Glossary and Vocabulary for One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 5: Organizational Management 《僧事百講5-組織管理》, Lecture 6: Guanyin's Management Approach 第六講.觀音管理
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 57 | 管理 | guǎnlǐ | to supervise; to manage; to administer | 觀音管理 |
2 | 57 | 管理 | guǎnlǐ | management; administration | 觀音管理 |
3 | 51 | 觀世音菩薩 | Guānshìyīn Púsà | Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin | 所以觀世音菩薩不是管理人而已 |
4 | 43 | 要 | yào | to want; to wish for | 要具備觀音菩薩的慈悲 |
5 | 43 | 要 | yào | to want | 要具備觀音菩薩的慈悲 |
6 | 43 | 要 | yāo | a treaty | 要具備觀音菩薩的慈悲 |
7 | 43 | 要 | yào | to request | 要具備觀音菩薩的慈悲 |
8 | 43 | 要 | yào | essential points; crux | 要具備觀音菩薩的慈悲 |
9 | 43 | 要 | yāo | waist | 要具備觀音菩薩的慈悲 |
10 | 43 | 要 | yāo | to cinch | 要具備觀音菩薩的慈悲 |
11 | 43 | 要 | yāo | waistband | 要具備觀音菩薩的慈悲 |
12 | 43 | 要 | yāo | Yao | 要具備觀音菩薩的慈悲 |
13 | 43 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要具備觀音菩薩的慈悲 |
14 | 43 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要具備觀音菩薩的慈悲 |
15 | 43 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要具備觀音菩薩的慈悲 |
16 | 43 | 要 | yāo | to agree with | 要具備觀音菩薩的慈悲 |
17 | 43 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要具備觀音菩薩的慈悲 |
18 | 43 | 要 | yào | to summarize | 要具備觀音菩薩的慈悲 |
19 | 43 | 要 | yào | essential; important | 要具備觀音菩薩的慈悲 |
20 | 43 | 要 | yào | to desire | 要具備觀音菩薩的慈悲 |
21 | 43 | 要 | yào | to demand | 要具備觀音菩薩的慈悲 |
22 | 43 | 要 | yào | to need | 要具備觀音菩薩的慈悲 |
23 | 43 | 要 | yào | should; must | 要具備觀音菩薩的慈悲 |
24 | 43 | 要 | yào | might | 要具備觀音菩薩的慈悲 |
25 | 31 | 他 | tā | other; another; some other | 他更重視的是如何管理人的這一顆心 |
26 | 31 | 他 | tā | other | 他更重視的是如何管理人的這一顆心 |
27 | 31 | 他 | tā | tha | 他更重視的是如何管理人的這一顆心 |
28 | 31 | 他 | tā | ṭha | 他更重視的是如何管理人的這一顆心 |
29 | 31 | 他 | tā | other; anya | 他更重視的是如何管理人的這一顆心 |
30 | 28 | 在 | zài | in; at | 因為在慈悲的前面 |
31 | 28 | 在 | zài | to exist; to be living | 因為在慈悲的前面 |
32 | 28 | 在 | zài | to consist of | 因為在慈悲的前面 |
33 | 28 | 在 | zài | to be at a post | 因為在慈悲的前面 |
34 | 28 | 在 | zài | in; bhū | 因為在慈悲的前面 |
35 | 25 | 人 | rén | person; people; a human being | 真正的管人 |
36 | 25 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 真正的管人 |
37 | 25 | 人 | rén | a kind of person | 真正的管人 |
38 | 25 | 人 | rén | everybody | 真正的管人 |
39 | 25 | 人 | rén | adult | 真正的管人 |
40 | 25 | 人 | rén | somebody; others | 真正的管人 |
41 | 25 | 人 | rén | an upright person | 真正的管人 |
42 | 25 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 真正的管人 |
43 | 24 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 會向菩薩提出一些要求 |
44 | 24 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 會向菩薩提出一些要求 |
45 | 24 | 菩薩 | púsà | bodhisatta | 會向菩薩提出一些要求 |
46 | 24 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就比較不容易 |
47 | 24 | 就 | jiù | to assume | 就比較不容易 |
48 | 24 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就比較不容易 |
49 | 24 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就比較不容易 |
50 | 24 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就比較不容易 |
51 | 24 | 就 | jiù | to accomplish | 就比較不容易 |
52 | 24 | 就 | jiù | to go with | 就比較不容易 |
53 | 24 | 就 | jiù | to die | 就比較不容易 |
54 | 24 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 要具備觀音菩薩的慈悲 |
55 | 24 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 要具備觀音菩薩的慈悲 |
56 | 24 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 要具備觀音菩薩的慈悲 |
57 | 24 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 要具備觀音菩薩的慈悲 |
58 | 24 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 要具備觀音菩薩的慈悲 |
59 | 24 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 要具備觀音菩薩的慈悲 |
60 | 24 | 來 | lái | to come | 的立場來管理 |
61 | 24 | 來 | lái | please | 的立場來管理 |
62 | 24 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 的立場來管理 |
63 | 24 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 的立場來管理 |
64 | 24 | 來 | lái | wheat | 的立場來管理 |
65 | 24 | 來 | lái | next; future | 的立場來管理 |
66 | 24 | 來 | lái | a simple complement of direction | 的立場來管理 |
67 | 24 | 來 | lái | to occur; to arise | 的立場來管理 |
68 | 24 | 來 | lái | to earn | 的立場來管理 |
69 | 24 | 來 | lái | to come; āgata | 的立場來管理 |
70 | 22 | 都 | dū | capital city | 人人都能接受 |
71 | 22 | 都 | dū | a city; a metropolis | 人人都能接受 |
72 | 22 | 都 | dōu | all | 人人都能接受 |
73 | 22 | 都 | dū | elegant; refined | 人人都能接受 |
74 | 22 | 都 | dū | Du | 人人都能接受 |
75 | 22 | 都 | dū | to establish a capital city | 人人都能接受 |
76 | 22 | 都 | dū | to reside | 人人都能接受 |
77 | 22 | 都 | dū | to total; to tally | 人人都能接受 |
78 | 19 | 觀音 | guānyīn | Guanyin [Bodhisattva] | 觀音管理 |
79 | 19 | 觀音 | Guānyīn | Avalokitesvara | 觀音管理 |
80 | 19 | 觀音 | guānyīn | Avalokitesvara | 觀音管理 |
81 | 19 | 心 | xīn | heart [organ] | 心 |
82 | 19 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心 |
83 | 19 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心 |
84 | 19 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心 |
85 | 19 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心 |
86 | 19 | 心 | xīn | heart | 心 |
87 | 19 | 心 | xīn | emotion | 心 |
88 | 19 | 心 | xīn | intention; consideration | 心 |
89 | 19 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心 |
90 | 19 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心 |
91 | 18 | 能 | néng | can; able | 人人都能接受 |
92 | 18 | 能 | néng | ability; capacity | 人人都能接受 |
93 | 18 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 人人都能接受 |
94 | 18 | 能 | néng | energy | 人人都能接受 |
95 | 18 | 能 | néng | function; use | 人人都能接受 |
96 | 18 | 能 | néng | talent | 人人都能接受 |
97 | 18 | 能 | néng | expert at | 人人都能接受 |
98 | 18 | 能 | néng | to be in harmony | 人人都能接受 |
99 | 18 | 能 | néng | to tend to; to care for | 人人都能接受 |
100 | 18 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 人人都能接受 |
101 | 18 | 能 | néng | to be able; śak | 人人都能接受 |
102 | 18 | 我 | wǒ | self | 我今天要找知客師講話 |
103 | 18 | 我 | wǒ | [my] dear | 我今天要找知客師講話 |
104 | 18 | 我 | wǒ | Wo | 我今天要找知客師講話 |
105 | 18 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我今天要找知客師講話 |
106 | 18 | 我 | wǒ | ga | 我今天要找知客師講話 |
107 | 17 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 出世間的慈悲與智慧 |
108 | 17 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 出世間的慈悲與智慧 |
109 | 17 | 智慧 | zhìhuì | jñāna; knowledge | 出世間的慈悲與智慧 |
110 | 17 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 出世間的慈悲與智慧 |
111 | 17 | 很 | hěn | disobey | 佛教很早就有一套獨特的管理方式 |
112 | 17 | 很 | hěn | a dispute | 佛教很早就有一套獨特的管理方式 |
113 | 17 | 很 | hěn | violent; cruel | 佛教很早就有一套獨特的管理方式 |
114 | 17 | 很 | hěn | very; atīva | 佛教很早就有一套獨特的管理方式 |
115 | 16 | 問 | wèn | to ask | 問 |
116 | 16 | 問 | wèn | to inquire after | 問 |
117 | 16 | 問 | wèn | to interrogate | 問 |
118 | 16 | 問 | wèn | to hold responsible | 問 |
119 | 16 | 問 | wèn | to request something | 問 |
120 | 16 | 問 | wèn | to rebuke | 問 |
121 | 16 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問 |
122 | 16 | 問 | wèn | news | 問 |
123 | 16 | 問 | wèn | to propose marriage | 問 |
124 | 16 | 問 | wén | to inform | 問 |
125 | 16 | 問 | wèn | to research | 問 |
126 | 16 | 問 | wèn | Wen | 問 |
127 | 16 | 問 | wèn | a question | 問 |
128 | 16 | 問 | wèn | ask; prccha | 問 |
129 | 16 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 說明觀音菩薩如何圓融世間 |
130 | 16 | 世間 | shìjiān | world | 說明觀音菩薩如何圓融世間 |
131 | 16 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 圓滿眾生需要 |
132 | 16 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 圓滿眾生需要 |
133 | 16 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 圓滿眾生需要 |
