Glossary and Vocabulary for Selected Humanistic Buddhism Prefaces 《人間佛教序文選》, “The Buddha's Finger Relic comes to Taiwan” Preface: Famen Temple 《佛指舍利來到台灣》為法門寺序
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 32 | 法門寺 | fǎmén sì | Famen Temple | 為法門寺序 |
2 | 19 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 它連接了佛教的天上和現實的人間 |
3 | 19 | 和 | hé | peace; harmony | 它連接了佛教的天上和現實的人間 |
4 | 19 | 和 | hé | He | 它連接了佛教的天上和現實的人間 |
5 | 19 | 和 | hé | harmonious [sound] | 它連接了佛教的天上和現實的人間 |
6 | 19 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 它連接了佛教的天上和現實的人間 |
7 | 19 | 和 | hé | warm | 它連接了佛教的天上和現實的人間 |
8 | 19 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 它連接了佛教的天上和現實的人間 |
9 | 19 | 和 | hé | a transaction | 它連接了佛教的天上和現實的人間 |
10 | 19 | 和 | hé | a bell on a chariot | 它連接了佛教的天上和現實的人間 |
11 | 19 | 和 | hé | a musical instrument | 它連接了佛教的天上和現實的人間 |
12 | 19 | 和 | hé | a military gate | 它連接了佛教的天上和現實的人間 |
13 | 19 | 和 | hé | a coffin headboard | 它連接了佛教的天上和現實的人間 |
14 | 19 | 和 | hé | a skilled worker | 它連接了佛教的天上和現實的人間 |
15 | 19 | 和 | hé | compatible | 它連接了佛教的天上和現實的人間 |
16 | 19 | 和 | hé | calm; peaceful | 它連接了佛教的天上和現實的人間 |
17 | 19 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 它連接了佛教的天上和現實的人間 |
18 | 19 | 和 | hè | to write a matching poem | 它連接了佛教的天上和現實的人間 |
19 | 19 | 和 | hé | harmony; gentleness | 它連接了佛教的天上和現實的人間 |
20 | 19 | 和 | hé | venerable | 它連接了佛教的天上和現實的人間 |
21 | 19 | 佛祖 | fó zǔ | the Buddha and patriarch | 把佛祖真身舍利的大千世界和中華民族的數千年歷史呈現出來 |
22 | 19 | 佛祖 | Fó zǔ | Buddhas | 把佛祖真身舍利的大千世界和中華民族的數千年歷史呈現出來 |
23 | 17 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 它連接了佛教的天上和現實的人間 |
24 | 17 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 它連接了佛教的天上和現實的人間 |
25 | 16 | 舍利 | shèlì | Buddhist relics | 佛指舍利來到台灣 |
26 | 16 | 舍利 | shèlì | relic | 佛指舍利來到台灣 |
27 | 16 | 舍利 | shèlì | ashes or relics after cremation | 佛指舍利來到台灣 |
28 | 16 | 舍利 | shèlì | a mythical bird that is able to talk | 佛指舍利來到台灣 |
29 | 14 | 真身 | zhēn shēn | true body | 把佛祖真身舍利的大千世界和中華民族的數千年歷史呈現出來 |
30 | 14 | 在 | zài | in; at | 在佛祖釋迦牟尼示滅一百一十九年時 |
31 | 14 | 在 | zài | to exist; to be living | 在佛祖釋迦牟尼示滅一百一十九年時 |
32 | 14 | 在 | zài | to consist of | 在佛祖釋迦牟尼示滅一百一十九年時 |
33 | 14 | 在 | zài | to be at a post | 在佛祖釋迦牟尼示滅一百一十九年時 |
34 | 14 | 在 | zài | in; bhū | 在佛祖釋迦牟尼示滅一百一十九年時 |
35 | 12 | 文化 | wénhuà | culture | 這裡便是炎黃文化交匯的地方 |
36 | 12 | 文化 | wénhuà | civilization | 這裡便是炎黃文化交匯的地方 |
37 | 12 | 年 | nián | year | 在佛祖釋迦牟尼示滅一百一十九年時 |
38 | 12 | 年 | nián | New Year festival | 在佛祖釋迦牟尼示滅一百一十九年時 |
39 | 12 | 年 | nián | age | 在佛祖釋迦牟尼示滅一百一十九年時 |
40 | 12 | 年 | nián | life span; life expectancy | 在佛祖釋迦牟尼示滅一百一十九年時 |
41 | 12 | 年 | nián | an era; a period | 在佛祖釋迦牟尼示滅一百一十九年時 |
42 | 12 | 年 | nián | a date | 在佛祖釋迦牟尼示滅一百一十九年時 |
43 | 12 | 年 | nián | time; years | 在佛祖釋迦牟尼示滅一百一十九年時 |
44 | 12 | 年 | nián | harvest | 在佛祖釋迦牟尼示滅一百一十九年時 |
45 | 12 | 年 | nián | annual; every year | 在佛祖釋迦牟尼示滅一百一十九年時 |
46 | 12 | 年 | nián | year; varṣa | 在佛祖釋迦牟尼示滅一百一十九年時 |
47 | 11 | 指 | zhǐ | to point | 佛指舍利來到台灣 |
48 | 11 | 指 | zhǐ | finger | 佛指舍利來到台灣 |
49 | 11 | 指 | zhǐ | to indicate | 佛指舍利來到台灣 |
50 | 11 | 指 | zhǐ | to make one's hair stand on end | 佛指舍利來到台灣 |
51 | 11 | 指 | zhǐ | to refer to | 佛指舍利來到台灣 |
52 | 11 | 指 | zhǐ | to rely on; to depend on | 佛指舍利來到台灣 |
53 | 11 | 指 | zhǐ | toe | 佛指舍利來到台灣 |
54 | 11 | 指 | zhǐ | to face towards | 佛指舍利來到台灣 |
55 | 11 | 指 | zhǐ | to face upwards; to be upright | 佛指舍利來到台灣 |
56 | 11 | 指 | zhǐ | to take responsibility for | 佛指舍利來到台灣 |
57 | 11 | 指 | zhǐ | meaning; purpose | 佛指舍利來到台灣 |
58 | 11 | 指 | zhǐ | to denounce | 佛指舍利來到台灣 |
59 | 10 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 古印度阿育王向世界散施佛祖真身舍利以弘揚佛法 |
60 | 10 | 世界 | shìjiè | the earth | 古印度阿育王向世界散施佛祖真身舍利以弘揚佛法 |
61 | 10 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 古印度阿育王向世界散施佛祖真身舍利以弘揚佛法 |
62 | 10 | 世界 | shìjiè | the human world | 古印度阿育王向世界散施佛祖真身舍利以弘揚佛法 |
63 | 10 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 古印度阿育王向世界散施佛祖真身舍利以弘揚佛法 |
64 | 10 | 世界 | shìjiè | world | 古印度阿育王向世界散施佛祖真身舍利以弘揚佛法 |
65 | 10 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 古印度阿育王向世界散施佛祖真身舍利以弘揚佛法 |
66 | 10 | 塔 | tǎ | a pagoda; a stupa | 中宗送還法門寺時帝後下發入塔供養 |
67 | 10 | 塔 | tǎ | a tower | 中宗送還法門寺時帝後下發入塔供養 |
68 | 10 | 塔 | tǎ | a tart | 中宗送還法門寺時帝後下發入塔供養 |
69 | 10 | 塔 | tǎ | a pagoda; a stupa | 中宗送還法門寺時帝後下發入塔供養 |
70 | 10 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 供養佛祖指骨舍利以弘揚法 |
71 | 10 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 供養佛祖指骨舍利以弘揚法 |
72 | 10 | 供養 | gòngyǎng | offering | 供養佛祖指骨舍利以弘揚法 |
73 | 10 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship;pūjana | 供養佛祖指骨舍利以弘揚法 |
74 | 10 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為法門寺序 |
75 | 10 | 為 | wéi | to change into; to become | 為法門寺序 |
76 | 10 | 為 | wéi | to be; is | 為法門寺序 |
77 | 10 | 為 | wéi | to do | 為法門寺序 |
78 | 10 | 為 | wèi | to support; to help | 為法門寺序 |
79 | 10 | 為 | wéi | to govern | 為法門寺序 |
80 | 8 | 地宮 | dìgōng | underground palace | 弘揚地宮 |
81 | 8 | 中國 | zhōngguó | China | 中國得以其十九 |
82 | 8 | 中國 | zhōngguó | Central States | 中國得以其十九 |
83 | 8 | 中國 | zhōngguó | imperial court | 中國得以其十九 |
84 | 8 | 中國 | zhōngguó | the capital | 中國得以其十九 |
85 | 8 | 唐 | táng | Tang Dynasty | 有唐一代 |
86 | 8 | 唐 | táng | Tang | 有唐一代 |
87 | 8 | 唐 | táng | exagerated | 有唐一代 |
88 | 8 | 唐 | táng | vast; extensive | 有唐一代 |
89 | 8 | 唐 | táng | a garden area; courtyard path | 有唐一代 |
90 | 8 | 唐 | táng | China | 有唐一代 |
91 | 8 | 唐 | táng | rude | 有唐一代 |
92 | 8 | 唐 | táng | Tang; China; cīna | 有唐一代 |
93 | 8 | 入 | rù | to enter | 東入黃河 |
94 | 8 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 東入黃河 |
95 | 8 | 入 | rù | radical | 東入黃河 |
96 | 8 | 入 | rù | income | 東入黃河 |
97 | 8 | 入 | rù | to conform with | 東入黃河 |
98 | 8 | 入 | rù | to descend | 東入黃河 |
99 | 8 | 入 | rù | the entering tone | 東入黃河 |
100 | 8 | 入 | rù | to pay | 東入黃河 |
101 | 8 | 入 | rù | to join | 東入黃河 |
102 | 8 | 入 | rù | entering; praveśa | 東入黃河 |
103 | 8 | 中國佛教 | Zhōngguó Fójiào | Chinese Buddhism | 我們看到了佛祖和中國佛教 |
104 | 8 | 中國佛教 | Zhōngguó Fójiào | Chinese Buddhism | 我們看到了佛祖和中國佛教 |
105 | 7 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 古印度阿育王向世界散施佛祖真身舍利以弘揚佛法 |
106 | 7 | 以 | yǐ | to rely on | 古印度阿育王向世界散施佛祖真身舍利以弘揚佛法 |
107 | 7 | 以 | yǐ | to regard | 古印度阿育王向世界散施佛祖真身舍利以弘揚佛法 |
108 | 7 | 以 | yǐ | to be able to | 古印度阿育王向世界散施佛祖真身舍利以弘揚佛法 |
109 | 7 | 以 | yǐ | to order; to command | 古印度阿育王向世界散施佛祖真身舍利以弘揚佛法 |
110 | 7 | 以 | yǐ | used after a verb | 古印度阿育王向世界散施佛祖真身舍利以弘揚佛法 |
111 | 7 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 古印度阿育王向世界散施佛祖真身舍利以弘揚佛法 |
112 | 7 | 以 | yǐ | Israel | 古印度阿育王向世界散施佛祖真身舍利以弘揚佛法 |
113 | 7 | 以 | yǐ | Yi | 古印度阿育王向世界散施佛祖真身舍利以弘揚佛法 |
114 | 7 | 以 | yǐ | use; yogena | 古印度阿育王向世界散施佛祖真身舍利以弘揚佛法 |
115 | 7 | 時 | shí | time; a point or period of time | 在佛祖釋迦牟尼示滅一百一十九年時 |
116 | 7 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 在佛祖釋迦牟尼示滅一百一十九年時 |
117 | 7 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 在佛祖釋迦牟尼示滅一百一十九年時 |
118 | 7 | 時 | shí | fashionable | 在佛祖釋迦牟尼示滅一百一十九年時 |
119 | 7 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 在佛祖釋迦牟尼示滅一百一十九年時 |
120 | 7 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 在佛祖釋迦牟尼示滅一百一十九年時 |
121 | 7 | 時 | shí | tense | 在佛祖釋迦牟尼示滅一百一十九年時 |
122 | 7 | 時 | shí | particular; special | 在佛祖釋迦牟尼示滅一百一十九年時 |
123 | 7 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 在佛祖釋迦牟尼示滅一百一十九年時 |
124 | 7 | 時 | shí | an era; a dynasty | 在佛祖釋迦牟尼示滅一百一十九年時 |
125 | 7 | 時 | shí | time [abstract] | 在佛祖釋迦牟尼示滅一百一十九年時 |
126 | 7 | 時 | shí | seasonal | 在佛祖釋迦牟尼示滅一百一十九年時 |
