venerable | 女主人跟先生和兒女說 |
| 221 | 3 | 在家 | zàijiā | lay person; laity | 一天到晚在家沒有事做 |
| 222 | 3 | 在家 | zàijiā | at home | 一天到晚在家沒有事做 |
| 223 | 3 | 丈夫 | zhàngfu | husband | 丈夫工作 |
| 224 | 3 | 丈夫 | zhàngfu | a great man | 丈夫工作 |
| 225 | 3 | 丈夫 | zhàngfu | a man who is one zhang tall | 丈夫工作 |
| 226 | 3 | 丈夫 | zhàngfu | Primaeval Man; Supreme Man; Purusa | 丈夫工作 |
| 227 | 3 | 想 | xiǎng | to think | 大家想想 |
| 228 | 3 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 大家想想 |
| 229 | 3 | 想 | xiǎng | to want | 大家想想 |
| 230 | 3 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 大家想想 |
| 231 | 3 | 想 | xiǎng | to plan | 大家想想 |
| 232 | 3 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 大家想想 |
| 233 | 3 | 學校 | xuéxiào | school | 兒女在各個學校讀書 |
| 234 | 3 | 菜 | cài | vegetables | 十七歲的大女兒要負責揀菜 |
| 235 | 3 | 菜 | cài | a dish of food | 十七歲的大女兒要負責揀菜 |
| 236 | 3 | 菜 | cài | food; cuisine | 十七歲的大女兒要負責揀菜 |
| 237 | 3 | 菜 | cài | disappointing | 十七歲的大女兒要負責揀菜 |
| 238 | 3 | 菜 | cài | dish; food; śāka | 十七歲的大女兒要負責揀菜 |
| 239 | 3 | 大家 | dàjiā | an influential family | 這時大家忽然想起來 |
| 240 | 3 | 大家 | dàjiā | a great master | 這時大家忽然想起來 |
| 241 | 3 | 大家 | dàgū | madam | 這時大家忽然想起來 |
| 242 | 3 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 這時大家忽然想起來 |
| 243 | 3 | 故事 | gùshi | narrative; story; tale | 剩菜的故事 |
| 244 | 3 | 故事 | gùshì | an old practice | 剩菜的故事 |
| 245 | 3 | 故事 | gùshi | a plot | 剩菜的故事 |
| 246 | 2 | 家庭 | jiātíng | family; household | 一個小康家庭 |
| 247 | 2 | 祝壽 | zhùshòu | to offer birthday congratulations (to an elderly person) | 舉行一個祝壽活動 |
| 248 | 2 | 不容易 | bùróngyì | not easy; difficult | 是非常的不容易啊 |
| 249 | 2 | 不容易 | bù róngyì | a challenge / not easy | 是非常的不容易啊 |
| 250 | 2 | 多少 | duōshǎo | very many; a large amount | 內心包含了多少的曲折 |
| 251 | 2 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 女主人就即將要過六十歲生日了 |
| 252 | 2 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 女主人就即將要過六十歲生日了 |
| 253 | 2 | 過 | guò | to experience; to pass time | 女主人就即將要過六十歲生日了 |
| 254 | 2 | 過 | guò | to go | 女主人就即將要過六十歲生日了 |
| 255 | 2 | 過 | guò | a mistake | 女主人就即將要過六十歲生日了 |
| 256 | 2 | 過 | guō | Guo | 女主人就即將要過六十歲生日了 |
| 257 | 2 | 過 | guò | to die | 女主人就即將要過六十歲生日了 |
| 258 | 2 | 過 | guò | to shift | 女主人就即將要過六十歲生日了 |
| 259 | 2 | 過 | guò | to endure | 女主人就即將要過六十歲生日了 |
| 260 | 2 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 女主人就即將要過六十歲生日了 |
| 261 | 2 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 女主人就即將要過六十歲生日了 |
| 262 | 2 | 人 | rén | person; people; a human being | 媽媽在家都是一個人做 |
| 263 | 2 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 媽媽在家都是一個人做 |
| 264 | 2 | 人 | rén | a kind of person | 媽媽在家都是一個人做 |
| 265 | 2 | 人 | rén | everybody | 媽媽在家都是一個人做 |
| 266 | 2 | 人 | rén | adult | 媽媽在家都是一個人做 |
| 267 | 2 | 人 | rén | somebody; others | 媽媽在家都是一個人做 |
| 268 | 2 | 人 | rén | an upright person | 媽媽在家都是一個人做 |
| 269 | 2 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 媽媽在家都是一個人做 |
| 270 | 2 | 跟 | gēn | to follow; to go with | 都跟太太說 |
| 271 | 2 | 跟 | gēn | heel | 都跟太太說 |
| 272 | 2 | 家務 | jiāwù | housework | 家務就請家人代勞 |
| 273 | 2 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 我就是喜歡吃剩菜 |
| 274 | 2 | 就是 | jiùshì | agree | 我就是喜歡吃剩菜 |
| 275 | 2 | 美德 | měidé | virtue | 以女人的美德 |
| 276 | 2 | 六十 | liùshí | sixty | 女主人就即將要過六十歲生日了 |
| 277 | 2 | 六十 | liùshí | sixty | 女主人就即將要過六十歲生日了 |
| 278 | 2 | 六十 | liùshí | sixty; ṣaṣṭi | 女主人就即將要過六十歲生日了 |
| 279 | 2 | 忙 | máng | busy | 我在外面為公家忙 |
| 280 | 2 | 忙 | máng | help | 我在外面為公家忙 |
| 281 | 2 | 忙 | máng | hasty; flustered | 我在外面為公家忙 |
| 282 | 2 | 忙 | máng | to rush | 我在外面為公家忙 |
| 283 | 2 | 忙 | máng | Mang | 我在外面為公家忙 |
| 284 | 2 | 忙 | máng | agitated; vyagra | 我在外面為公家忙 |
| 285 | 2 | 那 | nā | No | 那曉得我在學校的辛苦 |
| 286 | 2 | 那 | nuó | to move | 那曉得我在學校的辛苦 |
| 287 | 2 | 那 | nuó | much | 那曉得我在學校的辛苦 |
| 288 | 2 | 那 | nuó | stable; quiet | 那曉得我在學校的辛苦 |
| 289 | 2 | 那 | nà | na | 那曉得我在學校的辛苦 |
| 290 | 2 | 二 | èr | two | 二兒子負責庭園樹木澆水 |
| 291 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二兒子負責庭園樹木澆水 |
| 292 | 2 | 二 | èr | second | 二兒子負責庭園樹木澆水 |
| 293 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 二兒子負責庭園樹木澆水 |
| 294 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 二兒子負責庭園樹木澆水 |
| 295 | 2 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二兒子負責庭園樹木澆水 |
| 296 | 2 | 很 | hěn | disobey | 媽媽很忙 |
| 297 | 2 | 很 | hěn | a dispute | 媽媽很忙 |
| 298 | 2 | 很 | hěn | violent; cruel | 媽媽很忙 |
| 299 | 2 | 很 | hěn | very; atīva | 媽媽很忙 |
| 300 | 2 | 工作 | gōngzuò | work | 丈夫工作 |
| 301 | 2 | 工作 | gōngzuò | to do work | 丈夫工作 |
| 302 | 2 | 才 | cái | ability; talent | 這才感覺到當初怪媽媽太閒了 |
| 303 | 2 | 才 | cái | strength; wisdom | 這才感覺到當初怪媽媽太閒了 |
| 304 | 2 | 才 | cái | Cai | 這才感覺到當初怪媽媽太閒了 |
| 305 | 2 | 才 | cái | a person of greast talent | 這才感覺到當初怪媽媽太閒了 |
| 306 | 2 | 才 | cái | excellence; bhaga | 這才感覺到當初怪媽媽太閒了 |
| 307 | 2 | 桌 | zhuō | a table; a desk; a stand | 就負責擦桌掃地 |
| 308 | 2 | 女主人 | nǚ zhǔrén | a hostess; a mistress | 女主人跟先生和兒女說 |
| 309 | 2 | 也 | yě | ya | 但是也有人說媽媽不喜歡吃那許多菜 |
| 310 | 2 | 生日 | shēngrì | birthday | 女主人就即將要過六十歲生日了 |
| 311 | 2 | 家庭主婦 | jiātíng zhǔfù | housewife | 做一個家庭主婦 |
| 312 | 2 | 家人 | jiārén | family members | 要回娘家探望家人 |
| 313 | 2 | 家人 | jiārén | a servant | 要回娘家探望家人 |
| 314 | 2 | 家人 | jiārén | a divination symbol | 要回娘家探望家人 |
| 315 | 2 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 先生和兒女們笑著對媽媽說 |
| 316 | 2 | 對 | duì | correct; right | 先生和兒女們笑著對媽媽說 |
| 317 | 2 | 對 | duì | opposing; opposite | 先生和兒女們笑著對媽媽說 |
| 318 | 2 | 對 | duì | duilian; couplet | 先生和兒女們笑著對媽媽說 |
| 319 | 2 | 對 | duì | yes; affirmative | 先生和兒女們笑著對媽媽說 |
| 320 | 2 | 對 | duì | to treat; to regard | 先生和兒女們笑著對媽媽說 |
| 321 | 2 | 對 | duì | to confirm; to agree | 先生和兒女們笑著對媽媽說 |
