Glossary and Vocabulary for Humanistic Buddhism Selected Letters 《人間佛教書信選》, Buddha's Light Newsletter - Enthusiasm to Propagate the Dharma 佛光世紀的來臨 熱忱傳播佛法
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 21 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
2 | 21 | 和 | hé | peace; harmony | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
3 | 21 | 和 | hé | He | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
4 | 21 | 和 | hé | harmonious [sound] | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
5 | 21 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
6 | 21 | 和 | hé | warm | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
7 | 21 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
8 | 21 | 和 | hé | a transaction | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
9 | 21 | 和 | hé | a bell on a chariot | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
10 | 21 | 和 | hé | a musical instrument | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
11 | 21 | 和 | hé | a military gate | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
12 | 21 | 和 | hé | a coffin headboard | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
13 | 21 | 和 | hé | a skilled worker | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
14 | 21 | 和 | hé | compatible | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
15 | 21 | 和 | hé | calm; peaceful | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
16 | 21 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
17 | 21 | 和 | hè | to write a matching poem | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
18 | 21 | 和 | hé | harmony; gentleness | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
19 | 21 | 和 | hé | venerable | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
20 | 21 | 為 | wéi | to act as; to serve | 佛教是以大乘菩薩普濟人間的悲心為基礎 |
21 | 21 | 為 | wéi | to change into; to become | 佛教是以大乘菩薩普濟人間的悲心為基礎 |
22 | 21 | 為 | wéi | to be; is | 佛教是以大乘菩薩普濟人間的悲心為基礎 |
23 | 21 | 為 | wéi | to do | 佛教是以大乘菩薩普濟人間的悲心為基礎 |
24 | 21 | 為 | wèi | to support; to help | 佛教是以大乘菩薩普濟人間的悲心為基礎 |
25 | 21 | 為 | wéi | to govern | 佛教是以大乘菩薩普濟人間的悲心為基礎 |
26 | 18 | 大會 | dàhuì | general assembly; convention | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
27 | 16 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教是以大乘菩薩普濟人間的悲心為基礎 |
28 | 16 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教是以大乘菩薩普濟人間的悲心為基礎 |
29 | 14 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 我謹以國際佛光會的十大成就與各位仁者分享箇中的榮耀和法喜 |
30 | 14 | 以 | yǐ | to rely on | 我謹以國際佛光會的十大成就與各位仁者分享箇中的榮耀和法喜 |
31 | 14 | 以 | yǐ | to regard | 我謹以國際佛光會的十大成就與各位仁者分享箇中的榮耀和法喜 |
32 | 14 | 以 | yǐ | to be able to | 我謹以國際佛光會的十大成就與各位仁者分享箇中的榮耀和法喜 |
33 | 14 | 以 | yǐ | to order; to command | 我謹以國際佛光會的十大成就與各位仁者分享箇中的榮耀和法喜 |
34 | 14 | 以 | yǐ | used after a verb | 我謹以國際佛光會的十大成就與各位仁者分享箇中的榮耀和法喜 |
35 | 14 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 我謹以國際佛光會的十大成就與各位仁者分享箇中的榮耀和法喜 |
36 | 14 | 以 | yǐ | Israel | 我謹以國際佛光會的十大成就與各位仁者分享箇中的榮耀和法喜 |
37 | 14 | 以 | yǐ | Yi | 我謹以國際佛光會的十大成就與各位仁者分享箇中的榮耀和法喜 |
38 | 14 | 以 | yǐ | use; yogena | 我謹以國際佛光會的十大成就與各位仁者分享箇中的榮耀和法喜 |
39 | 14 | 了 | liǎo | to know; to understand | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
40 | 14 | 了 | liǎo | to understand; to know | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
41 | 14 | 了 | liào | to look afar from a high place | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
42 | 14 | 了 | liǎo | to complete | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
43 | 14 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
44 | 14 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
45 | 13 | 國際佛光會 | guójì fóguāng huì | Buddha's Light International Association (BLIA) | 我謹以國際佛光會的十大成就與各位仁者分享箇中的榮耀和法喜 |
46 | 11 | 在 | zài | in; at | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
47 | 11 | 在 | zài | to exist; to be living | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
48 | 11 | 在 | zài | to consist of | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
49 | 11 | 在 | zài | to be at a post | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
50 | 11 | 在 | zài | in; bhū | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
51 | 9 | 代表 | dàibiǎo | representative | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
52 | 9 | 代表 | dàibiǎo | a delegate | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
53 | 9 | 代表 | dàibiǎo | to represent | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
54 | 9 | 代表 | dàibiǎo | 1. Representative; 2. Delegate (BLIA) | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
55 | 9 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 一齊為世界佛教的宣揚而努力 |
56 | 9 | 世界 | shìjiè | the earth | 一齊為世界佛教的宣揚而努力 |
57 | 9 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 一齊為世界佛教的宣揚而努力 |
58 | 9 | 世界 | shìjiè | the human world | 一齊為世界佛教的宣揚而努力 |
59 | 9 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 一齊為世界佛教的宣揚而努力 |
60 | 9 | 世界 | shìjiè | world | 一齊為世界佛教的宣揚而努力 |
61 | 9 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 一齊為世界佛教的宣揚而努力 |
62 | 9 | 與 | yǔ | to give | 我謹以國際佛光會的十大成就與各位仁者分享箇中的榮耀和法喜 |
63 | 9 | 與 | yǔ | to accompany | 我謹以國際佛光會的十大成就與各位仁者分享箇中的榮耀和法喜 |
64 | 9 | 與 | yù | to particate in | 我謹以國際佛光會的十大成就與各位仁者分享箇中的榮耀和法喜 |
65 | 9 | 與 | yù | of the same kind | 我謹以國際佛光會的十大成就與各位仁者分享箇中的榮耀和法喜 |
66 | 9 | 與 | yù | to help | 我謹以國際佛光會的十大成就與各位仁者分享箇中的榮耀和法喜 |
67 | 9 | 與 | yǔ | for | 我謹以國際佛光會的十大成就與各位仁者分享箇中的榮耀和法喜 |
68 | 9 | 都 | dū | capital city | 種種的一切都讓人喜出望外 |
69 | 9 | 都 | dū | a city; a metropolis | 種種的一切都讓人喜出望外 |
70 | 9 | 都 | dōu | all | 種種的一切都讓人喜出望外 |
71 | 9 | 都 | dū | elegant; refined | 種種的一切都讓人喜出望外 |
72 | 9 | 都 | dū | Du | 種種的一切都讓人喜出望外 |
73 | 9 | 都 | dū | to establish a capital city | 種種的一切都讓人喜出望外 |
74 | 9 | 都 | dū | to reside | 種種的一切都讓人喜出望外 |
75 | 9 | 都 | dū | to total; to tally | 種種的一切都讓人喜出望外 |
76 | 8 | 也 | yě | ya | 潘維剛等人也對國際佛光會的卓越成就加以表揚 |
77 | 7 | 個 | gè | individual | 雖然大家都共尊同一個佛陀 |
78 | 7 | 個 | gè | height | 雖然大家都共尊同一個佛陀 |
79 | 7 | 於 | yú | to go; to | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
80 | 7 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
81 | 7 | 於 | yú | Yu | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
82 | 7 | 於 | wū | a crow | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
83 | 7 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 記得當天由全省各地前來參與觀禮的嘉賓和三百多輛大型遊覽車幾乎造成了礁溪鄉林美山下的交通癱瘓 |
84 | 7 | 由 | yóu | to follow along | 記得當天由全省各地前來參與觀禮的嘉賓和三百多輛大型遊覽車幾乎造成了礁溪鄉林美山下的交通癱瘓 |
85 | 7 | 由 | yóu | cause; reason | 記得當天由全省各地前來參與觀禮的嘉賓和三百多輛大型遊覽車幾乎造成了礁溪鄉林美山下的交通癱瘓 |
86 | 7 | 由 | yóu | You | 記得當天由全省各地前來參與觀禮的嘉賓和三百多輛大型遊覽車幾乎造成了礁溪鄉林美山下的交通癱瘓 |
87 | 7 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 種種的一切都讓人喜出望外 |
88 | 7 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 種種的一切都讓人喜出望外 |
89 | 7 | 讓 | ràng | Give Way | 種種的一切都讓人喜出望外 |
90 | 7 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更創下佛教歷史上的里程碑 |
91 | 7 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更創下佛教歷史上的里程碑 |
92 | 7 | 更 | gēng | to experience | 更創下佛教歷史上的里程碑 |
93 | 7 | 更 | gēng | to improve | 更創下佛教歷史上的里程碑 |
94 | 7 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更創下佛教歷史上的里程碑 |
95 | 7 | 更 | gēng | to compensate | 更創下佛教歷史上的里程碑 |
96 | 7 | 更 | gēng | contacts | 更創下佛教歷史上的里程碑 |
97 | 7 | 更 | gèng | to increase | 更創下佛教歷史上的里程碑 |
98 | 7 | 更 | gēng | forced military service | 更創下佛教歷史上的里程碑 |
99 | 7 | 更 | gēng | Geng | 更創下佛教歷史上的里程碑 |
100 | 7 | 更 | jīng | to experience | 更創下佛教歷史上的里程碑 |
101 | 7 | 會員 | huìyuán | member | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
102 | 6 | 來 | lái | to come | 所以加入聯合國能夠讓更多的有緣人來參與人類的事務 |
103 | 6 | 來 | lái | please | 所以加入聯合國能夠讓更多的有緣人來參與人類的事務 |
104 | 6 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 所以加入聯合國能夠讓更多的有緣人來參與人類的事務 |
105 | 6 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 所以加入聯合國能夠讓更多的有緣人來參與人類的事務 |
106 | 6 | 來 | lái | wheat | 所以加入聯合國能夠讓更多的有緣人來參與人類的事務 |
107 | 6 | 來 | lái | next; future | 所以加入聯合國能夠讓更多的有緣人來參與人類的事務 |
108 | 6 | 來 | lái | a simple complement of direction | 所以加入聯合國能夠讓更多的有緣人來參與人類的事務 |
109 | 6 | 來 | lái | to occur; to arise | 所以加入聯合國能夠讓更多的有緣人來參與人類的事務 |
110 | 6 | 來 | lái | to earn | 所以加入聯合國能夠讓更多的有緣人來參與人類的事務 |
111 | 6 | 來 | lái | to come; āgata | 所以加入聯合國能夠讓更多的有緣人來參與人類的事務 |
112 | 6 | 人 | rén | person; people; a human being | 種種的一切都讓人喜出望外 |
113 | 6 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 種種的一切都讓人喜出望外 |
114 | 6 | 人 | rén | a kind of person | 種種的一切都讓人喜出望外 |
115 | 6 | 人 | rén | everybody | 種種的一切都讓人喜出望外 |
116 | 6 | 人 | rén | adult | 種種的一切都讓人喜出望外 |
117 | 6 | 人 | rén | somebody; others | 種種的一切都讓人喜出望外 |
118 | 6 | 人 | rén | an upright person | 種種的一切都讓人喜出望外 |
119 | 6 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 種種的一切都讓人喜出望外 |
