Glossary and Vocabulary for Selected Humanistic Buddhism Prefaces 《人間佛教序文選》, “Bilingual Buddhist Series: Sutras and Scriptures Doctrines of Buddhism” Preface 《中英對照佛學叢書》序

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 19 佛教 fójiào Buddhism 佛教自東漢傳入中土
2 19 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教自東漢傳入中土
3 17 zhī to go 此乃佛教具有超越的價值所以致之
4 17 zhī to arrive; to go 此乃佛教具有超越的價值所以致之
5 17 zhī is 此乃佛教具有超越的價值所以致之
6 17 zhī to use 此乃佛教具有超越的價值所以致之
7 17 zhī Zhi 此乃佛教具有超越的價值所以致之
8 11 to go; to 正有感於不足之際
9 11 to rely on; to depend on 正有感於不足之際
10 11 Yu 正有感於不足之際
11 11 a crow 正有感於不足之際
12 11 wéi to act as; to serve 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
13 11 wéi to change into; to become 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
14 11 wéi to be; is 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
15 11 wéi to do 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
16 11 wèi to support; to help 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
17 11 wéi to govern 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
18 10 ministry; department 經典之部
19 10 section; part 經典之部
20 10 troops 經典之部
21 10 a category; a kind 經典之部
22 10 to command; to control 經典之部
23 10 radical 經典之部
24 10 headquarters 經典之部
25 10 unit 經典之部
26 10 to put in order; to arrange 經典之部
27 8 to reach 及受阻於歐亞交通的長時中斷
28 8 to attain 及受阻於歐亞交通的長時中斷
29 8 to understand 及受阻於歐亞交通的長時中斷
30 8 able to be compared to; to catch up with 及受阻於歐亞交通的長時中斷
31 8 to be involved with; to associate with 及受阻於歐亞交通的長時中斷
32 8 passing of a feudal title from elder to younger brother 及受阻於歐亞交通的長時中斷
33 8 and; ca; api 及受阻於歐亞交通的長時中斷
34 8 文化 wénhuà culture 使中國的文化
35 8 文化 wénhuà civilization 使中國的文化
36 6 jūn equal; even 及弟子所宣講的經典均屬之
37 6 jūn to be fair 及弟子所宣講的經典均屬之
38 6 jūn potter's wheel 及弟子所宣講的經典均屬之
39 6 jūn a musical instrument 及弟子所宣講的經典均屬之
40 6 jūn harmonious 及弟子所宣講的經典均屬之
41 6 jūn a unit of alchoholic drink 及弟子所宣講的經典均屬之
42 6 yùn voice 及弟子所宣講的經典均屬之
43 6 jūn equal; sama 及弟子所宣講的經典均屬之
44 6 to use; to grasp 而實以佛教義理
45 6 to rely on 而實以佛教義理
46 6 to regard 而實以佛教義理
47 6 to be able to 而實以佛教義理
48 6 to order; to command 而實以佛教義理
49 6 used after a verb 而實以佛教義理
50 6 a reason; a cause 而實以佛教義理
51 6 Israel 而實以佛教義理
52 6 Yi 而實以佛教義理
53 6 use; yogena 而實以佛教義理
54 6 fán ordinary; common 凡佛陀所說
55 6 fán the ordinary world 凡佛陀所說
56 6 fán an outline 凡佛陀所說
57 6 fán secular 凡佛陀所說
58 6 fán ordinary people 凡佛陀所說
59 6 fán an ordinary person 凡佛陀所說
60 6 fán common; unrefined; prākṛta 凡佛陀所說
61 6 ér Kangxi radical 126 而譯經運動的高潮
62 6 ér as if; to seem like 而譯經運動的高潮
63 6 néng can; able 而譯經運動的高潮
64 6 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而譯經運動的高潮
65 6 ér to arrive; up to 而譯經運動的高潮
66 6 děng et cetera; and so on 南洋等地
67 6 děng to wait 南洋等地
68 6 děng to be equal 南洋等地
69 6 děng degree; level 南洋等地
70 6 děng to compare 南洋等地
71 6 shǔ to belong to; be subordinate to 及弟子所宣講的經典均屬之
72 6 shǔ category 及弟子所宣講的經典均屬之
73 6 zhǔ to join together; fix one's attention on; concentrate on 及弟子所宣講的經典均屬之
74 6 shǔ genus 及弟子所宣講的經典均屬之
75 6 shǔ to be born in the year of (one of the 12 animals) 及弟子所宣講的經典均屬之
76 6 shǔ genus 及弟子所宣講的經典均屬之
77 6 shǔ relatives 及弟子所宣講的經典均屬之
78 6 shǔ a subordinate 及弟子所宣講的經典均屬之
79 6 shǔ a subordinate 及弟子所宣講的經典均屬之
80 6 shǔ dependent 及弟子所宣講的經典均屬之
81 6 zhǔ to follow 及弟子所宣講的經典均屬之
82 6 zhǔ to assemble; to gather 及弟子所宣講的經典均屬之
83 6 zhǔ to write; to compose 及弟子所宣講的經典均屬之
84 6 zhǔ to entrust 及弟子所宣講的經典均屬之
85 6 shǔ subordinate to; adhīna 及弟子所宣講的經典均屬之
86 5 Qi 絕非其社會缺乏宗教
87 5 suǒ a few; various; some 凡佛陀所說
88 5 suǒ a place; a location 凡佛陀所說
89 5 suǒ indicates a passive voice 凡佛陀所說
90 5 suǒ an ordinal number 凡佛陀所說
91 5 suǒ meaning 凡佛陀所說
92 5 suǒ garrison 凡佛陀所說
93 5 suǒ place; pradeśa 凡佛陀所說
94 5 大德 dàdé most virtuous 馬諸國古今大德的譯述
95 5 大德 dàdé Dade reign 馬諸國古今大德的譯述
96 5 大德 dàdé a major festival 馬諸國古今大德的譯述
97 5 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 馬諸國古今大德的譯述
98 5 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 馬諸國古今大德的譯述
99 5 經典 jīngdiǎn a classic; a scripture; a canonical text 經典之部
100 5 經典 jīngdiǎn classical 經典之部
101 5 經典 jīngdiǎn the collection of sutras; the sūtrapiṭaka 經典之部
102 4 宣揚 xuānyáng to publicise 不談宣揚佛教則已
103 4 zhě ca 西漸者雖受擯於回族
104 4 zài in; at 在歷史上斑斑可考
105 4 zài to exist; to be living 在歷史上斑斑可考
106 4 zài to consist of 在歷史上斑斑可考
107 4 zài to be at a post 在歷史上斑斑可考
108 4 zài in; bhū 在歷史上斑斑可考
109 4 譯經 yì jīng to translate the scriptures 數千百人不斷的譯經運動
110 4 zhōng middle 此中自安世高以後
111 4 zhōng medium; medium sized 此中自安世高以後
112 4 zhōng China 此中自安世高以後
113 4 zhòng to hit the mark 此中自安世高以後
114 4 zhōng midday 此中自安世高以後
115 4 zhōng inside 此中自安世高以後
116 4 zhōng during 此中自安世高以後
117 4 zhōng Zhong 此中自安世高以後
118 4 zhōng intermediary 此中自安世高以後
119 4 zhōng half 此中自安世高以後
120 4 zhòng to reach; to attain 此中自安世高以後
121 4 zhòng to suffer; to infect 此中自安世高以後
122 4 zhòng to obtain 此中自安世高以後
123 4 zhòng to pass an exam 此中自安世高以後
124 4 zhōng middle 此中自安世高以後
125 4 to translate; to interpret 亟予選譯
126 4 to explain 亟予選譯
127 4 to decode; to encode 亟予選譯
128 3 zuì superior 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
129 3 zuì top place 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
130 3 zuì to assemble together 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
131 3 科學 kēxué science 科學已進入太空世紀
132 3 中國 zhōngguó China 使中國的文化
133 3 中國 zhōngguó Central States 使中國的文化
134 3 中國 zhōngguó imperial court 使中國的文化
135 3 中國 zhōngguó the capital 使中國的文化
136 3 Kangxi radical 132 佛教自東漢傳入中土
137 3 Zi 佛教自東漢傳入中土
138 3 a nose 佛教自東漢傳入中土
139 3 the beginning; the start 佛教自東漢傳入中土
