Glossary and Vocabulary for The Ten Great Disciples of the Buddha 《十大弟子傳》, Mahakasyapa: Foremost in Austerities - 14 The Buddhist Canon Council 大迦葉--頭陀第一 (14) 三藏聖典結集
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 10 | 大迦葉 | dà Jiāyè | Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa | 大迦葉 |
2 | 9 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀滅度後的九十日 |
3 | 8 | 他 | tā | other; another; some other | 最後他選定王舍城東南的大竹林中一個很大的石室 |
4 | 8 | 他 | tā | other | 最後他選定王舍城東南的大竹林中一個很大的石室 |
5 | 8 | 他 | tā | tha | 最後他選定王舍城東南的大竹林中一個很大的石室 |
6 | 8 | 他 | tā | ṭha | 最後他選定王舍城東南的大竹林中一個很大的石室 |
7 | 8 | 他 | tā | other; anya | 最後他選定王舍城東南的大竹林中一個很大的石室 |
8 | 6 | 在 | zài | in; at | 在靜寂的林中 |
9 | 6 | 在 | zài | to exist; to be living | 在靜寂的林中 |
10 | 6 | 在 | zài | to consist of | 在靜寂的林中 |
11 | 6 | 在 | zài | to be at a post | 在靜寂的林中 |
12 | 6 | 在 | zài | in; bhū | 在靜寂的林中 |
13 | 5 | 很 | hěn | disobey | 而且這些地方還有很多沒有離欲證果的比丘住著 |
14 | 5 | 很 | hěn | a dispute | 而且這些地方還有很多沒有離欲證果的比丘住著 |
15 | 5 | 很 | hěn | violent; cruel | 而且這些地方還有很多沒有離欲證果的比丘住著 |
16 | 5 | 很 | hěn | very; atīva | 而且這些地方還有很多沒有離欲證果的比丘住著 |
17 | 5 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 他的聲望和權威 |
18 | 5 | 和 | hé | peace; harmony | 他的聲望和權威 |
19 | 5 | 和 | hé | He | 他的聲望和權威 |
20 | 5 | 和 | hé | harmonious [sound] | 他的聲望和權威 |
21 | 5 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 他的聲望和權威 |
22 | 5 | 和 | hé | warm | 他的聲望和權威 |
23 | 5 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 他的聲望和權威 |
24 | 5 | 和 | hé | a transaction | 他的聲望和權威 |
25 | 5 | 和 | hé | a bell on a chariot | 他的聲望和權威 |
26 | 5 | 和 | hé | a musical instrument | 他的聲望和權威 |
27 | 5 | 和 | hé | a military gate | 他的聲望和權威 |
28 | 5 | 和 | hé | a coffin headboard | 他的聲望和權威 |
29 | 5 | 和 | hé | a skilled worker | 他的聲望和權威 |
30 | 5 | 和 | hé | compatible | 他的聲望和權威 |
31 | 5 | 和 | hé | calm; peaceful | 他的聲望和權威 |
32 | 5 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 他的聲望和權威 |
33 | 5 | 和 | hè | to write a matching poem | 他的聲望和權威 |
34 | 5 | 和 | hé | harmony; gentleness | 他的聲望和權威 |
35 | 5 | 和 | hé | venerable | 他的聲望和權威 |
36 | 5 | 尊者 | zūnzhě | senior monk; honored one | 富樓那尊者等為上首 |
37 | 4 | 阿難陀 | Ānántuó | Ananda; Ānanda | 阿難陀 |
38 | 4 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 而且這些地方還有很多沒有離欲證果的比丘住著 |
39 | 4 | 能 | néng | can; able | 他能統理大眾 |
40 | 4 | 能 | néng | ability; capacity | 他能統理大眾 |
41 | 4 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 他能統理大眾 |
42 | 4 | 能 | néng | energy | 他能統理大眾 |
43 | 4 | 能 | néng | function; use | 他能統理大眾 |
44 | 4 | 能 | néng | talent | 他能統理大眾 |
45 | 4 | 能 | néng | expert at | 他能統理大眾 |
46 | 4 | 能 | néng | to be in harmony | 他能統理大眾 |
47 | 4 | 能 | néng | to tend to; to care for | 他能統理大眾 |
48 | 4 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 他能統理大眾 |
49 | 4 | 能 | néng | to be able; śak | 他能統理大眾 |
50 | 4 | 都 | dū | capital city | 都過於寬大 |
51 | 4 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都過於寬大 |
52 | 4 | 都 | dōu | all | 都過於寬大 |
53 | 4 | 都 | dū | elegant; refined | 都過於寬大 |
54 | 4 | 都 | dū | Du | 都過於寬大 |
55 | 4 | 都 | dū | to establish a capital city | 都過於寬大 |
56 | 4 | 都 | dū | to reside | 都過於寬大 |
57 | 4 | 都 | dū | to total; to tally | 都過於寬大 |
58 | 4 | 結集 | jiéjí | to collect; to assemble; to compile | 三藏聖典結集 |
59 | 4 | 結集 | jiéjí | chant; recitation | 三藏聖典結集 |
60 | 4 | 結集 | jiéjí | Buddhist council; saṃgīti | 三藏聖典結集 |
61 | 4 | 之 | zhī | to go | 一向如天之驕子似的阿難陀 |
62 | 4 | 之 | zhī | to arrive; to go | 一向如天之驕子似的阿難陀 |
63 | 4 | 之 | zhī | is | 一向如天之驕子似的阿難陀 |
64 | 4 | 之 | zhī | to use | 一向如天之驕子似的阿難陀 |
65 | 4 | 之 | zhī | Zhi | 一向如天之驕子似的阿難陀 |
66 | 4 | 中 | zhōng | middle | 在靜寂的林中 |
67 | 4 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 在靜寂的林中 |
68 | 4 | 中 | zhōng | China | 在靜寂的林中 |
69 | 4 | 中 | zhòng | to hit the mark | 在靜寂的林中 |
70 | 4 | 中 | zhōng | midday | 在靜寂的林中 |
71 | 4 | 中 | zhōng | inside | 在靜寂的林中 |
72 | 4 | 中 | zhōng | during | 在靜寂的林中 |
73 | 4 | 中 | zhōng | Zhong | 在靜寂的林中 |
74 | 4 | 中 | zhōng | intermediary | 在靜寂的林中 |
75 | 4 | 中 | zhōng | half | 在靜寂的林中 |
76 | 4 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 在靜寂的林中 |
77 | 4 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 在靜寂的林中 |
78 | 4 | 中 | zhòng | to obtain | 在靜寂的林中 |
79 | 4 | 中 | zhòng | to pass an exam | 在靜寂的林中 |
80 | 4 | 中 | zhōng | middle | 在靜寂的林中 |
81 | 3 | 三藏 | sān Zàng | San Zang | 三藏聖典結集 |
82 | 3 | 三藏 | sān Zàng | Buddhist Canon | 三藏聖典結集 |
83 | 3 | 三藏 | sān Zàng | Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka | 三藏聖典結集 |
84 | 3 | 教團 | jiāotuán | buddhist order; religious community; religious groups | 並沒有把教團弄得四分五裂一事就可以知道 |
85 | 3 | 教團 | jiāo tuán | religious organization | 並沒有把教團弄得四分五裂一事就可以知道 |
86 | 3 | 石室 | shíshì | a rock cavern; a cave | 最後他選定王舍城東南的大竹林中一個很大的石室 |
87 | 3 | 一 | yī | one | 每一罪都下一籌 |
88 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 每一罪都下一籌 |
89 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 每一罪都下一籌 |
90 | 3 | 一 | yī | first | 每一罪都下一籌 |
91 | 3 | 一 | yī | the same | 每一罪都下一籌 |
92 | 3 | 一 | yī | sole; single | 每一罪都下一籌 |
93 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 每一罪都下一籌 |
94 | 3 | 一 | yī | Yi | 每一罪都下一籌 |
95 | 3 | 一 | yī | other | 每一罪都下一籌 |
96 | 3 | 一 | yī | to unify | 每一罪都下一籌 |
97 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 每一罪都下一籌 |
98 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 每一罪都下一籌 |
99 | 3 | 一 | yī | one; eka | 每一罪都下一籌 |
100 | 3 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 責怪他尚未證得最高的聖果等 |
101 | 3 | 得 | děi | to want to; to need to | 責怪他尚未證得最高的聖果等 |
102 | 3 | 得 | děi | must; ought to | 責怪他尚未證得最高的聖果等 |
103 | 3 | 得 | dé | de | 責怪他尚未證得最高的聖果等 |
104 | 3 | 得 | de | infix potential marker | 責怪他尚未證得最高的聖果等 |
105 | 3 | 得 | dé | to result in | 責怪他尚未證得最高的聖果等 |
106 | 3 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 責怪他尚未證得最高的聖果等 |
107 | 3 | 得 | dé | to be satisfied | 責怪他尚未證得最高的聖果等 |
108 | 3 | 得 | dé | to be finished | 責怪他尚未證得最高的聖果等 |
109 | 3 | 得 | děi | satisfying | 責怪他尚未證得最高的聖果等 |
110 | 3 | 得 | dé | to contract | 責怪他尚未證得最高的聖果等 |
111 | 3 | 得 | dé | to hear | 責怪他尚未證得最高的聖果等 |
112 | 3 | 得 | dé | to have; there is | 責怪他尚未證得最高的聖果等 |
113 | 3 | 得 | dé | marks time passed | 責怪他尚未證得最高的聖果等 |
114 | 3 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 責怪他尚未證得最高的聖果等 |
115 | 3 | 寬大 | kuāndà | spacious; wide | 都過於寬大 |
116 | 3 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由佛陀滅度 |
117 | 3 | 由 | yóu | to follow along | 由佛陀滅度 |
118 | 3 | 由 | yóu | cause; reason | 由佛陀滅度 |
119 | 3 | 由 | yóu | You | 由佛陀滅度 |
120 | 3 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 而且這些地方還有很多沒有離欲證果的比丘住著 |
121 | 3 | 多 | duó | many; much | 而且這些地方還有很多沒有離欲證果的比丘住著 |
122 | 3 | 多 | duō | more | 而且這些地方還有很多沒有離欲證果的比丘住著 |
123 | 3 | 多 | duō | excessive | 而且這些地方還有很多沒有離欲證果的比丘住著 |
124 | 3 | 多 | duō | abundant | 而且這些地方還有很多沒有離欲證果的比丘住著 |
125 | 3 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 而且這些地方還有很多沒有離欲證果的比丘住著 |
126 | 3 | 多 | duō | Duo | 而且這些地方還有很多沒有離欲證果的比丘住著 |
127 | 3 | 多 | duō | ta | 而且這些地方還有很多沒有離欲證果的比丘住著 |
128 | 2 | 罪 | zuì | crime; offense; sin; vice | 在大眾之前數說阿難陀的六罪 |
129 | 2 | 罪 | zuì | fault; error | 在大眾之前數說阿難陀的六罪 |
130 | 2 | 罪 | zuì | hardship; suffering | 在大眾之前數說阿難陀的六罪 |
131 | 2 | 罪 | zuì | to blame; to accuse | 在大眾之前數說阿難陀的六罪 |
132 | 2 | 罪 | zuì | punishment | 在大眾之前數說阿難陀的六罪 |
133 | 2 | 外 | wài | outside | 正是塵外中的塵外 |
134 | 2 | 外 | wài | external; outer | 正是塵外中的塵外 |