120 | 6 | 次 | cì | second-rate | 會務幹部於第三次理事會中一致議決要以非政府組織申請加入聯合國 |
121 | 6 | 次 | cì | second; secondary | 會務幹部於第三次理事會中一致議決要以非政府組織申請加入聯合國 |
122 | 6 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 會務幹部於第三次理事會中一致議決要以非政府組織申請加入聯合國 |
123 | 6 | 次 | cì | a sequence; an order | 會務幹部於第三次理事會中一致議決要以非政府組織申請加入聯合國 |
124 | 6 | 次 | cì | to arrive | 會務幹部於第三次理事會中一致議決要以非政府組織申請加入聯合國 |
125 | 6 | 次 | cì | to be next in sequence | 會務幹部於第三次理事會中一致議決要以非政府組織申請加入聯合國 |
126 | 6 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 會務幹部於第三次理事會中一致議決要以非政府組織申請加入聯合國 |
127 | 6 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 會務幹部於第三次理事會中一致議決要以非政府組織申請加入聯合國 |
128 | 6 | 次 | cì | stage of a journey | 會務幹部於第三次理事會中一致議決要以非政府組織申請加入聯合國 |
129 | 6 | 次 | cì | ranks | 會務幹部於第三次理事會中一致議決要以非政府組織申請加入聯合國 |
130 | 6 | 次 | cì | an official position | 會務幹部於第三次理事會中一致議決要以非政府組織申請加入聯合國 |
131 | 6 | 次 | cì | inside | 會務幹部於第三次理事會中一致議決要以非政府組織申請加入聯合國 |
132 | 6 | 次 | zī | to hesitate | 會務幹部於第三次理事會中一致議決要以非政府組織申請加入聯合國 |
133 | 6 | 次 | cì | secondary; next; tatas | 會務幹部於第三次理事會中一致議決要以非政府組織申請加入聯合國 |
134 | 6 | 佛光大學 | Fó Guāng Dàxué | Fo Guang University (FGU) | 佛光大學破土興工 |
135 | 6 | 佛光大學 | fó guāng dàxué | Fo Guang University | 佛光大學破土興工 |
136 | 6 | 地 | dì | soil; ground; land | 地湧聖泉 |
137 | 6 | 地 | dì | floor | 地湧聖泉 |
138 | 6 | 地 | dì | the earth | 地湧聖泉 |
139 | 6 | 地 | dì | fields | 地湧聖泉 |
140 | 6 | 地 | dì | a place | 地湧聖泉 |
141 | 6 | 地 | dì | a situation; a position | 地湧聖泉 |
142 | 6 | 地 | dì | background | 地湧聖泉 |
143 | 6 | 地 | dì | terrain | 地湧聖泉 |
144 | 6 | 地 | dì | a territory; a region | 地湧聖泉 |
145 | 6 | 地 | dì | used after a distance measure | 地湧聖泉 |
146 | 6 | 地 | dì | coming from the same clan | 地湧聖泉 |
147 | 6 | 地 | dì | earth; prthivi | 地湧聖泉 |
148 | 6 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 地湧聖泉 |
149 | 6 | 要 | yào | to want; to wish for | 我和他們相約將來要至菩提迦耶傳授比丘尼戒法 |
150 | 6 | 要 | yào | to want | 我和他們相約將來要至菩提迦耶傳授比丘尼戒法 |
151 | 6 | 要 | yāo | a treaty | 我和他們相約將來要至菩提迦耶傳授比丘尼戒法 |
152 | 6 | 要 | yào | to request | 我和他們相約將來要至菩提迦耶傳授比丘尼戒法 |
153 | 6 | 要 | yào | essential points; crux | 我和他們相約將來要至菩提迦耶傳授比丘尼戒法 |
154 | 6 | 要 | yāo | waist | 我和他們相約將來要至菩提迦耶傳授比丘尼戒法 |
155 | 6 | 要 | yāo | to cinch | 我和他們相約將來要至菩提迦耶傳授比丘尼戒法 |
156 | 6 | 要 | yāo | waistband | 我和他們相約將來要至菩提迦耶傳授比丘尼戒法 |
157 | 6 | 要 | yāo | Yao | 我和他們相約將來要至菩提迦耶傳授比丘尼戒法 |
158 | 6 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 我和他們相約將來要至菩提迦耶傳授比丘尼戒法 |
159 | 6 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 我和他們相約將來要至菩提迦耶傳授比丘尼戒法 |
160 | 6 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 我和他們相約將來要至菩提迦耶傳授比丘尼戒法 |
161 | 6 | 要 | yāo | to agree with | 我和他們相約將來要至菩提迦耶傳授比丘尼戒法 |
162 | 6 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 我和他們相約將來要至菩提迦耶傳授比丘尼戒法 |
163 | 6 | 要 | yào | to summarize | 我和他們相約將來要至菩提迦耶傳授比丘尼戒法 |
164 | 6 | 要 | yào | essential; important | 我和他們相約將來要至菩提迦耶傳授比丘尼戒法 |
165 | 6 | 要 | yào | to desire | 我和他們相約將來要至菩提迦耶傳授比丘尼戒法 |
166 | 6 | 要 | yào | to demand | 我和他們相約將來要至菩提迦耶傳授比丘尼戒法 |
167 | 6 | 要 | yào | to need | 我和他們相約將來要至菩提迦耶傳授比丘尼戒法 |
168 | 6 | 要 | yào | should; must | 我和他們相約將來要至菩提迦耶傳授比丘尼戒法 |
169 | 6 | 要 | yào | might | 我和他們相約將來要至菩提迦耶傳授比丘尼戒法 |
170 | 6 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 八百多位的代表和兩萬餘人的列席 |
171 | 6 | 多 | duó | many; much | 八百多位的代表和兩萬餘人的列席 |
172 | 6 | 多 | duō | more | 八百多位的代表和兩萬餘人的列席 |
173 | 6 | 多 | duō | excessive | 八百多位的代表和兩萬餘人的列席 |
174 | 6 | 多 | duō | abundant | 八百多位的代表和兩萬餘人的列席 |
175 | 6 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 八百多位的代表和兩萬餘人的列席 |
176 | 6 | 多 | duō | Duo | 八百多位的代表和兩萬餘人的列席 |
177 | 6 | 多 | duō | ta | 八百多位的代表和兩萬餘人的列席 |
178 | 5 | 聯合國 | liánhéguó | United Nations | 大會通過入聯合國 |
179 | 5 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 國家元首李登輝總統一開始就指出佛教是個以慈悲為宗旨 |
180 | 5 | 就 | jiù | to assume | 國家元首李登輝總統一開始就指出佛教是個以慈悲為宗旨 |
181 | 5 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 國家元首李登輝總統一開始就指出佛教是個以慈悲為宗旨 |
182 | 5 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 國家元首李登輝總統一開始就指出佛教是個以慈悲為宗旨 |
183 | 5 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 國家元首李登輝總統一開始就指出佛教是個以慈悲為宗旨 |
184 | 5 | 就 | jiù | to accomplish | 國家元首李登輝總統一開始就指出佛教是個以慈悲為宗旨 |
185 | 5 | 就 | jiù | to go with | 國家元首李登輝總統一開始就指出佛教是個以慈悲為宗旨 |
186 | 5 | 就 | jiù | to die | 國家元首李登輝總統一開始就指出佛教是個以慈悲為宗旨 |
187 | 5 | 一 | yī | one | 一 |
188 | 5 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
189 | 5 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
190 | 5 | 一 | yī | first | 一 |
191 | 5 | 一 | yī | the same | 一 |
192 | 5 | 一 | yī | sole; single | 一 |
193 | 5 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
194 | 5 | 一 | yī | Yi | 一 |
195 | 5 | 一 | yī | other | 一 |
196 | 5 | 一 | yī | to unify | 一 |
197 | 5 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
198 | 5 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
199 | 5 | 一 | yī | one; eka | 一 |
200 | 5 | 五 | wǔ | five | 尤其是經過了五天的會議 |
201 | 5 | 五 | wǔ | fifth musical note | 尤其是經過了五天的會議 |
202 | 5 | 五 | wǔ | Wu | 尤其是經過了五天的會議 |
203 | 5 | 五 | wǔ | the five elements | 尤其是經過了五天的會議 |
204 | 5 | 五 | wǔ | five; pañca | 尤其是經過了五天的會議 |
205 | 5 | 大家 | dàjiā | an influential family | 雖然大家都共尊同一個佛陀 |
206 | 5 | 大家 | dàjiā | a great master | 雖然大家都共尊同一個佛陀 |
207 | 5 | 大家 | dàgū | madam | 雖然大家都共尊同一個佛陀 |
208 | 5 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 雖然大家都共尊同一個佛陀 |
209 | 5 | 人士 | rénshì | person; figure; public figure | 不僅當地人士以此為榮 |
210 | 5 | 能 | néng | can; able | 不但都能獲得大眾傳播媒體的重視 |
211 | 5 | 能 | néng | ability; capacity | 不但都能獲得大眾傳播媒體的重視 |
212 | 5 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 不但都能獲得大眾傳播媒體的重視 |
213 | 5 | 能 | néng | energy | 不但都能獲得大眾傳播媒體的重視 |
214 | 5 | 能 | néng | function; use | 不但都能獲得大眾傳播媒體的重視 |
215 | 5 | 能 | néng | talent | 不但都能獲得大眾傳播媒體的重視 |
216 | 5 | 能 | néng | expert at | 不但都能獲得大眾傳播媒體的重視 |
217 | 5 | 能 | néng | to be in harmony | 不但都能獲得大眾傳播媒體的重視 |
218 | 5 | 能 | néng | to tend to; to care for | 不但都能獲得大眾傳播媒體的重視 |
219 | 5 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 不但都能獲得大眾傳播媒體的重視 |
220 | 5 | 能 | néng | to be able; śak | 不但都能獲得大眾傳播媒體的重視 |
221 | 5 | 大 | dà | big; huge; large | 在我們的歷史上是個很大的突破和成就 |
222 | 5 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 在我們的歷史上是個很大的突破和成就 |
223 | 5 | 大 | dà | great; major; important | 在我們的歷史上是個很大的突破和成就 |
224 | 5 | 大 | dà | size | 在我們的歷史上是個很大的突破和成就 |
225 | 5 | 大 | dà | old | 在我們的歷史上是個很大的突破和成就 |
226 | 5 | 大 | dà | oldest; earliest | 在我們的歷史上是個很大的突破和成就 |
227 | 5 | 大 | dà | adult | 在我們的歷史上是個很大的突破和成就 |
228 | 5 | 大 | dài | an important person | 在我們的歷史上是個很大的突破和成就 |
229 | 5 | 大 | dà | senior | 在我們的歷史上是個很大的突破和成就 |
230 | 5 | 大 | dà | an element | 在我們的歷史上是個很大的突破和成就 |
231 | 5 | 大 | dà | great; mahā | 在我們的歷史上是個很大的突破和成就 |
232 | 5 | 師 | shī | teacher | 還希望在將來能夠擔任弘講師或弘教師之職 |
233 | 5 | 師 | shī | multitude | 還希望在將來能夠擔任弘講師或弘教師之職 |
234 | 5 | 師 | shī | a host; a leader | 還希望在將來能夠擔任弘講師或弘教師之職 |
235 | 5 | 師 | shī | an expert | 還希望在將來能夠擔任弘講師或弘教師之職 |
236 | 5 | 師 | shī | an example; a model | 還希望在將來能夠擔任弘講師或弘教師之職 |
237 | 5 | 師 | shī | master | 還希望在將來能夠擔任弘講師或弘教師之職 |
238 | 5 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 還希望在將來能夠擔任弘講師或弘教師之職 |
239 | 5 | 師 | shī | Shi | 還希望在將來能夠擔任弘講師或弘教師之職 |
240 | 5 | 師 | shī | to imitate | 還希望在將來能夠擔任弘講師或弘教師之職 |
241 | 5 | 師 | shī | troops | 還希望在將來能夠擔任弘講師或弘教師之職 |
242 | 5 | 師 | shī | shi | 還希望在將來能夠擔任弘講師或弘教師之職 |
243 | 5 | 師 | shī | an army division | 還希望在將來能夠擔任弘講師或弘教師之職 |
244 | 5 | 師 | shī | the 7th hexagram | 還希望在將來能夠擔任弘講師或弘教師之職 |
245 | 5 | 師 | shī | a lion | 還希望在將來能夠擔任弘講師或弘教師之職 |
246 | 5 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 還希望在將來能夠擔任弘講師或弘教師之職 |
247 | 5 | 多少 | duōshǎo | very many; a large amount | 經過多少的盼望期待 |
248 | 4 | 最後 | zuìhòu | final; last | 最後 |
249 | 4 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等不可思議的奇蹟 |
250 | 4 | 等 | děng | to wait | 等不可思議的奇蹟 |
251 | 4 | 等 | děng | to be equal | 等不可思議的奇蹟 |
252 | 4 | 等 | děng | degree; level | 等不可思議的奇蹟 |
253 | 4 | 等 | děng | to compare | 等不可思議的奇蹟 |
254 | 4 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 總統更堅信國際佛光會推展的七誡淨化人心運動將會對重建社會秩序 |
255 | 4 | 對 | duì | correct; right | 總統更堅信國際佛光會推展的七誡淨化人心運動將會對重建社會秩序 |
256 | 4 | 對 | duì | opposing; opposite | 總統更堅信國際佛光會推展的七誡淨化人心運動將會對重建社會秩序 |
257 | 4 | 對 | duì | duilian; couplet | 總統更堅信國際佛光會推展的七誡淨化人心運動將會對重建社會秩序 |
258 | 4 | 對 | duì | yes; affirmative | 總統更堅信國際佛光會推展的七誡淨化人心運動將會對重建社會秩序 |
259 | 4 | 對 | duì | to treat; to regard | 總統更堅信國際佛光會推展的七誡淨化人心運動將會對重建社會秩序 |
260 | 4 | 對 | duì | to confirm; to agree | 總統更堅信國際佛光會推展的七誡淨化人心運動將會對重建社會秩序 |
261 | 4 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 總統更堅信國際佛光會推展的七誡淨化人心運動將會對重建社會秩序 |
262 | 4 | 對 | duì | to mix | 總統更堅信國際佛光會推展的七誡淨化人心運動將會對重建社會秩序 |
263 | 4 | 對 | duì | a pair | 總統更堅信國際佛光會推展的七誡淨化人心運動將會對重建社會秩序 |
264 | 4 | 對 | duì | to respond; to answer | 總統更堅信國際佛光會推展的七誡淨化人心運動將會對重建社會秩序 |
265 | 4 | 對 | duì | mutual | 總統更堅信國際佛光會推展的七誡淨化人心運動將會對重建社會秩序 |