134 | 16 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 圓滿眾生需要 |
135 | 15 | 答 | dá | to reply; to answer | 答 |
136 | 15 | 答 | dá | to reciprocate to | 答 |
137 | 15 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答 |
138 | 15 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答 |
139 | 15 | 答 | dā | Da | 答 |
140 | 15 | 一 | yī | one | 一間寺廟乃至一個叢林來領導大眾 |
141 | 15 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一間寺廟乃至一個叢林來領導大眾 |
142 | 15 | 一 | yī | pure; concentrated | 一間寺廟乃至一個叢林來領導大眾 |
143 | 15 | 一 | yī | first | 一間寺廟乃至一個叢林來領導大眾 |
144 | 15 | 一 | yī | the same | 一間寺廟乃至一個叢林來領導大眾 |
145 | 15 | 一 | yī | sole; single | 一間寺廟乃至一個叢林來領導大眾 |
146 | 15 | 一 | yī | a very small amount | 一間寺廟乃至一個叢林來領導大眾 |
147 | 15 | 一 | yī | Yi | 一間寺廟乃至一個叢林來領導大眾 |
148 | 15 | 一 | yī | other | 一間寺廟乃至一個叢林來領導大眾 |
149 | 15 | 一 | yī | to unify | 一間寺廟乃至一個叢林來領導大眾 |
150 | 15 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一間寺廟乃至一個叢林來領導大眾 |
151 | 15 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一間寺廟乃至一個叢林來領導大眾 |
152 | 15 | 一 | yī | one; eka | 一間寺廟乃至一個叢林來領導大眾 |
153 | 15 | 也 | yě | ya | 也可運用於國家 |
154 | 14 | 觀音菩薩 | Guānyīn Púsà | Avalokitesvara Bodhisattva | 要具備觀音菩薩的慈悲 |
155 | 14 | 呢 | ní | woolen material | 談的是那一類的管理學呢 |
156 | 14 | 了 | liǎo | to know; to understand | 慢慢變柔和了 |
157 | 14 | 了 | liǎo | to understand; to know | 慢慢變柔和了 |
158 | 14 | 了 | liào | to look afar from a high place | 慢慢變柔和了 |
159 | 14 | 了 | liǎo | to complete | 慢慢變柔和了 |
160 | 14 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 慢慢變柔和了 |
161 | 14 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 慢慢變柔和了 |
162 | 13 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 最不容易管理的就是 |
163 | 13 | 就是 | jiùshì | agree | 最不容易管理的就是 |
164 | 13 | 一心 | yīxīn | wholeheartedly | 一心稱名 |
165 | 13 | 一心 | yīxīn | having the same mind | 一心稱名 |
166 | 13 | 一心 | yīxīn | single-mindedly, wholeheartedly | 一心稱名 |
167 | 13 | 一心 | yīxīn | ekacitta; concentrated | 一心稱名 |
168 | 13 | 一心 | yīxīn | ekacitta; having the same mind | 一心稱名 |
169 | 13 | 一心 | yīxīn | yixin; one mind | 一心稱名 |
170 | 12 | 會 | huì | can; be able to | 會有幫助嗎 |
171 | 12 | 會 | huì | able to | 會有幫助嗎 |
172 | 12 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 會有幫助嗎 |
173 | 12 | 會 | kuài | to balance an account | 會有幫助嗎 |
174 | 12 | 會 | huì | to assemble | 會有幫助嗎 |
175 | 12 | 會 | huì | to meet | 會有幫助嗎 |
176 | 12 | 會 | huì | a temple fair | 會有幫助嗎 |
177 | 12 | 會 | huì | a religious assembly | 會有幫助嗎 |
178 | 12 | 會 | huì | an association; a society | 會有幫助嗎 |
179 | 12 | 會 | huì | a national or provincial capital | 會有幫助嗎 |
180 | 12 | 會 | huì | an opportunity | 會有幫助嗎 |
181 | 12 | 會 | huì | to understand | 會有幫助嗎 |
182 | 12 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 會有幫助嗎 |
183 | 12 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 會有幫助嗎 |
184 | 12 | 會 | huì | to be good at | 會有幫助嗎 |
185 | 12 | 會 | huì | a moment | 會有幫助嗎 |
186 | 12 | 會 | huì | to happen to | 會有幫助嗎 |
187 | 12 | 會 | huì | to pay | 會有幫助嗎 |
188 | 12 | 會 | huì | a meeting place | 會有幫助嗎 |
189 | 12 | 會 | kuài | the seam of a cap | 會有幫助嗎 |
190 | 12 | 會 | huì | in accordance with | 會有幫助嗎 |
191 | 12 | 會 | huì | imperial civil service examination | 會有幫助嗎 |
192 | 12 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 會有幫助嗎 |
193 | 12 | 會 | huì | Hui | 會有幫助嗎 |
194 | 12 | 會 | huì | combining; samsarga | 會有幫助嗎 |
195 | 12 | 裡 | lǐ | inside; interior | 在三藏十二部經典裡 |
196 | 12 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 在三藏十二部經典裡 |
197 | 12 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 在三藏十二部經典裡 |
198 | 12 | 裡 | lǐ | a residence | 在三藏十二部經典裡 |
199 | 12 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 在三藏十二部經典裡 |
200 | 12 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 在三藏十二部經典裡 |
201 | 11 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說 |
202 | 11 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說 |
203 | 11 | 說 | shuì | to persuade | 說 |
204 | 11 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說 |
205 | 11 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說 |
206 | 11 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說 |
207 | 11 | 說 | shuō | allocution | 說 |
208 | 11 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說 |
209 | 11 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說 |
210 | 11 | 說 | shuō | speach; vāda | 說 |
211 | 11 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說 |
212 | 11 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 運用到一個道場 |
213 | 11 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 運用到一個道場 |
214 | 11 | 一個 | yī gè | whole; entire | 運用到一個道場 |
215 | 10 | 與 | yǔ | to give | 出世間的慈悲與智慧 |
216 | 10 | 與 | yǔ | to accompany | 出世間的慈悲與智慧 |
217 | 10 | 與 | yù | to particate in | 出世間的慈悲與智慧 |
218 | 10 | 與 | yù | of the same kind | 出世間的慈悲與智慧 |
219 | 10 | 與 | yù | to help | 出世間的慈悲與智慧 |
220 | 10 | 與 | yǔ | for | 出世間的慈悲與智慧 |
221 | 9 | 學習 | xuéxí | to learn; to study | 學習佛法 |
222 | 9 | 管理學 | guǎnlǐxué | management studies | 談到管理學 |
223 | 9 | 好 | hǎo | good | 很好 |
224 | 9 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 很好 |
225 | 9 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 很好 |
226 | 9 | 好 | hǎo | easy; convenient | 很好 |
227 | 9 | 好 | hǎo | so as to | 很好 |
228 | 9 | 好 | hǎo | friendly; kind | 很好 |
229 | 9 | 好 | hào | to be likely to | 很好 |
230 | 9 | 好 | hǎo | beautiful | 很好 |
231 | 9 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 很好 |
232 | 9 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 很好 |
233 | 9 | 好 | hǎo | suitable | 很好 |
234 | 9 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 很好 |
235 | 9 | 好 | hào | a fond object | 很好 |
236 | 9 | 好 | hǎo | Good | 很好 |
237 | 9 | 好 | hǎo | good; sādhu | 很好 |
238 | 9 | 不 | bù | infix potential marker | 人人都不反抗的 |
239 | 9 | 需要 | xūyào | to need; to want; to demand; needs; to require | 圓滿眾生需要 |
240 | 9 | 需要 | xūyào | needs; requirements | 圓滿眾生需要 |
241 | 8 | 千 | qiān | one thousand | 千江有水千江月 |
242 | 8 | 千 | qiān | many; numerous; countless | 千江有水千江月 |
243 | 8 | 千 | qiān | a cheat; swindler | 千江有水千江月 |
244 | 7 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 就是與人相處最重要的通路 |
245 | 7 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 就是與人相處最重要的通路 |
246 | 7 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 就是與人相處最重要的通路 |
247 | 7 | 處 | chù | a part; an aspect | 就是與人相處最重要的通路 |
248 | 7 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 就是與人相處最重要的通路 |
249 | 7 | 處 | chǔ | to get along with | 就是與人相處最重要的通路 |
250 | 7 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 就是與人相處最重要的通路 |
251 | 7 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 就是與人相處最重要的通路 |
252 | 7 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 就是與人相處最重要的通路 |
253 | 7 | 處 | chǔ | to be associated with | 就是與人相處最重要的通路 |
254 | 7 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 就是與人相處最重要的通路 |
255 | 7 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 就是與人相處最重要的通路 |
256 | 7 | 處 | chù | circumstances; situation | 就是與人相處最重要的通路 |
257 | 7 | 處 | chù | an occasion; a time | 就是與人相處最重要的通路 |
258 | 7 | 祈求 | qíqiú | to pray; to appeal | 只要誠心祈求 |
259 | 7 | 祈求 | qíqiú | Pray | 只要誠心祈求 |
260 | 7 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 觀世音菩薩對世間 |
261 | 7 | 對 | duì | correct; right | 觀世音菩薩對世間 |
262 | 7 | 對 | duì | opposing; opposite | 觀世音菩薩對世間 |
263 | 7 | 對 | duì | duilian; couplet | 觀世音菩薩對世間 |
