Glossary and Vocabulary for Humanistic Buddhism Selected Letters 《人間佛教書信選》, Buddha's Light Newsletter - The Objectives of the Buddha's Light International Association 佛光世紀 佛光會的目標

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 12 人間佛教 Rénjiān Fójiào Humanistic Buddhism 提倡人間佛教
2 12 人間佛教 rénjiān fójiào Humanistic Buddhism 提倡人間佛教
3 12 淨土 jìng tǔ pure land 建設佛光淨土
4 12 淨土 Jìng Tǔ Pure Land 建設佛光淨土
5 12 淨土 jìng tǔ pure land 建設佛光淨土
6 10 大家 dàjiā an influential family 希望大家都能以身作則
7 10 大家 dàjiā a great master 希望大家都能以身作則
8 10 大家 dàgū madam 希望大家都能以身作則
9 10 大家 dàgū husband's mother; mother-in-law 希望大家都能以身作則
10 9 xīn heart [organ] 我們的心好像工廠
11 9 xīn Kangxi radical 61 我們的心好像工廠
12 9 xīn mind; consciousness 我們的心好像工廠
13 9 xīn the center; the core; the middle 我們的心好像工廠
14 9 xīn one of the 28 star constellations 我們的心好像工廠
15 9 xīn heart 我們的心好像工廠
16 9 xīn emotion 我們的心好像工廠
17 9 xīn intention; consideration 我們的心好像工廠
18 9 xīn disposition; temperament 我們的心好像工廠
19 9 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 我們的心好像工廠
20 9 社會 shèhuì society 失去對社會大眾的關懷
21 8 佛光會 fóguāng Huì Buddha's Light International Association (BLIA) 佛光會的目標
22 8 zài in; at 在茫茫大海中到處飄泊
23 8 zài to exist; to be living 在茫茫大海中到處飄泊
24 8 zài to consist of 在茫茫大海中到處飄泊
25 8 zài to be at a post 在茫茫大海中到處飄泊
26 8 zài in; bhū 在茫茫大海中到處飄泊
27 8 必須 bìxū to have to; must 華藏淨土必須精進修持達到圓融無礙才能契入
28 7 目標 mùbiāo target; goal; objective 佛光會的目標
29 6 需要 xūyào to need; to want; to demand; needs; to require 黑暗的社會需要光明
30 6 需要 xūyào needs; requirements 黑暗的社會需要光明
31 6 wéi to act as; to serve 以變化神通為尚
32 6 wéi to change into; to become 以變化神通為尚
33 6 wéi to be; is 以變化神通為尚
34 6 wéi to do 以變化神通為尚
35 6 wèi to support; to help 以變化神通為尚
36 6 wéi to govern 以變化神通為尚
37 6 zhī to go 對於人格道德的增進及日常生活問題卻棄之不顧
38 6 zhī to arrive; to go 對於人格道德的增進及日常生活問題卻棄之不顧
39 6 zhī is 對於人格道德的增進及日常生活問題卻棄之不顧
40 6 zhī to use 對於人格道德的增進及日常生活問題卻棄之不顧
41 6 zhī Zhi 對於人格道德的增進及日常生活問題卻棄之不顧
42 6 亦即 yì jí namely; that is 亦即思想的統一
43 5 佛教 fójiào Buddhism 隨著佛教日益興盛
44 5 佛教 fó jiào the Buddha teachings 隨著佛教日益興盛
45 5 shàng top; a high position 有些人重視佛學上的玄談
46 5 shang top; the position on or above something 有些人重視佛學上的玄談
47 5 shàng to go up; to go forward 有些人重視佛學上的玄談
48 5 shàng shang 有些人重視佛學上的玄談
49 5 shàng previous; last 有些人重視佛學上的玄談
50 5 shàng high; higher 有些人重視佛學上的玄談
51 5 shàng advanced 有些人重視佛學上的玄談
52 5 shàng a monarch; a sovereign 有些人重視佛學上的玄談
53 5 shàng time 有些人重視佛學上的玄談
54 5 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 有些人重視佛學上的玄談
55 5 shàng far 有些人重視佛學上的玄談
56 5 shàng big; as big as 有些人重視佛學上的玄談
57 5 shàng abundant; plentiful 有些人重視佛學上的玄談
58 5 shàng to report 有些人重視佛學上的玄談
59 5 shàng to offer 有些人重視佛學上的玄談
60 5 shàng to go on stage 有些人重視佛學上的玄談
61 5 shàng to take office; to assume a post 有些人重視佛學上的玄談
62 5 shàng to install; to erect 有些人重視佛學上的玄談
63 5 shàng to suffer; to sustain 有些人重視佛學上的玄談
64 5 shàng to burn 有些人重視佛學上的玄談
65 5 shàng to remember 有些人重視佛學上的玄談
66 5 shàng to add 有些人重視佛學上的玄談
67 5 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 有些人重視佛學上的玄談
68 5 shàng to meet 有些人重視佛學上的玄談
69 5 shàng falling then rising (4th) tone 有些人重視佛學上的玄談
70 5 shang used after a verb indicating a result 有些人重視佛學上的玄談
71 5 shàng a musical note 有些人重視佛學上的玄談
72 5 shàng higher, superior; uttara 有些人重視佛學上的玄談
73 4 to go; to 現實重於玄談
74 4 to rely on; to depend on 現實重於玄談
75 4 Yu 現實重於玄談
76 4 a crow 現實重於玄談
77 4 to use; to grasp 以變化神通為尚
78 4 to rely on 以變化神通為尚
79 4 to regard 以變化神通為尚
80 4 to be able to 以變化神通為尚
81 4 to order; to command 以變化神通為尚
82 4 used after a verb 以變化神通為尚
83 4 a reason; a cause 以變化神通為尚
84 4 Israel 以變化神通為尚
85 4 Yi 以變化神通為尚
86 4 use; yogena 以變化神通為尚
87 4 zhòng heavy 現實重於玄談
88 4 chóng to repeat 現實重於玄談
89 4 zhòng significant; serious; important 現實重於玄談
90 4 chóng layered; folded; tiered 現實重於玄談
91 4 zhòng to attach importance to; to honor; to respect 現實重於玄談
92 4 zhòng sad 現實重於玄談
93 4 zhòng a weight 現實重於玄談
94 4 zhòng large in amount; valuable 現實重於玄談
95 4 zhòng thick; dense; strong 現實重於玄談
96 4 zhòng to prefer 現實重於玄談
97 4 zhòng to add 現實重於玄談
98 4 zhòng heavy; guru 現實重於玄談
99 4 才能 cáinéng talent; ability; capability 才能團結一致
100 4 néng can; able 希望大家都能以身作則
101 4 néng ability; capacity 希望大家都能以身作則
102 4 néng a mythical bear-like beast 希望大家都能以身作則
103 4 néng energy 希望大家都能以身作則
104 4 néng function; use 希望大家都能以身作則
105 4 néng talent 希望大家都能以身作則
106 4 néng expert at 希望大家都能以身作則
107 4 néng to be in harmony 希望大家都能以身作則
108 4 néng to tend to; to care for 希望大家都能以身作則
109 4 néng to reach; to arrive at 希望大家都能以身作則
110 4 néng to be able; śak 希望大家都能以身作則
111 4 有些人 yǒuxiērén some people 有些人重視佛學上的玄談
112 4 zuì superior 不過最主要的
113 4 zuì top place 不過最主要的
114 4 zuì to assemble together 不過最主要的
115 4 suǒ a few; various; some 不知所止
116 4 suǒ a place; a location 不知所止
117 4 suǒ indicates a passive voice 不知所止
118 4 suǒ an ordinal number 不知所止
119 4 suǒ meaning 不知所止
120 4 suǒ garrison 不知所止
121 4 suǒ place; pradeśa 不知所止
122 4 和平 hépíng peace 渴望和平的呼聲也越來越高
123 4 和平 hépíng peaceful 渴望和平的呼聲也越來越高
124 4 和平 hépíng Heping reign 渴望和平的呼聲也越來越高
125 4 和平 hépíng Peace 渴望和平的呼聲也越來越高
126 4 提倡 tíchàng to promote; to advocate 提倡人間佛教
127 4 Qi 隨其心淨則國土淨
128 4 Kangxi radical 132 就忙著閉關自了
129 4 Zi 就忙著閉關自了
130 4 a nose 就忙著閉關自了
131 4 the beginning; the start 就忙著閉關自了
132 4 origin 就忙著閉關自了
133 4 to employ; to use 就忙著閉關自了
134 4 to be 就忙著閉關自了
135 4 self; soul; ātman 就忙著閉關自了
136 3 ya 人間也可以成為淨土
137 3 què to go back; to decline; to retreat 對於人格道德的增進及日常生活問題卻棄之不顧
138 3 què to reject; to decline 對於人格道德的增進及日常生活問題卻棄之不顧