140 3 origin 佛教自東漢傳入中土
141 3 to employ; to use 佛教自東漢傳入中土
142 3 to be 佛教自東漢傳入中土
143 3 self; soul; ātman 佛教自東漢傳入中土
144 3 所以 suǒyǐ that by which 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
145 3 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
146 3 to give 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
147 3 to accompany 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
148 3 to particate in 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
149 3 of the same kind 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
150 3 to help 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
151 3 for 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
152 3 diǎn canon; classic; scripture 論典之部
153 3 diǎn laws; regulations 論典之部
154 3 diǎn a ceremony 論典之部
155 3 diǎn an institution in imperial China 論典之部
156 3 diǎn refined; elegant 論典之部
157 3 diǎn to administer 論典之部
158 3 diǎn to pawn 論典之部
159 3 diǎn an allusion; a precedent 論典之部
160 3 diǎn scripture; grantha 論典之部
161 3 教義 jiàoyì creed; doctrine; teachings 佛教教義盛行在西域
162 3 bèi to prepare; get ready 更備日後陸續增輯
163 3 bèi gathered; udyojita 更備日後陸續增輯
164 3 gòng to share 共得百餘種
165 3 gòng Communist 共得百餘種
166 3 gòng to connect; to join; to combine 共得百餘種
167 3 gòng to include 共得百餘種
168 3 gòng same; in common 共得百餘種
169 3 gǒng to cup one fist in the other hand 共得百餘種
170 3 gǒng to surround; to circle 共得百餘種
171 3 gōng to provide 共得百餘種
172 3 gōng respectfully 共得百餘種
173 3 gōng Gong 共得百餘種
174 3 ka 凡佛教各宗各派的歷代大師所闡揚宗派及修行心得的著作均屬之
175 3 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 凡佛陀所說
176 3 價值 jiàzhí monetary value 此乃佛教具有超越的價值所以致之
177 3 價值 jiàzhí value; worth 此乃佛教具有超越的價值所以致之
178 3 價值 jiàzhí values; moral values; ethical values 此乃佛教具有超越的價值所以致之
179 3 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則無中國佛教
180 3 a grade; a level 則無中國佛教
181 3 an example; a model 則無中國佛教
182 3 a weighing device 則無中國佛教
183 3 to grade; to rank 則無中國佛教
184 3 to copy; to imitate; to follow 則無中國佛教
185 3 to do 則無中國佛教
186 3 koan; kōan; gong'an 則無中國佛教
187 3 星雲 xīng Yún Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun 星雲生今末世
188 3 gēng to change; to ammend 更被篤信是現代人類生活的一道光明
189 3 gēng a watch; a measure of time 更被篤信是現代人類生活的一道光明
190 3 gēng to experience 更被篤信是現代人類生活的一道光明
191 3 gēng to improve 更被篤信是現代人類生活的一道光明
192 3 gēng to replace; to substitute 更被篤信是現代人類生活的一道光明
193 3 gēng to compensate 更被篤信是現代人類生活的一道光明
194 3 gēng contacts 更被篤信是現代人類生活的一道光明
195 3 gèng to increase 更被篤信是現代人類生活的一道光明
196 3 gēng forced military service 更被篤信是現代人類生活的一道光明
197 3 gēng Geng 更被篤信是現代人類生活的一道光明
198 3 jīng to experience 更被篤信是現代人類生活的一道光明
199 3 dàn Dan 但自南傳
200 3 著作 zhùzuò to write 及富有學術價值的著作
201 3 著作 zhùzuò literary work; book; article; writings 及富有學術價值的著作
202 3 lùn to comment; to discuss 論典之部
203 3 lùn a theory; a doctrine 論典之部
204 3 lùn to evaluate 論典之部
205 3 lùn opinion; speech; statement 論典之部
206 3 lùn to convict 論典之部
207 3 lùn to edit; to compile 論典之部
208 3 lùn a treatise; sastra 論典之部
209 3 liè to arrange; to line up; to list 星雲忝列佛子
210 3 liè row; file; series; list 星雲忝列佛子
211 3 liè to rank 星雲忝列佛子
212 3 liè a kind; a category 星雲忝列佛子
213 3 liè each; every 星雲忝列佛子
214 3 liè Lie 星雲忝列佛子
215 3 liè to separate; to part 星雲忝列佛子
216 3 liè row; āvali 星雲忝列佛子
217 2 zhì to send; to devote; to deliver; to convey 此乃佛教具有超越的價值所以致之
218 2 zhì delicate; fine; detailed [investigation] 此乃佛教具有超越的價值所以致之
219 2 zhì to cause; to lead to 此乃佛教具有超越的價值所以致之
220 2 zhì dense 此乃佛教具有超越的價值所以致之
221 2 zhì appeal; interest 此乃佛教具有超越的價值所以致之
222 2 zhì to focus on; to strive 此乃佛教具有超越的價值所以致之
223 2 zhì to attain; to achieve 此乃佛教具有超越的價值所以致之
224 2 zhì so as to 此乃佛教具有超越的價值所以致之
225 2 zhì result 此乃佛教具有超越的價值所以致之
226 2 zhì to arrive 此乃佛教具有超越的價值所以致之
227 2 zhì to express 此乃佛教具有超越的價值所以致之
228 2 zhì to return 此乃佛教具有超越的價值所以致之
229 2 zhì an objective 此乃佛教具有超越的價值所以致之
230 2 zhì a principle 此乃佛教具有超越的價值所以致之
231 2 zhì to become; nigam 此乃佛教具有超越的價值所以致之
232 2 zhì motive; reason; artha 此乃佛教具有超越的價值所以致之
233 2 中英對照佛學叢書 zhōng yīng duìzhào fóxué cóngshū Contemporary Bilingual Buddhist Series 中英對照佛學叢書
234 2 中英對照佛學叢書 zhōng yīng duìzhào fóxué cóngshū Bilingual Buddhist Series: Sutras & Scriptures Doctrines of Buddhism 中英對照佛學叢書
235 2 中英對照佛學叢書 zhōng yīng duìzhào fóxué cóngshū Bilingual Buddhist Series: Sutras and Scriptures Doctrines of Buddhism 中英對照佛學叢書
236 2 to hope 勉希八備
237 2 to admire 勉希八備
238 2 to dilute 勉希八備
239 2 to stop gradually 勉希八備
240 2 to be silent 勉希八備
241 2 Xi 勉希八備
242 2 faint [to hear] 勉希八備
243 2 wish; kāma 勉希八備
244 2 extraordinary; rare; adbhuta 勉希八備
245 2 bèi a quilt 更被篤信是現代人類生活的一道光明
246 2 bèi to cover 更被篤信是現代人類生活的一道光明
247 2 bèi a cape 更被篤信是現代人類生活的一道光明
248 2 bèi to put over the top of 更被篤信是現代人類生活的一道光明
249 2 bèi to reach 更被篤信是現代人類生活的一道光明
250 2 bèi to encounter; to be subject to; to incur 更被篤信是現代人類生活的一道光明
251 2 bèi Bei 更被篤信是現代人類生活的一道光明
252 2 to drape over 更被篤信是現代人類生活的一道光明
253 2 to scatter 更被篤信是現代人類生活的一道光明
254 2 編纂 biānzuǎn to compile 適於編纂的
255 2 one 是開啟宇宙人生的一把智慧之鑰
256 2 Kangxi radical 1 是開啟宇宙人生的一把智慧之鑰
257 2 pure; concentrated 是開啟宇宙人生的一把智慧之鑰
258 2 first 是開啟宇宙人生的一把智慧之鑰
259 2 the same 是開啟宇宙人生的一把智慧之鑰
260 2 sole; single 是開啟宇宙人生的一把智慧之鑰
261 2 a very small amount 是開啟宇宙人生的一把智慧之鑰
262 2 Yi 是開啟宇宙人生的一把智慧之鑰
263 2 other 是開啟宇宙人生的一把智慧之鑰
264 2 to unify 是開啟宇宙人生的一把智慧之鑰
265 2 accidentally; coincidentally 是開啟宇宙人生的一把智慧之鑰
266 2 abruptly; suddenly 是開啟宇宙人生的一把智慧之鑰
267 2 one; eka 是開啟宇宙人生的一把智慧之鑰
268 2 中英 zhōngyīng Sino-British; Chinese-English 惟有中英兩國語文堪當其任
269 2 preface; introduction
270 2 order; sequence
271 2 wings of a house; lateral walls
