Glossary and Vocabulary for Life's Ten Thousand Affairs 11 - Life's Possessions 《人間萬事11-生命的擁有》, Chapter 2: Stages of Life - I am a Buddha 卷二 生命的層次 ■我是佛
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 50 | 我 | wǒ | self | 我會改過遷善 |
2 | 50 | 我 | wǒ | [my] dear | 我會改過遷善 |
3 | 50 | 我 | wǒ | Wo | 我會改過遷善 |
4 | 50 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我會改過遷善 |
5 | 50 | 我 | wǒ | ga | 我會改過遷善 |
6 | 18 | 我是佛 | wǒ shì fó | I am a buddha | 我是佛 |
7 | 18 | 我是佛 | wǒ shì fó | I am a buddha | 我是佛 |
8 | 18 | 能 | néng | can; able | 因為只要你能承認 |
9 | 18 | 能 | néng | ability; capacity | 因為只要你能承認 |
10 | 18 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 因為只要你能承認 |
11 | 18 | 能 | néng | energy | 因為只要你能承認 |
12 | 18 | 能 | néng | function; use | 因為只要你能承認 |
13 | 18 | 能 | néng | talent | 因為只要你能承認 |
14 | 18 | 能 | néng | expert at | 因為只要你能承認 |
15 | 18 | 能 | néng | to be in harmony | 因為只要你能承認 |
16 | 18 | 能 | néng | to tend to; to care for | 因為只要你能承認 |
17 | 18 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 因為只要你能承認 |
18 | 18 | 能 | néng | to be able; śak | 因為只要你能承認 |
19 | 10 | 自覺 | zìjué | to be conscious; to be aware | 我能自覺行佛 |
20 | 10 | 自覺 | zìjué | to be conscientious | 我能自覺行佛 |
21 | 10 | 自覺 | zìjué | Self-Awakening | 我能自覺行佛 |
22 | 10 | 自覺 | zìjué | self-awareness | 我能自覺行佛 |
23 | 10 | 自覺 | zìjué | self-aware; enlightenment | 我能自覺行佛 |
24 | 9 | 承認 | chéngrèn | to admit; to confess; to concede; to recognize | 因為只要你能承認 |
25 | 9 | 承認 | chéngrèn | diplomatic recognition | 因為只要你能承認 |
26 | 9 | 承認 | chéngrèn | to undertake; to be responsible for | 因為只要你能承認 |
27 | 7 | 會 | huì | can; be able to | 我會改過遷善 |
28 | 7 | 會 | huì | able to | 我會改過遷善 |
29 | 7 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 我會改過遷善 |
30 | 7 | 會 | kuài | to balance an account | 我會改過遷善 |
31 | 7 | 會 | huì | to assemble | 我會改過遷善 |
32 | 7 | 會 | huì | to meet | 我會改過遷善 |
33 | 7 | 會 | huì | a temple fair | 我會改過遷善 |
34 | 7 | 會 | huì | a religious assembly | 我會改過遷善 |
35 | 7 | 會 | huì | an association; a society | 我會改過遷善 |
36 | 7 | 會 | huì | a national or provincial capital | 我會改過遷善 |
37 | 7 | 會 | huì | an opportunity | 我會改過遷善 |
38 | 7 | 會 | huì | to understand | 我會改過遷善 |
39 | 7 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 我會改過遷善 |
40 | 7 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 我會改過遷善 |
41 | 7 | 會 | huì | to be good at | 我會改過遷善 |
42 | 7 | 會 | huì | a moment | 我會改過遷善 |
43 | 7 | 會 | huì | to happen to | 我會改過遷善 |
44 | 7 | 會 | huì | to pay | 我會改過遷善 |
45 | 7 | 會 | huì | a meeting place | 我會改過遷善 |
46 | 7 | 會 | kuài | the seam of a cap | 我會改過遷善 |
47 | 7 | 會 | huì | in accordance with | 我會改過遷善 |
48 | 7 | 會 | huì | imperial civil service examination | 我會改過遷善 |
49 | 7 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 我會改過遷善 |
50 | 7 | 會 | huì | Hui | 我會改過遷善 |
51 | 7 | 會 | huì | combining; samsarga | 我會改過遷善 |
52 | 7 | 要 | yào | to want; to wish for | 更應該要能做到 |
53 | 7 | 要 | yào | to want | 更應該要能做到 |
54 | 7 | 要 | yāo | a treaty | 更應該要能做到 |
55 | 7 | 要 | yào | to request | 更應該要能做到 |
56 | 7 | 要 | yào | essential points; crux | 更應該要能做到 |
57 | 7 | 要 | yāo | waist | 更應該要能做到 |
58 | 7 | 要 | yāo | to cinch | 更應該要能做到 |
59 | 7 | 要 | yāo | waistband | 更應該要能做到 |
60 | 7 | 要 | yāo | Yao | 更應該要能做到 |
61 | 7 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 更應該要能做到 |
62 | 7 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 更應該要能做到 |
63 | 7 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 更應該要能做到 |
64 | 7 | 要 | yāo | to agree with | 更應該要能做到 |
65 | 7 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 更應該要能做到 |
66 | 7 | 要 | yào | to summarize | 更應該要能做到 |
67 | 7 | 要 | yào | essential; important | 更應該要能做到 |
68 | 7 | 要 | yào | to desire | 更應該要能做到 |
69 | 7 | 要 | yào | to demand | 更應該要能做到 |
70 | 7 | 要 | yào | to need | 更應該要能做到 |
71 | 7 | 要 | yào | should; must | 更應該要能做到 |
72 | 7 | 要 | yào | might | 更應該要能做到 |
73 | 5 | 都 | dū | capital city | 那麼人人都應該直下承擔 |
74 | 5 | 都 | dū | a city; a metropolis | 那麼人人都應該直下承擔 |
75 | 5 | 都 | dōu | all | 那麼人人都應該直下承擔 |
76 | 5 | 都 | dū | elegant; refined | 那麼人人都應該直下承擔 |
77 | 5 | 都 | dū | Du | 那麼人人都應該直下承擔 |
78 | 5 | 都 | dū | to establish a capital city | 那麼人人都應該直下承擔 |
79 | 5 | 都 | dū | to reside | 那麼人人都應該直下承擔 |
80 | 5 | 都 | dū | to total; to tally | 那麼人人都應該直下承擔 |
81 | 5 | 人 | rén | person; people; a human being | 一個人能直下承認 |
82 | 5 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 一個人能直下承認 |
83 | 5 | 人 | rén | a kind of person | 一個人能直下承認 |
84 | 5 | 人 | rén | everybody | 一個人能直下承認 |
85 | 5 | 人 | rén | adult | 一個人能直下承認 |
86 | 5 | 人 | rén | somebody; others | 一個人能直下承認 |
87 | 5 | 人 | rén | an upright person | 一個人能直下承認 |
88 | 5 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 一個人能直下承認 |
89 | 5 | 不會 | bù huì | will not; not able | 就不會抽菸喝酒 |
90 | 5 | 不會 | bù huì | improbable; unlikely | 就不會抽菸喝酒 |
91 | 5 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 就要以 |
92 | 5 | 以 | yǐ | to rely on | 就要以 |
93 | 5 | 以 | yǐ | to regard | 就要以 |
94 | 5 | 以 | yǐ | to be able to | 就要以 |
95 | 5 | 以 | yǐ | to order; to command | 就要以 |
96 | 5 | 以 | yǐ | used after a verb | 就要以 |
97 | 5 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 就要以 |
98 | 5 | 以 | yǐ | Israel | 就要以 |
99 | 5 | 以 | yǐ | Yi | 就要以 |
100 | 5 | 以 | yǐ | use; yogena | 就要以 |
101 | 5 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀成道時說 |
102 | 4 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對吾人有很大的利益 |
103 | 4 | 對 | duì | correct; right | 對吾人有很大的利益 |
104 | 4 | 對 | duì | opposing; opposite | 對吾人有很大的利益 |
105 | 4 | 對 | duì | duilian; couplet | 對吾人有很大的利益 |
106 | 4 | 對 | duì | yes; affirmative | 對吾人有很大的利益 |
107 | 4 | 對 | duì | to treat; to regard | 對吾人有很大的利益 |
108 | 4 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對吾人有很大的利益 |
109 | 4 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對吾人有很大的利益 |
110 | 4 | 對 | duì | to mix | 對吾人有很大的利益 |
111 | 4 | 對 | duì | a pair | 對吾人有很大的利益 |
112 | 4 | 對 | duì | to respond; to answer | 對吾人有很大的利益 |
113 | 4 | 對 | duì | mutual | 對吾人有很大的利益 |
114 | 4 | 對 | duì | parallel; alternating | 對吾人有很大的利益 |
115 | 4 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對吾人有很大的利益 |
116 | 4 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 我能沒有慈悲嗎 |
117 | 4 | 怎能 | zěnnéng | how can? | 怎能不改正過失 |
118 | 4 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 所以承認自己是佛 |
119 | 4 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 所以承認自己是佛 |
120 | 4 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 所以承認自己是佛 |