139 3 què to pardon 對於人格道德的增進及日常生活問題卻棄之不顧
140 3 què driving away; niṣkāsana 對於人格道德的增進及日常生活問題卻棄之不顧
141 3 yuán personel; employee 佛光會員應先認識人間佛教的本質
142 3 yuán circle 佛光會員應先認識人間佛教的本質
143 3 yùn Yun 佛光會員應先認識人間佛教的本質
144 3 yuán surroundings 佛光會員應先認識人間佛教的本質
145 3 yuán a person; an object 佛光會員應先認識人間佛教的本質
146 3 yuán a member 佛光會員應先認識人間佛教的本質
147 3 yún to increase 佛光會員應先認識人間佛教的本質
148 3 包容 bāoróng to pardon; to forgive; to tolerate 包容異己
149 3 yào to want; to wish for 首先要匡正世道人心
150 3 yào to want 首先要匡正世道人心
151 3 yāo a treaty 首先要匡正世道人心
152 3 yào to request 首先要匡正世道人心
153 3 yào essential points; crux 首先要匡正世道人心
154 3 yāo waist 首先要匡正世道人心
155 3 yāo to cinch 首先要匡正世道人心
156 3 yāo waistband 首先要匡正世道人心
157 3 yāo Yao 首先要匡正世道人心
158 3 yāo to pursue; to seek; to strive for 首先要匡正世道人心
159 3 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 首先要匡正世道人心
160 3 yāo to obstruct; to intercept 首先要匡正世道人心
161 3 yāo to agree with 首先要匡正世道人心
162 3 yāo to invite; to welcome 首先要匡正世道人心
163 3 yào to summarize 首先要匡正世道人心
164 3 yào essential; important 首先要匡正世道人心
165 3 yào to desire 首先要匡正世道人心
166 3 yào to demand 首先要匡正世道人心
167 3 yào to need 首先要匡正世道人心
168 3 yào should; must 首先要匡正世道人心
169 3 yào might 首先要匡正世道人心
170 3 dàn Dan 但忽略實際的修證
171 3 建設 jiànshè to build 建設佛光淨土
172 3 建設 jiànshè construction 建設佛光淨土
173 3 建設 jiànshè a building 建設佛光淨土
174 3 lái to come 因此今天我們來談談佛光會的四個目標
175 3 lái please 因此今天我們來談談佛光會的四個目標
176 3 lái used to substitute for another verb 因此今天我們來談談佛光會的四個目標
177 3 lái used between two word groups to express purpose and effect 因此今天我們來談談佛光會的四個目標
178 3 lái wheat 因此今天我們來談談佛光會的四個目標
179 3 lái next; future 因此今天我們來談談佛光會的四個目標
180 3 lái a simple complement of direction 因此今天我們來談談佛光會的四個目標
181 3 lái to occur; to arise 因此今天我們來談談佛光會的四個目標
182 3 lái to earn 因此今天我們來談談佛光會的四個目標
183 3 lái to come; āgata 因此今天我們來談談佛光會的四個目標
184 3 淨化 jìnghuà to purify 淨化世道人心
185 3 工廠 gōngchǎng factory 我們的心好像工廠
186 3 世道 shìdào the ways of the world 淨化世道人心
187 3 平等 píngděng be equal in social status 平等和諧
188 3 平等 píngděng equal 平等和諧
189 3 平等 píngděng equal; without partiality 平等和諧
190 3 平等 píngděng equality 平等和諧
191 3 之間 zhījiān between; among 種族之間的互相歧視
192 3 jiàng a general; a high ranking officer 將我們的人間穢域建設成佛光淨土
193 3 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將我們的人間穢域建設成佛光淨土
194 3 jiàng to command; to lead 將我們的人間穢域建設成佛光淨土
195 3 qiāng to request 將我們的人間穢域建設成佛光淨土
196 3 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將我們的人間穢域建設成佛光淨土
197 3 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將我們的人間穢域建設成佛光淨土
198 3 jiāng to checkmate 將我們的人間穢域建設成佛光淨土
199 3 jiāng to goad; to incite; to provoke 將我們的人間穢域建設成佛光淨土
200 3 jiāng to do; to handle 將我們的人間穢域建設成佛光淨土
201 3 jiàng backbone 將我們的人間穢域建設成佛光淨土
202 3 jiàng king 將我們的人間穢域建設成佛光淨土
203 3 jiāng to rest 將我們的人間穢域建設成佛光淨土
204 3 jiàng a senior member of an organization 將我們的人間穢域建設成佛光淨土
205 3 jiāng large; great 將我們的人間穢域建設成佛光淨土
206 3 人心 rénxīn popular feeling 淨化世道人心
207 3 人心 rénxīn a person's character 淨化世道人心
208 3 人心 rénxīn a kind heart 淨化世道人心
209 3 人心 rénxīn repayment for good intentions 淨化世道人心
210 3 人心 rénxīn the mind of a human 淨化世道人心
211 3 佛光 fó guāng the glory of the Buddha 建設佛光淨土
212 3 佛光 fó guāng Buddha' halo 建設佛光淨土
213 3 佛光 Fó guāng brocken spectre 建設佛光淨土
214 3 佛光 Fó guāng Buddha's Light 建設佛光淨土
215 3 佛光 Fó guāng Fo Guang 建設佛光淨土
216 3 經濟 jīngjì economy 合理的經濟生活
217 3 經濟 jīngjì economical; thrifty 合理的經濟生活
218 3 經濟 jīngjì to administer the state for the benefit of the people 合理的經濟生活
219 3 capital city 都是人間佛教所提倡的內容
220 3 a city; a metropolis 都是人間佛教所提倡的內容
221 3 dōu all 都是人間佛教所提倡的內容
222 3 elegant; refined 都是人間佛教所提倡的內容
223 3 Du 都是人間佛教所提倡的內容
224 3 to establish a capital city 都是人間佛教所提倡的內容
225 3 to reside 都是人間佛教所提倡的內容
226 3 to total; to tally 都是人間佛教所提倡的內容
227 3 jìn nearby 兜率淨土雖說近易普及
228 3 jìn to approach; to be near; to draw close to 兜率淨土雖說近易普及
229 3 jìn simple; ordinary 兜率淨土雖說近易普及
230 3 jìn to be intimate 兜率淨土雖說近易普及
231 3 jìn Jin 兜率淨土雖說近易普及
232 2 具有 jùyǒu to have; to possess 身為會員應該具有共同奮鬥的目標
233 2 內容 nèiróng content 什麼是人間佛教的實質內容呢
234 2 duì to oppose; to face; to regard 失去對社會大眾的關懷
235 2 duì correct; right 失去對社會大眾的關懷
236 2 duì opposing; opposite 失去對社會大眾的關懷
237 2 duì duilian; couplet 失去對社會大眾的關懷
238 2 duì yes; affirmative 失去對社會大眾的關懷
239 2 duì to treat; to regard 失去對社會大眾的關懷
240 2 duì to confirm; to agree 失去對社會大眾的關懷
241 2 duì to correct; to make conform; to check 失去對社會大眾的關懷
242 2 duì to mix 失去對社會大眾的關懷
243 2 duì a pair 失去對社會大眾的關懷
244 2 duì to respond; to answer 失去對社會大眾的關懷
245 2 duì mutual 失去對社會大眾的關懷
246 2 duì parallel; alternating 失去對社會大眾的關懷
247 2 duì a command to appear as an audience 失去對社會大眾的關懷
248 2 生活 shēnghuó life 生活在這個世間上
249 2 生活 shēnghuó to live 生活在這個世間上
250 2 生活 shēnghuó everyday life 生活在這個世間上
251 2 生活 shēnghuó livelihood 生活在這個世間上
252 2 生活 shēnghuó goods; articles 生活在這個世間上
253 2 shēn deep 信假不信真等等病態心理為禍最深
254 2 shēn profound; penetrating 信假不信真等等病態心理為禍最深
255 2 shēn dark; deep in color 信假不信真等等病態心理為禍最深
256 2 shēn remote in time 信假不信真等等病態心理為禍最深
257 2 shēn depth 信假不信真等等病態心理為禍最深
258 2 shēn far 信假不信真等等病態心理為禍最深
259 2 shēn to withdraw; to recede 信假不信真等等病態心理為禍最深
260 2 shēn thick; lush 信假不信真等等病態心理為禍最深
261 2 shēn intimate; close 信假不信真等等病態心理為禍最深
262 2 shēn late 信假不信真等等病態心理為禍最深
263 2 shēn great 信假不信真等等病態心理為禍最深
264 2 shēn grave; serious 信假不信真等等病態心理為禍最深
265 2 shēn to dig; to go deep into; to be well versed in 信假不信真等等病態心理為禍最深
266 2 shēn to survey; to probe 信假不信真等等病態心理為禍最深
267 2 four 因此今天我們來談談佛光會的四個目標
268 2 note a musical scale 因此今天我們來談談佛光會的四個目標
269 2 fourth 因此今天我們來談談佛光會的四個目標
