Glossary and Vocabulary for The Biography of Sakyamuni Buddha 《釋迦牟尼佛傳》, Chapter 44: Special Teachings - Hariti Changes Heart 第四十四章 特別的教化 ~鬼子母的改心
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 19 | 孩子 | háizi | child | 生有很多的孩子 |
| 2 | 18 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀在大兜國說法的時候 |
| 3 | 13 | 我 | wǒ | self | 因為我不在家的時候 |
| 4 | 13 | 我 | wǒ | [my] dear | 因為我不在家的時候 |
| 5 | 13 | 我 | wǒ | Wo | 因為我不在家的時候 |
| 6 | 13 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 因為我不在家的時候 |
| 7 | 13 | 我 | wǒ | ga | 因為我不在家的時候 |
| 8 | 9 | 鬼子母 | Guǐzi Mǔ | Hariti | 鬼子母的改心 |
| 9 | 6 | 愛 | ài | to love | 她很愛自己的孩子 |
| 10 | 6 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 她很愛自己的孩子 |
| 11 | 6 | 愛 | ài | somebody who is loved | 她很愛自己的孩子 |
| 12 | 6 | 愛 | ài | love; affection | 她很愛自己的孩子 |
| 13 | 6 | 愛 | ài | to like | 她很愛自己的孩子 |
| 14 | 6 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 她很愛自己的孩子 |
| 15 | 6 | 愛 | ài | to begrudge | 她很愛自己的孩子 |
| 16 | 6 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 她很愛自己的孩子 |
| 17 | 6 | 愛 | ài | my dear | 她很愛自己的孩子 |
| 18 | 6 | 愛 | ài | Ai | 她很愛自己的孩子 |
| 19 | 6 | 愛 | ài | loved; beloved | 她很愛自己的孩子 |
| 20 | 6 | 愛 | ài | Love | 她很愛自己的孩子 |
| 21 | 6 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 她很愛自己的孩子 |
| 22 | 5 | 時候 | shíhou | a time; a season; a period | 佛陀在大兜國說法的時候 |
| 23 | 5 | 時候 | shíhou | time | 佛陀在大兜國說法的時候 |
| 24 | 5 | 時候 | shíhou | one of the 12 two-hour periods of the day | 佛陀在大兜國說法的時候 |
| 25 | 5 | 時候 | shíhou | a specific period of time | 佛陀在大兜國說法的時候 |
| 26 | 5 | 一 | yī | one | 那個國中有一女人 |
| 27 | 5 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 那個國中有一女人 |
| 28 | 5 | 一 | yī | pure; concentrated | 那個國中有一女人 |
| 29 | 5 | 一 | yī | first | 那個國中有一女人 |
| 30 | 5 | 一 | yī | the same | 那個國中有一女人 |
| 31 | 5 | 一 | yī | sole; single | 那個國中有一女人 |
| 32 | 5 | 一 | yī | a very small amount | 那個國中有一女人 |
| 33 | 5 | 一 | yī | Yi | 那個國中有一女人 |
| 34 | 5 | 一 | yī | other | 那個國中有一女人 |
| 35 | 5 | 一 | yī | to unify | 那個國中有一女人 |
| 36 | 5 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 那個國中有一女人 |
| 37 | 5 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 那個國中有一女人 |
| 38 | 5 | 一 | yī | one; eka | 那個國中有一女人 |
| 39 | 5 | 知道 | zhīdào | to know | 佛陀早就知道這不是普通的女人 |
| 40 | 5 | 知道 | zhīdào | Knowing | 佛陀早就知道這不是普通的女人 |
| 41 | 5 | 了 | liǎo | to know; to understand | 我那最可愛的孩子給人偷去了 |
| 42 | 5 | 了 | liǎo | to understand; to know | 我那最可愛的孩子給人偷去了 |
| 43 | 5 | 了 | liào | to look afar from a high place | 我那最可愛的孩子給人偷去了 |
| 44 | 5 | 了 | liǎo | to complete | 我那最可愛的孩子給人偷去了 |
| 45 | 5 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 我那最可愛的孩子給人偷去了 |
| 46 | 5 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 我那最可愛的孩子給人偷去了 |
| 47 | 5 | 亂 | luàn | chaotic; disorderly | 第一不要亂殺生 |
| 48 | 5 | 亂 | luàn | confused | 第一不要亂殺生 |
| 49 | 5 | 亂 | luàn | to disturb; to upset; to throw into chaos | 第一不要亂殺生 |
| 50 | 5 | 亂 | luàn | to be promiscuous | 第一不要亂殺生 |
| 51 | 5 | 亂 | luàn | finale | 第一不要亂殺生 |
| 52 | 5 | 亂 | luàn | to destroy | 第一不要亂殺生 |
| 53 | 5 | 亂 | luàn | to confuse | 第一不要亂殺生 |
| 54 | 5 | 亂 | luàn | agitated | 第一不要亂殺生 |
| 55 | 5 | 亂 | luàn | very | 第一不要亂殺生 |
| 56 | 5 | 亂 | luàn | unstable | 第一不要亂殺生 |
| 57 | 5 | 亂 | luàn | revolt; rebelion; riot | 第一不要亂殺生 |
| 58 | 5 | 亂 | luàn | chaotic; virolita | 第一不要亂殺生 |
| 59 | 5 | 亂 | luàn | provoked; kupita | 第一不要亂殺生 |
| 60 | 5 | 亂 | luàn | rebellion; prakopa | 第一不要亂殺生 |
| 61 | 4 | 嬪 | pín | an imperial concubine; court lady; palace maid | 把她最小的愛子嬪伽羅抱來精舍之內 |
| 62 | 4 | 很 | hěn | disobey | 生有很多的孩子 |
| 63 | 4 | 很 | hěn | a dispute | 生有很多的孩子 |
| 64 | 4 | 很 | hěn | violent; cruel | 生有很多的孩子 |
| 65 | 4 | 很 | hěn | very; atīva | 生有很多的孩子 |
| 66 | 4 | 家的 | jiāde | wife | 但又很歡喜偷食人家的孩子 |
| 67 | 4 | 家的 | jiāde | belonging to the family | 但又很歡喜偷食人家的孩子 |
| 68 | 4 | 伽羅 | jiāluó | a kind of wood used for incense | 把她最小的愛子嬪伽羅抱來精舍之內 |
| 69 | 4 | 呢 | ní | woolen material | 你為什麼要這麼傷心的啼哭呢 |
| 70 | 3 | 最 | zuì | superior | 鬼子母回家不見了她最愛的幼子 |
| 71 | 3 | 最 | zuì | top place | 鬼子母回家不見了她最愛的幼子 |
| 72 | 3 | 最 | zuì | to assemble together | 鬼子母回家不見了她最愛的幼子 |
| 73 | 3 | 也 | yě | ya | 也正是她在偷人家孩子的時候 |
| 74 | 3 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 這不是講幾句話就能叫她改心 |
| 75 | 3 | 就 | jiù | to assume | 這不是講幾句話就能叫她改心 |
| 76 | 3 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 這不是講幾句話就能叫她改心 |
| 77 | 3 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 這不是講幾句話就能叫她改心 |
| 78 | 3 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 這不是講幾句話就能叫她改心 |
| 79 | 3 | 就 | jiù | to accomplish | 這不是講幾句話就能叫她改心 |
| 80 | 3 | 就 | jiù | to go with | 這不是講幾句話就能叫她改心 |
| 81 | 3 | 就 | jiù | to die | 這不是講幾句話就能叫她改心 |
| 82 | 3 | 去 | qù | to go | 佛陀有一天特地找個機會去逢到她 |
| 83 | 3 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 佛陀有一天特地找個機會去逢到她 |
| 84 | 3 | 去 | qù | to be distant | 佛陀有一天特地找個機會去逢到她 |
| 85 | 3 | 去 | qù | to leave | 佛陀有一天特地找個機會去逢到她 |
| 86 | 3 | 去 | qù | to play a part | 佛陀有一天特地找個機會去逢到她 |
| 87 | 3 | 去 | qù | to abandon; to give up | 佛陀有一天特地找個機會去逢到她 |
| 88 | 3 | 去 | qù | to die | 佛陀有一天特地找個機會去逢到她 |
| 89 | 3 | 去 | qù | previous; past | 佛陀有一天特地找個機會去逢到她 |
| 90 | 3 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 佛陀有一天特地找個機會去逢到她 |
| 91 | 3 | 去 | qù | falling tone | 佛陀有一天特地找個機會去逢到她 |
| 92 | 3 | 去 | qù | to lose | 佛陀有一天特地找個機會去逢到她 |
| 93 | 3 | 去 | qù | Qu | 佛陀有一天特地找個機會去逢到她 |
| 94 | 3 | 去 | qù | go; gati | 佛陀有一天特地找個機會去逢到她 |
| 95 | 3 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 我無論怎樣不能少了他 |
| 96 | 3 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 比丘們把街上的情形報告佛陀 |
| 97 | 3 | 把 | bà | a handle | 比丘們把街上的情形報告佛陀 |
| 98 | 3 | 把 | bǎ | to guard | 比丘們把街上的情形報告佛陀 |
| 99 | 3 | 把 | bǎ | to regard as | 比丘們把街上的情形報告佛陀 |
| 100 | 3 | 把 | bǎ | to give | 比丘們把街上的情形報告佛陀 |
| 101 | 3 | 把 | bǎ | approximate | 比丘們把街上的情形報告佛陀 |
| 102 | 3 | 把 | bà | a stem | 比丘們把街上的情形報告佛陀 |
| 103 | 3 | 把 | bǎi | to grasp | 比丘們把街上的情形報告佛陀 |
| 104 | 3 | 把 | bǎ | to control | 比丘們把街上的情形報告佛陀 |
| 105 | 3 | 把 | bǎ | a handlebar | 比丘們把街上的情形報告佛陀 |
| 106 | 3 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 比丘們把街上的情形報告佛陀 |
| 107 | 3 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 比丘們把街上的情形報告佛陀 |
| 108 | 3 | 把 | pá | a claw | 比丘們把街上的情形報告佛陀 |
| 109 | 3 | 做 | zuò | to make | 你出去是做什麼呢 |
| 110 | 3 | 做 | zuò | to do; to work | 你出去是做什麼呢 |
| 111 | 3 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 你出去是做什麼呢 |
| 112 | 3 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 你出去是做什麼呢 |
| 113 | 3 | 做 | zuò | to pretend | 你出去是做什麼呢 |
| 114 | 3 | 給 | gěi | to give | 我那最可愛的孩子給人偷去了 |
| 115 | 3 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 我那最可愛的孩子給人偷去了 |
| 116 | 3 | 給 | jǐ | salary for government employees | 我那最可愛的孩子給人偷去了 |
| 117 | 3 | 給 | jǐ | to confer; to award | 我那最可愛的孩子給人偷去了 |
| 118 | 3 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 我那最可愛的孩子給人偷去了 |
| 119 | 3 | 給 | jǐ | agile; nimble | 我那最可愛的孩子給人偷去了 |
| 120 | 3 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 我那最可愛的孩子給人偷去了 |
| 121 | 3 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 我那最可愛的孩子給人偷去了 |
| 122 | 3 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 我那最可愛的孩子給人偷去了 |
| 123 | 3 | 給 | gěi | to give; deya | 我那最可愛的孩子給人偷去了 |
| 124 | 3 | 食人 | shírén | man-eating (beast); to eat people; fig. to oppress the people | 但又很歡喜偷食人家的孩子 |
| 125 | 3 | 叫 | jiào | to call; to hail; to greet | 這不是講幾句話就能叫她改心 |
| 126 | 3 | 叫 | jiào | to yell; to shout | 這不是講幾句話就能叫她改心 |