121 | 4 | 佛 | fó | a Buddhist text | 所以承認自己是佛 |
122 | 4 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 所以承認自己是佛 |
123 | 4 | 佛 | fó | Buddha | 所以承認自己是佛 |
124 | 4 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 所以承認自己是佛 |
125 | 4 | 呢 | ní | woolen material | 究竟有些什麼好處呢 |
126 | 4 | 隨緣 | suí yuán | Follow Conditions | 我能隨緣放曠 |
127 | 4 | 隨緣 | suí yuán | to accord with conditions | 我能隨緣放曠 |
128 | 4 | 隨緣 | suí yuán | to act in accordance with causes and conditions | 我能隨緣放曠 |
129 | 4 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就不會抽菸喝酒 |
130 | 4 | 就 | jiù | to assume | 就不會抽菸喝酒 |
131 | 4 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就不會抽菸喝酒 |
132 | 4 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就不會抽菸喝酒 |
133 | 4 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就不會抽菸喝酒 |
134 | 4 | 就 | jiù | to accomplish | 就不會抽菸喝酒 |
135 | 4 | 就 | jiù | to go with | 就不會抽菸喝酒 |
136 | 4 | 就 | jiù | to die | 就不會抽菸喝酒 |
137 | 3 | 努力 | nǔlì | to strive; to try hard | 怎能不努力向善呢 |
138 | 3 | 無私 | wúsī | selfless; unselfish; disinterested; altruistic | 我能無私無我 |
139 | 3 | 向 | xiàng | direction | 怎能不努力向善呢 |
140 | 3 | 向 | xiàng | to face | 怎能不努力向善呢 |
141 | 3 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 怎能不努力向善呢 |
142 | 3 | 向 | xiàng | a north facing window | 怎能不努力向善呢 |
143 | 3 | 向 | xiàng | a trend | 怎能不努力向善呢 |
144 | 3 | 向 | xiàng | Xiang | 怎能不努力向善呢 |
145 | 3 | 向 | xiàng | Xiang | 怎能不努力向善呢 |
146 | 3 | 向 | xiàng | to move towards | 怎能不努力向善呢 |
147 | 3 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 怎能不努力向善呢 |
148 | 3 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 怎能不努力向善呢 |
149 | 3 | 向 | xiàng | to approximate | 怎能不努力向善呢 |
150 | 3 | 向 | xiàng | presuming | 怎能不努力向善呢 |
151 | 3 | 向 | xiàng | to attack | 怎能不努力向善呢 |
152 | 3 | 向 | xiàng | echo | 怎能不努力向善呢 |
153 | 3 | 向 | xiàng | to make clear | 怎能不努力向善呢 |
154 | 3 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 怎能不努力向善呢 |
155 | 3 | 很 | hěn | disobey | 對吾人有很大的利益 |
156 | 3 | 很 | hěn | a dispute | 對吾人有很大的利益 |
157 | 3 | 很 | hěn | violent; cruel | 對吾人有很大的利益 |
158 | 3 | 很 | hěn | very; atīva | 對吾人有很大的利益 |
159 | 3 | 了 | liǎo | to know; to understand | 了 |
160 | 3 | 了 | liǎo | to understand; to know | 了 |
161 | 3 | 了 | liào | to look afar from a high place | 了 |
162 | 3 | 了 | liǎo | to complete | 了 |
163 | 3 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 了 |
164 | 3 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 了 |
165 | 3 | 放 | fàng | to put; to place | 我能隨緣放曠 |
166 | 3 | 放 | fàng | to release; to free; to liberate | 我能隨緣放曠 |
167 | 3 | 放 | fàng | to dismiss | 我能隨緣放曠 |
168 | 3 | 放 | fàng | to feed a domesticated animal | 我能隨緣放曠 |
169 | 3 | 放 | fàng | to shoot; to light on fire | 我能隨緣放曠 |
170 | 3 | 放 | fàng | to expand; to enlarge | 我能隨緣放曠 |
171 | 3 | 放 | fàng | to exile | 我能隨緣放曠 |
172 | 3 | 放 | fàng | to shelve; to set aside; to abandon | 我能隨緣放曠 |
173 | 3 | 放 | fàng | to act arbitrarily; to indulge | 我能隨緣放曠 |
174 | 3 | 放 | fàng | to open; to reveal fully | 我能隨緣放曠 |
175 | 3 | 放 | fàng | to emit; to send out; to issue | 我能隨緣放曠 |
176 | 3 | 放 | fàng | to appoint; to assign; to delegate | 我能隨緣放曠 |
177 | 3 | 放 | fǎng | according to | 我能隨緣放曠 |
178 | 3 | 放 | fǎng | to arrive at | 我能隨緣放曠 |
179 | 3 | 放 | fǎng | to copy; to imitate | 我能隨緣放曠 |
180 | 3 | 作為 | zuòwéi | conduct; actions | 的作為 |
181 | 3 | 不夠 | bùgòu | not enough; insufficient; inadequate | 我自覺我的做人不夠圓滿 |
182 | 3 | 在 | zài | in; at | 我在隨緣放曠的生活裡 |
183 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 我在隨緣放曠的生活裡 |
184 | 3 | 在 | zài | to consist of | 我在隨緣放曠的生活裡 |
185 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 我在隨緣放曠的生活裡 |
186 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 我在隨緣放曠的生活裡 |
187 | 3 | 心 | xīn | heart [organ] | 責人之心責己 |
188 | 3 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 責人之心責己 |
189 | 3 | 心 | xīn | mind; consciousness | 責人之心責己 |
190 | 3 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 責人之心責己 |
191 | 3 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 責人之心責己 |
192 | 3 | 心 | xīn | heart | 責人之心責己 |
193 | 3 | 心 | xīn | emotion | 責人之心責己 |
194 | 3 | 心 | xīn | intention; consideration | 責人之心責己 |
195 | 3 | 心 | xīn | disposition; temperament | 責人之心責己 |
196 | 3 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 責人之心責己 |
197 | 3 | 改過遷善 | gǎi guò qiān shàn | to correct faults | 我會改過遷善 |
198 | 3 | 改過遷善 | gǎi guò qiān shàn | to correct faults | 我會改過遷善 |
199 | 3 | 無我 | wúwǒ | non-self | 我能無私無我 |
200 | 3 | 無我 | wúwǒ | non-self; anātman; anattā | 我能無私無我 |
201 | 3 | 包容 | bāoróng | to pardon; to forgive; to tolerate | 我有包容雅量 |
202 | 3 | 曠 | kuàng | extensive; wide; broad | 我能隨緣放曠 |
203 | 3 | 曠 | kuàng | wasteland; wilderness; desert | 我能隨緣放曠 |
204 | 3 | 曠 | kuàng | vivid; bright | 我能隨緣放曠 |
205 | 3 | 曠 | kuàng | empty; barren | 我能隨緣放曠 |
206 | 3 | 曠 | kuàng | free from worries | 我能隨緣放曠 |
207 | 3 | 曠 | kuàng | to neglect | 我能隨緣放曠 |
208 | 3 | 曠 | kuàng | to set apart | 我能隨緣放曠 |
209 | 3 | 曠 | kuàng | futile | 我能隨緣放曠 |
210 | 3 | 曠 | kuàng | unrestricted | 我能隨緣放曠 |
211 | 3 | 之 | zhī | to go | 責人之心責己 |
212 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 責人之心責己 |
213 | 3 | 之 | zhī | is | 責人之心責己 |
214 | 3 | 之 | zhī | to use | 責人之心責己 |
215 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 責人之心責己 |
216 | 3 | 不 | bù | infix potential marker | 怎能不改正過失 |
217 | 3 | 既 | jì | to complete; to finish | 現在我既承認 |
218 | 3 | 既 | jì | Ji | 現在我既承認 |
219 | 2 | 行佛 | xíng fó | Practice the Buddha's Way | 我能自覺行佛 |
220 | 2 | 人生 | rénshēng | life | 隨緣的人生多麼美麗 |
221 | 2 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 隨緣的人生多麼美麗 |
222 | 2 | 人生 | rénshēng | life | 隨緣的人生多麼美麗 |
223 | 2 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無執無求 |
224 | 2 | 無 | wú | to not have; without | 無執無求 |
225 | 2 | 無 | mó | mo | 無執無求 |
226 | 2 | 無 | wú | to not have | 無執無求 |
227 | 2 | 無 | wú | Wu | 無執無求 |
228 | 2 | 無 | mó | mo | 無執無求 |
229 | 2 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還要 |
230 | 2 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還要 |
231 | 2 | 還 | huán | to do in return | 還要 |
232 | 2 | 還 | huán | Huan | 還要 |
233 | 2 | 還 | huán | to revert | 還要 |
234 | 2 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還要 |
235 | 2 | 還 | huán | to encircle | 還要 |
236 | 2 | 還 | xuán | to rotate | 還要 |
237 | 2 | 還 | huán | since | 還要 |
238 | 2 | 做人 | zuòrén | to conduct oneself; to behave with integrity | 的心做人處事 |
239 | 2 | 心中 | xīnzhōng | in mind | 讓我心中之佛慢慢的發光 |