270 2 Si 因此今天我們來談談佛光會的四個目標
271 2 four; catur 因此今天我們來談談佛光會的四個目標
272 2 共同 gòngtóng common; joint 身為會員應該具有共同奮鬥的目標
273 2 以來 yǐlái afterwards 自佛光會成立以來
274 2 以來 yǐlái additional; extra 自佛光會成立以來
275 2 大眾 dàzhòng assembly; people; public; masses; audience 失去對社會大眾的關懷
276 2 大眾 dàzhòng Volkswagen 失去對社會大眾的關懷
277 2 大眾 dàzhòng Assembly 失去對社會大眾的關懷
278 2 Kangxi radical 49 部分佛教人士的行徑已偏離佛陀示教利喜的本懷
279 2 to bring to an end; to stop 部分佛教人士的行徑已偏離佛陀示教利喜的本懷
280 2 to complete 部分佛教人士的行徑已偏離佛陀示教利喜的本懷
281 2 to demote; to dismiss 部分佛教人士的行徑已偏離佛陀示教利喜的本懷
282 2 to recover from an illness 部分佛教人士的行徑已偏離佛陀示教利喜的本懷
283 2 former; pūrvaka 部分佛教人士的行徑已偏離佛陀示教利喜的本懷
284 2 達成 dáchéng to reach; to accomplish 迅速達成佛光會崇高的宗旨
285 2 人間 rénjiān the human world; the world 人間也可以成為淨土
286 2 人間 rénjiān human world 人間也可以成為淨土
287 2 人間 rénjiān human; human world; manuṣya 人間也可以成為淨土
288 2 沒有 méiyǒu to not have; there is not 做事沒有目標
289 2 菩薩 púsà bodhisattva 宇宙間那一方淨土不是諸佛菩薩以無比的願力莊嚴而成
290 2 菩薩 púsà bodhisattva 宇宙間那一方淨土不是諸佛菩薩以無比的願力莊嚴而成
291 2 菩薩 púsà bodhisatta 宇宙間那一方淨土不是諸佛菩薩以無比的願力莊嚴而成
292 2 等等 děngděng wait a moment 歡喜融和等等
293 2 yún cloud
294 2 yún Yunnan
295 2 yún Yun
296 2 yún to say
297 2 yún to have
298 2 yún cloud; megha
299 2 yún to say; iti
300 2 兜率 dōushuài Tusita 兜率淨土雖說近易普及
301 2 歡喜 huānxǐ joyful 歡喜融和等等
302 2 歡喜 huānxǐ to like 歡喜融和等等
303 2 歡喜 huānxǐ joy 歡喜融和等等
304 2 歡喜 huānxǐ Nandi 歡喜融和等等
305 2 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 歡喜融和等等
306 2 達到 dádào to reach; to attain 然而極樂淨土與琉璃淨土需要持名念佛達到一心不亂才能往生
307 2 生產 shēngchǎn to produce; to manufacture 好的工廠不但生產優良產品
308 2 生產 shēngchǎn to give birth 好的工廠不但生產優良產品
309 2 生產 shēngchǎn production 好的工廠不但生產優良產品
310 2 科技 kējì science and technology 隨著科技進步
311 2 華藏 huà cáng lotus-treasury 華藏淨土必須精進修持達到圓融無礙才能契入
312 2 宗教 zōngjiào religion 德化的宗教觀念以外
313 2 gēng to change; to ammend 更要以慈悲心
314 2 gēng a watch; a measure of time 更要以慈悲心
315 2 gēng to experience 更要以慈悲心
316 2 gēng to improve 更要以慈悲心
317 2 gēng to replace; to substitute 更要以慈悲心
318 2 gēng to compensate 更要以慈悲心
319 2 gēng contacts 更要以慈悲心
320 2 gèng to increase 更要以慈悲心
321 2 gēng forced military service 更要以慈悲心
322 2 gēng Geng 更要以慈悲心
323 2 jīng to experience 更要以慈悲心
324 2 法制 fǎzhì legal system and institutions 亦即法制的平等
325 2 other; another; some other 懷抱貪瞋愚癡的心則自惱惱他
326 2 other 懷抱貪瞋愚癡的心則自惱惱他
327 2 tha 懷抱貪瞋愚癡的心則自惱惱他
328 2 ṭha 懷抱貪瞋愚癡的心則自惱惱他
329 2 other; anya 懷抱貪瞋愚癡的心則自惱惱他
330 2 應該 yīnggāi ought to; should; must 身為會員應該具有共同奮鬥的目標
331 2 琉璃 liúlí lapis lazuli; lazurite; a blue gem 然而極樂淨土與琉璃淨土需要持名念佛達到一心不亂才能往生
332 2 琉璃 liúlí ceramic glaze 然而極樂淨土與琉璃淨土需要持名念佛達到一心不亂才能往生
333 2 琉璃 liúlí lapis lazuli 然而極樂淨土與琉璃淨土需要持名念佛達到一心不亂才能往生
334 2 琉璃 liúlí a cat's-eye gem; vaiḍūrya 然而極樂淨土與琉璃淨土需要持名念佛達到一心不亂才能往生
335 2 jiàn to see 但是社會文化卻越見低落
336 2 jiàn opinion; view; understanding 但是社會文化卻越見低落
337 2 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 但是社會文化卻越見低落
338 2 jiàn refer to; for details see 但是社會文化卻越見低落
339 2 jiàn to appear 但是社會文化卻越見低落
340 2 jiàn to meet 但是社會文化卻越見低落
341 2 jiàn to receive (a guest) 但是社會文化卻越見低落
342 2 jiàn let me; kindly 但是社會文化卻越見低落
343 2 jiàn Jian 但是社會文化卻越見低落
344 2 xiàn to appear 但是社會文化卻越見低落
345 2 xiàn to introduce 但是社會文化卻越見低落
346 2 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 但是社會文化卻越見低落
347 2 極樂淨土 Jílè Jìng Tǔ Pure Land of Ultimate Bliss 然而極樂淨土與琉璃淨土需要持名念佛達到一心不亂才能往生
348 2 極樂淨土 jílè jìng tǔ Western Pure Land; Sukhāvatī 然而極樂淨土與琉璃淨土需要持名念佛達到一心不亂才能往生
349 2 民生 mínshēng people's livelihood; people's welfare 民生豐富
350 2 nǎo to be angry; to hate 懷抱貪瞋愚癡的心則自惱惱他
351 2 nǎo to provoke; to tease 懷抱貪瞋愚癡的心則自惱惱他
352 2 nǎo disturbed; troubled; dejected 懷抱貪瞋愚癡的心則自惱惱他
353 2 nǎo distressing; viheṭhana 懷抱貪瞋愚癡的心則自惱惱他
354 2 不信 bùxìn lack of faith 信壞不信好
355 2 不信 bùxìn not believe 信壞不信好
356 2 不信 bùxìn asraddhya; lack of faith 信壞不信好
357 2 團結 tuánjié to rally; to join forces 才能團結一致
358 2 團結 tuánjié a local group 才能團結一致
359 2 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 宇宙間那一方淨土不是諸佛菩薩以無比的願力莊嚴而成
360 2 hài to injure; to harm to 反成弊害
361 2 hài to destroy; to kill 反成弊害
362 2 hài a disaster; a calamity 反成弊害
363 2 hài damage; a fault 反成弊害
364 2 hài a crucial point; a strategic location 反成弊害
365 2 hài to hinder; to obstruct; to be unfavorable 反成弊害
366 2 hài to fall sick 反成弊害
367 2 hài to feel; to sense 反成弊害
368 2 hài to be jealous of to envy 反成弊害
369 2 hài causing harm; hiṃsā 反成弊害
370 2 世界和平 shìjiè hépíng world peace 實現世界和平
371 2 ér Kangxi radical 126 宇宙間那一方淨土不是諸佛菩薩以無比的願力莊嚴而成
372 2 ér as if; to seem like 宇宙間那一方淨土不是諸佛菩薩以無比的願力莊嚴而成
373 2 néng can; able 宇宙間那一方淨土不是諸佛菩薩以無比的願力莊嚴而成
374 2 ér whiskers on the cheeks; sideburns 宇宙間那一方淨土不是諸佛菩薩以無比的願力莊嚴而成
375 2 ér to arrive; up to 宇宙間那一方淨土不是諸佛菩薩以無比的願力莊嚴而成
376 2 rén person; people; a human being 人之積
377 2 rén Kangxi radical 9 人之積
378 2 rén a kind of person 人之積
379 2 rén everybody 人之積
380 2 rén adult 人之積
381 2 rén somebody; others 人之積
382 2 rén an upright person 人之積
383 2 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 人之積
384 2 cái ability; talent 有目標才有方向
385 2 cái strength; wisdom 有目標才有方向
386 2 cái Cai 有目標才有方向
387 2 cái a person of greast talent 有目標才有方向
388 2 cái excellence; bhaga 有目標才有方向
389 2 舉辦 jǔbàn to conduct; to hold 分會舉辦各類活動
390 2 玄談 xuántán introduction or forward in a historic text 有些人重視佛學上的玄談
391 2 玄談 xuántán introduction or forward in a Buddhist text 有些人重視佛學上的玄談
392 2 zhě ca 國者
393 2 to give 然而極樂淨土與琉璃淨土需要持名念佛達到一心不亂才能往生
394 2 to accompany 然而極樂淨土與琉璃淨土需要持名念佛達到一心不亂才能往生
395 2 to particate in 然而極樂淨土與琉璃淨土需要持名念佛達到一心不亂才能往生