264 | 7 | 對 | duì | yes; affirmative | 觀世音菩薩對世間 |
265 | 7 | 對 | duì | to treat; to regard | 觀世音菩薩對世間 |
266 | 7 | 對 | duì | to confirm; to agree | 觀世音菩薩對世間 |
267 | 7 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 觀世音菩薩對世間 |
268 | 7 | 對 | duì | to mix | 觀世音菩薩對世間 |
269 | 7 | 對 | duì | a pair | 觀世音菩薩對世間 |
270 | 7 | 對 | duì | to respond; to answer | 觀世音菩薩對世間 |
271 | 7 | 對 | duì | mutual | 觀世音菩薩對世間 |
272 | 7 | 對 | duì | parallel; alternating | 觀世音菩薩對世間 |
273 | 7 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 觀世音菩薩對世間 |
274 | 7 | 稱 | chēng | to call; to address | 一心稱名 |
275 | 7 | 稱 | chèn | to suit; to match; to suit | 一心稱名 |
276 | 7 | 稱 | chēng | to say; to describe | 一心稱名 |
277 | 7 | 稱 | chēng | to weigh | 一心稱名 |
278 | 7 | 稱 | chèng | to weigh | 一心稱名 |
279 | 7 | 稱 | chēng | to praise; to commend | 一心稱名 |
280 | 7 | 稱 | chēng | to name; to designate | 一心稱名 |
281 | 7 | 稱 | chēng | a name; an appellation | 一心稱名 |
282 | 7 | 稱 | chēng | to claim to be; to proclaim oneself | 一心稱名 |
283 | 7 | 稱 | chēng | to raise; to lift up | 一心稱名 |
284 | 7 | 稱 | chèn | to pretend | 一心稱名 |
285 | 7 | 稱 | chēng | to consider; to evaluate | 一心稱名 |
286 | 7 | 稱 | chēng | to bow to; to defer to | 一心稱名 |
287 | 7 | 稱 | chèng | scales | 一心稱名 |
288 | 7 | 稱 | chèng | a standard weight | 一心稱名 |
289 | 7 | 稱 | chēng | reputation | 一心稱名 |
290 | 7 | 稱 | chèng | a steelyard | 一心稱名 |
291 | 7 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 可見觀音菩薩和我們的緣分很深 |
292 | 7 | 和 | hé | peace; harmony | 可見觀音菩薩和我們的緣分很深 |
293 | 7 | 和 | hé | He | 可見觀音菩薩和我們的緣分很深 |
294 | 7 | 和 | hé | harmonious [sound] | 可見觀音菩薩和我們的緣分很深 |
295 | 7 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 可見觀音菩薩和我們的緣分很深 |
296 | 7 | 和 | hé | warm | 可見觀音菩薩和我們的緣分很深 |
297 | 7 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 可見觀音菩薩和我們的緣分很深 |
298 | 7 | 和 | hé | a transaction | 可見觀音菩薩和我們的緣分很深 |
299 | 7 | 和 | hé | a bell on a chariot | 可見觀音菩薩和我們的緣分很深 |
300 | 7 | 和 | hé | a musical instrument | 可見觀音菩薩和我們的緣分很深 |
301 | 7 | 和 | hé | a military gate | 可見觀音菩薩和我們的緣分很深 |
302 | 7 | 和 | hé | a coffin headboard | 可見觀音菩薩和我們的緣分很深 |
303 | 7 | 和 | hé | a skilled worker | 可見觀音菩薩和我們的緣分很深 |
304 | 7 | 和 | hé | compatible | 可見觀音菩薩和我們的緣分很深 |
305 | 7 | 和 | hé | calm; peaceful | 可見觀音菩薩和我們的緣分很深 |
306 | 7 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 可見觀音菩薩和我們的緣分很深 |
307 | 7 | 和 | hè | to write a matching poem | 可見觀音菩薩和我們的緣分很深 |
308 | 7 | 和 | hé | harmony; gentleness | 可見觀音菩薩和我們的緣分很深 |
309 | 7 | 和 | hé | venerable | 可見觀音菩薩和我們的緣分很深 |
310 | 7 | 音聲 | yīnshēng | sound; noise | 觀世音菩薩能觀世間的音聲 |
311 | 7 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 一心稱名 |
312 | 7 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 一心稱名 |
313 | 7 | 名 | míng | rank; position | 一心稱名 |
314 | 7 | 名 | míng | an excuse | 一心稱名 |
315 | 7 | 名 | míng | life | 一心稱名 |
316 | 7 | 名 | míng | to name; to call | 一心稱名 |
317 | 7 | 名 | míng | to express; to describe | 一心稱名 |
318 | 7 | 名 | míng | to be called; to have the name | 一心稱名 |
319 | 7 | 名 | míng | to own; to possess | 一心稱名 |
320 | 7 | 名 | míng | famous; renowned | 一心稱名 |
321 | 7 | 名 | míng | moral | 一心稱名 |
322 | 7 | 名 | míng | name; naman | 一心稱名 |
323 | 7 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 一心稱名 |
324 | 6 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 所以觀世音菩薩不是管理人而已 |
325 | 6 | 不是 | bùshì | illegal | 所以觀世音菩薩不是管理人而已 |
326 | 6 | 放下 | fàngxia | lay down; put down | 請你把手放下來 |
327 | 6 | 放下 | fàngxia | Let Go | 請你把手放下來 |
328 | 6 | 放下 | fàngxia | let go | 請你把手放下來 |
329 | 6 | 放下 | fàngxia | let go; abandon wrong views | 請你把手放下來 |
330 | 6 | 法門 | fǎmén | Dharma gate | 觀音法門的耳根圓通 |
331 | 6 | 法門 | fǎmén | dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door | 觀音法門的耳根圓通 |
332 | 6 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓廣大的眾生歡喜接近 |
333 | 6 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓廣大的眾生歡喜接近 |
334 | 6 | 讓 | ràng | Give Way | 讓廣大的眾生歡喜接近 |
335 | 6 | 用 | yòng | to use; to apply | 少用 |
336 | 6 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 少用 |
337 | 6 | 用 | yòng | to eat | 少用 |
338 | 6 | 用 | yòng | to spend | 少用 |
339 | 6 | 用 | yòng | expense | 少用 |
340 | 6 | 用 | yòng | a use; usage | 少用 |
341 | 6 | 用 | yòng | to need; must | 少用 |
342 | 6 | 用 | yòng | useful; practical | 少用 |
343 | 6 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 少用 |
344 | 6 | 用 | yòng | to work (an animal) | 少用 |
345 | 6 | 用 | yòng | to appoint | 少用 |
346 | 6 | 用 | yòng | to administer; to manager | 少用 |
347 | 6 | 用 | yòng | to control | 少用 |
348 | 6 | 用 | yòng | to access | 少用 |
349 | 6 | 用 | yòng | Yong | 少用 |
350 | 6 | 用 | yòng | yong / function; application | 少用 |
351 | 6 | 聽 | tīng | to listen | 無盡意菩薩聽了很感動 |
352 | 6 | 聽 | tīng | to obey | 無盡意菩薩聽了很感動 |
353 | 6 | 聽 | tīng | to understand | 無盡意菩薩聽了很感動 |
354 | 6 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 無盡意菩薩聽了很感動 |
355 | 6 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 無盡意菩薩聽了很感動 |
356 | 6 | 聽 | tīng | to await | 無盡意菩薩聽了很感動 |
357 | 6 | 聽 | tīng | to acknowledge | 無盡意菩薩聽了很感動 |
358 | 6 | 聽 | tīng | information | 無盡意菩薩聽了很感動 |
359 | 6 | 聽 | tīng | a hall | 無盡意菩薩聽了很感動 |
360 | 6 | 聽 | tīng | Ting | 無盡意菩薩聽了很感動 |
361 | 6 | 聽 | tìng | to administer; to process | 無盡意菩薩聽了很感動 |
362 | 6 | 管理人 | guǎnlǐrén | supervisor; manager; administrator | 所以觀世音菩薩不是管理人而已 |
363 | 6 | 月亮 | yuèliang | the moon | 菩薩就如天上的月亮 |
364 | 6 | 念 | niàn | to read aloud | 就是沒有二念 |
365 | 6 | 念 | niàn | to remember; to expect | 就是沒有二念 |
366 | 6 | 念 | niàn | to miss | 就是沒有二念 |
367 | 6 | 念 | niàn | to consider | 就是沒有二念 |
368 | 6 | 念 | niàn | to recite; to chant | 就是沒有二念 |
369 | 6 | 念 | niàn | to show affection for | 就是沒有二念 |
370 | 6 | 念 | niàn | a thought; an idea | 就是沒有二念 |
371 | 6 | 念 | niàn | twenty | 就是沒有二念 |
372 | 6 | 念 | niàn | memory | 就是沒有二念 |
373 | 6 | 念 | niàn | an instant | 就是沒有二念 |
374 | 6 | 念 | niàn | Nian | 就是沒有二念 |
375 | 6 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 就是沒有二念 |
376 | 6 | 念 | niàn | a thought; citta | 就是沒有二念 |
377 | 6 | 寫 | xiě | to write | 讓會寫文章的人和不會寫文章的人來寫 |
378 | 6 | 寫 | xiě | writing | 讓會寫文章的人和不會寫文章的人來寫 |
379 | 6 | 寫 | xiě | to move; to shift; to place | 讓會寫文章的人和不會寫文章的人來寫 |
380 | 6 | 寫 | xiě | to pour out; to vent; to confess | 讓會寫文章的人和不會寫文章的人來寫 |
381 | 6 | 寫 | xiě | to copy; to transcribe | 讓會寫文章的人和不會寫文章的人來寫 |
382 | 6 | 寫 | xiě | to resemble; to seem like | 讓會寫文章的人和不會寫文章的人來寫 |
383 | 6 | 寫 | xiè | to remove | 讓會寫文章的人和不會寫文章的人來寫 |
384 | 6 | 寫 | xiě | to agree upon | 讓會寫文章的人和不會寫文章的人來寫 |
385 | 6 | 寫 | xiě | to compose; to describe | 讓會寫文章的人和不會寫文章的人來寫 |
386 | 6 | 寫 | xiě | to draw; to sketch | 讓會寫文章的人和不會寫文章的人來寫 |
387 | 6 | 寫 | xiě | write | 讓會寫文章的人和不會寫文章的人來寫 |
388 | 5 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 讓廣大的眾生歡喜接近 |
389 | 5 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 讓廣大的眾生歡喜接近 |
390 | 5 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 讓廣大的眾生歡喜接近 |
391 | 5 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 讓廣大的眾生歡喜接近 |
392 | 5 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 讓廣大的眾生歡喜接近 |
393 | 5 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 必須把一切交由觀世音菩薩 |
394 | 5 | 把 | bà | a handle | 必須把一切交由觀世音菩薩 |
395 | 5 | 把 | bǎ | to guard | 必須把一切交由觀世音菩薩 |
396 | 5 | 把 | bǎ | to regard as | 必須把一切交由觀世音菩薩 |
397 | 5 | 把 | bǎ | to give | 必須把一切交由觀世音菩薩 |
398 | 5 | 把 | bǎ | approximate | 必須把一切交由觀世音菩薩 |
399 | 5 | 把 | bà | a stem | 必須把一切交由觀世音菩薩 |