240 | 2 | 雅量 | yǎliàng | a calm and forgiving manner; magnanimity | 我有包容雅量 |
241 | 2 | 雅量 | yǎliàng | high capacity for drinking | 我有包容雅量 |
242 | 2 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓我心中之佛慢慢的發光 |
243 | 2 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓我心中之佛慢慢的發光 |
244 | 2 | 讓 | ràng | Give Way | 讓我心中之佛慢慢的發光 |
245 | 2 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以承認自己是佛 |
246 | 2 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以承認自己是佛 |
247 | 2 | 過失 | guòshī | defect; fault | 怎能不改正過失 |
248 | 2 | 過失 | guòshī | negligence; delinquency | 怎能不改正過失 |
249 | 2 | 過去 | guòqù | past; previous/ former | 過去的私心執著 |
250 | 2 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 過去的私心執著 |
251 | 2 | 過去 | guòqu | to die | 過去的私心執著 |
252 | 2 | 過去 | guòqu | already past | 過去的私心執著 |
253 | 2 | 過去 | guòqu | to go forward | 過去的私心執著 |
254 | 2 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 過去的私心執著 |
255 | 2 | 過去 | guòqù | past | 過去的私心執著 |
256 | 2 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 我能沒有慈悲嗎 |
257 | 2 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 我能沒有慈悲嗎 |
258 | 2 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 我能沒有慈悲嗎 |
259 | 2 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 我能沒有慈悲嗎 |
260 | 2 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 我能沒有慈悲嗎 |
261 | 2 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 我能沒有慈悲嗎 |
262 | 2 | 大 | dà | big; huge; large | 對吾人有很大的利益 |
263 | 2 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 對吾人有很大的利益 |
264 | 2 | 大 | dà | great; major; important | 對吾人有很大的利益 |
265 | 2 | 大 | dà | size | 對吾人有很大的利益 |
266 | 2 | 大 | dà | old | 對吾人有很大的利益 |
267 | 2 | 大 | dà | oldest; earliest | 對吾人有很大的利益 |
268 | 2 | 大 | dà | adult | 對吾人有很大的利益 |
269 | 2 | 大 | dài | an important person | 對吾人有很大的利益 |
270 | 2 | 大 | dà | senior | 對吾人有很大的利益 |
271 | 2 | 大 | dà | an element | 對吾人有很大的利益 |
272 | 2 | 大 | dà | great; mahā | 對吾人有很大的利益 |
273 | 2 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 諸佛菩薩的大慈大悲 |
274 | 2 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 諸佛菩薩的大慈大悲 |
275 | 2 | 菩薩 | púsà | bodhisatta | 諸佛菩薩的大慈大悲 |
276 | 2 | 直下 | zhíxià | to descend | 那麼人人都應該直下承擔 |
277 | 2 | 直下 | zhíxià | lower side | 那麼人人都應該直下承擔 |
278 | 2 | 二 | èr | two | 卷二 |
279 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 卷二 |
280 | 2 | 二 | èr | second | 卷二 |
281 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 卷二 |
282 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 卷二 |
283 | 2 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 卷二 |
284 | 2 | 執 | zhí | to implement; to carry out; to execute a plan | 無執無求 |
285 | 2 | 執 | zhí | a post; a position; a job | 無執無求 |
286 | 2 | 執 | zhí | to grasp; to hold | 無執無求 |
287 | 2 | 執 | zhí | to govern; to administer; to be in charge of | 無執無求 |
288 | 2 | 執 | zhí | to arrest; to capture | 無執無求 |
289 | 2 | 執 | zhí | to maintain; to guard | 無執無求 |
290 | 2 | 執 | zhí | to block up | 無執無求 |
291 | 2 | 執 | zhí | to engage in | 無執無求 |
292 | 2 | 執 | zhí | to link up; to draw in | 無執無求 |
293 | 2 | 執 | zhí | a good friend | 無執無求 |
294 | 2 | 執 | zhí | proof; certificate; receipt; voucher | 無執無求 |
295 | 2 | 執 | zhí | grasping; grāha | 無執無求 |
296 | 2 | 貢獻 | gòngxiàn | to contribute; to dedicate; to devote | 有很大的貢獻 |
297 | 2 | 貢獻 | gòngxiàn | contribution | 有很大的貢獻 |
298 | 2 | 責 | zé | responsibility; duty | 責人之心責己 |
299 | 2 | 責 | zé | to request; to require | 責人之心責己 |
300 | 2 | 責 | zé | to interrogate | 責人之心責己 |
301 | 2 | 責 | zé | to punish | 責人之心責己 |
302 | 2 | 責 | zhài | to owe money | 責人之心責己 |
303 | 2 | 諸佛 | zhū fó | Buddhas; all Buddhas | 諸佛菩薩的大慈大悲 |
304 | 2 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 那麼人人都應該直下承擔 |
305 | 2 | 恕 | shù | reciprocity | 以恕人之心恕人 |
306 | 2 | 恕 | shù | to excuse; to forgive; to pardon | 以恕人之心恕人 |
307 | 2 | 恕 | shù | Forgiveness | 以恕人之心恕人 |
308 | 2 | 恕 | shù | forgiven; marṣita | 以恕人之心恕人 |
309 | 2 | 一時 | yīshí | a period of time; a while | 或許我一時的作為難以十全 |
310 | 2 | 一時 | yīshí | at the same time | 或許我一時的作為難以十全 |
311 | 2 | 一時 | yīshí | sometimes | 或許我一時的作為難以十全 |
312 | 2 | 一時 | yīshí | accidentally | 或許我一時的作為難以十全 |
313 | 2 | 一時 | yīshí | at one time | 或許我一時的作為難以十全 |
314 | 2 | 無求 | wú qiú | No Desires | 無執無求 |
315 | 1 | 高尚 | gāoshàng | noble; lofty | 多麼高尚 |
316 | 1 | 高尚 | gāoshàng | refined; elegant | 多麼高尚 |
317 | 1 | 高尚 | gāoshàng | Gao Shang | 多麼高尚 |
318 | 1 | 大利 | dàlì | great advantage; great benefit | 就是改過遷善而能獲得大利益 |
319 | 1 | 必須 | bìxū | to have to; must | 我必須要勇敢的去除 |
320 | 1 | 一樣 | yīyàng | same; like | 以期我能像佛陀一樣的解脫自在 |
321 | 1 | 三 | sān | three | 三 |
322 | 1 | 三 | sān | third | 三 |
323 | 1 | 三 | sān | more than two | 三 |
324 | 1 | 三 | sān | very few | 三 |
325 | 1 | 三 | sān | San | 三 |
326 | 1 | 三 | sān | three; tri | 三 |
327 | 1 | 三 | sān | sa | 三 |
328 | 1 | 裡 | lǐ | inside; interior | 我在隨緣放曠的生活裡 |
329 | 1 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 我在隨緣放曠的生活裡 |
330 | 1 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 我在隨緣放曠的生活裡 |
331 | 1 | 裡 | lǐ | a residence | 我在隨緣放曠的生活裡 |
332 | 1 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 我在隨緣放曠的生活裡 |
333 | 1 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 我在隨緣放曠的生活裡 |
334 | 1 | 走上 | zǒushàng | to walk up | 當下已然走上成佛之道 |
335 | 1 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 怎能不努力向善呢 |
336 | 1 | 善 | shàn | happy | 怎能不努力向善呢 |
337 | 1 | 善 | shàn | good | 怎能不努力向善呢 |
338 | 1 | 善 | shàn | kind-hearted | 怎能不努力向善呢 |
339 | 1 | 善 | shàn | to be skilled at something | 怎能不努力向善呢 |
340 | 1 | 善 | shàn | familiar | 怎能不努力向善呢 |
341 | 1 | 善 | shàn | to repair | 怎能不努力向善呢 |
342 | 1 | 善 | shàn | to admire | 怎能不努力向善呢 |
343 | 1 | 善 | shàn | to praise | 怎能不努力向善呢 |
344 | 1 | 善 | shàn | Shan | 怎能不努力向善呢 |
345 | 1 | 善 | shàn | kusala; virtuous | 怎能不努力向善呢 |
346 | 1 | 六 | liù | six | 六 |
347 | 1 | 六 | liù | sixth | 六 |
348 | 1 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 六 |
349 | 1 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 六 |
350 | 1 | 光 | guāng | light | 都能在淨光下消除 |
351 | 1 | 光 | guāng | brilliant; bright; shining | 都能在淨光下消除 |
352 | 1 | 光 | guāng | to shine | 都能在淨光下消除 |
353 | 1 | 光 | guāng | to bare; to go naked | 都能在淨光下消除 |
354 | 1 | 光 | guāng | bare; naked | 都能在淨光下消除 |
355 | 1 | 光 | guāng | glory; honor | 都能在淨光下消除 |
356 | 1 | 光 | guāng | scenery | 都能在淨光下消除 |
357 | 1 | 光 | guāng | smooth | 都能在淨光下消除 |
358 | 1 | 光 | guāng | sheen; luster; gloss | 都能在淨光下消除 |
359 | 1 | 光 | guāng | time; a moment | 都能在淨光下消除 |