396 2 of the same kind 然而極樂淨土與琉璃淨土需要持名念佛達到一心不亂才能往生
397 2 to help 然而極樂淨土與琉璃淨土需要持名念佛達到一心不亂才能往生
398 2 for 然而極樂淨土與琉璃淨土需要持名念佛達到一心不亂才能往生
399 2 希望 xīwàng to wish for; to desire; to hope 希望大家都能以身作則
400 2 希望 xīwàng a wish; a desire 希望大家都能以身作則
401 2 融和 rónghé warm; agreeable; harmonious; peaceful 歡喜融和等等
402 2 融和 rónghé to mix together; to fuse 歡喜融和等等
403 2 使 shǐ to make; to cause 然而這些外在的措施雖使和平的腳步邁開
404 2 使 shǐ to make use of for labor 然而這些外在的措施雖使和平的腳步邁開
405 2 使 shǐ to indulge 然而這些外在的措施雖使和平的腳步邁開
406 2 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 然而這些外在的措施雖使和平的腳步邁開
407 2 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 然而這些外在的措施雖使和平的腳步邁開
408 2 使 shǐ to dispatch 然而這些外在的措施雖使和平的腳步邁開
409 2 使 shǐ to use 然而這些外在的措施雖使和平的腳步邁開
410 2 使 shǐ to be able to 然而這些外在的措施雖使和平的腳步邁開
411 2 使 shǐ messenger; dūta 然而這些外在的措施雖使和平的腳步邁開
412 2 思想 sīxiǎng thought; ideology 以人間佛教思想作為行解修證的圭臬
413 2 尊重 zūnzhòng to esteem; to respect; to honor 尊重讚歎
414 2 尊重 zūnzhòng respected; to be honored 尊重讚歎
415 2 尊重 zūnzhòng to have self-esteem; to be solemn 尊重讚歎
416 2 尊重 zūnzhòng respect 尊重讚歎
417 2 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 部分佛教人士的行徑已偏離佛陀示教利喜的本懷
418 2 huài bad; spoiled; broken; defective 信壞不信好
419 2 huài to go bad; to break 信壞不信好
420 2 huài to defeat 信壞不信好
421 2 huài sinister; evil 信壞不信好
422 2 huài to decline; to wane 信壞不信好
423 2 huài to wreck; to break; to destroy 信壞不信好
424 2 huài breaking; bheda 信壞不信好
425 2 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 隨其心淨則國土淨
426 2 a grade; a level 隨其心淨則國土淨
427 2 an example; a model 隨其心淨則國土淨
428 2 a weighing device 隨其心淨則國土淨
429 2 to grade; to rank 隨其心淨則國土淨
430 2 to copy; to imitate; to follow 隨其心淨則國土淨
431 2 to do 隨其心淨則國土淨
432 2 koan; kōan; gong'an 隨其心淨則國土淨
433 2 三界 Sān Jiè Three Realms 但仍在三界之內
434 2 三界 sān Jiè The Three Realms 但仍在三界之內
435 2 活動 huódòng activity; exercise 分會舉辦各類活動
436 2 活動 huódòng to be active; to exercise 分會舉辦各類活動
437 2 活動 huódòng unsteady; loose 分會舉辦各類活動
438 2 活動 huódòng mobile; movable 分會舉辦各類活動
439 2 活動 huódòng a purposeful activity 分會舉辦各類活動
440 2 活動 huódòng lively 分會舉辦各類活動
441 2 happy; glad; cheerful; joyful 磨人為樂
442 2 to take joy in; to be happy; to be cheerful 磨人為樂
443 2 Le 磨人為樂
444 2 yuè music 磨人為樂
445 2 yuè a musical instrument 磨人為樂
446 2 yuè tone [of voice]; expression 磨人為樂
447 2 yuè a musician 磨人為樂
448 2 joy; pleasure 磨人為樂
449 2 yuè the Book of Music 磨人為樂
450 2 lào Lao 磨人為樂
451 2 to laugh 磨人為樂
452 2 Joy 磨人為樂
453 2 joy, delight; sukhā 磨人為樂
454 2 隨著 suízhe along with; in the wake of; following 隨著佛教日益興盛
455 2 shě to give 我們何必捨近求遠
456 2 shě to give up; to abandon 我們何必捨近求遠
457 2 shě a house; a home; an abode 我們何必捨近求遠
458 2 shè my 我們何必捨近求遠
459 2 shě equanimity 我們何必捨近求遠
460 2 shè my house 我們何必捨近求遠
461 2 shě to to shoot; to fire; to launch 我們何必捨近求遠
462 2 shè to leave 我們何必捨近求遠
463 2 shě She 我們何必捨近求遠
464 2 shè disciple 我們何必捨近求遠
465 2 shè a barn; a pen 我們何必捨近求遠
466 2 shè to reside 我們何必捨近求遠
467 2 shè to stop; to halt; to cease 我們何必捨近求遠
468 2 shè to find a place for; to arrange 我們何必捨近求遠
469 2 shě Give 我們何必捨近求遠
470 2 shě equanimity; upeksa 我們何必捨近求遠
471 2 成為 chéngwéi to become; to turn into 淨土於是成為人人心神馳往的世界
472 2 作為 zuòwéi conduct; actions 以人間佛教思想作為行解修證的圭臬
473 2 修證 xiū zhèng cultivation and realization 但忽略實際的修證
474 2 one
475 2 Kangxi radical 1
476 2 pure; concentrated
477 2 first
478 2 the same
479 2 sole; single
480 2 a very small amount
481 2 Yi
482 2 other
483 2 to unify
484 2 accidentally; coincidentally
485 2 abruptly; suddenly
486 2 one; eka
487 2 xìn to believe; to trust 信壞不信好
488 2 xìn a letter 信壞不信好
489 2 xìn evidence 信壞不信好
490 2 xìn faith; confidence 信壞不信好
491 2 xìn honest; sincere; true 信壞不信好
492 2 xìn proof; a certificate; a receipt; a voucher 信壞不信好
493 2 xìn an official holding a document 信壞不信好
494 2 xìn a gift 信壞不信好
495 2 xìn credit 信壞不信好
496 2 xìn to lodge in one place two or more nights in a row 信壞不信好
497 2 xìn news; a message 信壞不信好
498 2 xìn arsenic 信壞不信好
499 2 xìn Faith 信壞不信好
500 2 xìn faith; confidence 信壞不信好

Frequencies of all Words

Top 613

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 75 de possessive particle 佛光會的目標
2 75 de structural particle 佛光會的目標
3 75 de complement 佛光會的目標
4 75 de a substitute for something already referred to 佛光會的目標
5 12 人間佛教 Rénjiān Fójiào Humanistic Buddhism 提倡人間佛教
6 12 人間佛教 rénjiān fójiào Humanistic Buddhism 提倡人間佛教
7 12 淨土 jìng tǔ pure land 建設佛光淨土
8 12 淨土 Jìng Tǔ Pure Land 建設佛光淨土
9 12 淨土 jìng tǔ pure land 建設佛光淨土
10 11 shì is; are; am; to be 目標是一個事業組織的靈魂所在
11 11 shì is exactly 目標是一個事業組織的靈魂所在
12 11 shì is suitable; is in contrast 目標是一個事業組織的靈魂所在
13 11 shì this; that; those 目標是一個事業組織的靈魂所在
14 11 shì really; certainly 目標是一個事業組織的靈魂所在
15 11 shì correct; yes; affirmative 目標是一個事業組織的靈魂所在
16 11 shì true 目標是一個事業組織的靈魂所在
17 11 shì is; has; exists 目標是一個事業組織的靈魂所在
18 11 shì used between repetitions of a word 目標是一個事業組織的靈魂所在
19 11 shì a matter; an affair 目標是一個事業組織的靈魂所在
20 11 shì Shi 目標是一個事業組織的靈魂所在
21 11 shì is; bhū 目標是一個事業組織的靈魂所在
22 11 shì this; idam 目標是一個事業組織的靈魂所在
23 10 大家 dàjiā everyone 希望大家都能以身作則
24 10 大家 dàjiā an influential family 希望大家都能以身作則
25 10 大家 dàjiā a great master 希望大家都能以身作則
26 10 大家 dàgū madam 希望大家都能以身作則
27 10 大家 dàgū husband's mother; mother-in-law 希望大家都能以身作則
28 9 xīn heart [organ] 我們的心好像工廠
29 9 xīn Kangxi radical 61 我們的心好像工廠
30 9 xīn mind; consciousness 我們的心好像工廠
31 9 xīn the center; the core; the middle 我們的心好像工廠
32 9 xīn one of the 28 star constellations 我們的心好像工廠
33 9 xīn heart 我們的心好像工廠
34 9 xīn emotion 我們的心好像工廠