266 | 4 | 對 | duì | parallel; alternating | 總統更堅信國際佛光會推展的七誡淨化人心運動將會對重建社會秩序 |
267 | 4 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 總統更堅信國際佛光會推展的七誡淨化人心運動將會對重建社會秩序 |
268 | 4 | 社會 | shèhuì | society | 以文化教育和慈善服務回饋社會的貢獻 |
269 | 4 | 國際 | guójì | international | 直至這一次國際佛光會舉辦國際佛教僧伽講習會 |
270 | 4 | 和平 | hépíng | peace | 以為全球人類謀取和平為目標 |
271 | 4 | 和平 | hépíng | peaceful | 以為全球人類謀取和平為目標 |
272 | 4 | 和平 | hépíng | Heping reign | 以為全球人類謀取和平為目標 |
273 | 4 | 和平 | hépíng | Peace | 以為全球人類謀取和平為目標 |
274 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 萬千的信眾無不為此吉兆歡喜雀躍 |
275 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 萬千的信眾無不為此吉兆歡喜雀躍 |
276 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 萬千的信眾無不為此吉兆歡喜雀躍 |
277 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 萬千的信眾無不為此吉兆歡喜雀躍 |
278 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 萬千的信眾無不為此吉兆歡喜雀躍 |
279 | 4 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 一齊為世界佛教的宣揚而努力 |
280 | 4 | 而 | ér | as if; to seem like | 一齊為世界佛教的宣揚而努力 |
281 | 4 | 而 | néng | can; able | 一齊為世界佛教的宣揚而努力 |
282 | 4 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 一齊為世界佛教的宣揚而努力 |
283 | 4 | 而 | ér | to arrive; up to | 一齊為世界佛教的宣揚而努力 |
284 | 4 | 檀講師 | tánjiǎngshī | lay teacher | 為檀講師授證認定 |
285 | 4 | 檀講師 | tánjiǎngshī | Lay Dharma Teacher | 為檀講師授證認定 |
286 | 4 | 中 | zhōng | middle | 於大會中 |
287 | 4 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 於大會中 |
288 | 4 | 中 | zhōng | China | 於大會中 |
289 | 4 | 中 | zhòng | to hit the mark | 於大會中 |
290 | 4 | 中 | zhōng | midday | 於大會中 |
291 | 4 | 中 | zhōng | inside | 於大會中 |
292 | 4 | 中 | zhōng | during | 於大會中 |
293 | 4 | 中 | zhōng | Zhong | 於大會中 |
294 | 4 | 中 | zhōng | intermediary | 於大會中 |
295 | 4 | 中 | zhōng | half | 於大會中 |
296 | 4 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 於大會中 |
297 | 4 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 於大會中 |
298 | 4 | 中 | zhòng | to obtain | 於大會中 |
299 | 4 | 中 | zhòng | to pass an exam | 於大會中 |
300 | 4 | 中 | zhōng | middle | 於大會中 |
301 | 4 | 加入 | jiārù | to join; to participate in | 會務幹部於第三次理事會中一致議決要以非政府組織申請加入聯合國 |
302 | 4 | 加入 | jiārù | to add more into | 會務幹部於第三次理事會中一致議決要以非政府組織申請加入聯合國 |
303 | 4 | 報導 | bàodǎo | to cover (report) news | 傳播媒體隆重報導 |
304 | 4 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將佛法的訊息傳播至世界的每一個角落 |
305 | 4 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將佛法的訊息傳播至世界的每一個角落 |
306 | 4 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將佛法的訊息傳播至世界的每一個角落 |
307 | 4 | 將 | qiāng | to request | 將佛法的訊息傳播至世界的每一個角落 |
308 | 4 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將佛法的訊息傳播至世界的每一個角落 |
309 | 4 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將佛法的訊息傳播至世界的每一個角落 |
310 | 4 | 將 | jiāng | to checkmate | 將佛法的訊息傳播至世界的每一個角落 |
311 | 4 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將佛法的訊息傳播至世界的每一個角落 |
312 | 4 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將佛法的訊息傳播至世界的每一個角落 |
313 | 4 | 將 | jiàng | backbone | 將佛法的訊息傳播至世界的每一個角落 |
314 | 4 | 將 | jiàng | king | 將佛法的訊息傳播至世界的每一個角落 |
315 | 4 | 將 | jiāng | to rest | 將佛法的訊息傳播至世界的每一個角落 |
316 | 4 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將佛法的訊息傳播至世界的每一個角落 |
317 | 4 | 將 | jiāng | large; great | 將佛法的訊息傳播至世界的每一個角落 |
318 | 4 | 總統 | zǒngtǒng | president | 總統蒞臨肯定佛教 |
319 | 4 | 能夠 | nénggòu | be capable of; can; is able | 還希望在將來能夠擔任弘講師或弘教師之職 |
320 | 4 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 還希望在將來能夠擔任弘講師或弘教師之職 |
321 | 4 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 還希望在將來能夠擔任弘講師或弘教師之職 |
322 | 4 | 屆 | jiè | to expire; arrive at; to become due | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
323 | 4 | 屆 | jiè | to set a time | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
324 | 4 | 屆 | jiè | succession; sequence | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
325 | 4 | 融和 | rónghé | warm; agreeable; harmonious; peaceful | 南北教團互相融和 |
326 | 4 | 融和 | rónghé | to mix together; to fuse | 南北教團互相融和 |
327 | 3 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
328 | 3 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
329 | 3 | 日 | rì | a day | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
330 | 3 | 日 | rì | Japan | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
331 | 3 | 日 | rì | sun | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
332 | 3 | 日 | rì | daytime | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
333 | 3 | 日 | rì | sunlight | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
334 | 3 | 日 | rì | everyday | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
335 | 3 | 日 | rì | season | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
336 | 3 | 日 | rì | available time | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
337 | 3 | 日 | rì | in the past | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
338 | 3 | 日 | mì | mi | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
339 | 3 | 日 | rì | sun; sūrya | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
340 | 3 | 日 | rì | a day; divasa | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
341 | 3 | 共 | gòng | to share | 雖然大家都共尊同一個佛陀 |
342 | 3 | 共 | gòng | Communist | 雖然大家都共尊同一個佛陀 |
343 | 3 | 共 | gòng | to connect; to join; to combine | 雖然大家都共尊同一個佛陀 |
344 | 3 | 共 | gòng | to include | 雖然大家都共尊同一個佛陀 |
345 | 3 | 共 | gòng | same; in common | 雖然大家都共尊同一個佛陀 |
346 | 3 | 共 | gǒng | to cup one fist in the other hand | 雖然大家都共尊同一個佛陀 |
347 | 3 | 共 | gǒng | to surround; to circle | 雖然大家都共尊同一個佛陀 |
348 | 3 | 共 | gōng | to provide | 雖然大家都共尊同一個佛陀 |
349 | 3 | 共 | gōng | respectfully | 雖然大家都共尊同一個佛陀 |
350 | 3 | 共 | gōng | Gong | 雖然大家都共尊同一個佛陀 |
351 | 3 | 天 | tiān | day | 尤其是經過了五天的會議 |
352 | 3 | 天 | tiān | heaven | 尤其是經過了五天的會議 |
353 | 3 | 天 | tiān | nature | 尤其是經過了五天的會議 |
354 | 3 | 天 | tiān | sky | 尤其是經過了五天的會議 |
355 | 3 | 天 | tiān | weather | 尤其是經過了五天的會議 |
356 | 3 | 天 | tiān | father; husband | 尤其是經過了五天的會議 |
357 | 3 | 天 | tiān | a necessity | 尤其是經過了五天的會議 |
358 | 3 | 天 | tiān | season | 尤其是經過了五天的會議 |
359 | 3 | 天 | tiān | destiny | 尤其是經過了五天的會議 |
360 | 3 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 尤其是經過了五天的會議 |
361 | 3 | 天 | tiān | a deva; a god | 尤其是經過了五天的會議 |
362 | 3 | 天 | tiān | Heavenly Realm | 尤其是經過了五天的會議 |
363 | 3 | 分別 | fēnbié | to differentiate; to distinguish | 國際佛光會分別為信眾訂定檀講師 |
364 | 3 | 分別 | fēnbié | to leave; to part; to separate | 國際佛光會分別為信眾訂定檀講師 |
365 | 3 | 分別 | fēnbié | difference | 國際佛光會分別為信眾訂定檀講師 |
366 | 3 | 分別 | fēnbié | discrimination | 國際佛光會分別為信眾訂定檀講師 |
367 | 3 | 分別 | fēnbié | thought; imagination; kalpanā | 國際佛光會分別為信眾訂定檀講師 |
368 | 3 | 分別 | fēnbié | vikalpa; discrimination; conception | 國際佛光會分別為信眾訂定檀講師 |
369 | 3 | 人類 | rénlèi | humanity; the human race; mankind | 以為全球人類謀取和平為目標 |
370 | 3 | 南北 | nán běi | north and south | 南北教團互相融和 |
371 | 3 | 南北 | nán běi | north to south | 南北教團互相融和 |
372 | 3 | 南北 | nán běi | principle | 南北教團互相融和 |
373 | 3 | 南北 | nán běi | a male | 南北教團互相融和 |
374 | 3 | 各 | gè | ka | 各會員填表報名 |
375 | 3 | 熱忱 | rèchén | zeal; enthusiasm; ardor; enthusiastic; warmhearted | 熱忱傳播佛法 |
376 | 3 | 檀教師 | tán jiào shī | Lay Dharma Lecturer | 檀教師 |
377 | 3 | 時 | shí | time; a point or period of time | 見面時也都充滿了親切的慰問 |
378 | 3 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 見面時也都充滿了親切的慰問 |
379 | 3 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 見面時也都充滿了親切的慰問 |
380 | 3 | 時 | shí | fashionable | 見面時也都充滿了親切的慰問 |
381 | 3 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 見面時也都充滿了親切的慰問 |
382 | 3 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 見面時也都充滿了親切的慰問 |
383 | 3 | 時 | shí | tense | 見面時也都充滿了親切的慰問 |
384 | 3 | 時 | shí | particular; special | 見面時也都充滿了親切的慰問 |
385 | 3 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 見面時也都充滿了親切的慰問 |
386 | 3 | 時 | shí | an era; a dynasty | 見面時也都充滿了親切的慰問 |
387 | 3 | 時 | shí | time [abstract] | 見面時也都充滿了親切的慰問 |
388 | 3 | 時 | shí | seasonal | 見面時也都充滿了親切的慰問 |
389 | 3 | 時 | shí | to wait upon | 見面時也都充滿了親切的慰問 |
390 | 3 | 時 | shí | hour | 見面時也都充滿了親切的慰問 |
391 | 3 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 見面時也都充滿了親切的慰問 |
392 | 3 | 時 | shí | Shi | 見面時也都充滿了親切的慰問 |
393 | 3 | 時 | shí | a present; currentlt | 見面時也都充滿了親切的慰問 |
394 | 3 | 時 | shí | time; kāla | 見面時也都充滿了親切的慰問 |
395 | 3 | 時 | shí | at that time; samaya | 見面時也都充滿了親切的慰問 |
396 | 3 | 新聞 | xīnwén | news | 凡事大眾的傳播媒體均極少報導有關佛教的新聞消息 |
397 | 3 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 以專為大眾謀取福利的精神為根本 |
398 | 3 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 以專為大眾謀取福利的精神為根本 |
399 | 3 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 以專為大眾謀取福利的精神為根本 |
400 | 3 | 主題 | zhǔtí | theme; subject | 會員們已將去年大會的主題發揮得淋漓盡致 |
401 | 3 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 大會中最大的特色要算是融和與歡喜了因為每一個人的臉上都掛著燦爛的笑容 |
402 | 3 | 著 | zhù | outstanding | 大會中最大的特色要算是融和與歡喜了因為每一個人的臉上都掛著燦爛的笑容 |