272 2 a village school; a traditional school to learn proper hierarchy
273 2 to arrange; to put in order
274 2 precedence; rank
275 2 to narrate; to describe
276 2 a text written for seeing someone off
277 2 an antechamber
278 2 season
279 2 overture; prelude
280 2 first; nidāna
281 2 guó a country; a nation 俄等諸國的文字
282 2 guó the capital of a state 俄等諸國的文字
283 2 guó a feud; a vassal state 俄等諸國的文字
284 2 guó a state; a kingdom 俄等諸國的文字
285 2 guó a place; a land 俄等諸國的文字
286 2 guó domestic; Chinese 俄等諸國的文字
287 2 guó national 俄等諸國的文字
288 2 guó top in the nation 俄等諸國的文字
289 2 guó Guo 俄等諸國的文字
290 2 guó community; nation; janapada 俄等諸國的文字
291 2 shí real; true 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
292 2 shí nut; seed; fruit 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
293 2 shí substance; content; material 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
294 2 shí honest; sincere 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
295 2 shí vast; extensive 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
296 2 shí solid 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
297 2 shí abundant; prosperous 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
298 2 shí reality; a fact; an event 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
299 2 shí wealth; property 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
300 2 shí effect; result 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
301 2 shí an honest person 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
302 2 shí to fill 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
303 2 shí complete 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
304 2 shí to strengthen 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
305 2 shí to practice 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
306 2 shí namely 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
307 2 shí to verify; to check; to confirm 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
308 2 shí full; at capacity 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
309 2 shí supplies; goods 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
310 2 shí Shichen 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
311 2 shí Real 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
312 2 shí truth; reality; tattva 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
313 2 can; may; permissible 在歷史上斑斑可考
314 2 to approve; to permit 在歷史上斑斑可考
315 2 to be worth 在歷史上斑斑可考
316 2 to suit; to fit 在歷史上斑斑可考
317 2 khan 在歷史上斑斑可考
318 2 to recover 在歷史上斑斑可考
319 2 to act as 在歷史上斑斑可考
320 2 to be worth; to deserve 在歷史上斑斑可考
321 2 used to add emphasis 在歷史上斑斑可考
322 2 beautiful 在歷史上斑斑可考
323 2 Ke 在歷史上斑斑可考
324 2 can; may; śakta 在歷史上斑斑可考
325 2 zhuì afraid; apprehensive; nervous 惴惴於心
326 2 kǎo to examine; to take an exam 在歷史上斑斑可考
327 2 kǎo to inspect; to check 在歷史上斑斑可考
328 2 kǎo old 在歷史上斑斑可考
329 2 kǎo father; deceased father 在歷史上斑斑可考
330 2 kǎo experienced 在歷史上斑斑可考
331 2 kǎo to accomplish; to complete 在歷史上斑斑可考
332 2 kǎo to pound; to strike [a drum] 在歷史上斑斑可考
333 2 kǎo to whip [a prisoner] 在歷史上斑斑可考
334 2 kǎo an imperfection; a flaw 在歷史上斑斑可考
335 2 kǎo to check; to inspect 在歷史上斑斑可考
336 2 kǎo to test by doing an experiment 在歷史上斑斑可考
337 2 kǎo to interrogate 在歷史上斑斑可考
338 2 kǎo to investigate; to study 在歷史上斑斑可考
339 2 to edit; to compile 更備日後陸續增輯
340 2 to arrange; to gather 更備日後陸續增輯
341 2 carriage compartment 更備日後陸續增輯
342 2 to harmonize 更備日後陸續增輯
343 2 陸續 lùxù Lu Xu 更備日後陸續增輯
344 2 to attain; to reach 暨各國佛教傳承的史實記載均屬之
345 2 to give 暨各國佛教傳承的史實記載均屬之
346 2 the sun coming out 暨各國佛教傳承的史實記載均屬之
347 2 Ji 暨各國佛教傳承的史實記載均屬之
348 2 the end 暨各國佛教傳承的史實記載均屬之
349 2 tán to speak; to talk; to converse; to chat; to discuss 不談宣揚佛教則已
350 2 tán Tan 不談宣揚佛教則已
351 2 tán discussion 不談宣揚佛教則已
352 2 jiàn to see 一面再就未見譯本
353 2 jiàn opinion; view; understanding 一面再就未見譯本
354 2 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 一面再就未見譯本
355 2 jiàn refer to; for details see 一面再就未見譯本
356 2 jiàn to appear 一面再就未見譯本
357 2 jiàn to meet 一面再就未見譯本
358 2 jiàn to receive (a guest) 一面再就未見譯本
359 2 jiàn let me; kindly 一面再就未見譯本
360 2 jiàn Jian 一面再就未見譯本
361 2 xiàn to appear 一面再就未見譯本
362 2 xiàn to introduce 一面再就未見譯本
363 2 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 一面再就未見譯本
364 2 不容 bùróng to not tolerate 不容否認
365 2 不容 bùróng to not allow 不容否認
366 2 義理 yìlǐ a doctrine; doctrinism; an argument within a paper 而實以佛教義理
367 2 義理 yìlǐ Doctrine 而實以佛教義理
368 2 不能 bù néng cannot; must not; should not 文化不能孤立
369 2 měi Mei 則於每部再分
370 2 之下 zhīxià below; under 而佛學在科學的考驗之下
371 2 弟子 dìzi disciple; follower; student 及弟子所宣講的經典均屬之
372 2 弟子 dìzi youngster 及弟子所宣講的經典均屬之
373 2 弟子 dìzi prostitute 及弟子所宣講的經典均屬之
374 2 弟子 dìzi believer 及弟子所宣講的經典均屬之
375 2 弟子 dìzi disciple 及弟子所宣講的經典均屬之
376 2 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 及弟子所宣講的經典均屬之
377 2 zuǎn to edit; to compile 此所以不得不以纂譯經籍為當前的要務
378 2 zuǎn topknot; chignon 此所以不得不以纂譯經籍為當前的要務
379 2 kuì to be ashamed 能不黯然滋愧
380 2 kuì to humiliate 能不黯然滋愧
381 2 kuì to let down; to disappoint 能不黯然滋愧
382 2 kuì shame; decorum; propriety 能不黯然滋愧
383 2 Kangxi radical 71 若無翻譯
384 2 to not have; without 若無翻譯
385 2 mo 若無翻譯
386 2 to not have 若無翻譯
387 2 Wu 若無翻譯
388 2 mo 若無翻譯
389 2 宗派 zōngpài sect; faction; school 宗派之部
390 2 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 首先得聖剛法師的協助
391 2 děi to want to; to need to 首先得聖剛法師的協助
392 2 děi must; ought to 首先得聖剛法師的協助
393 2 de 首先得聖剛法師的協助
394 2 de infix potential marker 首先得聖剛法師的協助
395 2 to result in 首先得聖剛法師的協助