35 9 xīn intention; consideration 我們的心好像工廠
36 9 xīn disposition; temperament 我們的心好像工廠
37 9 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 我們的心好像工廠
38 9 社會 shèhuì society 失去對社會大眾的關懷
39 8 佛光會 fóguāng Huì Buddha's Light International Association (BLIA) 佛光會的目標
40 8 zài in; at 在茫茫大海中到處飄泊
41 8 zài at 在茫茫大海中到處飄泊
42 8 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 在茫茫大海中到處飄泊
43 8 zài to exist; to be living 在茫茫大海中到處飄泊
44 8 zài to consist of 在茫茫大海中到處飄泊
45 8 zài to be at a post 在茫茫大海中到處飄泊
46 8 zài in; bhū 在茫茫大海中到處飄泊
47 8 必須 bìxū to have to; must 華藏淨土必須精進修持達到圓融無礙才能契入
48 8 我們 wǒmen we 因此今天我們來談談佛光會的四個目標
49 7 目標 mùbiāo target; goal; objective 佛光會的目標
50 6 需要 xūyào to need; to want; to demand; needs; to require 黑暗的社會需要光明
51 6 需要 xūyào needs; requirements 黑暗的社會需要光明
52 6 wèi for; to 以變化神通為尚
53 6 wèi because of 以變化神通為尚
54 6 wéi to act as; to serve 以變化神通為尚
55 6 wéi to change into; to become 以變化神通為尚
56 6 wéi to be; is 以變化神通為尚
57 6 wéi to do 以變化神通為尚
58 6 wèi for 以變化神通為尚
59 6 wèi because of; for; to 以變化神通為尚
60 6 wèi to 以變化神通為尚
61 6 wéi in a passive construction 以變化神通為尚
62 6 wéi forming a rehetorical question 以變化神通為尚
63 6 wéi forming an adverb 以變化神通為尚
64 6 wéi to add emphasis 以變化神通為尚
65 6 wèi to support; to help 以變化神通為尚
66 6 wéi to govern 以變化神通為尚
67 6 zhī him; her; them; that 對於人格道德的增進及日常生活問題卻棄之不顧
68 6 zhī used between a modifier and a word to form a word group 對於人格道德的增進及日常生活問題卻棄之不顧
69 6 zhī to go 對於人格道德的增進及日常生活問題卻棄之不顧
70 6 zhī this; that 對於人格道德的增進及日常生活問題卻棄之不顧
71 6 zhī genetive marker 對於人格道德的增進及日常生活問題卻棄之不顧
72 6 zhī it 對於人格道德的增進及日常生活問題卻棄之不顧
73 6 zhī in 對於人格道德的增進及日常生活問題卻棄之不顧
74 6 zhī all 對於人格道德的增進及日常生活問題卻棄之不顧
75 6 zhī and 對於人格道德的增進及日常生活問題卻棄之不顧
76 6 zhī however 對於人格道德的增進及日常生活問題卻棄之不顧
77 6 zhī if 對於人格道德的增進及日常生活問題卻棄之不顧
78 6 zhī then 對於人格道德的增進及日常生活問題卻棄之不顧
79 6 zhī to arrive; to go 對於人格道德的增進及日常生活問題卻棄之不顧
80 6 zhī is 對於人格道德的增進及日常生活問題卻棄之不顧
81 6 zhī to use 對於人格道德的增進及日常生活問題卻棄之不顧
82 6 zhī Zhi 對於人格道德的增進及日常生活問題卻棄之不顧
83 6 亦即 yì jí namely; that is 亦即思想的統一
84 5 yǒu is; are; to exist 有目標才有方向
85 5 yǒu to have; to possess 有目標才有方向
86 5 yǒu indicates an estimate 有目標才有方向
87 5 yǒu indicates a large quantity 有目標才有方向
88 5 yǒu indicates an affirmative response 有目標才有方向
89 5 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有目標才有方向
90 5 yǒu used to compare two things 有目標才有方向
91 5 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有目標才有方向
92 5 yǒu used before the names of dynasties 有目標才有方向
93 5 yǒu a certain thing; what exists 有目標才有方向
94 5 yǒu multiple of ten and ... 有目標才有方向
95 5 yǒu abundant 有目標才有方向
96 5 yǒu purposeful 有目標才有方向
97 5 yǒu You 有目標才有方向
98 5 yǒu 1. existence; 2. becoming 有目標才有方向
99 5 yǒu becoming; bhava 有目標才有方向
100 5 佛教 fójiào Buddhism 隨著佛教日益興盛
101 5 佛教 fó jiào the Buddha teachings 隨著佛教日益興盛
102 5 shàng top; a high position 有些人重視佛學上的玄談
103 5 shang top; the position on or above something 有些人重視佛學上的玄談
104 5 shàng to go up; to go forward 有些人重視佛學上的玄談
105 5 shàng shang 有些人重視佛學上的玄談
106 5 shàng previous; last 有些人重視佛學上的玄談
107 5 shàng high; higher 有些人重視佛學上的玄談
108 5 shàng advanced 有些人重視佛學上的玄談
109 5 shàng a monarch; a sovereign 有些人重視佛學上的玄談
110 5 shàng time 有些人重視佛學上的玄談
111 5 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 有些人重視佛學上的玄談
112 5 shàng far 有些人重視佛學上的玄談
113 5 shàng big; as big as 有些人重視佛學上的玄談
114 5 shàng abundant; plentiful 有些人重視佛學上的玄談
115 5 shàng to report 有些人重視佛學上的玄談
116 5 shàng to offer 有些人重視佛學上的玄談
117 5 shàng to go on stage 有些人重視佛學上的玄談
118 5 shàng to take office; to assume a post 有些人重視佛學上的玄談
119 5 shàng to install; to erect 有些人重視佛學上的玄談
120 5 shàng to suffer; to sustain 有些人重視佛學上的玄談
121 5 shàng to burn 有些人重視佛學上的玄談
122 5 shàng to remember 有些人重視佛學上的玄談
123 5 shang on; in 有些人重視佛學上的玄談
124 5 shàng upward 有些人重視佛學上的玄談
125 5 shàng to add 有些人重視佛學上的玄談
126 5 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 有些人重視佛學上的玄談
127 5 shàng to meet 有些人重視佛學上的玄談
128 5 shàng falling then rising (4th) tone 有些人重視佛學上的玄談
129 5 shang used after a verb indicating a result 有些人重視佛學上的玄談
130 5 shàng a musical note 有些人重視佛學上的玄談
131 5 shàng higher, superior; uttara 有些人重視佛學上的玄談
132 4 in; at 現實重於玄談
133 4 in; at 現實重於玄談
134 4 in; at; to; from 現實重於玄談
135 4 to go; to 現實重於玄談
136 4 to rely on; to depend on 現實重於玄談
137 4 to go to; to arrive at 現實重於玄談
138 4 from 現實重於玄談
139 4 give 現實重於玄談
140 4 oppposing 現實重於玄談
141 4 and 現實重於玄談
142 4 compared to 現實重於玄談
143 4 by 現實重於玄談
144 4 and; as well as 現實重於玄談
145 4 for 現實重於玄談
146 4 Yu 現實重於玄談
147 4 a crow 現實重於玄談
148 4 whew; wow 現實重於玄談
149 4 不但 bùdàn not only 好的工廠不但生產優良產品
150 4 so as to; in order to 以變化神通為尚
151 4 to use; to regard as 以變化神通為尚
152 4 to use; to grasp 以變化神通為尚
153 4 according to 以變化神通為尚
154 4 because of 以變化神通為尚
155 4 on a certain date 以變化神通為尚
156 4 and; as well as 以變化神通為尚
157 4 to rely on 以變化神通為尚
158 4 to regard 以變化神通為尚
159 4 to be able to 以變化神通為尚
160 4 to order; to command 以變化神通為尚
161 4 further; moreover 以變化神通為尚
162 4 used after a verb 以變化神通為尚
163 4 very 以變化神通為尚
164 4 already 以變化神通為尚
165 4 increasingly 以變化神通為尚
166 4 a reason; a cause 以變化神通為尚
167 4 Israel 以變化神通為尚
168 4 Yi 以變化神通為尚
169 4 use; yogena 以變化神通為尚
170 4 zhòng heavy 現實重於玄談
171 4 chóng to repeat 現實重於玄談
172 4 chóng repetition; iteration; layer 現實重於玄談
173 4 chóng again 現實重於玄談
174 4 zhòng significant; serious; important 現實重於玄談
175 4 chóng layered; folded; tiered 現實重於玄談
176 4 zhòng to attach importance to; to honor; to respect 現實重於玄談
177 4 zhòng sad 現實重於玄談
178 4 zhòng a weight 現實重於玄談
179 4 zhòng large in amount; valuable 現實重於玄談
180 4 zhòng thick; dense; strong 現實重於玄談