| 322 | 2 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 先生和兒女們笑著對媽媽說 |
| 323 | 2 | 對 | duì | to mix | 先生和兒女們笑著對媽媽說 |
| 324 | 2 | 對 | duì | a pair | 先生和兒女們笑著對媽媽說 |
| 325 | 2 | 對 | duì | to respond; to answer | 先生和兒女們笑著對媽媽說 |
| 326 | 2 | 對 | duì | mutual | 先生和兒女們笑著對媽媽說 |
| 327 | 2 | 對 | duì | parallel; alternating | 先生和兒女們笑著對媽媽說 |
| 328 | 2 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 先生和兒女們笑著對媽媽說 |
| 329 | 2 | 怪 | guài | odd; queer; strange; uncanny | 甚至怪媽媽說 |
| 330 | 2 | 怪 | guài | a devil; a monster | 甚至怪媽媽說 |
| 331 | 2 | 怪 | guài | to blame | 甚至怪媽媽說 |
| 332 | 2 | 怪 | guài | to be surprised | 甚至怪媽媽說 |
| 333 | 2 | 怪 | guài | grotesque | 甚至怪媽媽說 |
| 334 | 2 | 怪 | guài | Guai | 甚至怪媽媽說 |
| 335 | 2 | 怪 | guài | wonder; vismaya | 甚至怪媽媽說 |
| 336 | 2 | 體諒 | tǐliàng | to show sympathy for | 要體諒別人 |
| 337 | 2 | 好 | hǎo | good | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
| 338 | 2 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
| 339 | 2 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
| 340 | 2 | 好 | hǎo | easy; convenient | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
| 341 | 2 | 好 | hǎo | so as to | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
| 342 | 2 | 好 | hǎo | friendly; kind | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
| 343 | 2 | 好 | hào | to be likely to | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
| 344 | 2 | 好 | hǎo | beautiful | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
| 345 | 2 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
| 346 | 2 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
| 347 | 2 | 好 | hǎo | suitable | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
| 348 | 2 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
| 349 | 2 | 好 | hào | a fond object | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
| 350 | 2 | 好 | hǎo | Good | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
| 351 | 2 | 好 | hǎo | good; sādhu | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
| 352 | 2 | 每個人 | měi gè rén | everybody; everyone | 每個人都大喊吃不消 |
| 353 | 2 | 這時 | zhèshí | at this time; at this moment | 這時大家忽然想起來 |
| 354 | 2 | 太太 | tàitai | wife | 都跟太太說 |
| 355 | 2 | 太太 | tàitai | madam [wife of a senior official] | 都跟太太說 |
| 356 | 1 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 父母生了三個兒女 |
| 357 | 1 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 父母生了三個兒女 |
| 358 | 1 | 添置 | tiānzhì | to buy; to acquire; to add to one's possessions | 幾十年來每個人都添置衣服物品 |
| 359 | 1 | 著眼 | zhuóyǎn | to focus; to concentrate | 媽媽含著眼淚對著他們說 |
| 360 | 1 | 愛 | ài | to love | 人間最偉大的愛 |
| 361 | 1 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 人間最偉大的愛 |
| 362 | 1 | 愛 | ài | somebody who is loved | 人間最偉大的愛 |
| 363 | 1 | 愛 | ài | love; affection | 人間最偉大的愛 |
| 364 | 1 | 愛 | ài | to like | 人間最偉大的愛 |
| 365 | 1 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 人間最偉大的愛 |
| 366 | 1 | 愛 | ài | to begrudge | 人間最偉大的愛 |
| 367 | 1 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 人間最偉大的愛 |
| 368 | 1 | 愛 | ài | my dear | 人間最偉大的愛 |
| 369 | 1 | 愛 | ài | Ai | 人間最偉大的愛 |
| 370 | 1 | 愛 | ài | loved; beloved | 人間最偉大的愛 |
| 371 | 1 | 愛 | ài | Love | 人間最偉大的愛 |
| 372 | 1 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 人間最偉大的愛 |
| 373 | 1 | 探望 | tànwàng | to visit; to call on | 要回娘家探望家人 |
| 374 | 1 | 酸 | suān | tart; sour | 男主人和三位兒女腰酸背痛 |
| 375 | 1 | 酸 | suān | acid | 男主人和三位兒女腰酸背痛 |
| 376 | 1 | 酸 | suān | stiff | 男主人和三位兒女腰酸背痛 |
| 377 | 1 | 酸 | suān | spoiled | 男主人和三位兒女腰酸背痛 |
| 378 | 1 | 痛 | tòng | to feel pain; to ache | 男主人和三位兒女腰酸背痛 |
| 379 | 1 | 痛 | tòng | to be sorry; to be sad | 男主人和三位兒女腰酸背痛 |
| 380 | 1 | 痛 | tòng | to be bitter | 男主人和三位兒女腰酸背痛 |
| 381 | 1 | 痛 | tòng | anguish; sadness | 男主人和三位兒女腰酸背痛 |
| 382 | 1 | 痛 | tòng | to suffer injury | 男主人和三位兒女腰酸背痛 |
| 383 | 1 | 痛 | tòng | to pity | 男主人和三位兒女腰酸背痛 |
| 384 | 1 | 淚 | lèi | tears | 媽媽含著眼淚對著他們說 |
| 385 | 1 | 淚 | lèi | to weep; to cry | 媽媽含著眼淚對著他們說 |
| 386 | 1 | 忍受 | rěnshòu | to bear; to endure | 太太忍受丈夫經常這樣的說法 |
| 387 | 1 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以女人的美德 |
| 388 | 1 | 以 | yǐ | to rely on | 以女人的美德 |
| 389 | 1 | 以 | yǐ | to regard | 以女人的美德 |
| 390 | 1 | 以 | yǐ | to be able to | 以女人的美德 |
| 391 | 1 | 以 | yǐ | to order; to command | 以女人的美德 |
| 392 | 1 | 以 | yǐ | used after a verb | 以女人的美德 |
| 393 | 1 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以女人的美德 |
| 394 | 1 | 以 | yǐ | Israel | 以女人的美德 |
| 395 | 1 | 以 | yǐ | Yi | 以女人的美德 |
| 396 | 1 | 以 | yǐ | use; yogena | 以女人的美德 |
| 397 | 1 | 壽誕 | shòudàn | birthday | 六十歲的壽誕到了 |
| 398 | 1 | 衣服 | yīfu | clothing; clothes; attire | 幾十年來每個人都添置衣服物品 |
| 399 | 1 | 應對 | yìngduì | to respond; to answer; to reply | 沉默應對 |
| 400 | 1 | 叫 | jiào | to call; to hail; to greet | 回到家裡便一直叫著 |
| 401 | 1 | 叫 | jiào | to yell; to shout | 回到家裡便一直叫著 |
| 402 | 1 | 叫 | jiào | to order; to cause | 回到家裡便一直叫著 |
| 403 | 1 | 叫 | jiào | to crow; to bark; to cry | 回到家裡便一直叫著 |
| 404 | 1 | 叫 | jiào | to name; to call by name | 回到家裡便一直叫著 |
| 405 | 1 | 叫 | jiào | to engage; to hire to do | 回到家裡便一直叫著 |
| 406 | 1 | 叫 | jiào | to call out; kruś | 回到家裡便一直叫著 |
| 407 | 1 | 小妹 | xiǎomèi | younger sister | 十三歲的小妹 |
| 408 | 1 | 笑 | xiào | to laugh | 先生和兒女們笑著對媽媽說 |
| 409 | 1 | 笑 | xiào | to mock; to ridicule | 先生和兒女們笑著對媽媽說 |
| 410 | 1 | 笑 | xiào | to smile | 先生和兒女們笑著對媽媽說 |
| 411 | 1 | 笑 | xiào | laughing; hāsya | 先生和兒女們笑著對媽媽說 |
| 412 | 1 | 揀 | jiǎn | to choose; to pick | 十七歲的大女兒要負責揀菜 |
| 413 | 1 | 揀 | jiǎn | to pick up | 十七歲的大女兒要負責揀菜 |
| 414 | 1 | 背 | bèi | back [of the body] | 男主人和三位兒女腰酸背痛 |
| 415 | 1 | 背 | bèi | back side | 男主人和三位兒女腰酸背痛 |
| 416 | 1 | 背 | bèi | behind | 男主人和三位兒女腰酸背痛 |
| 417 | 1 | 背 | bèi | to betray | 男主人和三位兒女腰酸背痛 |
| 418 | 1 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 父母生了三個兒女 |
| 419 | 1 | 生 | shēng | to live | 父母生了三個兒女 |
| 420 | 1 | 生 | shēng | raw | 父母生了三個兒女 |
| 421 | 1 | 生 | shēng | a student | 父母生了三個兒女 |
| 422 | 1 | 生 | shēng | life | 父母生了三個兒女 |
| 423 | 1 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 父母生了三個兒女 |
| 424 | 1 | 生 | shēng | alive | 父母生了三個兒女 |
| 425 | 1 | 生 | shēng | a lifetime | 父母生了三個兒女 |
| 426 | 1 | 生 | shēng | to initiate; to become | 父母生了三個兒女 |
| 427 | 1 | 生 | shēng | to grow | 父母生了三個兒女 |
| 428 | 1 | 生 | shēng | unfamiliar | 父母生了三個兒女 |
| 429 | 1 | 生 | shēng | not experienced | 父母生了三個兒女 |
| 430 | 1 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 父母生了三個兒女 |
| 431 | 1 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 父母生了三個兒女 |
| 432 | 1 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 父母生了三個兒女 |
| 433 | 1 | 生 | shēng | gender | 父母生了三個兒女 |
| 434 | 1 | 生 | shēng | to develop; to grow | 父母生了三個兒女 |
| 435 | 1 | 生 | shēng | to set up | 父母生了三個兒女 |
| 436 | 1 | 生 | shēng | a prostitute | 父母生了三個兒女 |
| 437 | 1 | 生 | shēng | a captive | 父母生了三個兒女 |
| 438 | 1 | 生 | shēng | a gentleman | 父母生了三個兒女 |
| 439 | 1 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 父母生了三個兒女 |
| 440 | 1 | 生 | shēng | unripe | 父母生了三個兒女 |
| 441 | 1 | 生 | shēng | nature | 父母生了三個兒女 |
| 442 | 1 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 父母生了三個兒女 |
| 443 | 1 | 生 | shēng | destiny | 父母生了三個兒女 |
| 444 | 1 | 生 | shēng | birth | 父母生了三個兒女 |
| 445 | 1 | 曲折 | qūzhé | complicated; winding | 內心包含了多少的曲折 |
| 446 | 1 | 曲折 | qūzhé | to be avoided | 內心包含了多少的曲折 |
| 447 | 1 | 曲折 | qūzhé | a setback | 內心包含了多少的曲折 |
| 448 | 1 | 吃不消 | chībùxiāo | to be unable to tolerate or endure; to find something difficult to manage | 每個人都大喊吃不消 |
| 449 | 1 | 活動 | huódòng | activity; exercise | 舉行一個祝壽活動 |
| 450 | 1 | 活動 | huódòng | to be active; to exercise | 舉行一個祝壽活動 |
| 451 | 1 | 活動 | huódòng | unsteady; loose | 舉行一個祝壽活動 |
| 452 | 1 | 活動 | huódòng | mobile; movable | 舉行一個祝壽活動 |
| 453 | 1 | 活動 | huódòng | a purposeful activity | 舉行一個祝壽活動 |
| 454 | 1 | 活動 | huódòng | lively | 舉行一個祝壽活動 |
| 455 | 1 | 對家 | duìjiā | partner (in four person game); family of proposed marriage partner | 對家人總應該多些體諒吧 |
| 456 | 1 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 一年七月三日 |
| 457 | 1 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 一年七月三日 |
| 458 | 1 | 日 | rì | a day | 一年七月三日 |
| 459 | 1 | 日 | rì | Japan | 一年七月三日 |
| 460 | 1 | 日 | rì | sun | 一年七月三日 |
| 461 | 1 | 日 | rì | daytime | 一年七月三日 |
| 462 | 1 | 日 | rì | sunlight | 一年七月三日 |
| 463 | 1 | 日 | rì | everyday | 一年七月三日 |
| 464 | 1 | 日 | rì | season | 一年七月三日 |
| 465 | 1 | 日 | rì | available time | 一年七月三日 |
| 466 | 1 | 日 | rì | in the past | 一年七月三日 |
| 467 | 1 | 日 | mì | mi | 一年七月三日 |
| 468 | 1 | 日 | rì | sun; sūrya | 一年七月三日 |
| 469 | 1 | 日 | rì | a day; divasa | 一年七月三日 |
| 470 | 1 | 真 | zhēn | real; true; genuine | 你真幸福 |
| 471 | 1 | 真 | zhēn | sincere | 你真幸福 |
| 472 | 1 | 真 | zhēn | Zhen | 你真幸福 |
| 473 | 1 | 真 | zhēn | regular script | 你真幸福 |
| 474 | 1 | 真 | zhēn | a portrait | 你真幸福 |
| 475 | 1 | 真 | zhēn | natural state | 你真幸福 |
| 476 | 1 | 真 | zhēn | perfect | 你真幸福 |
| 477 | 1 | 真 | zhēn | ideal | 你真幸福 |
| 478 | 1 | 真 | zhēn | an immortal | 你真幸福 |
| 479 | 1 | 真 | zhēn | a true official appointment | 你真幸福 |
| 480 | 1 | 真 | zhēn | True | 你真幸福 |
| 481 | 1 | 真 | zhēn | true | 你真幸福 |
| 482 | 1 | 商量 | shāngliang | to consult; to talk over; to discuss | 全家集合商量 |
| 483 | 1 | 商量 | shāngliang | to estimate | 全家集合商量 |
| 484 | 1 | 飛快 | fēikuài | very fast | 時間飛快 |
| 485 | 1 | 兒子 | érzi | son | 二兒子負責庭園樹木澆水 |
| 486 | 1 | 十三 | shísān | thirteen | 十三歲的小妹 |
| 487 | 1 | 十三 | shísān | thirteen; trayodasa | 十三歲的小妹 |
| 488 | 1 | 太多 | tài duō | too much / too many | 家務太多了 |
| 489 | 1 | 女 | nǚ | female; feminine | 父母生了三個兒女 |
| 490 | 1 | 女 | nǚ | female | 父母生了三個兒女 |
| 491 | 1 | 女 | nǚ | Kangxi radical 38 | 父母生了三個兒女 |
| 492 | 1 | 女 | nǜ | to marry off a daughter | 父母生了三個兒女 |
| 493 | 1 | 女 | nǚ | daughter | 父母生了三個兒女 |
| 494 | 1 | 女 | nǚ | soft; feminine | 父母生了三個兒女 |
| 495 | 1 | 女 | nǚ | the Maiden lunar lodging | 父母生了三個兒女 |
| 496 | 1 | 女 | nǚ | woman; nārī | 父母生了三個兒女 |
| 497 | 1 | 女 | nǚ | daughter; duhitṛ | 父母生了三個兒女 |
| 498 | 1 | 庭園 | tíngyuán | a courtyard | 二兒子負責庭園樹木澆水 |
| 499 | 1 | 一直 | yīzhí | straight (in a straight line) | 回到家裡便一直叫著 |
| 500 | 1 | 研究 | yánjiū | to research | 大家研究再三 |
Frequencies of all Words
Top 554
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 25 | 的 | de | possessive particle | 剩菜的故事 |
| 2 | 25 | 的 | de | structural particle | 剩菜的故事 |
| 3 | 25 | 的 | de | complement | 剩菜的故事 |
| 4 | 25 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 剩菜的故事 |
| 5 | 12 | 媽媽 | māma | mother | 甚至怪媽媽說 |
| 6 | 11 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 剩菜的故事是說 |
| 7 | 11 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 剩菜的故事是說 |
| 8 | 11 | 說 | shuì | to persuade | 剩菜的故事是說 |
| 9 | 11 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 剩菜的故事是說 |
| 10 | 11 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 剩菜的故事是說 |
| 11 | 11 | 說 | shuō | to claim; to assert | 剩菜的故事是說 |
| 12 | 11 | 說 | shuō | allocution | 剩菜的故事是說 |
| 13 | 11 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 剩菜的故事是說 |
| 14 | 11 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 剩菜的故事是說 |
| 15 | 11 | 說 | shuō | speach; vāda | 剩菜的故事是說 |
| 16 | 11 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 剩菜的故事是說 |
| 17 | 10 | 要 | yào | to want; to wish for | 要吃飯 |
| 18 | 10 | 要 | yào | if | 要吃飯 |
| 19 | 10 | 要 | yào | to be about to; in the future | 要吃飯 |
| 20 | 10 | 要 | yào | to want | 要吃飯 |
| 21 | 10 | 要 | yāo | a treaty | 要吃飯 |
| 22 | 10 | 要 | yào | to request | 要吃飯 |
| 23 | 10 | 要 | yào | essential points; crux | 要吃飯 |
| 24 | 10 | 要 | yāo | waist | 要吃飯 |
| 25 | 10 | 要 | yāo | to cinch | 要吃飯 |
| 26 | 10 | 要 | yāo | waistband | 要吃飯 |
| 27 | 10 | 要 | yāo | Yao | 要吃飯 |
| 28 | 10 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要吃飯 |
| 29 | 10 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要吃飯 |
| 30 | 10 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要吃飯 |
| 31 | 10 | 要 | yāo | to agree with | 要吃飯 |
| 32 | 10 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要吃飯 |
| 33 | 10 | 要 | yào | to summarize | 要吃飯 |
| 34 | 10 | 要 | yào | essential; important | 要吃飯 |
| 35 | 10 | 要 | yào | to desire | 要吃飯 |
| 36 | 10 | 要 | yào | to demand | 要吃飯 |
| 37 | 10 | 要 | yào | to need | 要吃飯 |
| 38 | 10 | 要 | yào | should; must | 要吃飯 |
| 39 | 10 | 要 | yào | might | 要吃飯 |
| 40 | 10 | 要 | yào | or | 要吃飯 |
| 41 | 9 | 了 | le | completion of an action | 父母生了三個兒女 |
| 42 | 9 | 了 | liǎo | to know; to understand | 父母生了三個兒女 |
| 43 | 9 | 了 | liǎo | to understand; to know | 父母生了三個兒女 |
| 44 | 9 | 了 | liào | to look afar from a high place | 父母生了三個兒女 |
| 45 | 9 | 了 | le | modal particle | 父母生了三個兒女 |
| 46 | 9 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 父母生了三個兒女 |
| 47 | 9 | 了 | liǎo | to complete | 父母生了三個兒女 |
| 48 | 9 | 了 | liǎo | completely | 父母生了三個兒女 |
| 49 | 9 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 父母生了三個兒女 |
| 50 | 9 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 父母生了三個兒女 |
| 51 | 8 | 剩菜 | shèngcài | leftovers | 剩菜的故事 |
| 52 | 7 | 兒女 | ér nǚ | children; sons and daughters | 兒女讀書 |
| 53 | 7 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個小康家庭 |
| 54 | 7 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個小康家庭 |
| 55 | 7 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個小康家庭 |
| 56 | 7 | 都 | dōu | all | 都跟太太說 |
| 57 | 7 | 都 | dū | capital city | 都跟太太說 |
| 58 | 7 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都跟太太說 |
| 59 | 7 | 都 | dōu | all | 都跟太太說 |
| 60 | 7 | 都 | dū | elegant; refined | 都跟太太說 |
| 61 | 7 | 都 | dū | Du | 都跟太太說 |
| 62 | 7 | 都 | dōu | already | 都跟太太說 |
| 63 | 7 | 都 | dū | to establish a capital city | 都跟太太說 |
| 64 | 7 | 都 | dū | to reside | 都跟太太說 |
| 65 | 7 | 都 | dū | to total; to tally | 都跟太太說 |
| 66 | 7 | 都 | dōu | all; sarva | 都跟太太說 |
| 67 | 6 | 在 | zài | in; at | 兒女在各個學校讀書 |
| 68 | 6 | 在 | zài | at | 兒女在各個學校讀書 |
| 69 | 6 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 兒女在各個學校讀書 |
| 70 | 6 | 在 | zài | to exist; to be living | 兒女在各個學校讀書 |
| 71 | 6 | 在 | zài | to consist of | 兒女在各個學校讀書 |
| 72 | 6 | 在 | zài | to be at a post | 兒女在各個學校讀書 |
| 73 | 6 | 在 | zài | in; bhū | 兒女在各個學校讀書 |
| 74 | 5 | 是 | shì | is; are; am; to be | 剩菜的故事是說 |
| 75 | 5 | 是 | shì | is exactly | 剩菜的故事是說 |
| 76 | 5 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 剩菜的故事是說 |
| 77 | 5 | 是 | shì | this; that; those | 剩菜的故事是說 |
| 78 | 5 | 是 | shì | really; certainly | 剩菜的故事是說 |
| 79 | 5 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 剩菜的故事是說 |
| 80 | 5 | 是 | shì | true | 剩菜的故事是說 |
| 81 | 5 | 是 | shì | is; has; exists | 剩菜的故事是說 |
| 82 | 5 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 剩菜的故事是說 |
| 83 | 5 | 是 | shì | a matter; an affair | 剩菜的故事是說 |
| 84 | 5 | 是 | shì | Shi | 剩菜的故事是說 |
| 85 | 5 | 是 | shì | is; bhū | 剩菜的故事是說 |
| 86 | 5 | 是 | shì | this; idam | 剩菜的故事是說 |
| 87 | 5 | 來 | lái | to come | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
| 88 | 5 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
| 89 | 5 | 來 | lái | please | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
| 90 | 5 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
| 91 | 5 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
| 92 | 5 | 來 | lái | ever since | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
| 93 | 5 | 來 | lái | wheat | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
| 94 | 5 | 來 | lái | next; future | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
| 95 | 5 | 來 | lái | a simple complement of direction | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
| 96 | 5 | 來 | lái | to occur; to arise | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
| 97 | 5 | 來 | lái | to earn | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
| 98 | 5 | 來 | lái | to come; āgata | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
| 99 | 5 | 做 | zuò | to make | 一天到晚在家沒有事做 |
| 100 | 5 | 做 | zuò | to do; to work | 一天到晚在家沒有事做 |
| 101 | 5 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 一天到晚在家沒有事做 |
| 102 | 5 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 一天到晚在家沒有事做 |
| 103 | 5 | 做 | zuò | to pretend | 一天到晚在家沒有事做 |
| 104 | 4 | 就 | jiù | right away | 家務就請家人代勞 |
| 105 | 4 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 家務就請家人代勞 |
| 106 | 4 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 家務就請家人代勞 |
| 107 | 4 | 就 | jiù | to assume | 家務就請家人代勞 |
| 108 | 4 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 家務就請家人代勞 |
| 109 | 4 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 家務就請家人代勞 |
| 110 | 4 | 就 | jiù | precisely; exactly | 家務就請家人代勞 |
| 111 | 4 | 就 | jiù | namely | 家務就請家人代勞 |
| 112 | 4 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 家務就請家人代勞 |
| 113 | 4 | 就 | jiù | only; just | 家務就請家人代勞 |
| 114 | 4 | 就 | jiù | to accomplish | 家務就請家人代勞 |
| 115 | 4 | 就 | jiù | to go with | 家務就請家人代勞 |
| 116 | 4 | 就 | jiù | already | 家務就請家人代勞 |
| 117 | 4 | 就 | jiù | as much as | 家務就請家人代勞 |
| 118 | 4 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 家務就請家人代勞 |
| 119 | 4 | 就 | jiù | even if | 家務就請家人代勞 |
| 120 | 4 | 就 | jiù | to die | 家務就請家人代勞 |
| 121 | 4 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 家務就請家人代勞 |