| 127 | 3 | 叫 | jiào | to order; to cause | 這不是講幾句話就能叫她改心 |
| 128 | 3 | 叫 | jiào | to crow; to bark; to cry | 這不是講幾句話就能叫她改心 |
| 129 | 3 | 叫 | jiào | to name; to call by name | 這不是講幾句話就能叫她改心 |
| 130 | 3 | 叫 | jiào | to engage; to hire to do | 這不是講幾句話就能叫她改心 |
| 131 | 3 | 叫 | jiào | to call out; kruś | 這不是講幾句話就能叫她改心 |
| 132 | 3 | 失去 | shīqù | to lose | 擔心會失去他們可愛的孩子 |
| 133 | 3 | 盜 | dào | to rob; to steal | 別人盜去你的孩子 |
| 134 | 3 | 盜 | dào | a thief; a bandit | 別人盜去你的孩子 |
| 135 | 3 | 不在 | bùzài | not here | 佛陀隨即叫一位比丘等鬼子母不在家的時候 |
| 136 | 3 | 不在 | bùzài | to be dead | 佛陀隨即叫一位比丘等鬼子母不在家的時候 |
| 137 | 3 | 不在 | bùzài | to not care about | 佛陀隨即叫一位比丘等鬼子母不在家的時候 |
| 138 | 3 | 偷 | tōu | to steal | 但又很歡喜偷食人家的孩子 |
| 139 | 3 | 偷 | tōu | a burglar; a thief | 但又很歡喜偷食人家的孩子 |
| 140 | 3 | 偷 | tōu | to steal; muṣita | 但又很歡喜偷食人家的孩子 |
| 141 | 3 | 能 | néng | can; able | 這不是講幾句話就能叫她改心 |
| 142 | 3 | 能 | néng | ability; capacity | 這不是講幾句話就能叫她改心 |
| 143 | 3 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 這不是講幾句話就能叫她改心 |
| 144 | 3 | 能 | néng | energy | 這不是講幾句話就能叫她改心 |
| 145 | 3 | 能 | néng | function; use | 這不是講幾句話就能叫她改心 |
| 146 | 3 | 能 | néng | talent | 這不是講幾句話就能叫她改心 |
| 147 | 3 | 能 | néng | expert at | 這不是講幾句話就能叫她改心 |
| 148 | 3 | 能 | néng | to be in harmony | 這不是講幾句話就能叫她改心 |
| 149 | 3 | 能 | néng | to tend to; to care for | 這不是講幾句話就能叫她改心 |
| 150 | 3 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 這不是講幾句話就能叫她改心 |
| 151 | 3 | 能 | néng | to be able; śak | 這不是講幾句話就能叫她改心 |
| 152 | 3 | 國中 | guózhōng | junior high school | 那個國中有一女人 |
| 153 | 3 | 國中 | guózhōng | within the city; within the state | 那個國中有一女人 |
| 154 | 2 | 問道 | wèn dào | to ask the way; to ask | 問道 |
| 155 | 2 | 問道 | wèn dào | Inquire About the Way | 問道 |
| 156 | 2 | 問道 | wèn dào | ask for the Way | 問道 |
| 157 | 2 | 都 | dū | capital city | 一刻都沒有離開過我 |
| 158 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 一刻都沒有離開過我 |
| 159 | 2 | 都 | dōu | all | 一刻都沒有離開過我 |
| 160 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 一刻都沒有離開過我 |
| 161 | 2 | 都 | dū | Du | 一刻都沒有離開過我 |
| 162 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 一刻都沒有離開過我 |
| 163 | 2 | 都 | dū | to reside | 一刻都沒有離開過我 |
| 164 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 一刻都沒有離開過我 |
| 165 | 2 | 心 | xīn | heart [organ] | 一念悔改的心生起 |
| 166 | 2 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 一念悔改的心生起 |
| 167 | 2 | 心 | xīn | mind; consciousness | 一念悔改的心生起 |
| 168 | 2 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 一念悔改的心生起 |
| 169 | 2 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 一念悔改的心生起 |
| 170 | 2 | 心 | xīn | heart | 一念悔改的心生起 |
| 171 | 2 | 心 | xīn | emotion | 一念悔改的心生起 |
| 172 | 2 | 心 | xīn | intention; consideration | 一念悔改的心生起 |
| 173 | 2 | 心 | xīn | disposition; temperament | 一念悔改的心生起 |
| 174 | 2 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 一念悔改的心生起 |
| 175 | 2 | 他 | tā | other; another; some other | 我無論怎樣不能少了他 |
| 176 | 2 | 他 | tā | other | 我無論怎樣不能少了他 |
| 177 | 2 | 他 | tā | tha | 我無論怎樣不能少了他 |
| 178 | 2 | 他 | tā | ṭha | 我無論怎樣不能少了他 |
| 179 | 2 | 他 | tā | other; anya | 我無論怎樣不能少了他 |
| 180 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 比丘們把街上的情形報告佛陀 |
| 181 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 比丘們把街上的情形報告佛陀 |
| 182 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 比丘們把街上的情形報告佛陀 |
| 183 | 2 | 傷心 | shāngxīn | grieved; broken-hearted | 你為什麼要這麼傷心的啼哭呢 |
| 184 | 2 | 懊悔 | àohuǐ | to feel remorse; to repent; to regret | 你是不是懊悔你過去盜食人家的孩子是罪惡的行為呢 |
| 185 | 2 | 大 | dà | big; huge; large | 佛陀在大兜國說法的時候 |
| 186 | 2 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 佛陀在大兜國說法的時候 |
| 187 | 2 | 大 | dà | great; major; important | 佛陀在大兜國說法的時候 |
| 188 | 2 | 大 | dà | size | 佛陀在大兜國說法的時候 |
| 189 | 2 | 大 | dà | old | 佛陀在大兜國說法的時候 |
| 190 | 2 | 大 | dà | oldest; earliest | 佛陀在大兜國說法的時候 |
| 191 | 2 | 大 | dà | adult | 佛陀在大兜國說法的時候 |
| 192 | 2 | 大 | dài | an important person | 佛陀在大兜國說法的時候 |
| 193 | 2 | 大 | dà | senior | 佛陀在大兜國說法的時候 |
| 194 | 2 | 大 | dà | an element | 佛陀在大兜國說法的時候 |
| 195 | 2 | 大 | dà | great; mahā | 佛陀在大兜國說法的時候 |
| 196 | 2 | 兜 | dōu | a pocket; a pouch | 佛陀在大兜國說法的時候 |
| 197 | 2 | 兜 | dōu | to wrap up in a bag | 佛陀在大兜國說法的時候 |
| 198 | 2 | 兜 | dōu | to accept responsibility | 佛陀在大兜國說法的時候 |
| 199 | 2 | 兜 | dōu | to circle around | 佛陀在大兜國說法的時候 |
| 200 | 2 | 兜 | dōu | a kind hat; a battle helmet | 佛陀在大兜國說法的時候 |
| 201 | 2 | 兜 | dōu | to decieve | 佛陀在大兜國說法的時候 |
| 202 | 2 | 兜 | dōu | a chair-litter | 佛陀在大兜國說法的時候 |
| 203 | 2 | 兜 | dōu | a vest | 佛陀在大兜國說法的時候 |
| 204 | 2 | 兜 | dōu | to solicit | 佛陀在大兜國說法的時候 |
| 205 | 2 | 兜 | dōu | Tusita | 佛陀在大兜國說法的時候 |
| 206 | 2 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 但又很歡喜偷食人家的孩子 |
| 207 | 2 | 用 | yòng | to use; to apply | 並且要用慈母的天性 |
| 208 | 2 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 並且要用慈母的天性 |
| 209 | 2 | 用 | yòng | to eat | 並且要用慈母的天性 |
| 210 | 2 | 用 | yòng | to spend | 並且要用慈母的天性 |
| 211 | 2 | 用 | yòng | expense | 並且要用慈母的天性 |
| 212 | 2 | 用 | yòng | a use; usage | 並且要用慈母的天性 |
| 213 | 2 | 用 | yòng | to need; must | 並且要用慈母的天性 |
| 214 | 2 | 用 | yòng | useful; practical | 並且要用慈母的天性 |
| 215 | 2 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 並且要用慈母的天性 |
| 216 | 2 | 用 | yòng | to work (an animal) | 並且要用慈母的天性 |
| 217 | 2 | 用 | yòng | to appoint | 並且要用慈母的天性 |
| 218 | 2 | 用 | yòng | to administer; to manager | 並且要用慈母的天性 |
| 219 | 2 | 用 | yòng | to control | 並且要用慈母的天性 |
| 220 | 2 | 用 | yòng | to access | 並且要用慈母的天性 |
| 221 | 2 | 用 | yòng | Yong | 並且要用慈母的天性 |
| 222 | 2 | 用 | yòng | yong / function; application | 並且要用慈母的天性 |
| 223 | 2 | 之內 | zhīnèi | inside | 把她最小的愛子嬪伽羅抱來精舍之內 |
| 224 | 2 | 飲食 | yǐn shí | food and drink | 好多天之內像發狂似的不進飲食 |
| 225 | 2 | 飲食 | yǐn shí | to eat and drink | 好多天之內像發狂似的不進飲食 |
| 226 | 2 | 到 | dào | to arrive | 佛陀有一天特地找個機會去逢到她 |
| 227 | 2 | 到 | dào | to go | 佛陀有一天特地找個機會去逢到她 |
| 228 | 2 | 到 | dào | careful | 佛陀有一天特地找個機會去逢到她 |
| 229 | 2 | 到 | dào | Dao | 佛陀有一天特地找個機會去逢到她 |
| 230 | 2 | 到 | dào | approach; upagati | 佛陀有一天特地找個機會去逢到她 |
| 231 | 2 | 找到 | zhǎodào | to find | 你現在希望找到你的孩子嗎 |
| 232 | 2 | 說道 | shuōdào | to state; to say; to discuss; to explain | 就說道 |
| 233 | 2 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 就說道 |
| 234 | 2 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 就說道 |
| 235 | 2 | 啼哭 | tíkū | to weep aloud | 你為什麼要這麼傷心的啼哭呢 |
| 236 | 2 | 可愛 | kěài | cute; lovely | 擔心會失去他們可愛的孩子 |
| 237 | 2 | 改心 | gǎi xīn | Change the Mind | 鬼子母的改心 |
| 238 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 但又很歡喜偷食人家的孩子 |
| 239 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 但又很歡喜偷食人家的孩子 |
| 240 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 但又很歡喜偷食人家的孩子 |
| 241 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 但又很歡喜偷食人家的孩子 |
| 242 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 但又很歡喜偷食人家的孩子 |
| 243 | 2 | 道 | dào | way; road; path | 揩拭著眼淚道 |
| 244 | 2 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 揩拭著眼淚道 |
| 245 | 2 | 道 | dào | Tao; the Way | 揩拭著眼淚道 |
| 246 | 2 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 揩拭著眼淚道 |
| 247 | 2 | 道 | dào | to think | 揩拭著眼淚道 |
| 248 | 2 | 道 | dào | circuit; a province | 揩拭著眼淚道 |
| 249 | 2 | 道 | dào | a course; a channel | 揩拭著眼淚道 |
| 250 | 2 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 揩拭著眼淚道 |
| 251 | 2 | 道 | dào | a doctrine | 揩拭著眼淚道 |
| 252 | 2 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 揩拭著眼淚道 |
| 253 | 2 | 道 | dào | a skill | 揩拭著眼淚道 |
| 254 | 2 | 道 | dào | a sect | 揩拭著眼淚道 |
| 255 | 2 | 道 | dào | a line | 揩拭著眼淚道 |
| 256 | 2 | 道 | dào | Way | 揩拭著眼淚道 |
| 257 | 2 | 道 | dào | way; path; marga | 揩拭著眼淚道 |
| 258 | 2 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 照顧天下的孩子 |
| 259 | 2 | 天下 | tiānxià | authority over China | 照顧天下的孩子 |
| 260 | 2 | 天下 | tiānxià | the world | 照顧天下的孩子 |
| 261 | 2 | 哭泣 | kūqì | to weep aloud | 悲哀哭泣不止 |
| 262 | 2 | 要 | yào | to want; to wish for | 你為什麼要這麼傷心的啼哭呢 |
| 263 | 2 | 要 | yào | to want | 你為什麼要這麼傷心的啼哭呢 |
| 264 | 2 | 要 | yāo | a treaty | 你為什麼要這麼傷心的啼哭呢 |
| 265 | 2 | 要 | yào | to request | 你為什麼要這麼傷心的啼哭呢 |
| 266 | 2 | 要 | yào | essential points; crux | 你為什麼要這麼傷心的啼哭呢 |
| 267 | 2 | 要 | yāo | waist | 你為什麼要這麼傷心的啼哭呢 |
| 268 | 2 | 要 | yāo | to cinch | 你為什麼要這麼傷心的啼哭呢 |
| 269 | 2 | 要 | yāo | waistband | 你為什麼要這麼傷心的啼哭呢 |
| 270 | 2 | 要 | yāo | Yao | 你為什麼要這麼傷心的啼哭呢 |
| 271 | 2 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 你為什麼要這麼傷心的啼哭呢 |
| 272 | 2 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 你為什麼要這麼傷心的啼哭呢 |
| 273 | 2 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 你為什麼要這麼傷心的啼哭呢 |
| 274 | 2 | 要 | yāo | to agree with | 你為什麼要這麼傷心的啼哭呢 |
| 275 | 2 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 你為什麼要這麼傷心的啼哭呢 |
| 276 | 2 | 要 | yào | to summarize | 你為什麼要這麼傷心的啼哭呢 |
| 277 | 2 | 要 | yào | essential; important | 你為什麼要這麼傷心的啼哭呢 |
| 278 | 2 | 要 | yào | to desire | 你為什麼要這麼傷心的啼哭呢 |
| 279 | 2 | 要 | yào | to demand | 你為什麼要這麼傷心的啼哭呢 |
| 280 | 2 | 要 | yào | to need | 你為什麼要這麼傷心的啼哭呢 |
| 281 | 2 | 要 | yào | should; must | 你為什麼要這麼傷心的啼哭呢 |
| 282 | 2 | 要 | yào | might | 你為什麼要這麼傷心的啼哭呢 |
| 283 | 2 | 少 | shǎo | few | 我無論怎樣不能少了他 |
| 284 | 2 | 少 | shǎo | to decrease; to lessen; to lose | 我無論怎樣不能少了他 |
| 285 | 2 | 少 | shǎo | to be inadequate; to be insufficient | 我無論怎樣不能少了他 |
| 286 | 2 | 少 | shǎo | to be less than | 我無論怎樣不能少了他 |
| 287 | 2 | 少 | shǎo | to despise; to scorn; to look down on | 我無論怎樣不能少了他 |
| 288 | 2 | 少 | shào | young | 我無論怎樣不能少了他 |
| 289 | 2 | 少 | shào | youth | 我無論怎樣不能少了他 |
| 290 | 2 | 少 | shào | a youth; a young person | 我無論怎樣不能少了他 |
| 291 | 2 | 少 | shào | Shao | 我無論怎樣不能少了他 |
| 292 | 2 | 少 | shǎo | few | 我無論怎樣不能少了他 |
| 293 | 2 | 在 | zài | in; at | 佛陀在大兜國說法的時候 |
| 294 | 2 | 在 | zài | to exist; to be living | 佛陀在大兜國說法的時候 |
| 295 | 2 | 在 | zài | to consist of | 佛陀在大兜國說法的時候 |
| 296 | 2 | 在 | zài | to be at a post | 佛陀在大兜國說法的時候 |
| 297 | 2 | 在 | zài | in; bhū | 佛陀在大兜國說法的時候 |
| 298 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四十四章 |
| 299 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四十四章 |
| 300 | 2 | 問 | wèn | to ask | 佛陀這麼一問 |
| 301 | 2 | 問 | wèn | to inquire after | 佛陀這麼一問 |
| 302 | 2 | 問 | wèn | to interrogate | 佛陀這麼一問 |
| 303 | 2 | 問 | wèn | to hold responsible | 佛陀這麼一問 |
| 304 | 2 | 問 | wèn | to request something | 佛陀這麼一問 |
| 305 | 2 | 問 | wèn | to rebuke | 佛陀這麼一問 |
| 306 | 2 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 佛陀這麼一問 |
| 307 | 2 | 問 | wèn | news | 佛陀這麼一問 |
| 308 | 2 | 問 | wèn | to propose marriage | 佛陀這麼一問 |
| 309 | 2 | 問 | wén | to inform | 佛陀這麼一問 |
| 310 | 2 | 問 | wèn | to research | 佛陀這麼一問 |
| 311 | 2 | 問 | wèn | Wen | 佛陀這麼一問 |
| 312 | 2 | 問 | wèn | a question | 佛陀這麼一問 |
| 313 | 2 | 問 | wèn | ask; prccha | 佛陀這麼一問 |
| 314 | 2 | 女人 | nǚrén | woman; women | 那個國中有一女人 |
| 315 | 2 | 女人 | nǚrén | wife | 那個國中有一女人 |
| 316 | 2 | 這不 | zhèbù | As a matter of fact, ... (used to introduce evidence for what one has just asserted) | 佛陀早就知道這不是普通的女人 |
| 317 | 1 | 第三 | dì sān | third | 第三不要亂邪淫 |
| 318 | 1 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三不要亂邪淫 |
| 319 | 1 | 慈母 | címǔ | a loving mother | 並且要用慈母的天性 |
| 320 | 1 | 擔心 | dānxīn | concerned; anxious; worried | 擔心會失去他們可愛的孩子 |
| 321 | 1 | 精舍 | jīngshè | vihara | 把她最小的愛子嬪伽羅抱來精舍之內 |
| 322 | 1 | 精舍 | jīngshè | vihara; hermitage | 把她最小的愛子嬪伽羅抱來精舍之內 |
| 323 | 1 | 生起 | shēngqǐ | cause; arising | 一念悔改的心生起 |
| 324 | 1 | 指教 | zhǐjiāo | to give advice or comments | 請慈悲指教我 |
| 325 | 1 | 情形 | qíngxing | circumstances; situation | 比丘們把街上的情形報告佛陀 |
| 326 | 1 | 邪淫 | xiéyín | sexual misconduct | 第三不要亂邪淫 |
| 327 | 1 | 歸還 | guīhuán | to return; to revert | 佛陀歸還她的孩子嬪伽羅 |
| 328 | 1 | 開示 | kāishì | to express; to indicate | 佛陀乘機就開示她道 |
| 329 | 1 | 開示 | kāishì | Teach | 佛陀乘機就開示她道 |
| 330 | 1 | 開示 | kāishì | teaching; prakāśanā | 佛陀乘機就開示她道 |
| 331 | 1 | 最小 | zuìxiǎo | least; smallest | 把她最小的愛子嬪伽羅抱來精舍之內 |
| 332 | 1 | 幼 | yòu | immature; young | 鬼子母回家不見了她最愛的幼子 |
| 333 | 1 | 幼 | yòu | inexperienced | 鬼子母回家不見了她最愛的幼子 |
| 334 | 1 | 幼 | yòu | to cherish | 鬼子母回家不見了她最愛的幼子 |
| 335 | 1 | 幼 | yòu | an infant; a young child | 鬼子母回家不見了她最愛的幼子 |
| 336 | 1 | 幼 | yòu | young; dahara | 鬼子母回家不見了她最愛的幼子 |
| 337 | 1 | 心跳 | xīntiào | heartbeat; pulse | 鬼子母心跳起來 |
| 338 | 1 | 才 | cái | ability; talent | 才知道自己的殘忍與錯誤 |
| 339 | 1 | 才 | cái | strength; wisdom | 才知道自己的殘忍與錯誤 |
| 340 | 1 | 才 | cái | Cai | 才知道自己的殘忍與錯誤 |
| 341 | 1 | 才 | cái | a person of greast talent | 才知道自己的殘忍與錯誤 |
| 342 | 1 | 才 | cái | excellence; bhaga | 才知道自己的殘忍與錯誤 |
| 343 | 1 | 來 | lái | to come | 把她最小的愛子嬪伽羅抱來精舍之內 |
| 344 | 1 | 來 | lái | please | 把她最小的愛子嬪伽羅抱來精舍之內 |
| 345 | 1 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 把她最小的愛子嬪伽羅抱來精舍之內 |
| 346 | 1 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 把她最小的愛子嬪伽羅抱來精舍之內 |
| 347 | 1 | 來 | lái | wheat | 把她最小的愛子嬪伽羅抱來精舍之內 |
| 348 | 1 | 來 | lái | next; future | 把她最小的愛子嬪伽羅抱來精舍之內 |
| 349 | 1 | 來 | lái | a simple complement of direction | 把她最小的愛子嬪伽羅抱來精舍之內 |
| 350 | 1 | 來 | lái | to occur; to arise | 把她最小的愛子嬪伽羅抱來精舍之內 |
| 351 | 1 | 來 | lái | to earn | 把她最小的愛子嬪伽羅抱來精舍之內 |
| 352 | 1 | 來 | lái | to come; āgata | 把她最小的愛子嬪伽羅抱來精舍之內 |
| 353 | 1 | 刻 | kè | to carve; to engrave | 一刻都沒有離開過我 |
| 354 | 1 | 刻 | kè | to write, cut or copy (a CD or DVD) | 一刻都沒有離開過我 |
| 355 | 1 | 刻 | kè | a moment | 一刻都沒有離開過我 |
| 356 | 1 | 刻 | kè | harsh; unkind | 一刻都沒有離開過我 |
| 357 | 1 | 刻 | kè | in the highest degree | 一刻都沒有離開過我 |
| 358 | 1 | 刻 | kè | to remember vividly | 一刻都沒有離開過我 |
| 359 | 1 | 刻 | kè | to injure; to harm | 一刻都沒有離開過我 |
| 360 | 1 | 刻 | kè | to restrict to; to limit | 一刻都沒有離開過我 |
| 361 | 1 | 刻 | kè | nālikā | 一刻都沒有離開過我 |
| 362 | 1 | 第一 | dì yī | first | 第一不要亂殺生 |
| 363 | 1 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一不要亂殺生 |
| 364 | 1 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一不要亂殺生 |
| 365 | 1 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一不要亂殺生 |
| 366 | 1 | 遵照 | zūnzhào | in accordance with; to obey | 我一定遵照佛陀的指示去做 |
| 367 | 1 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 你現在希望找到你的孩子嗎 |
| 368 | 1 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 你現在希望找到你的孩子嗎 |
| 369 | 1 | 願意 | yuànyì | to wish; to want; to be ready; to be willing | 叫我怎樣我都願意 |
| 370 | 1 | 願意 | yuànyì | to agree | 叫我怎樣我都願意 |
| 371 | 1 | 見到 | jiàndào | to see | 鬼子母見到是佛陀 |
| 372 | 1 | 悔改 | huǐgǎi | to repent | 一念悔改的心生起 |
| 373 | 1 | 內心 | nèixīn | inner heart | 她內心的歡喜不能用言語文字形容 |
| 374 | 1 | 喜歡 | xǐhuan | to like; to be fond of | 喜歡偷食人的孩子 |
| 375 | 1 | 喜歡 | xǐhuan | to be happy | 喜歡偷食人的孩子 |
| 376 | 1 | 一天 | yītiān | one day | 佛陀有一天特地找個機會去逢到她 |
| 377 | 1 | 一天 | yītiān | on a particular day | 佛陀有一天特地找個機會去逢到她 |
| 378 | 1 | 一天 | yītiān | the whole sky | 佛陀有一天特地找個機會去逢到她 |
| 379 | 1 | 一天 | yītiān | as big as the sky; very large | 佛陀有一天特地找個機會去逢到她 |
| 380 | 1 | 從今 | cóng jīn | from now on | 你從今以後 |
| 381 | 1 | 憂慮 | yōulǜ | to be concerned; to worry | 大兜國中的父母人人憂慮 |
| 382 | 1 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生有很多的孩子 |
| 383 | 1 | 生 | shēng | to live | 生有很多的孩子 |
| 384 | 1 | 生 | shēng | raw | 生有很多的孩子 |
| 385 | 1 | 生 | shēng | a student | 生有很多的孩子 |
| 386 | 1 | 生 | shēng | life | 生有很多的孩子 |
| 387 | 1 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生有很多的孩子 |
| 388 | 1 | 生 | shēng | alive | 生有很多的孩子 |
| 389 | 1 | 生 | shēng | a lifetime | 生有很多的孩子 |
| 390 | 1 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生有很多的孩子 |
| 391 | 1 | 生 | shēng | to grow | 生有很多的孩子 |
| 392 | 1 | 生 | shēng | unfamiliar | 生有很多的孩子 |
| 393 | 1 | 生 | shēng | not experienced | 生有很多的孩子 |
| 394 | 1 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生有很多的孩子 |
| 395 | 1 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生有很多的孩子 |
| 396 | 1 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生有很多的孩子 |
| 397 | 1 | 生 | shēng | gender | 生有很多的孩子 |
| 398 | 1 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生有很多的孩子 |
| 399 | 1 | 生 | shēng | to set up | 生有很多的孩子 |
| 400 | 1 | 生 | shēng | a prostitute | 生有很多的孩子 |
| 401 | 1 | 生 | shēng | a captive | 生有很多的孩子 |
| 402 | 1 | 生 | shēng | a gentleman | 生有很多的孩子 |
| 403 | 1 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生有很多的孩子 |
| 404 | 1 | 生 | shēng | unripe | 生有很多的孩子 |
| 405 | 1 | 生 | shēng | nature | 生有很多的孩子 |
| 406 | 1 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生有很多的孩子 |
| 407 | 1 | 生 | shēng | destiny | 生有很多的孩子 |
| 408 | 1 | 生 | shēng | birth | 生有很多的孩子 |
| 409 | 1 | 進 | jìn | to enter | 好多天之內像發狂似的不進飲食 |
| 410 | 1 | 進 | jìn | to advance | 好多天之內像發狂似的不進飲食 |
| 411 | 1 | 進 | jìn | diligence; perseverance | 好多天之內像發狂似的不進飲食 |
| 412 | 1 | 揩拭 | kāishì | to wipe off; to wipe clean | 揩拭著眼淚道 |
| 413 | 1 | 形容 | xíngróng | to describe | 她內心的歡喜不能用言語文字形容 |
| 414 | 1 | 形容 | xíngróng | appearance; look | 她內心的歡喜不能用言語文字形容 |
| 415 | 1 | 句話 | jù huà | a saying | 這不是講幾句話就能叫她改心 |
| 416 | 1 | 會 | huì | can; be able to | 擔心會失去他們可愛的孩子 |
| 417 | 1 | 會 | huì | able to | 擔心會失去他們可愛的孩子 |
| 418 | 1 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 擔心會失去他們可愛的孩子 |
| 419 | 1 | 會 | kuài | to balance an account | 擔心會失去他們可愛的孩子 |
| 420 | 1 | 會 | huì | to assemble | 擔心會失去他們可愛的孩子 |
| 421 | 1 | 會 | huì | to meet | 擔心會失去他們可愛的孩子 |
| 422 | 1 | 會 | huì | a temple fair | 擔心會失去他們可愛的孩子 |
| 423 | 1 | 會 | huì | a religious assembly | 擔心會失去他們可愛的孩子 |
| 424 | 1 | 會 | huì | an association; a society | 擔心會失去他們可愛的孩子 |
| 425 | 1 | 會 | huì | a national or provincial capital | 擔心會失去他們可愛的孩子 |
| 426 | 1 | 會 | huì | an opportunity | 擔心會失去他們可愛的孩子 |
| 427 | 1 | 會 | huì | to understand | 擔心會失去他們可愛的孩子 |
| 428 | 1 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 擔心會失去他們可愛的孩子 |
| 429 | 1 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 擔心會失去他們可愛的孩子 |
| 430 | 1 | 會 | huì | to be good at | 擔心會失去他們可愛的孩子 |
| 431 | 1 | 會 | huì | a moment | 擔心會失去他們可愛的孩子 |
| 432 | 1 | 會 | huì | to happen to | 擔心會失去他們可愛的孩子 |
| 433 | 1 | 會 | huì | to pay | 擔心會失去他們可愛的孩子 |
| 434 | 1 | 會 | huì | a meeting place | 擔心會失去他們可愛的孩子 |
| 435 | 1 | 會 | kuài | the seam of a cap | 擔心會失去他們可愛的孩子 |
| 436 | 1 | 會 | huì | in accordance with | 擔心會失去他們可愛的孩子 |
| 437 | 1 | 會 | huì | imperial civil service examination | 擔心會失去他們可愛的孩子 |
| 438 | 1 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 擔心會失去他們可愛的孩子 |
| 439 | 1 | 會 | huì | Hui | 擔心會失去他們可愛的孩子 |
| 440 | 1 | 會 | huì | combining; samsarga | 擔心會失去他們可愛的孩子 |
| 441 | 1 | 悲哀 | bēi āi | grieved; sorrowful | 悲哀哭泣不止 |
| 442 | 1 | 等 | děng | et cetera; and so on | 佛陀隨即叫一位比丘等鬼子母不在家的時候 |
| 443 | 1 | 等 | děng | to wait | 佛陀隨即叫一位比丘等鬼子母不在家的時候 |
| 444 | 1 | 等 | děng | to be equal | 佛陀隨即叫一位比丘等鬼子母不在家的時候 |
| 445 | 1 | 等 | děng | degree; level | 佛陀隨即叫一位比丘等鬼子母不在家的時候 |
| 446 | 1 | 等 | děng | to compare | 佛陀隨即叫一位比丘等鬼子母不在家的時候 |
| 447 | 1 | 殘忍 | cánrěn | merciless; ruthless | 才知道自己的殘忍與錯誤 |
| 448 | 1 | 什麼地方 | shénme dìfāng | somewhere; someplace; where | 你到什麼地方去了呢 |
| 449 | 1 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 一刻都沒有離開過我 |
| 450 | 1 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 一刻都沒有離開過我 |
| 451 | 1 | 過 | guò | to experience; to pass time | 一刻都沒有離開過我 |
| 452 | 1 | 過 | guò | to go | 一刻都沒有離開過我 |
| 453 | 1 | 過 | guò | a mistake | 一刻都沒有離開過我 |
| 454 | 1 | 過 | guō | Guo | 一刻都沒有離開過我 |
| 455 | 1 | 過 | guò | to die | 一刻都沒有離開過我 |
| 456 | 1 | 過 | guò | to shift | 一刻都沒有離開過我 |
| 457 | 1 | 過 | guò | to endure | 一刻都沒有離開過我 |
| 458 | 1 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 一刻都沒有離開過我 |
| 459 | 1 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 一刻都沒有離開過我 |
| 460 | 1 | 罪惡 | zuì è | sin; evil | 你是不是懊悔你過去盜食人家的孩子是罪惡的行為呢 |
| 461 | 1 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 大兜國中的父母人人憂慮 |
| 462 | 1 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 大兜國中的父母人人憂慮 |
| 463 | 1 | 早就 | zǎojiù | already at an earlier time | 佛陀早就知道這不是普通的女人 |
| 464 | 1 | 逢 | féng | to encounter; to meet by chance | 佛陀有一天特地找個機會去逢到她 |
| 465 | 1 | 逢 | féng | to flatter | 佛陀有一天特地找個機會去逢到她 |
| 466 | 1 | 逢 | féng | to meet | 佛陀有一天特地找個機會去逢到她 |
| 467 | 1 | 逢 | féng | Feng | 佛陀有一天特地找個機會去逢到她 |
| 468 | 1 | 逢 | féng | Peng | 佛陀有一天特地找個機會去逢到她 |
| 469 | 1 | 淚 | lèi | tears | 揩拭著眼淚道 |
| 470 | 1 | 淚 | lèi | to weep; to cry | 揩拭著眼淚道 |
| 471 | 1 | 偷去 | tōuqù | to steal; to make off with; stolen | 我那最可愛的孩子給人偷去了 |
| 472 | 1 | 愛子 | àizǐ | beloved son | 把她最小的愛子嬪伽羅抱來精舍之內 |
| 473 | 1 | 正是 | zhèngshì | precisely; exactly; even; if; just like; in the same way as | 也正是她在偷人家孩子的時候 |
| 474 | 1 | 講 | jiǎng | to speak; to say; to tell | 這不是講幾句話就能叫她改心 |
| 475 | 1 | 講 | jiǎng | a speech; a lecture | 這不是講幾句話就能叫她改心 |
| 476 | 1 | 講 | jiǎng | to explain; to interpret; to analyze; to discuss | 這不是講幾句話就能叫她改心 |
| 477 | 1 | 講 | jiǎng | to negotiate; to bargain | 這不是講幾句話就能叫她改心 |
| 478 | 1 | 講 | jiǎng | to be particular about; to pay attention to; to stress | 這不是講幾句話就能叫她改心 |
| 479 | 1 | 講 | jiǎng | to reconcile; to resolve | 這不是講幾句話就能叫她改心 |
| 480 | 1 | 講 | jiǎng | to drill; to practice | 這不是講幾句話就能叫她改心 |
| 481 | 1 | 是不是 | shì bù shì | is it or not | 你是不是懊悔你過去盜食人家的孩子是罪惡的行為呢 |
| 482 | 1 | 國 | guó | a country; a nation | 佛陀在大兜國說法的時候 |
| 483 | 1 | 國 | guó | the capital of a state | 佛陀在大兜國說法的時候 |
| 484 | 1 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 佛陀在大兜國說法的時候 |
| 485 | 1 | 國 | guó | a state; a kingdom | 佛陀在大兜國說法的時候 |
| 486 | 1 | 國 | guó | a place; a land | 佛陀在大兜國說法的時候 |
| 487 | 1 | 國 | guó | domestic; Chinese | 佛陀在大兜國說法的時候 |
| 488 | 1 | 國 | guó | national | 佛陀在大兜國說法的時候 |
| 489 | 1 | 國 | guó | top in the nation | 佛陀在大兜國說法的時候 |
| 490 | 1 | 國 | guó | Guo | 佛陀在大兜國說法的時候 |
| 491 | 1 | 國 | guó | community; nation; janapada | 佛陀在大兜國說法的時候 |
| 492 | 1 | 照顧 | zhàogù | to take care of | 照顧天下的孩子 |
| 493 | 1 | 照顧 | zhàogù | to pay attention to | 照顧天下的孩子 |
| 494 | 1 | 照顧 | zhàogu | to patronize a shop | 照顧天下的孩子 |
| 495 | 1 | 第五 | dì wǔ | fifth | 第五不要亂飲食 |
| 496 | 1 | 第五 | dì wǔ | fifth; pañcama | 第五不要亂飲食 |
| 497 | 1 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 好多天之內像發狂似的不進飲食 |
| 498 | 1 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 好多天之內像發狂似的不進飲食 |
| 499 | 1 | 像 | xiàng | appearance | 好多天之內像發狂似的不進飲食 |
| 500 | 1 | 像 | xiàng | for example | 好多天之內像發狂似的不進飲食 |
Frequencies of all Words
Top 514
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 37 | 的 | de | possessive particle | 特別的教化 |
| 2 | 37 | 的 | de | structural particle | 特別的教化 |