181 4 zhòng to prefer 現實重於玄談
182 4 zhòng to add 現實重於玄談
183 4 zhòng cautiously; prudently 現實重於玄談
184 4 zhòng heavy; guru 現實重於玄談
185 4 才能 cáinéng talent; ability; capability 才能團結一致
186 4 néng can; able 希望大家都能以身作則
187 4 néng ability; capacity 希望大家都能以身作則
188 4 néng a mythical bear-like beast 希望大家都能以身作則
189 4 néng energy 希望大家都能以身作則
190 4 néng function; use 希望大家都能以身作則
191 4 néng may; should; permitted to 希望大家都能以身作則
192 4 néng talent 希望大家都能以身作則
193 4 néng expert at 希望大家都能以身作則
194 4 néng to be in harmony 希望大家都能以身作則
195 4 néng to tend to; to care for 希望大家都能以身作則
196 4 néng to reach; to arrive at 希望大家都能以身作則
197 4 néng as long as; only 希望大家都能以身作則
198 4 néng even if 希望大家都能以身作則
199 4 néng but 希望大家都能以身作則
200 4 néng in this way 希望大家都能以身作則
201 4 néng to be able; śak 希望大家都能以身作則
202 4 有些人 yǒuxiērén some people 有些人重視佛學上的玄談
203 4 zuì most; extremely; exceedingly 不過最主要的
204 4 zuì superior 不過最主要的
205 4 zuì top place 不過最主要的
206 4 zuì in sum; altogether 不過最主要的
207 4 zuì to assemble together 不過最主要的
208 4 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 不知所止
209 4 suǒ an office; an institute 不知所止
210 4 suǒ introduces a relative clause 不知所止
211 4 suǒ it 不知所止
212 4 suǒ if; supposing 不知所止
213 4 suǒ a few; various; some 不知所止
214 4 suǒ a place; a location 不知所止
215 4 suǒ indicates a passive voice 不知所止
216 4 suǒ that which 不知所止
217 4 suǒ an ordinal number 不知所止
218 4 suǒ meaning 不知所止
219 4 suǒ garrison 不知所止
220 4 suǒ place; pradeśa 不知所止
221 4 suǒ that which; yad 不知所止
222 4 和平 hépíng peace 渴望和平的呼聲也越來越高
223 4 和平 hépíng peaceful 渴望和平的呼聲也越來越高
224 4 和平 hépíng Heping reign 渴望和平的呼聲也越來越高
225 4 和平 hépíng Peace 渴望和平的呼聲也越來越高
226 4 提倡 tíchàng to promote; to advocate 提倡人間佛教
227 4 互相 hùxiāng each other; mutually 互相切磋
228 4 his; hers; its; theirs 隨其心淨則國土淨
229 4 to add emphasis 隨其心淨則國土淨
230 4 used when asking a question in reply to a question 隨其心淨則國土淨
231 4 used when making a request or giving an order 隨其心淨則國土淨
232 4 he; her; it; them 隨其心淨則國土淨
233 4 probably; likely 隨其心淨則國土淨
234 4 will 隨其心淨則國土淨
235 4 may 隨其心淨則國土淨
236 4 if 隨其心淨則國土淨
237 4 or 隨其心淨則國土淨
238 4 Qi 隨其心淨則國土淨
239 4 he; her; it; saḥ; sā; tad 隨其心淨則國土淨
240 4 naturally; of course; certainly 就忙著閉關自了
241 4 from; since 就忙著閉關自了
242 4 self; oneself; itself 就忙著閉關自了
243 4 Kangxi radical 132 就忙著閉關自了
244 4 Zi 就忙著閉關自了
245 4 a nose 就忙著閉關自了
246 4 the beginning; the start 就忙著閉關自了
247 4 origin 就忙著閉關自了
248 4 originally 就忙著閉關自了
249 4 still; to remain 就忙著閉關自了
250 4 in person; personally 就忙著閉關自了
251 4 in addition; besides 就忙著閉關自了
252 4 if; even if 就忙著閉關自了
253 4 but 就忙著閉關自了
254 4 because 就忙著閉關自了
255 4 to employ; to use 就忙著閉關自了
256 4 to be 就忙著閉關自了
257 4 own; one's own; oneself 就忙著閉關自了
258 4 self; soul; ātman 就忙著閉關自了
259 3 also; too 人間也可以成為淨土
260 3 a final modal particle indicating certainy or decision 人間也可以成為淨土
261 3 either 人間也可以成為淨土
262 3 even 人間也可以成為淨土
263 3 used to soften the tone 人間也可以成為淨土
264 3 used for emphasis 人間也可以成為淨土
265 3 used to mark contrast 人間也可以成為淨土
266 3 used to mark compromise 人間也可以成為淨土
267 3 ya 人間也可以成為淨土
268 3 因此 yīncǐ for that reason; therefore; for this reason 因此今天我們來談談佛光會的四個目標
269 3 què but; yet; however; while; nevertheless 對於人格道德的增進及日常生活問題卻棄之不顧
270 3 què to go back; to decline; to retreat 對於人格道德的增進及日常生活問題卻棄之不顧
271 3 què still 對於人格道德的增進及日常生活問題卻棄之不顧
272 3 què to reject; to decline 對於人格道德的增進及日常生活問題卻棄之不顧
273 3 què to pardon 對於人格道德的增進及日常生活問題卻棄之不顧
274 3 què just now 對於人格道德的增進及日常生活問題卻棄之不顧
275 3 què marks completion 對於人格道德的增進及日常生活問題卻棄之不顧
276 3 què marks comparison 對於人格道德的增進及日常生活問題卻棄之不顧
277 3 què driving away; niṣkāsana 對於人格道德的增進及日常生活問題卻棄之不顧
278 3 yuán personel; employee 佛光會員應先認識人間佛教的本質
279 3 yuán a suffix indicating a member or person with a specialized duty 佛光會員應先認識人間佛教的本質
280 3 yuán circle 佛光會員應先認識人間佛教的本質
281 3 yún said 佛光會員應先認識人間佛教的本質
282 3 yùn Yun 佛光會員應先認識人間佛教的本質
283 3 yuán surroundings 佛光會員應先認識人間佛教的本質
284 3 yuán a person; an object 佛光會員應先認識人間佛教的本質
285 3 yuán a member 佛光會員應先認識人間佛教的本質
286 3 yuán number of people 佛光會員應先認識人間佛教的本質
287 3 yún to increase 佛光會員應先認識人間佛教的本質
288 3 包容 bāoróng to pardon; to forgive; to tolerate 包容異己
289 3 yào to want; to wish for 首先要匡正世道人心
290 3 yào if 首先要匡正世道人心
291 3 yào to be about to; in the future 首先要匡正世道人心
292 3 yào to want 首先要匡正世道人心
293 3 yāo a treaty 首先要匡正世道人心
294 3 yào to request 首先要匡正世道人心
295 3 yào essential points; crux 首先要匡正世道人心
296 3 yāo waist 首先要匡正世道人心
297 3 yāo to cinch 首先要匡正世道人心
298 3 yāo waistband 首先要匡正世道人心
299 3 yāo Yao 首先要匡正世道人心
300 3 yāo to pursue; to seek; to strive for 首先要匡正世道人心
301 3 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 首先要匡正世道人心
302 3 yāo to obstruct; to intercept 首先要匡正世道人心
303 3 yāo to agree with 首先要匡正世道人心
304 3 yāo to invite; to welcome 首先要匡正世道人心
305 3 yào to summarize 首先要匡正世道人心
306 3 yào essential; important 首先要匡正世道人心
307 3 yào to desire 首先要匡正世道人心
308 3 yào to demand 首先要匡正世道人心
309 3 yào to need 首先要匡正世道人心
310 3 yào should; must 首先要匡正世道人心
311 3 yào might 首先要匡正世道人心
312 3 yào or 首先要匡正世道人心
313 3 dàn but; yet; however 但忽略實際的修證
314 3 dàn merely; only 但忽略實際的修證
315 3 dàn vainly 但忽略實際的修證
316 3 dàn promptly 但忽略實際的修證
317 3 dàn all 但忽略實際的修證
318 3 dàn Dan 但忽略實際的修證
319 3 dàn only; kevala 但忽略實際的修證
320 3 建設 jiànshè to build 建設佛光淨土
321 3 建設 jiànshè construction 建設佛光淨土
322 3 建設 jiànshè a building 建設佛光淨土
323 3 lái to come 因此今天我們來談談佛光會的四個目標
324 3 lái indicates an approximate quantity 因此今天我們來談談佛光會的四個目標
325 3 lái please 因此今天我們來談談佛光會的四個目標
326 3 lái used to substitute for another verb 因此今天我們來談談佛光會的四個目標
327 3 lái used between two word groups to express purpose and effect 因此今天我們來談談佛光會的四個目標