403 | 3 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 大會中最大的特色要算是融和與歡喜了因為每一個人的臉上都掛著燦爛的笑容 |
404 | 3 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 大會中最大的特色要算是融和與歡喜了因為每一個人的臉上都掛著燦爛的笑容 |
405 | 3 | 著 | zhe | expresses a command | 大會中最大的特色要算是融和與歡喜了因為每一個人的臉上都掛著燦爛的笑容 |
406 | 3 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 大會中最大的特色要算是融和與歡喜了因為每一個人的臉上都掛著燦爛的笑容 |
407 | 3 | 著 | zhāo | to add; to put | 大會中最大的特色要算是融和與歡喜了因為每一個人的臉上都掛著燦爛的笑容 |
408 | 3 | 著 | zhuó | a chess move | 大會中最大的特色要算是融和與歡喜了因為每一個人的臉上都掛著燦爛的笑容 |
409 | 3 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 大會中最大的特色要算是融和與歡喜了因為每一個人的臉上都掛著燦爛的笑容 |
410 | 3 | 著 | zhāo | OK | 大會中最大的特色要算是融和與歡喜了因為每一個人的臉上都掛著燦爛的笑容 |
411 | 3 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 大會中最大的特色要算是融和與歡喜了因為每一個人的臉上都掛著燦爛的笑容 |
412 | 3 | 著 | zháo | to ignite | 大會中最大的特色要算是融和與歡喜了因為每一個人的臉上都掛著燦爛的笑容 |
413 | 3 | 著 | zháo | to fall asleep | 大會中最大的特色要算是融和與歡喜了因為每一個人的臉上都掛著燦爛的笑容 |
414 | 3 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 大會中最大的特色要算是融和與歡喜了因為每一個人的臉上都掛著燦爛的笑容 |
415 | 3 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 大會中最大的特色要算是融和與歡喜了因為每一個人的臉上都掛著燦爛的笑容 |
416 | 3 | 著 | zhù | to show | 大會中最大的特色要算是融和與歡喜了因為每一個人的臉上都掛著燦爛的笑容 |
417 | 3 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 大會中最大的特色要算是融和與歡喜了因為每一個人的臉上都掛著燦爛的笑容 |
418 | 3 | 著 | zhù | to write | 大會中最大的特色要算是融和與歡喜了因為每一個人的臉上都掛著燦爛的笑容 |
419 | 3 | 著 | zhù | to record | 大會中最大的特色要算是融和與歡喜了因為每一個人的臉上都掛著燦爛的笑容 |
420 | 3 | 著 | zhù | a document; writings | 大會中最大的特色要算是融和與歡喜了因為每一個人的臉上都掛著燦爛的笑容 |
421 | 3 | 著 | zhù | Zhu | 大會中最大的特色要算是融和與歡喜了因為每一個人的臉上都掛著燦爛的笑容 |
422 | 3 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 大會中最大的特色要算是融和與歡喜了因為每一個人的臉上都掛著燦爛的笑容 |
423 | 3 | 著 | zhuó | to arrive | 大會中最大的特色要算是融和與歡喜了因為每一個人的臉上都掛著燦爛的笑容 |
424 | 3 | 著 | zhuó | to result in | 大會中最大的特色要算是融和與歡喜了因為每一個人的臉上都掛著燦爛的笑容 |
425 | 3 | 著 | zhuó | to command | 大會中最大的特色要算是融和與歡喜了因為每一個人的臉上都掛著燦爛的笑容 |
426 | 3 | 著 | zhuó | a strategy | 大會中最大的特色要算是融和與歡喜了因為每一個人的臉上都掛著燦爛的笑容 |
427 | 3 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 大會中最大的特色要算是融和與歡喜了因為每一個人的臉上都掛著燦爛的笑容 |
428 | 3 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 大會中最大的特色要算是融和與歡喜了因為每一個人的臉上都掛著燦爛的笑容 |
429 | 3 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 大會中最大的特色要算是融和與歡喜了因為每一個人的臉上都掛著燦爛的笑容 |
430 | 3 | 著 | zhe | attachment to | 大會中最大的特色要算是融和與歡喜了因為每一個人的臉上都掛著燦爛的笑容 |
431 | 3 | 通過 | tōngguò | to get past; to pass (resolution); by means of | 大會更通過二次會議 |
432 | 3 | 十 | shí | ten | 我謹以國際佛光會的十大成就與各位仁者分享箇中的榮耀和法喜 |
433 | 3 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 我謹以國際佛光會的十大成就與各位仁者分享箇中的榮耀和法喜 |
434 | 3 | 十 | shí | tenth | 我謹以國際佛光會的十大成就與各位仁者分享箇中的榮耀和法喜 |
435 | 3 | 十 | shí | complete; perfect | 我謹以國際佛光會的十大成就與各位仁者分享箇中的榮耀和法喜 |
436 | 3 | 十 | shí | ten; daśa | 我謹以國際佛光會的十大成就與各位仁者分享箇中的榮耀和法喜 |
437 | 3 | 訂定 | dìngdìng | to set; to designate; to stipulate; to provide; to draw up; to formulate (rules etc); stipulation | 國際佛光會分別為信眾訂定檀講師 |
438 | 3 | 南傳 | nán chuán | Theravāda Buddhism; South Asian Buddhism | 後來又形成了南傳和北傳 |
439 | 3 | 經過 | jīngguò | to pass; to go through; process; course | 經過多少的盼望期待 |
440 | 3 | 全球 | quánqiú | entire globe; global; worldwide | 以為全球人類謀取和平為目標 |
441 | 3 | 信眾 | xìnzhòng | devotees | 萬千的信眾無不為此吉兆歡喜雀躍 |
442 | 3 | 參加 | cānjiā | to participate; to take part; to join | 大家除了願意參加國際佛光會之外 |
443 | 3 | 拿 | ná | to hold; to seize; to catch; to take | 英國的蘇曼拿 |
444 | 3 | 拿 | ná | to apprehend | 英國的蘇曼拿 |
445 | 3 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 應效法佛陀熱忱向世人宣揚和平慈悲的教義 |
446 | 3 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 由弟子走向老師 |
447 | 3 | 弟子 | dìzi | youngster | 由弟子走向老師 |
448 | 3 | 弟子 | dìzi | prostitute | 由弟子走向老師 |
449 | 3 | 弟子 | dìzi | believer | 由弟子走向老師 |
450 | 3 | 弟子 | dìzi | disciple | 由弟子走向老師 |
451 | 3 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 由弟子走向老師 |
452 | 3 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 我和他們相約將來要至菩提迦耶傳授比丘尼戒法 |
453 | 3 | 至 | zhì | to arrive | 我和他們相約將來要至菩提迦耶傳授比丘尼戒法 |
454 | 3 | 走向 | zǒuxiàng | a trend; a direction | 為了鼓勵佛教由僧眾走向信眾 |
455 | 3 | 走向 | zǒuxiàng | strike | 為了鼓勵佛教由僧眾走向信眾 |
456 | 3 | 亦 | yì | Yi | 但是來自各國的外籍人士為數亦非常之多 |
457 | 3 | 教團 | jiāotuán | buddhist order; religious community; religious groups | 南北教團互相融和 |
458 | 3 | 教團 | jiāo tuán | religious organization | 南北教團互相融和 |
459 | 3 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 希望藉此能夠喚起全世界每一個人對佛教的重視和關心 |
460 | 3 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 希望藉此能夠喚起全世界每一個人對佛教的重視和關心 |
461 | 3 | 一個 | yī gè | whole; entire | 希望藉此能夠喚起全世界每一個人對佛教的重視和關心 |
462 | 3 | 外籍 | wàijí | foreign | 外籍人士當場皈依 |
463 | 3 | 來自 | láizì | to come from (a place) | 有來自十六個國家的南傳比丘 |
464 | 3 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 在我們的歷史上是個很大的突破和成就 |
465 | 3 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 在我們的歷史上是個很大的突破和成就 |
466 | 3 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 在我們的歷史上是個很大的突破和成就 |
467 | 3 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 在我們的歷史上是個很大的突破和成就 |
468 | 3 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 在我們的歷史上是個很大的突破和成就 |
469 | 3 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 在我們的歷史上是個很大的突破和成就 |
470 | 3 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 在我們的歷史上是個很大的突破和成就 |
471 | 3 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 為了讓佛光大學得以順利完成 |
472 | 3 | 隆重 | lóngzhòng | grand; prosperous; ceremonious; solemn | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
473 | 3 | 兩 | liǎng | two | 八百多位的代表和兩萬餘人的列席 |
474 | 3 | 兩 | liǎng | a few | 八百多位的代表和兩萬餘人的列席 |
475 | 3 | 兩 | liǎng | two; pair; dvi; dvaya | 八百多位的代表和兩萬餘人的列席 |
476 | 3 | 每 | měi | Mei | 希望藉此能夠喚起全世界每一個人對佛教的重視和關心 |
477 | 3 | 所 | suǒ | a few; various; some | 為一所完全由佛教主辦而組織完整的綜合大學提供無限的支持和援助 |
478 | 3 | 所 | suǒ | a place; a location | 為一所完全由佛教主辦而組織完整的綜合大學提供無限的支持和援助 |
479 | 3 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 為一所完全由佛教主辦而組織完整的綜合大學提供無限的支持和援助 |
480 | 3 | 所 | suǒ | an ordinal number | 為一所完全由佛教主辦而組織完整的綜合大學提供無限的支持和援助 |
481 | 3 | 所 | suǒ | meaning | 為一所完全由佛教主辦而組織完整的綜合大學提供無限的支持和援助 |
482 | 3 | 所 | suǒ | garrison | 為一所完全由佛教主辦而組織完整的綜合大學提供無限的支持和援助 |
483 | 3 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 為一所完全由佛教主辦而組織完整的綜合大學提供無限的支持和援助 |
484 | 3 | 重視 | zhòngshì | to attach importance to; to value | 希望藉此能夠喚起全世界每一個人對佛教的重視和關心 |
485 | 3 | 最 | zuì | superior | 加入聯合國可以讓我們獲得全球最快捷的訊息 |
486 | 3 | 最 | zuì | top place | 加入聯合國可以讓我們獲得全球最快捷的訊息 |
487 | 3 | 最 | zuì | to assemble together | 加入聯合國可以讓我們獲得全球最快捷的訊息 |
488 | 3 | 布教 | bù jiāo | to propagate teachings | 出家和在家的榮譽布教師首先必須要合乎國際佛光會布教師的辦法規定 |
489 | 3 | 布教 | bù jiāo | propagation | 出家和在家的榮譽布教師首先必須要合乎國際佛光會布教師的辦法規定 |
490 | 3 | 加上 | jiāshàng | to put in; to add; to increase | 加上二百四十個的園遊攤位 |
491 | 3 | 之 | zhī | to go | 還希望在將來能夠擔任弘講師或弘教師之職 |
492 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 還希望在將來能夠擔任弘講師或弘教師之職 |
493 | 3 | 之 | zhī | is | 還希望在將來能夠擔任弘講師或弘教師之職 |
494 | 3 | 之 | zhī | to use | 還希望在將來能夠擔任弘講師或弘教師之職 |
495 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 還希望在將來能夠擔任弘講師或弘教師之職 |
496 | 3 | 我 | wǒ | self | 我謹以國際佛光會的十大成就與各位仁者分享箇中的榮耀和法喜 |
497 | 3 | 我 | wǒ | [my] dear | 我謹以國際佛光會的十大成就與各位仁者分享箇中的榮耀和法喜 |
498 | 3 | 我 | wǒ | Wo | 我謹以國際佛光會的十大成就與各位仁者分享箇中的榮耀和法喜 |
499 | 3 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我謹以國際佛光會的十大成就與各位仁者分享箇中的榮耀和法喜 |
500 | 3 | 我 | wǒ | ga | 我謹以國際佛光會的十大成就與各位仁者分享箇中的榮耀和法喜 |
Frequencies of all Words
Top 704
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 117 | 的 | de | possessive particle | 佛教是以大乘菩薩普濟人間的悲心為基礎 |
2 | 117 | 的 | de | structural particle | 佛教是以大乘菩薩普濟人間的悲心為基礎 |
3 | 117 | 的 | de | complement | 佛教是以大乘菩薩普濟人間的悲心為基礎 |
4 | 117 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 佛教是以大乘菩薩普濟人間的悲心為基礎 |
5 | 21 | 和 | hé | and | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
6 | 21 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
7 | 21 | 和 | hé | peace; harmony | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
8 | 21 | 和 | hé | He | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
9 | 21 | 和 | hé | harmonious [sound] | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
10 | 21 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
11 | 21 | 和 | hé | warm | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
12 | 21 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
13 | 21 | 和 | hé | a transaction | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
14 | 21 | 和 | hé | a bell on a chariot | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
15 | 21 | 和 | hé | a musical instrument | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
16 | 21 | 和 | hé | a military gate | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
17 | 21 | 和 | hé | a coffin headboard | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