400 | 5 | 把 | bǎi | to grasp | 必須把一切交由觀世音菩薩 |
401 | 5 | 把 | bǎ | to control | 必須把一切交由觀世音菩薩 |
402 | 5 | 把 | bǎ | a handlebar | 必須把一切交由觀世音菩薩 |
403 | 5 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 必須把一切交由觀世音菩薩 |
404 | 5 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 必須把一切交由觀世音菩薩 |
405 | 5 | 把 | pá | a claw | 必須把一切交由觀世音菩薩 |
406 | 5 | 釋迦牟尼佛 | shìjiāmóuní | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha | 釋迦牟尼佛一再讚歎觀世音菩薩的慈悲 |
407 | 5 | 文章 | wénzhāng | an article; an essay | 一篇文章 |
408 | 5 | 文章 | wénzhāng | text; writings | 一篇文章 |
409 | 5 | 文章 | wénzhāng | implied meaning; hidden meaning | 一篇文章 |
410 | 5 | 文章 | wénzhāng | a way of doing something | 一篇文章 |
411 | 5 | 文章 | wénzhāng | a decorative pattern | 一篇文章 |
412 | 5 | 文章 | wénzhāng | rules applying to work, rites, and music | 一篇文章 |
413 | 5 | 佛菩薩 | fó púsà | Buddhas and bodhisattvas | 佛菩薩之間也是如此往來嗎 |
414 | 5 | 不會 | bù huì | will not; not able | 錢也不會講話 |
415 | 5 | 不會 | bù huì | improbable; unlikely | 錢也不會講話 |
416 | 5 | 經 | jīng | to go through; to experience | 觀音經 |
417 | 5 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 觀音經 |
418 | 5 | 經 | jīng | warp | 觀音經 |
419 | 5 | 經 | jīng | longitude | 觀音經 |
420 | 5 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 觀音經 |
421 | 5 | 經 | jīng | a woman's period | 觀音經 |
422 | 5 | 經 | jīng | to bear; to endure | 觀音經 |
423 | 5 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 觀音經 |
424 | 5 | 經 | jīng | classics | 觀音經 |
425 | 5 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 觀音經 |
426 | 5 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 觀音經 |
427 | 5 | 經 | jīng | a standard; a norm | 觀音經 |
428 | 5 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 觀音經 |
429 | 5 | 經 | jīng | to measure | 觀音經 |
430 | 5 | 經 | jīng | human pulse | 觀音經 |
431 | 5 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 觀音經 |
432 | 5 | 經 | jīng | sutra; discourse | 觀音經 |
433 | 5 | 對方 | duìfāng | counterpart; other person involved; opposite side; other side; receiving party | 知道對方的名字 |
434 | 5 | 奉行 | fèngxíng | to pursue; to practice | 一心奉行觀世音菩薩的慈悲法門 |
435 | 5 | 奉行 | fèngxíng | Uphold | 一心奉行觀世音菩薩的慈悲法門 |
436 | 5 | 不肯 | bùkěn | not willing | 肯不肯 |
437 | 5 | 師 | shī | teacher | 我要到當家師那裡去 |
438 | 5 | 師 | shī | multitude | 我要到當家師那裡去 |
439 | 5 | 師 | shī | a host; a leader | 我要到當家師那裡去 |
440 | 5 | 師 | shī | an expert | 我要到當家師那裡去 |
441 | 5 | 師 | shī | an example; a model | 我要到當家師那裡去 |
442 | 5 | 師 | shī | master | 我要到當家師那裡去 |
443 | 5 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 我要到當家師那裡去 |
444 | 5 | 師 | shī | Shi | 我要到當家師那裡去 |
445 | 5 | 師 | shī | to imitate | 我要到當家師那裡去 |
446 | 5 | 師 | shī | troops | 我要到當家師那裡去 |
447 | 5 | 師 | shī | shi | 我要到當家師那裡去 |
448 | 5 | 師 | shī | an army division | 我要到當家師那裡去 |
449 | 5 | 師 | shī | the 7th hexagram | 我要到當家師那裡去 |
450 | 5 | 師 | shī | a lion | 我要到當家師那裡去 |
451 | 5 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 我要到當家師那裡去 |
452 | 5 | 無盡意菩薩 | wújì yì púsà | Aksayamati Bodhisattva | 無盡意菩薩聽了很感動 |
453 | 5 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還需要與人計較什麼嗎 |
454 | 5 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還需要與人計較什麼嗎 |
455 | 5 | 還 | huán | to do in return | 還需要與人計較什麼嗎 |
456 | 5 | 還 | huán | Huan | 還需要與人計較什麼嗎 |
457 | 5 | 還 | huán | to revert | 還需要與人計較什麼嗎 |
458 | 5 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還需要與人計較什麼嗎 |
459 | 5 | 還 | huán | to encircle | 還需要與人計較什麼嗎 |
460 | 5 | 還 | xuán | to rotate | 還需要與人計較什麼嗎 |
461 | 5 | 還 | huán | since | 還需要與人計較什麼嗎 |
462 | 5 | 上 | shàng | top; a high position | 世間上的管理有很多種 |
463 | 5 | 上 | shang | top; the position on or above something | 世間上的管理有很多種 |
464 | 5 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 世間上的管理有很多種 |
465 | 5 | 上 | shàng | shang | 世間上的管理有很多種 |
466 | 5 | 上 | shàng | previous; last | 世間上的管理有很多種 |
467 | 5 | 上 | shàng | high; higher | 世間上的管理有很多種 |
468 | 5 | 上 | shàng | advanced | 世間上的管理有很多種 |
469 | 5 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 世間上的管理有很多種 |
470 | 5 | 上 | shàng | time | 世間上的管理有很多種 |
471 | 5 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 世間上的管理有很多種 |
472 | 5 | 上 | shàng | far | 世間上的管理有很多種 |
473 | 5 | 上 | shàng | big; as big as | 世間上的管理有很多種 |
474 | 5 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 世間上的管理有很多種 |
475 | 5 | 上 | shàng | to report | 世間上的管理有很多種 |
476 | 5 | 上 | shàng | to offer | 世間上的管理有很多種 |
477 | 5 | 上 | shàng | to go on stage | 世間上的管理有很多種 |
478 | 5 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 世間上的管理有很多種 |
479 | 5 | 上 | shàng | to install; to erect | 世間上的管理有很多種 |
480 | 5 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 世間上的管理有很多種 |
481 | 5 | 上 | shàng | to burn | 世間上的管理有很多種 |
482 | 5 | 上 | shàng | to remember | 世間上的管理有很多種 |
483 | 5 | 上 | shàng | to add | 世間上的管理有很多種 |
484 | 5 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 世間上的管理有很多種 |
485 | 5 | 上 | shàng | to meet | 世間上的管理有很多種 |
486 | 5 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 世間上的管理有很多種 |
487 | 5 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 世間上的管理有很多種 |
488 | 5 | 上 | shàng | a musical note | 世間上的管理有很多種 |
489 | 5 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 世間上的管理有很多種 |
490 | 5 | 運用 | yùnyòng | to use; to put to use | 也可運用於國家 |
491 | 5 | 救 | jiù | to save; to rescue | 大力量來尋聲救苦 |
492 | 5 | 救 | jiù | to cure; to heal | 大力量來尋聲救苦 |
493 | 5 | 救 | jiù | to prevent; to stop | 大力量來尋聲救苦 |
494 | 5 | 救 | jiù | to assist | 大力量來尋聲救苦 |
495 | 5 | 救 | jiù | part of a shoe | 大力量來尋聲救苦 |
496 | 5 | 救 | jiù | Jiu | 大力量來尋聲救苦 |
497 | 5 | 救 | jiū | to entangle | 大力量來尋聲救苦 |
498 | 5 | 幫助 | bāngzhù | help; assistance; aid | 而是幫助他 |
499 | 5 | 幫助 | bāngzhù | to help; to assist; to aid | 而是幫助他 |
500 | 5 | 幫忙 | bāngmáng | to help | 都需要觀音菩薩的幫忙 |
Frequencies of all Words
Top 719
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 188 | 的 | de | possessive particle | 真正的管人 |
2 | 188 | 的 | de | structural particle | 真正的管人 |
3 | 188 | 的 | de | complement | 真正的管人 |
4 | 188 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 真正的管人 |
5 | 57 | 管理 | guǎnlǐ | to supervise; to manage; to administer | 觀音管理 |
6 | 57 | 管理 | guǎnlǐ | management; administration | 觀音管理 |
7 | 51 | 觀世音菩薩 | Guānshìyīn Púsà | Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin | 所以觀世音菩薩不是管理人而已 |
8 | 45 | 是 | shì | is; are; am; to be | 他更重視的是如何管理人的這一顆心 |
9 | 45 | 是 | shì | is exactly | 他更重視的是如何管理人的這一顆心 |
10 | 45 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 他更重視的是如何管理人的這一顆心 |
11 | 45 | 是 | shì | this; that; those | 他更重視的是如何管理人的這一顆心 |
12 | 45 | 是 | shì | really; certainly | 他更重視的是如何管理人的這一顆心 |
13 | 45 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 他更重視的是如何管理人的這一顆心 |
14 | 45 | 是 | shì | true | 他更重視的是如何管理人的這一顆心 |
15 | 45 | 是 | shì | is; has; exists | 他更重視的是如何管理人的這一顆心 |
16 | 45 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 他更重視的是如何管理人的這一顆心 |
17 | 45 | 是 | shì | a matter; an affair | 他更重視的是如何管理人的這一顆心 |
18 | 45 | 是 | shì | Shi | 他更重視的是如何管理人的這一顆心 |
19 | 45 | 是 | shì | is; bhū | 他更重視的是如何管理人的這一顆心 |
20 | 45 | 是 | shì | this; idam | 他更重視的是如何管理人的這一顆心 |
21 | 43 | 要 | yào | to want; to wish for | 要具備觀音菩薩的慈悲 |
22 | 43 | 要 | yào | if | 要具備觀音菩薩的慈悲 |
23 | 43 | 要 | yào | to be about to; in the future | 要具備觀音菩薩的慈悲 |
24 | 43 | 要 | yào | to want | 要具備觀音菩薩的慈悲 |
25 | 43 | 要 | yāo | a treaty | 要具備觀音菩薩的慈悲 |
26 | 43 | 要 | yào | to request | 要具備觀音菩薩的慈悲 |
27 | 43 | 要 | yào | essential points; crux | 要具備觀音菩薩的慈悲 |
28 | 43 | 要 | yāo | waist | 要具備觀音菩薩的慈悲 |
29 | 43 | 要 | yāo | to cinch | 要具備觀音菩薩的慈悲 |
30 | 43 | 要 | yāo | waistband | 要具備觀音菩薩的慈悲 |
31 | 43 | 要 | yāo | Yao | 要具備觀音菩薩的慈悲 |
32 | 43 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要具備觀音菩薩的慈悲 |
33 | 43 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要具備觀音菩薩的慈悲 |
34 | 43 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要具備觀音菩薩的慈悲 |
35 | 43 | 要 | yāo | to agree with | 要具備觀音菩薩的慈悲 |
36 | 43 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要具備觀音菩薩的慈悲 |
37 | 43 | 要 | yào | to summarize | 要具備觀音菩薩的慈悲 |
38 | 43 | 要 | yào | essential; important | 要具備觀音菩薩的慈悲 |
39 | 43 | 要 | yào | to desire | 要具備觀音菩薩的慈悲 |
40 | 43 | 要 | yào | to demand | 要具備觀音菩薩的慈悲 |
41 | 43 | 要 | yào | to need | 要具備觀音菩薩的慈悲 |
42 | 43 | 要 | yào | should; must | 要具備觀音菩薩的慈悲 |
43 | 43 | 要 | yào | might | 要具備觀音菩薩的慈悲 |
44 | 43 | 要 | yào | or | 要具備觀音菩薩的慈悲 |
45 | 38 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 工廠有工廠的管理 |
46 | 38 | 有 | yǒu | to have; to possess | 工廠有工廠的管理 |
47 | 38 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 工廠有工廠的管理 |
48 | 38 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 工廠有工廠的管理 |
49 | 38 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 工廠有工廠的管理 |
50 | 38 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 工廠有工廠的管理 |
51 | 38 | 有 | yǒu | used to compare two things | 工廠有工廠的管理 |
52 | 38 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 工廠有工廠的管理 |
53 | 38 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 工廠有工廠的管理 |
54 | 38 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 工廠有工廠的管理 |
55 | 38 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 工廠有工廠的管理 |
56 | 38 | 有 | yǒu | abundant | 工廠有工廠的管理 |
57 | 38 | 有 | yǒu | purposeful | 工廠有工廠的管理 |
58 | 38 | 有 | yǒu | You | 工廠有工廠的管理 |
59 | 38 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 工廠有工廠的管理 |
60 | 38 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 工廠有工廠的管理 |
61 | 31 | 他 | tā | he; him | 他更重視的是如何管理人的這一顆心 |
62 | 31 | 他 | tā | another aspect | 他更重視的是如何管理人的這一顆心 |
63 | 31 | 他 | tā | other; another; some other | 他更重視的是如何管理人的這一顆心 |
64 | 31 | 他 | tā | everybody | 他更重視的是如何管理人的這一顆心 |
65 | 31 | 他 | tā | other | 他更重視的是如何管理人的這一顆心 |
66 | 31 | 他 | tuō | other; another; some other | 他更重視的是如何管理人的這一顆心 |
67 | 31 | 他 | tā | tha | 他更重視的是如何管理人的這一顆心 |
68 | 31 | 他 | tā | ṭha | 他更重視的是如何管理人的這一顆心 |
69 | 31 | 他 | tā | other; anya | 他更重視的是如何管理人的這一顆心 |
70 | 28 | 你 | nǐ | you | 你讓眾生歡喜 |
71 | 28 | 在 | zài | in; at | 因為在慈悲的前面 |
72 | 28 | 在 | zài | at | 因為在慈悲的前面 |
73 | 28 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 因為在慈悲的前面 |
74 | 28 | 在 | zài | to exist; to be living | 因為在慈悲的前面 |
75 | 28 | 在 | zài | to consist of | 因為在慈悲的前面 |
76 | 28 | 在 | zài | to be at a post | 因為在慈悲的前面 |
77 | 28 | 在 | zài | in; bhū | 因為在慈悲的前面 |
78 | 25 | 人 | rén | person; people; a human being | 真正的管人 |
79 | 25 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 真正的管人 |
80 | 25 | 人 | rén | a kind of person | 真正的管人 |
81 | 25 | 人 | rén | everybody | 真正的管人 |
82 | 25 | 人 | rén | adult | 真正的管人 |
83 | 25 | 人 | rén | somebody; others | 真正的管人 |
84 | 25 | 人 | rén | an upright person | 真正的管人 |
85 | 25 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 真正的管人 |
86 | 24 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 會向菩薩提出一些要求 |
87 | 24 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 會向菩薩提出一些要求 |
88 | 24 | 菩薩 | púsà | bodhisatta | 會向菩薩提出一些要求 |
89 | 24 | 就 | jiù | right away | 就比較不容易 |
90 | 24 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就比較不容易 |
91 | 24 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就比較不容易 |
92 | 24 | 就 | jiù | to assume | 就比較不容易 |
93 | 24 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就比較不容易 |
94 | 24 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就比較不容易 |
95 | 24 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就比較不容易 |
96 | 24 | 就 | jiù | namely | 就比較不容易 |
97 | 24 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就比較不容易 |
98 | 24 | 就 | jiù | only; just | 就比較不容易 |
99 | 24 | 就 | jiù | to accomplish | 就比較不容易 |
100 | 24 | 就 | jiù | to go with | 就比較不容易 |
101 | 24 | 就 | jiù | already | 就比較不容易 |
102 | 24 | 就 | jiù | as much as | 就比較不容易 |
103 | 24 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就比較不容易 |
104 | 24 | 就 | jiù | even if | 就比較不容易 |
105 | 24 | 就 | jiù | to die | 就比較不容易 |
106 | 24 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就比較不容易 |
107 | 24 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 要具備觀音菩薩的慈悲 |
108 | 24 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 要具備觀音菩薩的慈悲 |
109 | 24 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 要具備觀音菩薩的慈悲 |
110 | 24 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 要具備觀音菩薩的慈悲 |
111 | 24 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 要具備觀音菩薩的慈悲 |
112 | 24 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 要具備觀音菩薩的慈悲 |
113 | 24 | 來 | lái | to come | 的立場來管理 |
114 | 24 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 的立場來管理 |
115 | 24 | 來 | lái | please | 的立場來管理 |
116 | 24 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 的立場來管理 |
117 | 24 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 的立場來管理 |
118 | 24 | 來 | lái | ever since | 的立場來管理 |
119 | 24 | 來 | lái | wheat | 的立場來管理 |
120 | 24 | 來 | lái | next; future | 的立場來管理 |
121 | 24 | 來 | lái | a simple complement of direction | 的立場來管理 |
122 | 24 | 來 | lái | to occur; to arise | 的立場來管理 |
123 | 24 | 來 | lái | to earn | 的立場來管理 |
124 | 24 | 來 | lái | to come; āgata | 的立場來管理 |
125 | 22 | 都 | dōu | all | 人人都能接受 |
126 | 22 | 都 | dū | capital city | 人人都能接受 |
127 | 22 | 都 | dū | a city; a metropolis | 人人都能接受 |
128 | 22 | 都 | dōu | all | 人人都能接受 |
129 | 22 | 都 | dū | elegant; refined | 人人都能接受 |
130 | 22 | 都 | dū | Du | 人人都能接受 |
131 | 22 | 都 | dōu | already | 人人都能接受 |
132 | 22 | 都 | dū | to establish a capital city | 人人都能接受 |
133 | 22 | 都 | dū | to reside | 人人都能接受 |
134 | 22 | 都 | dū | to total; to tally | 人人都能接受 |
135 | 22 | 都 | dōu | all; sarva | 人人都能接受 |
136 | 19 | 觀音 | guānyīn | Guanyin [Bodhisattva] | 觀音管理 |
137 | 19 | 觀音 | Guānyīn | Avalokitesvara | 觀音管理 |
138 | 19 | 觀音 | guānyīn | Avalokitesvara | 觀音管理 |
139 | 19 | 心 | xīn | heart [organ] | 心 |
140 | 19 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心 |
141 | 19 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心 |
142 | 19 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心 |
143 | 19 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心 |
144 | 19 | 心 | xīn | heart | 心 |
145 | 19 | 心 | xīn | emotion | 心 |
146 | 19 | 心 | xīn | intention; consideration | 心 |
147 | 19 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心 |
148 | 19 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心 |
149 | 18 | 能 | néng | can; able | 人人都能接受 |
150 | 18 | 能 | néng | ability; capacity | 人人都能接受 |
151 | 18 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 人人都能接受 |
152 | 18 | 能 | néng | energy | 人人都能接受 |
153 | 18 | 能 | néng | function; use | 人人都能接受 |
154 | 18 | 能 | néng | may; should; permitted to | 人人都能接受 |
155 | 18 | 能 | néng | talent | 人人都能接受 |
156 | 18 | 能 | néng | expert at | 人人都能接受 |
157 | 18 | 能 | néng | to be in harmony | 人人都能接受 |
158 | 18 | 能 | néng | to tend to; to care for | 人人都能接受 |
159 | 18 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 人人都能接受 |
160 | 18 | 能 | néng | as long as; only | 人人都能接受 |
161 | 18 | 能 | néng | even if | 人人都能接受 |
162 | 18 | 能 | néng | but | 人人都能接受 |
163 | 18 | 能 | néng | in this way | 人人都能接受 |
164 | 18 | 能 | néng | to be able; śak | 人人都能接受 |
165 | 18 | 我 | wǒ | I; me; my | 我今天要找知客師講話 |
166 | 18 | 我 | wǒ | self | 我今天要找知客師講話 |
167 | 18 | 我 | wǒ | we; our | 我今天要找知客師講話 |
168 | 18 | 我 | wǒ | [my] dear | 我今天要找知客師講話 |
169 | 18 | 我 | wǒ | Wo | 我今天要找知客師講話 |
170 | 18 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我今天要找知客師講話 |
171 | 18 | 我 | wǒ | ga | 我今天要找知客師講話 |
172 | 18 | 我 | wǒ | I; aham | 我今天要找知客師講話 |
173 | 17 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 出世間的慈悲與智慧 |
174 | 17 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 出世間的慈悲與智慧 |
175 | 17 | 智慧 | zhìhuì | jñāna; knowledge | 出世間的慈悲與智慧 |
176 | 17 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 出世間的慈悲與智慧 |
177 | 17 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 舉凡有什麼苦難 |
178 | 17 | 什麼 | shénme | what; that | 舉凡有什麼苦難 |
179 | 17 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 舉凡有什麼苦難 |
180 | 17 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 舉凡有什麼苦難 |
181 | 17 | 很 | hěn | very | 佛教很早就有一套獨特的管理方式 |
182 | 17 | 很 | hěn | disobey | 佛教很早就有一套獨特的管理方式 |
183 | 17 | 很 | hěn | a dispute | 佛教很早就有一套獨特的管理方式 |
184 | 17 | 很 | hěn | violent; cruel | 佛教很早就有一套獨特的管理方式 |
185 | 17 | 很 | hěn | very; atīva | 佛教很早就有一套獨特的管理方式 |
186 | 16 | 問 | wèn | to ask | 問 |
187 | 16 | 問 | wèn | to inquire after | 問 |
188 | 16 | 問 | wèn | to interrogate | 問 |
189 | 16 | 問 | wèn | to hold responsible | 問 |
190 | 16 | 問 | wèn | to request something | 問 |
191 | 16 | 問 | wèn | to rebuke | 問 |
192 | 16 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問 |
193 | 16 | 問 | wèn | news | 問 |
194 | 16 | 問 | wèn | to propose marriage | 問 |
195 | 16 | 問 | wén | to inform | 問 |
196 | 16 | 問 | wèn | to research | 問 |
197 | 16 | 問 | wèn | Wen | 問 |
198 | 16 | 問 | wèn | to | 問 |
199 | 16 | 問 | wèn | a question | 問 |
200 | 16 | 問 | wèn | ask; prccha | 問 |
201 | 16 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 說明觀音菩薩如何圓融世間 |
202 | 16 | 世間 | shìjiān | world | 說明觀音菩薩如何圓融世間 |
203 | 16 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 圓滿眾生需要 |
204 | 16 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 圓滿眾生需要 |
205 | 16 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 圓滿眾生需要 |
206 | 16 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 圓滿眾生需要 |
207 | 15 | 答 | dá | to reply; to answer | 答 |
208 | 15 | 答 | dá | to reciprocate to | 答 |
209 | 15 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答 |
210 | 15 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答 |
211 | 15 | 答 | dā | Da | 答 |
212 | 15 | 我們 | wǒmen | we | 進而為我們解答現世生活的各項疑難 |
213 | 15 | 一 | yī | one | 一間寺廟乃至一個叢林來領導大眾 |
214 | 15 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一間寺廟乃至一個叢林來領導大眾 |
215 | 15 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一間寺廟乃至一個叢林來領導大眾 |
216 | 15 | 一 | yī | pure; concentrated | 一間寺廟乃至一個叢林來領導大眾 |
217 | 15 | 一 | yì | whole; all | 一間寺廟乃至一個叢林來領導大眾 |
218 | 15 | 一 | yī | first | 一間寺廟乃至一個叢林來領導大眾 |
219 | 15 | 一 | yī | the same | 一間寺廟乃至一個叢林來領導大眾 |
220 | 15 | 一 | yī | each | 一間寺廟乃至一個叢林來領導大眾 |
221 | 15 | 一 | yī | certain | 一間寺廟乃至一個叢林來領導大眾 |
222 | 15 | 一 | yī | throughout | 一間寺廟乃至一個叢林來領導大眾 |
223 | 15 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一間寺廟乃至一個叢林來領導大眾 |
224 | 15 | 一 | yī | sole; single | 一間寺廟乃至一個叢林來領導大眾 |
225 | 15 | 一 | yī | a very small amount | 一間寺廟乃至一個叢林來領導大眾 |
226 | 15 | 一 | yī | Yi | 一間寺廟乃至一個叢林來領導大眾 |
227 | 15 | 一 | yī | other | 一間寺廟乃至一個叢林來領導大眾 |
228 | 15 | 一 | yī | to unify | 一間寺廟乃至一個叢林來領導大眾 |
229 | 15 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一間寺廟乃至一個叢林來領導大眾 |
230 | 15 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一間寺廟乃至一個叢林來領導大眾 |
231 | 15 | 一 | yī | or | 一間寺廟乃至一個叢林來領導大眾 |
232 | 15 | 一 | yī | one; eka | 一間寺廟乃至一個叢林來領導大眾 |
233 | 15 | 也 | yě | also; too | 也可運用於國家 |
234 | 15 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也可運用於國家 |
235 | 15 | 也 | yě | either | 也可運用於國家 |
236 | 15 | 也 | yě | even | 也可運用於國家 |
237 | 15 | 也 | yě | used to soften the tone | 也可運用於國家 |
238 | 15 | 也 | yě | used for emphasis | 也可運用於國家 |
239 | 15 | 也 | yě | used to mark contrast | 也可運用於國家 |
240 | 15 | 也 | yě | used to mark compromise | 也可運用於國家 |
241 | 15 | 也 | yě | ya | 也可運用於國家 |
242 | 14 | 觀音菩薩 | Guānyīn Púsà | Avalokitesvara Bodhisattva | 要具備觀音菩薩的慈悲 |
243 | 14 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 談的是那一類的管理學呢 |
244 | 14 | 呢 | ní | woolen material | 談的是那一類的管理學呢 |
245 | 14 | 了 | le | completion of an action | 慢慢變柔和了 |
246 | 14 | 了 | liǎo | to know; to understand | 慢慢變柔和了 |
247 | 14 | 了 | liǎo | to understand; to know | 慢慢變柔和了 |
248 | 14 | 了 | liào | to look afar from a high place | 慢慢變柔和了 |
249 | 14 | 了 | le | modal particle | 慢慢變柔和了 |
250 | 14 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 慢慢變柔和了 |
251 | 14 | 了 | liǎo | to complete | 慢慢變柔和了 |
252 | 14 | 了 | liǎo | completely | 慢慢變柔和了 |
253 | 14 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 慢慢變柔和了 |
254 | 14 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 慢慢變柔和了 |
255 | 13 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 最不容易管理的就是 |
256 | 13 | 就是 | jiùshì | even if; even | 最不容易管理的就是 |
257 | 13 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 最不容易管理的就是 |
258 | 13 | 就是 | jiùshì | agree | 最不容易管理的就是 |
259 | 13 | 一心 | yīxīn | wholeheartedly | 一心稱名 |
260 | 13 | 一心 | yīxīn | having the same mind | 一心稱名 |
261 | 13 | 一心 | yīxīn | single-mindedly, wholeheartedly | 一心稱名 |
262 | 13 | 一心 | yīxīn | ekacitta; concentrated | 一心稱名 |
263 | 13 | 一心 | yīxīn | ekacitta; having the same mind | 一心稱名 |
264 | 13 | 一心 | yīxīn | yixin; one mind | 一心稱名 |
265 | 12 | 會 | huì | can; be able to | 會有幫助嗎 |
266 | 12 | 會 | huì | able to | 會有幫助嗎 |
267 | 12 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 會有幫助嗎 |
268 | 12 | 會 | kuài | to balance an account | 會有幫助嗎 |
269 | 12 | 會 | huì | to assemble | 會有幫助嗎 |
270 | 12 | 會 | huì | to meet | 會有幫助嗎 |
271 | 12 | 會 | huì | a temple fair | 會有幫助嗎 |
272 | 12 | 會 | huì | a religious assembly | 會有幫助嗎 |
273 | 12 | 會 | huì | an association; a society | 會有幫助嗎 |
274 | 12 | 會 | huì | a national or provincial capital | 會有幫助嗎 |
275 | 12 | 會 | huì | an opportunity | 會有幫助嗎 |
276 | 12 | 會 | huì | to understand | 會有幫助嗎 |
277 | 12 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 會有幫助嗎 |
278 | 12 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 會有幫助嗎 |
279 | 12 | 會 | huì | to be good at | 會有幫助嗎 |
280 | 12 | 會 | huì | a moment | 會有幫助嗎 |
281 | 12 | 會 | huì | to happen to | 會有幫助嗎 |
282 | 12 | 會 | huì | to pay | 會有幫助嗎 |
283 | 12 | 會 | huì | a meeting place | 會有幫助嗎 |
284 | 12 | 會 | kuài | the seam of a cap | 會有幫助嗎 |
285 | 12 | 會 | huì | in accordance with | 會有幫助嗎 |
286 | 12 | 會 | huì | imperial civil service examination | 會有幫助嗎 |
287 | 12 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 會有幫助嗎 |
288 | 12 | 會 | huì | Hui | 會有幫助嗎 |
289 | 12 | 會 | huì | combining; samsarga | 會有幫助嗎 |
290 | 12 | 裡 | lǐ | inside; interior | 在三藏十二部經典裡 |
291 | 12 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 在三藏十二部經典裡 |
292 | 12 | 裡 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 在三藏十二部經典裡 |
293 | 12 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 在三藏十二部經典裡 |
294 | 12 | 裡 | lǐ | inside; within | 在三藏十二部經典裡 |
295 | 12 | 裡 | lǐ | a residence | 在三藏十二部經典裡 |
296 | 12 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 在三藏十二部經典裡 |
297 | 12 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 在三藏十二部經典裡 |
298 | 11 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說 |
299 | 11 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說 |
300 | 11 | 說 | shuì | to persuade | 說 |
301 | 11 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說 |
302 | 11 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說 |
303 | 11 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說 |
304 | 11 | 說 | shuō | allocution | 說 |
305 | 11 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說 |
306 | 11 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說 |
307 | 11 | 說 | shuō | speach; vāda | 說 |
308 | 11 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說 |
309 | 11 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 運用到一個道場 |
310 | 11 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 運用到一個道場 |
311 | 11 | 一個 | yī gè | whole; entire | 運用到一個道場 |
312 | 11 | 自己 | zìjǐ | self | 於是將自己的瓔珞拿出來供養觀世音菩薩 |
313 | 10 | 如何 | rúhé | how; what way; what | 他更重視的是如何管理人的這一顆心 |
314 | 10 | 與 | yǔ | and | 出世間的慈悲與智慧 |
315 | 10 | 與 | yǔ | to give | 出世間的慈悲與智慧 |
316 | 10 | 與 | yǔ | together with | 出世間的慈悲與智慧 |
317 | 10 | 與 | yú | interrogative particle | 出世間的慈悲與智慧 |
318 | 10 | 與 | yǔ | to accompany | 出世間的慈悲與智慧 |
319 | 10 | 與 | yù | to particate in | 出世間的慈悲與智慧 |
320 | 10 | 與 | yù | of the same kind | 出世間的慈悲與智慧 |
321 | 10 | 與 | yù | to help | 出世間的慈悲與智慧 |
322 | 10 | 與 | yǔ | for | 出世間的慈悲與智慧 |
323 | 9 | 學習 | xuéxí | to learn; to study | 學習佛法 |
324 | 9 | 管理學 | guǎnlǐxué | management studies | 談到管理學 |
325 | 9 | 好 | hǎo | good | 很好 |
326 | 9 | 好 | hǎo | indicates completion or readiness | 很好 |
327 | 9 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 很好 |
328 | 9 | 好 | hǎo | indicates agreement | 很好 |
329 | 9 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 很好 |
330 | 9 | 好 | hǎo | easy; convenient | 很好 |
331 | 9 | 好 | hǎo | very; quite | 很好 |
332 | 9 | 好 | hǎo | many; long | 很好 |
333 | 9 | 好 | hǎo | so as to | 很好 |
334 | 9 | 好 | hǎo | friendly; kind | 很好 |
335 | 9 | 好 | hào | to be likely to | 很好 |
336 | 9 | 好 | hǎo | beautiful | 很好 |
337 | 9 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 很好 |
338 | 9 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 很好 |
339 | 9 | 好 | hǎo | suitable | 很好 |
340 | 9 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 很好 |
341 | 9 | 好 | hào | a fond object | 很好 |
342 | 9 | 好 | hǎo | Good | 很好 |
343 | 9 | 好 | hǎo | good; sādhu | 很好 |
344 | 9 | 不 | bù | not; no | 人人都不反抗的 |
345 | 9 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 人人都不反抗的 |
346 | 9 | 不 | bù | as a correlative | 人人都不反抗的 |
347 | 9 | 不 | bù | no (answering a question) | 人人都不反抗的 |
348 | 9 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 人人都不反抗的 |
349 | 9 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 人人都不反抗的 |
350 | 9 | 不 | bù | to form a yes or no question | 人人都不反抗的 |
351 | 9 | 不 | bù | infix potential marker | 人人都不反抗的 |
352 | 9 | 不 | bù | no; na | 人人都不反抗的 |
353 | 9 | 需要 | xūyào | to need; to want; to demand; needs; to require | 圓滿眾生需要 |
354 | 9 | 需要 | xūyào | needs; requirements | 圓滿眾生需要 |
355 | 8 | 嗎 | ma | indicates a question | 會有幫助嗎 |
356 | 8 | 千 | qiān | one thousand | 千江有水千江月 |
357 | 8 | 千 | qiān | many; numerous; countless | 千江有水千江月 |
358 | 8 | 千 | qiān | very | 千江有水千江月 |
359 | 8 | 千 | qiān | a cheat; swindler | 千江有水千江月 |
360 | 8 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 因為在慈悲的前面 |
361 | 7 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 就是與人相處最重要的通路 |
362 | 7 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 就是與人相處最重要的通路 |
363 | 7 | 處 | chù | location | 就是與人相處最重要的通路 |
364 | 7 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 就是與人相處最重要的通路 |
365 | 7 | 處 | chù | a part; an aspect | 就是與人相處最重要的通路 |
366 | 7 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 就是與人相處最重要的通路 |
367 | 7 | 處 | chǔ | to get along with | 就是與人相處最重要的通路 |
368 | 7 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 就是與人相處最重要的通路 |
369 | 7 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 就是與人相處最重要的通路 |
370 | 7 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 就是與人相處最重要的通路 |
371 | 7 | 處 | chǔ | to be associated with | 就是與人相處最重要的通路 |
372 | 7 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 就是與人相處最重要的通路 |
373 | 7 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 就是與人相處最重要的通路 |
374 | 7 | 處 | chù | circumstances; situation | 就是與人相處最重要的通路 |
375 | 7 | 處 | chù | an occasion; a time | 就是與人相處最重要的通路 |
376 | 7 | 祈求 | qíqiú | to pray; to appeal | 只要誠心祈求 |
377 | 7 | 祈求 | qíqiú | Pray | 只要誠心祈求 |
378 | 7 | 對 | duì | to; toward | 觀世音菩薩對世間 |
379 | 7 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 觀世音菩薩對世間 |
380 | 7 | 對 | duì | correct; right | 觀世音菩薩對世間 |
381 | 7 | 對 | duì | pair | 觀世音菩薩對世間 |
382 | 7 | 對 | duì | opposing; opposite | 觀世音菩薩對世間 |
383 | 7 | 對 | duì | duilian; couplet | 觀世音菩薩對世間 |
384 | 7 | 對 | duì | yes; affirmative | 觀世音菩薩對世間 |
385 | 7 | 對 | duì | to treat; to regard | 觀世音菩薩對世間 |
386 | 7 | 對 | duì | to confirm; to agree | 觀世音菩薩對世間 |
387 | 7 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 觀世音菩薩對世間 |
388 | 7 | 對 | duì | to mix | 觀世音菩薩對世間 |
389 | 7 | 對 | duì | a pair | 觀世音菩薩對世間 |
390 | 7 | 對 | duì | to respond; to answer | 觀世音菩薩對世間 |
391 | 7 | 對 | duì | mutual | 觀世音菩薩對世間 |
392 | 7 | 對 | duì | parallel; alternating | 觀世音菩薩對世間 |
393 | 7 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 觀世音菩薩對世間 |
394 | 7 | 稱 | chēng | to call; to address | 一心稱名 |
395 | 7 | 稱 | chèn | to suit; to match; to suit | 一心稱名 |
396 | 7 | 稱 | chēng | to say; to describe | 一心稱名 |
397 | 7 | 稱 | chēng | to weigh | 一心稱名 |
398 | 7 | 稱 | chèng | to weigh | 一心稱名 |
399 | 7 | 稱 | chēng | to praise; to commend | 一心稱名 |
400 | 7 | 稱 | chēng | to name; to designate | 一心稱名 |
401 | 7 | 稱 | chēng | a name; an appellation | 一心稱名 |
402 | 7 | 稱 | chēng | to claim to be; to proclaim oneself | 一心稱名 |
403 | 7 | 稱 | chēng | to raise; to lift up | 一心稱名 |
404 | 7 | 稱 | chèn | to pretend | 一心稱名 |
405 | 7 | 稱 | chēng | to consider; to evaluate | 一心稱名 |
406 | 7 | 稱 | chēng | to bow to; to defer to | 一心稱名 |
407 | 7 | 稱 | chèng | scales | 一心稱名 |
408 | 7 | 稱 | chèng | a standard weight | 一心稱名 |
409 | 7 | 稱 | chēng | reputation | 一心稱名 |
410 | 7 | 稱 | chèng | a steelyard | 一心稱名 |
411 | 7 | 和 | hé | and | 可見觀音菩薩和我們的緣分很深 |
412 | 7 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 可見觀音菩薩和我們的緣分很深 |
413 | 7 | 和 | hé | peace; harmony | 可見觀音菩薩和我們的緣分很深 |
414 | 7 | 和 | hé | He | 可見觀音菩薩和我們的緣分很深 |
415 | 7 | 和 | hé | harmonious [sound] | 可見觀音菩薩和我們的緣分很深 |
416 | 7 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 可見觀音菩薩和我們的緣分很深 |
417 | 7 | 和 | hé | warm | 可見觀音菩薩和我們的緣分很深 |
418 | 7 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 可見觀音菩薩和我們的緣分很深 |
419 | 7 | 和 | hé | a transaction | 可見觀音菩薩和我們的緣分很深 |
420 | 7 | 和 | hé | a bell on a chariot | 可見觀音菩薩和我們的緣分很深 |
421 | 7 | 和 | hé | a musical instrument | 可見觀音菩薩和我們的緣分很深 |
422 | 7 | 和 | hé | a military gate | 可見觀音菩薩和我們的緣分很深 |
423 | 7 | 和 | hé | a coffin headboard | 可見觀音菩薩和我們的緣分很深 |
424 | 7 | 和 | hé | a skilled worker | 可見觀音菩薩和我們的緣分很深 |
425 | 7 | 和 | hé | compatible | 可見觀音菩薩和我們的緣分很深 |
426 | 7 | 和 | hé | calm; peaceful | 可見觀音菩薩和我們的緣分很深 |
427 | 7 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 可見觀音菩薩和我們的緣分很深 |
428 | 7 | 和 | hè | to write a matching poem | 可見觀音菩薩和我們的緣分很深 |