| 122 | 4 | 三 | sān | three | 父母生了三個兒女 |
| 123 | 4 | 三 | sān | third | 父母生了三個兒女 |
| 124 | 4 | 三 | sān | more than two | 父母生了三個兒女 |
| 125 | 4 | 三 | sān | very few | 父母生了三個兒女 |
| 126 | 4 | 三 | sān | repeatedly | 父母生了三個兒女 |
| 127 | 4 | 三 | sān | San | 父母生了三個兒女 |
| 128 | 4 | 三 | sān | three; tri | 父母生了三個兒女 |
| 129 | 4 | 三 | sān | sa | 父母生了三個兒女 |
| 130 | 4 | 辛苦 | xīnkǔ | hard; exhausting | 如何的辛苦 |
| 131 | 4 | 辛苦 | xīnkǔ | to work diligently | 如何的辛苦 |
| 132 | 4 | 辛苦 | xīnkǔ | to suffer hardship | 如何的辛苦 |
| 133 | 4 | 辛苦 | xīnkǔ | to trouble someone [polite] | 如何的辛苦 |
| 134 | 4 | 一天 | yītiān | one day | 請假一天 |
| 135 | 4 | 一天 | yītiān | on a particular day | 請假一天 |
| 136 | 4 | 一天 | yītiān | the whole sky | 請假一天 |
| 137 | 4 | 一天 | yītiān | as big as the sky; very large | 請假一天 |
| 138 | 4 | 歲 | suì | age | 十七歲的大女兒要負責揀菜 |
| 139 | 4 | 歲 | suì | years | 十七歲的大女兒要負責揀菜 |
| 140 | 4 | 歲 | suì | time | 十七歲的大女兒要負責揀菜 |
| 141 | 4 | 歲 | suì | annual harvest | 十七歲的大女兒要負責揀菜 |
| 142 | 4 | 歲 | suì | age | 十七歲的大女兒要負責揀菜 |
| 143 | 4 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 回到家裡便一直叫著 |
| 144 | 4 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 回到家裡便一直叫著 |
| 145 | 4 | 著 | zhù | outstanding | 回到家裡便一直叫著 |
| 146 | 4 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 回到家裡便一直叫著 |
| 147 | 4 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 回到家裡便一直叫著 |
| 148 | 4 | 著 | zhe | expresses a command | 回到家裡便一直叫著 |
| 149 | 4 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 回到家裡便一直叫著 |
| 150 | 4 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 回到家裡便一直叫著 |
| 151 | 4 | 著 | zhāo | to add; to put | 回到家裡便一直叫著 |
| 152 | 4 | 著 | zhuó | a chess move | 回到家裡便一直叫著 |
| 153 | 4 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 回到家裡便一直叫著 |
| 154 | 4 | 著 | zhāo | OK | 回到家裡便一直叫著 |
| 155 | 4 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 回到家裡便一直叫著 |
| 156 | 4 | 著 | zháo | to ignite | 回到家裡便一直叫著 |
| 157 | 4 | 著 | zháo | to fall asleep | 回到家裡便一直叫著 |
| 158 | 4 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 回到家裡便一直叫著 |
| 159 | 4 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 回到家裡便一直叫著 |
| 160 | 4 | 著 | zhù | to show | 回到家裡便一直叫著 |
| 161 | 4 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 回到家裡便一直叫著 |
| 162 | 4 | 著 | zhù | to write | 回到家裡便一直叫著 |
| 163 | 4 | 著 | zhù | to record | 回到家裡便一直叫著 |
| 164 | 4 | 著 | zhù | a document; writings | 回到家裡便一直叫著 |
| 165 | 4 | 著 | zhù | Zhu | 回到家裡便一直叫著 |
| 166 | 4 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 回到家裡便一直叫著 |
| 167 | 4 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 回到家裡便一直叫著 |
| 168 | 4 | 著 | zhuó | to arrive | 回到家裡便一直叫著 |
| 169 | 4 | 著 | zhuó | to result in | 回到家裡便一直叫著 |
| 170 | 4 | 著 | zhuó | to command | 回到家裡便一直叫著 |
| 171 | 4 | 著 | zhuó | a strategy | 回到家裡便一直叫著 |
| 172 | 4 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 回到家裡便一直叫著 |
| 173 | 4 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 回到家裡便一直叫著 |
| 174 | 4 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 回到家裡便一直叫著 |
| 175 | 4 | 著 | zhe | attachment to | 回到家裡便一直叫著 |
| 176 | 4 | 裡 | lǐ | inside; interior | 說自己在學校裡讀書 |
| 177 | 4 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 說自己在學校裡讀書 |
| 178 | 4 | 裡 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 說自己在學校裡讀書 |
| 179 | 4 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 說自己在學校裡讀書 |
| 180 | 4 | 裡 | lǐ | inside; within | 說自己在學校裡讀書 |
| 181 | 4 | 裡 | lǐ | a residence | 說自己在學校裡讀書 |
| 182 | 4 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 說自己在學校裡讀書 |
| 183 | 4 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 說自己在學校裡讀書 |
| 184 | 4 | 負責 | fùzé | to be in charge of; to be responsible for | 即刻下令自己負責這一天下廚料理三餐 |
| 185 | 4 | 吃 | chī | to eat | 但是也有人說媽媽不喜歡吃那許多菜 |
| 186 | 4 | 吃 | chī | to suffer; to endure | 但是也有人說媽媽不喜歡吃那許多菜 |
| 187 | 4 | 吃 | chī | to inhale; ingest | 但是也有人說媽媽不喜歡吃那許多菜 |
| 188 | 4 | 吃 | jí | to stutter | 但是也有人說媽媽不喜歡吃那許多菜 |
| 189 | 4 | 吃 | chī | to capture a chess piece | 但是也有人說媽媽不喜歡吃那許多菜 |
| 190 | 4 | 吃 | chī | to engulf | 但是也有人說媽媽不喜歡吃那許多菜 |
| 191 | 4 | 吃 | chī | to sink | 但是也有人說媽媽不喜歡吃那許多菜 |
| 192 | 4 | 吃 | chī | to receive | 但是也有人說媽媽不喜歡吃那許多菜 |
| 193 | 4 | 吃 | chī | to expend | 但是也有人說媽媽不喜歡吃那許多菜 |
| 194 | 4 | 吃 | jí | laughing sound | 但是也有人說媽媽不喜歡吃那許多菜 |
| 195 | 4 | 吃 | chī | kha | 但是也有人說媽媽不喜歡吃那許多菜 |
| 196 | 3 | 喜歡 | xǐhuan | to like; to be fond of | 媽媽最喜歡吃剩菜了 |
| 197 | 3 | 喜歡 | xǐhuan | to be happy | 媽媽最喜歡吃剩菜了 |
| 198 | 3 | 給 | gěi | to give | 要選一個什麼樣的禮物給母親呢 |
| 199 | 3 | 給 | gěi | to; for; for the benefit of | 要選一個什麼樣的禮物給母親呢 |
| 200 | 3 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 要選一個什麼樣的禮物給母親呢 |
| 201 | 3 | 給 | jǐ | salary for government employees | 要選一個什麼樣的禮物給母親呢 |
| 202 | 3 | 給 | jǐ | to confer; to award | 要選一個什麼樣的禮物給母親呢 |
| 203 | 3 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 要選一個什麼樣的禮物給母親呢 |
| 204 | 3 | 給 | jǐ | agile; nimble | 要選一個什麼樣的禮物給母親呢 |
| 205 | 3 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 要選一個什麼樣的禮物給母親呢 |
| 206 | 3 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 要選一個什麼樣的禮物給母親呢 |
| 207 | 3 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 要選一個什麼樣的禮物給母親呢 |
| 208 | 3 | 給 | gěi | to give; deya | 要選一個什麼樣的禮物給母親呢 |
| 209 | 3 | 一 | yī | one | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
| 210 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
| 211 | 3 | 一 | yī | as soon as; all at once | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
| 212 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
| 213 | 3 | 一 | yì | whole; all | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
| 214 | 3 | 一 | yī | first | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
| 215 | 3 | 一 | yī | the same | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
| 216 | 3 | 一 | yī | each | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
| 217 | 3 | 一 | yī | certain | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
| 218 | 3 | 一 | yī | throughout | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
| 219 | 3 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
| 220 | 3 | 一 | yī | sole; single | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
| 221 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
| 222 | 3 | 一 | yī | Yi | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
| 223 | 3 | 一 | yī | other | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
| 224 | 3 | 一 | yī | to unify | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
| 225 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
| 226 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
| 227 | 3 | 一 | yī | or | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
| 228 | 3 | 一 | yī | one; eka | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
| 229 | 3 | 妳 | nǐ | you (female) | 妳每次都說最喜歡吃剩菜 |
| 230 | 3 | 妳 | nǎi | you (female) | 妳每次都說最喜歡吃剩菜 |
| 231 | 3 | 妳 | nǎi | milk; grandmother | 妳每次都說最喜歡吃剩菜 |
| 232 | 3 | 讀書 | dúshū | to study; to read | 兒女讀書 |
| 233 | 3 | 先生 | xiānsheng | Mr.; sir; mister | 女主人跟先生和兒女說 |
| 234 | 3 | 先生 | xiānsheng | first born | 女主人跟先生和兒女說 |
| 235 | 3 | 先生 | xiānsheng | husband | 女主人跟先生和兒女說 |
| 236 | 3 | 先生 | xiānsheng | teacher | 女主人跟先生和兒女說 |
| 237 | 3 | 先生 | xiānsheng | gentleman | 女主人跟先生和兒女說 |
| 238 | 3 | 先生 | xiānsheng | doctor | 女主人跟先生和兒女說 |
| 239 | 3 | 先生 | xiānsheng | bookkeeper | 女主人跟先生和兒女說 |
| 240 | 3 | 先生 | xiānsheng | fortune teller | 女主人跟先生和兒女說 |
| 241 | 3 | 先生 | xiānsheng | prostitute | 女主人跟先生和兒女說 |
| 242 | 3 | 先生 | xiānsheng | a Taoist scholar | 女主人跟先生和兒女說 |
| 243 | 3 | 為 | wèi | for; to | 我在外面為公家忙 |
| 244 | 3 | 為 | wèi | because of | 我在外面為公家忙 |
| 245 | 3 | 為 | wéi | to act as; to serve | 我在外面為公家忙 |
| 246 | 3 | 為 | wéi | to change into; to become | 我在外面為公家忙 |
| 247 | 3 | 為 | wéi | to be; is | 我在外面為公家忙 |
| 248 | 3 | 為 | wéi | to do | 我在外面為公家忙 |
| 249 | 3 | 為 | wèi | for | 我在外面為公家忙 |
| 250 | 3 | 為 | wèi | because of; for; to | 我在外面為公家忙 |
| 251 | 3 | 為 | wèi | to | 我在外面為公家忙 |
| 252 | 3 | 為 | wéi | in a passive construction | 我在外面為公家忙 |
| 253 | 3 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 我在外面為公家忙 |
| 254 | 3 | 為 | wéi | forming an adverb | 我在外面為公家忙 |
| 255 | 3 | 為 | wéi | to add emphasis | 我在外面為公家忙 |
| 256 | 3 | 為 | wèi | to support; to help | 我在外面為公家忙 |
| 257 | 3 | 為 | wéi | to govern | 我在外面為公家忙 |
| 258 | 3 | 沒有事 | méiyǒushì | not a bit; nothing is up; nothing alarming is happening | 一天到晚在家沒有事做 |
| 259 | 3 | 偉大 | wěidà | great | 媽媽很偉大 |
| 260 | 3 | 我 | wǒ | I; me; my | 我在外面為公家忙 |
| 261 | 3 | 我 | wǒ | self | 我在外面為公家忙 |
| 262 | 3 | 我 | wǒ | we; our | 我在外面為公家忙 |
| 263 | 3 | 我 | wǒ | [my] dear | 我在外面為公家忙 |
| 264 | 3 | 我 | wǒ | Wo | 我在外面為公家忙 |
| 265 | 3 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我在外面為公家忙 |
| 266 | 3 | 我 | wǒ | ga | 我在外面為公家忙 |
| 267 | 3 | 我 | wǒ | I; aham | 我在外面為公家忙 |
| 268 | 3 | 最 | zuì | most; extremely; exceedingly | 媽媽最喜歡吃剩菜了 |
| 269 | 3 | 最 | zuì | superior | 媽媽最喜歡吃剩菜了 |
| 270 | 3 | 最 | zuì | top place | 媽媽最喜歡吃剩菜了 |
| 271 | 3 | 最 | zuì | in sum; altogether | 媽媽最喜歡吃剩菜了 |
| 272 | 3 | 最 | zuì | to assemble together | 媽媽最喜歡吃剩菜了 |
| 273 | 3 | 母親 | mǔqīn | mother | 要選一個什麼樣的禮物給母親呢 |
| 274 | 3 | 這 | zhè | this; these | 即刻下令自己負責這一天下廚料理三餐 |
| 275 | 3 | 這 | zhèi | this; these | 即刻下令自己負責這一天下廚料理三餐 |
| 276 | 3 | 這 | zhè | now | 即刻下令自己負責這一天下廚料理三餐 |
| 277 | 3 | 這 | zhè | immediately | 即刻下令自己負責這一天下廚料理三餐 |
| 278 | 3 | 這 | zhè | particle with no meaning | 即刻下令自己負責這一天下廚料理三餐 |
| 279 | 3 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 即刻下令自己負責這一天下廚料理三餐 |
| 280 | 3 | 和 | hé | and | 女主人跟先生和兒女說 |
| 281 | 3 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 女主人跟先生和兒女說 |
| 282 | 3 | 和 | hé | peace; harmony | 女主人跟先生和兒女說 |
| 283 | 3 | 和 | hé | He | 女主人跟先生和兒女說 |
| 284 | 3 | 和 | hé | harmonious [sound] | 女主人跟先生和兒女說 |
| 285 | 3 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 女主人跟先生和兒女說 |
| 286 | 3 | 和 | hé | warm | 女主人跟先生和兒女說 |
| 287 | 3 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 女主人跟先生和兒女說 |
| 288 | 3 | 和 | hé | a transaction | 女主人跟先生和兒女說 |
| 289 | 3 | 和 | hé | a bell on a chariot | 女主人跟先生和兒女說 |
| 290 | 3 | 和 | hé | a musical instrument | 女主人跟先生和兒女說 |
| 291 | 3 | 和 | hé | a military gate | 女主人跟先生和兒女說 |
| 292 | 3 | 和 | hé | a coffin headboard | 女主人跟先生和兒女說 |
| 293 | 3 | 和 | hé | a skilled worker | 女主人跟先生和兒女說 |
| 294 | 3 | 和 | hé | compatible | 女主人跟先生和兒女說 |
| 295 | 3 | 和 | hé | calm; peaceful | 女主人跟先生和兒女說 |
| 296 | 3 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 女主人跟先生和兒女說 |
| 297 | 3 | 和 | hè | to write a matching poem | 女主人跟先生和兒女說 |
| 298 | 3 | 和 | hé | Harmony | 女主人跟先生和兒女說 |
| 299 | 3 | 和 | hé | harmony; gentleness | 女主人跟先生和兒女說 |
| 300 | 3 | 和 | hé | venerable | 女主人跟先生和兒女說 |
| 301 | 3 | 在家 | zàijiā | lay person; laity | 一天到晚在家沒有事做 |
| 302 | 3 | 在家 | zàijiā | at home | 一天到晚在家沒有事做 |
| 303 | 3 | 們 | men | plural | 兒女們要為平日持家辛苦的慈母 |
| 304 | 3 | 丈夫 | zhàngfu | husband | 丈夫工作 |
| 305 | 3 | 丈夫 | zhàngfu | a great man | 丈夫工作 |
| 306 | 3 | 丈夫 | zhàngfu | a man who is one zhang tall | 丈夫工作 |
| 307 | 3 | 丈夫 | zhàngfu | Primaeval Man; Supreme Man; Purusa | 丈夫工作 |
| 308 | 3 | 我們 | wǒmen | we | 我們四個人的工作 |
| 309 | 3 | 想 | xiǎng | to think | 大家想想 |
| 310 | 3 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 大家想想 |
| 311 | 3 | 想 | xiǎng | to want | 大家想想 |
| 312 | 3 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 大家想想 |
| 313 | 3 | 想 | xiǎng | to plan | 大家想想 |
| 314 | 3 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 大家想想 |