18 | 21 | 和 | hé | a skilled worker | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
19 | 21 | 和 | hé | compatible | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
20 | 21 | 和 | hé | calm; peaceful | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
21 | 21 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
22 | 21 | 和 | hè | to write a matching poem | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
23 | 21 | 和 | hé | Harmony | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
24 | 21 | 和 | hé | harmony; gentleness | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
25 | 21 | 和 | hé | venerable | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
26 | 21 | 為 | wèi | for; to | 佛教是以大乘菩薩普濟人間的悲心為基礎 |
27 | 21 | 為 | wèi | because of | 佛教是以大乘菩薩普濟人間的悲心為基礎 |
28 | 21 | 為 | wéi | to act as; to serve | 佛教是以大乘菩薩普濟人間的悲心為基礎 |
29 | 21 | 為 | wéi | to change into; to become | 佛教是以大乘菩薩普濟人間的悲心為基礎 |
30 | 21 | 為 | wéi | to be; is | 佛教是以大乘菩薩普濟人間的悲心為基礎 |
31 | 21 | 為 | wéi | to do | 佛教是以大乘菩薩普濟人間的悲心為基礎 |
32 | 21 | 為 | wèi | for | 佛教是以大乘菩薩普濟人間的悲心為基礎 |
33 | 21 | 為 | wèi | because of; for; to | 佛教是以大乘菩薩普濟人間的悲心為基礎 |
34 | 21 | 為 | wèi | to | 佛教是以大乘菩薩普濟人間的悲心為基礎 |
35 | 21 | 為 | wéi | in a passive construction | 佛教是以大乘菩薩普濟人間的悲心為基礎 |
36 | 21 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 佛教是以大乘菩薩普濟人間的悲心為基礎 |
37 | 21 | 為 | wéi | forming an adverb | 佛教是以大乘菩薩普濟人間的悲心為基礎 |
38 | 21 | 為 | wéi | to add emphasis | 佛教是以大乘菩薩普濟人間的悲心為基礎 |
39 | 21 | 為 | wèi | to support; to help | 佛教是以大乘菩薩普濟人間的悲心為基礎 |
40 | 21 | 為 | wéi | to govern | 佛教是以大乘菩薩普濟人間的悲心為基礎 |
41 | 18 | 大會 | dàhuì | general assembly; convention | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
42 | 16 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教是以大乘菩薩普濟人間的悲心為基礎 |
43 | 16 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教是以大乘菩薩普濟人間的悲心為基礎 |
44 | 14 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 我謹以國際佛光會的十大成就與各位仁者分享箇中的榮耀和法喜 |
45 | 14 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 我謹以國際佛光會的十大成就與各位仁者分享箇中的榮耀和法喜 |
46 | 14 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 我謹以國際佛光會的十大成就與各位仁者分享箇中的榮耀和法喜 |
47 | 14 | 以 | yǐ | according to | 我謹以國際佛光會的十大成就與各位仁者分享箇中的榮耀和法喜 |
48 | 14 | 以 | yǐ | because of | 我謹以國際佛光會的十大成就與各位仁者分享箇中的榮耀和法喜 |
49 | 14 | 以 | yǐ | on a certain date | 我謹以國際佛光會的十大成就與各位仁者分享箇中的榮耀和法喜 |
50 | 14 | 以 | yǐ | and; as well as | 我謹以國際佛光會的十大成就與各位仁者分享箇中的榮耀和法喜 |
51 | 14 | 以 | yǐ | to rely on | 我謹以國際佛光會的十大成就與各位仁者分享箇中的榮耀和法喜 |
52 | 14 | 以 | yǐ | to regard | 我謹以國際佛光會的十大成就與各位仁者分享箇中的榮耀和法喜 |
53 | 14 | 以 | yǐ | to be able to | 我謹以國際佛光會的十大成就與各位仁者分享箇中的榮耀和法喜 |
54 | 14 | 以 | yǐ | to order; to command | 我謹以國際佛光會的十大成就與各位仁者分享箇中的榮耀和法喜 |
55 | 14 | 以 | yǐ | further; moreover | 我謹以國際佛光會的十大成就與各位仁者分享箇中的榮耀和法喜 |
56 | 14 | 以 | yǐ | used after a verb | 我謹以國際佛光會的十大成就與各位仁者分享箇中的榮耀和法喜 |
57 | 14 | 以 | yǐ | very | 我謹以國際佛光會的十大成就與各位仁者分享箇中的榮耀和法喜 |
58 | 14 | 以 | yǐ | already | 我謹以國際佛光會的十大成就與各位仁者分享箇中的榮耀和法喜 |
59 | 14 | 以 | yǐ | increasingly | 我謹以國際佛光會的十大成就與各位仁者分享箇中的榮耀和法喜 |
60 | 14 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 我謹以國際佛光會的十大成就與各位仁者分享箇中的榮耀和法喜 |
61 | 14 | 以 | yǐ | Israel | 我謹以國際佛光會的十大成就與各位仁者分享箇中的榮耀和法喜 |
62 | 14 | 以 | yǐ | Yi | 我謹以國際佛光會的十大成就與各位仁者分享箇中的榮耀和法喜 |
63 | 14 | 以 | yǐ | use; yogena | 我謹以國際佛光會的十大成就與各位仁者分享箇中的榮耀和法喜 |
64 | 14 | 了 | le | completion of an action | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
65 | 14 | 了 | liǎo | to know; to understand | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
66 | 14 | 了 | liǎo | to understand; to know | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
67 | 14 | 了 | liào | to look afar from a high place | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
68 | 14 | 了 | le | modal particle | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
69 | 14 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
70 | 14 | 了 | liǎo | to complete | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
71 | 14 | 了 | liǎo | completely | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
72 | 14 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
73 | 14 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
74 | 13 | 國際佛光會 | guójì fóguāng huì | Buddha's Light International Association (BLIA) | 我謹以國際佛光會的十大成就與各位仁者分享箇中的榮耀和法喜 |
75 | 11 | 在 | zài | in; at | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
76 | 11 | 在 | zài | at | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
77 | 11 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
78 | 11 | 在 | zài | to exist; to be living | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
79 | 11 | 在 | zài | to consist of | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
80 | 11 | 在 | zài | to be at a post | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
81 | 11 | 在 | zài | in; bhū | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
82 | 9 | 代表 | dàibiǎo | representative | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
83 | 9 | 代表 | dàibiǎo | a delegate | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
84 | 9 | 代表 | dàibiǎo | to represent | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
85 | 9 | 代表 | dàibiǎo | 1. Representative; 2. Delegate (BLIA) | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
86 | 9 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 一齊為世界佛教的宣揚而努力 |
87 | 9 | 世界 | shìjiè | the earth | 一齊為世界佛教的宣揚而努力 |
88 | 9 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 一齊為世界佛教的宣揚而努力 |
89 | 9 | 世界 | shìjiè | the human world | 一齊為世界佛教的宣揚而努力 |
90 | 9 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 一齊為世界佛教的宣揚而努力 |
91 | 9 | 世界 | shìjiè | world | 一齊為世界佛教的宣揚而努力 |
92 | 9 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 一齊為世界佛教的宣揚而努力 |
93 | 9 | 與 | yǔ | and | 我謹以國際佛光會的十大成就與各位仁者分享箇中的榮耀和法喜 |
94 | 9 | 與 | yǔ | to give | 我謹以國際佛光會的十大成就與各位仁者分享箇中的榮耀和法喜 |
95 | 9 | 與 | yǔ | together with | 我謹以國際佛光會的十大成就與各位仁者分享箇中的榮耀和法喜 |
96 | 9 | 與 | yú | interrogative particle | 我謹以國際佛光會的十大成就與各位仁者分享箇中的榮耀和法喜 |
97 | 9 | 與 | yǔ | to accompany | 我謹以國際佛光會的十大成就與各位仁者分享箇中的榮耀和法喜 |
98 | 9 | 與 | yù | to particate in | 我謹以國際佛光會的十大成就與各位仁者分享箇中的榮耀和法喜 |
99 | 9 | 與 | yù | of the same kind | 我謹以國際佛光會的十大成就與各位仁者分享箇中的榮耀和法喜 |
100 | 9 | 與 | yù | to help | 我謹以國際佛光會的十大成就與各位仁者分享箇中的榮耀和法喜 |
101 | 9 | 與 | yǔ | for | 我謹以國際佛光會的十大成就與各位仁者分享箇中的榮耀和法喜 |
102 | 9 | 都 | dōu | all | 種種的一切都讓人喜出望外 |
103 | 9 | 都 | dū | capital city | 種種的一切都讓人喜出望外 |
104 | 9 | 都 | dū | a city; a metropolis | 種種的一切都讓人喜出望外 |
105 | 9 | 都 | dōu | all | 種種的一切都讓人喜出望外 |
106 | 9 | 都 | dū | elegant; refined | 種種的一切都讓人喜出望外 |
107 | 9 | 都 | dū | Du | 種種的一切都讓人喜出望外 |
108 | 9 | 都 | dōu | already | 種種的一切都讓人喜出望外 |
109 | 9 | 都 | dū | to establish a capital city | 種種的一切都讓人喜出望外 |
110 | 9 | 都 | dū | to reside | 種種的一切都讓人喜出望外 |
111 | 9 | 都 | dū | to total; to tally | 種種的一切都讓人喜出望外 |
112 | 9 | 都 | dōu | all; sarva | 種種的一切都讓人喜出望外 |
113 | 8 | 也 | yě | also; too | 潘維剛等人也對國際佛光會的卓越成就加以表揚 |
114 | 8 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 潘維剛等人也對國際佛光會的卓越成就加以表揚 |
115 | 8 | 也 | yě | either | 潘維剛等人也對國際佛光會的卓越成就加以表揚 |
116 | 8 | 也 | yě | even | 潘維剛等人也對國際佛光會的卓越成就加以表揚 |
117 | 8 | 也 | yě | used to soften the tone | 潘維剛等人也對國際佛光會的卓越成就加以表揚 |
118 | 8 | 也 | yě | used for emphasis | 潘維剛等人也對國際佛光會的卓越成就加以表揚 |
119 | 8 | 也 | yě | used to mark contrast | 潘維剛等人也對國際佛光會的卓越成就加以表揚 |
120 | 8 | 也 | yě | used to mark compromise | 潘維剛等人也對國際佛光會的卓越成就加以表揚 |
121 | 8 | 也 | yě | ya | 潘維剛等人也對國際佛光會的卓越成就加以表揚 |
122 | 7 | 個 | ge | unit | 雖然大家都共尊同一個佛陀 |
123 | 7 | 個 | gè | before an approximate number | 雖然大家都共尊同一個佛陀 |
124 | 7 | 個 | gè | after a verb and between its object | 雖然大家都共尊同一個佛陀 |
125 | 7 | 個 | gè | to indicate a sudden event | 雖然大家都共尊同一個佛陀 |
126 | 7 | 個 | gè | individual | 雖然大家都共尊同一個佛陀 |
127 | 7 | 個 | gè | height | 雖然大家都共尊同一個佛陀 |
128 | 7 | 個 | gè | this | 雖然大家都共尊同一個佛陀 |
129 | 7 | 這 | zhè | this; these | 直至這一次國際佛光會舉辦國際佛教僧伽講習會 |
130 | 7 | 這 | zhèi | this; these | 直至這一次國際佛光會舉辦國際佛教僧伽講習會 |
131 | 7 | 這 | zhè | now | 直至這一次國際佛光會舉辦國際佛教僧伽講習會 |
132 | 7 | 這 | zhè | immediately | 直至這一次國際佛光會舉辦國際佛教僧伽講習會 |
133 | 7 | 這 | zhè | particle with no meaning | 直至這一次國際佛光會舉辦國際佛教僧伽講習會 |
134 | 7 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 直至這一次國際佛光會舉辦國際佛教僧伽講習會 |
135 | 7 | 於 | yú | in; at | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
136 | 7 | 於 | yú | in; at | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
137 | 7 | 於 | yú | in; at; to; from | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
138 | 7 | 於 | yú | to go; to | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
139 | 7 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
140 | 7 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
141 | 7 | 於 | yú | from | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
142 | 7 | 於 | yú | give | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