| 3 | 37 | 的 | de | complement | 特別的教化 |
| 4 | 37 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 特別的教化 |
| 5 | 19 | 孩子 | háizi | child | 生有很多的孩子 |
| 6 | 18 | 你 | nǐ | you | 你為什麼要這麼傷心的啼哭呢 |
| 7 | 18 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀在大兜國說法的時候 |
| 8 | 13 | 我 | wǒ | I; me; my | 因為我不在家的時候 |
| 9 | 13 | 我 | wǒ | self | 因為我不在家的時候 |
| 10 | 13 | 我 | wǒ | we; our | 因為我不在家的時候 |
| 11 | 13 | 我 | wǒ | [my] dear | 因為我不在家的時候 |
| 12 | 13 | 我 | wǒ | Wo | 因為我不在家的時候 |
| 13 | 13 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 因為我不在家的時候 |
| 14 | 13 | 我 | wǒ | ga | 因為我不在家的時候 |
| 15 | 13 | 我 | wǒ | I; aham | 因為我不在家的時候 |
| 16 | 11 | 她 | tā | she; her | 她很愛自己的孩子 |
| 17 | 9 | 鬼子母 | Guǐzi Mǔ | Hariti | 鬼子母的改心 |
| 18 | 7 | 是 | shì | is; are; am; to be | 佛陀早就知道這不是普通的女人 |
| 19 | 7 | 是 | shì | is exactly | 佛陀早就知道這不是普通的女人 |
| 20 | 7 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 佛陀早就知道這不是普通的女人 |
| 21 | 7 | 是 | shì | this; that; those | 佛陀早就知道這不是普通的女人 |
| 22 | 7 | 是 | shì | really; certainly | 佛陀早就知道這不是普通的女人 |
| 23 | 7 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 佛陀早就知道這不是普通的女人 |
| 24 | 7 | 是 | shì | true | 佛陀早就知道這不是普通的女人 |
| 25 | 7 | 是 | shì | is; has; exists | 佛陀早就知道這不是普通的女人 |
| 26 | 7 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 佛陀早就知道這不是普通的女人 |
| 27 | 7 | 是 | shì | a matter; an affair | 佛陀早就知道這不是普通的女人 |
| 28 | 7 | 是 | shì | Shi | 佛陀早就知道這不是普通的女人 |
| 29 | 7 | 是 | shì | is; bhū | 佛陀早就知道這不是普通的女人 |
| 30 | 7 | 是 | shì | this; idam | 佛陀早就知道這不是普通的女人 |
| 31 | 6 | 愛 | ài | to love | 她很愛自己的孩子 |
| 32 | 6 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 她很愛自己的孩子 |
| 33 | 6 | 愛 | ài | somebody who is loved | 她很愛自己的孩子 |
| 34 | 6 | 愛 | ài | love; affection | 她很愛自己的孩子 |
| 35 | 6 | 愛 | ài | to like | 她很愛自己的孩子 |
| 36 | 6 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 她很愛自己的孩子 |
| 37 | 6 | 愛 | ài | to begrudge | 她很愛自己的孩子 |
| 38 | 6 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 她很愛自己的孩子 |
| 39 | 6 | 愛 | ài | my dear | 她很愛自己的孩子 |
| 40 | 6 | 愛 | ài | Ai | 她很愛自己的孩子 |
| 41 | 6 | 愛 | ài | loved; beloved | 她很愛自己的孩子 |
| 42 | 6 | 愛 | ài | Love | 她很愛自己的孩子 |
| 43 | 6 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 她很愛自己的孩子 |
| 44 | 5 | 不要 | búyào | must not | 第一不要亂殺生 |
| 45 | 5 | 時候 | shíhou | a time; a season; a period | 佛陀在大兜國說法的時候 |
| 46 | 5 | 時候 | shíhou | time | 佛陀在大兜國說法的時候 |
| 47 | 5 | 時候 | shíhou | one of the 12 two-hour periods of the day | 佛陀在大兜國說法的時候 |
| 48 | 5 | 時候 | shíhou | a specific period of time | 佛陀在大兜國說法的時候 |
| 49 | 5 | 一 | yī | one | 那個國中有一女人 |
| 50 | 5 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 那個國中有一女人 |
| 51 | 5 | 一 | yī | as soon as; all at once | 那個國中有一女人 |
| 52 | 5 | 一 | yī | pure; concentrated | 那個國中有一女人 |
| 53 | 5 | 一 | yì | whole; all | 那個國中有一女人 |
| 54 | 5 | 一 | yī | first | 那個國中有一女人 |
| 55 | 5 | 一 | yī | the same | 那個國中有一女人 |
| 56 | 5 | 一 | yī | each | 那個國中有一女人 |
| 57 | 5 | 一 | yī | certain | 那個國中有一女人 |
| 58 | 5 | 一 | yī | throughout | 那個國中有一女人 |
| 59 | 5 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 那個國中有一女人 |
| 60 | 5 | 一 | yī | sole; single | 那個國中有一女人 |
| 61 | 5 | 一 | yī | a very small amount | 那個國中有一女人 |
| 62 | 5 | 一 | yī | Yi | 那個國中有一女人 |
| 63 | 5 | 一 | yī | other | 那個國中有一女人 |
| 64 | 5 | 一 | yī | to unify | 那個國中有一女人 |
| 65 | 5 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 那個國中有一女人 |
| 66 | 5 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 那個國中有一女人 |
| 67 | 5 | 一 | yī | or | 那個國中有一女人 |
| 68 | 5 | 一 | yī | one; eka | 那個國中有一女人 |
| 69 | 5 | 知道 | zhīdào | to know | 佛陀早就知道這不是普通的女人 |
| 70 | 5 | 知道 | zhīdào | Knowing | 佛陀早就知道這不是普通的女人 |
| 71 | 5 | 了 | le | completion of an action | 我那最可愛的孩子給人偷去了 |
| 72 | 5 | 了 | liǎo | to know; to understand | 我那最可愛的孩子給人偷去了 |
| 73 | 5 | 了 | liǎo | to understand; to know | 我那最可愛的孩子給人偷去了 |
| 74 | 5 | 了 | liào | to look afar from a high place | 我那最可愛的孩子給人偷去了 |
| 75 | 5 | 了 | le | modal particle | 我那最可愛的孩子給人偷去了 |
| 76 | 5 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 我那最可愛的孩子給人偷去了 |
| 77 | 5 | 了 | liǎo | to complete | 我那最可愛的孩子給人偷去了 |
| 78 | 5 | 了 | liǎo | completely | 我那最可愛的孩子給人偷去了 |
| 79 | 5 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 我那最可愛的孩子給人偷去了 |
| 80 | 5 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 我那最可愛的孩子給人偷去了 |
| 81 | 5 | 亂 | luàn | chaotic; disorderly | 第一不要亂殺生 |
| 82 | 5 | 亂 | luàn | confused | 第一不要亂殺生 |
| 83 | 5 | 亂 | luàn | to disturb; to upset; to throw into chaos | 第一不要亂殺生 |
| 84 | 5 | 亂 | luàn | to be promiscuous | 第一不要亂殺生 |
| 85 | 5 | 亂 | luàn | finale | 第一不要亂殺生 |
| 86 | 5 | 亂 | luàn | to destroy | 第一不要亂殺生 |
| 87 | 5 | 亂 | luàn | to confuse | 第一不要亂殺生 |
| 88 | 5 | 亂 | luàn | agitated | 第一不要亂殺生 |
| 89 | 5 | 亂 | luàn | very | 第一不要亂殺生 |
| 90 | 5 | 亂 | luàn | unstable | 第一不要亂殺生 |
| 91 | 5 | 亂 | luàn | arbitrarily; indescriminately | 第一不要亂殺生 |
| 92 | 5 | 亂 | luàn | revolt; rebelion; riot | 第一不要亂殺生 |
| 93 | 5 | 亂 | luàn | chaotic; virolita | 第一不要亂殺生 |
| 94 | 5 | 亂 | luàn | provoked; kupita | 第一不要亂殺生 |
| 95 | 5 | 亂 | luàn | rebellion; prakopa | 第一不要亂殺生 |
| 96 | 4 | 別人 | biérén | other people; others | 別人盜去你的孩子 |
| 97 | 4 | 嬪 | pín | an imperial concubine; court lady; palace maid | 把她最小的愛子嬪伽羅抱來精舍之內 |
| 98 | 4 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 那個國中有一女人 |
| 99 | 4 | 有 | yǒu | to have; to possess | 那個國中有一女人 |
| 100 | 4 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 那個國中有一女人 |
| 101 | 4 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 那個國中有一女人 |
| 102 | 4 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 那個國中有一女人 |
| 103 | 4 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 那個國中有一女人 |
| 104 | 4 | 有 | yǒu | used to compare two things | 那個國中有一女人 |
| 105 | 4 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 那個國中有一女人 |
| 106 | 4 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 那個國中有一女人 |
| 107 | 4 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 那個國中有一女人 |
| 108 | 4 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 那個國中有一女人 |
| 109 | 4 | 有 | yǒu | abundant | 那個國中有一女人 |
| 110 | 4 | 有 | yǒu | purposeful | 那個國中有一女人 |
| 111 | 4 | 有 | yǒu | You | 那個國中有一女人 |
| 112 | 4 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 那個國中有一女人 |
| 113 | 4 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 那個國中有一女人 |
| 114 | 4 | 自己 | zìjǐ | self | 她很愛自己的孩子 |
| 115 | 4 | 很 | hěn | very | 生有很多的孩子 |
| 116 | 4 | 很 | hěn | disobey | 生有很多的孩子 |
| 117 | 4 | 很 | hěn | a dispute | 生有很多的孩子 |
| 118 | 4 | 很 | hěn | violent; cruel | 生有很多的孩子 |
| 119 | 4 | 很 | hěn | very; atīva | 生有很多的孩子 |
| 120 | 4 | 家的 | jiāde | wife | 但又很歡喜偷食人家的孩子 |
| 121 | 4 | 家的 | jiāde | belonging to the family | 但又很歡喜偷食人家的孩子 |
| 122 | 4 | 伽羅 | jiāluó | a kind of wood used for incense | 把她最小的愛子嬪伽羅抱來精舍之內 |
| 123 | 4 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 你為什麼要這麼傷心的啼哭呢 |
| 124 | 4 | 呢 | ní | woolen material | 你為什麼要這麼傷心的啼哭呢 |
| 125 | 3 | 最 | zuì | most; extremely; exceedingly | 鬼子母回家不見了她最愛的幼子 |
| 126 | 3 | 最 | zuì | superior | 鬼子母回家不見了她最愛的幼子 |
| 127 | 3 | 最 | zuì | top place | 鬼子母回家不見了她最愛的幼子 |
| 128 | 3 | 最 | zuì | in sum; altogether | 鬼子母回家不見了她最愛的幼子 |
| 129 | 3 | 最 | zuì | to assemble together | 鬼子母回家不見了她最愛的幼子 |
| 130 | 3 | 也 | yě | also; too | 也正是她在偷人家孩子的時候 |
| 131 | 3 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也正是她在偷人家孩子的時候 |
| 132 | 3 | 也 | yě | either | 也正是她在偷人家孩子的時候 |
| 133 | 3 | 也 | yě | even | 也正是她在偷人家孩子的時候 |