360 | 1 | 光 | guāng | grace; favor | 都能在淨光下消除 |
361 | 1 | 光 | guāng | Guang | 都能在淨光下消除 |
362 | 1 | 光 | guāng | to manifest | 都能在淨光下消除 |
363 | 1 | 光 | guāng | light; radiance; prabha; tejas | 都能在淨光下消除 |
364 | 1 | 光 | guāng | a ray of light; rasmi | 都能在淨光下消除 |
365 | 1 | 尊重 | zūnzhòng | to esteem; to respect; to honor | 我會尊重別人 |
366 | 1 | 尊重 | zūnzhòng | respected; to be honored | 我會尊重別人 |
367 | 1 | 尊重 | zūnzhòng | to have self-esteem; to be solemn | 我會尊重別人 |
368 | 1 | 尊重 | zūnzhòng | respect | 我會尊重別人 |
369 | 1 | 妄想 | wàngxiǎng | delusions; fantasies | 妄想很多 |
370 | 1 | 妄想 | wàngxiǎng | delusive thoughts | 妄想很多 |
371 | 1 | 妄想 | wàngxiǎng | fanciful thinking; deluded thoughts; fantasies; vikalpa | 妄想很多 |
372 | 1 | 見賢思齊 | jiàn xián sī qí | see a worthy, think to imitate; emulate the virtuous | 我能見賢思齊 |
373 | 1 | 敢 | gǎn | bold; brave | 只要你敢如此自承 |
374 | 1 | 敢 | gǎn | to dare to | 只要你敢如此自承 |
375 | 1 | 處事 | chùshì | to handle affairs | 的心做人處事 |
376 | 1 | 十全 | shíquán | perfect; complete | 或許我一時的作為難以十全 |
377 | 1 | 祈求 | qíqiú | to pray; to appeal | 經常祈求 |
378 | 1 | 祈求 | qíqiú | Pray | 經常祈求 |
379 | 1 | 方便 | fāngbiàn | convenient | 我自覺我利人的方便不夠 |
380 | 1 | 方便 | fāngbiàn | to to the toilet | 我自覺我利人的方便不夠 |
381 | 1 | 方便 | fāngbiàn | to have money to lend | 我自覺我利人的方便不夠 |
382 | 1 | 方便 | fāngbiàn | to make something convenient for others | 我自覺我利人的方便不夠 |
383 | 1 | 方便 | fāngbiàn | to do somebody a favor | 我自覺我利人的方便不夠 |
384 | 1 | 方便 | fāngbiàn | appropriate | 我自覺我利人的方便不夠 |
385 | 1 | 方便 | fāngbiàn | Convenience | 我自覺我利人的方便不夠 |
386 | 1 | 方便 | fāngbiàn | expedient means | 我自覺我利人的方便不夠 |
387 | 1 | 方便 | fāngbiàn | Skillful Means | 我自覺我利人的方便不夠 |
388 | 1 | 方便 | fāngbiàn | upāya; skillful means; expedient means | 我自覺我利人的方便不夠 |
389 | 1 | 實踐 | shíjiàn | to practice; to put into practice; to fulfill | 要能實踐 |
390 | 1 | 前進 | qiánjìn | to go forward; to forge ahead; to advance | 我朝著菩提道努力前進 |
391 | 1 | 如來 | rúlái | Tathagata | 如來行處行 |
392 | 1 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 如來行處行 |
393 | 1 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 如來行處行 |
394 | 1 | 層次 | céngcì | arrangement of ideas; administrative level; level; stage; phase | 生命的層次 |
395 | 1 | 勇敢 | yǒnggǎn | brave | 我必須要勇敢的去除 |
396 | 1 | 道 | dào | way; road; path | 我朝著菩提道努力前進 |
397 | 1 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 我朝著菩提道努力前進 |
398 | 1 | 道 | dào | Tao; the Way | 我朝著菩提道努力前進 |
399 | 1 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 我朝著菩提道努力前進 |
400 | 1 | 道 | dào | to think | 我朝著菩提道努力前進 |
401 | 1 | 道 | dào | circuit; a province | 我朝著菩提道努力前進 |
402 | 1 | 道 | dào | a course; a channel | 我朝著菩提道努力前進 |
403 | 1 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 我朝著菩提道努力前進 |
404 | 1 | 道 | dào | a doctrine | 我朝著菩提道努力前進 |
405 | 1 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 我朝著菩提道努力前進 |
406 | 1 | 道 | dào | a skill | 我朝著菩提道努力前進 |
407 | 1 | 道 | dào | a sect | 我朝著菩提道努力前進 |
408 | 1 | 道 | dào | a line | 我朝著菩提道努力前進 |
409 | 1 | 道 | dào | Way | 我朝著菩提道努力前進 |
410 | 1 | 道 | dào | way; path; marga | 我朝著菩提道努力前進 |
411 | 1 | 啟發 | qǐfā | to enlighten; to inspire | 我會自覺別人的教導只是一時的啟發 |
412 | 1 | 啟發 | qǐfā | to expound | 我會自覺別人的教導只是一時的啟發 |
413 | 1 | 大慈大悲 | dà cí dà bēi | great compassion and great loving-kindness | 諸佛菩薩的大慈大悲 |
414 | 1 | 大慈大悲 | dà cí dà bēi | great mercy and great compassion | 諸佛菩薩的大慈大悲 |
415 | 1 | 吉祥 | jíxiáng | lucky; auspicious | 大家吉祥 |
416 | 1 | 吉祥 | jíxiáng | auspicious blessings | 大家吉祥 |
417 | 1 | 吉祥 | jíxiáng | auspicious; mangala | 大家吉祥 |
418 | 1 | 解脫 | jiětuō | to liberate; to free | 解脫 |
419 | 1 | 解脫 | jiětuō | liberation | 解脫 |
420 | 1 | 解脫 | jiětuō | liberation; emancipation; vimokṣa | 解脫 |
421 | 1 | 私心 | sīxīn | selfish | 過去的私心執著 |
422 | 1 | 喝酒 | hējiǔ | to drink (alcohol) | 就不會抽菸喝酒 |
423 | 1 | 人群 | rénqún | a crowd | 的態度服務人群 |
424 | 1 | 不對 | bù duì | wrong; incorrect | 不會念念都是別人不對 |
425 | 1 | 不對 | bù duì | abnormal; strange | 不會念念都是別人不對 |
426 | 1 | 不對 | bù duì | not suitable disagreeing | 不會念念都是別人不對 |
427 | 1 | 諸惡莫作 | zhūè mò zuò | do nothing that is unwholesome | 諸惡莫作 |
428 | 1 | 生活 | shēnghuó | life | 我在隨緣放曠的生活裡 |
429 | 1 | 生活 | shēnghuó | to live | 我在隨緣放曠的生活裡 |
430 | 1 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 我在隨緣放曠的生活裡 |
431 | 1 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 我在隨緣放曠的生活裡 |
432 | 1 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 我在隨緣放曠的生活裡 |
433 | 1 | 深厚 | shēnhòu | deep; profound | 我自覺內心的煩惱深厚 |
434 | 1 | 深厚 | shēnhòu | magnificent | 我自覺內心的煩惱深厚 |
435 | 1 | 深厚 | shēnhòu | abundant | 我自覺內心的煩惱深厚 |
436 | 1 | 菩提 | pútí | bodhi; enlightenment | 我朝著菩提道努力前進 |
437 | 1 | 菩提 | pútí | bodhi | 我朝著菩提道努力前進 |
438 | 1 | 菩提 | pútí | bodhi; enlightenment; awakening | 我朝著菩提道努力前進 |
439 | 1 | 家務 | jiāwù | housework | 弘法是家務 |
440 | 1 | 顛倒 | diāndǎo | to turn upside-down; to reverse; to invert | 過去的顛倒妄念 |
441 | 1 | 顛倒 | diāndǎo | psychologically mixed up; confused | 過去的顛倒妄念 |
442 | 1 | 顛倒 | diāndǎo | to overthrow | 過去的顛倒妄念 |
443 | 1 | 顛倒 | diāndǎo | up-side down | 過去的顛倒妄念 |
444 | 1 | 顛倒 | diāndǎo | delusion; error; inversion; contrary; viparyāsa | 過去的顛倒妄念 |
445 | 1 | 專長 | zhuāncháng | specialty | 我自覺我的專長太少 |
446 | 1 | 下 | xià | bottom | 都能在淨光下消除 |
447 | 1 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 都能在淨光下消除 |
448 | 1 | 下 | xià | to announce | 都能在淨光下消除 |
449 | 1 | 下 | xià | to do | 都能在淨光下消除 |
450 | 1 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 都能在淨光下消除 |
451 | 1 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 都能在淨光下消除 |
452 | 1 | 下 | xià | inside | 都能在淨光下消除 |
453 | 1 | 下 | xià | an aspect | 都能在淨光下消除 |
454 | 1 | 下 | xià | a certain time | 都能在淨光下消除 |
455 | 1 | 下 | xià | to capture; to take | 都能在淨光下消除 |
456 | 1 | 下 | xià | to put in | 都能在淨光下消除 |
457 | 1 | 下 | xià | to enter | 都能在淨光下消除 |
458 | 1 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 都能在淨光下消除 |
459 | 1 | 下 | xià | to finish work or school | 都能在淨光下消除 |
460 | 1 | 下 | xià | to go | 都能在淨光下消除 |
461 | 1 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 都能在淨光下消除 |
462 | 1 | 下 | xià | to modestly decline | 都能在淨光下消除 |
463 | 1 | 下 | xià | to produce | 都能在淨光下消除 |
464 | 1 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 都能在淨光下消除 |
465 | 1 | 下 | xià | to decide | 都能在淨光下消除 |
466 | 1 | 下 | xià | to be less than | 都能在淨光下消除 |
467 | 1 | 下 | xià | humble; lowly | 都能在淨光下消除 |
468 | 1 | 下 | xià | below; adhara | 都能在淨光下消除 |
469 | 1 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 都能在淨光下消除 |