143 | 7 | 於 | yú | oppposing | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
144 | 7 | 於 | yú | and | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
145 | 7 | 於 | yú | compared to | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
146 | 7 | 於 | yú | by | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
147 | 7 | 於 | yú | and; as well as | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
148 | 7 | 於 | yú | for | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
149 | 7 | 於 | yú | Yu | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
150 | 7 | 於 | wū | a crow | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
151 | 7 | 於 | wū | whew; wow | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
152 | 7 | 由 | yóu | follow; from; it is for...to | 記得當天由全省各地前來參與觀禮的嘉賓和三百多輛大型遊覽車幾乎造成了礁溪鄉林美山下的交通癱瘓 |
153 | 7 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 記得當天由全省各地前來參與觀禮的嘉賓和三百多輛大型遊覽車幾乎造成了礁溪鄉林美山下的交通癱瘓 |
154 | 7 | 由 | yóu | to follow along | 記得當天由全省各地前來參與觀禮的嘉賓和三百多輛大型遊覽車幾乎造成了礁溪鄉林美山下的交通癱瘓 |
155 | 7 | 由 | yóu | cause; reason | 記得當天由全省各地前來參與觀禮的嘉賓和三百多輛大型遊覽車幾乎造成了礁溪鄉林美山下的交通癱瘓 |
156 | 7 | 由 | yóu | by somebody; up to somebody | 記得當天由全省各地前來參與觀禮的嘉賓和三百多輛大型遊覽車幾乎造成了礁溪鄉林美山下的交通癱瘓 |
157 | 7 | 由 | yóu | from a starting point | 記得當天由全省各地前來參與觀禮的嘉賓和三百多輛大型遊覽車幾乎造成了礁溪鄉林美山下的交通癱瘓 |
158 | 7 | 由 | yóu | You | 記得當天由全省各地前來參與觀禮的嘉賓和三百多輛大型遊覽車幾乎造成了礁溪鄉林美山下的交通癱瘓 |
159 | 7 | 是 | shì | is; are; am; to be | 在我們的歷史上是個很大的突破和成就 |
160 | 7 | 是 | shì | is exactly | 在我們的歷史上是個很大的突破和成就 |
161 | 7 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 在我們的歷史上是個很大的突破和成就 |
162 | 7 | 是 | shì | this; that; those | 在我們的歷史上是個很大的突破和成就 |
163 | 7 | 是 | shì | really; certainly | 在我們的歷史上是個很大的突破和成就 |
164 | 7 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 在我們的歷史上是個很大的突破和成就 |
165 | 7 | 是 | shì | true | 在我們的歷史上是個很大的突破和成就 |
166 | 7 | 是 | shì | is; has; exists | 在我們的歷史上是個很大的突破和成就 |
167 | 7 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 在我們的歷史上是個很大的突破和成就 |
168 | 7 | 是 | shì | a matter; an affair | 在我們的歷史上是個很大的突破和成就 |
169 | 7 | 是 | shì | Shi | 在我們的歷史上是個很大的突破和成就 |
170 | 7 | 是 | shì | is; bhū | 在我們的歷史上是個很大的突破和成就 |
171 | 7 | 是 | shì | this; idam | 在我們的歷史上是個很大的突破和成就 |
172 | 7 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 種種的一切都讓人喜出望外 |
173 | 7 | 讓 | ràng | by | 種種的一切都讓人喜出望外 |
174 | 7 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 種種的一切都讓人喜出望外 |
175 | 7 | 讓 | ràng | Give Way | 種種的一切都讓人喜出望外 |
176 | 7 | 更 | gèng | more; even more | 更創下佛教歷史上的里程碑 |
177 | 7 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更創下佛教歷史上的里程碑 |
178 | 7 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更創下佛教歷史上的里程碑 |
179 | 7 | 更 | gèng | again; also | 更創下佛教歷史上的里程碑 |
180 | 7 | 更 | gēng | to experience | 更創下佛教歷史上的里程碑 |
181 | 7 | 更 | gēng | to improve | 更創下佛教歷史上的里程碑 |
182 | 7 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更創下佛教歷史上的里程碑 |
183 | 7 | 更 | gēng | to compensate | 更創下佛教歷史上的里程碑 |
184 | 7 | 更 | gēng | contacts | 更創下佛教歷史上的里程碑 |
185 | 7 | 更 | gèng | furthermore; even if | 更創下佛教歷史上的里程碑 |
186 | 7 | 更 | gèng | other | 更創下佛教歷史上的里程碑 |
187 | 7 | 更 | gèng | to increase | 更創下佛教歷史上的里程碑 |
188 | 7 | 更 | gēng | forced military service | 更創下佛教歷史上的里程碑 |
189 | 7 | 更 | gēng | Geng | 更創下佛教歷史上的里程碑 |
190 | 7 | 更 | gèng | finally; eventually | 更創下佛教歷史上的里程碑 |
191 | 7 | 更 | jīng | to experience | 更創下佛教歷史上的里程碑 |
192 | 7 | 會員 | huìyuán | member | 中華佛光總會和佛光山共同努力主辦的國際佛光會世界總會第二屆會員代表大會終於在十月十六日於台灣隆重召開了 |
193 | 6 | 來 | lái | to come | 所以加入聯合國能夠讓更多的有緣人來參與人類的事務 |
194 | 6 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 所以加入聯合國能夠讓更多的有緣人來參與人類的事務 |
195 | 6 | 來 | lái | please | 所以加入聯合國能夠讓更多的有緣人來參與人類的事務 |
196 | 6 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 所以加入聯合國能夠讓更多的有緣人來參與人類的事務 |
197 | 6 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 所以加入聯合國能夠讓更多的有緣人來參與人類的事務 |
198 | 6 | 來 | lái | ever since | 所以加入聯合國能夠讓更多的有緣人來參與人類的事務 |
199 | 6 | 來 | lái | wheat | 所以加入聯合國能夠讓更多的有緣人來參與人類的事務 |
200 | 6 | 來 | lái | next; future | 所以加入聯合國能夠讓更多的有緣人來參與人類的事務 |
201 | 6 | 來 | lái | a simple complement of direction | 所以加入聯合國能夠讓更多的有緣人來參與人類的事務 |
202 | 6 | 來 | lái | to occur; to arise | 所以加入聯合國能夠讓更多的有緣人來參與人類的事務 |
203 | 6 | 來 | lái | to earn | 所以加入聯合國能夠讓更多的有緣人來參與人類的事務 |
204 | 6 | 來 | lái | to come; āgata | 所以加入聯合國能夠讓更多的有緣人來參與人類的事務 |
205 | 6 | 人 | rén | person; people; a human being | 種種的一切都讓人喜出望外 |
206 | 6 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 種種的一切都讓人喜出望外 |
207 | 6 | 人 | rén | a kind of person | 種種的一切都讓人喜出望外 |
208 | 6 | 人 | rén | everybody | 種種的一切都讓人喜出望外 |
209 | 6 | 人 | rén | adult | 種種的一切都讓人喜出望外 |
210 | 6 | 人 | rén | somebody; others | 種種的一切都讓人喜出望外 |
211 | 6 | 人 | rén | an upright person | 種種的一切都讓人喜出望外 |
212 | 6 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 種種的一切都讓人喜出望外 |
213 | 6 | 次 | cì | a time | 會務幹部於第三次理事會中一致議決要以非政府組織申請加入聯合國 |
214 | 6 | 次 | cì | second-rate | 會務幹部於第三次理事會中一致議決要以非政府組織申請加入聯合國 |
215 | 6 | 次 | cì | second; secondary | 會務幹部於第三次理事會中一致議決要以非政府組織申請加入聯合國 |
216 | 6 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 會務幹部於第三次理事會中一致議決要以非政府組織申請加入聯合國 |
217 | 6 | 次 | cì | a sequence; an order | 會務幹部於第三次理事會中一致議決要以非政府組織申請加入聯合國 |
218 | 6 | 次 | cì | to arrive | 會務幹部於第三次理事會中一致議決要以非政府組織申請加入聯合國 |
219 | 6 | 次 | cì | to be next in sequence | 會務幹部於第三次理事會中一致議決要以非政府組織申請加入聯合國 |
220 | 6 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 會務幹部於第三次理事會中一致議決要以非政府組織申請加入聯合國 |
221 | 6 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 會務幹部於第三次理事會中一致議決要以非政府組織申請加入聯合國 |
222 | 6 | 次 | cì | stage of a journey | 會務幹部於第三次理事會中一致議決要以非政府組織申請加入聯合國 |
223 | 6 | 次 | cì | ranks | 會務幹部於第三次理事會中一致議決要以非政府組織申請加入聯合國 |
224 | 6 | 次 | cì | an official position | 會務幹部於第三次理事會中一致議決要以非政府組織申請加入聯合國 |
225 | 6 | 次 | cì | inside | 會務幹部於第三次理事會中一致議決要以非政府組織申請加入聯合國 |
226 | 6 | 次 | zī | to hesitate | 會務幹部於第三次理事會中一致議決要以非政府組織申請加入聯合國 |
227 | 6 | 次 | cì | secondary; next; tatas | 會務幹部於第三次理事會中一致議決要以非政府組織申請加入聯合國 |
228 | 6 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有來自十六個國家的南傳比丘 |
229 | 6 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有來自十六個國家的南傳比丘 |
230 | 6 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有來自十六個國家的南傳比丘 |
231 | 6 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有來自十六個國家的南傳比丘 |
232 | 6 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有來自十六個國家的南傳比丘 |
233 | 6 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有來自十六個國家的南傳比丘 |
234 | 6 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有來自十六個國家的南傳比丘 |
235 | 6 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有來自十六個國家的南傳比丘 |
236 | 6 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有來自十六個國家的南傳比丘 |
237 | 6 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有來自十六個國家的南傳比丘 |
238 | 6 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有來自十六個國家的南傳比丘 |
239 | 6 | 有 | yǒu | abundant | 有來自十六個國家的南傳比丘 |
240 | 6 | 有 | yǒu | purposeful | 有來自十六個國家的南傳比丘 |
241 | 6 | 有 | yǒu | You | 有來自十六個國家的南傳比丘 |
242 | 6 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有來自十六個國家的南傳比丘 |
243 | 6 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有來自十六個國家的南傳比丘 |
244 | 6 | 佛光大學 | Fó Guāng Dàxué | Fo Guang University (FGU) | 佛光大學破土興工 |
245 | 6 | 佛光大學 | fó guāng dàxué | Fo Guang University | 佛光大學破土興工 |
246 | 6 | 地 | dì | soil; ground; land | 地湧聖泉 |
247 | 6 | 地 | de | subordinate particle | 地湧聖泉 |
248 | 6 | 地 | dì | floor | 地湧聖泉 |
249 | 6 | 地 | dì | the earth | 地湧聖泉 |
250 | 6 | 地 | dì | fields | 地湧聖泉 |
251 | 6 | 地 | dì | a place | 地湧聖泉 |
252 | 6 | 地 | dì | a situation; a position | 地湧聖泉 |
253 | 6 | 地 | dì | background | 地湧聖泉 |
254 | 6 | 地 | dì | terrain | 地湧聖泉 |
255 | 6 | 地 | dì | a territory; a region | 地湧聖泉 |
256 | 6 | 地 | dì | used after a distance measure | 地湧聖泉 |
257 | 6 | 地 | dì | coming from the same clan | 地湧聖泉 |
258 | 6 | 地 | dì | earth; prthivi | 地湧聖泉 |
259 | 6 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 地湧聖泉 |
260 | 6 | 要 | yào | to want; to wish for | 我和他們相約將來要至菩提迦耶傳授比丘尼戒法 |
261 | 6 | 要 | yào | if | 我和他們相約將來要至菩提迦耶傳授比丘尼戒法 |
262 | 6 | 要 | yào | to be about to; in the future | 我和他們相約將來要至菩提迦耶傳授比丘尼戒法 |
263 | 6 | 要 | yào | to want | 我和他們相約將來要至菩提迦耶傳授比丘尼戒法 |
264 | 6 | 要 | yāo | a treaty | 我和他們相約將來要至菩提迦耶傳授比丘尼戒法 |
265 | 6 | 要 | yào | to request | 我和他們相約將來要至菩提迦耶傳授比丘尼戒法 |
266 | 6 | 要 | yào | essential points; crux | 我和他們相約將來要至菩提迦耶傳授比丘尼戒法 |
267 | 6 | 要 | yāo | waist | 我和他們相約將來要至菩提迦耶傳授比丘尼戒法 |
268 | 6 | 要 | yāo | to cinch | 我和他們相約將來要至菩提迦耶傳授比丘尼戒法 |
269 | 6 | 要 | yāo | waistband | 我和他們相約將來要至菩提迦耶傳授比丘尼戒法 |
270 | 6 | 要 | yāo | Yao | 我和他們相約將來要至菩提迦耶傳授比丘尼戒法 |
271 | 6 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 我和他們相約將來要至菩提迦耶傳授比丘尼戒法 |
272 | 6 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 我和他們相約將來要至菩提迦耶傳授比丘尼戒法 |
273 | 6 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 我和他們相約將來要至菩提迦耶傳授比丘尼戒法 |
274 | 6 | 要 | yāo | to agree with | 我和他們相約將來要至菩提迦耶傳授比丘尼戒法 |
275 | 6 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 我和他們相約將來要至菩提迦耶傳授比丘尼戒法 |
276 | 6 | 要 | yào | to summarize | 我和他們相約將來要至菩提迦耶傳授比丘尼戒法 |
277 | 6 | 要 | yào | essential; important | 我和他們相約將來要至菩提迦耶傳授比丘尼戒法 |
278 | 6 | 要 | yào | to desire | 我和他們相約將來要至菩提迦耶傳授比丘尼戒法 |
279 | 6 | 要 | yào | to demand | 我和他們相約將來要至菩提迦耶傳授比丘尼戒法 |
280 | 6 | 要 | yào | to need | 我和他們相約將來要至菩提迦耶傳授比丘尼戒法 |
281 | 6 | 要 | yào | should; must | 我和他們相約將來要至菩提迦耶傳授比丘尼戒法 |
282 | 6 | 要 | yào | might | 我和他們相約將來要至菩提迦耶傳授比丘尼戒法 |
283 | 6 | 要 | yào | or | 我和他們相約將來要至菩提迦耶傳授比丘尼戒法 |
284 | 6 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 八百多位的代表和兩萬餘人的列席 |
285 | 6 | 多 | duó | many; much | 八百多位的代表和兩萬餘人的列席 |
286 | 6 | 多 | duō | more | 八百多位的代表和兩萬餘人的列席 |
287 | 6 | 多 | duō | an unspecified extent | 八百多位的代表和兩萬餘人的列席 |
288 | 6 | 多 | duō | used in exclamations | 八百多位的代表和兩萬餘人的列席 |
289 | 6 | 多 | duō | excessive | 八百多位的代表和兩萬餘人的列席 |
290 | 6 | 多 | duō | to what extent | 八百多位的代表和兩萬餘人的列席 |
291 | 6 | 多 | duō | abundant | 八百多位的代表和兩萬餘人的列席 |
292 | 6 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 八百多位的代表和兩萬餘人的列席 |
293 | 6 | 多 | duō | mostly | 八百多位的代表和兩萬餘人的列席 |
294 | 6 | 多 | duō | simply; merely | 八百多位的代表和兩萬餘人的列席 |
295 | 6 | 多 | duō | frequently | 八百多位的代表和兩萬餘人的列席 |
296 | 6 | 多 | duō | very | 八百多位的代表和兩萬餘人的列席 |
297 | 6 | 多 | duō | Duo | 八百多位的代表和兩萬餘人的列席 |
298 | 6 | 多 | duō | ta | 八百多位的代表和兩萬餘人的列席 |
299 | 6 | 多 | duō | many; bahu | 八百多位的代表和兩萬餘人的列席 |
300 | 5 | 們 | men | plural | 再加上電台的訪問以及記者們五天由南至北的跟隨採訪 |
301 | 5 | 聯合國 | liánhéguó | United Nations | 大會通過入聯合國 |
302 | 5 | 就 | jiù | right away | 國家元首李登輝總統一開始就指出佛教是個以慈悲為宗旨 |
303 | 5 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 國家元首李登輝總統一開始就指出佛教是個以慈悲為宗旨 |
304 | 5 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 國家元首李登輝總統一開始就指出佛教是個以慈悲為宗旨 |
305 | 5 | 就 | jiù | to assume | 國家元首李登輝總統一開始就指出佛教是個以慈悲為宗旨 |
306 | 5 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 國家元首李登輝總統一開始就指出佛教是個以慈悲為宗旨 |
307 | 5 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 國家元首李登輝總統一開始就指出佛教是個以慈悲為宗旨 |
308 | 5 | 就 | jiù | precisely; exactly | 國家元首李登輝總統一開始就指出佛教是個以慈悲為宗旨 |
309 | 5 | 就 | jiù | namely | 國家元首李登輝總統一開始就指出佛教是個以慈悲為宗旨 |
310 | 5 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 國家元首李登輝總統一開始就指出佛教是個以慈悲為宗旨 |
311 | 5 | 就 | jiù | only; just | 國家元首李登輝總統一開始就指出佛教是個以慈悲為宗旨 |
312 | 5 | 就 | jiù | to accomplish | 國家元首李登輝總統一開始就指出佛教是個以慈悲為宗旨 |
313 | 5 | 就 | jiù | to go with | 國家元首李登輝總統一開始就指出佛教是個以慈悲為宗旨 |
314 | 5 | 就 | jiù | already | 國家元首李登輝總統一開始就指出佛教是個以慈悲為宗旨 |
315 | 5 | 就 | jiù | as much as | 國家元首李登輝總統一開始就指出佛教是個以慈悲為宗旨 |
316 | 5 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 國家元首李登輝總統一開始就指出佛教是個以慈悲為宗旨 |
317 | 5 | 就 | jiù | even if | 國家元首李登輝總統一開始就指出佛教是個以慈悲為宗旨 |
318 | 5 | 就 | jiù | to die | 國家元首李登輝總統一開始就指出佛教是個以慈悲為宗旨 |
319 | 5 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 國家元首李登輝總統一開始就指出佛教是個以慈悲為宗旨 |
320 | 5 | 一 | yī | one | 一 |
321 | 5 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
322 | 5 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 |
323 | 5 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
324 | 5 | 一 | yì | whole; all | 一 |
325 | 5 | 一 | yī | first | 一 |
326 | 5 | 一 | yī | the same | 一 |
327 | 5 | 一 | yī | each | 一 |
328 | 5 | 一 | yī | certain | 一 |
329 | 5 | 一 | yī | throughout | 一 |
330 | 5 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 |
331 | 5 | 一 | yī | sole; single | 一 |
332 | 5 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
333 | 5 | 一 | yī | Yi | 一 |
334 | 5 | 一 | yī | other | 一 |
335 | 5 | 一 | yī | to unify | 一 |
336 | 5 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
337 | 5 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
338 | 5 | 一 | yī | or | 一 |
339 | 5 | 一 | yī | one; eka | 一 |
340 | 5 | 五 | wǔ | five | 尤其是經過了五天的會議 |
341 | 5 | 五 | wǔ | fifth musical note | 尤其是經過了五天的會議 |
342 | 5 | 五 | wǔ | Wu | 尤其是經過了五天的會議 |
343 | 5 | 五 | wǔ | the five elements | 尤其是經過了五天的會議 |
344 | 5 | 五 | wǔ | five; pañca | 尤其是經過了五天的會議 |
345 | 5 | 大家 | dàjiā | everyone | 雖然大家都共尊同一個佛陀 |
346 | 5 | 大家 | dàjiā | an influential family | 雖然大家都共尊同一個佛陀 |
347 | 5 | 大家 | dàjiā | a great master | 雖然大家都共尊同一個佛陀 |
348 | 5 | 大家 | dàgū | madam | 雖然大家都共尊同一個佛陀 |
349 | 5 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 雖然大家都共尊同一個佛陀 |
350 | 5 | 人士 | rénshì | person; figure; public figure | 不僅當地人士以此為榮 |
351 | 5 | 能 | néng | can; able | 不但都能獲得大眾傳播媒體的重視 |
352 | 5 | 能 | néng | ability; capacity | 不但都能獲得大眾傳播媒體的重視 |
353 | 5 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 不但都能獲得大眾傳播媒體的重視 |
354 | 5 | 能 | néng | energy | 不但都能獲得大眾傳播媒體的重視 |
355 | 5 | 能 | néng | function; use | 不但都能獲得大眾傳播媒體的重視 |
356 | 5 | 能 | néng | may; should; permitted to | 不但都能獲得大眾傳播媒體的重視 |
357 | 5 | 能 | néng | talent | 不但都能獲得大眾傳播媒體的重視 |
358 | 5 | 能 | néng | expert at | 不但都能獲得大眾傳播媒體的重視 |
359 | 5 | 能 | néng | to be in harmony | 不但都能獲得大眾傳播媒體的重視 |
360 | 5 | 能 | néng | to tend to; to care for | 不但都能獲得大眾傳播媒體的重視 |
361 | 5 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 不但都能獲得大眾傳播媒體的重視 |
362 | 5 | 能 | néng | as long as; only | 不但都能獲得大眾傳播媒體的重視 |
363 | 5 | 能 | néng | even if | 不但都能獲得大眾傳播媒體的重視 |
364 | 5 | 能 | néng | but | 不但都能獲得大眾傳播媒體的重視 |
365 | 5 | 能 | néng | in this way | 不但都能獲得大眾傳播媒體的重視 |
366 | 5 | 能 | néng | to be able; śak | 不但都能獲得大眾傳播媒體的重視 |
367 | 5 | 大 | dà | big; huge; large | 在我們的歷史上是個很大的突破和成就 |
368 | 5 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 在我們的歷史上是個很大的突破和成就 |
369 | 5 | 大 | dà | great; major; important | 在我們的歷史上是個很大的突破和成就 |
370 | 5 | 大 | dà | size | 在我們的歷史上是個很大的突破和成就 |
371 | 5 | 大 | dà | old | 在我們的歷史上是個很大的突破和成就 |
372 | 5 | 大 | dà | greatly; very | 在我們的歷史上是個很大的突破和成就 |
373 | 5 | 大 | dà | oldest; earliest | 在我們的歷史上是個很大的突破和成就 |
374 | 5 | 大 | dà | adult | 在我們的歷史上是個很大的突破和成就 |
375 | 5 | 大 | tài | greatest; grand | 在我們的歷史上是個很大的突破和成就 |
376 | 5 | 大 | dài | an important person | 在我們的歷史上是個很大的突破和成就 |
377 | 5 | 大 | dà | senior | 在我們的歷史上是個很大的突破和成就 |
378 | 5 | 大 | dà | approximately | 在我們的歷史上是個很大的突破和成就 |
379 | 5 | 大 | tài | greatest; grand | 在我們的歷史上是個很大的突破和成就 |
380 | 5 | 大 | dà | an element | 在我們的歷史上是個很大的突破和成就 |
381 | 5 | 大 | dà | great; mahā | 在我們的歷史上是個很大的突破和成就 |
382 | 5 | 師 | shī | teacher | 還希望在將來能夠擔任弘講師或弘教師之職 |
383 | 5 | 師 | shī | multitude | 還希望在將來能夠擔任弘講師或弘教師之職 |
384 | 5 | 師 | shī | a host; a leader | 還希望在將來能夠擔任弘講師或弘教師之職 |
385 | 5 | 師 | shī | an expert | 還希望在將來能夠擔任弘講師或弘教師之職 |
386 | 5 | 師 | shī | an example; a model | 還希望在將來能夠擔任弘講師或弘教師之職 |
387 | 5 | 師 | shī | master | 還希望在將來能夠擔任弘講師或弘教師之職 |
388 | 5 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 還希望在將來能夠擔任弘講師或弘教師之職 |
389 | 5 | 師 | shī | Shi | 還希望在將來能夠擔任弘講師或弘教師之職 |
390 | 5 | 師 | shī | to imitate | 還希望在將來能夠擔任弘講師或弘教師之職 |
391 | 5 | 師 | shī | troops | 還希望在將來能夠擔任弘講師或弘教師之職 |
392 | 5 | 師 | shī | shi | 還希望在將來能夠擔任弘講師或弘教師之職 |
393 | 5 | 師 | shī | an army division | 還希望在將來能夠擔任弘講師或弘教師之職 |
394 | 5 | 師 | shī | the 7th hexagram | 還希望在將來能夠擔任弘講師或弘教師之職 |
395 | 5 | 師 | shī | a lion | 還希望在將來能夠擔任弘講師或弘教師之職 |
396 | 5 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 還希望在將來能夠擔任弘講師或弘教師之職 |
397 | 5 | 多少 | duōshǎo | number; amount; how much; how many | 經過多少的盼望期待 |
398 | 5 | 多少 | duōshǎo | very many; a large amount | 經過多少的盼望期待 |
399 | 5 | 多少 | duōshǎo | more or less; somewhat | 經過多少的盼望期待 |
400 | 4 | 最後 | zuìhòu | final; last | 最後 |
401 | 4 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等不可思議的奇蹟 |
402 | 4 | 等 | děng | to wait | 等不可思議的奇蹟 |
403 | 4 | 等 | děng | degree; kind | 等不可思議的奇蹟 |
404 | 4 | 等 | děng | plural | 等不可思議的奇蹟 |
405 | 4 | 等 | děng | to be equal | 等不可思議的奇蹟 |
406 | 4 | 等 | děng | degree; level | 等不可思議的奇蹟 |
407 | 4 | 等 | děng | to compare | 等不可思議的奇蹟 |
408 | 4 | 對 | duì | to; toward | 總統更堅信國際佛光會推展的七誡淨化人心運動將會對重建社會秩序 |
409 | 4 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 總統更堅信國際佛光會推展的七誡淨化人心運動將會對重建社會秩序 |
410 | 4 | 對 | duì | correct; right | 總統更堅信國際佛光會推展的七誡淨化人心運動將會對重建社會秩序 |
411 | 4 | 對 | duì | pair | 總統更堅信國際佛光會推展的七誡淨化人心運動將會對重建社會秩序 |
412 | 4 | 對 | duì | opposing; opposite | 總統更堅信國際佛光會推展的七誡淨化人心運動將會對重建社會秩序 |
413 | 4 | 對 | duì | duilian; couplet | 總統更堅信國際佛光會推展的七誡淨化人心運動將會對重建社會秩序 |
414 | 4 | 對 | duì | yes; affirmative | 總統更堅信國際佛光會推展的七誡淨化人心運動將會對重建社會秩序 |
415 | 4 | 對 | duì | to treat; to regard | 總統更堅信國際佛光會推展的七誡淨化人心運動將會對重建社會秩序 |
416 | 4 | 對 | duì | to confirm; to agree | 總統更堅信國際佛光會推展的七誡淨化人心運動將會對重建社會秩序 |
417 | 4 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 總統更堅信國際佛光會推展的七誡淨化人心運動將會對重建社會秩序 |
418 | 4 | 對 | duì | to mix | 總統更堅信國際佛光會推展的七誡淨化人心運動將會對重建社會秩序 |
419 | 4 | 對 | duì | a pair | 總統更堅信國際佛光會推展的七誡淨化人心運動將會對重建社會秩序 |
420 | 4 | 對 | duì | to respond; to answer | 總統更堅信國際佛光會推展的七誡淨化人心運動將會對重建社會秩序 |
421 | 4 | 對 | duì | mutual | 總統更堅信國際佛光會推展的七誡淨化人心運動將會對重建社會秩序 |
422 | 4 | 對 | duì | parallel; alternating | 總統更堅信國際佛光會推展的七誡淨化人心運動將會對重建社會秩序 |
423 | 4 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 總統更堅信國際佛光會推展的七誡淨化人心運動將會對重建社會秩序 |
424 | 4 | 社會 | shèhuì | society | 以文化教育和慈善服務回饋社會的貢獻 |
425 | 4 | 國際 | guójì | international | 直至這一次國際佛光會舉辦國際佛教僧伽講習會 |
426 | 4 | 和平 | hépíng | peace | 以為全球人類謀取和平為目標 |
427 | 4 | 和平 | hépíng | peaceful | 以為全球人類謀取和平為目標 |
428 | 4 | 和平 | hépíng | Heping reign | 以為全球人類謀取和平為目標 |
429 | 4 | 和平 | hépíng | Peace | 以為全球人類謀取和平為目標 |
430 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 萬千的信眾無不為此吉兆歡喜雀躍 |
431 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 萬千的信眾無不為此吉兆歡喜雀躍 |
432 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 萬千的信眾無不為此吉兆歡喜雀躍 |
433 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 萬千的信眾無不為此吉兆歡喜雀躍 |
434 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 萬千的信眾無不為此吉兆歡喜雀躍 |
435 | 4 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 一齊為世界佛教的宣揚而努力 |
436 | 4 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 一齊為世界佛教的宣揚而努力 |
437 | 4 | 而 | ér | you | 一齊為世界佛教的宣揚而努力 |
438 | 4 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 一齊為世界佛教的宣揚而努力 |
439 | 4 | 而 | ér | right away; then | 一齊為世界佛教的宣揚而努力 |
440 | 4 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 一齊為世界佛教的宣揚而努力 |
441 | 4 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 一齊為世界佛教的宣揚而努力 |
442 | 4 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 一齊為世界佛教的宣揚而努力 |
443 | 4 | 而 | ér | how can it be that? | 一齊為世界佛教的宣揚而努力 |
444 | 4 | 而 | ér | so as to | 一齊為世界佛教的宣揚而努力 |
445 | 4 | 而 | ér | only then | 一齊為世界佛教的宣揚而努力 |
446 | 4 | 而 | ér | as if; to seem like | 一齊為世界佛教的宣揚而努力 |
447 | 4 | 而 | néng | can; able | 一齊為世界佛教的宣揚而努力 |
448 | 4 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 一齊為世界佛教的宣揚而努力 |
449 | 4 | 而 | ér | me | 一齊為世界佛教的宣揚而努力 |
450 | 4 | 而 | ér | to arrive; up to | 一齊為世界佛教的宣揚而努力 |
451 | 4 | 而 | ér | possessive | 一齊為世界佛教的宣揚而努力 |
452 | 4 | 檀講師 | tánjiǎngshī | lay teacher | 為檀講師授證認定 |
453 | 4 | 檀講師 | tánjiǎngshī | Lay Dharma Teacher | 為檀講師授證認定 |
454 | 4 | 中 | zhōng | middle | 於大會中 |
455 | 4 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 於大會中 |
456 | 4 | 中 | zhōng | China | 於大會中 |
457 | 4 | 中 | zhòng | to hit the mark | 於大會中 |
458 | 4 | 中 | zhōng | in; amongst | 於大會中 |
459 | 4 | 中 | zhōng | midday | 於大會中 |
460 | 4 | 中 | zhōng | inside | 於大會中 |
461 | 4 | 中 | zhōng | during | 於大會中 |
462 | 4 | 中 | zhōng | Zhong | 於大會中 |
463 | 4 | 中 | zhōng | intermediary | 於大會中 |
464 | 4 | 中 | zhōng | half | 於大會中 |
465 | 4 | 中 | zhōng | just right; suitably | 於大會中 |
466 | 4 | 中 | zhōng | while | 於大會中 |
467 | 4 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 於大會中 |
468 | 4 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 於大會中 |
469 | 4 | 中 | zhòng | to obtain | 於大會中 |
470 | 4 | 中 | zhòng | to pass an exam | 於大會中 |
471 | 4 | 中 | zhōng | middle | 於大會中 |
472 | 4 | 加入 | jiārù | to join; to participate in | 會務幹部於第三次理事會中一致議決要以非政府組織申請加入聯合國 |
473 | 4 | 加入 | jiārù | to add more into | 會務幹部於第三次理事會中一致議決要以非政府組織申請加入聯合國 |
474 | 4 | 報導 | bàodǎo | to cover (report) news | 傳播媒體隆重報導 |
475 | 4 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 將佛法的訊息傳播至世界的每一個角落 |
476 | 4 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 將佛法的訊息傳播至世界的每一個角落 |
477 | 4 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將佛法的訊息傳播至世界的每一個角落 |
478 | 4 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將佛法的訊息傳播至世界的每一個角落 |
479 | 4 | 將 | jiāng | and; or | 將佛法的訊息傳播至世界的每一個角落 |
480 | 4 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將佛法的訊息傳播至世界的每一個角落 |
481 | 4 | 將 | qiāng | to request | 將佛法的訊息傳播至世界的每一個角落 |
482 | 4 | 將 | jiāng | approximately | 將佛法的訊息傳播至世界的每一個角落 |
483 | 4 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將佛法的訊息傳播至世界的每一個角落 |
484 | 4 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將佛法的訊息傳播至世界的每一個角落 |
485 | 4 | 將 | jiāng | to checkmate | 將佛法的訊息傳播至世界的每一個角落 |
486 | 4 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將佛法的訊息傳播至世界的每一個角落 |
487 | 4 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將佛法的訊息傳播至世界的每一個角落 |
488 | 4 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 將佛法的訊息傳播至世界的每一個角落 |
489 | 4 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 將佛法的訊息傳播至世界的每一個角落 |
490 | 4 | 將 | jiàng | backbone | 將佛法的訊息傳播至世界的每一個角落 |
491 | 4 | 將 | jiàng | king | 將佛法的訊息傳播至世界的每一個角落 |
492 | 4 | 將 | jiāng | might; possibly | 將佛法的訊息傳播至世界的每一個角落 |
493 | 4 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 將佛法的訊息傳播至世界的每一個角落 |
494 | 4 | 將 | jiāng | to rest | 將佛法的訊息傳播至世界的每一個角落 |
495 | 4 | 將 | jiāng | to the side | 將佛法的訊息傳播至世界的每一個角落 |
496 | 4 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將佛法的訊息傳播至世界的每一個角落 |
497 | 4 | 將 | jiāng | large; great | 將佛法的訊息傳播至世界的每一個角落 |
498 | 4 | 將 | jiāng | intending to; abhimukha | 將佛法的訊息傳播至世界的每一個角落 |
499 | 4 | 總統 | zǒngtǒng | president | 總統蒞臨肯定佛教 |
500 | 4 | 能夠 | nénggòu | be capable of; can; is able | 還希望在將來能夠擔任弘講師或弘教師之職 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
和 |
|
|
|
以 | yǐ | use; yogena | |
了 | liǎo | to know; jñāta | |
国际佛光会 | 國際佛光會 | guójì fóguāng huì | Buddha's Light International Association (BLIA) |
在 | zài | in; bhū | |
代表 | dàibiǎo | 1. Representative; 2. Delegate (BLIA) | |
世界 |
|
|
|
都 | dōu | all; sarva | |
也 | yě | ya | |
这 | 這 | zhè | this; ayam; idam |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿难陀 | 阿難陀 | 196 | Ananda; Ānanda |
阿诺 | 阿諾 | 97 | Arnold |
澳洲 | 196 | Australia | |
巴黎 | 98 | Paris | |
不丹 | 98 | Bhutan | |
传灯 | 傳燈 | 67 |
|
大乘 | 100 |
|
|
大众部 | 大眾部 | 100 | Mahasamghika |
俄罗斯 | 俄羅斯 | 195 | Russia |
法身寺 | 70 |
|
|
非洲 | 102 | Africa | |
佛光大学 | 佛光大學 | 70 |
|
佛光世纪 | 佛光世紀 | 102 | Buddha's Light Newsletter |
佛法 | 102 |
|
|
佛光会 | 佛光會 | 102 | Buddha's Light International Association (BLIA) |
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
刚果 | 剛果 | 103 | Congo |
国际佛光会 | 國際佛光會 | 103 | Buddha's Light International Association (BLIA) |
国民党 | 國民黨 | 71 | Kuomintang; Nationalist Party; KMT |
荷兰 | 荷蘭 | 104 | Holland |
洪冬桂 | 72 | Hong Donggui | |
加拿大 | 106 |
|
|
监察院 | 監察院 | 106 | Control Yuan |
礁溪乡 | 礁溪鄉 | 106 | Jiaoxi or Chiaohsi |
李登辉 | 李登輝 | 76 | Li Denghui |
联合国 | 聯合國 | 108 | United Nations |
廖 | 108 | Liao | |
鲁 | 魯 | 108 |
|
陆委会 | 陸委會 | 108 | Mainland Affairs Council (Taiwan) |
美国 | 美國 | 109 | United States |
孟加拉 | 77 | Bangladesh | |
南传 | 南傳 | 110 | Theravāda Buddhism; South Asian Buddhism |
南非 | 110 | South Africa | |
内政部长 | 內政部長 | 110 | Minister of the Interior |
尼泊尔 | 尼泊爾 | 110 |
|
潘维刚 | 潘維剛 | 112 | Tina Pan |
菩提迦耶 | 112 | Bodh Gaya; Bodhgayā | |
青年会 | 青年會 | 113 | YMCA |
日文 | 82 | Japanese language | |
瑞典 | 114 | Sweden | |
三法印 | 115 | Three Dharma Seals | |
僧伽 | 115 |
|
|
上都 | 115 | Shangdu; Xanadu; Shangtu; Chandu; Xandu; Kemenfu; Kaipingfu | |
上座部 | 115 |
|
|
山下 | 115 | Yamashita (Japanese surname) | |
少康 | 115 | Shao Kang | |
十月 | 115 |
|
|
斯里兰卡 | 斯里蘭卡 | 115 | Sri Lanka |
台北 | 臺北 | 84 | Taipei |
台北县 | 台北縣 | 116 | Taibei county; Taipei county |
台商 | 116 | Taiwanese businessman; Taiwanese company | |
台湾 | 台灣 | 84 | Taiwan |
台语 | 台語 | 116 | Taiwanese; Hokklo |
温哥华 | 溫哥華 | 87 | Vancouver |
吴伯雄 | 吳伯雄 | 119 | Wu Po-hsiung |
香港 | 120 | Hong Kong | |
西班牙 | 120 | Spain | |
星云 | 星雲 | 120 | Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun |
印度 | 121 | India | |
英国 | 英國 | 89 | England |
粤语 | 粵語 | 89 | Yue Dialect; Cantonese |
赵 | 趙 | 122 |
|
中华 | 中華 | 90 | China |
中华总会 | 中華總會 | 90 | The General Association of Chinese Culture |
中央社 | 122 | Central News Agency |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 34.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
北传 | 北傳 | 98 | northern transmission of Buddhism; Nothern Buddhism |
北传佛教 | 北傳佛教 | 98 | northern transmission of Buddhism; Northern Buddhism |
悲心 | 98 |
|
|
比丘尼戒 | 98 | the nun's precepts; Bhiksuni Precepts | |
般若 | 98 |
|
|
布教 | 98 |
|
|
大成就 | 100 | dzogchen; great perfection | |
法喜 | 102 |
|
|
佛弟子 | 102 | a disciple of the Buddha | |
佛光人 | 102 | Fo Guang member; Buddha's Light member | |
佛教历史 | 佛教歷史 | 102 | history of Buddhism |
皈依 | 103 |
|
|
国际佛光会世界总会 | 國際佛光會世界總會 | 103 | Buddha's Light International Association World Headquarters (BLIA World Headquarters) |
弘讲师 | 弘講師 | 104 | Dharma Lecturer |
弘法 | 104 |
|
|
弘教 | 104 | to propagate teachings | |
护持委员会 | 護持委員會 | 104 | Benefactors Committee |
教团 | 教團 | 106 |
|
袈裟 | 106 |
|
|
戒律 | 106 |
|
|
净化人心 | 淨化人心 | 106 | reclaim the noble qualities of the mind |
普度 | 112 |
|
|
七诫 | 七誡 | 113 | seven virtues |
僧伽讲习会 | 僧伽講習會 | 115 | Buddhist Monastic Seminar |
僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
四圣谛 | 四聖諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
四众 | 四眾 | 115 | the fourfold assembly; the four communities |
檀导师 | 檀導師 | 116 | Lay Advisor |
檀教师 | 檀教師 | 116 | Lay Dharma Lecturer |
檀讲师 | 檀講師 | 116 |
|
信众 | 信眾 | 120 | devotees |
学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
有缘 | 有緣 | 121 |
|
尊重与包容 | 尊重與包容 | 122 | Respect and Tolerance |