| 134 | 3 | 也 | yě | used to soften the tone | 也正是她在偷人家孩子的時候 |
| 135 | 3 | 也 | yě | used for emphasis | 也正是她在偷人家孩子的時候 |
| 136 | 3 | 也 | yě | used to mark contrast | 也正是她在偷人家孩子的時候 |
| 137 | 3 | 也 | yě | used to mark compromise | 也正是她在偷人家孩子的時候 |
| 138 | 3 | 也 | yě | ya | 也正是她在偷人家孩子的時候 |
| 139 | 3 | 就 | jiù | right away | 這不是講幾句話就能叫她改心 |
| 140 | 3 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 這不是講幾句話就能叫她改心 |
| 141 | 3 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 這不是講幾句話就能叫她改心 |
| 142 | 3 | 就 | jiù | to assume | 這不是講幾句話就能叫她改心 |
| 143 | 3 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 這不是講幾句話就能叫她改心 |
| 144 | 3 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 這不是講幾句話就能叫她改心 |
| 145 | 3 | 就 | jiù | precisely; exactly | 這不是講幾句話就能叫她改心 |
| 146 | 3 | 就 | jiù | namely | 這不是講幾句話就能叫她改心 |
| 147 | 3 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 這不是講幾句話就能叫她改心 |
| 148 | 3 | 就 | jiù | only; just | 這不是講幾句話就能叫她改心 |
| 149 | 3 | 就 | jiù | to accomplish | 這不是講幾句話就能叫她改心 |
| 150 | 3 | 就 | jiù | to go with | 這不是講幾句話就能叫她改心 |
| 151 | 3 | 就 | jiù | already | 這不是講幾句話就能叫她改心 |
| 152 | 3 | 就 | jiù | as much as | 這不是講幾句話就能叫她改心 |
| 153 | 3 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 這不是講幾句話就能叫她改心 |
| 154 | 3 | 就 | jiù | even if | 這不是講幾句話就能叫她改心 |
| 155 | 3 | 就 | jiù | to die | 這不是講幾句話就能叫她改心 |
| 156 | 3 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 這不是講幾句話就能叫她改心 |
| 157 | 3 | 去 | qù | to go | 佛陀有一天特地找個機會去逢到她 |
| 158 | 3 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 佛陀有一天特地找個機會去逢到她 |
| 159 | 3 | 去 | qù | to be distant | 佛陀有一天特地找個機會去逢到她 |
| 160 | 3 | 去 | qù | to leave | 佛陀有一天特地找個機會去逢到她 |
| 161 | 3 | 去 | qù | to play a part | 佛陀有一天特地找個機會去逢到她 |
| 162 | 3 | 去 | qù | to abandon; to give up | 佛陀有一天特地找個機會去逢到她 |
| 163 | 3 | 去 | qù | to die | 佛陀有一天特地找個機會去逢到她 |
| 164 | 3 | 去 | qù | previous; past | 佛陀有一天特地找個機會去逢到她 |
| 165 | 3 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 佛陀有一天特地找個機會去逢到她 |
| 166 | 3 | 去 | qù | expresses a tendency | 佛陀有一天特地找個機會去逢到她 |
| 167 | 3 | 去 | qù | falling tone | 佛陀有一天特地找個機會去逢到她 |
| 168 | 3 | 去 | qù | to lose | 佛陀有一天特地找個機會去逢到她 |
| 169 | 3 | 去 | qù | Qu | 佛陀有一天特地找個機會去逢到她 |
| 170 | 3 | 去 | qù | go; gati | 佛陀有一天特地找個機會去逢到她 |
| 171 | 3 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 我無論怎樣不能少了他 |
| 172 | 3 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 比丘們把街上的情形報告佛陀 |
| 173 | 3 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 比丘們把街上的情形報告佛陀 |
| 174 | 3 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 比丘們把街上的情形報告佛陀 |
| 175 | 3 | 把 | bà | a handle | 比丘們把街上的情形報告佛陀 |
| 176 | 3 | 把 | bǎ | to guard | 比丘們把街上的情形報告佛陀 |
| 177 | 3 | 把 | bǎ | to regard as | 比丘們把街上的情形報告佛陀 |
| 178 | 3 | 把 | bǎ | to give | 比丘們把街上的情形報告佛陀 |
| 179 | 3 | 把 | bǎ | approximate | 比丘們把街上的情形報告佛陀 |
| 180 | 3 | 把 | bà | a stem | 比丘們把街上的情形報告佛陀 |
| 181 | 3 | 把 | bǎi | to grasp | 比丘們把街上的情形報告佛陀 |
| 182 | 3 | 把 | bǎ | to control | 比丘們把街上的情形報告佛陀 |
| 183 | 3 | 把 | bǎ | a handlebar | 比丘們把街上的情形報告佛陀 |
| 184 | 3 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 比丘們把街上的情形報告佛陀 |
| 185 | 3 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 比丘們把街上的情形報告佛陀 |
| 186 | 3 | 把 | pá | a claw | 比丘們把街上的情形報告佛陀 |
| 187 | 3 | 把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | 比丘們把街上的情形報告佛陀 |
| 188 | 3 | 做 | zuò | to make | 你出去是做什麼呢 |
| 189 | 3 | 做 | zuò | to do; to work | 你出去是做什麼呢 |
| 190 | 3 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 你出去是做什麼呢 |
| 191 | 3 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 你出去是做什麼呢 |
| 192 | 3 | 做 | zuò | to pretend | 你出去是做什麼呢 |
| 193 | 3 | 給 | gěi | to give | 我那最可愛的孩子給人偷去了 |
| 194 | 3 | 給 | gěi | to; for; for the benefit of | 我那最可愛的孩子給人偷去了 |
| 195 | 3 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 我那最可愛的孩子給人偷去了 |
| 196 | 3 | 給 | jǐ | salary for government employees | 我那最可愛的孩子給人偷去了 |
| 197 | 3 | 給 | jǐ | to confer; to award | 我那最可愛的孩子給人偷去了 |
| 198 | 3 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 我那最可愛的孩子給人偷去了 |
| 199 | 3 | 給 | jǐ | agile; nimble | 我那最可愛的孩子給人偷去了 |
| 200 | 3 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 我那最可愛的孩子給人偷去了 |
| 201 | 3 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 我那最可愛的孩子給人偷去了 |
| 202 | 3 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 我那最可愛的孩子給人偷去了 |
| 203 | 3 | 給 | gěi | to give; deya | 我那最可愛的孩子給人偷去了 |
| 204 | 3 | 食人 | shírén | man-eating (beast); to eat people; fig. to oppress the people | 但又很歡喜偷食人家的孩子 |
| 205 | 3 | 叫 | jiào | to call; to hail; to greet | 這不是講幾句話就能叫她改心 |
| 206 | 3 | 叫 | jiào | by | 這不是講幾句話就能叫她改心 |
| 207 | 3 | 叫 | jiào | to yell; to shout | 這不是講幾句話就能叫她改心 |
| 208 | 3 | 叫 | jiào | to order; to cause | 這不是講幾句話就能叫她改心 |
| 209 | 3 | 叫 | jiào | to crow; to bark; to cry | 這不是講幾句話就能叫她改心 |
| 210 | 3 | 叫 | jiào | to name; to call by name | 這不是講幾句話就能叫她改心 |
| 211 | 3 | 叫 | jiào | to engage; to hire to do | 這不是講幾句話就能叫她改心 |
| 212 | 3 | 叫 | jiào | to call out; kruś | 這不是講幾句話就能叫她改心 |
| 213 | 3 | 失去 | shīqù | to lose | 擔心會失去他們可愛的孩子 |
| 214 | 3 | 盜 | dào | to rob; to steal | 別人盜去你的孩子 |
| 215 | 3 | 盜 | dào | a thief; a bandit | 別人盜去你的孩子 |
| 216 | 3 | 不在 | bùzài | not here | 佛陀隨即叫一位比丘等鬼子母不在家的時候 |
| 217 | 3 | 不在 | bùzài | to be dead | 佛陀隨即叫一位比丘等鬼子母不在家的時候 |
| 218 | 3 | 不在 | bùzài | to not care about | 佛陀隨即叫一位比丘等鬼子母不在家的時候 |
| 219 | 3 | 偷 | tōu | to steal | 但又很歡喜偷食人家的孩子 |
| 220 | 3 | 偷 | tōu | a burglar; a thief | 但又很歡喜偷食人家的孩子 |
| 221 | 3 | 偷 | tōu | to steal; muṣita | 但又很歡喜偷食人家的孩子 |
| 222 | 3 | 能 | néng | can; able | 這不是講幾句話就能叫她改心 |
| 223 | 3 | 能 | néng | ability; capacity | 這不是講幾句話就能叫她改心 |
| 224 | 3 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 這不是講幾句話就能叫她改心 |
| 225 | 3 | 能 | néng | energy | 這不是講幾句話就能叫她改心 |
| 226 | 3 | 能 | néng | function; use | 這不是講幾句話就能叫她改心 |
| 227 | 3 | 能 | néng | may; should; permitted to | 這不是講幾句話就能叫她改心 |
| 228 | 3 | 能 | néng | talent | 這不是講幾句話就能叫她改心 |
| 229 | 3 | 能 | néng | expert at | 這不是講幾句話就能叫她改心 |
| 230 | 3 | 能 | néng | to be in harmony | 這不是講幾句話就能叫她改心 |
| 231 | 3 | 能 | néng | to tend to; to care for | 這不是講幾句話就能叫她改心 |
| 232 | 3 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 這不是講幾句話就能叫她改心 |
| 233 | 3 | 能 | néng | as long as; only | 這不是講幾句話就能叫她改心 |
| 234 | 3 | 能 | néng | even if | 這不是講幾句話就能叫她改心 |
| 235 | 3 | 能 | néng | but | 這不是講幾句話就能叫她改心 |
| 236 | 3 | 能 | néng | in this way | 這不是講幾句話就能叫她改心 |
| 237 | 3 | 能 | néng | to be able; śak | 這不是講幾句話就能叫她改心 |
| 238 | 3 | 國中 | guózhōng | junior high school | 那個國中有一女人 |
| 239 | 3 | 國中 | guózhōng | within the city; within the state | 那個國中有一女人 |
| 240 | 2 | 問道 | wèn dào | to ask the way; to ask | 問道 |
| 241 | 2 | 問道 | wèn dào | Inquire About the Way | 問道 |
| 242 | 2 | 問道 | wèn dào | ask for the Way | 問道 |
| 243 | 2 | 都 | dōu | all | 一刻都沒有離開過我 |
| 244 | 2 | 都 | dū | capital city | 一刻都沒有離開過我 |
| 245 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 一刻都沒有離開過我 |
| 246 | 2 | 都 | dōu | all | 一刻都沒有離開過我 |
| 247 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 一刻都沒有離開過我 |
| 248 | 2 | 都 | dū | Du | 一刻都沒有離開過我 |
| 249 | 2 | 都 | dōu | already | 一刻都沒有離開過我 |
| 250 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 一刻都沒有離開過我 |
| 251 | 2 | 都 | dū | to reside | 一刻都沒有離開過我 |
| 252 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 一刻都沒有離開過我 |
| 253 | 2 | 都 | dōu | all; sarva | 一刻都沒有離開過我 |
| 254 | 2 | 心 | xīn | heart [organ] | 一念悔改的心生起 |
| 255 | 2 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 一念悔改的心生起 |