470 | 1 | 對付 | duìfu | to handle; to deal with; to cope; to get by with | 我也得奮力去對付 |
471 | 1 | 容 | róng | to hold; to contain | 我能沒有容人雅量嗎 |
472 | 1 | 容 | róng | appearance; look; countenance | 我能沒有容人雅量嗎 |
473 | 1 | 容 | róng | capacity | 我能沒有容人雅量嗎 |
474 | 1 | 容 | róng | to offer shelter; to have somebody in one's care | 我能沒有容人雅量嗎 |
475 | 1 | 容 | róng | to excuse; to forgive; to pardon | 我能沒有容人雅量嗎 |
476 | 1 | 容 | róng | to decorate; to adorn | 我能沒有容人雅量嗎 |
477 | 1 | 容 | róng | to permit | 我能沒有容人雅量嗎 |
478 | 1 | 容 | róng | Rong | 我能沒有容人雅量嗎 |
479 | 1 | 容 | róng | without effort | 我能沒有容人雅量嗎 |
480 | 1 | 容 | róng | Tolerance | 我能沒有容人雅量嗎 |
481 | 1 | 容 | róng | to make room; give way; avakāśa | 我能沒有容人雅量嗎 |
482 | 1 | 大慧 | dàhuì | mahāprajñā; great wisdom | 諸佛菩薩的大智大慧 |
483 | 1 | 大慧 | dàhuì | Dahui Zonggao; Zonggao | 諸佛菩薩的大智大慧 |
484 | 1 | 大慧 | dàhuì | Mahāmati | 諸佛菩薩的大智大慧 |
485 | 1 | 生命 | shēngmìng | life | 生命的層次 |
486 | 1 | 生命 | shēngmìng | living | 生命的層次 |
487 | 1 | 生命 | shēngmìng | vivid; lively | 生命的層次 |
488 | 1 | 服務 | fúwù | to serve | 的態度服務人群 |
489 | 1 | 服務 | fúwù | a service | 的態度服務人群 |
490 | 1 | 服務 | fúwù | Service | 的態度服務人群 |
491 | 1 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 只要你敢如此自承 |
492 | 1 | 自 | zì | Zi | 只要你敢如此自承 |
493 | 1 | 自 | zì | a nose | 只要你敢如此自承 |
494 | 1 | 自 | zì | the beginning; the start | 只要你敢如此自承 |
495 | 1 | 自 | zì | origin | 只要你敢如此自承 |
496 | 1 | 自 | zì | to employ; to use | 只要你敢如此自承 |
497 | 1 | 自 | zì | to be | 只要你敢如此自承 |
498 | 1 | 自 | zì | self; soul; ātman | 只要你敢如此自承 |
499 | 1 | 究竟 | jiūjìng | outcome; result | 究竟有些什麼好處呢 |
500 | 1 | 究竟 | jiūjìng | to thoroughly understand | 究竟有些什麼好處呢 |
Frequencies of all Words
Top 569
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 50 | 我 | wǒ | I; me; my | 我會改過遷善 |
2 | 50 | 我 | wǒ | self | 我會改過遷善 |
3 | 50 | 我 | wǒ | we; our | 我會改過遷善 |
4 | 50 | 我 | wǒ | [my] dear | 我會改過遷善 |
5 | 50 | 我 | wǒ | Wo | 我會改過遷善 |
6 | 50 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我會改過遷善 |
7 | 50 | 我 | wǒ | ga | 我會改過遷善 |
8 | 50 | 我 | wǒ | I; aham | 我會改過遷善 |
9 | 34 | 的 | de | possessive particle | 生命的層次 |
10 | 34 | 的 | de | structural particle | 生命的層次 |
11 | 34 | 的 | de | complement | 生命的層次 |
12 | 34 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 生命的層次 |
13 | 18 | 我是佛 | wǒ shì fó | I am a buddha | 我是佛 |
14 | 18 | 我是佛 | wǒ shì fó | I am a buddha | 我是佛 |
15 | 18 | 能 | néng | can; able | 因為只要你能承認 |
16 | 18 | 能 | néng | ability; capacity | 因為只要你能承認 |
17 | 18 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 因為只要你能承認 |
18 | 18 | 能 | néng | energy | 因為只要你能承認 |
19 | 18 | 能 | néng | function; use | 因為只要你能承認 |
20 | 18 | 能 | néng | may; should; permitted to | 因為只要你能承認 |
21 | 18 | 能 | néng | talent | 因為只要你能承認 |
22 | 18 | 能 | néng | expert at | 因為只要你能承認 |
23 | 18 | 能 | néng | to be in harmony | 因為只要你能承認 |
24 | 18 | 能 | néng | to tend to; to care for | 因為只要你能承認 |
25 | 18 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 因為只要你能承認 |
26 | 18 | 能 | néng | as long as; only | 因為只要你能承認 |
27 | 18 | 能 | néng | even if | 因為只要你能承認 |
28 | 18 | 能 | néng | but | 因為只要你能承認 |
29 | 18 | 能 | néng | in this way | 因為只要你能承認 |
30 | 18 | 能 | néng | to be able; śak | 因為只要你能承認 |
31 | 10 | 自覺 | zìjué | to be conscious; to be aware | 我能自覺行佛 |
32 | 10 | 自覺 | zìjué | to be conscientious | 我能自覺行佛 |
33 | 10 | 自覺 | zìjué | Self-Awakening | 我能自覺行佛 |
34 | 10 | 自覺 | zìjué | self-awareness | 我能自覺行佛 |
35 | 10 | 自覺 | zìjué | self-aware; enlightenment | 我能自覺行佛 |
36 | 9 | 承認 | chéngrèn | to admit; to confess; to concede; to recognize | 因為只要你能承認 |
37 | 9 | 承認 | chéngrèn | diplomatic recognition | 因為只要你能承認 |
38 | 9 | 承認 | chéngrèn | to undertake; to be responsible for | 因為只要你能承認 |
39 | 7 | 會 | huì | can; be able to | 我會改過遷善 |
40 | 7 | 會 | huì | able to | 我會改過遷善 |
41 | 7 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 我會改過遷善 |
42 | 7 | 會 | kuài | to balance an account | 我會改過遷善 |
43 | 7 | 會 | huì | to assemble | 我會改過遷善 |
44 | 7 | 會 | huì | to meet | 我會改過遷善 |
45 | 7 | 會 | huì | a temple fair | 我會改過遷善 |
46 | 7 | 會 | huì | a religious assembly | 我會改過遷善 |
47 | 7 | 會 | huì | an association; a society | 我會改過遷善 |
48 | 7 | 會 | huì | a national or provincial capital | 我會改過遷善 |
49 | 7 | 會 | huì | an opportunity | 我會改過遷善 |
50 | 7 | 會 | huì | to understand | 我會改過遷善 |
51 | 7 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 我會改過遷善 |
52 | 7 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 我會改過遷善 |
53 | 7 | 會 | huì | to be good at | 我會改過遷善 |
54 | 7 | 會 | huì | a moment | 我會改過遷善 |
55 | 7 | 會 | huì | to happen to | 我會改過遷善 |
56 | 7 | 會 | huì | to pay | 我會改過遷善 |
57 | 7 | 會 | huì | a meeting place | 我會改過遷善 |
58 | 7 | 會 | kuài | the seam of a cap | 我會改過遷善 |
59 | 7 | 會 | huì | in accordance with | 我會改過遷善 |
60 | 7 | 會 | huì | imperial civil service examination | 我會改過遷善 |
61 | 7 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 我會改過遷善 |
62 | 7 | 會 | huì | Hui | 我會改過遷善 |
63 | 7 | 會 | huì | combining; samsarga | 我會改過遷善 |
64 | 7 | 要 | yào | to want; to wish for | 更應該要能做到 |
65 | 7 | 要 | yào | if | 更應該要能做到 |
66 | 7 | 要 | yào | to be about to; in the future | 更應該要能做到 |
67 | 7 | 要 | yào | to want | 更應該要能做到 |
68 | 7 | 要 | yāo | a treaty | 更應該要能做到 |
69 | 7 | 要 | yào | to request | 更應該要能做到 |
70 | 7 | 要 | yào | essential points; crux | 更應該要能做到 |
71 | 7 | 要 | yāo | waist | 更應該要能做到 |
72 | 7 | 要 | yāo | to cinch | 更應該要能做到 |
73 | 7 | 要 | yāo | waistband | 更應該要能做到 |
74 | 7 | 要 | yāo | Yao | 更應該要能做到 |
75 | 7 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 更應該要能做到 |
76 | 7 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 更應該要能做到 |
77 | 7 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 更應該要能做到 |
78 | 7 | 要 | yāo | to agree with | 更應該要能做到 |
79 | 7 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 更應該要能做到 |
80 | 7 | 要 | yào | to summarize | 更應該要能做到 |
81 | 7 | 要 | yào | essential; important | 更應該要能做到 |
82 | 7 | 要 | yào | to desire | 更應該要能做到 |
83 | 7 | 要 | yào | to demand | 更應該要能做到 |
84 | 7 | 要 | yào | to need | 更應該要能做到 |
85 | 7 | 要 | yào | should; must | 更應該要能做到 |
86 | 7 | 要 | yào | might | 更應該要能做到 |
87 | 7 | 要 | yào | or | 更應該要能做到 |
88 | 5 | 都 | dōu | all | 那麼人人都應該直下承擔 |
89 | 5 | 都 | dū | capital city | 那麼人人都應該直下承擔 |
90 | 5 | 都 | dū | a city; a metropolis | 那麼人人都應該直下承擔 |
91 | 5 | 都 | dōu | all | 那麼人人都應該直下承擔 |
92 | 5 | 都 | dū | elegant; refined | 那麼人人都應該直下承擔 |
93 | 5 | 都 | dū | Du | 那麼人人都應該直下承擔 |
94 | 5 | 都 | dōu | already | 那麼人人都應該直下承擔 |
95 | 5 | 都 | dū | to establish a capital city | 那麼人人都應該直下承擔 |