127 | 7 | 時 | shí | to wait upon | 在佛祖釋迦牟尼示滅一百一十九年時 |
128 | 7 | 時 | shí | hour | 在佛祖釋迦牟尼示滅一百一十九年時 |
129 | 7 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 在佛祖釋迦牟尼示滅一百一十九年時 |
130 | 7 | 時 | shí | Shi | 在佛祖釋迦牟尼示滅一百一十九年時 |
131 | 7 | 時 | shí | a present; currentlt | 在佛祖釋迦牟尼示滅一百一十九年時 |
132 | 7 | 時 | shí | time; kāla | 在佛祖釋迦牟尼示滅一百一十九年時 |
133 | 7 | 時 | shí | at that time; samaya | 在佛祖釋迦牟尼示滅一百一十九年時 |
134 | 7 | 迎 | yíng | to receive; to welcome; to greet | 開皇朝三十年迎佛舍利入長安皇宮供養 |
135 | 7 | 迎 | yíng | to flatter | 開皇朝三十年迎佛舍利入長安皇宮供養 |
136 | 7 | 迎 | yíng | towards; head-on | 開皇朝三十年迎佛舍利入長安皇宮供養 |
137 | 7 | 迎 | yìng | to welcome; to greet | 開皇朝三十年迎佛舍利入長安皇宮供養 |
138 | 7 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使我們的想像力都顯得貧乏 |
139 | 7 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使我們的想像力都顯得貧乏 |
140 | 7 | 使 | shǐ | to indulge | 使我們的想像力都顯得貧乏 |
141 | 7 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使我們的想像力都顯得貧乏 |
142 | 7 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使我們的想像力都顯得貧乏 |
143 | 7 | 使 | shǐ | to dispatch | 使我們的想像力都顯得貧乏 |
144 | 7 | 使 | shǐ | to use | 使我們的想像力都顯得貧乏 |
145 | 7 | 使 | shǐ | to be able to | 使我們的想像力都顯得貧乏 |
146 | 7 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 使我們的想像力都顯得貧乏 |
147 | 7 | 之 | zhī | to go | 這裡是周發祥之地 |
148 | 7 | 之 | zhī | to arrive; to go | 這裡是周發祥之地 |
149 | 7 | 之 | zhī | is | 這裡是周發祥之地 |
150 | 7 | 之 | zhī | to use | 這裡是周發祥之地 |
151 | 7 | 之 | zhī | Zhi | 這裡是周發祥之地 |
152 | 6 | 到 | dào | to arrive | 唱到 |
153 | 6 | 到 | dào | to go | 唱到 |
154 | 6 | 到 | dào | careful | 唱到 |
155 | 6 | 到 | dào | Dao | 唱到 |
156 | 6 | 到 | dào | approach; upagati | 唱到 |
157 | 6 | 了 | liǎo | to know; to understand | 它連接了佛教的天上和現實的人間 |
158 | 6 | 了 | liǎo | to understand; to know | 它連接了佛教的天上和現實的人間 |
159 | 6 | 了 | liào | to look afar from a high place | 它連接了佛教的天上和現實的人間 |
160 | 6 | 了 | liǎo | to complete | 它連接了佛教的天上和現實的人間 |
161 | 6 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 它連接了佛教的天上和現實的人間 |
162 | 6 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 它連接了佛教的天上和現實的人間 |
163 | 6 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛指舍利來到台灣 |
164 | 6 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛指舍利來到台灣 |
165 | 6 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛指舍利來到台灣 |
166 | 6 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛指舍利來到台灣 |
167 | 6 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛指舍利來到台灣 |
168 | 6 | 佛 | fó | Buddha | 佛指舍利來到台灣 |
169 | 6 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛指舍利來到台灣 |
170 | 6 | 發展 | fāzhǎn | to develop | 在整個歷史發展過程中表現的特別突出 |
171 | 6 | 於 | yú | to go; to | 送還時以數千件李唐王朝的絕代珍寶供養佛指舍利於塔下地宮 |
172 | 6 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 送還時以數千件李唐王朝的絕代珍寶供養佛指舍利於塔下地宮 |
173 | 6 | 於 | yú | Yu | 送還時以數千件李唐王朝的絕代珍寶供養佛指舍利於塔下地宮 |
174 | 6 | 於 | wū | a crow | 送還時以數千件李唐王朝的絕代珍寶供養佛指舍利於塔下地宮 |
175 | 6 | 歷史 | lìshǐ | history | 這是一幅神奇的歷史畫卷 |
176 | 6 | 社會 | shèhuì | society | 使佛教與中國社會密切相關 |
177 | 5 | 中華民族 | zhōnghuà mínzú | the Chinese people | 把佛祖真身舍利的大千世界和中華民族的數千年歷史呈現出來 |
178 | 5 | 宮 | gōng | a palace | 皇朝在這裡建瑰琳宮二十四院 |
179 | 5 | 宮 | gōng | Gong | 皇朝在這裡建瑰琳宮二十四院 |
180 | 5 | 宮 | gōng | a dwelling | 皇朝在這裡建瑰琳宮二十四院 |
181 | 5 | 宮 | gōng | a temple | 皇朝在這裡建瑰琳宮二十四院 |
182 | 5 | 宮 | gōng | the first note in the pentatonic scale | 皇朝在這裡建瑰琳宮二十四院 |
183 | 5 | 宮 | gōng | palace; vimāna | 皇朝在這裡建瑰琳宮二十四院 |
184 | 5 | 我 | wǒ | self | 我到法門寺 |
185 | 5 | 我 | wǒ | [my] dear | 我到法門寺 |
186 | 5 | 我 | wǒ | Wo | 我到法門寺 |
187 | 5 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我到法門寺 |
188 | 5 | 我 | wǒ | ga | 我到法門寺 |
189 | 5 | 向 | xiàng | direction | 古印度阿育王向世界散施佛祖真身舍利以弘揚佛法 |
190 | 5 | 向 | xiàng | to face | 古印度阿育王向世界散施佛祖真身舍利以弘揚佛法 |
191 | 5 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 古印度阿育王向世界散施佛祖真身舍利以弘揚佛法 |
192 | 5 | 向 | xiàng | a north facing window | 古印度阿育王向世界散施佛祖真身舍利以弘揚佛法 |
193 | 5 | 向 | xiàng | a trend | 古印度阿育王向世界散施佛祖真身舍利以弘揚佛法 |
194 | 5 | 向 | xiàng | Xiang | 古印度阿育王向世界散施佛祖真身舍利以弘揚佛法 |
195 | 5 | 向 | xiàng | Xiang | 古印度阿育王向世界散施佛祖真身舍利以弘揚佛法 |
196 | 5 | 向 | xiàng | to move towards | 古印度阿育王向世界散施佛祖真身舍利以弘揚佛法 |
197 | 5 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 古印度阿育王向世界散施佛祖真身舍利以弘揚佛法 |
198 | 5 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 古印度阿育王向世界散施佛祖真身舍利以弘揚佛法 |
199 | 5 | 向 | xiàng | to approximate | 古印度阿育王向世界散施佛祖真身舍利以弘揚佛法 |
200 | 5 | 向 | xiàng | presuming | 古印度阿育王向世界散施佛祖真身舍利以弘揚佛法 |
201 | 5 | 向 | xiàng | to attack | 古印度阿育王向世界散施佛祖真身舍利以弘揚佛法 |
202 | 5 | 向 | xiàng | echo | 古印度阿育王向世界散施佛祖真身舍利以弘揚佛法 |
203 | 5 | 向 | xiàng | to make clear | 古印度阿育王向世界散施佛祖真身舍利以弘揚佛法 |
204 | 5 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 古印度阿育王向世界散施佛祖真身舍利以弘揚佛法 |
205 | 5 | 成為 | chéngwéi | to become; to turn into | 成為中國四大佛教聖地之一 |
206 | 5 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 古印度阿育王向世界散施佛祖真身舍利以弘揚佛法 |
207 | 5 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 古印度阿育王向世界散施佛祖真身舍利以弘揚佛法 |
208 | 5 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 古印度阿育王向世界散施佛祖真身舍利以弘揚佛法 |
209 | 5 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 古印度阿育王向世界散施佛祖真身舍利以弘揚佛法 |
210 | 5 | 骨 | gǔ | bone | 指骨 |
211 | 5 | 骨 | gǔ | Kangxi radical 188 | 指骨 |
212 | 5 | 骨 | gǔ | skeleton | 指骨 |
213 | 5 | 骨 | gǔ | frame; framework | 指骨 |
214 | 5 | 骨 | gǔ | basic character; spirit; mettle | 指骨 |
215 | 5 | 骨 | gǔ | structure of an argument or written composition | 指骨 |
216 | 5 | 骨 | gǔ | Gu | 指骨 |
217 | 4 | 八 | bā | eight | 西元八七三年唐懿 |
218 | 4 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 西元八七三年唐懿 |
219 | 4 | 八 | bā | eighth | 西元八七三年唐懿 |
220 | 4 | 八 | bā | all around; all sides | 西元八七三年唐懿 |
221 | 4 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 西元八七三年唐懿 |
222 | 4 | 奉 | fèng | to offer; to present | 佛祖的真身指骨舍利便被安奉在法門寺 |
223 | 4 | 奉 | fèng | to receive; to receive with respect | 佛祖的真身指骨舍利便被安奉在法門寺 |
224 | 4 | 奉 | fèng | to believe in | 佛祖的真身指骨舍利便被安奉在法門寺 |
225 | 4 | 奉 | fèng | a display of respect | 佛祖的真身指骨舍利便被安奉在法門寺 |
226 | 4 | 奉 | fèng | to revere | 佛祖的真身指骨舍利便被安奉在法門寺 |
227 | 4 | 奉 | fèng | salary | 佛祖的真身指骨舍利便被安奉在法門寺 |
228 | 4 | 奉 | fèng | to serve | 佛祖的真身指骨舍利便被安奉在法門寺 |
229 | 4 | 奉 | fèng | Feng | 佛祖的真身指骨舍利便被安奉在法門寺 |
230 | 4 | 奉 | fèng | to politely request | 佛祖的真身指骨舍利便被安奉在法門寺 |
231 | 4 | 奉 | fèng | to offer with both hands | 佛祖的真身指骨舍利便被安奉在法門寺 |
232 | 4 | 奉 | fèng | a term of respect | 佛祖的真身指骨舍利便被安奉在法門寺 |
233 | 4 | 奉 | fèng | to help | 佛祖的真身指骨舍利便被安奉在法門寺 |
234 | 4 | 奉 | fèng | offer; upanī | 佛祖的真身指骨舍利便被安奉在法門寺 |
235 | 4 | 看到 | kàndào | see (that); saw; note | 我看到了佛祖的無限輝煌 |
236 | 4 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 一九八一年八月二十四日 |
237 | 4 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 一九八一年八月二十四日 |
238 | 4 | 日 | rì | a day | 一九八一年八月二十四日 |
239 | 4 | 日 | rì | Japan | 一九八一年八月二十四日 |
240 | 4 | 日 | rì | sun | 一九八一年八月二十四日 |
241 | 4 | 日 | rì | daytime | 一九八一年八月二十四日 |
242 | 4 | 日 | rì | sunlight | 一九八一年八月二十四日 |
243 | 4 | 日 | rì | everyday | 一九八一年八月二十四日 |
244 | 4 | 日 | rì | season | 一九八一年八月二十四日 |
245 | 4 | 日 | rì | available time | 一九八一年八月二十四日 |
246 | 4 | 日 | rì | in the past | 一九八一年八月二十四日 |
247 | 4 | 日 | mì | mi | 一九八一年八月二十四日 |
248 | 4 | 日 | rì | sun; sūrya | 一九八一年八月二十四日 |
249 | 4 | 日 | rì | a day; divasa | 一九八一年八月二十四日 |
250 | 4 | 佛舍利 | fóshèlì | Buddha relics | 而當阿育王散施佛舍利時 |
251 | 4 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對教理 |
252 | 4 | 對 | duì | correct; right | 對教理 |
253 | 4 | 對 | duì | opposing; opposite | 對教理 |
254 | 4 | 對 | duì | duilian; couplet | 對教理 |
255 | 4 | 對 | duì | yes; affirmative | 對教理 |
256 | 4 | 對 | duì | to treat; to regard | 對教理 |
257 | 4 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對教理 |
258 | 4 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對教理 |
259 | 4 | 對 | duì | to mix | 對教理 |
260 | 4 | 對 | duì | a pair | 對教理 |
261 | 4 | 對 | duì | to respond; to answer | 對教理 |
262 | 4 | 對 | duì | mutual | 對教理 |
263 | 4 | 對 | duì | parallel; alternating | 對教理 |
264 | 4 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對教理 |
265 | 4 | 被 | bèi | a quilt | 被 |
266 | 4 | 被 | bèi | to cover | 被 |
267 | 4 | 被 | bèi | a cape | 被 |
268 | 4 | 被 | bèi | to put over the top of | 被 |
269 | 4 | 被 | bèi | to reach | 被 |
270 | 4 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 被 |
271 | 4 | 被 | bèi | Bei | 被 |
272 | 4 | 被 | pī | to drape over | 被 |
273 | 4 | 被 | pī | to scatter | 被 |
274 | 4 | 千年 | qiānnián | millennium | 把佛祖真身舍利的大千世界和中華民族的數千年歷史呈現出來 |
275 | 4 | 輝煌 | huīhuáng | splendid; glorious | 法門寺更加輝煌壯觀 |
276 | 4 | 後 | hòu | after; later | 八百年後的六世紀中葉 |
277 | 4 | 後 | hòu | empress; queen | 八百年後的六世紀中葉 |
278 | 4 | 後 | hòu | sovereign | 八百年後的六世紀中葉 |
279 | 4 | 後 | hòu | the god of the earth | 八百年後的六世紀中葉 |
280 | 4 | 後 | hòu | late; later | 八百年後的六世紀中葉 |
281 | 4 | 後 | hòu | offspring; descendents | 八百年後的六世紀中葉 |
282 | 4 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 八百年後的六世紀中葉 |
283 | 4 | 後 | hòu | behind; back | 八百年後的六世紀中葉 |
284 | 4 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 八百年後的六世紀中葉 |
285 | 4 | 後 | hòu | Hou | 八百年後的六世紀中葉 |
286 | 4 | 後 | hòu | after; behind | 八百年後的六世紀中葉 |
287 | 4 | 後 | hòu | following | 八百年後的六世紀中葉 |
288 | 4 | 後 | hòu | to be delayed | 八百年後的六世紀中葉 |
289 | 4 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 八百年後的六世紀中葉 |
290 | 4 | 後 | hòu | feudal lords | 八百年後的六世紀中葉 |
291 | 4 | 後 | hòu | Hou | 八百年後的六世紀中葉 |
292 | 4 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 八百年後的六世紀中葉 |
293 | 4 | 後 | hòu | rear; paścāt | 八百年後的六世紀中葉 |
294 | 4 | 四月 | sìyuè | April; the Fourth Month | 在發掘地基時於一九八七年四月三日發現唐代地宮 |
295 | 4 | 四月 | sìyuè | fourth lunar month; āṣāḍha | 在發掘地基時於一九八七年四月三日發現唐代地宮 |
296 | 4 | 朝 | cháo | to face | 開皇朝三十年迎佛舍利入長安皇宮供養 |
297 | 4 | 朝 | cháo | dynasty | 開皇朝三十年迎佛舍利入長安皇宮供養 |
298 | 4 | 朝 | cháo | Korea | 開皇朝三十年迎佛舍利入長安皇宮供養 |
299 | 4 | 朝 | zhāo | morning; dawn | 開皇朝三十年迎佛舍利入長安皇宮供養 |
300 | 4 | 朝 | cháo | the imperial court | 開皇朝三十年迎佛舍利入長安皇宮供養 |
301 | 4 | 朝 | zhāo | a day | 開皇朝三十年迎佛舍利入長安皇宮供養 |
302 | 4 | 朝 | zhāo | Zhao | 開皇朝三十年迎佛舍利入長安皇宮供養 |
303 | 4 | 朝 | zhāo | having vitality | 開皇朝三十年迎佛舍利入長安皇宮供養 |
304 | 4 | 朝 | cháo | to meet somebody; to visit | 開皇朝三十年迎佛舍利入長安皇宮供養 |
305 | 4 | 朝 | cháo | to worship | 開皇朝三十年迎佛舍利入長安皇宮供養 |
306 | 4 | 朝 | zhāo | early | 開皇朝三十年迎佛舍利入長安皇宮供養 |
307 | 4 | 朝 | cháo | pūrvāhṇa; morning | 開皇朝三十年迎佛舍利入長安皇宮供養 |
308 | 4 | 周 | zhōu | Zhou Dynasty | 古公亶父率周族部落轉戰跋涉 |
309 | 4 | 周 | zhōu | careful; thorough; thoughtful | 古公亶父率周族部落轉戰跋涉 |
310 | 4 | 周 | zhōu | to aid | 古公亶父率周族部落轉戰跋涉 |
311 | 4 | 周 | zhōu | a cycle | 古公亶父率周族部落轉戰跋涉 |
312 | 4 | 周 | zhōu | Zhou | 古公亶父率周族部落轉戰跋涉 |
313 | 4 | 周 | zhōu | all; universal | 古公亶父率周族部落轉戰跋涉 |
314 | 4 | 周 | zhōu | dense; near | 古公亶父率周族部落轉戰跋涉 |
315 | 4 | 周 | zhōu | circumference; surroundings | 古公亶父率周族部落轉戰跋涉 |
316 | 4 | 周 | zhōu | to circle | 古公亶父率周族部落轉戰跋涉 |
317 | 4 | 周 | zhōu | to adapt to | 古公亶父率周族部落轉戰跋涉 |
318 | 4 | 周 | zhōu | to wear around the waist | 古公亶父率周族部落轉戰跋涉 |
319 | 4 | 周 | zhōu | to bend | 古公亶父率周族部落轉戰跋涉 |
320 | 4 | 周 | zhōu | an entire year | 古公亶父率周族部落轉戰跋涉 |
321 | 4 | 周 | zhōu | universal; entire; samanta | 古公亶父率周族部落轉戰跋涉 |
322 | 3 | 一百一 | yībǎiyī | faultless; impeccable | 在佛祖釋迦牟尼示滅一百一十九年時 |
323 | 3 | 都 | dū | capital city | 連野菜都是甘甜的 |
324 | 3 | 都 | dū | a city; a metropolis | 連野菜都是甘甜的 |
325 | 3 | 都 | dōu | all | 連野菜都是甘甜的 |
326 | 3 | 都 | dū | elegant; refined | 連野菜都是甘甜的 |
327 | 3 | 都 | dū | Du | 連野菜都是甘甜的 |
328 | 3 | 都 | dū | to establish a capital city | 連野菜都是甘甜的 |
329 | 3 | 都 | dū | to reside | 連野菜都是甘甜的 |
330 | 3 | 都 | dū | to total; to tally | 連野菜都是甘甜的 |
331 | 3 | 中心 | zhōngxīn | center | 中國政治中心東移 |
332 | 3 | 東 | dōng | east | 東入黃河 |
333 | 3 | 東 | dōng | master; host | 東入黃河 |
334 | 3 | 東 | dōng | Dong | 東入黃河 |
335 | 3 | 珍寶 | zhēnbǎo | a treasure | 送還時以數千件李唐王朝的絕代珍寶供養佛指舍利於塔下地宮 |
336 | 3 | 弘揚 | hóngyáng | to promote | 古印度阿育王向世界散施佛祖真身舍利以弘揚佛法 |
337 | 3 | 大唐 | dà Táng | Tang Dynasty | 這裡值得稱道的是我們中華民族的大唐文化接應了佛教和佛教文化 |
338 | 3 | 建 | jiàn | to build; to construct | 弘建寺廟 |
339 | 3 | 建 | jiàn | to establish | 弘建寺廟 |
340 | 3 | 建 | jiàn | to propose; to suggest | 弘建寺廟 |
341 | 3 | 建 | jiàn | Jian River | 弘建寺廟 |
342 | 3 | 建 | jiàn | Fujian | 弘建寺廟 |
343 | 3 | 建 | jiàn | build; ucchrayaṇa | 弘建寺廟 |
344 | 3 | 數 | shǔ | to count | 把佛祖真身舍利的大千世界和中華民族的數千年歷史呈現出來 |
345 | 3 | 數 | shù | a number; an amount | 把佛祖真身舍利的大千世界和中華民族的數千年歷史呈現出來 |
346 | 3 | 數 | shù | mathenatics | 把佛祖真身舍利的大千世界和中華民族的數千年歷史呈現出來 |
347 | 3 | 數 | shù | an ancient calculating method | 把佛祖真身舍利的大千世界和中華民族的數千年歷史呈現出來 |
348 | 3 | 數 | shù | several; a few | 把佛祖真身舍利的大千世界和中華民族的數千年歷史呈現出來 |
349 | 3 | 數 | shǔ | to allow; to permit | 把佛祖真身舍利的大千世界和中華民族的數千年歷史呈現出來 |
350 | 3 | 數 | shǔ | to be equal; to compare to | 把佛祖真身舍利的大千世界和中華民族的數千年歷史呈現出來 |
351 | 3 | 數 | shù | numerology; divination by numbers | 把佛祖真身舍利的大千世界和中華民族的數千年歷史呈現出來 |
352 | 3 | 數 | shù | a skill; an art | 把佛祖真身舍利的大千世界和中華民族的數千年歷史呈現出來 |
353 | 3 | 數 | shù | luck; fate | 把佛祖真身舍利的大千世界和中華民族的數千年歷史呈現出來 |
354 | 3 | 數 | shù | a rule | 把佛祖真身舍利的大千世界和中華民族的數千年歷史呈現出來 |
355 | 3 | 數 | shù | legal system | 把佛祖真身舍利的大千世界和中華民族的數千年歷史呈現出來 |
356 | 3 | 數 | shǔ | to criticize; to enumerate shortcomings | 把佛祖真身舍利的大千世界和中華民族的數千年歷史呈現出來 |
357 | 3 | 數 | cù | fine; detailed; dense | 把佛祖真身舍利的大千世界和中華民族的數千年歷史呈現出來 |
358 | 3 | 數 | sù | prayer beads | 把佛祖真身舍利的大千世界和中華民族的數千年歷史呈現出來 |
359 | 3 | 數 | shǔ | number; saṃkhyā | 把佛祖真身舍利的大千世界和中華民族的數千年歷史呈現出來 |
360 | 3 | 地 | dì | soil; ground; land | 這裡是周發祥之地 |
361 | 3 | 地 | dì | floor | 這裡是周發祥之地 |
362 | 3 | 地 | dì | the earth | 這裡是周發祥之地 |
363 | 3 | 地 | dì | fields | 這裡是周發祥之地 |
364 | 3 | 地 | dì | a place | 這裡是周發祥之地 |
365 | 3 | 地 | dì | a situation; a position | 這裡是周發祥之地 |
366 | 3 | 地 | dì | background | 這裡是周發祥之地 |
367 | 3 | 地 | dì | terrain | 這裡是周發祥之地 |
368 | 3 | 地 | dì | a territory; a region | 這裡是周發祥之地 |
369 | 3 | 地 | dì | used after a distance measure | 這裡是周發祥之地 |
370 | 3 | 地 | dì | coming from the same clan | 這裡是周發祥之地 |
371 | 3 | 地 | dì | earth; prthivi | 這裡是周發祥之地 |
372 | 3 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 這裡是周發祥之地 |
373 | 3 | 王朝 | wángcháo | dynasty | 中國的北魏王朝開啟土塚 |
374 | 3 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 秦王李茂貞修茸法門寺十多年 |
375 | 3 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 秦王李茂貞修茸法門寺十多年 |
376 | 3 | 修 | xiū | to repair | 秦王李茂貞修茸法門寺十多年 |
377 | 3 | 修 | xiū | long; slender | 秦王李茂貞修茸法門寺十多年 |
378 | 3 | 修 | xiū | to write; to compile | 秦王李茂貞修茸法門寺十多年 |
379 | 3 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 秦王李茂貞修茸法門寺十多年 |
380 | 3 | 修 | xiū | to practice | 秦王李茂貞修茸法門寺十多年 |
381 | 3 | 修 | xiū | to cut | 秦王李茂貞修茸法門寺十多年 |
382 | 3 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 秦王李茂貞修茸法門寺十多年 |
383 | 3 | 修 | xiū | a virtuous person | 秦王李茂貞修茸法門寺十多年 |
384 | 3 | 修 | xiū | Xiu | 秦王李茂貞修茸法門寺十多年 |
385 | 3 | 修 | xiū | to unknot | 秦王李茂貞修茸法門寺十多年 |
386 | 3 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 秦王李茂貞修茸法門寺十多年 |
387 | 3 | 修 | xiū | excellent | 秦王李茂貞修茸法門寺十多年 |
388 | 3 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 秦王李茂貞修茸法門寺十多年 |
389 | 3 | 修 | xiū | Cultivation | 秦王李茂貞修茸法門寺十多年 |
390 | 3 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 秦王李茂貞修茸法門寺十多年 |
391 | 3 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 秦王李茂貞修茸法門寺十多年 |
392 | 3 | 今天 | jīntiān | today | 為今天的人們開示著人間淨土和人間佛教光明的未來 |
393 | 3 | 今天 | jīntiān | at the present; now | 為今天的人們開示著人間淨土和人間佛教光明的未來 |
394 | 3 | 愈 | yù | to heal | 教義愈研愈明愈精 |
395 | 3 | 愈 | yù | to exceed | 教義愈研愈明愈精 |
396 | 3 | 愈 | yù | Yu | 教義愈研愈明愈精 |
397 | 3 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 岐陽重真寺 |
398 | 3 | 寺 | sì | a government office | 岐陽重真寺 |
399 | 3 | 寺 | sì | a eunuch | 岐陽重真寺 |
400 | 3 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 岐陽重真寺 |
401 | 3 | 也 | yě | ya | 也 |
402 | 3 | 九 | jiǔ | nine | 在中國九曲黃河的上游 |
403 | 3 | 九 | jiǔ | many | 在中國九曲黃河的上游 |
404 | 3 | 九 | jiǔ | nine; nava | 在中國九曲黃河的上游 |
405 | 3 | 皇帝 | huángdì | Emperor | 武則天皇帝迎佛舍利入長安 |
406 | 3 | 化 | huà | to make into; to change into; to transform | 中國佛教向學術化發展 |
407 | 3 | 化 | huà | to convert; to persuade | 中國佛教向學術化發展 |
408 | 3 | 化 | huà | to manifest | 中國佛教向學術化發展 |
409 | 3 | 化 | huà | to collect alms | 中國佛教向學術化發展 |
410 | 3 | 化 | huà | [of Nature] to create | 中國佛教向學術化發展 |
411 | 3 | 化 | huà | to die | 中國佛教向學術化發展 |
412 | 3 | 化 | huà | to dissolve; to melt | 中國佛教向學術化發展 |
413 | 3 | 化 | huà | to revert to a previous custom | 中國佛教向學術化發展 |
414 | 3 | 化 | huà | chemistry | 中國佛教向學術化發展 |
415 | 3 | 化 | huà | to burn | 中國佛教向學術化發展 |
416 | 3 | 化 | huā | to spend | 中國佛教向學術化發展 |
417 | 3 | 化 | huà | to manifest | 中國佛教向學術化發展 |
418 | 3 | 化 | huà | to convert | 中國佛教向學術化發展 |
419 | 3 | 三 | sān | three | 每三十年主持全國迎奉法門寺佛指舍利入宮供養 |
420 | 3 | 三 | sān | third | 每三十年主持全國迎奉法門寺佛指舍利入宮供養 |
421 | 3 | 三 | sān | more than two | 每三十年主持全國迎奉法門寺佛指舍利入宮供養 |
422 | 3 | 三 | sān | very few | 每三十年主持全國迎奉法門寺佛指舍利入宮供養 |
423 | 3 | 三 | sān | San | 每三十年主持全國迎奉法門寺佛指舍利入宮供養 |
424 | 3 | 三 | sān | three; tri | 每三十年主持全國迎奉法門寺佛指舍利入宮供養 |
425 | 3 | 三 | sān | sa | 每三十年主持全國迎奉法門寺佛指舍利入宮供養 |
426 | 3 | 光耀 | guāngyào | dazzling; brilliant | 為了使佛祖真身光耀寶島 |
427 | 3 | 性 | xìng | gender | 中國佛教全面性 |
428 | 3 | 性 | xìng | nature; disposition | 中國佛教全面性 |
429 | 3 | 性 | xìng | grammatical gender | 中國佛教全面性 |
430 | 3 | 性 | xìng | a property; a quality | 中國佛教全面性 |
431 | 3 | 性 | xìng | life; destiny | 中國佛教全面性 |
432 | 3 | 性 | xìng | sexual desire | 中國佛教全面性 |
433 | 3 | 性 | xìng | scope | 中國佛教全面性 |
434 | 3 | 性 | xìng | nature | 中國佛教全面性 |
435 | 3 | 秦 | qín | Shaanxi | 秦領以北 |
436 | 3 | 秦 | qín | Qin Dynasty | 秦領以北 |
437 | 3 | 秦 | aín | State of Qin | 秦領以北 |
438 | 3 | 秦 | qín | Qin | 秦領以北 |
439 | 3 | 唐王 | Táng wáng | Tang Wang; Zhu Yujian; Emperor Longwu; Emperor Shaozong | 其後法門寺為唐王朝皇家寺院 |
440 | 3 | 其後 | qíhòu | after that | 其後法門寺為唐王朝皇家寺院 |
441 | 3 | 阿育王 | Āyùwáng | King Aśoka; Asoka; Ashoka | 古印度阿育王向世界散施佛祖真身舍利以弘揚佛法 |
442 | 3 | 七 | qī | seven | 西元八七三年唐懿 |
443 | 3 | 七 | qī | a genre of poetry | 西元八七三年唐懿 |
444 | 3 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 西元八七三年唐懿 |
445 | 3 | 七 | qī | seven; sapta | 西元八七三年唐懿 |
446 | 3 | 宗 | zōng | school; sect | 中宗送還法門寺時帝後下發入塔供養 |
447 | 3 | 宗 | zōng | ancestor | 中宗送還法門寺時帝後下發入塔供養 |
448 | 3 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 中宗送還法門寺時帝後下發入塔供養 |
449 | 3 | 宗 | zōng | purpose | 中宗送還法門寺時帝後下發入塔供養 |
450 | 3 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 中宗送還法門寺時帝後下發入塔供養 |
451 | 3 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 中宗送還法門寺時帝後下發入塔供養 |
452 | 3 | 宗 | zōng | clan; family | 中宗送還法門寺時帝後下發入塔供養 |
453 | 3 | 宗 | zōng | a model | 中宗送還法門寺時帝後下發入塔供養 |
454 | 3 | 宗 | zōng | a county | 中宗送還法門寺時帝後下發入塔供養 |
455 | 3 | 宗 | zōng | religion | 中宗送還法門寺時帝後下發入塔供養 |
456 | 3 | 宗 | zōng | essential; necessary | 中宗送還法門寺時帝後下發入塔供養 |
457 | 3 | 宗 | zōng | summation | 中宗送還法門寺時帝後下發入塔供養 |
458 | 3 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 中宗送還法門寺時帝後下發入塔供養 |
459 | 3 | 宗 | zōng | Zong | 中宗送還法門寺時帝後下發入塔供養 |
460 | 3 | 宗 | zōng | thesis; conclusion; tenet; siddhānta | 中宗送還法門寺時帝後下發入塔供養 |
461 | 3 | 宗 | zōng | sect; thought; mata | 中宗送還法門寺時帝後下發入塔供養 |
462 | 3 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而當阿育王散施佛舍利時 |
463 | 3 | 而 | ér | as if; to seem like | 而當阿育王散施佛舍利時 |
464 | 3 | 而 | néng | can; able | 而當阿育王散施佛舍利時 |
465 | 3 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而當阿育王散施佛舍利時 |
466 | 3 | 而 | ér | to arrive; up to | 而當阿育王散施佛舍利時 |
467 | 3 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 奉獻給社會這樣一個圖冊 |
468 | 3 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 奉獻給社會這樣一個圖冊 |
469 | 3 | 一個 | yī gè | whole; entire | 奉獻給社會這樣一個圖冊 |
470 | 3 | 二十四 | èrshísì | 24; twenty-four | 皇朝在這裡建瑰琳宮二十四院 |
471 | 3 | 二十四 | èrshísì | twenty-four; caturviṃśati | 皇朝在這裡建瑰琳宮二十四院 |
472 | 3 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 三千多年前 |
473 | 3 | 多 | duó | many; much | 三千多年前 |
474 | 3 | 多 | duō | more | 三千多年前 |
475 | 3 | 多 | duō | excessive | 三千多年前 |
476 | 3 | 多 | duō | abundant | 三千多年前 |
477 | 3 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 三千多年前 |
478 | 3 | 多 | duō | Duo | 三千多年前 |
479 | 3 | 多 | duō | ta | 三千多年前 |
480 | 3 | 中 | zhōng | middle | 西元前六世紀中後期到西元前五世紀中期 |
481 | 3 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 西元前六世紀中後期到西元前五世紀中期 |
482 | 3 | 中 | zhōng | China | 西元前六世紀中後期到西元前五世紀中期 |
483 | 3 | 中 | zhòng | to hit the mark | 西元前六世紀中後期到西元前五世紀中期 |
484 | 3 | 中 | zhōng | midday | 西元前六世紀中後期到西元前五世紀中期 |
485 | 3 | 中 | zhōng | inside | 西元前六世紀中後期到西元前五世紀中期 |
486 | 3 | 中 | zhōng | during | 西元前六世紀中後期到西元前五世紀中期 |
487 | 3 | 中 | zhōng | Zhong | 西元前六世紀中後期到西元前五世紀中期 |
488 | 3 | 中 | zhōng | intermediary | 西元前六世紀中後期到西元前五世紀中期 |
489 | 3 | 中 | zhōng | half | 西元前六世紀中後期到西元前五世紀中期 |
490 | 3 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 西元前六世紀中後期到西元前五世紀中期 |
491 | 3 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 西元前六世紀中後期到西元前五世紀中期 |
492 | 3 | 中 | zhòng | to obtain | 西元前六世紀中後期到西元前五世紀中期 |
493 | 3 | 中 | zhòng | to pass an exam | 西元前六世紀中後期到西元前五世紀中期 |
494 | 3 | 中 | zhōng | middle | 西元前六世紀中後期到西元前五世紀中期 |
495 | 2 | 西元 | Xīyuán | Christian era (CE); Gregorian calendar; AD (Anno Domini) | 西元八七三年唐懿 |
496 | 2 | 貢獻 | gòngxiàn | to contribute; to dedicate; to devote | 佛教和佛教文化將會像過去對中國和中國文化所做出的歷史貢獻一樣 |
497 | 2 | 貢獻 | gòngxiàn | contribution | 佛教和佛教文化將會像過去對中國和中國文化所做出的歷史貢獻一樣 |
498 | 2 | 與 | yǔ | to give | 使佛教與中國社會密切相關 |
499 | 2 | 與 | yǔ | to accompany | 使佛教與中國社會密切相關 |
500 | 2 | 與 | yù | to particate in | 使佛教與中國社會密切相關 |
Frequencies of all Words
Top 717
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 64 | 的 | de | possessive particle | 這是一幅神奇的歷史畫卷 |
2 | 64 | 的 | de | structural particle | 這是一幅神奇的歷史畫卷 |
3 | 64 | 的 | de | complement | 這是一幅神奇的歷史畫卷 |
4 | 64 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 這是一幅神奇的歷史畫卷 |
5 | 32 | 法門寺 | fǎmén sì | Famen Temple | 為法門寺序 |
6 | 19 | 和 | hé | and | 它連接了佛教的天上和現實的人間 |
7 | 19 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 它連接了佛教的天上和現實的人間 |
8 | 19 | 和 | hé | peace; harmony | 它連接了佛教的天上和現實的人間 |
9 | 19 | 和 | hé | He | 它連接了佛教的天上和現實的人間 |
10 | 19 | 和 | hé | harmonious [sound] | 它連接了佛教的天上和現實的人間 |
11 | 19 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 它連接了佛教的天上和現實的人間 |
12 | 19 | 和 | hé | warm | 它連接了佛教的天上和現實的人間 |
13 | 19 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 它連接了佛教的天上和現實的人間 |
14 | 19 | 和 | hé | a transaction | 它連接了佛教的天上和現實的人間 |
15 | 19 | 和 | hé | a bell on a chariot | 它連接了佛教的天上和現實的人間 |
16 | 19 | 和 | hé | a musical instrument | 它連接了佛教的天上和現實的人間 |
17 | 19 | 和 | hé | a military gate | 它連接了佛教的天上和現實的人間 |
18 | 19 | 和 | hé | a coffin headboard | 它連接了佛教的天上和現實的人間 |
19 | 19 | 和 | hé | a skilled worker | 它連接了佛教的天上和現實的人間 |
20 | 19 | 和 | hé | compatible | 它連接了佛教的天上和現實的人間 |
21 | 19 | 和 | hé | calm; peaceful | 它連接了佛教的天上和現實的人間 |
22 | 19 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 它連接了佛教的天上和現實的人間 |
23 | 19 | 和 | hè | to write a matching poem | 它連接了佛教的天上和現實的人間 |
24 | 19 | 和 | hé | Harmony | 它連接了佛教的天上和現實的人間 |
25 | 19 | 和 | hé | harmony; gentleness | 它連接了佛教的天上和現實的人間 |
26 | 19 | 和 | hé | venerable | 它連接了佛教的天上和現實的人間 |
27 | 19 | 佛祖 | fó zǔ | the Buddha and patriarch | 把佛祖真身舍利的大千世界和中華民族的數千年歷史呈現出來 |
28 | 19 | 佛祖 | Fó zǔ | Buddhas | 把佛祖真身舍利的大千世界和中華民族的數千年歷史呈現出來 |
29 | 17 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 它連接了佛教的天上和現實的人間 |
30 | 17 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 它連接了佛教的天上和現實的人間 |
31 | 16 | 舍利 | shèlì | Buddhist relics | 佛指舍利來到台灣 |
32 | 16 | 舍利 | shèlì | relic | 佛指舍利來到台灣 |
33 | 16 | 舍利 | shèlì | ashes or relics after cremation | 佛指舍利來到台灣 |
34 | 16 | 舍利 | shèlì | a mythical bird that is able to talk | 佛指舍利來到台灣 |
35 | 14 | 真身 | zhēn shēn | true body | 把佛祖真身舍利的大千世界和中華民族的數千年歷史呈現出來 |
36 | 14 | 在 | zài | in; at | 在佛祖釋迦牟尼示滅一百一十九年時 |
37 | 14 | 在 | zài | at | 在佛祖釋迦牟尼示滅一百一十九年時 |
38 | 14 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在佛祖釋迦牟尼示滅一百一十九年時 |
39 | 14 | 在 | zài | to exist; to be living | 在佛祖釋迦牟尼示滅一百一十九年時 |
40 | 14 | 在 | zài | to consist of | 在佛祖釋迦牟尼示滅一百一十九年時 |
41 | 14 | 在 | zài | to be at a post | 在佛祖釋迦牟尼示滅一百一十九年時 |
42 | 14 | 在 | zài | in; bhū | 在佛祖釋迦牟尼示滅一百一十九年時 |
43 | 12 | 文化 | wénhuà | culture | 這裡便是炎黃文化交匯的地方 |
44 | 12 | 文化 | wénhuà | civilization | 這裡便是炎黃文化交匯的地方 |
45 | 12 | 年 | nián | year | 在佛祖釋迦牟尼示滅一百一十九年時 |
46 | 12 | 年 | nián | New Year festival | 在佛祖釋迦牟尼示滅一百一十九年時 |
47 | 12 | 年 | nián | age | 在佛祖釋迦牟尼示滅一百一十九年時 |
48 | 12 | 年 | nián | life span; life expectancy | 在佛祖釋迦牟尼示滅一百一十九年時 |
49 | 12 | 年 | nián | an era; a period | 在佛祖釋迦牟尼示滅一百一十九年時 |
50 | 12 | 年 | nián | a date | 在佛祖釋迦牟尼示滅一百一十九年時 |
51 | 12 | 年 | nián | time; years | 在佛祖釋迦牟尼示滅一百一十九年時 |
52 | 12 | 年 | nián | harvest | 在佛祖釋迦牟尼示滅一百一十九年時 |
53 | 12 | 年 | nián | annual; every year | 在佛祖釋迦牟尼示滅一百一十九年時 |
54 | 12 | 年 | nián | year; varṣa | 在佛祖釋迦牟尼示滅一百一十九年時 |
55 | 11 | 指 | zhǐ | to point | 佛指舍利來到台灣 |
56 | 11 | 指 | zhǐ | finger | 佛指舍利來到台灣 |
57 | 11 | 指 | zhǐ | digit; fingerwidth | 佛指舍利來到台灣 |
58 | 11 | 指 | zhǐ | to indicate | 佛指舍利來到台灣 |
59 | 11 | 指 | zhǐ | to make one's hair stand on end | 佛指舍利來到台灣 |
60 | 11 | 指 | zhǐ | to refer to | 佛指舍利來到台灣 |
61 | 11 | 指 | zhǐ | to rely on; to depend on | 佛指舍利來到台灣 |
62 | 11 | 指 | zhǐ | toe | 佛指舍利來到台灣 |
63 | 11 | 指 | zhǐ | to face towards | 佛指舍利來到台灣 |
64 | 11 | 指 | zhǐ | to face upwards; to be upright | 佛指舍利來到台灣 |
65 | 11 | 指 | zhǐ | to take responsibility for | 佛指舍利來到台灣 |
66 | 11 | 指 | zhǐ | meaning; purpose | 佛指舍利來到台灣 |
67 | 11 | 指 | zhǐ | to denounce | 佛指舍利來到台灣 |
68 | 10 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 古印度阿育王向世界散施佛祖真身舍利以弘揚佛法 |
69 | 10 | 世界 | shìjiè | the earth | 古印度阿育王向世界散施佛祖真身舍利以弘揚佛法 |
70 | 10 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 古印度阿育王向世界散施佛祖真身舍利以弘揚佛法 |
71 | 10 | 世界 | shìjiè | the human world | 古印度阿育王向世界散施佛祖真身舍利以弘揚佛法 |
72 | 10 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 古印度阿育王向世界散施佛祖真身舍利以弘揚佛法 |
73 | 10 | 世界 | shìjiè | world | 古印度阿育王向世界散施佛祖真身舍利以弘揚佛法 |
74 | 10 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 古印度阿育王向世界散施佛祖真身舍利以弘揚佛法 |
75 | 10 | 塔 | tǎ | a pagoda; a stupa | 中宗送還法門寺時帝後下發入塔供養 |
76 | 10 | 塔 | tǎ | a tower | 中宗送還法門寺時帝後下發入塔供養 |
77 | 10 | 塔 | tǎ | a tart | 中宗送還法門寺時帝後下發入塔供養 |
78 | 10 | 塔 | tǎ | a pagoda; a stupa | 中宗送還法門寺時帝後下發入塔供養 |
79 | 10 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 供養佛祖指骨舍利以弘揚法 |
80 | 10 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 供養佛祖指骨舍利以弘揚法 |
81 | 10 | 供養 | gòngyǎng | offering | 供養佛祖指骨舍利以弘揚法 |
82 | 10 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship;pūjana | 供養佛祖指骨舍利以弘揚法 |
83 | 10 | 為 | wèi | for; to | 為法門寺序 |
84 | 10 | 為 | wèi | because of | 為法門寺序 |
85 | 10 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為法門寺序 |
86 | 10 | 為 | wéi | to change into; to become | 為法門寺序 |
87 | 10 | 為 | wéi | to be; is | 為法門寺序 |
88 | 10 | 為 | wéi | to do | 為法門寺序 |
89 | 10 | 為 | wèi | for | 為法門寺序 |
90 | 10 | 為 | wèi | because of; for; to | 為法門寺序 |
91 | 10 | 為 | wèi | to | 為法門寺序 |
92 | 10 | 為 | wéi | in a passive construction | 為法門寺序 |
93 | 10 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為法門寺序 |
94 | 10 | 為 | wéi | forming an adverb | 為法門寺序 |
95 | 10 | 為 | wéi | to add emphasis | 為法門寺序 |
96 | 10 | 為 | wèi | to support; to help | 為法門寺序 |
97 | 10 | 為 | wéi | to govern | 為法門寺序 |
98 | 9 | 是 | shì | is; are; am; to be | 這是一幅神奇的歷史畫卷 |
99 | 9 | 是 | shì | is exactly | 這是一幅神奇的歷史畫卷 |
100 | 9 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 這是一幅神奇的歷史畫卷 |
101 | 9 | 是 | shì | this; that; those | 這是一幅神奇的歷史畫卷 |
102 | 9 | 是 | shì | really; certainly | 這是一幅神奇的歷史畫卷 |
103 | 9 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 這是一幅神奇的歷史畫卷 |
104 | 9 | 是 | shì | true | 這是一幅神奇的歷史畫卷 |
105 | 9 | 是 | shì | is; has; exists | 這是一幅神奇的歷史畫卷 |
106 | 9 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 這是一幅神奇的歷史畫卷 |
107 | 9 | 是 | shì | a matter; an affair | 這是一幅神奇的歷史畫卷 |
108 | 9 | 是 | shì | Shi | 這是一幅神奇的歷史畫卷 |
109 | 9 | 是 | shì | is; bhū | 這是一幅神奇的歷史畫卷 |
110 | 9 | 是 | shì | this; idam | 這是一幅神奇的歷史畫卷 |
111 | 9 | 這裡 | zhèlǐ | here | 我們的祖先就在這裡繁衍生息 |
112 | 9 | 這裡 | zhèlǐ | this time [period] | 我們的祖先就在這裡繁衍生息 |
113 | 8 | 地宮 | dìgōng | underground palace | 弘揚地宮 |
114 | 8 | 中國 | zhōngguó | China | 中國得以其十九 |
115 | 8 | 中國 | zhōngguó | Central States | 中國得以其十九 |
116 | 8 | 中國 | zhōngguó | imperial court | 中國得以其十九 |
117 | 8 | 中國 | zhōngguó | the capital | 中國得以其十九 |
118 | 8 | 唐 | táng | Tang Dynasty | 有唐一代 |
119 | 8 | 唐 | táng | Tang | 有唐一代 |
120 | 8 | 唐 | táng | exagerated | 有唐一代 |
121 | 8 | 唐 | táng | vast; extensive | 有唐一代 |
122 | 8 | 唐 | táng | in vain; for nothing | 有唐一代 |
123 | 8 | 唐 | táng | a garden area; courtyard path | 有唐一代 |
124 | 8 | 唐 | táng | China | 有唐一代 |
125 | 8 | 唐 | táng | rude | 有唐一代 |
126 | 8 | 唐 | táng | Tang; China; cīna | 有唐一代 |
127 | 8 | 入 | rù | to enter | 東入黃河 |
128 | 8 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 東入黃河 |
129 | 8 | 入 | rù | radical | 東入黃河 |
130 | 8 | 入 | rù | income | 東入黃河 |
131 | 8 | 入 | rù | to conform with | 東入黃河 |
132 | 8 | 入 | rù | to descend | 東入黃河 |
133 | 8 | 入 | rù | the entering tone | 東入黃河 |
134 | 8 | 入 | rù | to pay | 東入黃河 |
135 | 8 | 入 | rù | to join | 東入黃河 |
136 | 8 | 入 | rù | entering; praveśa | 東入黃河 |
137 | 8 | 中國佛教 | Zhōngguó Fójiào | Chinese Buddhism | 我們看到了佛祖和中國佛教 |
138 | 8 | 中國佛教 | Zhōngguó Fójiào | Chinese Buddhism | 我們看到了佛祖和中國佛教 |
139 | 7 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 古印度阿育王向世界散施佛祖真身舍利以弘揚佛法 |
140 | 7 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 古印度阿育王向世界散施佛祖真身舍利以弘揚佛法 |
141 | 7 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 古印度阿育王向世界散施佛祖真身舍利以弘揚佛法 |
142 | 7 | 以 | yǐ | according to | 古印度阿育王向世界散施佛祖真身舍利以弘揚佛法 |
143 | 7 | 以 | yǐ | because of | 古印度阿育王向世界散施佛祖真身舍利以弘揚佛法 |
144 | 7 | 以 | yǐ | on a certain date | 古印度阿育王向世界散施佛祖真身舍利以弘揚佛法 |
145 | 7 | 以 | yǐ | and; as well as | 古印度阿育王向世界散施佛祖真身舍利以弘揚佛法 |
146 | 7 | 以 | yǐ | to rely on | 古印度阿育王向世界散施佛祖真身舍利以弘揚佛法 |
147 | 7 | 以 | yǐ | to regard | 古印度阿育王向世界散施佛祖真身舍利以弘揚佛法 |
148 | 7 | 以 | yǐ | to be able to | 古印度阿育王向世界散施佛祖真身舍利以弘揚佛法 |
149 | 7 | 以 | yǐ | to order; to command | 古印度阿育王向世界散施佛祖真身舍利以弘揚佛法 |
150 | 7 | 以 | yǐ | further; moreover | 古印度阿育王向世界散施佛祖真身舍利以弘揚佛法 |
151 | 7 | 以 | yǐ | used after a verb | 古印度阿育王向世界散施佛祖真身舍利以弘揚佛法 |
152 | 7 | 以 | yǐ | very | 古印度阿育王向世界散施佛祖真身舍利以弘揚佛法 |
153 | 7 | 以 | yǐ | already | 古印度阿育王向世界散施佛祖真身舍利以弘揚佛法 |
154 | 7 | 以 | yǐ | increasingly | 古印度阿育王向世界散施佛祖真身舍利以弘揚佛法 |
155 | 7 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 古印度阿育王向世界散施佛祖真身舍利以弘揚佛法 |
156 | 7 | 以 | yǐ | Israel | 古印度阿育王向世界散施佛祖真身舍利以弘揚佛法 |
157 | 7 | 以 | yǐ | Yi | 古印度阿育王向世界散施佛祖真身舍利以弘揚佛法 |
158 | 7 | 以 | yǐ | use; yogena | 古印度阿育王向世界散施佛祖真身舍利以弘揚佛法 |
159 | 7 | 時 | shí | time; a point or period of time | 在佛祖釋迦牟尼示滅一百一十九年時 |
160 | 7 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 在佛祖釋迦牟尼示滅一百一十九年時 |
161 | 7 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 在佛祖釋迦牟尼示滅一百一十九年時 |
162 | 7 | 時 | shí | at that time | 在佛祖釋迦牟尼示滅一百一十九年時 |
163 | 7 | 時 | shí | fashionable | 在佛祖釋迦牟尼示滅一百一十九年時 |
164 | 7 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 在佛祖釋迦牟尼示滅一百一十九年時 |
165 | 7 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 在佛祖釋迦牟尼示滅一百一十九年時 |
166 | 7 | 時 | shí | tense | 在佛祖釋迦牟尼示滅一百一十九年時 |
167 | 7 | 時 | shí | particular; special | 在佛祖釋迦牟尼示滅一百一十九年時 |
168 | 7 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 在佛祖釋迦牟尼示滅一百一十九年時 |
169 | 7 | 時 | shí | hour (measure word) | 在佛祖釋迦牟尼示滅一百一十九年時 |
170 | 7 | 時 | shí | an era; a dynasty | 在佛祖釋迦牟尼示滅一百一十九年時 |
171 | 7 | 時 | shí | time [abstract] | 在佛祖釋迦牟尼示滅一百一十九年時 |
172 | 7 | 時 | shí | seasonal | 在佛祖釋迦牟尼示滅一百一十九年時 |
173 | 7 | 時 | shí | frequently; often | 在佛祖釋迦牟尼示滅一百一十九年時 |
174 | 7 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 在佛祖釋迦牟尼示滅一百一十九年時 |
175 | 7 | 時 | shí | on time | 在佛祖釋迦牟尼示滅一百一十九年時 |
176 | 7 | 時 | shí | this; that | 在佛祖釋迦牟尼示滅一百一十九年時 |
177 | 7 | 時 | shí | to wait upon | 在佛祖釋迦牟尼示滅一百一十九年時 |
178 | 7 | 時 | shí | hour | 在佛祖釋迦牟尼示滅一百一十九年時 |
179 | 7 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 在佛祖釋迦牟尼示滅一百一十九年時 |
180 | 7 | 時 | shí | Shi | 在佛祖釋迦牟尼示滅一百一十九年時 |
181 | 7 | 時 | shí | a present; currentlt | 在佛祖釋迦牟尼示滅一百一十九年時 |
182 | 7 | 時 | shí | time; kāla | 在佛祖釋迦牟尼示滅一百一十九年時 |
183 | 7 | 時 | shí | at that time; samaya | 在佛祖釋迦牟尼示滅一百一十九年時 |
184 | 7 | 我們 | wǒmen | we | 我們的祖先就在這裡繁衍生息 |
185 | 7 | 迎 | yíng | to receive; to welcome; to greet | 開皇朝三十年迎佛舍利入長安皇宮供養 |
186 | 7 | 迎 | yíng | to flatter | 開皇朝三十年迎佛舍利入長安皇宮供養 |
187 | 7 | 迎 | yíng | towards; head-on | 開皇朝三十年迎佛舍利入長安皇宮供養 |
188 | 7 | 迎 | yìng | to welcome; to greet | 開皇朝三十年迎佛舍利入長安皇宮供養 |
189 | 7 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使我們的想像力都顯得貧乏 |
190 | 7 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使我們的想像力都顯得貧乏 |
191 | 7 | 使 | shǐ | to indulge | 使我們的想像力都顯得貧乏 |
192 | 7 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使我們的想像力都顯得貧乏 |
193 | 7 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使我們的想像力都顯得貧乏 |
194 | 7 | 使 | shǐ | to dispatch | 使我們的想像力都顯得貧乏 |
195 | 7 | 使 | shǐ | if | 使我們的想像力都顯得貧乏 |
196 | 7 | 使 | shǐ | to use | 使我們的想像力都顯得貧乏 |
197 | 7 | 使 | shǐ | to be able to | 使我們的想像力都顯得貧乏 |
198 | 7 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 使我們的想像力都顯得貧乏 |
199 | 7 | 之 | zhī | him; her; them; that | 這裡是周發祥之地 |
200 | 7 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 這裡是周發祥之地 |
201 | 7 | 之 | zhī | to go | 這裡是周發祥之地 |
202 | 7 | 之 | zhī | this; that | 這裡是周發祥之地 |
203 | 7 | 之 | zhī | genetive marker | 這裡是周發祥之地 |
204 | 7 | 之 | zhī | it | 這裡是周發祥之地 |
205 | 7 | 之 | zhī | in | 這裡是周發祥之地 |
206 | 7 | 之 | zhī | all | 這裡是周發祥之地 |
207 | 7 | 之 | zhī | and | 這裡是周發祥之地 |
208 | 7 | 之 | zhī | however | 這裡是周發祥之地 |
209 | 7 | 之 | zhī | if | 這裡是周發祥之地 |
210 | 7 | 之 | zhī | then | 這裡是周發祥之地 |
211 | 7 | 之 | zhī | to arrive; to go | 這裡是周發祥之地 |
212 | 7 | 之 | zhī | is | 這裡是周發祥之地 |
213 | 7 | 之 | zhī | to use | 這裡是周發祥之地 |
214 | 7 | 之 | zhī | Zhi | 這裡是周發祥之地 |
215 | 6 | 到 | dào | to arrive | 唱到 |
216 | 6 | 到 | dào | arrive; receive | 唱到 |
217 | 6 | 到 | dào | to go | 唱到 |
218 | 6 | 到 | dào | careful | 唱到 |
219 | 6 | 到 | dào | Dao | 唱到 |
220 | 6 | 到 | dào | approach; upagati | 唱到 |
221 | 6 | 了 | le | completion of an action | 它連接了佛教的天上和現實的人間 |
222 | 6 | 了 | liǎo | to know; to understand | 它連接了佛教的天上和現實的人間 |
223 | 6 | 了 | liǎo | to understand; to know | 它連接了佛教的天上和現實的人間 |
224 | 6 | 了 | liào | to look afar from a high place | 它連接了佛教的天上和現實的人間 |
225 | 6 | 了 | le | modal particle | 它連接了佛教的天上和現實的人間 |
226 | 6 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 它連接了佛教的天上和現實的人間 |
227 | 6 | 了 | liǎo | to complete | 它連接了佛教的天上和現實的人間 |
228 | 6 | 了 | liǎo | completely | 它連接了佛教的天上和現實的人間 |
229 | 6 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 它連接了佛教的天上和現實的人間 |
230 | 6 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 它連接了佛教的天上和現實的人間 |
231 | 6 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛指舍利來到台灣 |
232 | 6 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛指舍利來到台灣 |
233 | 6 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛指舍利來到台灣 |
234 | 6 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛指舍利來到台灣 |
235 | 6 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛指舍利來到台灣 |
236 | 6 | 佛 | fó | Buddha | 佛指舍利來到台灣 |
237 | 6 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛指舍利來到台灣 |
238 | 6 | 發展 | fāzhǎn | to develop | 在整個歷史發展過程中表現的特別突出 |
239 | 6 | 於 | yú | in; at | 送還時以數千件李唐王朝的絕代珍寶供養佛指舍利於塔下地宮 |
240 | 6 | 於 | yú | in; at | 送還時以數千件李唐王朝的絕代珍寶供養佛指舍利於塔下地宮 |
241 | 6 | 於 | yú | in; at; to; from | 送還時以數千件李唐王朝的絕代珍寶供養佛指舍利於塔下地宮 |
242 | 6 | 於 | yú | to go; to | 送還時以數千件李唐王朝的絕代珍寶供養佛指舍利於塔下地宮 |
243 | 6 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 送還時以數千件李唐王朝的絕代珍寶供養佛指舍利於塔下地宮 |
244 | 6 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 送還時以數千件李唐王朝的絕代珍寶供養佛指舍利於塔下地宮 |
245 | 6 | 於 | yú | from | 送還時以數千件李唐王朝的絕代珍寶供養佛指舍利於塔下地宮 |
246 | 6 | 於 | yú | give | 送還時以數千件李唐王朝的絕代珍寶供養佛指舍利於塔下地宮 |
247 | 6 | 於 | yú | oppposing | 送還時以數千件李唐王朝的絕代珍寶供養佛指舍利於塔下地宮 |
248 | 6 | 於 | yú | and | 送還時以數千件李唐王朝的絕代珍寶供養佛指舍利於塔下地宮 |
249 | 6 | 於 | yú | compared to | 送還時以數千件李唐王朝的絕代珍寶供養佛指舍利於塔下地宮 |
250 | 6 | 於 | yú | by | 送還時以數千件李唐王朝的絕代珍寶供養佛指舍利於塔下地宮 |
251 | 6 | 於 | yú | and; as well as | 送還時以數千件李唐王朝的絕代珍寶供養佛指舍利於塔下地宮 |
252 | 6 | 於 | yú | for | 送還時以數千件李唐王朝的絕代珍寶供養佛指舍利於塔下地宮 |
253 | 6 | 於 | yú | Yu | 送還時以數千件李唐王朝的絕代珍寶供養佛指舍利於塔下地宮 |
254 | 6 | 於 | wū | a crow | 送還時以數千件李唐王朝的絕代珍寶供養佛指舍利於塔下地宮 |
255 | 6 | 於 | wū | whew; wow | 送還時以數千件李唐王朝的絕代珍寶供養佛指舍利於塔下地宮 |
256 | 6 | 歷史 | lìshǐ | history | 這是一幅神奇的歷史畫卷 |
257 | 6 | 社會 | shèhuì | society | 使佛教與中國社會密切相關 |
258 | 5 | 中華民族 | zhōnghuà mínzú | the Chinese people | 把佛祖真身舍利的大千世界和中華民族的數千年歷史呈現出來 |
259 | 5 | 宮 | gōng | a palace | 皇朝在這裡建瑰琳宮二十四院 |
260 | 5 | 宮 | gōng | Gong | 皇朝在這裡建瑰琳宮二十四院 |
261 | 5 | 宮 | gōng | a dwelling | 皇朝在這裡建瑰琳宮二十四院 |
262 | 5 | 宮 | gōng | a temple | 皇朝在這裡建瑰琳宮二十四院 |
263 | 5 | 宮 | gōng | the first note in the pentatonic scale | 皇朝在這裡建瑰琳宮二十四院 |
264 | 5 | 宮 | gōng | palace; vimāna | 皇朝在這裡建瑰琳宮二十四院 |
265 | 5 | 我 | wǒ | I; me; my | 我到法門寺 |
266 | 5 | 我 | wǒ | self | 我到法門寺 |
267 | 5 | 我 | wǒ | we; our | 我到法門寺 |
268 | 5 | 我 | wǒ | [my] dear | 我到法門寺 |
269 | 5 | 我 | wǒ | Wo | 我到法門寺 |
270 | 5 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我到法門寺 |
271 | 5 | 我 | wǒ | ga | 我到法門寺 |
272 | 5 | 我 | wǒ | I; aham | 我到法門寺 |
273 | 5 | 向 | xiàng | towards; to | 古印度阿育王向世界散施佛祖真身舍利以弘揚佛法 |
274 | 5 | 向 | xiàng | direction | 古印度阿育王向世界散施佛祖真身舍利以弘揚佛法 |
275 | 5 | 向 | xiàng | to face | 古印度阿育王向世界散施佛祖真身舍利以弘揚佛法 |
276 | 5 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 古印度阿育王向世界散施佛祖真身舍利以弘揚佛法 |
277 | 5 | 向 | xiàng | formerly | 古印度阿育王向世界散施佛祖真身舍利以弘揚佛法 |
278 | 5 | 向 | xiàng | a north facing window | 古印度阿育王向世界散施佛祖真身舍利以弘揚佛法 |
279 | 5 | 向 | xiàng | a trend | 古印度阿育王向世界散施佛祖真身舍利以弘揚佛法 |
280 | 5 | 向 | xiàng | Xiang | 古印度阿育王向世界散施佛祖真身舍利以弘揚佛法 |
281 | 5 | 向 | xiàng | Xiang | 古印度阿育王向世界散施佛祖真身舍利以弘揚佛法 |
282 | 5 | 向 | xiàng | to move towards | 古印度阿育王向世界散施佛祖真身舍利以弘揚佛法 |
283 | 5 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 古印度阿育王向世界散施佛祖真身舍利以弘揚佛法 |
284 | 5 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 古印度阿育王向世界散施佛祖真身舍利以弘揚佛法 |
285 | 5 | 向 | xiàng | always | 古印度阿育王向世界散施佛祖真身舍利以弘揚佛法 |
286 | 5 | 向 | xiàng | just now; a moment ago | 古印度阿育王向世界散施佛祖真身舍利以弘揚佛法 |
287 | 5 | 向 | xiàng | to approximate | 古印度阿育王向世界散施佛祖真身舍利以弘揚佛法 |
288 | 5 | 向 | xiàng | presuming | 古印度阿育王向世界散施佛祖真身舍利以弘揚佛法 |
289 | 5 | 向 | xiàng | to attack | 古印度阿育王向世界散施佛祖真身舍利以弘揚佛法 |
290 | 5 | 向 | xiàng | echo | 古印度阿育王向世界散施佛祖真身舍利以弘揚佛法 |
291 | 5 | 向 | xiàng | to make clear | 古印度阿育王向世界散施佛祖真身舍利以弘揚佛法 |
292 | 5 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 古印度阿育王向世界散施佛祖真身舍利以弘揚佛法 |
293 | 5 | 成為 | chéngwéi | to become; to turn into | 成為中國四大佛教聖地之一 |
294 | 5 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 古印度阿育王向世界散施佛祖真身舍利以弘揚佛法 |
295 | 5 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 古印度阿育王向世界散施佛祖真身舍利以弘揚佛法 |
296 | 5 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 古印度阿育王向世界散施佛祖真身舍利以弘揚佛法 |
297 | 5 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 古印度阿育王向世界散施佛祖真身舍利以弘揚佛法 |
298 | 5 | 骨 | gǔ | bone | 指骨 |
299 | 5 | 骨 | gǔ | Kangxi radical 188 | 指骨 |
300 | 5 | 骨 | gǔ | skeleton | 指骨 |
301 | 5 | 骨 | gǔ | frame; framework | 指骨 |
302 | 5 | 骨 | gǔ | basic character; spirit; mettle | 指骨 |
303 | 5 | 骨 | gǔ | structure of an argument or written composition | 指骨 |
304 | 5 | 骨 | gǔ | Gu | 指骨 |
305 | 4 | 八 | bā | eight | 西元八七三年唐懿 |
306 | 4 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 西元八七三年唐懿 |
307 | 4 | 八 | bā | eighth | 西元八七三年唐懿 |
308 | 4 | 八 | bā | all around; all sides | 西元八七三年唐懿 |
309 | 4 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 西元八七三年唐懿 |
310 | 4 | 奉 | fèng | to offer; to present | 佛祖的真身指骨舍利便被安奉在法門寺 |
311 | 4 | 奉 | fèng | to receive; to receive with respect | 佛祖的真身指骨舍利便被安奉在法門寺 |
312 | 4 | 奉 | fèng | to believe in | 佛祖的真身指骨舍利便被安奉在法門寺 |
313 | 4 | 奉 | fèng | a display of respect | 佛祖的真身指骨舍利便被安奉在法門寺 |
314 | 4 | 奉 | fèng | to revere | 佛祖的真身指骨舍利便被安奉在法門寺 |
315 | 4 | 奉 | fèng | salary | 佛祖的真身指骨舍利便被安奉在法門寺 |
316 | 4 | 奉 | fèng | to serve | 佛祖的真身指骨舍利便被安奉在法門寺 |
317 | 4 | 奉 | fèng | Feng | 佛祖的真身指骨舍利便被安奉在法門寺 |
318 | 4 | 奉 | fèng | to politely request | 佛祖的真身指骨舍利便被安奉在法門寺 |
319 | 4 | 奉 | fèng | to offer with both hands | 佛祖的真身指骨舍利便被安奉在法門寺 |
320 | 4 | 奉 | fèng | a term of respect | 佛祖的真身指骨舍利便被安奉在法門寺 |
321 | 4 | 奉 | fèng | to help | 佛祖的真身指骨舍利便被安奉在法門寺 |
322 | 4 | 奉 | fèng | offer; upanī | 佛祖的真身指骨舍利便被安奉在法門寺 |
323 | 4 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有唐一代 |
324 | 4 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有唐一代 |
325 | 4 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有唐一代 |
326 | 4 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有唐一代 |
327 | 4 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有唐一代 |
328 | 4 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有唐一代 |
329 | 4 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有唐一代 |
330 | 4 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有唐一代 |
331 | 4 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有唐一代 |
332 | 4 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有唐一代 |
333 | 4 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有唐一代 |
334 | 4 | 有 | yǒu | abundant | 有唐一代 |
335 | 4 | 有 | yǒu | purposeful | 有唐一代 |
336 | 4 | 有 | yǒu | You | 有唐一代 |
337 | 4 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有唐一代 |
338 | 4 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有唐一代 |
339 | 4 | 看到 | kàndào | see (that); saw; note | 我看到了佛祖的無限輝煌 |
340 | 4 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 一九八一年八月二十四日 |
341 | 4 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 一九八一年八月二十四日 |
342 | 4 | 日 | rì | a day | 一九八一年八月二十四日 |
343 | 4 | 日 | rì | Japan | 一九八一年八月二十四日 |
344 | 4 | 日 | rì | sun | 一九八一年八月二十四日 |
345 | 4 | 日 | rì | daytime | 一九八一年八月二十四日 |
346 | 4 | 日 | rì | sunlight | 一九八一年八月二十四日 |
347 | 4 | 日 | rì | everyday | 一九八一年八月二十四日 |
348 | 4 | 日 | rì | season | 一九八一年八月二十四日 |
349 | 4 | 日 | rì | available time | 一九八一年八月二十四日 |
350 | 4 | 日 | rì | a day | 一九八一年八月二十四日 |
351 | 4 | 日 | rì | in the past | 一九八一年八月二十四日 |
352 | 4 | 日 | mì | mi | 一九八一年八月二十四日 |
353 | 4 | 日 | rì | sun; sūrya | 一九八一年八月二十四日 |
354 | 4 | 日 | rì | a day; divasa | 一九八一年八月二十四日 |
355 | 4 | 佛舍利 | fóshèlì | Buddha relics | 而當阿育王散施佛舍利時 |
356 | 4 | 對 | duì | to; toward | 對教理 |
357 | 4 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對教理 |
358 | 4 | 對 | duì | correct; right | 對教理 |
359 | 4 | 對 | duì | pair | 對教理 |
360 | 4 | 對 | duì | opposing; opposite | 對教理 |
361 | 4 | 對 | duì | duilian; couplet | 對教理 |
362 | 4 | 對 | duì | yes; affirmative | 對教理 |
363 | 4 | 對 | duì | to treat; to regard | 對教理 |
364 | 4 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對教理 |
365 | 4 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對教理 |
366 | 4 | 對 | duì | to mix | 對教理 |
367 | 4 | 對 | duì | a pair | 對教理 |
368 | 4 | 對 | duì | to respond; to answer | 對教理 |
369 | 4 | 對 | duì | mutual | 對教理 |
370 | 4 | 對 | duì | parallel; alternating | 對教理 |
371 | 4 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對教理 |
372 | 4 | 被 | bèi | by | 被 |
373 | 4 | 被 | bèi | a quilt | 被 |
374 | 4 | 被 | bèi | to cover | 被 |
375 | 4 | 被 | bèi | a cape | 被 |
376 | 4 | 被 | bèi | to put over the top of | 被 |
377 | 4 | 被 | bèi | to reach | 被 |
378 | 4 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 被 |
379 | 4 | 被 | bèi | because | 被 |
380 | 4 | 被 | bèi | Bei | 被 |
381 | 4 | 被 | pī | to drape over | 被 |
382 | 4 | 被 | pī | to scatter | 被 |
383 | 4 | 千年 | qiānnián | millennium | 把佛祖真身舍利的大千世界和中華民族的數千年歷史呈現出來 |
384 | 4 | 輝煌 | huīhuáng | splendid; glorious | 法門寺更加輝煌壯觀 |
385 | 4 | 後 | hòu | after; later | 八百年後的六世紀中葉 |
386 | 4 | 後 | hòu | empress; queen | 八百年後的六世紀中葉 |
387 | 4 | 後 | hòu | sovereign | 八百年後的六世紀中葉 |
388 | 4 | 後 | hòu | behind | 八百年後的六世紀中葉 |
389 | 4 | 後 | hòu | the god of the earth | 八百年後的六世紀中葉 |
390 | 4 | 後 | hòu | late; later | 八百年後的六世紀中葉 |
391 | 4 | 後 | hòu | arriving late | 八百年後的六世紀中葉 |
392 | 4 | 後 | hòu | offspring; descendents | 八百年後的六世紀中葉 |
393 | 4 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 八百年後的六世紀中葉 |
394 | 4 | 後 | hòu | behind; back | 八百年後的六世紀中葉 |
395 | 4 | 後 | hòu | then | 八百年後的六世紀中葉 |
396 | 4 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 八百年後的六世紀中葉 |
397 | 4 | 後 | hòu | Hou | 八百年後的六世紀中葉 |
398 | 4 | 後 | hòu | after; behind | 八百年後的六世紀中葉 |
399 | 4 | 後 | hòu | following | 八百年後的六世紀中葉 |
400 | 4 | 後 | hòu | to be delayed | 八百年後的六世紀中葉 |
401 | 4 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 八百年後的六世紀中葉 |
402 | 4 | 後 | hòu | feudal lords | 八百年後的六世紀中葉 |
403 | 4 | 後 | hòu | Hou | 八百年後的六世紀中葉 |
404 | 4 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 八百年後的六世紀中葉 |
405 | 4 | 後 | hòu | rear; paścāt | 八百年後的六世紀中葉 |
406 | 4 | 四月 | sìyuè | April; the Fourth Month | 在發掘地基時於一九八七年四月三日發現唐代地宮 |
407 | 4 | 四月 | sìyuè | fourth lunar month; āṣāḍha | 在發掘地基時於一九八七年四月三日發現唐代地宮 |
408 | 4 | 朝 | cháo | to face | 開皇朝三十年迎佛舍利入長安皇宮供養 |
409 | 4 | 朝 | cháo | dynasty | 開皇朝三十年迎佛舍利入長安皇宮供養 |
410 | 4 | 朝 | cháo | Korea | 開皇朝三十年迎佛舍利入長安皇宮供養 |
411 | 4 | 朝 | zhāo | morning; dawn | 開皇朝三十年迎佛舍利入長安皇宮供養 |
412 | 4 | 朝 | cháo | the imperial court | 開皇朝三十年迎佛舍利入長安皇宮供養 |
413 | 4 | 朝 | zhāo | a day | 開皇朝三十年迎佛舍利入長安皇宮供養 |
414 | 4 | 朝 | zhāo | Zhao | 開皇朝三十年迎佛舍利入長安皇宮供養 |
415 | 4 | 朝 | zhāo | having vitality | 開皇朝三十年迎佛舍利入長安皇宮供養 |
416 | 4 | 朝 | cháo | to meet somebody; to visit | 開皇朝三十年迎佛舍利入長安皇宮供養 |
417 | 4 | 朝 | cháo | to worship | 開皇朝三十年迎佛舍利入長安皇宮供養 |
418 | 4 | 朝 | zhāo | early | 開皇朝三十年迎佛舍利入長安皇宮供養 |
419 | 4 | 朝 | cháo | pūrvāhṇa; morning | 開皇朝三十年迎佛舍利入長安皇宮供養 |
420 | 4 | 周 | zhōu | Zhou Dynasty | 古公亶父率周族部落轉戰跋涉 |
421 | 4 | 周 | zhōu | careful; thorough; thoughtful | 古公亶父率周族部落轉戰跋涉 |
422 | 4 | 周 | zhōu | to aid | 古公亶父率周族部落轉戰跋涉 |
423 | 4 | 周 | zhōu | a cycle | 古公亶父率周族部落轉戰跋涉 |
424 | 4 | 周 | zhōu | Zhou | 古公亶父率周族部落轉戰跋涉 |
425 | 4 | 周 | zhōu | all; universal | 古公亶父率周族部落轉戰跋涉 |
426 | 4 | 周 | zhōu | dense; near | 古公亶父率周族部落轉戰跋涉 |
427 | 4 | 周 | zhōu | circumference; surroundings | 古公亶父率周族部落轉戰跋涉 |
428 | 4 | 周 | zhōu | to circle | 古公亶父率周族部落轉戰跋涉 |
429 | 4 | 周 | zhōu | to adapt to | 古公亶父率周族部落轉戰跋涉 |
430 | 4 | 周 | zhōu | to wear around the waist | 古公亶父率周族部落轉戰跋涉 |
431 | 4 | 周 | zhōu | to bend | 古公亶父率周族部落轉戰跋涉 |
432 | 4 | 周 | zhōu | an entire year | 古公亶父率周族部落轉戰跋涉 |
433 | 4 | 周 | zhōu | universal; entire; samanta | 古公亶父率周族部落轉戰跋涉 |
434 | 3 | 一百一 | yībǎiyī | faultless; impeccable | 在佛祖釋迦牟尼示滅一百一十九年時 |
435 | 3 | 這 | zhè | this; these | 這是一幅神奇的歷史畫卷 |
436 | 3 | 這 | zhèi | this; these | 這是一幅神奇的歷史畫卷 |
437 | 3 | 這 | zhè | now | 這是一幅神奇的歷史畫卷 |
438 | 3 | 這 | zhè | immediately | 這是一幅神奇的歷史畫卷 |
439 | 3 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這是一幅神奇的歷史畫卷 |
440 | 3 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這是一幅神奇的歷史畫卷 |
441 | 3 | 都 | dōu | all | 連野菜都是甘甜的 |
442 | 3 | 都 | dū | capital city | 連野菜都是甘甜的 |
443 | 3 | 都 | dū | a city; a metropolis | 連野菜都是甘甜的 |
444 | 3 | 都 | dōu | all | 連野菜都是甘甜的 |
445 | 3 | 都 | dū | elegant; refined | 連野菜都是甘甜的 |
446 | 3 | 都 | dū | Du | 連野菜都是甘甜的 |
447 | 3 | 都 | dōu | already | 連野菜都是甘甜的 |
448 | 3 | 都 | dū | to establish a capital city | 連野菜都是甘甜的 |
449 | 3 | 都 | dū | to reside | 連野菜都是甘甜的 |
450 | 3 | 都 | dū | to total; to tally | 連野菜都是甘甜的 |
451 | 3 | 都 | dōu | all; sarva | 連野菜都是甘甜的 |
452 | 3 | 中心 | zhōngxīn | center | 中國政治中心東移 |
453 | 3 | 東 | dōng | east | 東入黃河 |
454 | 3 | 東 | dōng | master; host | 東入黃河 |
455 | 3 | 東 | dōng | Dong | 東入黃河 |
456 | 3 | 珍寶 | zhēnbǎo | a treasure | 送還時以數千件李唐王朝的絕代珍寶供養佛指舍利於塔下地宮 |
457 | 3 | 弘揚 | hóngyáng | to promote | 古印度阿育王向世界散施佛祖真身舍利以弘揚佛法 |
458 | 3 | 大唐 | dà Táng | Tang Dynasty | 這裡值得稱道的是我們中華民族的大唐文化接應了佛教和佛教文化 |
459 | 3 | 建 | jiàn | to build; to construct | 弘建寺廟 |
460 | 3 | 建 | jiàn | to establish | 弘建寺廟 |
461 | 3 | 建 | jiàn | to propose; to suggest | 弘建寺廟 |
462 | 3 | 建 | jiàn | Jian River | 弘建寺廟 |
463 | 3 | 建 | jiàn | Fujian | 弘建寺廟 |
464 | 3 | 建 | jiàn | build; ucchrayaṇa | 弘建寺廟 |
465 | 3 | 數 | shǔ | to count | 把佛祖真身舍利的大千世界和中華民族的數千年歷史呈現出來 |
466 | 3 | 數 | shù | a number; an amount | 把佛祖真身舍利的大千世界和中華民族的數千年歷史呈現出來 |
467 | 3 | 數 | shuò | frequently; repeatedly | 把佛祖真身舍利的大千世界和中華民族的數千年歷史呈現出來 |
468 | 3 | 數 | shù | mathenatics | 把佛祖真身舍利的大千世界和中華民族的數千年歷史呈現出來 |
469 | 3 | 數 | shù | an ancient calculating method | 把佛祖真身舍利的大千世界和中華民族的數千年歷史呈現出來 |
470 | 3 | 數 | shù | several; a few | 把佛祖真身舍利的大千世界和中華民族的數千年歷史呈現出來 |
471 | 3 | 數 | shǔ | to allow; to permit | 把佛祖真身舍利的大千世界和中華民族的數千年歷史呈現出來 |
472 | 3 | 數 | shǔ | to be equal; to compare to | 把佛祖真身舍利的大千世界和中華民族的數千年歷史呈現出來 |
473 | 3 | 數 | shù | numerology; divination by numbers | 把佛祖真身舍利的大千世界和中華民族的數千年歷史呈現出來 |
474 | 3 | 數 | shù | a skill; an art | 把佛祖真身舍利的大千世界和中華民族的數千年歷史呈現出來 |
475 | 3 | 數 | shù | luck; fate | 把佛祖真身舍利的大千世界和中華民族的數千年歷史呈現出來 |
476 | 3 | 數 | shù | a rule | 把佛祖真身舍利的大千世界和中華民族的數千年歷史呈現出來 |
477 | 3 | 數 | shù | legal system | 把佛祖真身舍利的大千世界和中華民族的數千年歷史呈現出來 |
478 | 3 | 數 | shǔ | to criticize; to enumerate shortcomings | 把佛祖真身舍利的大千世界和中華民族的數千年歷史呈現出來 |
479 | 3 | 數 | shǔ | outstanding | 把佛祖真身舍利的大千世界和中華民族的數千年歷史呈現出來 |
480 | 3 | 數 | cù | fine; detailed; dense | 把佛祖真身舍利的大千世界和中華民族的數千年歷史呈現出來 |
481 | 3 | 數 | sù | prayer beads | 把佛祖真身舍利的大千世界和中華民族的數千年歷史呈現出來 |
482 | 3 | 數 | shǔ | number; saṃkhyā | 把佛祖真身舍利的大千世界和中華民族的數千年歷史呈現出來 |
483 | 3 | 地 | dì | soil; ground; land | 這裡是周發祥之地 |
484 | 3 | 地 | de | subordinate particle | 這裡是周發祥之地 |
485 | 3 | 地 | dì | floor | 這裡是周發祥之地 |
486 | 3 | 地 | dì | the earth | 這裡是周發祥之地 |
487 | 3 | 地 | dì | fields | 這裡是周發祥之地 |
488 | 3 | 地 | dì | a place | 這裡是周發祥之地 |
489 | 3 | 地 | dì | a situation; a position | 這裡是周發祥之地 |
490 | 3 | 地 | dì | background | 這裡是周發祥之地 |
491 | 3 | 地 | dì | terrain | 這裡是周發祥之地 |
492 | 3 | 地 | dì | a territory; a region | 這裡是周發祥之地 |
493 | 3 | 地 | dì | used after a distance measure | 這裡是周發祥之地 |
494 | 3 | 地 | dì | coming from the same clan | 這裡是周發祥之地 |
495 | 3 | 地 | dì | earth; prthivi | 這裡是周發祥之地 |
496 | 3 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 這裡是周發祥之地 |
497 | 3 | 王朝 | wángcháo | dynasty | 中國的北魏王朝開啟土塚 |
498 | 3 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 秦王李茂貞修茸法門寺十多年 |
499 | 3 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 秦王李茂貞修茸法門寺十多年 |
500 | 3 | 修 | xiū | to repair | 秦王李茂貞修茸法門寺十多年 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
法门寺 | 法門寺 | fǎmén sì | Famen Temple |
和 |
|
|
|
佛祖 | Fó zǔ | Buddhas | |
舍利 |
|
|
|
真身 | zhēn shēn | true body | |
在 | zài | in; bhū | |
年 | nián | year; varṣa | |
世界 |
|
|
|
塔 | tǎ | a pagoda; a stupa | |
供养 | 供養 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿育王 | 196 | King Aśoka; Asoka; Ashoka | |
宝岛 | 寶島 | 98 | Formosa |
八月 | 98 |
|
|
北魏 | 66 | Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties | |
长安 | 長安 | 67 |
|
大唐 | 100 | Tang Dynasty | |
道教 | 100 | Taosim | |
德宗 | 68 | Emperor De Zong | |
法门寺 | 法門寺 | 102 | Famen Temple |
法性 | 102 | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | |
佛诞日 | 佛誕日 | 102 |
|
佛法 | 102 |
|
|
高宗 | 71 |
|
|
高祖 | 103 |
|
|
古印度 | 103 | Ancient India | |
关中平原 | 關中平原 | 71 | Guanzhong plain in Shaanxi |
黄河 | 黃河 | 72 | Yellow River |
华夏 | 華夏 | 104 | China; Cathay |
开皇 | 開皇 | 75 |
|
孔子 | 75 | Confucius | |
李渊 | 李淵 | 76 | Li Yuan; Emperor Gaozu of Tang |
隆庆 | 隆慶 | 76 | Emperor Longqing |
鲁 | 魯 | 108 |
|
洛 | 108 |
|
|
洛阳 | 洛陽 | 76 | Luoyang |
明代 | 77 | Ming Dynasty | |
平王 | 80 | King Ping of Zhou | |
秦 | 113 |
|
|
清代 | 81 | Qing Dynasty | |
人间佛教的基本思想 | 人間佛教的基本思想 | 114 | The Fundamental Concepts of Humanistic Buddhism |
人间佛教 | 人間佛教 | 82 |
|
人间净土 | 人間淨土 | 82 |
|
人民政府 | 114 | people's government | |
儒教 | 114 |
|
|
神州 | 115 | China | |
释迦牟尼 | 釋迦牟尼 | 115 |
|
诗经 | 詩經 | 83 | Shijing; Book of Odes; Book of Songs |
十月 | 115 |
|
|
四月 | 115 |
|
|
宋 | 115 |
|
|
宋徽宗 | 83 | Emperor Huizong of Song | |
肃宗 | 肅宗 | 83 |
|
娑婆世界 | 115 | Saha World; the World of Suffering | |
台湾 | 台灣 | 84 | Taiwan |
太虚大师 | 太虛大師 | 84 | Venerable Master Taixu |
太宗 | 116 |
|
|
唐代 | 84 | Tang Dynasty | |
唐王 | 84 | Tang Wang; Zhu Yujian; Emperor Longwu; Emperor Shaozong | |
唐僖宗 | 84 | Emperor Xizong of Tang | |
万历 | 萬曆 | 87 | Emperor Wanli |
渭水 | 87 | Wei River | |
文王 | 87 | King Wen of Zhou | |
五代 | 87 | Five Dynasties | |
武王 | 87 | Wu Wang; King Wu of Zhou | |
武则天 | 武則天 | 87 | Wu Zetian; Empress Wu; Wu Hou; Wu Zhao |
咸通 | 120 | Xiantong | |
夏禹 | 120 | Yu the Great | |
辛亥 | 120 | Xin Hai year | |
西天 | 88 | India; Indian continent | |
炎黄 | 炎黃 | 121 | Yan Huang |
印度 | 121 | India | |
正德 | 90 | Emperor Zhengde | |
周王朝 | 122 | Zhou dynasty | |
朱子 | 90 | Zhu Zi; Zhu Xi |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 21.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
大千世界 | 100 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
度化 | 100 | Deliver | |
度僧 | 100 | to lead to become a monastic | |
法门寺博物馆 | 法門寺博物館 | 102 | Famen Temple Museum |
佛国 | 佛國 | 70 |
|
佛舍利 | 102 | Buddha relics | |
供佛 | 103 | to make offerings to the Buddha | |
弘法 | 104 |
|
|
护国 | 護國 | 104 | Protecting the Country |
教理 | 106 | religious doctrine; dogma | |
曼荼罗 | 曼荼羅 | 109 | mandala |
人和 | 114 | Interpersonal Harmony | |
三千 | 115 | three thousand-fold | |
三千大千世界 | 115 | Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
世间法 | 世間法 | 115 |
|
寺僧 | 115 | Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community | |
一门 | 一門 | 121 |
|
迎请 | 迎請 | 121 | to invite |
圆融 | 圓融 | 121 |
|
藏经 | 藏經 | 122 | Buddhist canon |
真身 | 122 | true body |