| 315 | 3 | 學校 | xuéxiào | school | 兒女在各個學校讀書 |
| 316 | 3 | 菜 | cài | vegetables | 十七歲的大女兒要負責揀菜 |
| 317 | 3 | 菜 | cài | a dish of food | 十七歲的大女兒要負責揀菜 |
| 318 | 3 | 菜 | cài | food; cuisine | 十七歲的大女兒要負責揀菜 |
| 319 | 3 | 菜 | cài | disappointing | 十七歲的大女兒要負責揀菜 |
| 320 | 3 | 菜 | cài | dish; food; śāka | 十七歲的大女兒要負責揀菜 |
| 321 | 3 | 大家 | dàjiā | everyone | 這時大家忽然想起來 |
| 322 | 3 | 大家 | dàjiā | an influential family | 這時大家忽然想起來 |
| 323 | 3 | 大家 | dàjiā | a great master | 這時大家忽然想起來 |
| 324 | 3 | 大家 | dàgū | madam | 這時大家忽然想起來 |
| 325 | 3 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 這時大家忽然想起來 |
| 326 | 3 | 故事 | gùshi | narrative; story; tale | 剩菜的故事 |
| 327 | 3 | 故事 | gùshì | an old practice | 剩菜的故事 |
| 328 | 3 | 故事 | gùshi | a plot | 剩菜的故事 |
| 329 | 2 | 家庭 | jiātíng | family; household | 一個小康家庭 |
| 330 | 2 | 只有 | zhǐyǒu | only | 只有媽媽總是說不要不要 |
| 331 | 2 | 祝壽 | zhùshòu | to offer birthday congratulations (to an elderly person) | 舉行一個祝壽活動 |
| 332 | 2 | 不容易 | bùróngyì | not easy; difficult | 是非常的不容易啊 |
| 333 | 2 | 不容易 | bù róngyì | a challenge / not easy | 是非常的不容易啊 |
| 334 | 2 | 多少 | duōshǎo | number; amount; how much; how many | 內心包含了多少的曲折 |
| 335 | 2 | 多少 | duōshǎo | very many; a large amount | 內心包含了多少的曲折 |
| 336 | 2 | 多少 | duōshǎo | more or less; somewhat | 內心包含了多少的曲折 |
| 337 | 2 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 女主人就即將要過六十歲生日了 |
| 338 | 2 | 過 | guò | too | 女主人就即將要過六十歲生日了 |
| 339 | 2 | 過 | guò | particle to indicate experience | 女主人就即將要過六十歲生日了 |
| 340 | 2 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 女主人就即將要過六十歲生日了 |
| 341 | 2 | 過 | guò | to experience; to pass time | 女主人就即將要過六十歲生日了 |
| 342 | 2 | 過 | guò | to go | 女主人就即將要過六十歲生日了 |
| 343 | 2 | 過 | guò | a mistake | 女主人就即將要過六十歲生日了 |
| 344 | 2 | 過 | guò | a time; a round | 女主人就即將要過六十歲生日了 |
| 345 | 2 | 過 | guō | Guo | 女主人就即將要過六十歲生日了 |
| 346 | 2 | 過 | guò | to die | 女主人就即將要過六十歲生日了 |
| 347 | 2 | 過 | guò | to shift | 女主人就即將要過六十歲生日了 |
| 348 | 2 | 過 | guò | to endure | 女主人就即將要過六十歲生日了 |
| 349 | 2 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 女主人就即將要過六十歲生日了 |
| 350 | 2 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 女主人就即將要過六十歲生日了 |
| 351 | 2 | 如何 | rúhé | how; what way; what | 如何的辛苦 |
| 352 | 2 | 人 | rén | person; people; a human being | 媽媽在家都是一個人做 |
| 353 | 2 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 媽媽在家都是一個人做 |
| 354 | 2 | 人 | rén | a kind of person | 媽媽在家都是一個人做 |
| 355 | 2 | 人 | rén | everybody | 媽媽在家都是一個人做 |
| 356 | 2 | 人 | rén | adult | 媽媽在家都是一個人做 |
| 357 | 2 | 人 | rén | somebody; others | 媽媽在家都是一個人做 |
| 358 | 2 | 人 | rén | an upright person | 媽媽在家都是一個人做 |
| 359 | 2 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 媽媽在家都是一個人做 |
| 360 | 2 | 跟 | gēn | and | 都跟太太說 |
| 361 | 2 | 跟 | gēn | with; to | 都跟太太說 |
| 362 | 2 | 跟 | gēn | to follow; to go with | 都跟太太說 |
| 363 | 2 | 跟 | gēn | heel | 都跟太太說 |
| 364 | 2 | 別人 | biérén | other people; others | 要體諒別人 |
| 365 | 2 | 家務 | jiāwù | housework | 家務就請家人代勞 |
| 366 | 2 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 我就是喜歡吃剩菜 |
| 367 | 2 | 就是 | jiùshì | even if; even | 我就是喜歡吃剩菜 |
| 368 | 2 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 我就是喜歡吃剩菜 |
| 369 | 2 | 就是 | jiùshì | agree | 我就是喜歡吃剩菜 |
| 370 | 2 | 美德 | měidé | virtue | 以女人的美德 |
| 371 | 2 | 六十 | liùshí | sixty | 女主人就即將要過六十歲生日了 |
| 372 | 2 | 六十 | liùshí | sixty | 女主人就即將要過六十歲生日了 |
| 373 | 2 | 六十 | liùshí | sixty; ṣaṣṭi | 女主人就即將要過六十歲生日了 |
| 374 | 2 | 忙 | máng | busy | 我在外面為公家忙 |
| 375 | 2 | 忙 | máng | help | 我在外面為公家忙 |
| 376 | 2 | 忙 | máng | hasty; flustered | 我在外面為公家忙 |
| 377 | 2 | 忙 | máng | to rush | 我在外面為公家忙 |
| 378 | 2 | 忙 | máng | Mang | 我在外面為公家忙 |
| 379 | 2 | 忙 | máng | agitated; vyagra | 我在外面為公家忙 |
| 380 | 2 | 自己 | zìjǐ | self | 說自己在學校裡讀書 |
| 381 | 2 | 那 | nà | that | 那曉得我在學校的辛苦 |
| 382 | 2 | 那 | nà | if that is the case | 那曉得我在學校的辛苦 |
| 383 | 2 | 那 | nèi | that | 那曉得我在學校的辛苦 |
| 384 | 2 | 那 | nǎ | where | 那曉得我在學校的辛苦 |
| 385 | 2 | 那 | nǎ | how | 那曉得我在學校的辛苦 |
| 386 | 2 | 那 | nā | No | 那曉得我在學校的辛苦 |
| 387 | 2 | 那 | nuó | to move | 那曉得我在學校的辛苦 |
| 388 | 2 | 那 | nuó | much | 那曉得我在學校的辛苦 |
| 389 | 2 | 那 | nuó | stable; quiet | 那曉得我在學校的辛苦 |
| 390 | 2 | 那 | nà | na | 那曉得我在學校的辛苦 |
| 391 | 2 | 這樣 | zhèyàng | this way; such; like this | 太太忍受丈夫經常這樣的說法 |
| 392 | 2 | 二 | èr | two | 二兒子負責庭園樹木澆水 |
| 393 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二兒子負責庭園樹木澆水 |
| 394 | 2 | 二 | èr | second | 二兒子負責庭園樹木澆水 |
| 395 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 二兒子負責庭園樹木澆水 |
| 396 | 2 | 二 | èr | another; the other | 二兒子負責庭園樹木澆水 |
| 397 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 二兒子負責庭園樹木澆水 |
| 398 | 2 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二兒子負責庭園樹木澆水 |
| 399 | 2 | 很 | hěn | very | 媽媽很忙 |
| 400 | 2 | 很 | hěn | disobey | 媽媽很忙 |
| 401 | 2 | 很 | hěn | a dispute | 媽媽很忙 |
| 402 | 2 | 很 | hěn | violent; cruel | 媽媽很忙 |
| 403 | 2 | 很 | hěn | very; atīva | 媽媽很忙 |
| 404 | 2 | 工作 | gōngzuò | work | 丈夫工作 |
| 405 | 2 | 工作 | gōngzuò | to do work | 丈夫工作 |
| 406 | 2 | 才 | cái | just now | 這才感覺到當初怪媽媽太閒了 |
| 407 | 2 | 才 | cái | not until; only then | 這才感覺到當初怪媽媽太閒了 |
| 408 | 2 | 才 | cái | ability; talent | 這才感覺到當初怪媽媽太閒了 |
| 409 | 2 | 才 | cái | strength; wisdom | 這才感覺到當初怪媽媽太閒了 |
| 410 | 2 | 才 | cái | Cai | 這才感覺到當初怪媽媽太閒了 |
| 411 | 2 | 才 | cái | merely; barely | 這才感覺到當初怪媽媽太閒了 |
| 412 | 2 | 才 | cái | a person of greast talent | 這才感覺到當初怪媽媽太閒了 |
| 413 | 2 | 才 | cái | excellence; bhaga | 這才感覺到當初怪媽媽太閒了 |
| 414 | 2 | 不要 | búyào | must not | 只有媽媽總是說不要不要 |
| 415 | 2 | 桌 | zhuō | a table; a desk; a stand | 就負責擦桌掃地 |
| 416 | 2 | 桌 | zhuō | table | 就負責擦桌掃地 |
| 417 | 2 | 女主人 | nǚ zhǔrén | a hostess; a mistress | 女主人跟先生和兒女說 |