429 | 7 | 和 | hé | Harmony | 可見觀音菩薩和我們的緣分很深 |
430 | 7 | 和 | hé | harmony; gentleness | 可見觀音菩薩和我們的緣分很深 |
431 | 7 | 和 | hé | venerable | 可見觀音菩薩和我們的緣分很深 |
432 | 7 | 音聲 | yīnshēng | sound; noise | 觀世音菩薩能觀世間的音聲 |
433 | 7 | 你好 | níhǎo | hello | 知客師父你好 |
434 | 7 | 這 | zhè | this; these | 他更重視的是如何管理人的這一顆心 |
435 | 7 | 這 | zhèi | this; these | 他更重視的是如何管理人的這一顆心 |
436 | 7 | 這 | zhè | now | 他更重視的是如何管理人的這一顆心 |
437 | 7 | 這 | zhè | immediately | 他更重視的是如何管理人的這一顆心 |
438 | 7 | 這 | zhè | particle with no meaning | 他更重視的是如何管理人的這一顆心 |
439 | 7 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 他更重視的是如何管理人的這一顆心 |
440 | 7 | 名 | míng | measure word for people | 一心稱名 |
441 | 7 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 一心稱名 |
442 | 7 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 一心稱名 |
443 | 7 | 名 | míng | rank; position | 一心稱名 |
444 | 7 | 名 | míng | an excuse | 一心稱名 |
445 | 7 | 名 | míng | life | 一心稱名 |
446 | 7 | 名 | míng | to name; to call | 一心稱名 |
447 | 7 | 名 | míng | to express; to describe | 一心稱名 |
448 | 7 | 名 | míng | to be called; to have the name | 一心稱名 |
449 | 7 | 名 | míng | to own; to possess | 一心稱名 |
450 | 7 | 名 | míng | famous; renowned | 一心稱名 |
451 | 7 | 名 | míng | moral | 一心稱名 |
452 | 7 | 名 | míng | name; naman | 一心稱名 |
453 | 7 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 一心稱名 |
454 | 6 | 不是 | bùshi | no; is not; not | 所以觀世音菩薩不是管理人而已 |
455 | 6 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 所以觀世音菩薩不是管理人而已 |
456 | 6 | 不是 | bùshì | illegal | 所以觀世音菩薩不是管理人而已 |
457 | 6 | 不是 | bùshì | or else; otherwise | 所以觀世音菩薩不是管理人而已 |
458 | 6 | 放下 | fàngxia | lay down; put down | 請你把手放下來 |
459 | 6 | 放下 | fàngxia | Let Go | 請你把手放下來 |
460 | 6 | 放下 | fàngxia | let go | 請你把手放下來 |
461 | 6 | 放下 | fàngxia | let go; abandon wrong views | 請你把手放下來 |
462 | 6 | 法門 | fǎmén | Dharma gate | 觀音法門的耳根圓通 |
463 | 6 | 法門 | fǎmén | dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door | 觀音法門的耳根圓通 |
464 | 6 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓廣大的眾生歡喜接近 |
465 | 6 | 讓 | ràng | by | 讓廣大的眾生歡喜接近 |
466 | 6 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓廣大的眾生歡喜接近 |
467 | 6 | 讓 | ràng | Give Way | 讓廣大的眾生歡喜接近 |
468 | 6 | 用 | yòng | to use; to apply | 少用 |
469 | 6 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 少用 |
470 | 6 | 用 | yòng | to eat | 少用 |
471 | 6 | 用 | yòng | to spend | 少用 |
472 | 6 | 用 | yòng | expense | 少用 |
473 | 6 | 用 | yòng | a use; usage | 少用 |
474 | 6 | 用 | yòng | to need; must | 少用 |
475 | 6 | 用 | yòng | useful; practical | 少用 |
476 | 6 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 少用 |
477 | 6 | 用 | yòng | by means of; with | 少用 |
478 | 6 | 用 | yòng | to work (an animal) | 少用 |
479 | 6 | 用 | yòng | to appoint | 少用 |
480 | 6 | 用 | yòng | to administer; to manager | 少用 |
481 | 6 | 用 | yòng | to control | 少用 |
482 | 6 | 用 | yòng | to access | 少用 |
483 | 6 | 用 | yòng | Yong | 少用 |
484 | 6 | 用 | yòng | yong / function; application | 少用 |
485 | 6 | 聽 | tīng | to listen | 無盡意菩薩聽了很感動 |
486 | 6 | 聽 | tīng | to obey | 無盡意菩薩聽了很感動 |
487 | 6 | 聽 | tīng | to understand | 無盡意菩薩聽了很感動 |
488 | 6 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 無盡意菩薩聽了很感動 |
489 | 6 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 無盡意菩薩聽了很感動 |
490 | 6 | 聽 | tīng | to await | 無盡意菩薩聽了很感動 |
491 | 6 | 聽 | tīng | to acknowledge | 無盡意菩薩聽了很感動 |
492 | 6 | 聽 | tīng | a tin can | 無盡意菩薩聽了很感動 |
493 | 6 | 聽 | tīng | information | 無盡意菩薩聽了很感動 |
494 | 6 | 聽 | tīng | a hall | 無盡意菩薩聽了很感動 |
495 | 6 | 聽 | tīng | Ting | 無盡意菩薩聽了很感動 |
496 | 6 | 聽 | tìng | to administer; to process | 無盡意菩薩聽了很感動 |
497 | 6 | 管理人 | guǎnlǐrén | supervisor; manager; administrator | 所以觀世音菩薩不是管理人而已 |
498 | 6 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 再如大人看到小朋友 |
499 | 6 | 如 | rú | if | 再如大人看到小朋友 |
500 | 6 | 如 | rú | in accordance with | 再如大人看到小朋友 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
观世音菩萨 | 觀世音菩薩 | Guānshìyīn Púsà | Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin |
是 |
|
|
|
有 |
|
|
|
他 |
|
|
|
在 | zài | in; bhū | |
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
菩萨 | 菩薩 |
|
|
就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
慈悲 |
|
|
|
来 | 來 | lái | to come; āgata |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
长江 | 長江 | 67 | Yangtze River |
殿主 | 100 |
|
|
多宝佛塔 | 多寶佛塔 | 68 | Prabhutaratna Stupa; Duobao Pagoda |
阿弥陀佛 | 阿彌陀佛 | 196 |
|
佛法 | 102 |
|
|
佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
观世音 | 觀世音 | 71 |
|
观世音菩萨 | 觀世音菩薩 | 71 | Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin |
观世音菩萨普门品 | 觀世音菩薩普門品 | 71 |
|
观音 | 觀音 | 103 |
|
观音菩萨 | 觀音菩薩 | 71 | Avalokitesvara Bodhisattva |
海潮音 | 104 |
|
|
华严经 | 華嚴經 | 72 |
|
江 | 106 |
|
|
来济 | 來濟 | 108 | Lai Ji |
弥陀 | 彌陀 | 77 |
|
弥陀经 | 彌陀經 | 109 | The Amitabha Sutra |
普门品 | 普門品 | 112 |
|
普贤菩萨 | 普賢菩薩 | 112 | Samantabhadra Bodhisattva |
三藏 | 115 |
|
|
僧事百讲 | 僧事百講 | 115 | One Hundred Lessons on Monastery Languages and Affairs |
胜鬘夫人 | 勝鬘夫人 | 115 | Śrīmālā |
深坑 | 115 | Shenkeng | |
释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha |
维摩经 | 維摩經 | 87 | Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra |
维摩 | 維摩 | 87 |
|
无尽意菩萨 | 無盡意菩薩 | 119 | Aksayamati Bodhisattva |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 59.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱语 | 愛語 | 195 |
|
布施 | 98 |
|
|
不贪 | 不貪 | 98 | non-attachment; alobha |
常住 | 99 |
|
|
瞋恨 | 99 | to be angry; to hate | |
称念 | 稱念 | 99 |
|
出世间 | 出世間 | 99 | transcendental world; lokottara |
慈悲心 | 99 | compassion | |
大慈悲 | 100 | great mercy and great compassion | |
大愿 | 大願 | 100 | a great vow |
大智慧 | 100 | great wisdom and knowledge | |
度化 | 100 | Deliver | |
度众 | 度眾 | 100 | Deliver Sentient Beings |
度众生 | 度眾生 | 100 | to liberate sentient beings |
发愿 | 發願 | 102 |
|
法界圆融 | 法界圓融 | 102 |
|
法门 | 法門 | 102 |
|
方便智 | 102 | wisdom of skilful means; upāyajñāna | |
梵音 | 102 |
|
|
分别心 | 分別心 | 102 | discriminating thought |
佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
感应道交 | 感應道交 | 103 | mutual interaction between those cultivating on the path and the Buddha |
结缘 | 結緣 | 106 |
|
经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
苦海 | 107 |
|
|
利人 | 108 | to benefit people | |
妙音 | 109 | a wonderful sound; ghoṣa | |
千手千眼 | 113 | Thousand Hands and Thousand Eyes | |
清净心 | 清淨心 | 113 | pure mind |
人和 | 114 | Interpersonal Harmony | |
人我 | 114 | personality; human soul | |
人相 | 114 | the notion of a person | |
入道 | 114 |
|
|
沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
杀生 | 殺生 | 115 |
|
十二部经 | 十二部經 | 115 | Twelve Divisions of Sutras; dvādaśaṅga; the twelve divisions of Buddhist literature |
施无畏 | 施無畏 | 115 |
|
示现 | 示現 | 115 |
|
受持 | 115 |
|
|
随缘 | 隨緣 | 115 |
|
娑婆世间 | 娑婆世間 | 115 | Saha World |
所有的众生 | 所有的眾生 | 115 | all beings |
贪瞋痴 | 貪瞋痴 | 116 |
|
我执 | 我執 | 119 |
|
无云 | 無雲 | 119 | without clouds |
心想 | 120 | thoughts of the mind; thought | |
行堂师 | 行堂師 | 120 | waiter |
言教 | 121 | ability to understand etymology and usage of words; nirukti | |
一念 | 121 |
|
|
一句 | 121 |
|
|
应世无畏 | 應世無畏 | 121 | Face the World Fearlessly |
音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
圆融 | 圓融 | 121 |
|
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
知客师 | 知客師 | 122 | receptionist |
智慧力 | 122 | power of wisdom | |
执着 | 執著 | 122 |
|
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
作佛事 | 122 | do as taught by the Buddha |