396 2 to be proper; to fit; to suit 首先得聖剛法師的協助
397 2 to be satisfied 首先得聖剛法師的協助
398 2 to be finished 首先得聖剛法師的協助
399 2 děi satisfying 首先得聖剛法師的協助
400 2 to contract 首先得聖剛法師的協助
401 2 to hear 首先得聖剛法師的協助
402 2 to have; there is 首先得聖剛法師的協助
403 2 marks time passed 首先得聖剛法師的協助
404 2 obtain; attain; prāpta 首先得聖剛法師的協助
405 2 運動 yùndòng to move 數千百人不斷的譯經運動
406 2 運動 yùndòng a [political] movement; a campaign 數千百人不斷的譯經運動
407 2 運動 yùndòng sports activity 數千百人不斷的譯經運動
408 2 one
409 2 one; eka
410 2 zhèng upright; straight 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
411 2 zhèng to straighten; to correct 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
412 2 zhèng main; central; primary 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
413 2 zhèng fundamental; original 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
414 2 zhèng precise; exact; accurate 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
415 2 zhèng at right angles 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
416 2 zhèng unbiased; impartial 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
417 2 zhèng true; correct; orthodox 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
418 2 zhèng unmixed; pure 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
419 2 zhèng positive (charge) 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
420 2 zhèng positive (number) 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
421 2 zhèng standard 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
422 2 zhèng chief; principal; primary 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
423 2 zhèng honest 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
424 2 zhèng to execute; to carry out 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
425 2 zhèng accepted; conventional 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
426 2 zhèng to govern 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
427 2 zhēng first month 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
428 2 zhēng center of a target 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
429 2 zhèng Righteous 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
430 2 zhèng right manner; nyāya 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
431 2 fēn to separate; to divide into parts 暫分六部
432 2 fēn a part; a section; a division; a portion 暫分六部
433 2 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 暫分六部
434 2 fēn to differentiate; to distinguish 暫分六部
435 2 fēn a fraction 暫分六部
436 2 fēn to express as a fraction 暫分六部
437 2 fēn one tenth 暫分六部
438 2 fèn a component; an ingredient 暫分六部
439 2 fèn the limit of an obligation 暫分六部
440 2 fèn affection; goodwill 暫分六部
441 2 fèn a role; a responsibility 暫分六部
442 2 fēn equinox 暫分六部
443 2 fèn a characteristic 暫分六部
444 2 fèn to assume; to deduce 暫分六部
445 2 fēn to share 暫分六部
446 2 fēn branch [office] 暫分六部
447 2 fēn clear; distinct 暫分六部
448 2 fēn a difference 暫分六部
449 2 fēn a score 暫分六部
450 2 fèn identity 暫分六部
451 2 fèn a part; a portion 暫分六部
452 2 fēn part; avayava 暫分六部
453 2 充實 chōngshí rich; substantial 充實其生命
454 2 充實 chōngshí to enrich 充實其生命
455 2 yīng England 佛教的經藉散見於英
456 2 yīng blossom; flower; leaf 佛教的經藉散見於英
457 2 yīng outstanding; finest 佛教的經藉散見於英
458 2 yīng noble; brave; galant 佛教的經藉散見於英
459 2 yīng a decoration on a lance using feathers 佛教的經藉散見於英
460 2 yīng elite 佛教的經藉散見於英
461 2 yīng a talented person 佛教的經藉散見於英
462 2 yīng Ying 佛教的經藉散見於英
463 2 yīng beautiful 佛教的經藉散見於英
464 2 infix potential marker 不談宣揚佛教則已
465 2 jīn today; present; now 星雲生今末世
466 2 jīn Jin 星雲生今末世
467 2 jīn modern 星雲生今末世
468 2 jīn now; adhunā 星雲生今末世
469 2 百餘 bǎiyú a hundred or more 但近百餘年來
470 2 語文 yǔwén literature and language 惟有中英兩國語文堪當其任
471 2 學術 xuéshù learning; science; academia 學術不容偏廢
472 2 以後 yǐhòu afterwards 此中自安世高以後
473 2 èr two
474 2 zēng to increase; to add to; to augment 更備日後陸續增輯
475 2 zēng duplicated; repeated 更備日後陸續增輯
476 2 zēng to increase; vṛdh 更備日後陸續增輯
477 2 zēng accumulation; upacaya 更備日後陸續增輯
478 2 文學 wénxué literature 文學之部
479 2 文學 wénxué scholarship and letters 文學之部
480 2 文學 wénxué Instructor 文學之部
481 2 文學 wénxué Clerk 文學之部
482 2 nǎi to be 此乃佛教具有超越的價值所以致之
483 2 傳播 chuánbō to disseminate; to propagate; to spread 梵文為傳播的工具
484 2 kuāng to correct; to restore; to revise 其所以齎獻於學人而匡濟於文化的交流
485 2 Kangxi radical 49 科學已進入太空世紀
486 2 to bring to an end; to stop 科學已進入太空世紀
487 2 to complete 科學已進入太空世紀
488 2 to demote; to dismiss 科學已進入太空世紀
489 2 to recover from an illness 科學已進入太空世紀
490 2 former; pūrvaka 科學已進入太空世紀
491 2 編譯 biānyì to compile 組成編譯委員會
492 2 編譯 biānyì to translate and edit 組成編譯委員會
493 2 Germany
494 2 virtue; morality; ethics; character
495 2 kindness; favor
496 2 conduct; behavior
497 2 to be grateful
498 2 heart; intention
499 2 De
500 2 potency; natural power

Frequencies of all Words

Top 772

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 47 de possessive particle 綿延八百餘年的發揚光大
2 47 de structural particle 綿延八百餘年的發揚光大
3 47 de complement 綿延八百餘年的發揚光大
4 47 de a substitute for something already referred to 綿延八百餘年的發揚光大
5 19 佛教 fójiào Buddhism 佛教自東漢傳入中土
6 19 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教自東漢傳入中土
7 17 zhī him; her; them; that 此乃佛教具有超越的價值所以致之
8 17 zhī used between a modifier and a word to form a word group 此乃佛教具有超越的價值所以致之
9 17 zhī to go 此乃佛教具有超越的價值所以致之
10 17 zhī this; that 此乃佛教具有超越的價值所以致之
11 17 zhī genetive marker 此乃佛教具有超越的價值所以致之
12 17 zhī it 此乃佛教具有超越的價值所以致之
13 17 zhī in 此乃佛教具有超越的價值所以致之
14 17 zhī all 此乃佛教具有超越的價值所以致之
15 17 zhī and 此乃佛教具有超越的價值所以致之