| 418 | 2 | 也 | yě | also; too | 但是也有人說媽媽不喜歡吃那許多菜 |
| 419 | 2 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 但是也有人說媽媽不喜歡吃那許多菜 |
| 420 | 2 | 也 | yě | either | 但是也有人說媽媽不喜歡吃那許多菜 |
| 421 | 2 | 也 | yě | even | 但是也有人說媽媽不喜歡吃那許多菜 |
| 422 | 2 | 也 | yě | used to soften the tone | 但是也有人說媽媽不喜歡吃那許多菜 |
| 423 | 2 | 也 | yě | used for emphasis | 但是也有人說媽媽不喜歡吃那許多菜 |
| 424 | 2 | 也 | yě | used to mark contrast | 但是也有人說媽媽不喜歡吃那許多菜 |
| 425 | 2 | 也 | yě | used to mark compromise | 但是也有人說媽媽不喜歡吃那許多菜 |
| 426 | 2 | 也 | yě | ya | 但是也有人說媽媽不喜歡吃那許多菜 |
| 427 | 2 | 生日 | shēngrì | birthday | 女主人就即將要過六十歲生日了 |
| 428 | 2 | 家庭主婦 | jiātíng zhǔfù | housewife | 做一個家庭主婦 |
| 429 | 2 | 家人 | jiārén | family members | 要回娘家探望家人 |
| 430 | 2 | 家人 | jiārén | a servant | 要回娘家探望家人 |
| 431 | 2 | 家人 | jiārén | a divination symbol | 要回娘家探望家人 |
| 432 | 2 | 對 | duì | to; toward | 先生和兒女們笑著對媽媽說 |
| 433 | 2 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 先生和兒女們笑著對媽媽說 |
| 434 | 2 | 對 | duì | correct; right | 先生和兒女們笑著對媽媽說 |
| 435 | 2 | 對 | duì | pair | 先生和兒女們笑著對媽媽說 |
| 436 | 2 | 對 | duì | opposing; opposite | 先生和兒女們笑著對媽媽說 |
| 437 | 2 | 對 | duì | duilian; couplet | 先生和兒女們笑著對媽媽說 |
| 438 | 2 | 對 | duì | yes; affirmative | 先生和兒女們笑著對媽媽說 |
| 439 | 2 | 對 | duì | to treat; to regard | 先生和兒女們笑著對媽媽說 |
| 440 | 2 | 對 | duì | to confirm; to agree | 先生和兒女們笑著對媽媽說 |
| 441 | 2 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 先生和兒女們笑著對媽媽說 |
| 442 | 2 | 對 | duì | to mix | 先生和兒女們笑著對媽媽說 |
| 443 | 2 | 對 | duì | a pair | 先生和兒女們笑著對媽媽說 |
| 444 | 2 | 對 | duì | to respond; to answer | 先生和兒女們笑著對媽媽說 |
| 445 | 2 | 對 | duì | mutual | 先生和兒女們笑著對媽媽說 |
| 446 | 2 | 對 | duì | parallel; alternating | 先生和兒女們笑著對媽媽說 |
| 447 | 2 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 先生和兒女們笑著對媽媽說 |
| 448 | 2 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 先生因為是一個科學管理專家 |
| 449 | 2 | 你 | nǐ | you | 你真幸福 |
| 450 | 2 | 怪 | guài | odd; queer; strange; uncanny | 甚至怪媽媽說 |
| 451 | 2 | 怪 | guài | a devil; a monster | 甚至怪媽媽說 |
| 452 | 2 | 怪 | guài | to blame | 甚至怪媽媽說 |
| 453 | 2 | 怪 | guài | very; quite | 甚至怪媽媽說 |
| 454 | 2 | 怪 | guài | to be surprised | 甚至怪媽媽說 |
| 455 | 2 | 怪 | guài | grotesque | 甚至怪媽媽說 |
| 456 | 2 | 怪 | guài | Guai | 甚至怪媽媽說 |
| 457 | 2 | 怪 | guài | wonder; vismaya | 甚至怪媽媽說 |
| 458 | 2 | 體諒 | tǐliàng | to show sympathy for | 要體諒別人 |
| 459 | 2 | 好 | hǎo | good | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
| 460 | 2 | 好 | hǎo | indicates completion or readiness | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
| 461 | 2 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
| 462 | 2 | 好 | hǎo | indicates agreement | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
| 463 | 2 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
| 464 | 2 | 好 | hǎo | easy; convenient | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
| 465 | 2 | 好 | hǎo | very; quite | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
| 466 | 2 | 好 | hǎo | many; long | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
| 467 | 2 | 好 | hǎo | so as to | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
| 468 | 2 | 好 | hǎo | friendly; kind | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
| 469 | 2 | 好 | hào | to be likely to | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
| 470 | 2 | 好 | hǎo | beautiful | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
| 471 | 2 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
| 472 | 2 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
| 473 | 2 | 好 | hǎo | suitable | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
| 474 | 2 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
| 475 | 2 | 好 | hào | a fond object | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
| 476 | 2 | 好 | hǎo | Good | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
| 477 | 2 | 好 | hǎo | good; sādhu | 要想辦一桌好的筵席來邀請母親 |
| 478 | 2 | 每個人 | měi gè rén | everybody; everyone | 每個人都大喊吃不消 |
| 479 | 2 | 這時 | zhèshí | at this time; at this moment | 這時大家忽然想起來 |
| 480 | 2 | 太太 | tàitai | wife | 都跟太太說 |
| 481 | 2 | 太太 | tàitai | madam [wife of a senior official] | 都跟太太說 |
| 482 | 1 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 父母生了三個兒女 |
| 483 | 1 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 父母生了三個兒女 |
| 484 | 1 | 添置 | tiānzhì | to buy; to acquire; to add to one's possessions | 幾十年來每個人都添置衣服物品 |
| 485 | 1 | 著眼 | zhuóyǎn | to focus; to concentrate | 媽媽含著眼淚對著他們說 |
| 486 | 1 | 愛 | ài | to love | 人間最偉大的愛 |
| 487 | 1 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 人間最偉大的愛 |
| 488 | 1 | 愛 | ài | somebody who is loved | 人間最偉大的愛 |
| 489 | 1 | 愛 | ài | love; affection | 人間最偉大的愛 |
| 490 | 1 | 愛 | ài | to like | 人間最偉大的愛 |
| 491 | 1 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 人間最偉大的愛 |
| 492 | 1 | 愛 | ài | to begrudge | 人間最偉大的愛 |
| 493 | 1 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 人間最偉大的愛 |
| 494 | 1 | 愛 | ài | my dear | 人間最偉大的愛 |
| 495 | 1 | 愛 | ài | Ai | 人間最偉大的愛 |
| 496 | 1 | 愛 | ài | loved; beloved | 人間最偉大的愛 |
| 497 | 1 | 愛 | ài | Love | 人間最偉大的愛 |
| 498 | 1 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 人間最偉大的愛 |
| 499 | 1 | 探望 | tànwàng | to visit; to call on | 要回娘家探望家人 |
| 500 | 1 | 酸 | suān | tart; sour | 男主人和三位兒女腰酸背痛 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 说 | 說 |
|
|
| 了 | liǎo | to know; jñāta | |
| 都 | dōu | all; sarva | |
| 在 | zài | in; bhū | |
| 是 |
|
|
|
| 来 | 來 | lái | to come; āgata |
| 就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
| 三 |
|
|
|
| 着 | 著 | zhe | attachment to |
| 吃 | chī | kha |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 七月 | 113 |
|
|
| 人间福报 | 人間福報 | 114 | Merit Times |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|