328 3 lái ever since 因此今天我們來談談佛光會的四個目標
329 3 lái wheat 因此今天我們來談談佛光會的四個目標
330 3 lái next; future 因此今天我們來談談佛光會的四個目標
331 3 lái a simple complement of direction 因此今天我們來談談佛光會的四個目標
332 3 lái to occur; to arise 因此今天我們來談談佛光會的四個目標
333 3 lái to earn 因此今天我們來談談佛光會的四個目標
334 3 lái to come; āgata 因此今天我們來談談佛光會的四個目標
335 3 淨化 jìnghuà to purify 淨化世道人心
336 3 而且 érqiě moreover; furthermore 而且還將餘利回饋鄉梓
337 3 工廠 gōngchǎng factory 我們的心好像工廠
338 3 世道 shìdào the ways of the world 淨化世道人心
339 3 平等 píngděng be equal in social status 平等和諧
340 3 平等 píngděng equal 平等和諧
341 3 平等 píngděng equal; without partiality 平等和諧
342 3 平等 píngděng equality 平等和諧
343 3 之間 zhījiān between; among 種族之間的互相歧視
344 3 jiāng will; shall (future tense) 將我們的人間穢域建設成佛光淨土
345 3 jiāng to get; to use; marker for direct-object 將我們的人間穢域建設成佛光淨土
346 3 jiàng a general; a high ranking officer 將我們的人間穢域建設成佛光淨土
347 3 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將我們的人間穢域建設成佛光淨土
348 3 jiāng and; or 將我們的人間穢域建設成佛光淨土
349 3 jiàng to command; to lead 將我們的人間穢域建設成佛光淨土
350 3 qiāng to request 將我們的人間穢域建設成佛光淨土
351 3 jiāng approximately 將我們的人間穢域建設成佛光淨土
352 3 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將我們的人間穢域建設成佛光淨土
353 3 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將我們的人間穢域建設成佛光淨土
354 3 jiāng to checkmate 將我們的人間穢域建設成佛光淨土
355 3 jiāng to goad; to incite; to provoke 將我們的人間穢域建設成佛光淨土
356 3 jiāng to do; to handle 將我們的人間穢域建設成佛光淨土
357 3 jiāng placed between a verb and a complement of direction 將我們的人間穢域建設成佛光淨土
358 3 jiāng furthermore; moreover 將我們的人間穢域建設成佛光淨土
359 3 jiàng backbone 將我們的人間穢域建設成佛光淨土
360 3 jiàng king 將我們的人間穢域建設成佛光淨土
361 3 jiāng might; possibly 將我們的人間穢域建設成佛光淨土
362 3 jiāng just; a short time ago 將我們的人間穢域建設成佛光淨土
363 3 jiāng to rest 將我們的人間穢域建設成佛光淨土
364 3 jiāng to the side 將我們的人間穢域建設成佛光淨土
365 3 jiàng a senior member of an organization 將我們的人間穢域建設成佛光淨土
366 3 jiāng large; great 將我們的人間穢域建設成佛光淨土
367 3 jiāng intending to; abhimukha 將我們的人間穢域建設成佛光淨土
368 3 人心 rénxīn popular feeling 淨化世道人心
369 3 人心 rénxīn a person's character 淨化世道人心
370 3 人心 rénxīn a kind heart 淨化世道人心
371 3 人心 rénxīn repayment for good intentions 淨化世道人心
372 3 人心 rénxīn the mind of a human 淨化世道人心
373 3 佛光 fó guāng the glory of the Buddha 建設佛光淨土
374 3 佛光 fó guāng Buddha' halo 建設佛光淨土
375 3 佛光 Fó guāng brocken spectre 建設佛光淨土
376 3 佛光 Fó guāng Buddha's Light 建設佛光淨土
377 3 佛光 Fó guāng Fo Guang 建設佛光淨土
378 3 經濟 jīngjì economy 合理的經濟生活
379 3 經濟 jīngjì economical; thrifty 合理的經濟生活
380 3 經濟 jīngjì to administer the state for the benefit of the people 合理的經濟生活
381 3 dōu all 都是人間佛教所提倡的內容
382 3 capital city 都是人間佛教所提倡的內容
383 3 a city; a metropolis 都是人間佛教所提倡的內容
384 3 dōu all 都是人間佛教所提倡的內容
385 3 elegant; refined 都是人間佛教所提倡的內容
386 3 Du 都是人間佛教所提倡的內容
387 3 dōu already 都是人間佛教所提倡的內容
388 3 to establish a capital city 都是人間佛教所提倡的內容
389 3 to reside 都是人間佛教所提倡的內容
390 3 to total; to tally 都是人間佛教所提倡的內容
391 3 dōu all; sarva 都是人間佛教所提倡的內容
392 3 jìn nearby 兜率淨土雖說近易普及
393 3 jìn recently 兜率淨土雖說近易普及
394 3 jìn to approach; to be near; to draw close to 兜率淨土雖說近易普及
395 3 jìn nearly 兜率淨土雖說近易普及
396 3 jìn simple; ordinary 兜率淨土雖說近易普及
397 3 jìn to be intimate 兜率淨土雖說近易普及
398 3 jìn Jin 兜率淨土雖說近易普及
399 3 a modal particle 兜率淨土雖說近易普及
400 2 具有 jùyǒu to have; to possess 身為會員應該具有共同奮鬥的目標
401 2 內容 nèiróng content 什麼是人間佛教的實質內容呢
402 2 duì to; toward 失去對社會大眾的關懷
403 2 duì to oppose; to face; to regard 失去對社會大眾的關懷
404 2 duì correct; right 失去對社會大眾的關懷
405 2 duì pair 失去對社會大眾的關懷
406 2 duì opposing; opposite 失去對社會大眾的關懷
407 2 duì duilian; couplet 失去對社會大眾的關懷
408 2 duì yes; affirmative 失去對社會大眾的關懷
409 2 duì to treat; to regard 失去對社會大眾的關懷
410 2 duì to confirm; to agree 失去對社會大眾的關懷
411 2 duì to correct; to make conform; to check 失去對社會大眾的關懷
412 2 duì to mix 失去對社會大眾的關懷
413 2 duì a pair 失去對社會大眾的關懷
414 2 duì to respond; to answer 失去對社會大眾的關懷
415 2 duì mutual 失去對社會大眾的關懷
416 2 duì parallel; alternating 失去對社會大眾的關懷
417 2 duì a command to appear as an audience 失去對社會大眾的關懷
418 2 生活 shēnghuó life 生活在這個世間上
419 2 生活 shēnghuó to live 生活在這個世間上
420 2 生活 shēnghuó everyday life 生活在這個世間上
421 2 生活 shēnghuó livelihood 生活在這個世間上
422 2 生活 shēnghuó goods; articles 生活在這個世間上
423 2 shēn deep 信假不信真等等病態心理為禍最深
424 2 shēn profound; penetrating 信假不信真等等病態心理為禍最深
425 2 shēn dark; deep in color 信假不信真等等病態心理為禍最深
426 2 shēn remote in time 信假不信真等等病態心理為禍最深
427 2 shēn depth 信假不信真等等病態心理為禍最深
428 2 shēn far 信假不信真等等病態心理為禍最深
429 2 shēn to withdraw; to recede 信假不信真等等病態心理為禍最深
430 2 shēn thick; lush 信假不信真等等病態心理為禍最深
431 2 shēn intimate; close 信假不信真等等病態心理為禍最深
432 2 shēn late 信假不信真等等病態心理為禍最深
433 2 shēn great 信假不信真等等病態心理為禍最深
434 2 shēn grave; serious 信假不信真等等病態心理為禍最深
435 2 shēn very 信假不信真等等病態心理為禍最深
436 2 shēn to dig; to go deep into; to be well versed in 信假不信真等等病態心理為禍最深
437 2 shēn to survey; to probe 信假不信真等等病態心理為禍最深
438 2 four 因此今天我們來談談佛光會的四個目標
439 2 note a musical scale 因此今天我們來談談佛光會的四個目標
440 2 fourth 因此今天我們來談談佛光會的四個目標
441 2 Si 因此今天我們來談談佛光會的四個目標
442 2 four; catur 因此今天我們來談談佛光會的四個目標
443 2 共同 gòngtóng common; joint 身為會員應該具有共同奮鬥的目標
444 2 以來 yǐlái since 自佛光會成立以來
445 2 以來 yǐlái afterwards 自佛光會成立以來
446 2 以來 yǐlái additional; extra 自佛光會成立以來
447 2 大眾 dàzhòng assembly; people; public; masses; audience 失去對社會大眾的關懷
448 2 大眾 dàzhòng Volkswagen 失去對社會大眾的關懷
449 2 大眾 dàzhòng Assembly 失去對社會大眾的關懷
450 2 already 部分佛教人士的行徑已偏離佛陀示教利喜的本懷
451 2 Kangxi radical 49 部分佛教人士的行徑已偏離佛陀示教利喜的本懷
452 2 from 部分佛教人士的行徑已偏離佛陀示教利喜的本懷
453 2 to bring to an end; to stop 部分佛教人士的行徑已偏離佛陀示教利喜的本懷
454 2 final aspectual particle 部分佛教人士的行徑已偏離佛陀示教利喜的本懷