96 | 5 | 都 | dū | to reside | 那麼人人都應該直下承擔 |
97 | 5 | 都 | dū | to total; to tally | 那麼人人都應該直下承擔 |
98 | 5 | 都 | dōu | all; sarva | 那麼人人都應該直下承擔 |
99 | 5 | 人 | rén | person; people; a human being | 一個人能直下承認 |
100 | 5 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 一個人能直下承認 |
101 | 5 | 人 | rén | a kind of person | 一個人能直下承認 |
102 | 5 | 人 | rén | everybody | 一個人能直下承認 |
103 | 5 | 人 | rén | adult | 一個人能直下承認 |
104 | 5 | 人 | rén | somebody; others | 一個人能直下承認 |
105 | 5 | 人 | rén | an upright person | 一個人能直下承認 |
106 | 5 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 一個人能直下承認 |
107 | 5 | 不會 | bù huì | will not; not able | 就不會抽菸喝酒 |
108 | 5 | 不會 | bù huì | improbable; unlikely | 就不會抽菸喝酒 |
109 | 5 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 就要以 |
110 | 5 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 就要以 |
111 | 5 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 就要以 |
112 | 5 | 以 | yǐ | according to | 就要以 |
113 | 5 | 以 | yǐ | because of | 就要以 |
114 | 5 | 以 | yǐ | on a certain date | 就要以 |
115 | 5 | 以 | yǐ | and; as well as | 就要以 |
116 | 5 | 以 | yǐ | to rely on | 就要以 |
117 | 5 | 以 | yǐ | to regard | 就要以 |
118 | 5 | 以 | yǐ | to be able to | 就要以 |
119 | 5 | 以 | yǐ | to order; to command | 就要以 |
120 | 5 | 以 | yǐ | further; moreover | 就要以 |
121 | 5 | 以 | yǐ | used after a verb | 就要以 |
122 | 5 | 以 | yǐ | very | 就要以 |
123 | 5 | 以 | yǐ | already | 就要以 |
124 | 5 | 以 | yǐ | increasingly | 就要以 |
125 | 5 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 就要以 |
126 | 5 | 以 | yǐ | Israel | 就要以 |
127 | 5 | 以 | yǐ | Yi | 就要以 |
128 | 5 | 以 | yǐ | use; yogena | 就要以 |
129 | 5 | 自己 | zìjǐ | self | 所以承認自己是佛 |
130 | 5 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀成道時說 |
131 | 5 | 多麼 | duōme | how; what | 多麼明理 |
132 | 5 | 多麼 | duōme | excellent; wonderful | 多麼明理 |
133 | 4 | 別人 | biérén | other people; others | 我就不會斤斤計較別人的過失 |
134 | 4 | 對 | duì | to; toward | 對吾人有很大的利益 |
135 | 4 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對吾人有很大的利益 |
136 | 4 | 對 | duì | correct; right | 對吾人有很大的利益 |
137 | 4 | 對 | duì | pair | 對吾人有很大的利益 |
138 | 4 | 對 | duì | opposing; opposite | 對吾人有很大的利益 |
139 | 4 | 對 | duì | duilian; couplet | 對吾人有很大的利益 |
140 | 4 | 對 | duì | yes; affirmative | 對吾人有很大的利益 |
141 | 4 | 對 | duì | to treat; to regard | 對吾人有很大的利益 |
142 | 4 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對吾人有很大的利益 |
143 | 4 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對吾人有很大的利益 |
144 | 4 | 對 | duì | to mix | 對吾人有很大的利益 |
145 | 4 | 對 | duì | a pair | 對吾人有很大的利益 |
146 | 4 | 對 | duì | to respond; to answer | 對吾人有很大的利益 |
147 | 4 | 對 | duì | mutual | 對吾人有很大的利益 |
148 | 4 | 對 | duì | parallel; alternating | 對吾人有很大的利益 |
149 | 4 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對吾人有很大的利益 |
150 | 4 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 我能沒有慈悲嗎 |
151 | 4 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 我能沒有慈悲嗎 |
152 | 4 | 怎能 | zěnnéng | how can? | 怎能不改正過失 |
153 | 4 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 所以承認自己是佛 |
154 | 4 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 所以承認自己是佛 |
155 | 4 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 所以承認自己是佛 |
156 | 4 | 佛 | fó | a Buddhist text | 所以承認自己是佛 |
157 | 4 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 所以承認自己是佛 |
158 | 4 | 佛 | fó | Buddha | 所以承認自己是佛 |
159 | 4 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 所以承認自己是佛 |
160 | 4 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 究竟有些什麼好處呢 |
161 | 4 | 呢 | ní | woolen material | 究竟有些什麼好處呢 |
162 | 4 | 嗎 | ma | indicates a question | 我能沒有慈悲嗎 |
163 | 4 | 隨緣 | suí yuán | Follow Conditions | 我能隨緣放曠 |
164 | 4 | 隨緣 | suí yuán | to accord with conditions | 我能隨緣放曠 |
165 | 4 | 隨緣 | suí yuán | to act in accordance with causes and conditions | 我能隨緣放曠 |
166 | 4 | 就 | jiù | right away | 就不會抽菸喝酒 |
167 | 4 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就不會抽菸喝酒 |
168 | 4 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就不會抽菸喝酒 |
169 | 4 | 就 | jiù | to assume | 就不會抽菸喝酒 |
170 | 4 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就不會抽菸喝酒 |
171 | 4 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就不會抽菸喝酒 |
172 | 4 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就不會抽菸喝酒 |
173 | 4 | 就 | jiù | namely | 就不會抽菸喝酒 |
174 | 4 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就不會抽菸喝酒 |
175 | 4 | 就 | jiù | only; just | 就不會抽菸喝酒 |
176 | 4 | 就 | jiù | to accomplish | 就不會抽菸喝酒 |
177 | 4 | 就 | jiù | to go with | 就不會抽菸喝酒 |
178 | 4 | 就 | jiù | already | 就不會抽菸喝酒 |
179 | 4 | 就 | jiù | as much as | 就不會抽菸喝酒 |
180 | 4 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就不會抽菸喝酒 |
181 | 4 | 就 | jiù | even if | 就不會抽菸喝酒 |
182 | 4 | 就 | jiù | to die | 就不會抽菸喝酒 |
183 | 4 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就不會抽菸喝酒 |
184 | 4 | 是 | shì | is; are; am; to be | 改過遷善是人人都能做得到的事 |
185 | 4 | 是 | shì | is exactly | 改過遷善是人人都能做得到的事 |
186 | 4 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 改過遷善是人人都能做得到的事 |
187 | 4 | 是 | shì | this; that; those | 改過遷善是人人都能做得到的事 |
188 | 4 | 是 | shì | really; certainly | 改過遷善是人人都能做得到的事 |
189 | 4 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 改過遷善是人人都能做得到的事 |
190 | 4 | 是 | shì | true | 改過遷善是人人都能做得到的事 |
191 | 4 | 是 | shì | is; has; exists | 改過遷善是人人都能做得到的事 |
192 | 4 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 改過遷善是人人都能做得到的事 |
193 | 4 | 是 | shì | a matter; an affair | 改過遷善是人人都能做得到的事 |
194 | 4 | 是 | shì | Shi | 改過遷善是人人都能做得到的事 |
195 | 4 | 是 | shì | is; bhū | 改過遷善是人人都能做得到的事 |
196 | 4 | 是 | shì | this; idam | 改過遷善是人人都能做得到的事 |
197 | 3 | 努力 | nǔlì | to strive; to try hard | 怎能不努力向善呢 |
198 | 3 | 無私 | wúsī | selfless; unselfish; disinterested; altruistic | 我能無私無我 |
199 | 3 | 向 | xiàng | towards; to | 怎能不努力向善呢 |
200 | 3 | 向 | xiàng | direction | 怎能不努力向善呢 |
201 | 3 | 向 | xiàng | to face | 怎能不努力向善呢 |
202 | 3 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 怎能不努力向善呢 |
203 | 3 | 向 | xiàng | formerly | 怎能不努力向善呢 |
204 | 3 | 向 | xiàng | a north facing window | 怎能不努力向善呢 |
205 | 3 | 向 | xiàng | a trend | 怎能不努力向善呢 |
206 | 3 | 向 | xiàng | Xiang | 怎能不努力向善呢 |
207 | 3 | 向 | xiàng | Xiang | 怎能不努力向善呢 |
208 | 3 | 向 | xiàng | to move towards | 怎能不努力向善呢 |
209 | 3 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 怎能不努力向善呢 |
210 | 3 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 怎能不努力向善呢 |
211 | 3 | 向 | xiàng | always | 怎能不努力向善呢 |
212 | 3 | 向 | xiàng | just now; a moment ago | 怎能不努力向善呢 |
213 | 3 | 向 | xiàng | to approximate | 怎能不努力向善呢 |
214 | 3 | 向 | xiàng | presuming | 怎能不努力向善呢 |
215 | 3 | 向 | xiàng | to attack | 怎能不努力向善呢 |
216 | 3 | 向 | xiàng | echo | 怎能不努力向善呢 |
217 | 3 | 向 | xiàng | to make clear | 怎能不努力向善呢 |
218 | 3 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 怎能不努力向善呢 |
219 | 3 | 很 | hěn | very | 對吾人有很大的利益 |
220 | 3 | 很 | hěn | disobey | 對吾人有很大的利益 |
221 | 3 | 很 | hěn | a dispute | 對吾人有很大的利益 |
222 | 3 | 很 | hěn | violent; cruel | 對吾人有很大的利益 |
223 | 3 | 很 | hěn | very; atīva | 對吾人有很大的利益 |
224 | 3 | 了 | le | completion of an action | 了 |
225 | 3 | 了 | liǎo | to know; to understand | 了 |
226 | 3 | 了 | liǎo | to understand; to know | 了 |
227 | 3 | 了 | liào | to look afar from a high place | 了 |
228 | 3 | 了 | le | modal particle | 了 |
229 | 3 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 了 |
230 | 3 | 了 | liǎo | to complete | 了 |
231 | 3 | 了 | liǎo | completely | 了 |
232 | 3 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 了 |
233 | 3 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 了 |
234 | 3 | 放 | fàng | to put; to place | 我能隨緣放曠 |
235 | 3 | 放 | fàng | to release; to free; to liberate | 我能隨緣放曠 |
236 | 3 | 放 | fàng | to dismiss | 我能隨緣放曠 |
237 | 3 | 放 | fàng | to feed a domesticated animal | 我能隨緣放曠 |
238 | 3 | 放 | fàng | to shoot; to light on fire | 我能隨緣放曠 |
239 | 3 | 放 | fàng | to expand; to enlarge | 我能隨緣放曠 |
240 | 3 | 放 | fàng | to exile | 我能隨緣放曠 |
241 | 3 | 放 | fàng | to shelve; to set aside; to abandon | 我能隨緣放曠 |
242 | 3 | 放 | fàng | to act arbitrarily; to indulge | 我能隨緣放曠 |
243 | 3 | 放 | fàng | to open; to reveal fully | 我能隨緣放曠 |
244 | 3 | 放 | fàng | to emit; to send out; to issue | 我能隨緣放曠 |
245 | 3 | 放 | fàng | to appoint; to assign; to delegate | 我能隨緣放曠 |
246 | 3 | 放 | fǎng | according to | 我能隨緣放曠 |
247 | 3 | 放 | fǎng | to arrive at | 我能隨緣放曠 |
248 | 3 | 放 | fǎng | to copy; to imitate | 我能隨緣放曠 |
249 | 3 | 作為 | zuòwéi | conduct; actions | 的作為 |
250 | 3 | 作為 | zuòwéi | as | 的作為 |
251 | 3 | 不夠 | bùgòu | not enough; insufficient; inadequate | 我自覺我的做人不夠圓滿 |
252 | 3 | 在 | zài | in; at | 我在隨緣放曠的生活裡 |
253 | 3 | 在 | zài | at | 我在隨緣放曠的生活裡 |
254 | 3 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 我在隨緣放曠的生活裡 |
255 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 我在隨緣放曠的生活裡 |
256 | 3 | 在 | zài | to consist of | 我在隨緣放曠的生活裡 |
257 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 我在隨緣放曠的生活裡 |
258 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 我在隨緣放曠的生活裡 |
259 | 3 | 心 | xīn | heart [organ] | 責人之心責己 |
260 | 3 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 責人之心責己 |
261 | 3 | 心 | xīn | mind; consciousness | 責人之心責己 |
262 | 3 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 責人之心責己 |
263 | 3 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 責人之心責己 |
264 | 3 | 心 | xīn | heart | 責人之心責己 |
265 | 3 | 心 | xīn | emotion | 責人之心責己 |
266 | 3 | 心 | xīn | intention; consideration | 責人之心責己 |
267 | 3 | 心 | xīn | disposition; temperament | 責人之心責己 |
268 | 3 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 責人之心責己 |
269 | 3 | 改過遷善 | gǎi guò qiān shàn | to correct faults | 我會改過遷善 |
270 | 3 | 改過遷善 | gǎi guò qiān shàn | to correct faults | 我會改過遷善 |
271 | 3 | 無我 | wúwǒ | non-self | 我能無私無我 |
272 | 3 | 無我 | wúwǒ | non-self; anātman; anattā | 我能無私無我 |
273 | 3 | 包容 | bāoróng | to pardon; to forgive; to tolerate | 我有包容雅量 |
274 | 3 | 曠 | kuàng | extensive; wide; broad | 我能隨緣放曠 |
275 | 3 | 曠 | kuàng | wasteland; wilderness; desert | 我能隨緣放曠 |
276 | 3 | 曠 | kuàng | vivid; bright | 我能隨緣放曠 |
277 | 3 | 曠 | kuàng | empty; barren | 我能隨緣放曠 |
278 | 3 | 曠 | kuàng | free from worries | 我能隨緣放曠 |
279 | 3 | 曠 | kuàng | to neglect | 我能隨緣放曠 |
280 | 3 | 曠 | kuàng | to set apart | 我能隨緣放曠 |
281 | 3 | 曠 | kuàng | futile | 我能隨緣放曠 |
282 | 3 | 曠 | kuàng | unrestricted | 我能隨緣放曠 |
283 | 3 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 因為只要你能承認 |
284 | 3 | 之 | zhī | him; her; them; that | 責人之心責己 |
285 | 3 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 責人之心責己 |
286 | 3 | 之 | zhī | to go | 責人之心責己 |
287 | 3 | 之 | zhī | this; that | 責人之心責己 |
288 | 3 | 之 | zhī | genetive marker | 責人之心責己 |
289 | 3 | 之 | zhī | it | 責人之心責己 |
290 | 3 | 之 | zhī | in | 責人之心責己 |
291 | 3 | 之 | zhī | all | 責人之心責己 |
292 | 3 | 之 | zhī | and | 責人之心責己 |
293 | 3 | 之 | zhī | however | 責人之心責己 |
294 | 3 | 之 | zhī | if | 責人之心責己 |
295 | 3 | 之 | zhī | then | 責人之心責己 |
296 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 責人之心責己 |
297 | 3 | 之 | zhī | is | 責人之心責己 |
298 | 3 | 之 | zhī | to use | 責人之心責己 |
299 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 責人之心責己 |
300 | 3 | 不 | bù | not; no | 怎能不改正過失 |
301 | 3 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 怎能不改正過失 |
302 | 3 | 不 | bù | as a correlative | 怎能不改正過失 |
303 | 3 | 不 | bù | no (answering a question) | 怎能不改正過失 |
304 | 3 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 怎能不改正過失 |
305 | 3 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 怎能不改正過失 |
306 | 3 | 不 | bù | to form a yes or no question | 怎能不改正過失 |
307 | 3 | 不 | bù | infix potential marker | 怎能不改正過失 |
308 | 3 | 不 | bù | no; na | 怎能不改正過失 |
309 | 3 | 既 | jì | already; since | 現在我既承認 |
310 | 3 | 既 | jì | both ... and ... | 現在我既承認 |
311 | 3 | 既 | jì | to complete; to finish | 現在我既承認 |
312 | 3 | 既 | jì | preverbal particle marking completion | 現在我既承認 |
313 | 3 | 既 | jì | not long | 現在我既承認 |
314 | 3 | 既 | jì | Ji | 現在我既承認 |
315 | 2 | 行佛 | xíng fó | Practice the Buddha's Way | 我能自覺行佛 |
316 | 2 | 人生 | rénshēng | life | 隨緣的人生多麼美麗 |
317 | 2 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 隨緣的人生多麼美麗 |
318 | 2 | 人生 | rénshēng | life | 隨緣的人生多麼美麗 |
319 | 2 | 無 | wú | no | 無執無求 |
320 | 2 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無執無求 |
321 | 2 | 無 | wú | to not have; without | 無執無求 |
322 | 2 | 無 | wú | has not yet | 無執無求 |
323 | 2 | 無 | mó | mo | 無執無求 |
324 | 2 | 無 | wú | do not | 無執無求 |
325 | 2 | 無 | wú | not; -less; un- | 無執無求 |
326 | 2 | 無 | wú | regardless of | 無執無求 |
327 | 2 | 無 | wú | to not have | 無執無求 |
328 | 2 | 無 | wú | um | 無執無求 |
329 | 2 | 無 | wú | Wu | 無執無求 |
330 | 2 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無執無求 |
331 | 2 | 無 | wú | not; non- | 無執無求 |
332 | 2 | 無 | mó | mo | 無執無求 |
333 | 2 | 人人 | rénrén | everyone; everybody | 那麼人人都應該直下承擔 |
334 | 2 | 就要 | jiùyào | will; shall; to be going to | 我就要向佛看齊 |
335 | 2 | 只要 | zhǐyào | if only; so long as | 因為只要你能承認 |
336 | 2 | 還 | hái | also; in addition; more | 還要 |
337 | 2 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還要 |
338 | 2 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還要 |