| 256 | 2 | 心 | xīn | mind; consciousness | 一念悔改的心生起 |
| 257 | 2 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 一念悔改的心生起 |
| 258 | 2 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 一念悔改的心生起 |
| 259 | 2 | 心 | xīn | heart | 一念悔改的心生起 |
| 260 | 2 | 心 | xīn | emotion | 一念悔改的心生起 |
| 261 | 2 | 心 | xīn | intention; consideration | 一念悔改的心生起 |
| 262 | 2 | 心 | xīn | disposition; temperament | 一念悔改的心生起 |
| 263 | 2 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 一念悔改的心生起 |
| 264 | 2 | 他 | tā | he; him | 我無論怎樣不能少了他 |
| 265 | 2 | 他 | tā | another aspect | 我無論怎樣不能少了他 |
| 266 | 2 | 他 | tā | other; another; some other | 我無論怎樣不能少了他 |
| 267 | 2 | 他 | tā | everybody | 我無論怎樣不能少了他 |
| 268 | 2 | 他 | tā | other | 我無論怎樣不能少了他 |
| 269 | 2 | 他 | tuō | other; another; some other | 我無論怎樣不能少了他 |
| 270 | 2 | 他 | tā | tha | 我無論怎樣不能少了他 |
| 271 | 2 | 他 | tā | ṭha | 我無論怎樣不能少了他 |
| 272 | 2 | 他 | tā | other; anya | 我無論怎樣不能少了他 |
| 273 | 2 | 怎樣 | zěnyàng | how | 我無論怎樣不能少了他 |
| 274 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 比丘們把街上的情形報告佛陀 |
| 275 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 比丘們把街上的情形報告佛陀 |
| 276 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 比丘們把街上的情形報告佛陀 |
| 277 | 2 | 傷心 | shāngxīn | grieved; broken-hearted | 你為什麼要這麼傷心的啼哭呢 |
| 278 | 2 | 懊悔 | àohuǐ | to feel remorse; to repent; to regret | 你是不是懊悔你過去盜食人家的孩子是罪惡的行為呢 |
| 279 | 2 | 這 | zhè | this; these | 佛陀知道這國中有一個鬼子母 |
| 280 | 2 | 這 | zhèi | this; these | 佛陀知道這國中有一個鬼子母 |
| 281 | 2 | 這 | zhè | now | 佛陀知道這國中有一個鬼子母 |
| 282 | 2 | 這 | zhè | immediately | 佛陀知道這國中有一個鬼子母 |
| 283 | 2 | 這 | zhè | particle with no meaning | 佛陀知道這國中有一個鬼子母 |
| 284 | 2 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 佛陀知道這國中有一個鬼子母 |
| 285 | 2 | 大 | dà | big; huge; large | 佛陀在大兜國說法的時候 |
| 286 | 2 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 佛陀在大兜國說法的時候 |
| 287 | 2 | 大 | dà | great; major; important | 佛陀在大兜國說法的時候 |
| 288 | 2 | 大 | dà | size | 佛陀在大兜國說法的時候 |
| 289 | 2 | 大 | dà | old | 佛陀在大兜國說法的時候 |
| 290 | 2 | 大 | dà | greatly; very | 佛陀在大兜國說法的時候 |
| 291 | 2 | 大 | dà | oldest; earliest | 佛陀在大兜國說法的時候 |
| 292 | 2 | 大 | dà | adult | 佛陀在大兜國說法的時候 |
| 293 | 2 | 大 | tài | greatest; grand | 佛陀在大兜國說法的時候 |
| 294 | 2 | 大 | dài | an important person | 佛陀在大兜國說法的時候 |
| 295 | 2 | 大 | dà | senior | 佛陀在大兜國說法的時候 |
| 296 | 2 | 大 | dà | approximately | 佛陀在大兜國說法的時候 |
| 297 | 2 | 大 | tài | greatest; grand | 佛陀在大兜國說法的時候 |
| 298 | 2 | 大 | dà | an element | 佛陀在大兜國說法的時候 |
| 299 | 2 | 大 | dà | great; mahā | 佛陀在大兜國說法的時候 |
| 300 | 2 | 兜 | dōu | a pocket; a pouch | 佛陀在大兜國說法的時候 |
| 301 | 2 | 兜 | dōu | to wrap up in a bag | 佛陀在大兜國說法的時候 |
| 302 | 2 | 兜 | dōu | to accept responsibility | 佛陀在大兜國說法的時候 |
| 303 | 2 | 兜 | dōu | to circle around | 佛陀在大兜國說法的時候 |
| 304 | 2 | 兜 | dōu | a kind hat; a battle helmet | 佛陀在大兜國說法的時候 |
| 305 | 2 | 兜 | dōu | to decieve | 佛陀在大兜國說法的時候 |
| 306 | 2 | 兜 | dōu | a chair-litter | 佛陀在大兜國說法的時候 |
| 307 | 2 | 兜 | dōu | a vest | 佛陀在大兜國說法的時候 |
| 308 | 2 | 兜 | dōu | to solicit | 佛陀在大兜國說法的時候 |
| 309 | 2 | 兜 | dōu | Tusita | 佛陀在大兜國說法的時候 |
| 310 | 2 | 又 | yòu | again; also | 但又很歡喜偷食人家的孩子 |
| 311 | 2 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 但又很歡喜偷食人家的孩子 |
| 312 | 2 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 但又很歡喜偷食人家的孩子 |
| 313 | 2 | 又 | yòu | and | 但又很歡喜偷食人家的孩子 |
| 314 | 2 | 又 | yòu | furthermore | 但又很歡喜偷食人家的孩子 |
| 315 | 2 | 又 | yòu | in addition | 但又很歡喜偷食人家的孩子 |
| 316 | 2 | 又 | yòu | but | 但又很歡喜偷食人家的孩子 |
| 317 | 2 | 又 | yòu | again; also; punar | 但又很歡喜偷食人家的孩子 |
| 318 | 2 | 用 | yòng | to use; to apply | 並且要用慈母的天性 |
| 319 | 2 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 並且要用慈母的天性 |
| 320 | 2 | 用 | yòng | to eat | 並且要用慈母的天性 |
| 321 | 2 | 用 | yòng | to spend | 並且要用慈母的天性 |
| 322 | 2 | 用 | yòng | expense | 並且要用慈母的天性 |
| 323 | 2 | 用 | yòng | a use; usage | 並且要用慈母的天性 |
| 324 | 2 | 用 | yòng | to need; must | 並且要用慈母的天性 |
| 325 | 2 | 用 | yòng | useful; practical | 並且要用慈母的天性 |
| 326 | 2 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 並且要用慈母的天性 |
| 327 | 2 | 用 | yòng | by means of; with | 並且要用慈母的天性 |
| 328 | 2 | 用 | yòng | to work (an animal) | 並且要用慈母的天性 |
| 329 | 2 | 用 | yòng | to appoint | 並且要用慈母的天性 |
| 330 | 2 | 用 | yòng | to administer; to manager | 並且要用慈母的天性 |
| 331 | 2 | 用 | yòng | to control | 並且要用慈母的天性 |
| 332 | 2 | 用 | yòng | to access | 並且要用慈母的天性 |
| 333 | 2 | 用 | yòng | Yong | 並且要用慈母的天性 |
| 334 | 2 | 用 | yòng | yong / function; application | 並且要用慈母的天性 |
| 335 | 2 | 之內 | zhīnèi | inside | 把她最小的愛子嬪伽羅抱來精舍之內 |
| 336 | 2 | 飲食 | yǐn shí | food and drink | 好多天之內像發狂似的不進飲食 |
| 337 | 2 | 飲食 | yǐn shí | to eat and drink | 好多天之內像發狂似的不進飲食 |
| 338 | 2 | 到 | dào | to arrive | 佛陀有一天特地找個機會去逢到她 |
| 339 | 2 | 到 | dào | arrive; receive | 佛陀有一天特地找個機會去逢到她 |
| 340 | 2 | 到 | dào | to go | 佛陀有一天特地找個機會去逢到她 |
| 341 | 2 | 到 | dào | careful | 佛陀有一天特地找個機會去逢到她 |
| 342 | 2 | 到 | dào | Dao | 佛陀有一天特地找個機會去逢到她 |
| 343 | 2 | 到 | dào | approach; upagati | 佛陀有一天特地找個機會去逢到她 |
| 344 | 2 | 找到 | zhǎodào | to find | 你現在希望找到你的孩子嗎 |
| 345 | 2 | 說道 | shuōdào | to state; to say; to discuss; to explain | 就說道 |
| 346 | 2 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 就說道 |
| 347 | 2 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 就說道 |
| 348 | 2 | 啼哭 | tíkū | to weep aloud | 你為什麼要這麼傷心的啼哭呢 |
| 349 | 2 | 可愛 | kěài | cute; lovely | 擔心會失去他們可愛的孩子 |
| 350 | 2 | 這麼 | zhème | so much; this much; this way; like this | 你為什麼要這麼傷心的啼哭呢 |
| 351 | 2 | 改心 | gǎi xīn | Change the Mind | 鬼子母的改心 |
| 352 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 但又很歡喜偷食人家的孩子 |
| 353 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 但又很歡喜偷食人家的孩子 |
| 354 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 但又很歡喜偷食人家的孩子 |
| 355 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 但又很歡喜偷食人家的孩子 |
| 356 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 但又很歡喜偷食人家的孩子 |
| 357 | 2 | 道 | dào | way; road; path | 揩拭著眼淚道 |
| 358 | 2 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 揩拭著眼淚道 |
| 359 | 2 | 道 | dào | Tao; the Way | 揩拭著眼淚道 |
| 360 | 2 | 道 | dào | measure word for long things | 揩拭著眼淚道 |
| 361 | 2 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 揩拭著眼淚道 |
| 362 | 2 | 道 | dào | to think | 揩拭著眼淚道 |
| 363 | 2 | 道 | dào | times | 揩拭著眼淚道 |
| 364 | 2 | 道 | dào | circuit; a province | 揩拭著眼淚道 |
| 365 | 2 | 道 | dào | a course; a channel | 揩拭著眼淚道 |
| 366 | 2 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 揩拭著眼淚道 |
| 367 | 2 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 揩拭著眼淚道 |
| 368 | 2 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 揩拭著眼淚道 |
| 369 | 2 | 道 | dào | a centimeter | 揩拭著眼淚道 |
| 370 | 2 | 道 | dào | a doctrine | 揩拭著眼淚道 |
| 371 | 2 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 揩拭著眼淚道 |
| 372 | 2 | 道 | dào | a skill | 揩拭著眼淚道 |
| 373 | 2 | 道 | dào | a sect | 揩拭著眼淚道 |
| 374 | 2 | 道 | dào | a line | 揩拭著眼淚道 |
| 375 | 2 | 道 | dào | Way | 揩拭著眼淚道 |
| 376 | 2 | 道 | dào | way; path; marga | 揩拭著眼淚道 |
| 377 | 2 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 照顧天下的孩子 |
| 378 | 2 | 天下 | tiānxià | authority over China | 照顧天下的孩子 |
| 379 | 2 | 天下 | tiānxià | the world | 照顧天下的孩子 |
| 380 | 2 | 哭泣 | kūqì | to weep aloud | 悲哀哭泣不止 |
| 381 | 2 | 要 | yào | to want; to wish for | 你為什麼要這麼傷心的啼哭呢 |
| 382 | 2 | 要 | yào | if | 你為什麼要這麼傷心的啼哭呢 |
| 383 | 2 | 要 | yào | to be about to; in the future | 你為什麼要這麼傷心的啼哭呢 |
| 384 | 2 | 要 | yào | to want | 你為什麼要這麼傷心的啼哭呢 |
| 385 | 2 | 要 | yāo | a treaty | 你為什麼要這麼傷心的啼哭呢 |
| 386 | 2 | 要 | yào | to request | 你為什麼要這麼傷心的啼哭呢 |
| 387 | 2 | 要 | yào | essential points; crux | 你為什麼要這麼傷心的啼哭呢 |
| 388 | 2 | 要 | yāo | waist | 你為什麼要這麼傷心的啼哭呢 |
| 389 | 2 | 要 | yāo | to cinch | 你為什麼要這麼傷心的啼哭呢 |
| 390 | 2 | 要 | yāo | waistband | 你為什麼要這麼傷心的啼哭呢 |
| 391 | 2 | 要 | yāo | Yao | 你為什麼要這麼傷心的啼哭呢 |
| 392 | 2 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 你為什麼要這麼傷心的啼哭呢 |
| 393 | 2 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 你為什麼要這麼傷心的啼哭呢 |
| 394 | 2 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 你為什麼要這麼傷心的啼哭呢 |
| 395 | 2 | 要 | yāo | to agree with | 你為什麼要這麼傷心的啼哭呢 |
| 396 | 2 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 你為什麼要這麼傷心的啼哭呢 |
| 397 | 2 | 要 | yào | to summarize | 你為什麼要這麼傷心的啼哭呢 |
| 398 | 2 | 要 | yào | essential; important | 你為什麼要這麼傷心的啼哭呢 |
| 399 | 2 | 要 | yào | to desire | 你為什麼要這麼傷心的啼哭呢 |
| 400 | 2 | 要 | yào | to demand | 你為什麼要這麼傷心的啼哭呢 |
| 401 | 2 | 要 | yào | to need | 你為什麼要這麼傷心的啼哭呢 |
| 402 | 2 | 要 | yào | should; must | 你為什麼要這麼傷心的啼哭呢 |
| 403 | 2 | 要 | yào | might | 你為什麼要這麼傷心的啼哭呢 |
| 404 | 2 | 要 | yào | or | 你為什麼要這麼傷心的啼哭呢 |
| 405 | 2 | 嗎 | ma | indicates a question | 你愛你的孩子嗎 |
| 406 | 2 | 少 | shǎo | few | 我無論怎樣不能少了他 |
| 407 | 2 | 少 | shǎo | to decrease; to lessen; to lose | 我無論怎樣不能少了他 |
| 408 | 2 | 少 | shǎo | slightly; somewhat | 我無論怎樣不能少了他 |
| 409 | 2 | 少 | shǎo | to be inadequate; to be insufficient | 我無論怎樣不能少了他 |
| 410 | 2 | 少 | shǎo | to be less than | 我無論怎樣不能少了他 |
| 411 | 2 | 少 | shǎo | to despise; to scorn; to look down on | 我無論怎樣不能少了他 |
| 412 | 2 | 少 | shǎo | short-term | 我無論怎樣不能少了他 |
| 413 | 2 | 少 | shǎo | infrequently | 我無論怎樣不能少了他 |
| 414 | 2 | 少 | shǎo | slightly; somewhat | 我無論怎樣不能少了他 |
| 415 | 2 | 少 | shào | young | 我無論怎樣不能少了他 |
| 416 | 2 | 少 | shào | youth | 我無論怎樣不能少了他 |
| 417 | 2 | 少 | shào | a youth; a young person | 我無論怎樣不能少了他 |
| 418 | 2 | 少 | shào | Shao | 我無論怎樣不能少了他 |
| 419 | 2 | 少 | shǎo | few | 我無論怎樣不能少了他 |
| 420 | 2 | 在 | zài | in; at | 佛陀在大兜國說法的時候 |
| 421 | 2 | 在 | zài | at | 佛陀在大兜國說法的時候 |
| 422 | 2 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 佛陀在大兜國說法的時候 |
| 423 | 2 | 在 | zài | to exist; to be living | 佛陀在大兜國說法的時候 |
| 424 | 2 | 在 | zài | to consist of | 佛陀在大兜國說法的時候 |
| 425 | 2 | 在 | zài | to be at a post | 佛陀在大兜國說法的時候 |
| 426 | 2 | 在 | zài | in; bhū | 佛陀在大兜國說法的時候 |
| 427 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四十四章 |
| 428 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四十四章 |
| 429 | 2 | 問 | wèn | to ask | 佛陀這麼一問 |
| 430 | 2 | 問 | wèn | to inquire after | 佛陀這麼一問 |
| 431 | 2 | 問 | wèn | to interrogate | 佛陀這麼一問 |
| 432 | 2 | 問 | wèn | to hold responsible | 佛陀這麼一問 |
| 433 | 2 | 問 | wèn | to request something | 佛陀這麼一問 |
| 434 | 2 | 問 | wèn | to rebuke | 佛陀這麼一問 |
| 435 | 2 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 佛陀這麼一問 |
| 436 | 2 | 問 | wèn | news | 佛陀這麼一問 |
| 437 | 2 | 問 | wèn | to propose marriage | 佛陀這麼一問 |
| 438 | 2 | 問 | wén | to inform | 佛陀這麼一問 |
| 439 | 2 | 問 | wèn | to research | 佛陀這麼一問 |
| 440 | 2 | 問 | wèn | Wen | 佛陀這麼一問 |
| 441 | 2 | 問 | wèn | to | 佛陀這麼一問 |
| 442 | 2 | 問 | wèn | a question | 佛陀這麼一問 |
| 443 | 2 | 問 | wèn | ask; prccha | 佛陀這麼一問 |
| 444 | 2 | 女人 | nǚrén | woman; women | 那個國中有一女人 |
| 445 | 2 | 女人 | nǚrén | wife | 那個國中有一女人 |
| 446 | 2 | 這不 | zhèbù | As a matter of fact, ... (used to introduce evidence for what one has just asserted) | 佛陀早就知道這不是普通的女人 |
| 447 | 1 | 第三 | dì sān | third | 第三不要亂邪淫 |
| 448 | 1 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三不要亂邪淫 |
| 449 | 1 | 慈母 | címǔ | a loving mother | 並且要用慈母的天性 |
| 450 | 1 | 擔心 | dānxīn | concerned; anxious; worried | 擔心會失去他們可愛的孩子 |
| 451 | 1 | 精舍 | jīngshè | vihara | 把她最小的愛子嬪伽羅抱來精舍之內 |
| 452 | 1 | 精舍 | jīngshè | vihara; hermitage | 把她最小的愛子嬪伽羅抱來精舍之內 |
| 453 | 1 | 生起 | shēngqǐ | cause; arising | 一念悔改的心生起 |
| 454 | 1 | 指教 | zhǐjiāo | to give advice or comments | 請慈悲指教我 |
| 455 | 1 | 情形 | qíngxing | circumstances; situation | 比丘們把街上的情形報告佛陀 |
| 456 | 1 | 邪淫 | xiéyín | sexual misconduct | 第三不要亂邪淫 |
| 457 | 1 | 歸還 | guīhuán | to return; to revert | 佛陀歸還她的孩子嬪伽羅 |
| 458 | 1 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 因此 |
| 459 | 1 | 開示 | kāishì | to express; to indicate | 佛陀乘機就開示她道 |
| 460 | 1 | 開示 | kāishì | Teach | 佛陀乘機就開示她道 |
| 461 | 1 | 開示 | kāishì | teaching; prakāśanā | 佛陀乘機就開示她道 |
| 462 | 1 | 最小 | zuìxiǎo | least; smallest | 把她最小的愛子嬪伽羅抱來精舍之內 |
| 463 | 1 | 幼 | yòu | immature; young | 鬼子母回家不見了她最愛的幼子 |
| 464 | 1 | 幼 | yòu | inexperienced | 鬼子母回家不見了她最愛的幼子 |
| 465 | 1 | 幼 | yòu | to cherish | 鬼子母回家不見了她最愛的幼子 |
| 466 | 1 | 幼 | yòu | an infant; a young child | 鬼子母回家不見了她最愛的幼子 |
| 467 | 1 | 幼 | yòu | young; dahara | 鬼子母回家不見了她最愛的幼子 |
| 468 | 1 | 心跳 | xīntiào | heartbeat; pulse | 鬼子母心跳起來 |
| 469 | 1 | 才 | cái | just now | 才知道自己的殘忍與錯誤 |
| 470 | 1 | 才 | cái | not until; only then | 才知道自己的殘忍與錯誤 |
| 471 | 1 | 才 | cái | ability; talent | 才知道自己的殘忍與錯誤 |
| 472 | 1 | 才 | cái | strength; wisdom | 才知道自己的殘忍與錯誤 |
| 473 | 1 | 才 | cái | Cai | 才知道自己的殘忍與錯誤 |
| 474 | 1 | 才 | cái | merely; barely | 才知道自己的殘忍與錯誤 |
| 475 | 1 | 才 | cái | a person of greast talent | 才知道自己的殘忍與錯誤 |
| 476 | 1 | 才 | cái | excellence; bhaga | 才知道自己的殘忍與錯誤 |
| 477 | 1 | 來 | lái | to come | 把她最小的愛子嬪伽羅抱來精舍之內 |
| 478 | 1 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 把她最小的愛子嬪伽羅抱來精舍之內 |
| 479 | 1 | 來 | lái | please | 把她最小的愛子嬪伽羅抱來精舍之內 |
| 480 | 1 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 把她最小的愛子嬪伽羅抱來精舍之內 |
| 481 | 1 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 把她最小的愛子嬪伽羅抱來精舍之內 |
| 482 | 1 | 來 | lái | ever since | 把她最小的愛子嬪伽羅抱來精舍之內 |
| 483 | 1 | 來 | lái | wheat | 把她最小的愛子嬪伽羅抱來精舍之內 |
| 484 | 1 | 來 | lái | next; future | 把她最小的愛子嬪伽羅抱來精舍之內 |
| 485 | 1 | 來 | lái | a simple complement of direction | 把她最小的愛子嬪伽羅抱來精舍之內 |
| 486 | 1 | 來 | lái | to occur; to arise | 把她最小的愛子嬪伽羅抱來精舍之內 |
| 487 | 1 | 來 | lái | to earn | 把她最小的愛子嬪伽羅抱來精舍之內 |
| 488 | 1 | 來 | lái | to come; āgata | 把她最小的愛子嬪伽羅抱來精舍之內 |
| 489 | 1 | 刻 | kè | to carve; to engrave | 一刻都沒有離開過我 |
| 490 | 1 | 刻 | kè | to write, cut or copy (a CD or DVD) | 一刻都沒有離開過我 |
| 491 | 1 | 刻 | kè | a quarter of an hour | 一刻都沒有離開過我 |
| 492 | 1 | 刻 | kè | a moment | 一刻都沒有離開過我 |
| 493 | 1 | 刻 | kè | harsh; unkind | 一刻都沒有離開過我 |
| 494 | 1 | 刻 | kè | in the highest degree | 一刻都沒有離開過我 |
| 495 | 1 | 刻 | kè | to remember vividly | 一刻都沒有離開過我 |
| 496 | 1 | 刻 | kè | to injure; to harm | 一刻都沒有離開過我 |
| 497 | 1 | 刻 | kè | to restrict to; to limit | 一刻都沒有離開過我 |
| 498 | 1 | 刻 | kè | nālikā | 一刻都沒有離開過我 |
| 499 | 1 | 第一 | dì yī | first | 第一不要亂殺生 |
| 500 | 1 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一不要亂殺生 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 我 |
|
|
|
| 鬼子母 | Guǐzi Mǔ | Hariti | |
| 是 |
|
|
|
| 爱 | 愛 |
|
|
| 一 | yī | one; eka | |
| 知道 | zhīdào | Knowing | |
| 了 | liǎo | to know; jñāta | |
| 乱 | 亂 |
|
|
| 有 |
|
|
|
| 很 | hěn | very; atīva |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 鬼子母 | 71 | Hariti |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 11.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 发愿 | 發願 | 102 |
|
| 改心 | 103 | Change the Mind | |
| 果报 | 果報 | 103 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
| 伽罗 | 伽羅 | 106 | a kind of wood used for incense |
| 教诫 | 教誡 | 106 | instruction; teaching |
| 精舍 | 106 |
|
|
| 杀生 | 殺生 | 115 |
|
| 生起 | 115 | cause; arising | |
| 五体投地 | 五體投地 | 119 |
|
| 邪淫 | 120 | sexual misconduct | |
| 一念 | 121 |
|