455 2 afterwards; thereafter 部分佛教人士的行徑已偏離佛陀示教利喜的本懷
456 2 too; very; excessively 部分佛教人士的行徑已偏離佛陀示教利喜的本懷
457 2 to complete 部分佛教人士的行徑已偏離佛陀示教利喜的本懷
458 2 to demote; to dismiss 部分佛教人士的行徑已偏離佛陀示教利喜的本懷
459 2 to recover from an illness 部分佛教人士的行徑已偏離佛陀示教利喜的本懷
460 2 certainly 部分佛教人士的行徑已偏離佛陀示教利喜的本懷
461 2 an interjection of surprise 部分佛教人士的行徑已偏離佛陀示教利喜的本懷
462 2 this 部分佛教人士的行徑已偏離佛陀示教利喜的本懷
463 2 former; pūrvaka 部分佛教人士的行徑已偏離佛陀示教利喜的本懷
464 2 former; pūrvaka 部分佛教人士的行徑已偏離佛陀示教利喜的本懷
465 2 達成 dáchéng to reach; to accomplish 迅速達成佛光會崇高的宗旨
466 2 人間 rénjiān the human world; the world 人間也可以成為淨土
467 2 人間 rénjiān human world 人間也可以成為淨土
468 2 人間 rénjiān human; human world; manuṣya 人間也可以成為淨土
469 2 沒有 méiyǒu to not have; there is not 做事沒有目標
470 2 沒有 méiyǒu to not have; there is not 做事沒有目標
471 2 菩薩 púsà bodhisattva 宇宙間那一方淨土不是諸佛菩薩以無比的願力莊嚴而成
472 2 菩薩 púsà bodhisattva 宇宙間那一方淨土不是諸佛菩薩以無比的願力莊嚴而成
473 2 菩薩 púsà bodhisatta 宇宙間那一方淨土不是諸佛菩薩以無比的願力莊嚴而成
474 2 等等 děngděng et cetera; etc; and so on 歡喜融和等等
475 2 等等 děngděng wait a moment 歡喜融和等等
476 2 yún cloud
477 2 yún Yunnan
478 2 yún Yun
479 2 yún to say
480 2 yún to have
481 2 yún a particle with no meaning
482 2 yún in this way
483 2 yún cloud; megha
484 2 yún to say; iti
485 2 兜率 dōushuài Tusita 兜率淨土雖說近易普及
486 2 歡喜 huānxǐ joyful 歡喜融和等等
487 2 歡喜 huānxǐ to like 歡喜融和等等
488 2 歡喜 huānxǐ joy 歡喜融和等等
489 2 歡喜 huānxǐ Nandi 歡喜融和等等
490 2 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 歡喜融和等等
491 2 達到 dádào to reach; to attain 然而極樂淨土與琉璃淨土需要持名念佛達到一心不亂才能往生
492 2 生產 shēngchǎn to produce; to manufacture 好的工廠不但生產優良產品
493 2 生產 shēngchǎn to give birth 好的工廠不但生產優良產品
494 2 生產 shēngchǎn production 好的工廠不但生產優良產品
495 2 科技 kējì science and technology 隨著科技進步
496 2 華藏 huà cáng lotus-treasury 華藏淨土必須精進修持達到圓融無礙才能契入
497 2 宗教 zōngjiào religion 德化的宗教觀念以外
498 2 gèng more; even more 更要以慈悲心
499 2 gēng to change; to ammend 更要以慈悲心
500 2 gēng a watch; a measure of time 更要以慈悲心

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
人间佛教 人間佛教
  1. Rénjiān Fójiào
  2. rénjiān fójiào
  1. Humanistic Buddhism
  2. Humanistic Buddhism
净土 淨土
  1. Jìng Tǔ
  2. jìng tǔ
  1. Pure Land
  2. pure land
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
xīn citta; thinking; thought; mind; mentality
佛光会 佛光會 fóguāng Huì Buddha's Light International Association (BLIA)
zài in; bhū
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
shàng higher, superior; uttara
use; yogena
zhòng heavy; guru

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
兜率 100 Tusita
佛光世纪 佛光世紀 102 Buddha's Light Newsletter
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛光会 佛光會 102 Buddha's Light International Association (BLIA)
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
极乐净土 極樂淨土 74
  1. Pure Land of Ultimate Bliss
  2. Western Pure Land; Sukhāvatī
觉世 覺世 106 Awakening the World Periodical
六度 108 Six Pāramitās; Six Perfections
六和 108 Six Points of Reverent Harmony
人间佛教 人間佛教 82
  1. Humanistic Buddhism
  2. Humanistic Buddhism
孙中山 孫中山 83 Dr Sun Yat-sen
维摩诘经 維摩詰經 87 Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra
中华 中華 90 China

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 45.

Simplified Traditional Pinyin English
悲愿 悲願 98
  1. Compassionate Vow
  2. the great compassionate vow
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
持名 99
  1. to rely on the name
  2. Yasodhara
慈悲喜舍 慈悲喜捨 99
  1. loving kindness, compassion, joy, and equanimity
  2. Loving Kindness, Compassion, Joy, and Equanimity
慈悲心 99 compassion
慈心 99 compassion; a compassionate mind
法乐 法樂 102
  1. dharma joy
  2. Dharma joy
共法 103 totality of truth
弘法利生 104
  1. Propagate the Dharma to Benefit Sentient Beings
  2. Spreading the Dharma to benefit all sentient beings
  3. propagating the Dharma and benefiting sentient beings
华藏 華藏 104 lotus-treasury
见和同解 見和同解 106 Harmony in view through sharing the same understanding
净化人心 淨化人心 106 reclaim the noble qualities of the mind
口和无诤 口和無諍 107 Verbal harmony through avoiding disputes
利和同均 108 Economic harmony through sharing things equally
利人 108 to benefit people
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
三毒 115 three poisons; trivisa
身和同住 115 Physical harmony through living together
示教利喜 115 Inspiration, Teaching, Benefit, and Joy
十善 115 the ten virtues
四摄 四攝 115 Four Means of Embracing; the four means of embracing
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
天下一家 116 One World, One Family
万法 萬法 119 myriad phenomena; all things
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
唯识 唯識 119 vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation
唯心 119 cittamātra; mind-only
五戒 119 the five precepts
五乘 119 five vehicles
无诤 無諍 119
  1. No Disputes
  2. non-contention; nirdvandva
心净 心淨 120 A Pure Mind
行解并重 行解並重 120 Equal Emphasis on Practice and Understanding
行解 120
  1. control of the mind and mental factors
  2. practice and understanding
  3. Practice and Understanding
修证 修證 120 cultivation and realization
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
意和同悦 意和同悅 121 Mental harmony through shared happiness
一心不乱 一心不亂 121
  1. Mind
  2. state of undisturbed single-mindedness
因缘果报 因緣果報 121
  1. Causes, Conditions, and Effects
  2. the law of karma
有未来 有未來 121 there will be a future
愿力 願力 121
  1. the power of a vow
  2. Power of Vow
圆融 圓融 121
  1. Perfect Harmony
  2. yuanrong; interdependence; consumate interfusion; interpenetration
赞歎 讚歎 122 praise
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas