Glossary and Vocabulary for The Biography of Sakyamuni Buddha 《釋迦牟尼佛傳》, Chapter 37: Lady Sujata Reforms 第卅七章 玉耶女的悔改
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 40 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 他常要子媳們不時的到祇園精舍去聽聞佛陀說法 |
2 | 26 | 玉耶 | yùyé | Sujātā | 迎娶王舍城護彌長者的女兒玉耶為妻 |
3 | 17 | 丈夫 | zhàngfu | husband | 就是對丈夫或親朋也看不在眼中 |
4 | 17 | 丈夫 | zhàngfu | a great man | 就是對丈夫或親朋也看不在眼中 |
5 | 17 | 丈夫 | zhàngfu | a man who is one zhang tall | 就是對丈夫或親朋也看不在眼中 |
6 | 17 | 丈夫 | zhàngfu | Primaeval Man; Supreme Man; Purusa | 就是對丈夫或親朋也看不在眼中 |
7 | 16 | 要 | yào | to want; to wish for | 口口聲聲的鬧著要帶自己的東西回歸娘家 |
8 | 16 | 要 | yào | to want | 口口聲聲的鬧著要帶自己的東西回歸娘家 |
9 | 16 | 要 | yāo | a treaty | 口口聲聲的鬧著要帶自己的東西回歸娘家 |
10 | 16 | 要 | yào | to request | 口口聲聲的鬧著要帶自己的東西回歸娘家 |
11 | 16 | 要 | yào | essential points; crux | 口口聲聲的鬧著要帶自己的東西回歸娘家 |
12 | 16 | 要 | yāo | waist | 口口聲聲的鬧著要帶自己的東西回歸娘家 |
13 | 16 | 要 | yāo | to cinch | 口口聲聲的鬧著要帶自己的東西回歸娘家 |
14 | 16 | 要 | yāo | waistband | 口口聲聲的鬧著要帶自己的東西回歸娘家 |
15 | 16 | 要 | yāo | Yao | 口口聲聲的鬧著要帶自己的東西回歸娘家 |
16 | 16 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 口口聲聲的鬧著要帶自己的東西回歸娘家 |
17 | 16 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 口口聲聲的鬧著要帶自己的東西回歸娘家 |
18 | 16 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 口口聲聲的鬧著要帶自己的東西回歸娘家 |
19 | 16 | 要 | yāo | to agree with | 口口聲聲的鬧著要帶自己的東西回歸娘家 |
20 | 16 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 口口聲聲的鬧著要帶自己的東西回歸娘家 |
21 | 16 | 要 | yào | to summarize | 口口聲聲的鬧著要帶自己的東西回歸娘家 |
22 | 16 | 要 | yào | essential; important | 口口聲聲的鬧著要帶自己的東西回歸娘家 |
23 | 16 | 要 | yào | to desire | 口口聲聲的鬧著要帶自己的東西回歸娘家 |
24 | 16 | 要 | yào | to demand | 口口聲聲的鬧著要帶自己的東西回歸娘家 |
25 | 16 | 要 | yào | to need | 口口聲聲的鬧著要帶自己的東西回歸娘家 |
26 | 16 | 要 | yào | should; must | 口口聲聲的鬧著要帶自己的東西回歸娘家 |
27 | 16 | 要 | yào | might | 口口聲聲的鬧著要帶自己的東西回歸娘家 |
28 | 12 | 心 | xīn | heart [organ] | 佛陀察知須達長者的心 |
29 | 12 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 佛陀察知須達長者的心 |
30 | 12 | 心 | xīn | mind; consciousness | 佛陀察知須達長者的心 |
31 | 12 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 佛陀察知須達長者的心 |
32 | 12 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 佛陀察知須達長者的心 |
33 | 12 | 心 | xīn | heart | 佛陀察知須達長者的心 |
34 | 12 | 心 | xīn | emotion | 佛陀察知須達長者的心 |
35 | 12 | 心 | xīn | intention; consideration | 佛陀察知須達長者的心 |
36 | 12 | 心 | xīn | disposition; temperament | 佛陀察知須達長者的心 |
37 | 12 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 佛陀察知須達長者的心 |
38 | 11 | 之 | zhī | to go | 生為女人之身 |
39 | 11 | 之 | zhī | to arrive; to go | 生為女人之身 |
40 | 11 | 之 | zhī | is | 生為女人之身 |
41 | 11 | 之 | zhī | to use | 生為女人之身 |
42 | 11 | 之 | zhī | Zhi | 生為女人之身 |
43 | 11 | 做 | zuò | to make | 但以此並不能算做很好的人 |
44 | 11 | 做 | zuò | to do; to work | 但以此並不能算做很好的人 |
45 | 11 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 但以此並不能算做很好的人 |
46 | 11 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 但以此並不能算做很好的人 |
47 | 11 | 做 | zuò | to pretend | 但以此並不能算做很好的人 |
48 | 11 | 人 | rén | person; people; a human being | 受人尊敬 |
49 | 11 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 受人尊敬 |
50 | 11 | 人 | rén | a kind of person | 受人尊敬 |
51 | 11 | 人 | rén | everybody | 受人尊敬 |
52 | 11 | 人 | rén | adult | 受人尊敬 |
53 | 11 | 人 | rén | somebody; others | 受人尊敬 |
54 | 11 | 人 | rén | an upright person | 受人尊敬 |
55 | 11 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 受人尊敬 |
56 | 11 | 但 | dàn | Dan | 但當玉耶知道公公有這樣用心時 |
57 | 10 | 我 | wǒ | self | 我今天有一件事情不能不來請佛陀相助 |
58 | 10 | 我 | wǒ | [my] dear | 我今天有一件事情不能不來請佛陀相助 |
59 | 10 | 我 | wǒ | Wo | 我今天有一件事情不能不來請佛陀相助 |
60 | 10 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我今天有一件事情不能不來請佛陀相助 |
61 | 10 | 我 | wǒ | ga | 我今天有一件事情不能不來請佛陀相助 |
62 | 10 | 女子 | nǚzi | a female | 沒有女子賢淑的德行 |
63 | 9 | 須達長者 | Xūdá Zhǎngzhě | Elder Sudatta | 用黃金鋪地建立祇園精舍的須達長者 |
64 | 9 | 都 | dū | capital city | 都是為了玉耶不能善盡婦道 |
65 | 9 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都是為了玉耶不能善盡婦道 |
66 | 9 | 都 | dōu | all | 都是為了玉耶不能善盡婦道 |
67 | 9 | 都 | dū | elegant; refined | 都是為了玉耶不能善盡婦道 |
68 | 9 | 都 | dū | Du | 都是為了玉耶不能善盡婦道 |
69 | 9 | 都 | dū | to establish a capital city | 都是為了玉耶不能善盡婦道 |
70 | 9 | 都 | dū | to reside | 都是為了玉耶不能善盡婦道 |
71 | 9 | 都 | dū | to total; to tally | 都是為了玉耶不能善盡婦道 |
72 | 9 | 常 | cháng | Chang | 他常要子媳們不時的到祇園精舍去聽聞佛陀說法 |
73 | 9 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 他常要子媳們不時的到祇園精舍去聽聞佛陀說法 |
74 | 9 | 常 | cháng | a principle; a rule | 他常要子媳們不時的到祇園精舍去聽聞佛陀說法 |
75 | 9 | 常 | cháng | eternal; nitya | 他常要子媳們不時的到祇園精舍去聽聞佛陀說法 |
76 | 8 | 第一 | dì yī | first | 她以為人生就是享樂第一 |
77 | 8 | 第一 | dì yī | foremost; first | 她以為人生就是享樂第一 |
78 | 8 | 第一 | dì yī | first; prathama | 她以為人生就是享樂第一 |
79 | 8 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 她以為人生就是享樂第一 |
80 | 8 | 時 | shí | time; a point or period of time | 但當玉耶知道公公有這樣用心時 |
81 | 8 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 但當玉耶知道公公有這樣用心時 |
82 | 8 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 但當玉耶知道公公有這樣用心時 |
83 | 8 | 時 | shí | fashionable | 但當玉耶知道公公有這樣用心時 |
84 | 8 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 但當玉耶知道公公有這樣用心時 |
85 | 8 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 但當玉耶知道公公有這樣用心時 |
86 | 8 | 時 | shí | tense | 但當玉耶知道公公有這樣用心時 |
87 | 8 | 時 | shí | particular; special | 但當玉耶知道公公有這樣用心時 |
88 | 8 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 但當玉耶知道公公有這樣用心時 |
89 | 8 | 時 | shí | an era; a dynasty | 但當玉耶知道公公有這樣用心時 |
90 | 8 | 時 | shí | time [abstract] | 但當玉耶知道公公有這樣用心時 |
91 | 8 | 時 | shí | seasonal | 但當玉耶知道公公有這樣用心時 |
92 | 8 | 時 | shí | to wait upon | 但當玉耶知道公公有這樣用心時 |
93 | 8 | 時 | shí | hour | 但當玉耶知道公公有這樣用心時 |
94 | 8 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 但當玉耶知道公公有這樣用心時 |
95 | 8 | 時 | shí | Shi | 但當玉耶知道公公有這樣用心時 |
96 | 8 | 時 | shí | a present; currentlt | 但當玉耶知道公公有這樣用心時 |
97 | 8 | 時 | shí | time; kāla | 但當玉耶知道公公有這樣用心時 |
98 | 8 | 時 | shí | at that time; samaya | 但當玉耶知道公公有這樣用心時 |
99 | 8 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 她說 |
100 | 8 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 她說 |
101 | 8 | 說 | shuì | to persuade | 她說 |
102 | 8 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 她說 |
103 | 8 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 她說 |
104 | 8 | 說 | shuō | to claim; to assert | 她說 |
105 | 8 | 說 | shuō | allocution | 她說 |
106 | 8 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 她說 |
107 | 8 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 她說 |
108 | 8 | 說 | shuō | speach; vāda | 她說 |
109 | 8 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 她說 |
110 | 7 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 受著父母的管束 |
111 | 7 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 受著父母的管束 |
112 | 7 | 女人 | nǚrén | woman; women | 女人光是容貌端正姣美 |
113 | 7 | 女人 | nǚrén | wife | 女人光是容貌端正姣美 |
114 | 7 | 道 | dào | way; road; path | 都是為了玉耶不能善盡婦道 |
115 | 7 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 都是為了玉耶不能善盡婦道 |
116 | 7 | 道 | dào | Tao; the Way | 都是為了玉耶不能善盡婦道 |
117 | 7 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 都是為了玉耶不能善盡婦道 |
118 | 7 | 道 | dào | to think | 都是為了玉耶不能善盡婦道 |
119 | 7 | 道 | dào | circuit; a province | 都是為了玉耶不能善盡婦道 |
120 | 7 | 道 | dào | a course; a channel | 都是為了玉耶不能善盡婦道 |
121 | 7 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 都是為了玉耶不能善盡婦道 |
122 | 7 | 道 | dào | a doctrine | 都是為了玉耶不能善盡婦道 |
123 | 7 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 都是為了玉耶不能善盡婦道 |
124 | 7 | 道 | dào | a skill | 都是為了玉耶不能善盡婦道 |
125 | 7 | 道 | dào | a sect | 都是為了玉耶不能善盡婦道 |
126 | 7 | 道 | dào | a line | 都是為了玉耶不能善盡婦道 |
127 | 7 | 道 | dào | Way | 都是為了玉耶不能善盡婦道 |
128 | 7 | 道 | dào | way; path; marga | 都是為了玉耶不能善盡婦道 |
129 | 7 | 種 | zhǒng | kind; type | 注定她就具有三種缺陷和十種業障 |
130 | 7 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 注定她就具有三種缺陷和十種業障 |
131 | 7 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 注定她就具有三種缺陷和十種業障 |
132 | 7 | 種 | zhǒng | seed; strain | 注定她就具有三種缺陷和十種業障 |
133 | 7 | 種 | zhǒng | offspring | 注定她就具有三種缺陷和十種業障 |
134 | 7 | 種 | zhǒng | breed | 注定她就具有三種缺陷和十種業障 |
135 | 7 | 種 | zhǒng | race | 注定她就具有三種缺陷和十種業障 |
136 | 7 | 種 | zhǒng | species | 注定她就具有三種缺陷和十種業障 |
137 | 7 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 注定她就具有三種缺陷和十種業障 |
138 | 7 | 種 | zhǒng | grit; guts | 注定她就具有三種缺陷和十種業障 |
139 | 7 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 唯有玉耶持著反對的意見 |
140 | 7 | 著 | zhù | outstanding | 唯有玉耶持著反對的意見 |
141 | 7 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 唯有玉耶持著反對的意見 |
142 | 7 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 唯有玉耶持著反對的意見 |
143 | 7 | 著 | zhe | expresses a command | 唯有玉耶持著反對的意見 |
144 | 7 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 唯有玉耶持著反對的意見 |
145 | 7 | 著 | zhāo | to add; to put | 唯有玉耶持著反對的意見 |
146 | 7 | 著 | zhuó | a chess move | 唯有玉耶持著反對的意見 |
147 | 7 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 唯有玉耶持著反對的意見 |
148 | 7 | 著 | zhāo | OK | 唯有玉耶持著反對的意見 |
149 | 7 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 唯有玉耶持著反對的意見 |
150 | 7 | 著 | zháo | to ignite | 唯有玉耶持著反對的意見 |
151 | 7 | 著 | zháo | to fall asleep | 唯有玉耶持著反對的意見 |
152 | 7 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 唯有玉耶持著反對的意見 |
153 | 7 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 唯有玉耶持著反對的意見 |
154 | 7 | 著 | zhù | to show | 唯有玉耶持著反對的意見 |
155 | 7 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 唯有玉耶持著反對的意見 |
156 | 7 | 著 | zhù | to write | 唯有玉耶持著反對的意見 |
157 | 7 | 著 | zhù | to record | 唯有玉耶持著反對的意見 |
158 | 7 | 著 | zhù | a document; writings | 唯有玉耶持著反對的意見 |
159 | 7 | 著 | zhù | Zhu | 唯有玉耶持著反對的意見 |
160 | 7 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 唯有玉耶持著反對的意見 |
161 | 7 | 著 | zhuó | to arrive | 唯有玉耶持著反對的意見 |
162 | 7 | 著 | zhuó | to result in | 唯有玉耶持著反對的意見 |
163 | 7 | 著 | zhuó | to command | 唯有玉耶持著反對的意見 |
164 | 7 | 著 | zhuó | a strategy | 唯有玉耶持著反對的意見 |
165 | 7 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 唯有玉耶持著反對的意見 |
166 | 7 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 唯有玉耶持著反對的意見 |
167 | 7 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 唯有玉耶持著反對的意見 |
168 | 7 | 著 | zhe | attachment to | 唯有玉耶持著反對的意見 |
169 | 6 | 婦 | fù | woman | 都是為了玉耶不能善盡婦道 |
170 | 6 | 婦 | fù | daughter-in-law | 都是為了玉耶不能善盡婦道 |
171 | 6 | 婦 | fù | married woman | 都是為了玉耶不能善盡婦道 |
172 | 6 | 婦 | fù | wife | 都是為了玉耶不能善盡婦道 |
173 | 6 | 婦 | fù | wife; bhāryā | 都是為了玉耶不能善盡婦道 |
174 | 6 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對公婆固然是沒有孝順服侍 |
175 | 6 | 對 | duì | correct; right | 對公婆固然是沒有孝順服侍 |
176 | 6 | 對 | duì | opposing; opposite | 對公婆固然是沒有孝順服侍 |
177 | 6 | 對 | duì | duilian; couplet | 對公婆固然是沒有孝順服侍 |
178 | 6 | 對 | duì | yes; affirmative | 對公婆固然是沒有孝順服侍 |
179 | 6 | 對 | duì | to treat; to regard | 對公婆固然是沒有孝順服侍 |
180 | 6 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對公婆固然是沒有孝順服侍 |
181 | 6 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對公婆固然是沒有孝順服侍 |
182 | 6 | 對 | duì | to mix | 對公婆固然是沒有孝順服侍 |
183 | 6 | 對 | duì | a pair | 對公婆固然是沒有孝順服侍 |
184 | 6 | 對 | duì | to respond; to answer | 對公婆固然是沒有孝順服侍 |
185 | 6 | 對 | duì | mutual | 對公婆固然是沒有孝順服侍 |
186 | 6 | 對 | duì | parallel; alternating | 對公婆固然是沒有孝順服侍 |
187 | 6 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對公婆固然是沒有孝順服侍 |
188 | 6 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 都是為了玉耶不能善盡婦道 |
189 | 6 | 善 | shàn | happy | 都是為了玉耶不能善盡婦道 |
190 | 6 | 善 | shàn | good | 都是為了玉耶不能善盡婦道 |
191 | 6 | 善 | shàn | kind-hearted | 都是為了玉耶不能善盡婦道 |
192 | 6 | 善 | shàn | to be skilled at something | 都是為了玉耶不能善盡婦道 |
193 | 6 | 善 | shàn | familiar | 都是為了玉耶不能善盡婦道 |
194 | 6 | 善 | shàn | to repair | 都是為了玉耶不能善盡婦道 |
195 | 6 | 善 | shàn | to admire | 都是為了玉耶不能善盡婦道 |
196 | 6 | 善 | shàn | to praise | 都是為了玉耶不能善盡婦道 |
197 | 6 | 善 | shàn | Shan | 都是為了玉耶不能善盡婦道 |
198 | 6 | 善 | shàn | kusala; virtuous | 都是為了玉耶不能善盡婦道 |
199 | 6 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 都是為了玉耶不能善盡婦道 |
200 | 6 | 到 | dào | to arrive | 他常要子媳們不時的到祇園精舍去聽聞佛陀說法 |
201 | 6 | 到 | dào | to go | 他常要子媳們不時的到祇園精舍去聽聞佛陀說法 |
202 | 6 | 到 | dào | careful | 他常要子媳們不時的到祇園精舍去聽聞佛陀說法 |
203 | 6 | 到 | dào | Dao | 他常要子媳們不時的到祇園精舍去聽聞佛陀說法 |
204 | 6 | 到 | dào | approach; upagati | 他常要子媳們不時的到祇園精舍去聽聞佛陀說法 |
205 | 6 | 聽 | tīng | to listen | 最不願意聽佛陀說法 |
206 | 6 | 聽 | tīng | to obey | 最不願意聽佛陀說法 |
207 | 6 | 聽 | tīng | to understand | 最不願意聽佛陀說法 |
208 | 6 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 最不願意聽佛陀說法 |
209 | 6 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 最不願意聽佛陀說法 |
210 | 6 | 聽 | tīng | to await | 最不願意聽佛陀說法 |
211 | 6 | 聽 | tīng | to acknowledge | 最不願意聽佛陀說法 |
212 | 6 | 聽 | tīng | information | 最不願意聽佛陀說法 |
213 | 6 | 聽 | tīng | a hall | 最不願意聽佛陀說法 |
214 | 6 | 聽 | tīng | Ting | 最不願意聽佛陀說法 |
215 | 6 | 聽 | tìng | to administer; to process | 最不願意聽佛陀說法 |
216 | 6 | 長者 | zhǎngzhě | the elderly | 迎娶王舍城護彌長者的女兒玉耶為妻 |
217 | 6 | 長者 | zhǎngzhě | an elder | 迎娶王舍城護彌長者的女兒玉耶為妻 |
218 | 6 | 長者 | zhǎngzhě | a dignitary; a distinguished person; a senior | 迎娶王舍城護彌長者的女兒玉耶為妻 |
219 | 6 | 不 | bù | infix potential marker | 不名為美人 |
220 | 5 | 他 | tā | other; another; some other | 他的第七個最小的兒子 |
221 | 5 | 他 | tā | other | 他的第七個最小的兒子 |
222 | 5 | 他 | tā | tha | 他的第七個最小的兒子 |
223 | 5 | 他 | tā | ṭha | 他的第七個最小的兒子 |
224 | 5 | 他 | tā | other; anya | 他的第七個最小的兒子 |
225 | 5 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 不可推諉別人 |
226 | 5 | 不可 | bù kě | improbable | 不可推諉別人 |
227 | 5 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
228 | 5 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
229 | 5 | 為 | wéi | to act as; to serve | 迎娶王舍城護彌長者的女兒玉耶為妻 |
230 | 5 | 為 | wéi | to change into; to become | 迎娶王舍城護彌長者的女兒玉耶為妻 |
231 | 5 | 為 | wéi | to be; is | 迎娶王舍城護彌長者的女兒玉耶為妻 |
232 | 5 | 為 | wéi | to do | 迎娶王舍城護彌長者的女兒玉耶為妻 |
233 | 5 | 為 | wèi | to support; to help | 迎娶王舍城護彌長者的女兒玉耶為妻 |
234 | 5 | 為 | wéi | to govern | 迎娶王舍城護彌長者的女兒玉耶為妻 |
235 | 5 | 呢 | ní | woolen material | 這有甚麼辦法呢 |
236 | 5 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
237 | 5 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
238 | 5 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 對公婆固然是沒有孝順服侍 |
239 | 5 | 不願 | bùyuàn | unwilling; unwillingness | 她也不願相見 |
240 | 5 | 身 | shēn | human body; torso | 只得出來站在佛陀的身旁 |
241 | 5 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 只得出來站在佛陀的身旁 |
242 | 5 | 身 | shēn | self | 只得出來站在佛陀的身旁 |
243 | 5 | 身 | shēn | life | 只得出來站在佛陀的身旁 |
244 | 5 | 身 | shēn | an object | 只得出來站在佛陀的身旁 |
245 | 5 | 身 | shēn | a lifetime | 只得出來站在佛陀的身旁 |
246 | 5 | 身 | shēn | moral character | 只得出來站在佛陀的身旁 |
247 | 5 | 身 | shēn | status; identity; position | 只得出來站在佛陀的身旁 |
248 | 5 | 身 | shēn | pregnancy | 只得出來站在佛陀的身旁 |
249 | 5 | 身 | juān | India | 只得出來站在佛陀的身旁 |
250 | 5 | 身 | shēn | body; kaya | 只得出來站在佛陀的身旁 |
251 | 5 | 五 | wǔ | five | 做婦女的對待丈夫要有上說的五種態度 |
252 | 5 | 五 | wǔ | fifth musical note | 做婦女的對待丈夫要有上說的五種態度 |
253 | 5 | 五 | wǔ | Wu | 做婦女的對待丈夫要有上說的五種態度 |
254 | 5 | 五 | wǔ | the five elements | 做婦女的對待丈夫要有上說的五種態度 |
255 | 5 | 五 | wǔ | five; pañca | 做婦女的對待丈夫要有上說的五種態度 |
256 | 5 | 能 | néng | can; able | 六個兒媳都能融洽相處 |
257 | 5 | 能 | néng | ability; capacity | 六個兒媳都能融洽相處 |
258 | 5 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 六個兒媳都能融洽相處 |
259 | 5 | 能 | néng | energy | 六個兒媳都能融洽相處 |
260 | 5 | 能 | néng | function; use | 六個兒媳都能融洽相處 |
261 | 5 | 能 | néng | talent | 六個兒媳都能融洽相處 |
262 | 5 | 能 | néng | expert at | 六個兒媳都能融洽相處 |
263 | 5 | 能 | néng | to be in harmony | 六個兒媳都能融洽相處 |
264 | 5 | 能 | néng | to tend to; to care for | 六個兒媳都能融洽相處 |
265 | 5 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 六個兒媳都能融洽相處 |
266 | 5 | 能 | néng | to be able; śak | 六個兒媳都能融洽相處 |
267 | 5 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是對丈夫或親朋也看不在眼中 |
268 | 5 | 就是 | jiùshì | agree | 就是對丈夫或親朋也看不在眼中 |
269 | 5 | 媳 | xí | daughter in law | 六個兒媳都能融洽相處 |
270 | 5 | 媳 | xí | daughter in law; vadhū | 六個兒媳都能融洽相處 |
271 | 5 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 她就哭鬧不休 |
272 | 5 | 就 | jiù | to assume | 她就哭鬧不休 |
273 | 5 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 她就哭鬧不休 |
274 | 5 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 她就哭鬧不休 |
275 | 5 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 她就哭鬧不休 |
276 | 5 | 就 | jiù | to accomplish | 她就哭鬧不休 |
277 | 5 | 就 | jiù | to go with | 她就哭鬧不休 |
278 | 5 | 就 | jiù | to die | 她就哭鬧不休 |
279 | 4 | 出來 | chūlái | to come out; to emerge | 以及七子六媳都出來環繞佛陀三匝 |
280 | 4 | 奉行 | fèngxíng | to pursue; to practice | 應要奉行五道 |
281 | 4 | 奉行 | fèngxíng | Uphold | 應要奉行五道 |
282 | 4 | 好 | hǎo | good | 但以此並不能算做很好的人 |
283 | 4 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 但以此並不能算做很好的人 |
284 | 4 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 但以此並不能算做很好的人 |
285 | 4 | 好 | hǎo | easy; convenient | 但以此並不能算做很好的人 |
286 | 4 | 好 | hǎo | so as to | 但以此並不能算做很好的人 |
287 | 4 | 好 | hǎo | friendly; kind | 但以此並不能算做很好的人 |
288 | 4 | 好 | hào | to be likely to | 但以此並不能算做很好的人 |
289 | 4 | 好 | hǎo | beautiful | 但以此並不能算做很好的人 |
290 | 4 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 但以此並不能算做很好的人 |
291 | 4 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 但以此並不能算做很好的人 |
292 | 4 | 好 | hǎo | suitable | 但以此並不能算做很好的人 |
293 | 4 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 但以此並不能算做很好的人 |
294 | 4 | 好 | hào | a fond object | 但以此並不能算做很好的人 |
295 | 4 | 好 | hǎo | Good | 但以此並不能算做很好的人 |
296 | 4 | 好 | hǎo | good; sādhu | 但以此並不能算做很好的人 |
297 | 4 | 先 | xiān | first | 有美味必先奉敬丈夫 |
298 | 4 | 先 | xiān | early; prior; former | 有美味必先奉敬丈夫 |
299 | 4 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 有美味必先奉敬丈夫 |
300 | 4 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 有美味必先奉敬丈夫 |
301 | 4 | 先 | xiān | to start | 有美味必先奉敬丈夫 |
302 | 4 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 有美味必先奉敬丈夫 |
303 | 4 | 先 | xiān | before; in front | 有美味必先奉敬丈夫 |
304 | 4 | 先 | xiān | fundamental; basic | 有美味必先奉敬丈夫 |
305 | 4 | 先 | xiān | Xian | 有美味必先奉敬丈夫 |
306 | 4 | 先 | xiān | ancient; archaic | 有美味必先奉敬丈夫 |
307 | 4 | 先 | xiān | super | 有美味必先奉敬丈夫 |
308 | 4 | 先 | xiān | deceased | 有美味必先奉敬丈夫 |
309 | 4 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 有美味必先奉敬丈夫 |
310 | 4 | 來 | lái | to come | 就是佛陀法駕親來 |
311 | 4 | 來 | lái | please | 就是佛陀法駕親來 |
312 | 4 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 就是佛陀法駕親來 |
313 | 4 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 就是佛陀法駕親來 |
314 | 4 | 來 | lái | wheat | 就是佛陀法駕親來 |
315 | 4 | 來 | lái | next; future | 就是佛陀法駕親來 |
316 | 4 | 來 | lái | a simple complement of direction | 就是佛陀法駕親來 |
317 | 4 | 來 | lái | to occur; to arise | 就是佛陀法駕親來 |
318 | 4 | 來 | lái | to earn | 就是佛陀法駕親來 |
319 | 4 | 來 | lái | to come; āgata | 就是佛陀法駕親來 |
320 | 4 | 在 | zài | in; at | 大家這時都看到玉耶偷偷在佛陀身後的門縫裡偷望著佛陀 |
321 | 4 | 在 | zài | to exist; to be living | 大家這時都看到玉耶偷偷在佛陀身後的門縫裡偷望著佛陀 |
322 | 4 | 在 | zài | to consist of | 大家這時都看到玉耶偷偷在佛陀身後的門縫裡偷望著佛陀 |
323 | 4 | 在 | zài | to be at a post | 大家這時都看到玉耶偷偷在佛陀身後的門縫裡偷望著佛陀 |
324 | 4 | 在 | zài | in; bhū | 大家這時都看到玉耶偷偷在佛陀身後的門縫裡偷望著佛陀 |
325 | 4 | 想 | xiǎng | to think | 須達長者往往想用棍棒責打 |
326 | 4 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 須達長者往往想用棍棒責打 |
327 | 4 | 想 | xiǎng | to want | 須達長者往往想用棍棒責打 |
328 | 4 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 須達長者往往想用棍棒責打 |
329 | 4 | 想 | xiǎng | to plan | 須達長者往往想用棍棒責打 |
330 | 4 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 須達長者往往想用棍棒責打 |
331 | 4 | 六 | liù | six | 六個兒媳都能融洽相處 |
332 | 4 | 六 | liù | sixth | 六個兒媳都能融洽相處 |
333 | 4 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 六個兒媳都能融洽相處 |
334 | 4 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 六個兒媳都能融洽相處 |
335 | 4 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 受人尊敬 |
336 | 4 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 受人尊敬 |
337 | 4 | 受 | shòu | to receive; to accept | 受人尊敬 |
338 | 4 | 受 | shòu | to tolerate | 受人尊敬 |
339 | 4 | 受 | shòu | feelings; sensations | 受人尊敬 |
340 | 4 | 要有 | yàoyǒu | to need; to require; must have | 要有如父母愛護子女之心 |
341 | 4 | 個兒 | gèr | height; stature | 六個兒媳都能融洽相處 |
342 | 4 | 個兒 | gèr | size | 六個兒媳都能融洽相處 |
343 | 4 | 個兒 | gèr | individual value | 六個兒媳都能融洽相處 |
344 | 4 | 個兒 | gèr | adversary | 六個兒媳都能融洽相處 |
345 | 4 | 以外 | yǐwài | exception | 除了佛陀以外 |
346 | 4 | 也 | yě | ya | 就是對丈夫或親朋也看不在眼中 |
347 | 4 | 第七 | dì qī | seventh | 他的第七個最小的兒子 |
348 | 4 | 第七 | dì qī | seventh; saptama | 他的第七個最小的兒子 |
349 | 4 | 了 | liǎo | to know; to understand | 佛陀知道玉耶驕橫散慢慣了的心 |
350 | 4 | 了 | liǎo | to understand; to know | 佛陀知道玉耶驕橫散慢慣了的心 |
351 | 4 | 了 | liào | to look afar from a high place | 佛陀知道玉耶驕橫散慢慣了的心 |
352 | 4 | 了 | liǎo | to complete | 佛陀知道玉耶驕橫散慢慣了的心 |
353 | 4 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 佛陀知道玉耶驕橫散慢慣了的心 |
354 | 4 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 佛陀知道玉耶驕橫散慢慣了的心 |
355 | 4 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
356 | 4 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
357 | 4 | 辦法 | bànfǎ | means; method | 是誰也沒有辦法 |
358 | 4 | 夫婦 | fūfù | a married couple; husband and wife | 長者夫婦 |
359 | 4 | 缺陷 | quēxiàn | a defect; a flaw | 注定她就具有三種缺陷和十種業障 |
360 | 4 | 去 | qù | to go | 他常要子媳們不時的到祇園精舍去聽聞佛陀說法 |
361 | 4 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 他常要子媳們不時的到祇園精舍去聽聞佛陀說法 |
362 | 4 | 去 | qù | to be distant | 他常要子媳們不時的到祇園精舍去聽聞佛陀說法 |
363 | 4 | 去 | qù | to leave | 他常要子媳們不時的到祇園精舍去聽聞佛陀說法 |
364 | 4 | 去 | qù | to play a part | 他常要子媳們不時的到祇園精舍去聽聞佛陀說法 |
365 | 4 | 去 | qù | to abandon; to give up | 他常要子媳們不時的到祇園精舍去聽聞佛陀說法 |
366 | 4 | 去 | qù | to die | 他常要子媳們不時的到祇園精舍去聽聞佛陀說法 |
367 | 4 | 去 | qù | previous; past | 他常要子媳們不時的到祇園精舍去聽聞佛陀說法 |
368 | 4 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 他常要子媳們不時的到祇園精舍去聽聞佛陀說法 |
369 | 4 | 去 | qù | falling tone | 他常要子媳們不時的到祇園精舍去聽聞佛陀說法 |
370 | 4 | 去 | qù | to lose | 他常要子媳們不時的到祇園精舍去聽聞佛陀說法 |
371 | 4 | 去 | qù | Qu | 他常要子媳們不時的到祇園精舍去聽聞佛陀說法 |
372 | 4 | 去 | qù | go; gati | 他常要子媳們不時的到祇園精舍去聽聞佛陀說法 |
373 | 4 | 知道 | zhīdào | to know | 但當玉耶知道公公有這樣用心時 |
374 | 4 | 知道 | zhīdào | Knowing | 但當玉耶知道公公有這樣用心時 |
375 | 3 | 望 | wàng | to gaze; to look towards; to look from afar | 大家這時都看到玉耶偷偷在佛陀身後的門縫裡偷望著佛陀 |
376 | 3 | 望 | wàng | to visit | 大家這時都看到玉耶偷偷在佛陀身後的門縫裡偷望著佛陀 |
377 | 3 | 望 | wàng | to hope; to expect | 大家這時都看到玉耶偷偷在佛陀身後的門縫裡偷望著佛陀 |
378 | 3 | 望 | wàng | to be estranged | 大家這時都看到玉耶偷偷在佛陀身後的門縫裡偷望著佛陀 |
379 | 3 | 望 | wàng | to grudge; to hate; to resent | 大家這時都看到玉耶偷偷在佛陀身後的門縫裡偷望著佛陀 |
380 | 3 | 望 | wàng | to admire; to respect; to look up to | 大家這時都看到玉耶偷偷在佛陀身後的門縫裡偷望著佛陀 |
381 | 3 | 望 | wàng | sight from a distance; vista | 大家這時都看到玉耶偷偷在佛陀身後的門縫裡偷望著佛陀 |
382 | 3 | 望 | wàng | renown; prestige | 大家這時都看到玉耶偷偷在佛陀身後的門縫裡偷望著佛陀 |
383 | 3 | 望 | wàng | a sacrifice [from afar] to mountains and rivers | 大家這時都看到玉耶偷偷在佛陀身後的門縫裡偷望著佛陀 |
384 | 3 | 望 | wàng | 15th day of the month | 大家這時都看到玉耶偷偷在佛陀身後的門縫裡偷望著佛陀 |
385 | 3 | 望 | wàng | to be close to | 大家這時都看到玉耶偷偷在佛陀身後的門縫裡偷望著佛陀 |
386 | 3 | 望 | wàng | an aspiration | 大家這時都看到玉耶偷偷在佛陀身後的門縫裡偷望著佛陀 |
387 | 3 | 望 | wàng | a Tang dynasty administrative region with special status | 大家這時都看到玉耶偷偷在佛陀身後的門縫裡偷望著佛陀 |
388 | 3 | 說道 | shuōdào | to state; to say; to discuss; to explain | 當即說道 |
389 | 3 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 當即說道 |
390 | 3 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 當即說道 |
391 | 3 | 存 | cún | to exist; to survive | 心存恐懼 |
392 | 3 | 存 | cún | to store; to keep | 心存恐懼 |
393 | 3 | 存 | cún | to collect; to accumulate | 心存恐懼 |
394 | 3 | 存 | cún | to deposit; to save | 心存恐懼 |
395 | 3 | 存 | cún | to retain | 心存恐懼 |
396 | 3 | 存 | cún | on the balance; in stock | 心存恐懼 |
397 | 3 | 存 | cún | to cherish | 心存恐懼 |
398 | 3 | 存 | cún | to raise | 心存恐懼 |
399 | 3 | 存 | cún | existing; jīva | 心存恐懼 |
400 | 3 | 美貌 | měimào | good looks | 美貌第一 |
401 | 3 | 美貌 | měimào | pretty; beautiful | 美貌第一 |
402 | 3 | 事 | shì | matter; thing; item | 為著結婚之事 |
403 | 3 | 事 | shì | to serve | 為著結婚之事 |
404 | 3 | 事 | shì | a government post | 為著結婚之事 |
405 | 3 | 事 | shì | duty; post; work | 為著結婚之事 |
406 | 3 | 事 | shì | occupation | 為著結婚之事 |
407 | 3 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 為著結婚之事 |
408 | 3 | 事 | shì | an accident | 為著結婚之事 |
409 | 3 | 事 | shì | to attend | 為著結婚之事 |
410 | 3 | 事 | shì | an allusion | 為著結婚之事 |
411 | 3 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 為著結婚之事 |
412 | 3 | 事 | shì | to engage in | 為著結婚之事 |
413 | 3 | 事 | shì | to enslave | 為著結婚之事 |
414 | 3 | 事 | shì | to pursue | 為著結婚之事 |
415 | 3 | 事 | shì | to administer | 為著結婚之事 |
416 | 3 | 事 | shì | to appoint | 為著結婚之事 |
417 | 3 | 事 | shì | meaning; phenomena | 為著結婚之事 |
418 | 3 | 事 | shì | actions; karma | 為著結婚之事 |
419 | 3 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 玉耶生長得姿容秀美 |
420 | 3 | 得 | děi | to want to; to need to | 玉耶生長得姿容秀美 |
421 | 3 | 得 | děi | must; ought to | 玉耶生長得姿容秀美 |
422 | 3 | 得 | dé | de | 玉耶生長得姿容秀美 |
423 | 3 | 得 | de | infix potential marker | 玉耶生長得姿容秀美 |
424 | 3 | 得 | dé | to result in | 玉耶生長得姿容秀美 |
425 | 3 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 玉耶生長得姿容秀美 |
426 | 3 | 得 | dé | to be satisfied | 玉耶生長得姿容秀美 |
427 | 3 | 得 | dé | to be finished | 玉耶生長得姿容秀美 |
428 | 3 | 得 | děi | satisfying | 玉耶生長得姿容秀美 |
429 | 3 | 得 | dé | to contract | 玉耶生長得姿容秀美 |
430 | 3 | 得 | dé | to hear | 玉耶生長得姿容秀美 |
431 | 3 | 得 | dé | to have; there is | 玉耶生長得姿容秀美 |
432 | 3 | 得 | dé | marks time passed | 玉耶生長得姿容秀美 |
433 | 3 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 玉耶生長得姿容秀美 |
434 | 3 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使一個和樂的家庭 |
435 | 3 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使一個和樂的家庭 |
436 | 3 | 使 | shǐ | to indulge | 使一個和樂的家庭 |
437 | 3 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使一個和樂的家庭 |
438 | 3 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使一個和樂的家庭 |
439 | 3 | 使 | shǐ | to dispatch | 使一個和樂的家庭 |
440 | 3 | 使 | shǐ | to use | 使一個和樂的家庭 |
441 | 3 | 使 | shǐ | to be able to | 使一個和樂的家庭 |
442 | 3 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 使一個和樂的家庭 |
443 | 3 | 婦女 | fùnǚ | woman | 做婦女的對待丈夫要有上說的五種態度 |
444 | 3 | 自由 | zìyóu | free; at liberty | 不能像男孩子那麼任性自由 |
445 | 3 | 自由 | zìyóu | freedom; liberty | 不能像男孩子那麼任性自由 |
446 | 3 | 自由 | zìyóu | unrestricted; unrestrained | 不能像男孩子那麼任性自由 |
447 | 3 | 祇園精舍 | qíyuán jīngshè | Jetavana; Jetta Grove; Jetta Grove Vihara | 用黃金鋪地建立祇園精舍的須達長者 |
448 | 3 | 夫 | fū | a man; a male adult | 一心守夫 |
449 | 3 | 夫 | fū | husband | 一心守夫 |
450 | 3 | 夫 | fū | a person | 一心守夫 |
451 | 3 | 夫 | fū | someone who does manual work | 一心守夫 |
452 | 3 | 夫 | fū | a hired worker | 一心守夫 |
453 | 3 | 兒媳 | érxí | daughter-in-law | 為度化我這頑強的兒媳想個辦法 |
454 | 3 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 身上像是放出萬道金光 |
455 | 3 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 身上像是放出萬道金光 |
456 | 3 | 像 | xiàng | appearance | 身上像是放出萬道金光 |
457 | 3 | 像 | xiàng | for example | 身上像是放出萬道金光 |
458 | 3 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 身上像是放出萬道金光 |
459 | 3 | 一 | yī | one | 我今天有一件事情不能不來請佛陀相助 |
460 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 我今天有一件事情不能不來請佛陀相助 |
461 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 我今天有一件事情不能不來請佛陀相助 |
462 | 3 | 一 | yī | first | 我今天有一件事情不能不來請佛陀相助 |
463 | 3 | 一 | yī | the same | 我今天有一件事情不能不來請佛陀相助 |
464 | 3 | 一 | yī | sole; single | 我今天有一件事情不能不來請佛陀相助 |
465 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 我今天有一件事情不能不來請佛陀相助 |
466 | 3 | 一 | yī | Yi | 我今天有一件事情不能不來請佛陀相助 |
467 | 3 | 一 | yī | other | 我今天有一件事情不能不來請佛陀相助 |
468 | 3 | 一 | yī | to unify | 我今天有一件事情不能不來請佛陀相助 |
469 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 我今天有一件事情不能不來請佛陀相助 |
470 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 我今天有一件事情不能不來請佛陀相助 |
471 | 3 | 一 | yī | one; eka | 我今天有一件事情不能不來請佛陀相助 |
472 | 3 | 除 | chú | to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of | 除此她什麼都不願關心 |
473 | 3 | 除 | chú | to divide | 除此她什麼都不願關心 |
474 | 3 | 除 | chú | to put in order | 除此她什麼都不願關心 |
475 | 3 | 除 | chú | to appoint to an official position | 除此她什麼都不願關心 |
476 | 3 | 除 | chú | door steps; stairs | 除此她什麼都不願關心 |
477 | 3 | 除 | chú | to replace an official | 除此她什麼都不願關心 |
478 | 3 | 除 | chú | to change; to replace | 除此她什麼都不願關心 |
479 | 3 | 除 | chú | to renovate; to restore | 除此她什麼都不願關心 |
480 | 3 | 除 | chú | division | 除此她什麼都不願關心 |
481 | 3 | 除 | chú | except; without; anyatra | 除此她什麼都不願關心 |
482 | 3 | 七 | qī | seven | 第卅七章 |
483 | 3 | 七 | qī | a genre of poetry | 第卅七章 |
484 | 3 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 第卅七章 |
485 | 3 | 七 | qī | seven; sapta | 第卅七章 |
486 | 3 | 第五 | dì wǔ | fifth | 第五 |
487 | 3 | 第五 | dì wǔ | fifth; pañcama | 第五 |
488 | 3 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 慈悲的佛陀 |
489 | 3 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 慈悲的佛陀 |
490 | 3 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 慈悲的佛陀 |
491 | 3 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 慈悲的佛陀 |
492 | 3 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 慈悲的佛陀 |
493 | 3 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 慈悲的佛陀 |
494 | 3 | 三 | sān | three | 注定她就具有三種缺陷和十種業障 |
495 | 3 | 三 | sān | third | 注定她就具有三種缺陷和十種業障 |
496 | 3 | 三 | sān | more than two | 注定她就具有三種缺陷和十種業障 |
497 | 3 | 三 | sān | very few | 注定她就具有三種缺陷和十種業障 |
498 | 3 | 三 | sān | San | 注定她就具有三種缺陷和十種業障 |
499 | 3 | 三 | sān | three; tri | 注定她就具有三種缺陷和十種業障 |
500 | 3 | 三 | sān | sa | 注定她就具有三種缺陷和十種業障 |
Frequencies of all Words
Top 712
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 71 | 的 | de | possessive particle | 玉耶女的悔改 |
2 | 71 | 的 | de | structural particle | 玉耶女的悔改 |
3 | 71 | 的 | de | complement | 玉耶女的悔改 |
4 | 71 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 玉耶女的悔改 |
5 | 40 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 他常要子媳們不時的到祇園精舍去聽聞佛陀說法 |
6 | 26 | 玉耶 | yùyé | Sujātā | 迎娶王舍城護彌長者的女兒玉耶為妻 |
7 | 19 | 她 | tā | she; her | 她自恃自己的美麗 |
8 | 17 | 丈夫 | zhàngfu | husband | 就是對丈夫或親朋也看不在眼中 |
9 | 17 | 丈夫 | zhàngfu | a great man | 就是對丈夫或親朋也看不在眼中 |
10 | 17 | 丈夫 | zhàngfu | a man who is one zhang tall | 就是對丈夫或親朋也看不在眼中 |
11 | 17 | 丈夫 | zhàngfu | Primaeval Man; Supreme Man; Purusa | 就是對丈夫或親朋也看不在眼中 |
12 | 16 | 要 | yào | to want; to wish for | 口口聲聲的鬧著要帶自己的東西回歸娘家 |
13 | 16 | 要 | yào | if | 口口聲聲的鬧著要帶自己的東西回歸娘家 |
14 | 16 | 要 | yào | to be about to; in the future | 口口聲聲的鬧著要帶自己的東西回歸娘家 |
15 | 16 | 要 | yào | to want | 口口聲聲的鬧著要帶自己的東西回歸娘家 |
16 | 16 | 要 | yāo | a treaty | 口口聲聲的鬧著要帶自己的東西回歸娘家 |
17 | 16 | 要 | yào | to request | 口口聲聲的鬧著要帶自己的東西回歸娘家 |
18 | 16 | 要 | yào | essential points; crux | 口口聲聲的鬧著要帶自己的東西回歸娘家 |
19 | 16 | 要 | yāo | waist | 口口聲聲的鬧著要帶自己的東西回歸娘家 |
20 | 16 | 要 | yāo | to cinch | 口口聲聲的鬧著要帶自己的東西回歸娘家 |
21 | 16 | 要 | yāo | waistband | 口口聲聲的鬧著要帶自己的東西回歸娘家 |
22 | 16 | 要 | yāo | Yao | 口口聲聲的鬧著要帶自己的東西回歸娘家 |
23 | 16 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 口口聲聲的鬧著要帶自己的東西回歸娘家 |
24 | 16 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 口口聲聲的鬧著要帶自己的東西回歸娘家 |
25 | 16 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 口口聲聲的鬧著要帶自己的東西回歸娘家 |
26 | 16 | 要 | yāo | to agree with | 口口聲聲的鬧著要帶自己的東西回歸娘家 |
27 | 16 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 口口聲聲的鬧著要帶自己的東西回歸娘家 |
28 | 16 | 要 | yào | to summarize | 口口聲聲的鬧著要帶自己的東西回歸娘家 |
29 | 16 | 要 | yào | essential; important | 口口聲聲的鬧著要帶自己的東西回歸娘家 |
30 | 16 | 要 | yào | to desire | 口口聲聲的鬧著要帶自己的東西回歸娘家 |
31 | 16 | 要 | yào | to demand | 口口聲聲的鬧著要帶自己的東西回歸娘家 |
32 | 16 | 要 | yào | to need | 口口聲聲的鬧著要帶自己的東西回歸娘家 |
33 | 16 | 要 | yào | should; must | 口口聲聲的鬧著要帶自己的東西回歸娘家 |
34 | 16 | 要 | yào | might | 口口聲聲的鬧著要帶自己的東西回歸娘家 |
35 | 16 | 要 | yào | or | 口口聲聲的鬧著要帶自己的東西回歸娘家 |
36 | 13 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 但當玉耶知道公公有這樣用心時 |
37 | 13 | 有 | yǒu | to have; to possess | 但當玉耶知道公公有這樣用心時 |
38 | 13 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 但當玉耶知道公公有這樣用心時 |
39 | 13 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 但當玉耶知道公公有這樣用心時 |
40 | 13 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 但當玉耶知道公公有這樣用心時 |
41 | 13 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 但當玉耶知道公公有這樣用心時 |
42 | 13 | 有 | yǒu | used to compare two things | 但當玉耶知道公公有這樣用心時 |
43 | 13 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 但當玉耶知道公公有這樣用心時 |
44 | 13 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 但當玉耶知道公公有這樣用心時 |
45 | 13 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 但當玉耶知道公公有這樣用心時 |
46 | 13 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 但當玉耶知道公公有這樣用心時 |
47 | 13 | 有 | yǒu | abundant | 但當玉耶知道公公有這樣用心時 |
48 | 13 | 有 | yǒu | purposeful | 但當玉耶知道公公有這樣用心時 |
49 | 13 | 有 | yǒu | You | 但當玉耶知道公公有這樣用心時 |
50 | 13 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 但當玉耶知道公公有這樣用心時 |
51 | 13 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 但當玉耶知道公公有這樣用心時 |
52 | 12 | 心 | xīn | heart [organ] | 佛陀察知須達長者的心 |
53 | 12 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 佛陀察知須達長者的心 |
54 | 12 | 心 | xīn | mind; consciousness | 佛陀察知須達長者的心 |
55 | 12 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 佛陀察知須達長者的心 |
56 | 12 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 佛陀察知須達長者的心 |
57 | 12 | 心 | xīn | heart | 佛陀察知須達長者的心 |
58 | 12 | 心 | xīn | emotion | 佛陀察知須達長者的心 |
59 | 12 | 心 | xīn | intention; consideration | 佛陀察知須達長者的心 |
60 | 12 | 心 | xīn | disposition; temperament | 佛陀察知須達長者的心 |
61 | 12 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 佛陀察知須達長者的心 |
62 | 11 | 之 | zhī | him; her; them; that | 生為女人之身 |
63 | 11 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 生為女人之身 |
64 | 11 | 之 | zhī | to go | 生為女人之身 |
65 | 11 | 之 | zhī | this; that | 生為女人之身 |
66 | 11 | 之 | zhī | genetive marker | 生為女人之身 |
67 | 11 | 之 | zhī | it | 生為女人之身 |
68 | 11 | 之 | zhī | in | 生為女人之身 |
69 | 11 | 之 | zhī | all | 生為女人之身 |
70 | 11 | 之 | zhī | and | 生為女人之身 |
71 | 11 | 之 | zhī | however | 生為女人之身 |
72 | 11 | 之 | zhī | if | 生為女人之身 |
73 | 11 | 之 | zhī | then | 生為女人之身 |
74 | 11 | 之 | zhī | to arrive; to go | 生為女人之身 |
75 | 11 | 之 | zhī | is | 生為女人之身 |
76 | 11 | 之 | zhī | to use | 生為女人之身 |
77 | 11 | 之 | zhī | Zhi | 生為女人之身 |
78 | 11 | 是 | shì | is; are; am; to be | 對公婆固然是沒有孝順服侍 |
79 | 11 | 是 | shì | is exactly | 對公婆固然是沒有孝順服侍 |
80 | 11 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 對公婆固然是沒有孝順服侍 |
81 | 11 | 是 | shì | this; that; those | 對公婆固然是沒有孝順服侍 |
82 | 11 | 是 | shì | really; certainly | 對公婆固然是沒有孝順服侍 |
83 | 11 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 對公婆固然是沒有孝順服侍 |
84 | 11 | 是 | shì | true | 對公婆固然是沒有孝順服侍 |
85 | 11 | 是 | shì | is; has; exists | 對公婆固然是沒有孝順服侍 |
86 | 11 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 對公婆固然是沒有孝順服侍 |
87 | 11 | 是 | shì | a matter; an affair | 對公婆固然是沒有孝順服侍 |
88 | 11 | 是 | shì | Shi | 對公婆固然是沒有孝順服侍 |
89 | 11 | 是 | shì | is; bhū | 對公婆固然是沒有孝順服侍 |
90 | 11 | 是 | shì | this; idam | 對公婆固然是沒有孝順服侍 |
91 | 11 | 做 | zuò | to make | 但以此並不能算做很好的人 |
92 | 11 | 做 | zuò | to do; to work | 但以此並不能算做很好的人 |
93 | 11 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 但以此並不能算做很好的人 |
94 | 11 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 但以此並不能算做很好的人 |
95 | 11 | 做 | zuò | to pretend | 但以此並不能算做很好的人 |
96 | 11 | 人 | rén | person; people; a human being | 受人尊敬 |
97 | 11 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 受人尊敬 |
98 | 11 | 人 | rén | a kind of person | 受人尊敬 |
99 | 11 | 人 | rén | everybody | 受人尊敬 |
100 | 11 | 人 | rén | adult | 受人尊敬 |
101 | 11 | 人 | rén | somebody; others | 受人尊敬 |
102 | 11 | 人 | rén | an upright person | 受人尊敬 |
103 | 11 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 受人尊敬 |
104 | 11 | 但 | dàn | but; yet; however | 但當玉耶知道公公有這樣用心時 |
105 | 11 | 但 | dàn | merely; only | 但當玉耶知道公公有這樣用心時 |
106 | 11 | 但 | dàn | vainly | 但當玉耶知道公公有這樣用心時 |
107 | 11 | 但 | dàn | promptly | 但當玉耶知道公公有這樣用心時 |
108 | 11 | 但 | dàn | all | 但當玉耶知道公公有這樣用心時 |
109 | 11 | 但 | dàn | Dan | 但當玉耶知道公公有這樣用心時 |
110 | 11 | 但 | dàn | only; kevala | 但當玉耶知道公公有這樣用心時 |
111 | 10 | 我 | wǒ | I; me; my | 我今天有一件事情不能不來請佛陀相助 |
112 | 10 | 我 | wǒ | self | 我今天有一件事情不能不來請佛陀相助 |
113 | 10 | 我 | wǒ | we; our | 我今天有一件事情不能不來請佛陀相助 |
114 | 10 | 我 | wǒ | [my] dear | 我今天有一件事情不能不來請佛陀相助 |
115 | 10 | 我 | wǒ | Wo | 我今天有一件事情不能不來請佛陀相助 |
116 | 10 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我今天有一件事情不能不來請佛陀相助 |
117 | 10 | 我 | wǒ | ga | 我今天有一件事情不能不來請佛陀相助 |
118 | 10 | 我 | wǒ | I; aham | 我今天有一件事情不能不來請佛陀相助 |
119 | 10 | 女子 | nǚzi | a female | 沒有女子賢淑的德行 |
120 | 9 | 須達長者 | Xūdá Zhǎngzhě | Elder Sudatta | 用黃金鋪地建立祇園精舍的須達長者 |
121 | 9 | 都 | dōu | all | 都是為了玉耶不能善盡婦道 |
122 | 9 | 都 | dū | capital city | 都是為了玉耶不能善盡婦道 |
123 | 9 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都是為了玉耶不能善盡婦道 |
124 | 9 | 都 | dōu | all | 都是為了玉耶不能善盡婦道 |
125 | 9 | 都 | dū | elegant; refined | 都是為了玉耶不能善盡婦道 |
126 | 9 | 都 | dū | Du | 都是為了玉耶不能善盡婦道 |
127 | 9 | 都 | dōu | already | 都是為了玉耶不能善盡婦道 |
128 | 9 | 都 | dū | to establish a capital city | 都是為了玉耶不能善盡婦道 |
129 | 9 | 都 | dū | to reside | 都是為了玉耶不能善盡婦道 |
130 | 9 | 都 | dū | to total; to tally | 都是為了玉耶不能善盡婦道 |
131 | 9 | 都 | dōu | all; sarva | 都是為了玉耶不能善盡婦道 |
132 | 9 | 常 | cháng | always; ever; often; frequently; constantly | 他常要子媳們不時的到祇園精舍去聽聞佛陀說法 |
133 | 9 | 常 | cháng | Chang | 他常要子媳們不時的到祇園精舍去聽聞佛陀說法 |
134 | 9 | 常 | cháng | long-lasting | 他常要子媳們不時的到祇園精舍去聽聞佛陀說法 |
135 | 9 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 他常要子媳們不時的到祇園精舍去聽聞佛陀說法 |
136 | 9 | 常 | cháng | a principle; a rule | 他常要子媳們不時的到祇園精舍去聽聞佛陀說法 |
137 | 9 | 常 | cháng | eternal; nitya | 他常要子媳們不時的到祇園精舍去聽聞佛陀說法 |
138 | 8 | 第一 | dì yī | first | 她以為人生就是享樂第一 |
139 | 8 | 第一 | dì yī | foremost; first | 她以為人生就是享樂第一 |
140 | 8 | 第一 | dì yī | first; prathama | 她以為人生就是享樂第一 |
141 | 8 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 她以為人生就是享樂第一 |
142 | 8 | 時 | shí | time; a point or period of time | 但當玉耶知道公公有這樣用心時 |
143 | 8 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 但當玉耶知道公公有這樣用心時 |
144 | 8 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 但當玉耶知道公公有這樣用心時 |
145 | 8 | 時 | shí | at that time | 但當玉耶知道公公有這樣用心時 |
146 | 8 | 時 | shí | fashionable | 但當玉耶知道公公有這樣用心時 |
147 | 8 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 但當玉耶知道公公有這樣用心時 |
148 | 8 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 但當玉耶知道公公有這樣用心時 |
149 | 8 | 時 | shí | tense | 但當玉耶知道公公有這樣用心時 |
150 | 8 | 時 | shí | particular; special | 但當玉耶知道公公有這樣用心時 |
151 | 8 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 但當玉耶知道公公有這樣用心時 |
152 | 8 | 時 | shí | hour (measure word) | 但當玉耶知道公公有這樣用心時 |
153 | 8 | 時 | shí | an era; a dynasty | 但當玉耶知道公公有這樣用心時 |
154 | 8 | 時 | shí | time [abstract] | 但當玉耶知道公公有這樣用心時 |
155 | 8 | 時 | shí | seasonal | 但當玉耶知道公公有這樣用心時 |
156 | 8 | 時 | shí | frequently; often | 但當玉耶知道公公有這樣用心時 |
157 | 8 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 但當玉耶知道公公有這樣用心時 |
158 | 8 | 時 | shí | on time | 但當玉耶知道公公有這樣用心時 |
159 | 8 | 時 | shí | this; that | 但當玉耶知道公公有這樣用心時 |
160 | 8 | 時 | shí | to wait upon | 但當玉耶知道公公有這樣用心時 |
161 | 8 | 時 | shí | hour | 但當玉耶知道公公有這樣用心時 |
162 | 8 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 但當玉耶知道公公有這樣用心時 |
163 | 8 | 時 | shí | Shi | 但當玉耶知道公公有這樣用心時 |
164 | 8 | 時 | shí | a present; currentlt | 但當玉耶知道公公有這樣用心時 |
165 | 8 | 時 | shí | time; kāla | 但當玉耶知道公公有這樣用心時 |
166 | 8 | 時 | shí | at that time; samaya | 但當玉耶知道公公有這樣用心時 |
167 | 8 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 她說 |
168 | 8 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 她說 |
169 | 8 | 說 | shuì | to persuade | 她說 |
170 | 8 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 她說 |
171 | 8 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 她說 |
172 | 8 | 說 | shuō | to claim; to assert | 她說 |
173 | 8 | 說 | shuō | allocution | 她說 |
174 | 8 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 她說 |
175 | 8 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 她說 |
176 | 8 | 說 | shuō | speach; vāda | 她說 |
177 | 8 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 她說 |
178 | 7 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 受著父母的管束 |
179 | 7 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 受著父母的管束 |
180 | 7 | 你 | nǐ | you | 你又對她這麼愛護關心 |
181 | 7 | 女人 | nǚrén | woman; women | 女人光是容貌端正姣美 |
182 | 7 | 女人 | nǚrén | wife | 女人光是容貌端正姣美 |
183 | 7 | 道 | dào | way; road; path | 都是為了玉耶不能善盡婦道 |
184 | 7 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 都是為了玉耶不能善盡婦道 |
185 | 7 | 道 | dào | Tao; the Way | 都是為了玉耶不能善盡婦道 |
186 | 7 | 道 | dào | measure word for long things | 都是為了玉耶不能善盡婦道 |
187 | 7 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 都是為了玉耶不能善盡婦道 |
188 | 7 | 道 | dào | to think | 都是為了玉耶不能善盡婦道 |
189 | 7 | 道 | dào | times | 都是為了玉耶不能善盡婦道 |
190 | 7 | 道 | dào | circuit; a province | 都是為了玉耶不能善盡婦道 |
191 | 7 | 道 | dào | a course; a channel | 都是為了玉耶不能善盡婦道 |
192 | 7 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 都是為了玉耶不能善盡婦道 |
193 | 7 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 都是為了玉耶不能善盡婦道 |
194 | 7 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 都是為了玉耶不能善盡婦道 |
195 | 7 | 道 | dào | a centimeter | 都是為了玉耶不能善盡婦道 |
196 | 7 | 道 | dào | a doctrine | 都是為了玉耶不能善盡婦道 |
197 | 7 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 都是為了玉耶不能善盡婦道 |
198 | 7 | 道 | dào | a skill | 都是為了玉耶不能善盡婦道 |
199 | 7 | 道 | dào | a sect | 都是為了玉耶不能善盡婦道 |
200 | 7 | 道 | dào | a line | 都是為了玉耶不能善盡婦道 |
201 | 7 | 道 | dào | Way | 都是為了玉耶不能善盡婦道 |
202 | 7 | 道 | dào | way; path; marga | 都是為了玉耶不能善盡婦道 |
203 | 7 | 種 | zhǒng | kind; type | 注定她就具有三種缺陷和十種業障 |
204 | 7 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 注定她就具有三種缺陷和十種業障 |
205 | 7 | 種 | zhǒng | kind; type | 注定她就具有三種缺陷和十種業障 |
206 | 7 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 注定她就具有三種缺陷和十種業障 |
207 | 7 | 種 | zhǒng | seed; strain | 注定她就具有三種缺陷和十種業障 |
208 | 7 | 種 | zhǒng | offspring | 注定她就具有三種缺陷和十種業障 |
209 | 7 | 種 | zhǒng | breed | 注定她就具有三種缺陷和十種業障 |
210 | 7 | 種 | zhǒng | race | 注定她就具有三種缺陷和十種業障 |
211 | 7 | 種 | zhǒng | species | 注定她就具有三種缺陷和十種業障 |
212 | 7 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 注定她就具有三種缺陷和十種業障 |
213 | 7 | 種 | zhǒng | grit; guts | 注定她就具有三種缺陷和十種業障 |
214 | 7 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 唯有玉耶持著反對的意見 |
215 | 7 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 唯有玉耶持著反對的意見 |
216 | 7 | 著 | zhù | outstanding | 唯有玉耶持著反對的意見 |
217 | 7 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 唯有玉耶持著反對的意見 |
218 | 7 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 唯有玉耶持著反對的意見 |
219 | 7 | 著 | zhe | expresses a command | 唯有玉耶持著反對的意見 |
220 | 7 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 唯有玉耶持著反對的意見 |
221 | 7 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 唯有玉耶持著反對的意見 |
222 | 7 | 著 | zhāo | to add; to put | 唯有玉耶持著反對的意見 |
223 | 7 | 著 | zhuó | a chess move | 唯有玉耶持著反對的意見 |
224 | 7 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 唯有玉耶持著反對的意見 |
225 | 7 | 著 | zhāo | OK | 唯有玉耶持著反對的意見 |
226 | 7 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 唯有玉耶持著反對的意見 |
227 | 7 | 著 | zháo | to ignite | 唯有玉耶持著反對的意見 |
228 | 7 | 著 | zháo | to fall asleep | 唯有玉耶持著反對的意見 |
229 | 7 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 唯有玉耶持著反對的意見 |
230 | 7 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 唯有玉耶持著反對的意見 |
231 | 7 | 著 | zhù | to show | 唯有玉耶持著反對的意見 |
232 | 7 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 唯有玉耶持著反對的意見 |
233 | 7 | 著 | zhù | to write | 唯有玉耶持著反對的意見 |
234 | 7 | 著 | zhù | to record | 唯有玉耶持著反對的意見 |
235 | 7 | 著 | zhù | a document; writings | 唯有玉耶持著反對的意見 |
236 | 7 | 著 | zhù | Zhu | 唯有玉耶持著反對的意見 |
237 | 7 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 唯有玉耶持著反對的意見 |
238 | 7 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 唯有玉耶持著反對的意見 |
239 | 7 | 著 | zhuó | to arrive | 唯有玉耶持著反對的意見 |
240 | 7 | 著 | zhuó | to result in | 唯有玉耶持著反對的意見 |
241 | 7 | 著 | zhuó | to command | 唯有玉耶持著反對的意見 |
242 | 7 | 著 | zhuó | a strategy | 唯有玉耶持著反對的意見 |
243 | 7 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 唯有玉耶持著反對的意見 |
244 | 7 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 唯有玉耶持著反對的意見 |
245 | 7 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 唯有玉耶持著反對的意見 |
246 | 7 | 著 | zhe | attachment to | 唯有玉耶持著反對的意見 |
247 | 6 | 婦 | fù | woman | 都是為了玉耶不能善盡婦道 |
248 | 6 | 婦 | fù | daughter-in-law | 都是為了玉耶不能善盡婦道 |
249 | 6 | 婦 | fù | married woman | 都是為了玉耶不能善盡婦道 |
250 | 6 | 婦 | fù | wife | 都是為了玉耶不能善盡婦道 |
251 | 6 | 婦 | fù | wife; bhāryā | 都是為了玉耶不能善盡婦道 |
252 | 6 | 對 | duì | to; toward | 對公婆固然是沒有孝順服侍 |
253 | 6 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對公婆固然是沒有孝順服侍 |
254 | 6 | 對 | duì | correct; right | 對公婆固然是沒有孝順服侍 |
255 | 6 | 對 | duì | pair | 對公婆固然是沒有孝順服侍 |
256 | 6 | 對 | duì | opposing; opposite | 對公婆固然是沒有孝順服侍 |
257 | 6 | 對 | duì | duilian; couplet | 對公婆固然是沒有孝順服侍 |
258 | 6 | 對 | duì | yes; affirmative | 對公婆固然是沒有孝順服侍 |
259 | 6 | 對 | duì | to treat; to regard | 對公婆固然是沒有孝順服侍 |
260 | 6 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對公婆固然是沒有孝順服侍 |
261 | 6 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對公婆固然是沒有孝順服侍 |
262 | 6 | 對 | duì | to mix | 對公婆固然是沒有孝順服侍 |
263 | 6 | 對 | duì | a pair | 對公婆固然是沒有孝順服侍 |
264 | 6 | 對 | duì | to respond; to answer | 對公婆固然是沒有孝順服侍 |
265 | 6 | 對 | duì | mutual | 對公婆固然是沒有孝順服侍 |
266 | 6 | 對 | duì | parallel; alternating | 對公婆固然是沒有孝順服侍 |
267 | 6 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對公婆固然是沒有孝順服侍 |
268 | 6 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 都是為了玉耶不能善盡婦道 |
269 | 6 | 善 | shàn | happy | 都是為了玉耶不能善盡婦道 |
270 | 6 | 善 | shàn | good | 都是為了玉耶不能善盡婦道 |
271 | 6 | 善 | shàn | kind-hearted | 都是為了玉耶不能善盡婦道 |
272 | 6 | 善 | shàn | to be skilled at something | 都是為了玉耶不能善盡婦道 |
273 | 6 | 善 | shàn | familiar | 都是為了玉耶不能善盡婦道 |
274 | 6 | 善 | shàn | to repair | 都是為了玉耶不能善盡婦道 |
275 | 6 | 善 | shàn | to admire | 都是為了玉耶不能善盡婦道 |
276 | 6 | 善 | shàn | to praise | 都是為了玉耶不能善盡婦道 |
277 | 6 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 都是為了玉耶不能善盡婦道 |
278 | 6 | 善 | shàn | Shan | 都是為了玉耶不能善盡婦道 |
279 | 6 | 善 | shàn | kusala; virtuous | 都是為了玉耶不能善盡婦道 |
280 | 6 | 自己 | zìjǐ | self | 她自恃自己的美麗 |
281 | 6 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 都是為了玉耶不能善盡婦道 |
282 | 6 | 到 | dào | to arrive | 他常要子媳們不時的到祇園精舍去聽聞佛陀說法 |
283 | 6 | 到 | dào | arrive; receive | 他常要子媳們不時的到祇園精舍去聽聞佛陀說法 |
284 | 6 | 到 | dào | to go | 他常要子媳們不時的到祇園精舍去聽聞佛陀說法 |
285 | 6 | 到 | dào | careful | 他常要子媳們不時的到祇園精舍去聽聞佛陀說法 |
286 | 6 | 到 | dào | Dao | 他常要子媳們不時的到祇園精舍去聽聞佛陀說法 |
287 | 6 | 到 | dào | approach; upagati | 他常要子媳們不時的到祇園精舍去聽聞佛陀說法 |
288 | 6 | 聽 | tīng | to listen | 最不願意聽佛陀說法 |
289 | 6 | 聽 | tīng | to obey | 最不願意聽佛陀說法 |
290 | 6 | 聽 | tīng | to understand | 最不願意聽佛陀說法 |
291 | 6 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 最不願意聽佛陀說法 |
292 | 6 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 最不願意聽佛陀說法 |
293 | 6 | 聽 | tīng | to await | 最不願意聽佛陀說法 |
294 | 6 | 聽 | tīng | to acknowledge | 最不願意聽佛陀說法 |
295 | 6 | 聽 | tīng | a tin can | 最不願意聽佛陀說法 |
296 | 6 | 聽 | tīng | information | 最不願意聽佛陀說法 |
297 | 6 | 聽 | tīng | a hall | 最不願意聽佛陀說法 |
298 | 6 | 聽 | tīng | Ting | 最不願意聽佛陀說法 |
299 | 6 | 聽 | tìng | to administer; to process | 最不願意聽佛陀說法 |
300 | 6 | 長者 | zhǎngzhě | the elderly | 迎娶王舍城護彌長者的女兒玉耶為妻 |
301 | 6 | 長者 | zhǎngzhě | an elder | 迎娶王舍城護彌長者的女兒玉耶為妻 |
302 | 6 | 長者 | zhǎngzhě | a dignitary; a distinguished person; a senior | 迎娶王舍城護彌長者的女兒玉耶為妻 |
303 | 6 | 不 | bù | not; no | 不名為美人 |
304 | 6 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不名為美人 |
305 | 6 | 不 | bù | as a correlative | 不名為美人 |
306 | 6 | 不 | bù | no (answering a question) | 不名為美人 |
307 | 6 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不名為美人 |
308 | 6 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不名為美人 |
309 | 6 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不名為美人 |
310 | 6 | 不 | bù | infix potential marker | 不名為美人 |
311 | 6 | 不 | bù | no; na | 不名為美人 |
312 | 5 | 他 | tā | he; him | 他的第七個最小的兒子 |
313 | 5 | 他 | tā | another aspect | 他的第七個最小的兒子 |
314 | 5 | 他 | tā | other; another; some other | 他的第七個最小的兒子 |
315 | 5 | 他 | tā | everybody | 他的第七個最小的兒子 |
316 | 5 | 他 | tā | other | 他的第七個最小的兒子 |
317 | 5 | 他 | tuō | other; another; some other | 他的第七個最小的兒子 |
318 | 5 | 他 | tā | tha | 他的第七個最小的兒子 |
319 | 5 | 他 | tā | ṭha | 他的第七個最小的兒子 |
320 | 5 | 他 | tā | other; anya | 他的第七個最小的兒子 |
321 | 5 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 不可推諉別人 |
322 | 5 | 不可 | bù kě | improbable | 不可推諉別人 |
323 | 5 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
324 | 5 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
325 | 5 | 為 | wèi | for; to | 迎娶王舍城護彌長者的女兒玉耶為妻 |
326 | 5 | 為 | wèi | because of | 迎娶王舍城護彌長者的女兒玉耶為妻 |
327 | 5 | 為 | wéi | to act as; to serve | 迎娶王舍城護彌長者的女兒玉耶為妻 |
328 | 5 | 為 | wéi | to change into; to become | 迎娶王舍城護彌長者的女兒玉耶為妻 |
329 | 5 | 為 | wéi | to be; is | 迎娶王舍城護彌長者的女兒玉耶為妻 |
330 | 5 | 為 | wéi | to do | 迎娶王舍城護彌長者的女兒玉耶為妻 |
331 | 5 | 為 | wèi | for | 迎娶王舍城護彌長者的女兒玉耶為妻 |
332 | 5 | 為 | wèi | because of; for; to | 迎娶王舍城護彌長者的女兒玉耶為妻 |
333 | 5 | 為 | wèi | to | 迎娶王舍城護彌長者的女兒玉耶為妻 |
334 | 5 | 為 | wéi | in a passive construction | 迎娶王舍城護彌長者的女兒玉耶為妻 |
335 | 5 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 迎娶王舍城護彌長者的女兒玉耶為妻 |
336 | 5 | 為 | wéi | forming an adverb | 迎娶王舍城護彌長者的女兒玉耶為妻 |
337 | 5 | 為 | wéi | to add emphasis | 迎娶王舍城護彌長者的女兒玉耶為妻 |
338 | 5 | 為 | wèi | to support; to help | 迎娶王舍城護彌長者的女兒玉耶為妻 |
339 | 5 | 為 | wéi | to govern | 迎娶王舍城護彌長者的女兒玉耶為妻 |
340 | 5 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 這有甚麼辦法呢 |
341 | 5 | 呢 | ní | woolen material | 這有甚麼辦法呢 |
342 | 5 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
343 | 5 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
344 | 5 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 對公婆固然是沒有孝順服侍 |
345 | 5 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 對公婆固然是沒有孝順服侍 |
346 | 5 | 不願 | bùyuàn | unwilling; unwillingness | 她也不願相見 |
347 | 5 | 身 | shēn | human body; torso | 只得出來站在佛陀的身旁 |
348 | 5 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 只得出來站在佛陀的身旁 |
349 | 5 | 身 | shēn | measure word for clothes | 只得出來站在佛陀的身旁 |
350 | 5 | 身 | shēn | self | 只得出來站在佛陀的身旁 |
351 | 5 | 身 | shēn | life | 只得出來站在佛陀的身旁 |
352 | 5 | 身 | shēn | an object | 只得出來站在佛陀的身旁 |
353 | 5 | 身 | shēn | a lifetime | 只得出來站在佛陀的身旁 |
354 | 5 | 身 | shēn | personally | 只得出來站在佛陀的身旁 |
355 | 5 | 身 | shēn | moral character | 只得出來站在佛陀的身旁 |
356 | 5 | 身 | shēn | status; identity; position | 只得出來站在佛陀的身旁 |
357 | 5 | 身 | shēn | pregnancy | 只得出來站在佛陀的身旁 |
358 | 5 | 身 | juān | India | 只得出來站在佛陀的身旁 |
359 | 5 | 身 | shēn | body; kaya | 只得出來站在佛陀的身旁 |
360 | 5 | 五 | wǔ | five | 做婦女的對待丈夫要有上說的五種態度 |
361 | 5 | 五 | wǔ | fifth musical note | 做婦女的對待丈夫要有上說的五種態度 |
362 | 5 | 五 | wǔ | Wu | 做婦女的對待丈夫要有上說的五種態度 |
363 | 5 | 五 | wǔ | the five elements | 做婦女的對待丈夫要有上說的五種態度 |
364 | 5 | 五 | wǔ | five; pañca | 做婦女的對待丈夫要有上說的五種態度 |
365 | 5 | 他人 | tārén | someone else; other people | 雖然可以適宜作他人的玩具 |
366 | 5 | 能 | néng | can; able | 六個兒媳都能融洽相處 |
367 | 5 | 能 | néng | ability; capacity | 六個兒媳都能融洽相處 |
368 | 5 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 六個兒媳都能融洽相處 |
369 | 5 | 能 | néng | energy | 六個兒媳都能融洽相處 |
370 | 5 | 能 | néng | function; use | 六個兒媳都能融洽相處 |
371 | 5 | 能 | néng | may; should; permitted to | 六個兒媳都能融洽相處 |
372 | 5 | 能 | néng | talent | 六個兒媳都能融洽相處 |
373 | 5 | 能 | néng | expert at | 六個兒媳都能融洽相處 |
374 | 5 | 能 | néng | to be in harmony | 六個兒媳都能融洽相處 |
375 | 5 | 能 | néng | to tend to; to care for | 六個兒媳都能融洽相處 |
376 | 5 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 六個兒媳都能融洽相處 |
377 | 5 | 能 | néng | as long as; only | 六個兒媳都能融洽相處 |
378 | 5 | 能 | néng | even if | 六個兒媳都能融洽相處 |
379 | 5 | 能 | néng | but | 六個兒媳都能融洽相處 |
380 | 5 | 能 | néng | in this way | 六個兒媳都能融洽相處 |
381 | 5 | 能 | néng | to be able; śak | 六個兒媳都能融洽相處 |
382 | 5 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是對丈夫或親朋也看不在眼中 |
383 | 5 | 就是 | jiùshì | even if; even | 就是對丈夫或親朋也看不在眼中 |
384 | 5 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 就是對丈夫或親朋也看不在眼中 |
385 | 5 | 就是 | jiùshì | agree | 就是對丈夫或親朋也看不在眼中 |
386 | 5 | 媳 | xí | daughter in law | 六個兒媳都能融洽相處 |
387 | 5 | 媳 | xí | daughter in law; vadhū | 六個兒媳都能融洽相處 |
388 | 5 | 就 | jiù | right away | 她就哭鬧不休 |
389 | 5 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 她就哭鬧不休 |
390 | 5 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 她就哭鬧不休 |
391 | 5 | 就 | jiù | to assume | 她就哭鬧不休 |
392 | 5 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 她就哭鬧不休 |
393 | 5 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 她就哭鬧不休 |
394 | 5 | 就 | jiù | precisely; exactly | 她就哭鬧不休 |
395 | 5 | 就 | jiù | namely | 她就哭鬧不休 |
396 | 5 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 她就哭鬧不休 |
397 | 5 | 就 | jiù | only; just | 她就哭鬧不休 |
398 | 5 | 就 | jiù | to accomplish | 她就哭鬧不休 |
399 | 5 | 就 | jiù | to go with | 她就哭鬧不休 |
400 | 5 | 就 | jiù | already | 她就哭鬧不休 |
401 | 5 | 就 | jiù | as much as | 她就哭鬧不休 |
402 | 5 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 她就哭鬧不休 |
403 | 5 | 就 | jiù | even if | 她就哭鬧不休 |
404 | 5 | 就 | jiù | to die | 她就哭鬧不休 |
405 | 5 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 她就哭鬧不休 |
406 | 4 | 出來 | chūlái | to come out; to emerge | 以及七子六媳都出來環繞佛陀三匝 |
407 | 4 | 奉行 | fèngxíng | to pursue; to practice | 應要奉行五道 |
408 | 4 | 奉行 | fèngxíng | Uphold | 應要奉行五道 |
409 | 4 | 好 | hǎo | good | 但以此並不能算做很好的人 |
410 | 4 | 好 | hǎo | indicates completion or readiness | 但以此並不能算做很好的人 |
411 | 4 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 但以此並不能算做很好的人 |
412 | 4 | 好 | hǎo | indicates agreement | 但以此並不能算做很好的人 |
413 | 4 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 但以此並不能算做很好的人 |
414 | 4 | 好 | hǎo | easy; convenient | 但以此並不能算做很好的人 |
415 | 4 | 好 | hǎo | very; quite | 但以此並不能算做很好的人 |
416 | 4 | 好 | hǎo | many; long | 但以此並不能算做很好的人 |
417 | 4 | 好 | hǎo | so as to | 但以此並不能算做很好的人 |
418 | 4 | 好 | hǎo | friendly; kind | 但以此並不能算做很好的人 |
419 | 4 | 好 | hào | to be likely to | 但以此並不能算做很好的人 |
420 | 4 | 好 | hǎo | beautiful | 但以此並不能算做很好的人 |
421 | 4 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 但以此並不能算做很好的人 |
422 | 4 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 但以此並不能算做很好的人 |
423 | 4 | 好 | hǎo | suitable | 但以此並不能算做很好的人 |
424 | 4 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 但以此並不能算做很好的人 |
425 | 4 | 好 | hào | a fond object | 但以此並不能算做很好的人 |
426 | 4 | 好 | hǎo | Good | 但以此並不能算做很好的人 |
427 | 4 | 好 | hǎo | good; sādhu | 但以此並不能算做很好的人 |
428 | 4 | 先 | xiān | first | 有美味必先奉敬丈夫 |
429 | 4 | 先 | xiān | early; prior; former | 有美味必先奉敬丈夫 |
430 | 4 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 有美味必先奉敬丈夫 |
431 | 4 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 有美味必先奉敬丈夫 |
432 | 4 | 先 | xiān | to start | 有美味必先奉敬丈夫 |
433 | 4 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 有美味必先奉敬丈夫 |
434 | 4 | 先 | xiān | earlier | 有美味必先奉敬丈夫 |
435 | 4 | 先 | xiān | before; in front | 有美味必先奉敬丈夫 |
436 | 4 | 先 | xiān | fundamental; basic | 有美味必先奉敬丈夫 |
437 | 4 | 先 | xiān | Xian | 有美味必先奉敬丈夫 |
438 | 4 | 先 | xiān | ancient; archaic | 有美味必先奉敬丈夫 |
439 | 4 | 先 | xiān | super | 有美味必先奉敬丈夫 |
440 | 4 | 先 | xiān | deceased | 有美味必先奉敬丈夫 |
441 | 4 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 有美味必先奉敬丈夫 |
442 | 4 | 來 | lái | to come | 就是佛陀法駕親來 |
443 | 4 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 就是佛陀法駕親來 |
444 | 4 | 來 | lái | please | 就是佛陀法駕親來 |
445 | 4 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 就是佛陀法駕親來 |
446 | 4 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 就是佛陀法駕親來 |
447 | 4 | 來 | lái | ever since | 就是佛陀法駕親來 |
448 | 4 | 來 | lái | wheat | 就是佛陀法駕親來 |
449 | 4 | 來 | lái | next; future | 就是佛陀法駕親來 |
450 | 4 | 來 | lái | a simple complement of direction | 就是佛陀法駕親來 |
451 | 4 | 來 | lái | to occur; to arise | 就是佛陀法駕親來 |
452 | 4 | 來 | lái | to earn | 就是佛陀法駕親來 |
453 | 4 | 來 | lái | to come; āgata | 就是佛陀法駕親來 |
454 | 4 | 在 | zài | in; at | 大家這時都看到玉耶偷偷在佛陀身後的門縫裡偷望著佛陀 |
455 | 4 | 在 | zài | at | 大家這時都看到玉耶偷偷在佛陀身後的門縫裡偷望著佛陀 |
456 | 4 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 大家這時都看到玉耶偷偷在佛陀身後的門縫裡偷望著佛陀 |
457 | 4 | 在 | zài | to exist; to be living | 大家這時都看到玉耶偷偷在佛陀身後的門縫裡偷望著佛陀 |
458 | 4 | 在 | zài | to consist of | 大家這時都看到玉耶偷偷在佛陀身後的門縫裡偷望著佛陀 |
459 | 4 | 在 | zài | to be at a post | 大家這時都看到玉耶偷偷在佛陀身後的門縫裡偷望著佛陀 |
460 | 4 | 在 | zài | in; bhū | 大家這時都看到玉耶偷偷在佛陀身後的門縫裡偷望著佛陀 |
461 | 4 | 想 | xiǎng | to think | 須達長者往往想用棍棒責打 |
462 | 4 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 須達長者往往想用棍棒責打 |
463 | 4 | 想 | xiǎng | to want | 須達長者往往想用棍棒責打 |
464 | 4 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 須達長者往往想用棍棒責打 |
465 | 4 | 想 | xiǎng | to plan | 須達長者往往想用棍棒責打 |
466 | 4 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 須達長者往往想用棍棒責打 |
467 | 4 | 此 | cǐ | this; these | 除此她什麼都不願關心 |
468 | 4 | 此 | cǐ | in this way | 除此她什麼都不願關心 |
469 | 4 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 除此她什麼都不願關心 |
470 | 4 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 除此她什麼都不願關心 |
471 | 4 | 此 | cǐ | this; here; etad | 除此她什麼都不願關心 |
472 | 4 | 六 | liù | six | 六個兒媳都能融洽相處 |
473 | 4 | 六 | liù | sixth | 六個兒媳都能融洽相處 |
474 | 4 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 六個兒媳都能融洽相處 |
475 | 4 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 六個兒媳都能融洽相處 |
476 | 4 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 受人尊敬 |
477 | 4 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 受人尊敬 |
478 | 4 | 受 | shòu | to receive; to accept | 受人尊敬 |
479 | 4 | 受 | shòu | to tolerate | 受人尊敬 |
480 | 4 | 受 | shòu | suitably | 受人尊敬 |
481 | 4 | 受 | shòu | feelings; sensations | 受人尊敬 |
482 | 4 | 要有 | yàoyǒu | to need; to require; must have | 要有如父母愛護子女之心 |
483 | 4 | 個兒 | gèr | height; stature | 六個兒媳都能融洽相處 |
484 | 4 | 個兒 | gèr | size | 六個兒媳都能融洽相處 |
485 | 4 | 個兒 | gèr | individual value | 六個兒媳都能融洽相處 |
486 | 4 | 個兒 | gèr | adversary | 六個兒媳都能融洽相處 |
487 | 4 | 以外 | yǐwài | exception | 除了佛陀以外 |
488 | 4 | 也 | yě | also; too | 就是對丈夫或親朋也看不在眼中 |
489 | 4 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 就是對丈夫或親朋也看不在眼中 |
490 | 4 | 也 | yě | either | 就是對丈夫或親朋也看不在眼中 |
491 | 4 | 也 | yě | even | 就是對丈夫或親朋也看不在眼中 |
492 | 4 | 也 | yě | used to soften the tone | 就是對丈夫或親朋也看不在眼中 |
493 | 4 | 也 | yě | used for emphasis | 就是對丈夫或親朋也看不在眼中 |
494 | 4 | 也 | yě | used to mark contrast | 就是對丈夫或親朋也看不在眼中 |
495 | 4 | 也 | yě | used to mark compromise | 就是對丈夫或親朋也看不在眼中 |
496 | 4 | 也 | yě | ya | 就是對丈夫或親朋也看不在眼中 |
497 | 4 | 這 | zhè | this; these | 須達長者討娶這一門媳婦 |
498 | 4 | 這 | zhèi | this; these | 須達長者討娶這一門媳婦 |
499 | 4 | 這 | zhè | now | 須達長者討娶這一門媳婦 |
500 | 4 | 這 | zhè | immediately | 須達長者討娶這一門媳婦 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
玉耶 | yùyé | Sujātā | |
丈夫 | zhàngfu | Primaeval Man; Supreme Man; Purusa | |
有 |
|
|
|
心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | |
是 |
|
|
|
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
但 | dàn | only; kevala | |
我 |
|
|
|
须达长者 | 須達長者 | Xūdá Zhǎngzhě | Elder Sudatta |
都 | dōu | all; sarva |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
公子 | 103 | son of an official; son of nobility; your son (honorific) | |
祇园精舍 | 祇園精舍 | 113 | Jetavana; Jetta Grove; Jetta Grove Vihara |
王舍城 | 119 | Rajgir; Rajagrha | |
须达长者 | 須達長者 | 88 | Elder Sudatta |
玉耶 | 121 | Sujātā | |
玉耶女 | 121 | Sujātā |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 18.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
度化 | 100 | Deliver | |
二心 | 195 | two minds | |
法音 | 102 |
|
|
佛化 | 102 |
|
|
佛足 | 102 | buddhapāda; Buddha footprints | |
轻慢 | 輕慢 | 113 | to belittle others |
人见 | 人見 | 114 | the view of a person; view of a self |
三匝 | 115 | to circumambulate three times | |
四恶 | 四惡 | 115 | four evil destinies |
调伏 | 調伏 | 116 |
|
心行 | 120 | mental activity | |
业障 | 業障 | 121 |
|
一门 | 一門 | 121 |
|
优婆夷 | 優婆夷 | 121 |
|
遊戏 | 遊戲 | 121 | to be free and at ease |
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
增上慢 | 122 | conceit; abhimāna |