135 | 2 | 外 | wài | foreign countries | 正是塵外中的塵外 |
136 | 2 | 外 | wài | exterior; outer surface | 正是塵外中的塵外 |
137 | 2 | 外 | wài | a remote place | 正是塵外中的塵外 |
138 | 2 | 外 | wài | husband | 正是塵外中的塵外 |
139 | 2 | 外 | wài | other | 正是塵外中的塵外 |
140 | 2 | 外 | wài | to be extra; to be additional | 正是塵外中的塵外 |
141 | 2 | 外 | wài | unofficial; informal; exoteric | 正是塵外中的塵外 |
142 | 2 | 外 | wài | role of an old man | 正是塵外中的塵外 |
143 | 2 | 外 | wài | to drift apart; to become estranged | 正是塵外中的塵外 |
144 | 2 | 外 | wài | to betray; to forsake | 正是塵外中的塵外 |
145 | 2 | 外 | wài | outside; exterior | 正是塵外中的塵外 |
146 | 2 | 塵 | chén | dust; dirt | 正是塵外中的塵外 |
147 | 2 | 塵 | chén | a trace; a track | 正是塵外中的塵外 |
148 | 2 | 塵 | chén | ashes; cinders | 正是塵外中的塵外 |
149 | 2 | 塵 | chén | a war; a battle | 正是塵外中的塵外 |
150 | 2 | 塵 | chén | this world | 正是塵外中的塵外 |
151 | 2 | 塵 | chén | Chen | 正是塵外中的塵外 |
152 | 2 | 塵 | chén | to pollute | 正是塵外中的塵外 |
153 | 2 | 塵 | chén | dust; an object; an object of one of the senses; a defilement; a contanimating object | 正是塵外中的塵外 |
154 | 2 | 塵 | chén | an atom; aṇu | 正是塵外中的塵外 |
155 | 2 | 優波離 | yōubōlí | Upāli; Upali | 優波離 |
156 | 2 | 律 | lǜ | a statute; a law; a regulation | 優波離誦律 |
157 | 2 | 律 | lǜ | to tune | 優波離誦律 |
158 | 2 | 律 | lǜ | to restrain | 優波離誦律 |
159 | 2 | 律 | lǜ | pitch pipes | 優波離誦律 |
160 | 2 | 律 | lǜ | a regulated verse of eight lines | 優波離誦律 |
161 | 2 | 律 | lǜ | a requirement | 優波離誦律 |
162 | 2 | 律 | lǜ | monastic discipline; vinaya | 優波離誦律 |
163 | 2 | 大弟子 | dà dìzi | chief disciple | 那英才煥發的舍利弗和目犍連二大弟子 |
164 | 2 | 二 | èr | two | 那英才煥發的舍利弗和目犍連二大弟子 |
165 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 那英才煥發的舍利弗和目犍連二大弟子 |
166 | 2 | 二 | èr | second | 那英才煥發的舍利弗和目犍連二大弟子 |
167 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 那英才煥發的舍利弗和目犍連二大弟子 |
168 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 那英才煥發的舍利弗和目犍連二大弟子 |
169 | 2 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 那英才煥發的舍利弗和目犍連二大弟子 |
170 | 2 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 並沒有把教團弄得四分五裂一事就可以知道 |
171 | 2 | 就 | jiù | to assume | 並沒有把教團弄得四分五裂一事就可以知道 |
172 | 2 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 並沒有把教團弄得四分五裂一事就可以知道 |
173 | 2 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 並沒有把教團弄得四分五裂一事就可以知道 |
174 | 2 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 並沒有把教團弄得四分五裂一事就可以知道 |
175 | 2 | 就 | jiù | to accomplish | 並沒有把教團弄得四分五裂一事就可以知道 |
176 | 2 | 就 | jiù | to go with | 並沒有把教團弄得四分五裂一事就可以知道 |
177 | 2 | 就 | jiù | to die | 並沒有把教團弄得四分五裂一事就可以知道 |
178 | 2 | 保守 | bǎoshǒu | conservative | 尊者的作風是保守的 |
179 | 2 | 保守 | bǎoshǒu | to guard; to keep | 尊者的作風是保守的 |
180 | 2 | 大 | dà | big; huge; large | 最後他選定王舍城東南的大竹林中一個很大的石室 |
181 | 2 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 最後他選定王舍城東南的大竹林中一個很大的石室 |
182 | 2 | 大 | dà | great; major; important | 最後他選定王舍城東南的大竹林中一個很大的石室 |
183 | 2 | 大 | dà | size | 最後他選定王舍城東南的大竹林中一個很大的石室 |
184 | 2 | 大 | dà | old | 最後他選定王舍城東南的大竹林中一個很大的石室 |
185 | 2 | 大 | dà | oldest; earliest | 最後他選定王舍城東南的大竹林中一個很大的石室 |
186 | 2 | 大 | dà | adult | 最後他選定王舍城東南的大竹林中一個很大的石室 |
187 | 2 | 大 | dài | an important person | 最後他選定王舍城東南的大竹林中一個很大的石室 |
188 | 2 | 大 | dà | senior | 最後他選定王舍城東南的大竹林中一個很大的石室 |
189 | 2 | 大 | dà | an element | 最後他選定王舍城東南的大竹林中一個很大的石室 |
190 | 2 | 大 | dà | great; mahā | 最後他選定王舍城東南的大竹林中一個很大的石室 |
191 | 2 | 但 | dàn | Dan | 但到佛陀和二大弟子涅槃後 |
192 | 2 | 目犍連 | mùjiānlián | Moggallāna; Maudgalyāyana | 那英才煥發的舍利弗和目犍連二大弟子 |
193 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 富樓那尊者等為上首 |
194 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 富樓那尊者等為上首 |
195 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 富樓那尊者等為上首 |
196 | 2 | 為 | wéi | to do | 富樓那尊者等為上首 |
197 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 富樓那尊者等為上首 |
198 | 2 | 為 | wéi | to govern | 富樓那尊者等為上首 |
199 | 2 | 時 | shí | time; a point or period of time | 當佛陀在世時 |
200 | 2 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 當佛陀在世時 |
201 | 2 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 當佛陀在世時 |
202 | 2 | 時 | shí | fashionable | 當佛陀在世時 |
203 | 2 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 當佛陀在世時 |
204 | 2 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 當佛陀在世時 |
205 | 2 | 時 | shí | tense | 當佛陀在世時 |
206 | 2 | 時 | shí | particular; special | 當佛陀在世時 |
207 | 2 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 當佛陀在世時 |
208 | 2 | 時 | shí | an era; a dynasty | 當佛陀在世時 |
209 | 2 | 時 | shí | time [abstract] | 當佛陀在世時 |
210 | 2 | 時 | shí | seasonal | 當佛陀在世時 |
211 | 2 | 時 | shí | to wait upon | 當佛陀在世時 |
212 | 2 | 時 | shí | hour | 當佛陀在世時 |
213 | 2 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 當佛陀在世時 |
214 | 2 | 時 | shí | Shi | 當佛陀在世時 |
215 | 2 | 時 | shí | a present; currentlt | 當佛陀在世時 |
216 | 2 | 時 | shí | time; kāla | 當佛陀在世時 |
217 | 2 | 時 | shí | at that time; samaya | 當佛陀在世時 |
218 | 2 | 林 | lín | a wood; a forest; a grove | 最後他選定王舍城東南的大竹林中一個很大的石室 |
219 | 2 | 林 | lín | Lin | 最後他選定王舍城東南的大竹林中一個很大的石室 |
220 | 2 | 林 | lín | a group of people or tall things resembling a forest | 最後他選定王舍城東南的大竹林中一個很大的石室 |
221 | 2 | 林 | lín | forest; vana | 最後他選定王舍城東南的大竹林中一個很大的石室 |
222 | 2 | 聖弟子 | shèng dìzi | a disciple of the noble ones | 五百阿羅漢的聖弟子 |
223 | 2 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 在大眾之前數說阿難陀的六罪 |
224 | 2 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 在大眾之前數說阿難陀的六罪 |
225 | 2 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 在大眾之前數說阿難陀的六罪 |
226 | 2 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將佛陀的真理之光 |
227 | 2 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將佛陀的真理之光 |
228 | 2 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將佛陀的真理之光 |
229 | 2 | 將 | qiāng | to request | 將佛陀的真理之光 |
230 | 2 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將佛陀的真理之光 |
231 | 2 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將佛陀的真理之光 |
232 | 2 | 將 | jiāng | to checkmate | 將佛陀的真理之光 |
233 | 2 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將佛陀的真理之光 |
234 | 2 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將佛陀的真理之光 |
235 | 2 | 將 | jiàng | backbone | 將佛陀的真理之光 |
236 | 2 | 將 | jiàng | king | 將佛陀的真理之光 |
237 | 2 | 將 | jiāng | to rest | 將佛陀的真理之光 |
238 | 2 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將佛陀的真理之光 |
239 | 2 | 將 | jiāng | large; great | 將佛陀的真理之光 |
240 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 並沒有把教團弄得四分五裂一事就可以知道 |
241 | 2 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 並沒有把教團弄得四分五裂一事就可以知道 |
242 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 並沒有把教團弄得四分五裂一事就可以知道 |
243 | 2 | 可以 | kěyǐ | good | 並沒有把教團弄得四分五裂一事就可以知道 |
244 | 2 | 實在 | shízai | honest; reliable | 實在是如同磐石的重要 |
245 | 2 | 實在 | shízai | steadfast | 實在是如同磐石的重要 |
246 | 2 | 之前 | zhīqián | before | 在大眾之前數說阿難陀的六罪 |
247 | 2 | 舍利弗 | shèlìfú | Sariputra; Sariputta | 那英才煥發的舍利弗和目犍連二大弟子 |
248 | 2 | 涅槃 | nièpán | Nirvana | 在佛陀涅槃的時候 |
249 | 2 | 涅槃 | Nièpán | nirvana | 在佛陀涅槃的時候 |
250 | 2 | 涅槃 | nièpán | Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna | 在佛陀涅槃的時候 |
251 | 2 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 居然負責領導起教團來 |
252 | 2 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 居然負責領導起教團來 |
253 | 2 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 居然負責領導起教團來 |
254 | 2 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 居然負責領導起教團來 |
255 | 2 | 起 | qǐ | to start | 居然負責領導起教團來 |
256 | 2 | 起 | qǐ | to establish; to build | 居然負責領導起教團來 |
257 | 2 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 居然負責領導起教團來 |
258 | 2 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 居然負責領導起教團來 |
259 | 2 | 起 | qǐ | to get out of bed | 居然負責領導起教團來 |
260 | 2 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 居然負責領導起教團來 |
261 | 2 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 居然負責領導起教團來 |
262 | 2 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 居然負責領導起教團來 |
263 | 2 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 居然負責領導起教團來 |
264 | 2 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 居然負責領導起教團來 |
265 | 2 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 居然負責領導起教團來 |
266 | 2 | 起 | qǐ | to conjecture | 居然負責領導起教團來 |
267 | 2 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 居然負責領導起教團來 |
268 | 2 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 做著佛陀的股肱時 |
269 | 2 | 著 | zhù | outstanding | 做著佛陀的股肱時 |
270 | 2 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 做著佛陀的股肱時 |
271 | 2 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 做著佛陀的股肱時 |
272 | 2 | 著 | zhe | expresses a command | 做著佛陀的股肱時 |
273 | 2 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 做著佛陀的股肱時 |
274 | 2 | 著 | zhāo | to add; to put | 做著佛陀的股肱時 |
275 | 2 | 著 | zhuó | a chess move | 做著佛陀的股肱時 |
276 | 2 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 做著佛陀的股肱時 |
277 | 2 | 著 | zhāo | OK | 做著佛陀的股肱時 |
278 | 2 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 做著佛陀的股肱時 |
279 | 2 | 著 | zháo | to ignite | 做著佛陀的股肱時 |
280 | 2 | 著 | zháo | to fall asleep | 做著佛陀的股肱時 |
281 | 2 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 做著佛陀的股肱時 |
282 | 2 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 做著佛陀的股肱時 |
283 | 2 | 著 | zhù | to show | 做著佛陀的股肱時 |
284 | 2 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 做著佛陀的股肱時 |
285 | 2 | 著 | zhù | to write | 做著佛陀的股肱時 |
286 | 2 | 著 | zhù | to record | 做著佛陀的股肱時 |
287 | 2 | 著 | zhù | a document; writings | 做著佛陀的股肱時 |
288 | 2 | 著 | zhù | Zhu | 做著佛陀的股肱時 |
289 | 2 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 做著佛陀的股肱時 |
290 | 2 | 著 | zhuó | to arrive | 做著佛陀的股肱時 |
291 | 2 | 著 | zhuó | to result in | 做著佛陀的股肱時 |
292 | 2 | 著 | zhuó | to command | 做著佛陀的股肱時 |
293 | 2 | 著 | zhuó | a strategy | 做著佛陀的股肱時 |
294 | 2 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 做著佛陀的股肱時 |
295 | 2 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 做著佛陀的股肱時 |
296 | 2 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 做著佛陀的股肱時 |
297 | 2 | 著 | zhe | attachment to | 做著佛陀的股肱時 |
298 | 2 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 他沒有像舍利弗和目犍連尊者那麼有積極進取的精神 |
299 | 2 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 他沒有像舍利弗和目犍連尊者那麼有積極進取的精神 |
300 | 2 | 像 | xiàng | appearance | 他沒有像舍利弗和目犍連尊者那麼有積極進取的精神 |
301 | 2 | 像 | xiàng | for example | 他沒有像舍利弗和目犍連尊者那麼有積極進取的精神 |
302 | 2 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 他沒有像舍利弗和目犍連尊者那麼有積極進取的精神 |
303 | 2 | 活動 | huódòng | activity; exercise | 在教團中內外活動 |
304 | 2 | 活動 | huódòng | to be active; to exercise | 在教團中內外活動 |
305 | 2 | 活動 | huódòng | unsteady; loose | 在教團中內外活動 |
306 | 2 | 活動 | huódòng | mobile; movable | 在教團中內外活動 |
307 | 2 | 活動 | huódòng | a purposeful activity | 在教團中內外活動 |
308 | 2 | 活動 | huódòng | lively | 在教團中內外活動 |
309 | 2 | 滅度 | mièdù | to extinguish worries and the sea of grief | 佛陀滅度後的九十日 |
310 | 2 | 滅度 | mièdù | Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 佛陀滅度後的九十日 |
311 | 2 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂水落石出 |
312 | 2 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 優波離誦律 |
313 | 2 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 優波離誦律 |
314 | 2 | 誦 | sòng | a poem | 優波離誦律 |
315 | 2 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 優波離誦律 |
316 | 2 | 聖典 | shèngdiǎn | sacred writing; canon | 三藏聖典結集 |
317 | 2 | 等 | děng | et cetera; and so on | 富樓那尊者等為上首 |
318 | 2 | 等 | děng | to wait | 富樓那尊者等為上首 |
319 | 2 | 等 | děng | to be equal | 富樓那尊者等為上首 |
320 | 2 | 等 | děng | degree; level | 富樓那尊者等為上首 |
321 | 2 | 等 | děng | to compare | 富樓那尊者等為上首 |
322 | 2 | 後 | hòu | after; later | 佛陀滅度後的九十日 |
323 | 2 | 後 | hòu | empress; queen | 佛陀滅度後的九十日 |
324 | 2 | 後 | hòu | sovereign | 佛陀滅度後的九十日 |
325 | 2 | 後 | hòu | the god of the earth | 佛陀滅度後的九十日 |
326 | 2 | 後 | hòu | late; later | 佛陀滅度後的九十日 |
327 | 2 | 後 | hòu | offspring; descendents | 佛陀滅度後的九十日 |
328 | 2 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 佛陀滅度後的九十日 |
329 | 2 | 後 | hòu | behind; back | 佛陀滅度後的九十日 |
330 | 2 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 佛陀滅度後的九十日 |
331 | 2 | 後 | hòu | Hou | 佛陀滅度後的九十日 |
332 | 2 | 後 | hòu | after; behind | 佛陀滅度後的九十日 |
333 | 2 | 後 | hòu | following | 佛陀滅度後的九十日 |
334 | 2 | 後 | hòu | to be delayed | 佛陀滅度後的九十日 |
335 | 2 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 佛陀滅度後的九十日 |
336 | 2 | 後 | hòu | feudal lords | 佛陀滅度後的九十日 |
337 | 2 | 後 | hòu | Hou | 佛陀滅度後的九十日 |
338 | 2 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 佛陀滅度後的九十日 |
339 | 2 | 後 | hòu | rear; paścāt | 佛陀滅度後的九十日 |
340 | 1 | 看出 | kànchū | to make out; to see | 由此可以看出他高深的修養 |
341 | 1 | 居然 | jūrán | safe | 居然負責領導起教團來 |
342 | 1 | 誦經 | sòngjīng | to chant sutras | 由阿難陀誦經 |
343 | 1 | 誦經 | sòngjīng | to chant sutras | 由阿難陀誦經 |
344 | 1 | 高深 | gāoshēn | profound | 由此可以看出他高深的修養 |
345 | 1 | 真理 | zhēnlǐ | truth | 將佛陀的真理之光 |
346 | 1 | 真理 | zhēnlǐ | Truth | 將佛陀的真理之光 |
347 | 1 | 五百阿羅漢 | wǔ bǎi āluóhàn | five hundred Arhats | 五百阿羅漢的聖弟子 |
348 | 1 | 中一 | zhōng yī | seventh grade | 最後他選定王舍城東南的大竹林中一個很大的石室 |
349 | 1 | 負責 | fùzé | to be in charge of; to be responsible for | 居然負責領導起教團來 |
350 | 1 | 偉大 | wěidà | great | 大迦葉的偉大 |
351 | 1 | 最後 | zuìhòu | final; last | 最後他選定王舍城東南的大竹林中一個很大的石室 |
352 | 1 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 實在沒有一個比他更適當的人選 |
353 | 1 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 實在沒有一個比他更適當的人選 |
354 | 1 | 一個 | yī gè | whole; entire | 實在沒有一個比他更適當的人選 |
355 | 1 | 大海 | dàhǎi | sea; ocean | 我們能擁有如大海之多的聖典 |
356 | 1 | 大海 | dàhǎi | a large bowl or glass | 我們能擁有如大海之多的聖典 |
357 | 1 | 大海 | dàhǎi | ocean; sāgara; mahāsamudrā | 我們能擁有如大海之多的聖典 |
358 | 1 | 修道 | xiūdào | to cultivate | 大迦葉是默默的修道 |
359 | 1 | 修道 | xiūdào | to practice Taoism | 大迦葉是默默的修道 |
360 | 1 | 修道 | xiūdào | Practitioner | 大迦葉是默默的修道 |
361 | 1 | 修道 | xiūdào | the path of cultivation | 大迦葉是默默的修道 |
362 | 1 | 叫 | jiào | to call; to hail; to greet | 這個石室叫畢波羅延石窟 |
363 | 1 | 叫 | jiào | to yell; to shout | 這個石室叫畢波羅延石窟 |
364 | 1 | 叫 | jiào | to order; to cause | 這個石室叫畢波羅延石窟 |
365 | 1 | 叫 | jiào | to crow; to bark; to cry | 這個石室叫畢波羅延石窟 |
366 | 1 | 叫 | jiào | to name; to call by name | 這個石室叫畢波羅延石窟 |
367 | 1 | 叫 | jiào | to engage; to hire to do | 這個石室叫畢波羅延石窟 |
368 | 1 | 叫 | jiào | to call out; kruś | 這個石室叫畢波羅延石窟 |
369 | 1 | 從 | cóng | to follow | 從結集三藏的第二天起 |
370 | 1 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從結集三藏的第二天起 |
371 | 1 | 從 | cóng | to participate in something | 從結集三藏的第二天起 |
372 | 1 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從結集三藏的第二天起 |
373 | 1 | 從 | cóng | something secondary | 從結集三藏的第二天起 |
374 | 1 | 從 | cóng | remote relatives | 從結集三藏的第二天起 |
375 | 1 | 從 | cóng | secondary | 從結集三藏的第二天起 |
376 | 1 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從結集三藏的第二天起 |
377 | 1 | 從 | cōng | at ease; informal | 從結集三藏的第二天起 |
378 | 1 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從結集三藏的第二天起 |
379 | 1 | 從 | zòng | to release | 從結集三藏的第二天起 |
380 | 1 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從結集三藏的第二天起 |
381 | 1 | 重 | zhòng | heavy | 苦行的氣氛很重 |
382 | 1 | 重 | chóng | to repeat | 苦行的氣氛很重 |
383 | 1 | 重 | zhòng | significant; serious; important | 苦行的氣氛很重 |
384 | 1 | 重 | chóng | layered; folded; tiered | 苦行的氣氛很重 |
385 | 1 | 重 | zhòng | to attach importance to; to honor; to respect | 苦行的氣氛很重 |
386 | 1 | 重 | zhòng | sad | 苦行的氣氛很重 |
387 | 1 | 重 | zhòng | a weight | 苦行的氣氛很重 |
388 | 1 | 重 | zhòng | large in amount; valuable | 苦行的氣氛很重 |
389 | 1 | 重 | zhòng | thick; dense; strong | 苦行的氣氛很重 |
390 | 1 | 重 | zhòng | to prefer | 苦行的氣氛很重 |
391 | 1 | 重 | zhòng | to add | 苦行的氣氛很重 |
392 | 1 | 重 | zhòng | heavy; guru | 苦行的氣氛很重 |
393 | 1 | 反抗 | fǎnkàng | to resist; to rebel | 也不敢反抗 |
394 | 1 | 如同 | rútóng | to be like | 實在是如同磐石的重要 |
395 | 1 | 證果 | zhèngguǒ | the rewards of the different stages of attainment | 而且這些地方還有很多沒有離欲證果的比丘住著 |
396 | 1 | 畢 | bì | to finish; to complete; to exhaust | 這個石室叫畢波羅延石窟 |
397 | 1 | 畢 | bì | a hand net | 這個石室叫畢波羅延石窟 |
398 | 1 | 畢 | bì | to hunt with a hand net | 這個石室叫畢波羅延石窟 |
399 | 1 | 畢 | bì | Bi | 這個石室叫畢波羅延石窟 |
400 | 1 | 畢 | bì | Bi constellation | 這個石室叫畢波羅延石窟 |
401 | 1 | 畢 | bì | bamboo slips | 這個石室叫畢波羅延石窟 |
402 | 1 | 不容 | bùróng | to not tolerate | 這是不容否認的史實 |
403 | 1 | 不容 | bùróng | to not allow | 這是不容否認的史實 |
404 | 1 | 感謝 | gǎnxiè | to thank | 我們得感謝大迦葉尊者 |
405 | 1 | 住著 | zhùzhe | to cling; to attach; to dwell | 而且這些地方還有很多沒有離欲證果的比丘住著 |
406 | 1 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並沒有把教團弄得四分五裂一事就可以知道 |
407 | 1 | 並 | bìng | to combine | 並沒有把教團弄得四分五裂一事就可以知道 |
408 | 1 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並沒有把教團弄得四分五裂一事就可以知道 |
409 | 1 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並沒有把教團弄得四分五裂一事就可以知道 |
410 | 1 | 並 | bīng | Taiyuan | 並沒有把教團弄得四分五裂一事就可以知道 |
411 | 1 | 並 | bìng | equally; both; together | 並沒有把教團弄得四分五裂一事就可以知道 |
412 | 1 | 六 | liù | six | 在大眾之前數說阿難陀的六罪 |
413 | 1 | 六 | liù | sixth | 在大眾之前數說阿難陀的六罪 |
414 | 1 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 在大眾之前數說阿難陀的六罪 |
415 | 1 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 在大眾之前數說阿難陀的六罪 |
416 | 1 | 場所 | chǎngsuǒ | location; place | 大迦葉為了選擇結集的場所 |
417 | 1 | 有如 | yǒurú | to be like; similar to; alike | 甚威嚴有如佛陀 |
418 | 1 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 佛陀滅度後的九十日 |
419 | 1 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 佛陀滅度後的九十日 |
420 | 1 | 日 | rì | a day | 佛陀滅度後的九十日 |
421 | 1 | 日 | rì | Japan | 佛陀滅度後的九十日 |
422 | 1 | 日 | rì | sun | 佛陀滅度後的九十日 |
423 | 1 | 日 | rì | daytime | 佛陀滅度後的九十日 |
424 | 1 | 日 | rì | sunlight | 佛陀滅度後的九十日 |
425 | 1 | 日 | rì | everyday | 佛陀滅度後的九十日 |
426 | 1 | 日 | rì | season | 佛陀滅度後的九十日 |
427 | 1 | 日 | rì | available time | 佛陀滅度後的九十日 |
428 | 1 | 日 | rì | in the past | 佛陀滅度後的九十日 |
429 | 1 | 日 | mì | mi | 佛陀滅度後的九十日 |
430 | 1 | 日 | rì | sun; sūrya | 佛陀滅度後的九十日 |
431 | 1 | 日 | rì | a day; divasa | 佛陀滅度後的九十日 |
432 | 1 | 未來 | wèilái | future | 流傳於無窮的未來 |
433 | 1 | 天 | tiān | day | 一向如天之驕子似的阿難陀 |
434 | 1 | 天 | tiān | heaven | 一向如天之驕子似的阿難陀 |
435 | 1 | 天 | tiān | nature | 一向如天之驕子似的阿難陀 |
436 | 1 | 天 | tiān | sky | 一向如天之驕子似的阿難陀 |
437 | 1 | 天 | tiān | weather | 一向如天之驕子似的阿難陀 |
438 | 1 | 天 | tiān | father; husband | 一向如天之驕子似的阿難陀 |
439 | 1 | 天 | tiān | a necessity | 一向如天之驕子似的阿難陀 |
440 | 1 | 天 | tiān | season | 一向如天之驕子似的阿難陀 |
441 | 1 | 天 | tiān | destiny | 一向如天之驕子似的阿難陀 |
442 | 1 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 一向如天之驕子似的阿難陀 |
443 | 1 | 天 | tiān | a deva; a god | 一向如天之驕子似的阿難陀 |
444 | 1 | 天 | tiān | Heavenly Realm | 一向如天之驕子似的阿難陀 |
445 | 1 | 頭陀 | tóutuó | austerities | 頭陀第一 |
446 | 1 | 頭陀 | tóutuó | elimination of defilements through ascetic practice; dhutanga | 頭陀第一 |
447 | 1 | 甚 | shí | mixed; miscellaneous | 甚威嚴有如佛陀 |
448 | 1 | 甚 | shí | a group of ten sections in the Shijing | 甚威嚴有如佛陀 |
449 | 1 | 甚 | shí | Shi | 甚威嚴有如佛陀 |
450 | 1 | 甚 | shí | tenfold | 甚威嚴有如佛陀 |
451 | 1 | 甚 | shí | one hundred percent | 甚威嚴有如佛陀 |
452 | 1 | 甚 | shí | ten | 甚威嚴有如佛陀 |
453 | 1 | 不敢 | bùgǎn | to not dare | 也不敢反抗 |
454 | 1 | 不敢 | bùgǎn | I do not dare [modest expression] | 也不敢反抗 |
455 | 1 | 費 | fèi | fee; expenses | 費了一番苦心 |
456 | 1 | 費 | fèi | to cost; to spend | 費了一番苦心 |
457 | 1 | 費 | fèi | to waste | 費了一番苦心 |
458 | 1 | 費 | fèi | to consume; expend | 費了一番苦心 |
459 | 1 | 費 | fèi | convoluted [words]; tedious | 費了一番苦心 |
460 | 1 | 費 | fèi | Fei [place] | 費了一番苦心 |
461 | 1 | 費 | fèi | Fei [place] | 費了一番苦心 |
462 | 1 | 還有 | háiyǒu | furthermore; in addition; still; also | 而且這些地方還有很多沒有離欲證果的比丘住著 |
463 | 1 | 東南 | dōngnán | southeast | 最後他選定王舍城東南的大竹林中一個很大的石室 |
464 | 1 | 東南 | dōngnán | Southeast China | 最後他選定王舍城東南的大竹林中一個很大的石室 |
465 | 1 | 到 | dào | to arrive | 但到佛陀和二大弟子涅槃後 |
466 | 1 | 到 | dào | to go | 但到佛陀和二大弟子涅槃後 |
467 | 1 | 到 | dào | careful | 但到佛陀和二大弟子涅槃後 |
468 | 1 | 到 | dào | Dao | 但到佛陀和二大弟子涅槃後 |
469 | 1 | 到 | dào | approach; upagati | 但到佛陀和二大弟子涅槃後 |
470 | 1 | 長老 | zhǎnglǎo | an elder | 再由諸長老將所誦之經 |
471 | 1 | 長老 | zhǎnglǎo | an elder monastic | 再由諸長老將所誦之經 |
472 | 1 | 長老 | zhǎnglǎo | Elder | 再由諸長老將所誦之經 |
473 | 1 | 中的 | zhōngdì | to hit the target; to hit the nail on the head | 正是塵外中的塵外 |
474 | 1 | 影響 | yǐngxiǎng | to influence | 受大迦葉的影響很大 |
475 | 1 | 影響 | yǐngxiǎng | an influence; an effect | 受大迦葉的影響很大 |
476 | 1 | 史實 | shǐshí | a historical fact | 這是不容否認的史實 |
477 | 1 | 正是 | zhèngshì | precisely; exactly; even; if; just like; in the same way as | 正是塵外中的塵外 |
478 | 1 | 數 | shǔ | to count | 在大眾之前數說阿難陀的六罪 |
479 | 1 | 數 | shù | a number; an amount | 在大眾之前數說阿難陀的六罪 |
480 | 1 | 數 | shù | mathenatics | 在大眾之前數說阿難陀的六罪 |
481 | 1 | 數 | shù | an ancient calculating method | 在大眾之前數說阿難陀的六罪 |
482 | 1 | 數 | shù | several; a few | 在大眾之前數說阿難陀的六罪 |
483 | 1 | 數 | shǔ | to allow; to permit | 在大眾之前數說阿難陀的六罪 |
484 | 1 | 數 | shǔ | to be equal; to compare to | 在大眾之前數說阿難陀的六罪 |
485 | 1 | 數 | shù | numerology; divination by numbers | 在大眾之前數說阿難陀的六罪 |
486 | 1 | 數 | shù | a skill; an art | 在大眾之前數說阿難陀的六罪 |
487 | 1 | 數 | shù | luck; fate | 在大眾之前數說阿難陀的六罪 |
488 | 1 | 數 | shù | a rule | 在大眾之前數說阿難陀的六罪 |
489 | 1 | 數 | shù | legal system | 在大眾之前數說阿難陀的六罪 |
490 | 1 | 數 | shǔ | to criticize; to enumerate shortcomings | 在大眾之前數說阿難陀的六罪 |
491 | 1 | 數 | cù | fine; detailed; dense | 在大眾之前數說阿難陀的六罪 |
492 | 1 | 數 | sù | prayer beads | 在大眾之前數說阿難陀的六罪 |
493 | 1 | 數 | shǔ | number; saṃkhyā | 在大眾之前數說阿難陀的六罪 |
494 | 1 | 完成 | wánchéng | to complete; to accomplish | 就這樣的順利完成 |
495 | 1 | 完成 | wánchéng | to complete on schedule | 就這樣的順利完成 |
496 | 1 | 完成 | wánchéng | to aid; to save | 就這樣的順利完成 |
497 | 1 | 完成 | wánchéng | to consummate a marriage | 就這樣的順利完成 |
498 | 1 | 所 | suǒ | a few; various; some | 再由諸長老將所誦之經 |
499 | 1 | 所 | suǒ | a place; a location | 再由諸長老將所誦之經 |
500 | 1 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 再由諸長老將所誦之經 |
Frequencies of all Words
Top 657
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 43 | 的 | de | possessive particle | 佛陀滅度後的九十日 |
2 | 43 | 的 | de | structural particle | 佛陀滅度後的九十日 |
3 | 43 | 的 | de | complement | 佛陀滅度後的九十日 |
4 | 43 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 佛陀滅度後的九十日 |
5 | 10 | 大迦葉 | dà Jiāyè | Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa | 大迦葉 |
6 | 9 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀滅度後的九十日 |
7 | 8 | 他 | tā | he; him | 最後他選定王舍城東南的大竹林中一個很大的石室 |
8 | 8 | 他 | tā | another aspect | 最後他選定王舍城東南的大竹林中一個很大的石室 |
9 | 8 | 他 | tā | other; another; some other | 最後他選定王舍城東南的大竹林中一個很大的石室 |
10 | 8 | 他 | tā | everybody | 最後他選定王舍城東南的大竹林中一個很大的石室 |
11 | 8 | 他 | tā | other | 最後他選定王舍城東南的大竹林中一個很大的石室 |
12 | 8 | 他 | tuō | other; another; some other | 最後他選定王舍城東南的大竹林中一個很大的石室 |
13 | 8 | 他 | tā | tha | 最後他選定王舍城東南的大竹林中一個很大的石室 |
14 | 8 | 他 | tā | ṭha | 最後他選定王舍城東南的大竹林中一個很大的石室 |
15 | 8 | 他 | tā | other; anya | 最後他選定王舍城東南的大竹林中一個很大的石室 |
16 | 6 | 在 | zài | in; at | 在靜寂的林中 |
17 | 6 | 在 | zài | at | 在靜寂的林中 |
18 | 6 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在靜寂的林中 |
19 | 6 | 在 | zài | to exist; to be living | 在靜寂的林中 |
20 | 6 | 在 | zài | to consist of | 在靜寂的林中 |
21 | 6 | 在 | zài | to be at a post | 在靜寂的林中 |
22 | 6 | 在 | zài | in; bhū | 在靜寂的林中 |
23 | 5 | 是 | shì | is; are; am; to be | 實在是如同磐石的重要 |
24 | 5 | 是 | shì | is exactly | 實在是如同磐石的重要 |
25 | 5 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 實在是如同磐石的重要 |
26 | 5 | 是 | shì | this; that; those | 實在是如同磐石的重要 |
27 | 5 | 是 | shì | really; certainly | 實在是如同磐石的重要 |
28 | 5 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 實在是如同磐石的重要 |
29 | 5 | 是 | shì | true | 實在是如同磐石的重要 |
30 | 5 | 是 | shì | is; has; exists | 實在是如同磐石的重要 |
31 | 5 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 實在是如同磐石的重要 |
32 | 5 | 是 | shì | a matter; an affair | 實在是如同磐石的重要 |
33 | 5 | 是 | shì | Shi | 實在是如同磐石的重要 |
34 | 5 | 是 | shì | is; bhū | 實在是如同磐石的重要 |
35 | 5 | 是 | shì | this; idam | 實在是如同磐石的重要 |
36 | 5 | 很 | hěn | very | 而且這些地方還有很多沒有離欲證果的比丘住著 |
37 | 5 | 很 | hěn | disobey | 而且這些地方還有很多沒有離欲證果的比丘住著 |
38 | 5 | 很 | hěn | a dispute | 而且這些地方還有很多沒有離欲證果的比丘住著 |
39 | 5 | 很 | hěn | violent; cruel | 而且這些地方還有很多沒有離欲證果的比丘住著 |
40 | 5 | 很 | hěn | very; atīva | 而且這些地方還有很多沒有離欲證果的比丘住著 |
41 | 5 | 和 | hé | and | 他的聲望和權威 |
42 | 5 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 他的聲望和權威 |
43 | 5 | 和 | hé | peace; harmony | 他的聲望和權威 |
44 | 5 | 和 | hé | He | 他的聲望和權威 |
45 | 5 | 和 | hé | harmonious [sound] | 他的聲望和權威 |
46 | 5 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 他的聲望和權威 |
47 | 5 | 和 | hé | warm | 他的聲望和權威 |
48 | 5 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 他的聲望和權威 |
49 | 5 | 和 | hé | a transaction | 他的聲望和權威 |
50 | 5 | 和 | hé | a bell on a chariot | 他的聲望和權威 |
51 | 5 | 和 | hé | a musical instrument | 他的聲望和權威 |
52 | 5 | 和 | hé | a military gate | 他的聲望和權威 |
53 | 5 | 和 | hé | a coffin headboard | 他的聲望和權威 |
54 | 5 | 和 | hé | a skilled worker | 他的聲望和權威 |
55 | 5 | 和 | hé | compatible | 他的聲望和權威 |
56 | 5 | 和 | hé | calm; peaceful | 他的聲望和權威 |
57 | 5 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 他的聲望和權威 |
58 | 5 | 和 | hè | to write a matching poem | 他的聲望和權威 |
59 | 5 | 和 | hé | Harmony | 他的聲望和權威 |
60 | 5 | 和 | hé | harmony; gentleness | 他的聲望和權威 |
61 | 5 | 和 | hé | venerable | 他的聲望和權威 |
62 | 5 | 尊者 | zūnzhě | senior monk; honored one | 富樓那尊者等為上首 |
63 | 4 | 阿難陀 | Ānántuó | Ananda; Ānanda | 阿難陀 |
64 | 4 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 而且這些地方還有很多沒有離欲證果的比丘住著 |
65 | 4 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 而且這些地方還有很多沒有離欲證果的比丘住著 |
66 | 4 | 能 | néng | can; able | 他能統理大眾 |
67 | 4 | 能 | néng | ability; capacity | 他能統理大眾 |
68 | 4 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 他能統理大眾 |
69 | 4 | 能 | néng | energy | 他能統理大眾 |
70 | 4 | 能 | néng | function; use | 他能統理大眾 |
71 | 4 | 能 | néng | may; should; permitted to | 他能統理大眾 |
72 | 4 | 能 | néng | talent | 他能統理大眾 |
73 | 4 | 能 | néng | expert at | 他能統理大眾 |
74 | 4 | 能 | néng | to be in harmony | 他能統理大眾 |
75 | 4 | 能 | néng | to tend to; to care for | 他能統理大眾 |
76 | 4 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 他能統理大眾 |
77 | 4 | 能 | néng | as long as; only | 他能統理大眾 |
78 | 4 | 能 | néng | even if | 他能統理大眾 |
79 | 4 | 能 | néng | but | 他能統理大眾 |
80 | 4 | 能 | néng | in this way | 他能統理大眾 |
81 | 4 | 能 | néng | to be able; śak | 他能統理大眾 |
82 | 4 | 都 | dōu | all | 都過於寬大 |
83 | 4 | 都 | dū | capital city | 都過於寬大 |
84 | 4 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都過於寬大 |
85 | 4 | 都 | dōu | all | 都過於寬大 |
86 | 4 | 都 | dū | elegant; refined | 都過於寬大 |
87 | 4 | 都 | dū | Du | 都過於寬大 |
88 | 4 | 都 | dōu | already | 都過於寬大 |
89 | 4 | 都 | dū | to establish a capital city | 都過於寬大 |
90 | 4 | 都 | dū | to reside | 都過於寬大 |
91 | 4 | 都 | dū | to total; to tally | 都過於寬大 |
92 | 4 | 都 | dōu | all; sarva | 都過於寬大 |
93 | 4 | 結集 | jiéjí | to collect; to assemble; to compile | 三藏聖典結集 |
94 | 4 | 結集 | jiéjí | chant; recitation | 三藏聖典結集 |
95 | 4 | 結集 | jiéjí | Buddhist council; saṃgīti | 三藏聖典結集 |
96 | 4 | 之 | zhī | him; her; them; that | 一向如天之驕子似的阿難陀 |
97 | 4 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 一向如天之驕子似的阿難陀 |
98 | 4 | 之 | zhī | to go | 一向如天之驕子似的阿難陀 |
99 | 4 | 之 | zhī | this; that | 一向如天之驕子似的阿難陀 |
100 | 4 | 之 | zhī | genetive marker | 一向如天之驕子似的阿難陀 |
101 | 4 | 之 | zhī | it | 一向如天之驕子似的阿難陀 |
102 | 4 | 之 | zhī | in | 一向如天之驕子似的阿難陀 |
103 | 4 | 之 | zhī | all | 一向如天之驕子似的阿難陀 |
104 | 4 | 之 | zhī | and | 一向如天之驕子似的阿難陀 |
105 | 4 | 之 | zhī | however | 一向如天之驕子似的阿難陀 |
106 | 4 | 之 | zhī | if | 一向如天之驕子似的阿難陀 |
107 | 4 | 之 | zhī | then | 一向如天之驕子似的阿難陀 |
108 | 4 | 之 | zhī | to arrive; to go | 一向如天之驕子似的阿難陀 |
109 | 4 | 之 | zhī | is | 一向如天之驕子似的阿難陀 |
110 | 4 | 之 | zhī | to use | 一向如天之驕子似的阿難陀 |
111 | 4 | 之 | zhī | Zhi | 一向如天之驕子似的阿難陀 |
112 | 4 | 中 | zhōng | middle | 在靜寂的林中 |
113 | 4 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 在靜寂的林中 |
114 | 4 | 中 | zhōng | China | 在靜寂的林中 |
115 | 4 | 中 | zhòng | to hit the mark | 在靜寂的林中 |
116 | 4 | 中 | zhōng | in; amongst | 在靜寂的林中 |
117 | 4 | 中 | zhōng | midday | 在靜寂的林中 |
118 | 4 | 中 | zhōng | inside | 在靜寂的林中 |
119 | 4 | 中 | zhōng | during | 在靜寂的林中 |
120 | 4 | 中 | zhōng | Zhong | 在靜寂的林中 |
121 | 4 | 中 | zhōng | intermediary | 在靜寂的林中 |
122 | 4 | 中 | zhōng | half | 在靜寂的林中 |
123 | 4 | 中 | zhōng | just right; suitably | 在靜寂的林中 |
124 | 4 | 中 | zhōng | while | 在靜寂的林中 |
125 | 4 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 在靜寂的林中 |
126 | 4 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 在靜寂的林中 |
127 | 4 | 中 | zhòng | to obtain | 在靜寂的林中 |
128 | 4 | 中 | zhòng | to pass an exam | 在靜寂的林中 |
129 | 4 | 中 | zhōng | middle | 在靜寂的林中 |
130 | 3 | 三藏 | sān Zàng | San Zang | 三藏聖典結集 |
131 | 3 | 三藏 | sān Zàng | Buddhist Canon | 三藏聖典結集 |
132 | 3 | 三藏 | sān Zàng | Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka | 三藏聖典結集 |
133 | 3 | 教團 | jiāotuán | buddhist order; religious community; religious groups | 並沒有把教團弄得四分五裂一事就可以知道 |
134 | 3 | 教團 | jiāo tuán | religious organization | 並沒有把教團弄得四分五裂一事就可以知道 |
135 | 3 | 石室 | shíshì | a rock cavern; a cave | 最後他選定王舍城東南的大竹林中一個很大的石室 |
136 | 3 | 一 | yī | one | 每一罪都下一籌 |
137 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 每一罪都下一籌 |
138 | 3 | 一 | yī | as soon as; all at once | 每一罪都下一籌 |
139 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 每一罪都下一籌 |
140 | 3 | 一 | yì | whole; all | 每一罪都下一籌 |
141 | 3 | 一 | yī | first | 每一罪都下一籌 |
142 | 3 | 一 | yī | the same | 每一罪都下一籌 |
143 | 3 | 一 | yī | each | 每一罪都下一籌 |
144 | 3 | 一 | yī | certain | 每一罪都下一籌 |
145 | 3 | 一 | yī | throughout | 每一罪都下一籌 |
146 | 3 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 每一罪都下一籌 |
147 | 3 | 一 | yī | sole; single | 每一罪都下一籌 |
148 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 每一罪都下一籌 |
149 | 3 | 一 | yī | Yi | 每一罪都下一籌 |
150 | 3 | 一 | yī | other | 每一罪都下一籌 |
151 | 3 | 一 | yī | to unify | 每一罪都下一籌 |
152 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 每一罪都下一籌 |
153 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 每一罪都下一籌 |
154 | 3 | 一 | yī | or | 每一罪都下一籌 |
155 | 3 | 一 | yī | one; eka | 每一罪都下一籌 |
156 | 3 | 得 | de | potential marker | 責怪他尚未證得最高的聖果等 |
157 | 3 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 責怪他尚未證得最高的聖果等 |
158 | 3 | 得 | děi | must; ought to | 責怪他尚未證得最高的聖果等 |
159 | 3 | 得 | děi | to want to; to need to | 責怪他尚未證得最高的聖果等 |
160 | 3 | 得 | děi | must; ought to | 責怪他尚未證得最高的聖果等 |
161 | 3 | 得 | dé | de | 責怪他尚未證得最高的聖果等 |
162 | 3 | 得 | de | infix potential marker | 責怪他尚未證得最高的聖果等 |
163 | 3 | 得 | dé | to result in | 責怪他尚未證得最高的聖果等 |
164 | 3 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 責怪他尚未證得最高的聖果等 |
165 | 3 | 得 | dé | to be satisfied | 責怪他尚未證得最高的聖果等 |
166 | 3 | 得 | dé | to be finished | 責怪他尚未證得最高的聖果等 |
167 | 3 | 得 | de | result of degree | 責怪他尚未證得最高的聖果等 |
168 | 3 | 得 | de | marks completion of an action | 責怪他尚未證得最高的聖果等 |
169 | 3 | 得 | děi | satisfying | 責怪他尚未證得最高的聖果等 |
170 | 3 | 得 | dé | to contract | 責怪他尚未證得最高的聖果等 |
171 | 3 | 得 | dé | marks permission or possibility | 責怪他尚未證得最高的聖果等 |
172 | 3 | 得 | dé | expressing frustration | 責怪他尚未證得最高的聖果等 |
173 | 3 | 得 | dé | to hear | 責怪他尚未證得最高的聖果等 |
174 | 3 | 得 | dé | to have; there is | 責怪他尚未證得最高的聖果等 |
175 | 3 | 得 | dé | marks time passed | 責怪他尚未證得最高的聖果等 |
176 | 3 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 責怪他尚未證得最高的聖果等 |
177 | 3 | 寬大 | kuāndà | spacious; wide | 都過於寬大 |
178 | 3 | 由 | yóu | follow; from; it is for...to | 由佛陀滅度 |
179 | 3 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由佛陀滅度 |
180 | 3 | 由 | yóu | to follow along | 由佛陀滅度 |
181 | 3 | 由 | yóu | cause; reason | 由佛陀滅度 |
182 | 3 | 由 | yóu | by somebody; up to somebody | 由佛陀滅度 |
183 | 3 | 由 | yóu | from a starting point | 由佛陀滅度 |
184 | 3 | 由 | yóu | You | 由佛陀滅度 |
185 | 3 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 而且這些地方還有很多沒有離欲證果的比丘住著 |
186 | 3 | 多 | duó | many; much | 而且這些地方還有很多沒有離欲證果的比丘住著 |
187 | 3 | 多 | duō | more | 而且這些地方還有很多沒有離欲證果的比丘住著 |
188 | 3 | 多 | duō | an unspecified extent | 而且這些地方還有很多沒有離欲證果的比丘住著 |
189 | 3 | 多 | duō | used in exclamations | 而且這些地方還有很多沒有離欲證果的比丘住著 |
190 | 3 | 多 | duō | excessive | 而且這些地方還有很多沒有離欲證果的比丘住著 |
191 | 3 | 多 | duō | to what extent | 而且這些地方還有很多沒有離欲證果的比丘住著 |
192 | 3 | 多 | duō | abundant | 而且這些地方還有很多沒有離欲證果的比丘住著 |
193 | 3 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 而且這些地方還有很多沒有離欲證果的比丘住著 |
194 | 3 | 多 | duō | mostly | 而且這些地方還有很多沒有離欲證果的比丘住著 |
195 | 3 | 多 | duō | simply; merely | 而且這些地方還有很多沒有離欲證果的比丘住著 |
196 | 3 | 多 | duō | frequently | 而且這些地方還有很多沒有離欲證果的比丘住著 |
197 | 3 | 多 | duō | very | 而且這些地方還有很多沒有離欲證果的比丘住著 |
198 | 3 | 多 | duō | Duo | 而且這些地方還有很多沒有離欲證果的比丘住著 |
199 | 3 | 多 | duō | ta | 而且這些地方還有很多沒有離欲證果的比丘住著 |
200 | 3 | 多 | duō | many; bahu | 而且這些地方還有很多沒有離欲證果的比丘住著 |
201 | 3 | 我們 | wǒmen | we | 我們能承受佛陀的甘露法雨 |
202 | 2 | 似的 | shìde | seems as if; rather like | 一向如天之驕子似的阿難陀 |
203 | 2 | 罪 | zuì | crime; offense; sin; vice | 在大眾之前數說阿難陀的六罪 |
204 | 2 | 罪 | zuì | fault; error | 在大眾之前數說阿難陀的六罪 |
205 | 2 | 罪 | zuì | hardship; suffering | 在大眾之前數說阿難陀的六罪 |
206 | 2 | 罪 | zuì | to blame; to accuse | 在大眾之前數說阿難陀的六罪 |
207 | 2 | 罪 | zuì | punishment | 在大眾之前數說阿難陀的六罪 |
208 | 2 | 外 | wài | outside | 正是塵外中的塵外 |
209 | 2 | 外 | wài | out; outer | 正是塵外中的塵外 |
210 | 2 | 外 | wài | external; outer | 正是塵外中的塵外 |
211 | 2 | 外 | wài | foreign countries | 正是塵外中的塵外 |
212 | 2 | 外 | wài | exterior; outer surface | 正是塵外中的塵外 |
213 | 2 | 外 | wài | a remote place | 正是塵外中的塵外 |
214 | 2 | 外 | wài | maternal side; wife's family members | 正是塵外中的塵外 |
215 | 2 | 外 | wài | husband | 正是塵外中的塵外 |
216 | 2 | 外 | wài | other | 正是塵外中的塵外 |
217 | 2 | 外 | wài | to be extra; to be additional | 正是塵外中的塵外 |
218 | 2 | 外 | wài | unofficial; informal; exoteric | 正是塵外中的塵外 |
219 | 2 | 外 | wài | role of an old man | 正是塵外中的塵外 |
220 | 2 | 外 | wài | to drift apart; to become estranged | 正是塵外中的塵外 |
221 | 2 | 外 | wài | to betray; to forsake | 正是塵外中的塵外 |
222 | 2 | 外 | wài | outside; exterior | 正是塵外中的塵外 |
223 | 2 | 塵 | chén | dust; dirt | 正是塵外中的塵外 |
224 | 2 | 塵 | chén | a trace; a track | 正是塵外中的塵外 |
225 | 2 | 塵 | chén | ashes; cinders | 正是塵外中的塵外 |
226 | 2 | 塵 | chén | a war; a battle | 正是塵外中的塵外 |
227 | 2 | 塵 | chén | this world | 正是塵外中的塵外 |
228 | 2 | 塵 | chén | Chen | 正是塵外中的塵外 |
229 | 2 | 塵 | chén | to pollute | 正是塵外中的塵外 |
230 | 2 | 塵 | chén | long term; permanent | 正是塵外中的塵外 |
231 | 2 | 塵 | chén | dust; an object; an object of one of the senses; a defilement; a contanimating object | 正是塵外中的塵外 |
232 | 2 | 塵 | chén | an atom; aṇu | 正是塵外中的塵外 |
233 | 2 | 優波離 | yōubōlí | Upāli; Upali | 優波離 |
234 | 2 | 律 | lǜ | a statute; a law; a regulation | 優波離誦律 |
235 | 2 | 律 | lǜ | to tune | 優波離誦律 |
236 | 2 | 律 | lǜ | to restrain | 優波離誦律 |
237 | 2 | 律 | lǜ | pitch pipes | 優波離誦律 |
238 | 2 | 律 | lǜ | a regulated verse of eight lines | 優波離誦律 |
239 | 2 | 律 | lǜ | a requirement | 優波離誦律 |
240 | 2 | 律 | lǜ | monastic discipline; vinaya | 優波離誦律 |
241 | 2 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 一向如天之驕子似的阿難陀 |
242 | 2 | 如 | rú | if | 一向如天之驕子似的阿難陀 |
243 | 2 | 如 | rú | in accordance with | 一向如天之驕子似的阿難陀 |
244 | 2 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 一向如天之驕子似的阿難陀 |
245 | 2 | 如 | rú | this | 一向如天之驕子似的阿難陀 |
246 | 2 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 一向如天之驕子似的阿難陀 |
247 | 2 | 如 | rú | to go to | 一向如天之驕子似的阿難陀 |
248 | 2 | 如 | rú | to meet | 一向如天之驕子似的阿難陀 |
249 | 2 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 一向如天之驕子似的阿難陀 |
250 | 2 | 如 | rú | at least as good as | 一向如天之驕子似的阿難陀 |
251 | 2 | 如 | rú | and | 一向如天之驕子似的阿難陀 |
252 | 2 | 如 | rú | or | 一向如天之驕子似的阿難陀 |
253 | 2 | 如 | rú | but | 一向如天之驕子似的阿難陀 |
254 | 2 | 如 | rú | then | 一向如天之驕子似的阿難陀 |
255 | 2 | 如 | rú | naturally | 一向如天之驕子似的阿難陀 |
256 | 2 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 一向如天之驕子似的阿難陀 |
257 | 2 | 如 | rú | you | 一向如天之驕子似的阿難陀 |
258 | 2 | 如 | rú | the second lunar month | 一向如天之驕子似的阿難陀 |
259 | 2 | 如 | rú | in; at | 一向如天之驕子似的阿難陀 |
260 | 2 | 如 | rú | Ru | 一向如天之驕子似的阿難陀 |
261 | 2 | 如 | rú | Thus | 一向如天之驕子似的阿難陀 |
262 | 2 | 如 | rú | thus; tathā | 一向如天之驕子似的阿難陀 |
263 | 2 | 如 | rú | like; iva | 一向如天之驕子似的阿難陀 |
264 | 2 | 大弟子 | dà dìzi | chief disciple | 那英才煥發的舍利弗和目犍連二大弟子 |
265 | 2 | 二 | èr | two | 那英才煥發的舍利弗和目犍連二大弟子 |
266 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 那英才煥發的舍利弗和目犍連二大弟子 |
267 | 2 | 二 | èr | second | 那英才煥發的舍利弗和目犍連二大弟子 |
268 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 那英才煥發的舍利弗和目犍連二大弟子 |
269 | 2 | 二 | èr | another; the other | 那英才煥發的舍利弗和目犍連二大弟子 |
270 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 那英才煥發的舍利弗和目犍連二大弟子 |
271 | 2 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 那英才煥發的舍利弗和目犍連二大弟子 |
272 | 2 | 就 | jiù | right away | 並沒有把教團弄得四分五裂一事就可以知道 |
273 | 2 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 並沒有把教團弄得四分五裂一事就可以知道 |
274 | 2 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 並沒有把教團弄得四分五裂一事就可以知道 |
275 | 2 | 就 | jiù | to assume | 並沒有把教團弄得四分五裂一事就可以知道 |
276 | 2 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 並沒有把教團弄得四分五裂一事就可以知道 |
277 | 2 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 並沒有把教團弄得四分五裂一事就可以知道 |
278 | 2 | 就 | jiù | precisely; exactly | 並沒有把教團弄得四分五裂一事就可以知道 |
279 | 2 | 就 | jiù | namely | 並沒有把教團弄得四分五裂一事就可以知道 |
280 | 2 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 並沒有把教團弄得四分五裂一事就可以知道 |
281 | 2 | 就 | jiù | only; just | 並沒有把教團弄得四分五裂一事就可以知道 |
282 | 2 | 就 | jiù | to accomplish | 並沒有把教團弄得四分五裂一事就可以知道 |
283 | 2 | 就 | jiù | to go with | 並沒有把教團弄得四分五裂一事就可以知道 |
284 | 2 | 就 | jiù | already | 並沒有把教團弄得四分五裂一事就可以知道 |
285 | 2 | 就 | jiù | as much as | 並沒有把教團弄得四分五裂一事就可以知道 |
286 | 2 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 並沒有把教團弄得四分五裂一事就可以知道 |
287 | 2 | 就 | jiù | even if | 並沒有把教團弄得四分五裂一事就可以知道 |
288 | 2 | 就 | jiù | to die | 並沒有把教團弄得四分五裂一事就可以知道 |
289 | 2 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 並沒有把教團弄得四分五裂一事就可以知道 |
290 | 2 | 保守 | bǎoshǒu | conservative | 尊者的作風是保守的 |
291 | 2 | 保守 | bǎoshǒu | to guard; to keep | 尊者的作風是保守的 |
292 | 2 | 大 | dà | big; huge; large | 最後他選定王舍城東南的大竹林中一個很大的石室 |
293 | 2 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 最後他選定王舍城東南的大竹林中一個很大的石室 |
294 | 2 | 大 | dà | great; major; important | 最後他選定王舍城東南的大竹林中一個很大的石室 |
295 | 2 | 大 | dà | size | 最後他選定王舍城東南的大竹林中一個很大的石室 |
296 | 2 | 大 | dà | old | 最後他選定王舍城東南的大竹林中一個很大的石室 |
297 | 2 | 大 | dà | greatly; very | 最後他選定王舍城東南的大竹林中一個很大的石室 |
298 | 2 | 大 | dà | oldest; earliest | 最後他選定王舍城東南的大竹林中一個很大的石室 |
299 | 2 | 大 | dà | adult | 最後他選定王舍城東南的大竹林中一個很大的石室 |
300 | 2 | 大 | tài | greatest; grand | 最後他選定王舍城東南的大竹林中一個很大的石室 |
301 | 2 | 大 | dài | an important person | 最後他選定王舍城東南的大竹林中一個很大的石室 |
302 | 2 | 大 | dà | senior | 最後他選定王舍城東南的大竹林中一個很大的石室 |
303 | 2 | 大 | dà | approximately | 最後他選定王舍城東南的大竹林中一個很大的石室 |
304 | 2 | 大 | tài | greatest; grand | 最後他選定王舍城東南的大竹林中一個很大的石室 |
305 | 2 | 大 | dà | an element | 最後他選定王舍城東南的大竹林中一個很大的石室 |
306 | 2 | 大 | dà | great; mahā | 最後他選定王舍城東南的大竹林中一個很大的石室 |
307 | 2 | 但 | dàn | but; yet; however | 但到佛陀和二大弟子涅槃後 |
308 | 2 | 但 | dàn | merely; only | 但到佛陀和二大弟子涅槃後 |
309 | 2 | 但 | dàn | vainly | 但到佛陀和二大弟子涅槃後 |
310 | 2 | 但 | dàn | promptly | 但到佛陀和二大弟子涅槃後 |
311 | 2 | 但 | dàn | all | 但到佛陀和二大弟子涅槃後 |
312 | 2 | 但 | dàn | Dan | 但到佛陀和二大弟子涅槃後 |
313 | 2 | 但 | dàn | only; kevala | 但到佛陀和二大弟子涅槃後 |
314 | 2 | 那麼 | nàme | or so; so; so very much; about; in that case | 在那麼多聖弟子中 |
315 | 2 | 那麼 | nàme | like that; in that way | 在那麼多聖弟子中 |
316 | 2 | 那麼 | nàme | there | 在那麼多聖弟子中 |
317 | 2 | 目犍連 | mùjiānlián | Moggallāna; Maudgalyāyana | 那英才煥發的舍利弗和目犍連二大弟子 |
318 | 2 | 為 | wèi | for; to | 富樓那尊者等為上首 |
319 | 2 | 為 | wèi | because of | 富樓那尊者等為上首 |
320 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 富樓那尊者等為上首 |
321 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 富樓那尊者等為上首 |
322 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 富樓那尊者等為上首 |
323 | 2 | 為 | wéi | to do | 富樓那尊者等為上首 |
324 | 2 | 為 | wèi | for | 富樓那尊者等為上首 |
325 | 2 | 為 | wèi | because of; for; to | 富樓那尊者等為上首 |
326 | 2 | 為 | wèi | to | 富樓那尊者等為上首 |
327 | 2 | 為 | wéi | in a passive construction | 富樓那尊者等為上首 |
328 | 2 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 富樓那尊者等為上首 |
329 | 2 | 為 | wéi | forming an adverb | 富樓那尊者等為上首 |
330 | 2 | 為 | wéi | to add emphasis | 富樓那尊者等為上首 |
331 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 富樓那尊者等為上首 |
332 | 2 | 為 | wéi | to govern | 富樓那尊者等為上首 |
333 | 2 | 時 | shí | time; a point or period of time | 當佛陀在世時 |
334 | 2 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 當佛陀在世時 |
335 | 2 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 當佛陀在世時 |
336 | 2 | 時 | shí | at that time | 當佛陀在世時 |
337 | 2 | 時 | shí | fashionable | 當佛陀在世時 |
338 | 2 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 當佛陀在世時 |
339 | 2 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 當佛陀在世時 |
340 | 2 | 時 | shí | tense | 當佛陀在世時 |
341 | 2 | 時 | shí | particular; special | 當佛陀在世時 |
342 | 2 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 當佛陀在世時 |
343 | 2 | 時 | shí | hour (measure word) | 當佛陀在世時 |
344 | 2 | 時 | shí | an era; a dynasty | 當佛陀在世時 |
345 | 2 | 時 | shí | time [abstract] | 當佛陀在世時 |
346 | 2 | 時 | shí | seasonal | 當佛陀在世時 |
347 | 2 | 時 | shí | frequently; often | 當佛陀在世時 |
348 | 2 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 當佛陀在世時 |
349 | 2 | 時 | shí | on time | 當佛陀在世時 |
350 | 2 | 時 | shí | this; that | 當佛陀在世時 |
351 | 2 | 時 | shí | to wait upon | 當佛陀在世時 |
352 | 2 | 時 | shí | hour | 當佛陀在世時 |
353 | 2 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 當佛陀在世時 |
354 | 2 | 時 | shí | Shi | 當佛陀在世時 |
355 | 2 | 時 | shí | a present; currentlt | 當佛陀在世時 |
356 | 2 | 時 | shí | time; kāla | 當佛陀在世時 |
357 | 2 | 時 | shí | at that time; samaya | 當佛陀在世時 |
358 | 2 | 林 | lín | a wood; a forest; a grove | 最後他選定王舍城東南的大竹林中一個很大的石室 |
359 | 2 | 林 | lín | Lin | 最後他選定王舍城東南的大竹林中一個很大的石室 |
360 | 2 | 林 | lín | a group of people or tall things resembling a forest | 最後他選定王舍城東南的大竹林中一個很大的石室 |
361 | 2 | 林 | lín | many | 最後他選定王舍城東南的大竹林中一個很大的石室 |
362 | 2 | 林 | lín | forest; vana | 最後他選定王舍城東南的大竹林中一個很大的石室 |
363 | 2 | 聖弟子 | shèng dìzi | a disciple of the noble ones | 五百阿羅漢的聖弟子 |
364 | 2 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 在大眾之前數說阿難陀的六罪 |
365 | 2 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 在大眾之前數說阿難陀的六罪 |
366 | 2 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 在大眾之前數說阿難陀的六罪 |
367 | 2 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 將佛陀的真理之光 |
368 | 2 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 將佛陀的真理之光 |
369 | 2 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將佛陀的真理之光 |
370 | 2 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將佛陀的真理之光 |
371 | 2 | 將 | jiāng | and; or | 將佛陀的真理之光 |
372 | 2 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將佛陀的真理之光 |
373 | 2 | 將 | qiāng | to request | 將佛陀的真理之光 |
374 | 2 | 將 | jiāng | approximately | 將佛陀的真理之光 |
375 | 2 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將佛陀的真理之光 |
376 | 2 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將佛陀的真理之光 |
377 | 2 | 將 | jiāng | to checkmate | 將佛陀的真理之光 |
378 | 2 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將佛陀的真理之光 |
379 | 2 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將佛陀的真理之光 |
380 | 2 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 將佛陀的真理之光 |
381 | 2 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 將佛陀的真理之光 |
382 | 2 | 將 | jiàng | backbone | 將佛陀的真理之光 |
383 | 2 | 將 | jiàng | king | 將佛陀的真理之光 |
384 | 2 | 將 | jiāng | might; possibly | 將佛陀的真理之光 |
385 | 2 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 將佛陀的真理之光 |
386 | 2 | 將 | jiāng | to rest | 將佛陀的真理之光 |
387 | 2 | 將 | jiāng | to the side | 將佛陀的真理之光 |
388 | 2 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將佛陀的真理之光 |
389 | 2 | 將 | jiāng | large; great | 將佛陀的真理之光 |
390 | 2 | 將 | jiāng | intending to; abhimukha | 將佛陀的真理之光 |
391 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 並沒有把教團弄得四分五裂一事就可以知道 |
392 | 2 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 並沒有把教團弄得四分五裂一事就可以知道 |
393 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 並沒有把教團弄得四分五裂一事就可以知道 |
394 | 2 | 可以 | kěyǐ | good | 並沒有把教團弄得四分五裂一事就可以知道 |
395 | 2 | 實在 | shízài | truly; really | 實在是如同磐石的重要 |
396 | 2 | 實在 | shízài | in reality | 實在是如同磐石的重要 |
397 | 2 | 實在 | shízai | honest; reliable | 實在是如同磐石的重要 |
398 | 2 | 實在 | shízai | steadfast | 實在是如同磐石的重要 |
399 | 2 | 之前 | zhīqián | before | 在大眾之前數說阿難陀的六罪 |
400 | 2 | 舍利弗 | shèlìfú | Sariputra; Sariputta | 那英才煥發的舍利弗和目犍連二大弟子 |
401 | 2 | 涅槃 | nièpán | Nirvana | 在佛陀涅槃的時候 |
402 | 2 | 涅槃 | Nièpán | nirvana | 在佛陀涅槃的時候 |
403 | 2 | 涅槃 | nièpán | Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna | 在佛陀涅槃的時候 |
404 | 2 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 居然負責領導起教團來 |
405 | 2 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 居然負責領導起教團來 |
406 | 2 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 居然負責領導起教團來 |
407 | 2 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 居然負責領導起教團來 |
408 | 2 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 居然負責領導起教團來 |
409 | 2 | 起 | qǐ | to start | 居然負責領導起教團來 |
410 | 2 | 起 | qǐ | to establish; to build | 居然負責領導起教團來 |
411 | 2 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 居然負責領導起教團來 |
412 | 2 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 居然負責領導起教團來 |
413 | 2 | 起 | qǐ | to get out of bed | 居然負責領導起教團來 |
414 | 2 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 居然負責領導起教團來 |
415 | 2 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 居然負責領導起教團來 |
416 | 2 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 居然負責領導起教團來 |
417 | 2 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 居然負責領導起教團來 |
418 | 2 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 居然負責領導起教團來 |
419 | 2 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 居然負責領導起教團來 |
420 | 2 | 起 | qǐ | from | 居然負責領導起教團來 |
421 | 2 | 起 | qǐ | to conjecture | 居然負責領導起教團來 |
422 | 2 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 居然負責領導起教團來 |
423 | 2 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 做著佛陀的股肱時 |
424 | 2 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 做著佛陀的股肱時 |
425 | 2 | 著 | zhù | outstanding | 做著佛陀的股肱時 |
426 | 2 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 做著佛陀的股肱時 |
427 | 2 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 做著佛陀的股肱時 |
428 | 2 | 著 | zhe | expresses a command | 做著佛陀的股肱時 |
429 | 2 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 做著佛陀的股肱時 |
430 | 2 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 做著佛陀的股肱時 |
431 | 2 | 著 | zhāo | to add; to put | 做著佛陀的股肱時 |
432 | 2 | 著 | zhuó | a chess move | 做著佛陀的股肱時 |
433 | 2 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 做著佛陀的股肱時 |
434 | 2 | 著 | zhāo | OK | 做著佛陀的股肱時 |
435 | 2 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 做著佛陀的股肱時 |
436 | 2 | 著 | zháo | to ignite | 做著佛陀的股肱時 |
437 | 2 | 著 | zháo | to fall asleep | 做著佛陀的股肱時 |
438 | 2 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 做著佛陀的股肱時 |
439 | 2 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 做著佛陀的股肱時 |
440 | 2 | 著 | zhù | to show | 做著佛陀的股肱時 |
441 | 2 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 做著佛陀的股肱時 |
442 | 2 | 著 | zhù | to write | 做著佛陀的股肱時 |
443 | 2 | 著 | zhù | to record | 做著佛陀的股肱時 |
444 | 2 | 著 | zhù | a document; writings | 做著佛陀的股肱時 |
445 | 2 | 著 | zhù | Zhu | 做著佛陀的股肱時 |
446 | 2 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 做著佛陀的股肱時 |
447 | 2 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 做著佛陀的股肱時 |
448 | 2 | 著 | zhuó | to arrive | 做著佛陀的股肱時 |
449 | 2 | 著 | zhuó | to result in | 做著佛陀的股肱時 |
450 | 2 | 著 | zhuó | to command | 做著佛陀的股肱時 |
451 | 2 | 著 | zhuó | a strategy | 做著佛陀的股肱時 |
452 | 2 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 做著佛陀的股肱時 |
453 | 2 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 做著佛陀的股肱時 |
454 | 2 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 做著佛陀的股肱時 |
455 | 2 | 著 | zhe | attachment to | 做著佛陀的股肱時 |
456 | 2 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 他沒有像舍利弗和目犍連尊者那麼有積極進取的精神 |
457 | 2 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 他沒有像舍利弗和目犍連尊者那麼有積極進取的精神 |
458 | 2 | 像 | xiàng | appearance | 他沒有像舍利弗和目犍連尊者那麼有積極進取的精神 |
459 | 2 | 像 | xiàng | for example | 他沒有像舍利弗和目犍連尊者那麼有積極進取的精神 |
460 | 2 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 他沒有像舍利弗和目犍連尊者那麼有積極進取的精神 |
461 | 2 | 活動 | huódòng | activity; exercise | 在教團中內外活動 |
462 | 2 | 活動 | huódòng | to be active; to exercise | 在教團中內外活動 |
463 | 2 | 活動 | huódòng | unsteady; loose | 在教團中內外活動 |
464 | 2 | 活動 | huódòng | mobile; movable | 在教團中內外活動 |
465 | 2 | 活動 | huódòng | a purposeful activity | 在教團中內外活動 |
466 | 2 | 活動 | huódòng | lively | 在教團中內外活動 |
467 | 2 | 滅度 | mièdù | to extinguish worries and the sea of grief | 佛陀滅度後的九十日 |
468 | 2 | 滅度 | mièdù | Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 佛陀滅度後的九十日 |
469 | 2 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂水落石出 |
470 | 2 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 優波離誦律 |
471 | 2 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 優波離誦律 |
472 | 2 | 誦 | sòng | a poem | 優波離誦律 |
473 | 2 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 優波離誦律 |
474 | 2 | 聖典 | shèngdiǎn | sacred writing; canon | 三藏聖典結集 |
475 | 2 | 等 | děng | et cetera; and so on | 富樓那尊者等為上首 |
476 | 2 | 等 | děng | to wait | 富樓那尊者等為上首 |
477 | 2 | 等 | děng | degree; kind | 富樓那尊者等為上首 |
478 | 2 | 等 | děng | plural | 富樓那尊者等為上首 |
479 | 2 | 等 | děng | to be equal | 富樓那尊者等為上首 |
480 | 2 | 等 | děng | degree; level | 富樓那尊者等為上首 |
481 | 2 | 等 | děng | to compare | 富樓那尊者等為上首 |
482 | 2 | 後 | hòu | after; later | 佛陀滅度後的九十日 |
483 | 2 | 後 | hòu | empress; queen | 佛陀滅度後的九十日 |
484 | 2 | 後 | hòu | sovereign | 佛陀滅度後的九十日 |
485 | 2 | 後 | hòu | behind | 佛陀滅度後的九十日 |
486 | 2 | 後 | hòu | the god of the earth | 佛陀滅度後的九十日 |
487 | 2 | 後 | hòu | late; later | 佛陀滅度後的九十日 |
488 | 2 | 後 | hòu | arriving late | 佛陀滅度後的九十日 |
489 | 2 | 後 | hòu | offspring; descendents | 佛陀滅度後的九十日 |
490 | 2 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 佛陀滅度後的九十日 |
491 | 2 | 後 | hòu | behind; back | 佛陀滅度後的九十日 |
492 | 2 | 後 | hòu | then | 佛陀滅度後的九十日 |
493 | 2 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 佛陀滅度後的九十日 |
494 | 2 | 後 | hòu | Hou | 佛陀滅度後的九十日 |
495 | 2 | 後 | hòu | after; behind | 佛陀滅度後的九十日 |
496 | 2 | 後 | hòu | following | 佛陀滅度後的九十日 |
497 | 2 | 後 | hòu | to be delayed | 佛陀滅度後的九十日 |
498 | 2 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 佛陀滅度後的九十日 |
499 | 2 | 後 | hòu | feudal lords | 佛陀滅度後的九十日 |
500 | 2 | 後 | hòu | Hou | 佛陀滅度後的九十日 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
大迦叶 | 大迦葉 | dà Jiāyè | Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa |
他 |
|
|
|
在 | zài | in; bhū | |
是 |
|
|
|
很 | hěn | very; atīva | |
和 |
|
|
|
阿难陀 | 阿難陀 | Ānántuó | Ananda; Ānanda |
能 | néng | to be able; śak | |
都 | dōu | all; sarva | |
结集 | 結集 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿那律 | 196 | Aniruddha | |
阿难陀 | 阿難陀 | 196 | Ananda; Ānanda |
大迦叶 | 大迦葉 | 100 | Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa |
大竹 | 100 | Dazhu | |
第一次结集 | 第一次結集 | 100 | First Buddhist Council |
法藏 | 102 |
|
|
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
富楼那 | 富樓那 | 102 | Purna; Punna |
目犍连 | 目犍連 | 109 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
涅槃 | 110 |
|
|
祇园精舍 | 祇園精舍 | 113 | Jetavana; Jetta Grove; Jetta Grove Vihara |
三藏 | 115 |
|
|
舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
首座 | 115 |
|
|
王舍城 | 119 | Rajgir; Rajagrha | |
优波离 | 優波離 | 121 | Upāli; Upali |
竹林精舍 | 90 | Veṇuvana Vihāra; Veḷuvana Vihāra |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 15.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
大弟子 | 100 | chief disciple | |
法藏 | 102 |
|
|
甘露法雨 | 103 | ambrosial Dharma rain; sweet rain of Dharma | |
教团 | 教團 | 106 |
|
苦行 | 107 |
|
|
离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
灭度 | 滅度 | 109 |
|
上首 | 115 |
|
|
圣弟子 | 聖弟子 | 115 | a disciple of the noble ones |
圣果 | 聖果 | 115 | sacred fruit |
诵经 | 誦經 | 115 |
|
头陀 | 頭陀 | 116 |
|
五百阿罗汉 | 五百阿羅漢 | 119 | five hundred Arhats |
证果 | 證果 | 122 | the rewards of the different stages of attainment |
住着 | 住著 | 122 | to cling; to attach; to dwell |