16 17 zhī however 此乃佛教具有超越的價值所以致之
17 17 zhī if 此乃佛教具有超越的價值所以致之
18 17 zhī then 此乃佛教具有超越的價值所以致之
19 17 zhī to arrive; to go 此乃佛教具有超越的價值所以致之
20 17 zhī is 此乃佛教具有超越的價值所以致之
21 17 zhī to use 此乃佛教具有超越的價值所以致之
22 17 zhī Zhi 此乃佛教具有超越的價值所以致之
23 11 in; at 正有感於不足之際
24 11 in; at 正有感於不足之際
25 11 in; at; to; from 正有感於不足之際
26 11 to go; to 正有感於不足之際
27 11 to rely on; to depend on 正有感於不足之際
28 11 to go to; to arrive at 正有感於不足之際
29 11 from 正有感於不足之際
30 11 give 正有感於不足之際
31 11 oppposing 正有感於不足之際
32 11 and 正有感於不足之際
33 11 compared to 正有感於不足之際
34 11 by 正有感於不足之際
35 11 and; as well as 正有感於不足之際
36 11 for 正有感於不足之際
37 11 Yu 正有感於不足之際
38 11 a crow 正有感於不足之際
39 11 whew; wow 正有感於不足之際
40 11 wèi for; to 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
41 11 wèi because of 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
42 11 wéi to act as; to serve 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
43 11 wéi to change into; to become 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
44 11 wéi to be; is 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
45 11 wéi to do 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
46 11 wèi for 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
47 11 wèi because of; for; to 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
48 11 wèi to 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
49 11 wéi in a passive construction 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
50 11 wéi forming a rehetorical question 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
51 11 wéi forming an adverb 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
52 11 wéi to add emphasis 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
53 11 wèi to support; to help 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
54 11 wéi to govern 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
55 10 ministry; department 經典之部
56 10 section; part; measure word for films and books 經典之部
57 10 section; part 經典之部
58 10 troops 經典之部
59 10 a category; a kind 經典之部
60 10 to command; to control 經典之部
61 10 radical 經典之部
62 10 headquarters 經典之部
63 10 unit 經典之部
64 10 to put in order; to arrange 經典之部
65 8 to reach 及受阻於歐亞交通的長時中斷
66 8 and 及受阻於歐亞交通的長時中斷
67 8 coming to; when 及受阻於歐亞交通的長時中斷
68 8 to attain 及受阻於歐亞交通的長時中斷
69 8 to understand 及受阻於歐亞交通的長時中斷
70 8 able to be compared to; to catch up with 及受阻於歐亞交通的長時中斷
71 8 to be involved with; to associate with 及受阻於歐亞交通的長時中斷
72 8 passing of a feudal title from elder to younger brother 及受阻於歐亞交通的長時中斷
73 8 and; ca; api 及受阻於歐亞交通的長時中斷
74 8 文化 wénhuà culture 使中國的文化
75 8 文化 wénhuà civilization 使中國的文化
76 6 jūn equal; even 及弟子所宣講的經典均屬之
77 6 jūn all 及弟子所宣講的經典均屬之
78 6 jūn also 及弟子所宣講的經典均屬之
79 6 jūn to be fair 及弟子所宣講的經典均屬之
80 6 jūn potter's wheel 及弟子所宣講的經典均屬之
81 6 jūn a musical instrument 及弟子所宣講的經典均屬之
82 6 jūn harmonious 及弟子所宣講的經典均屬之
83 6 jūn a unit of alchoholic drink 及弟子所宣講的經典均屬之
84 6 yùn voice 及弟子所宣講的經典均屬之
85 6 jūn equal; sama 及弟子所宣講的經典均屬之
86 6 so as to; in order to 而實以佛教義理
87 6 to use; to regard as 而實以佛教義理
88 6 to use; to grasp 而實以佛教義理
89 6 according to 而實以佛教義理
90 6 because of 而實以佛教義理
91 6 on a certain date 而實以佛教義理
92 6 and; as well as 而實以佛教義理
93 6 to rely on 而實以佛教義理
94 6 to regard 而實以佛教義理
95 6 to be able to 而實以佛教義理
96 6 to order; to command 而實以佛教義理
97 6 further; moreover 而實以佛教義理
98 6 used after a verb 而實以佛教義理
99 6 very 而實以佛教義理
100 6 already 而實以佛教義理
101 6 increasingly 而實以佛教義理
102 6 a reason; a cause 而實以佛教義理
103 6 Israel 而實以佛教義理
104 6 Yi 而實以佛教義理
105 6 use; yogena 而實以佛教義理
106 6 fán ordinary; common 凡佛陀所說
107 6 fán the ordinary world 凡佛陀所說
108 6 fán an outline 凡佛陀所說
109 6 fán secular 凡佛陀所說
110 6 fán all 凡佛陀所說
111 6 fán altogether; in sum; in all; in total 凡佛陀所說
112 6 fán ordinary people 凡佛陀所說
113 6 fán an ordinary person 凡佛陀所說
114 6 fán common; unrefined; prākṛta 凡佛陀所說
115 6 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而譯經運動的高潮
116 6 ér Kangxi radical 126 而譯經運動的高潮
117 6 ér you 而譯經運動的高潮
118 6 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而譯經運動的高潮
119 6 ér right away; then 而譯經運動的高潮
120 6 ér but; yet; however; while; nevertheless 而譯經運動的高潮
121 6 ér if; in case; in the event that 而譯經運動的高潮
122 6 ér therefore; as a result; thus 而譯經運動的高潮
123 6 ér how can it be that? 而譯經運動的高潮
124 6 ér so as to 而譯經運動的高潮
125 6 ér only then 而譯經運動的高潮
126 6 ér as if; to seem like 而譯經運動的高潮
127 6 néng can; able 而譯經運動的高潮
128 6 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而譯經運動的高潮
129 6 ér me 而譯經運動的高潮
130 6 ér to arrive; up to 而譯經運動的高潮
131 6 ér possessive 而譯經運動的高潮
132 6 děng et cetera; and so on 南洋等地
133 6 děng to wait 南洋等地
134 6 děng degree; kind 南洋等地
135 6 děng plural 南洋等地
136 6 děng to be equal 南洋等地
137 6 děng degree; level 南洋等地
138 6 děng to compare 南洋等地
139 6 shǔ to belong to; be subordinate to 及弟子所宣講的經典均屬之
140 6 shǔ category 及弟子所宣講的經典均屬之
141 6 zhǔ to join together; fix one's attention on; concentrate on 及弟子所宣講的經典均屬之
142 6 shǔ genus 及弟子所宣講的經典均屬之
143 6 shǔ to be born in the year of (one of the 12 animals) 及弟子所宣講的經典均屬之
144 6 shǔ genus 及弟子所宣講的經典均屬之
145 6 shǔ relatives 及弟子所宣講的經典均屬之
146 6 shǔ a subordinate 及弟子所宣講的經典均屬之
147 6 shǔ a subordinate 及弟子所宣講的經典均屬之
148 6 shǔ dependent 及弟子所宣講的經典均屬之
149 6 zhǔ to follow 及弟子所宣講的經典均屬之
150 6 zhǔ to assemble; to gather 及弟子所宣講的經典均屬之
151 6 zhǔ to write; to compose 及弟子所宣講的經典均屬之
152 6 zhǔ to entrust 及弟子所宣講的經典均屬之
153 6 zhǔ just now 及弟子所宣講的經典均屬之
154 6 shǔ subordinate to; adhīna 及弟子所宣講的經典均屬之
155 5 his; hers; its; theirs 絕非其社會缺乏宗教
156 5 to add emphasis 絕非其社會缺乏宗教
157 5 used when asking a question in reply to a question 絕非其社會缺乏宗教
158 5 used when making a request or giving an order 絕非其社會缺乏宗教
159 5 he; her; it; them 絕非其社會缺乏宗教
160 5 probably; likely 絕非其社會缺乏宗教
161 5 will 絕非其社會缺乏宗教
162 5 may 絕非其社會缺乏宗教
163 5 if 絕非其社會缺乏宗教
164 5 or 絕非其社會缺乏宗教
165 5 Qi 絕非其社會缺乏宗教
166 5 he; her; it; saḥ; sā; tad 絕非其社會缺乏宗教
167 5 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 凡佛陀所說
168 5 suǒ an office; an institute 凡佛陀所說
169 5 suǒ introduces a relative clause 凡佛陀所說
170 5 suǒ it 凡佛陀所說
171 5 suǒ if; supposing 凡佛陀所說
172 5 suǒ a few; various; some 凡佛陀所說
173 5 suǒ a place; a location 凡佛陀所說
174 5 suǒ indicates a passive voice 凡佛陀所說
175 5 suǒ that which 凡佛陀所說
176 5 suǒ an ordinal number 凡佛陀所說
177 5 suǒ meaning 凡佛陀所說
178 5 suǒ garrison 凡佛陀所說
179 5 suǒ place; pradeśa 凡佛陀所說
180 5 suǒ that which; yad 凡佛陀所說
181 5 yǒu is; are; to exist 正有感於不足之際
182 5 yǒu to have; to possess 正有感於不足之際
183 5 yǒu indicates an estimate 正有感於不足之際
184 5 yǒu indicates a large quantity 正有感於不足之際
185 5 yǒu indicates an affirmative response 正有感於不足之際
186 5 yǒu a certain; used before a person, time, or place 正有感於不足之際
187 5 yǒu used to compare two things 正有感於不足之際
188 5 yǒu used in a polite formula before certain verbs 正有感於不足之際
189 5 yǒu used before the names of dynasties 正有感於不足之際
190 5 yǒu a certain thing; what exists 正有感於不足之際
191 5 yǒu multiple of ten and ... 正有感於不足之際
192 5 yǒu abundant 正有感於不足之際
193 5 yǒu purposeful 正有感於不足之際
194 5 yǒu You 正有感於不足之際
195 5 yǒu 1. existence; 2. becoming 正有感於不足之際
196 5 yǒu becoming; bhava 正有感於不足之際
197 5 大德 dàdé most virtuous 馬諸國古今大德的譯述
198 5 大德 dàdé Dade reign 馬諸國古今大德的譯述
199 5 大德 dàdé a major festival 馬諸國古今大德的譯述
200 5 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 馬諸國古今大德的譯述
201 5 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 馬諸國古今大德的譯述
202 5 經典 jīngdiǎn a classic; a scripture; a canonical text 經典之部
203 5 經典 jīngdiǎn classical 經典之部
204 5 經典 jīngdiǎn the collection of sutras; the sūtrapiṭaka 經典之部
205 4 宣揚 xuānyáng to publicise 不談宣揚佛教則已
206 4 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 西漸者雖受擯於回族
207 4 zhě that 西漸者雖受擯於回族
208 4 zhě nominalizing function word 西漸者雖受擯於回族
209 4 zhě used to mark a definition 西漸者雖受擯於回族
210 4 zhě used to mark a pause 西漸者雖受擯於回族
211 4 zhě topic marker; that; it 西漸者雖受擯於回族
212 4 zhuó according to 西漸者雖受擯於回族
213 4 zhě ca 西漸者雖受擯於回族
214 4 zài in; at 在歷史上斑斑可考
215 4 zài at 在歷史上斑斑可考
216 4 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 在歷史上斑斑可考
217 4 zài to exist; to be living 在歷史上斑斑可考
218 4 zài to consist of 在歷史上斑斑可考
219 4 zài to be at a post 在歷史上斑斑可考
220 4 zài in; bhū 在歷史上斑斑可考
221 4 shì is; are; am; to be 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
222 4 shì is exactly 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
223 4 shì is suitable; is in contrast 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
224 4 shì this; that; those 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
225 4 shì really; certainly 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
226 4 shì correct; yes; affirmative 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
227 4 shì true 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
228 4 shì is; has; exists 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
229 4 shì used between repetitions of a word 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
230 4 shì a matter; an affair 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
231 4 shì Shi 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
232 4 shì is; bhū 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
233 4 shì this; idam 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
234 4 譯經 yì jīng to translate the scriptures 數千百人不斷的譯經運動
235 4 zhōng middle 此中自安世高以後
236 4 zhōng medium; medium sized 此中自安世高以後
237 4 zhōng China 此中自安世高以後
238 4 zhòng to hit the mark 此中自安世高以後
239 4 zhōng in; amongst 此中自安世高以後
240 4 zhōng midday 此中自安世高以後
241 4 zhōng inside 此中自安世高以後
242 4 zhōng during 此中自安世高以後
243 4 zhōng Zhong 此中自安世高以後
244 4 zhōng intermediary 此中自安世高以後
245 4 zhōng half 此中自安世高以後
246 4 zhōng just right; suitably 此中自安世高以後
247 4 zhōng while 此中自安世高以後
248 4 zhòng to reach; to attain 此中自安世高以後
249 4 zhòng to suffer; to infect 此中自安世高以後
250 4 zhòng to obtain 此中自安世高以後
251 4 zhòng to pass an exam 此中自安世高以後
252 4 zhōng middle 此中自安世高以後
253 4 to translate; to interpret 亟予選譯
254 4 to explain 亟予選譯
255 4 to decode; to encode 亟予選譯
256 3 zuì most; extremely; exceedingly 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
257 3 zuì superior 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
258 3 zuì top place 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
259 3 zuì in sum; altogether 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
260 3 zuì to assemble together 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
261 3 科學 kēxué science 科學已進入太空世紀
262 3 中國 zhōngguó China 使中國的文化
263 3 中國 zhōngguó Central States 使中國的文化
264 3 中國 zhōngguó imperial court 使中國的文化
265 3 中國 zhōngguó the capital 使中國的文化
266 3 naturally; of course; certainly 佛教自東漢傳入中土
267 3 from; since 佛教自東漢傳入中土
268 3 self; oneself; itself 佛教自東漢傳入中土
269 3 Kangxi radical 132 佛教自東漢傳入中土
270 3 Zi 佛教自東漢傳入中土
271 3 a nose 佛教自東漢傳入中土
272 3 the beginning; the start 佛教自東漢傳入中土
273 3 origin 佛教自東漢傳入中土
274 3 originally 佛教自東漢傳入中土
275 3 still; to remain 佛教自東漢傳入中土
276 3 in person; personally 佛教自東漢傳入中土
277 3 in addition; besides 佛教自東漢傳入中土
278 3 if; even if 佛教自東漢傳入中土
279 3 but 佛教自東漢傳入中土
280 3 because 佛教自東漢傳入中土
281 3 to employ; to use 佛教自東漢傳入中土
282 3 to be 佛教自東漢傳入中土
283 3 own; one's own; oneself 佛教自東漢傳入中土
284 3 self; soul; ātman 佛教自東漢傳入中土
285 3 所以 suǒyǐ therefore; as a result; so 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
286 3 所以 suǒyǐ that by which 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
287 3 所以 suǒyǐ how; why 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
288 3 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
289 3 and 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
290 3 to give 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
291 3 together with 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
292 3 interrogative particle 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
293 3 to accompany 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
294 3 to particate in 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
295 3 of the same kind 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
296 3 to help 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
297 3 for 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
298 3 diǎn canon; classic; scripture 論典之部
299 3 diǎn laws; regulations 論典之部
300 3 diǎn a ceremony 論典之部
301 3 diǎn an institution in imperial China 論典之部
302 3 diǎn refined; elegant 論典之部
303 3 diǎn to administer 論典之部
304 3 diǎn to pawn 論典之部
305 3 diǎn an allusion; a precedent 論典之部
306 3 diǎn scripture; grantha 論典之部
307 3 this; these 此中自安世高以後
308 3 in this way 此中自安世高以後
309 3 otherwise; but; however; so 此中自安世高以後
310 3 at this time; now; here 此中自安世高以後
311 3 this; here; etad 此中自安世高以後
312 3 教義 jiàoyì creed; doctrine; teachings 佛教教義盛行在西域
313 3 bèi to prepare; get ready 更備日後陸續增輯
314 3 bèi gathered; udyojita 更備日後陸續增輯
315 3 gòng together 共得百餘種
316 3 gòng to share 共得百餘種
317 3 gòng Communist 共得百餘種
318 3 gòng to connect; to join; to combine 共得百餘種
319 3 gòng to include 共得百餘種
320 3 gòng all together; in total 共得百餘種
321 3 gòng same; in common 共得百餘種
322 3 gòng and 共得百餘種
323 3 gǒng to cup one fist in the other hand 共得百餘種
324 3 gǒng to surround; to circle 共得百餘種
325 3 gōng to provide 共得百餘種
326 3 gōng respectfully 共得百餘種
327 3 gōng Gong 共得百餘種
328 3 gòng together; saha 共得百餘種
329 3 each 凡佛教各宗各派的歷代大師所闡揚宗派及修行心得的著作均屬之
330 3 all; every 凡佛教各宗各派的歷代大師所闡揚宗派及修行心得的著作均屬之
331 3 ka 凡佛教各宗各派的歷代大師所闡揚宗派及修行心得的著作均屬之
332 3 every; pṛthak 凡佛教各宗各派的歷代大師所闡揚宗派及修行心得的著作均屬之
333 3 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 凡佛陀所說
334 3 價值 jiàzhí monetary value 此乃佛教具有超越的價值所以致之
335 3 價值 jiàzhí value; worth 此乃佛教具有超越的價值所以致之
336 3 價值 jiàzhí values; moral values; ethical values 此乃佛教具有超越的價值所以致之
337 3 otherwise; but; however 則無中國佛教
338 3 then 則無中國佛教
339 3 measure word for short sections of text 則無中國佛教
340 3 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則無中國佛教
341 3 a grade; a level 則無中國佛教
342 3 an example; a model 則無中國佛教
343 3 a weighing device 則無中國佛教
344 3 to grade; to rank 則無中國佛教
345 3 to copy; to imitate; to follow 則無中國佛教
346 3 to do 則無中國佛教
347 3 only 則無中國佛教
348 3 immediately 則無中國佛教
349 3 then; moreover; atha 則無中國佛教
350 3 koan; kōan; gong'an 則無中國佛教
351 3 星雲 xīng Yún Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun 星雲生今末世
352 3 gèng more; even more 更被篤信是現代人類生活的一道光明
353 3 gēng to change; to ammend 更被篤信是現代人類生活的一道光明
354 3 gēng a watch; a measure of time 更被篤信是現代人類生活的一道光明
355 3 gèng again; also 更被篤信是現代人類生活的一道光明
356 3 gēng to experience 更被篤信是現代人類生活的一道光明
357 3 gēng to improve 更被篤信是現代人類生活的一道光明
358 3 gēng to replace; to substitute 更被篤信是現代人類生活的一道光明
359 3 gēng to compensate 更被篤信是現代人類生活的一道光明
360 3 gēng contacts 更被篤信是現代人類生活的一道光明
361 3 gèng furthermore; even if 更被篤信是現代人類生活的一道光明
362 3 gèng other 更被篤信是現代人類生活的一道光明
363 3 gèng to increase 更被篤信是現代人類生活的一道光明
364 3 gēng forced military service 更被篤信是現代人類生活的一道光明
365 3 gēng Geng 更被篤信是現代人類生活的一道光明
366 3 gèng finally; eventually 更被篤信是現代人類生活的一道光明
367 3 jīng to experience 更被篤信是現代人類生活的一道光明
368 3 dàn but; yet; however 但自南傳
369 3 dàn merely; only 但自南傳
370 3 dàn vainly 但自南傳
371 3 dàn promptly 但自南傳
372 3 dàn all 但自南傳
373 3 dàn Dan 但自南傳
374 3 dàn only; kevala 但自南傳
375 3 著作 zhùzuò to write 及富有學術價值的著作
376 3 著作 zhùzuò literary work; book; article; writings 及富有學術價值的著作
377 3 lùn to comment; to discuss 論典之部
378 3 lùn a theory; a doctrine 論典之部
379 3 lùn by the; per 論典之部
380 3 lùn to evaluate 論典之部
381 3 lùn opinion; speech; statement 論典之部
382 3 lùn to convict 論典之部
383 3 lùn to edit; to compile 論典之部
384 3 lùn a treatise; sastra 論典之部
385 3 liè to arrange; to line up; to list 星雲忝列佛子
386 3 liè row; file; series; list 星雲忝列佛子
387 3 liè measure word for series 星雲忝列佛子
388 3 liè to rank 星雲忝列佛子
389 3 liè a kind; a category 星雲忝列佛子
390 3 liè each; every 星雲忝列佛子
391 3 liè Lie 星雲忝列佛子
392 3 liè to separate; to part 星雲忝列佛子
393 3 liè row; āvali 星雲忝列佛子
394 2 zhì to send; to devote; to deliver; to convey 此乃佛教具有超越的價值所以致之
395 2 zhì delicate; fine; detailed [investigation] 此乃佛教具有超越的價值所以致之
396 2 zhì to cause; to lead to 此乃佛教具有超越的價值所以致之
397 2 zhì dense 此乃佛教具有超越的價值所以致之
398 2 zhì appeal; interest 此乃佛教具有超越的價值所以致之
399 2 zhì to focus on; to strive 此乃佛教具有超越的價值所以致之
400 2 zhì to attain; to achieve 此乃佛教具有超越的價值所以致之
401 2 zhì so as to 此乃佛教具有超越的價值所以致之
402 2 zhì result 此乃佛教具有超越的價值所以致之
403 2 zhì to arrive 此乃佛教具有超越的價值所以致之
404 2 zhì to express 此乃佛教具有超越的價值所以致之
405 2 zhì to return 此乃佛教具有超越的價值所以致之
406 2 zhì an objective 此乃佛教具有超越的價值所以致之
407 2 zhì a principle 此乃佛教具有超越的價值所以致之
408 2 zhì to become; nigam 此乃佛教具有超越的價值所以致之
409 2 zhì motive; reason; artha 此乃佛教具有超越的價值所以致之
410 2 中英對照佛學叢書 zhōng yīng duìzhào fóxué cóngshū Contemporary Bilingual Buddhist Series 中英對照佛學叢書
411 2 中英對照佛學叢書 zhōng yīng duìzhào fóxué cóngshū Bilingual Buddhist Series: Sutras & Scriptures Doctrines of Buddhism 中英對照佛學叢書
412 2 中英對照佛學叢書 zhōng yīng duìzhào fóxué cóngshū Bilingual Buddhist Series: Sutras and Scriptures Doctrines of Buddhism 中英對照佛學叢書
413 2 zài again; once more; re-; repeatedly 一面再就未見譯本
414 2 zài twice 一面再就未見譯本
415 2 zài even though 一面再就未見譯本
416 2 zài in addition; even more 一面再就未見譯本
417 2 zài expressing that if a condition continues then something will occur 一面再就未見譯本
418 2 zài again; punar 一面再就未見譯本
419 2 rare; infrequent; precious 勉希八備
420 2 to hope 勉希八備
421 2 to admire 勉希八備
422 2 to dilute 勉希八備
423 2 to stop gradually 勉希八備
424 2 to be silent 勉希八備
425 2 very 勉希八備
426 2 Xi 勉希八備
427 2 faint [to hear] 勉希八備
428 2 wish; kāma 勉希八備
429 2 extraordinary; rare; adbhuta 勉希八備
430 2 bèi by 更被篤信是現代人類生活的一道光明
431 2 bèi a quilt 更被篤信是現代人類生活的一道光明
432 2 bèi to cover 更被篤信是現代人類生活的一道光明
433 2 bèi a cape 更被篤信是現代人類生活的一道光明
434 2 bèi to put over the top of 更被篤信是現代人類生活的一道光明
435 2 bèi to reach 更被篤信是現代人類生活的一道光明
436 2 bèi to encounter; to be subject to; to incur 更被篤信是現代人類生活的一道光明
437 2 bèi because 更被篤信是現代人類生活的一道光明
438 2 bèi Bei 更被篤信是現代人類生活的一道光明
439 2 to drape over 更被篤信是現代人類生活的一道光明
440 2 to scatter 更被篤信是現代人類生活的一道光明
441 2 編纂 biānzuǎn to compile 適於編纂的
442 2 one 是開啟宇宙人生的一把智慧之鑰
443 2 Kangxi radical 1 是開啟宇宙人生的一把智慧之鑰
444 2 as soon as; all at once 是開啟宇宙人生的一把智慧之鑰
445 2 pure; concentrated 是開啟宇宙人生的一把智慧之鑰
446 2 whole; all 是開啟宇宙人生的一把智慧之鑰
447 2 first 是開啟宇宙人生的一把智慧之鑰
448 2 the same 是開啟宇宙人生的一把智慧之鑰
449 2 each 是開啟宇宙人生的一把智慧之鑰
450 2 certain 是開啟宇宙人生的一把智慧之鑰
451 2 throughout 是開啟宇宙人生的一把智慧之鑰
452 2 used in between a reduplicated verb 是開啟宇宙人生的一把智慧之鑰
453 2 sole; single 是開啟宇宙人生的一把智慧之鑰
454 2 a very small amount 是開啟宇宙人生的一把智慧之鑰
455 2 Yi 是開啟宇宙人生的一把智慧之鑰
456 2 other 是開啟宇宙人生的一把智慧之鑰
457 2 to unify 是開啟宇宙人生的一把智慧之鑰
458 2 accidentally; coincidentally 是開啟宇宙人生的一把智慧之鑰
459 2 abruptly; suddenly 是開啟宇宙人生的一把智慧之鑰
460 2 or 是開啟宇宙人生的一把智慧之鑰
461 2 one; eka 是開啟宇宙人生的一把智慧之鑰
462 2 中英 zhōngyīng Sino-British; Chinese-English 惟有中英兩國語文堪當其任
463 2 preface; introduction
464 2 order; sequence
465 2 wings of a house; lateral walls
466 2 a village school; a traditional school to learn proper hierarchy
467 2 to arrange; to put in order
468 2 precedence; rank
469 2 to narrate; to describe
470 2 a text written for seeing someone off
471 2 an antechamber
472 2 season
473 2 overture; prelude
474 2 first; nidāna
475 2 guó a country; a nation 俄等諸國的文字
476 2 guó the capital of a state 俄等諸國的文字
477 2 guó a feud; a vassal state 俄等諸國的文字
478 2 guó a state; a kingdom 俄等諸國的文字
479 2 guó a place; a land 俄等諸國的文字
480 2 guó domestic; Chinese 俄等諸國的文字
481 2 guó national 俄等諸國的文字
482 2 guó top in the nation 俄等諸國的文字
483 2 guó Guo 俄等諸國的文字
484 2 guó community; nation; janapada 俄等諸國的文字
485 2 shí real; true 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
486 2 shí nut; seed; fruit 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
487 2 shí substance; content; material 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
488 2 shí honest; sincere 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
489 2 shí vast; extensive 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
490 2 shí solid 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
491 2 shí abundant; prosperous 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
492 2 shí reality; a fact; an event 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
493 2 shí wealth; property 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
494 2 shí effect; result 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
495 2 shí an honest person 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
496 2 shí truly; in reality; in fact; actually 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
497 2 shí to fill 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
498 2 shí finally 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
499 2 shí complete 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
500 2 shí to strengthen 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
and; ca; api
jūn equal; sama
use; yogena
  1. fán
  2. fán
  1. an ordinary person
  2. common; unrefined; prākṛta
shǔ subordinate to; adhīna
he; her; it; saḥ; sā; tad
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
大德
  1. dàdé
  2. dàdé
  1. most virtuous; bhadanta
  2. Great Virtue; Yaññadatta
经典 經典 jīngdiǎn the collection of sutras; the sūtrapiṭaka

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安世高 196 An Shigao
巴利 98 Pali; Pāli
典籍 100 canonical text
东汉 東漢 68 Eastern Han
东方 東方 100 The East; The Orient
梵文 102 Sanskrit
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
回族 72 Hui people
交趾 74 Jiaozhi
南传 南傳 110 Theravāda Buddhism; South Asian Buddhism
南洋 78 Southeast Asia/South seas
盛唐 83 High Tang
释星云 釋星雲 115 Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun
台北 臺北 84 Taipei
魏晋 魏晉 87 Wei and Jin dynasties
五月 119 May; the Fifth Month
西域 120 Western Regions
星云 星雲 120 Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
印度 121 India
中英对照佛学丛书 中英對照佛學叢書 122
  1. Contemporary Bilingual Buddhist Series
  2. Bilingual Buddhist Series: Sutras & Scriptures Doctrines of Buddhism
  3. Bilingual Buddhist Series: Sutras and Scriptures Doctrines of Buddhism
中土 122
  1. China
  2. the Central Plains of China
  3. level ground

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 7.

Simplified Traditional Pinyin English
悲心 98
  1. a sympathetic mind
  2. Merciful Heart
长时 長時 99 eon; kalpa
高僧 103 an eminent monk; a senior monk
教理 106 religious doctrine; dogma
经律论 經律論 106 sutra, vinaya, and abhidharma
译经 譯經 121 to translate the scriptures
藏经 藏經 122 Buddhist canon