339 | 2 | 還 | hái | yet; still | 還要 |
340 | 2 | 還 | hái | still more; even more | 還要 |
341 | 2 | 還 | hái | fairly | 還要 |
342 | 2 | 還 | huán | to do in return | 還要 |
343 | 2 | 還 | huán | Huan | 還要 |
344 | 2 | 還 | huán | to revert | 還要 |
345 | 2 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還要 |
346 | 2 | 還 | huán | to encircle | 還要 |
347 | 2 | 還 | xuán | to rotate | 還要 |
348 | 2 | 還 | huán | since | 還要 |
349 | 2 | 還 | hái | however | 還要 |
350 | 2 | 還 | hái | already | 還要 |
351 | 2 | 還 | hái | already | 還要 |
352 | 2 | 還 | hái | or | 還要 |
353 | 2 | 做人 | zuòrén | to conduct oneself; to behave with integrity | 的心做人處事 |
354 | 2 | 心中 | xīnzhōng | in mind | 讓我心中之佛慢慢的發光 |
355 | 2 | 雅量 | yǎliàng | a calm and forgiving manner; magnanimity | 我有包容雅量 |
356 | 2 | 雅量 | yǎliàng | high capacity for drinking | 我有包容雅量 |
357 | 2 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓我心中之佛慢慢的發光 |
358 | 2 | 讓 | ràng | by | 讓我心中之佛慢慢的發光 |
359 | 2 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓我心中之佛慢慢的發光 |
360 | 2 | 讓 | ràng | Give Way | 讓我心中之佛慢慢的發光 |
361 | 2 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以承認自己是佛 |
362 | 2 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以承認自己是佛 |
363 | 2 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以承認自己是佛 |
364 | 2 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以承認自己是佛 |
365 | 2 | 過失 | guòshī | defect; fault | 怎能不改正過失 |
366 | 2 | 過失 | guòshī | negligence; delinquency | 怎能不改正過失 |
367 | 2 | 過去 | guòqù | past; previous/ former | 過去的私心執著 |
368 | 2 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 過去的私心執著 |
369 | 2 | 過去 | guòqu | to die | 過去的私心執著 |
370 | 2 | 過去 | guòqu | already past | 過去的私心執著 |
371 | 2 | 過去 | guòqu | to go forward | 過去的私心執著 |
372 | 2 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 過去的私心執著 |
373 | 2 | 過去 | guòqù | past | 過去的私心執著 |
374 | 2 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 對吾人有很大的利益 |
375 | 2 | 有 | yǒu | to have; to possess | 對吾人有很大的利益 |
376 | 2 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 對吾人有很大的利益 |
377 | 2 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 對吾人有很大的利益 |
378 | 2 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 對吾人有很大的利益 |
379 | 2 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 對吾人有很大的利益 |
380 | 2 | 有 | yǒu | used to compare two things | 對吾人有很大的利益 |
381 | 2 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 對吾人有很大的利益 |
382 | 2 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 對吾人有很大的利益 |
383 | 2 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 對吾人有很大的利益 |
384 | 2 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 對吾人有很大的利益 |
385 | 2 | 有 | yǒu | abundant | 對吾人有很大的利益 |
386 | 2 | 有 | yǒu | purposeful | 對吾人有很大的利益 |
387 | 2 | 有 | yǒu | You | 對吾人有很大的利益 |
388 | 2 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 對吾人有很大的利益 |
389 | 2 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 對吾人有很大的利益 |
390 | 2 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 我能沒有慈悲嗎 |
391 | 2 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 我能沒有慈悲嗎 |
392 | 2 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 我能沒有慈悲嗎 |
393 | 2 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 我能沒有慈悲嗎 |
394 | 2 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 我能沒有慈悲嗎 |
395 | 2 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 我能沒有慈悲嗎 |
396 | 2 | 大 | dà | big; huge; large | 對吾人有很大的利益 |
397 | 2 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 對吾人有很大的利益 |
398 | 2 | 大 | dà | great; major; important | 對吾人有很大的利益 |
399 | 2 | 大 | dà | size | 對吾人有很大的利益 |
400 | 2 | 大 | dà | old | 對吾人有很大的利益 |
401 | 2 | 大 | dà | greatly; very | 對吾人有很大的利益 |
402 | 2 | 大 | dà | oldest; earliest | 對吾人有很大的利益 |
403 | 2 | 大 | dà | adult | 對吾人有很大的利益 |
404 | 2 | 大 | tài | greatest; grand | 對吾人有很大的利益 |
405 | 2 | 大 | dài | an important person | 對吾人有很大的利益 |
406 | 2 | 大 | dà | senior | 對吾人有很大的利益 |
407 | 2 | 大 | dà | approximately | 對吾人有很大的利益 |
408 | 2 | 大 | tài | greatest; grand | 對吾人有很大的利益 |
409 | 2 | 大 | dà | an element | 對吾人有很大的利益 |
410 | 2 | 大 | dà | great; mahā | 對吾人有很大的利益 |
411 | 2 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 諸佛菩薩的大慈大悲 |
412 | 2 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 諸佛菩薩的大慈大悲 |
413 | 2 | 菩薩 | púsà | bodhisatta | 諸佛菩薩的大慈大悲 |
414 | 2 | 你 | nǐ | you | 因為只要你能承認 |
415 | 2 | 直下 | zhíxià | to descend | 那麼人人都應該直下承擔 |
416 | 2 | 直下 | zhíxià | lower side | 那麼人人都應該直下承擔 |
417 | 2 | 二 | èr | two | 卷二 |
418 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 卷二 |
419 | 2 | 二 | èr | second | 卷二 |
420 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 卷二 |
421 | 2 | 二 | èr | another; the other | 卷二 |
422 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 卷二 |
423 | 2 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 卷二 |
424 | 2 | 執 | zhí | to implement; to carry out; to execute a plan | 無執無求 |
425 | 2 | 執 | zhí | a post; a position; a job | 無執無求 |
426 | 2 | 執 | zhí | to grasp; to hold | 無執無求 |
427 | 2 | 執 | zhí | to govern; to administer; to be in charge of | 無執無求 |
428 | 2 | 執 | zhí | to arrest; to capture | 無執無求 |
429 | 2 | 執 | zhí | to maintain; to guard | 無執無求 |
430 | 2 | 執 | zhí | to block up | 無執無求 |
431 | 2 | 執 | zhí | to engage in | 無執無求 |
432 | 2 | 執 | zhí | to link up; to draw in | 無執無求 |
433 | 2 | 執 | zhí | a good friend | 無執無求 |
434 | 2 | 執 | zhí | proof; certificate; receipt; voucher | 無執無求 |
435 | 2 | 執 | zhí | grasping; grāha | 無執無求 |
436 | 2 | 既然 | jìrán | since; whereas; this being the case | 我既然承認 |
437 | 2 | 貢獻 | gòngxiàn | to contribute; to dedicate; to devote | 有很大的貢獻 |
438 | 2 | 貢獻 | gòngxiàn | contribution | 有很大的貢獻 |
439 | 2 | 責 | zé | responsibility; duty | 責人之心責己 |
440 | 2 | 責 | zé | to request; to require | 責人之心責己 |
441 | 2 | 責 | zé | to interrogate | 責人之心責己 |
442 | 2 | 責 | zé | to punish | 責人之心責己 |
443 | 2 | 責 | zhài | to owe money | 責人之心責己 |
444 | 2 | 諸佛 | zhū fó | Buddhas; all Buddhas | 諸佛菩薩的大慈大悲 |
445 | 2 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 那麼人人都應該直下承擔 |
446 | 2 | 恕 | shù | reciprocity | 以恕人之心恕人 |
447 | 2 | 恕 | shù | to excuse; to forgive; to pardon | 以恕人之心恕人 |
448 | 2 | 恕 | shù | Forgiveness | 以恕人之心恕人 |
449 | 2 | 恕 | shù | forgiven; marṣita | 以恕人之心恕人 |
450 | 2 | 一時 | yīshí | a period of time; a while | 或許我一時的作為難以十全 |
451 | 2 | 一時 | yīshí | at one time; temporarily; momentarily; simultaneously | 或許我一時的作為難以十全 |
452 | 2 | 一時 | yīshí | at the same time | 或許我一時的作為難以十全 |
453 | 2 | 一時 | yīshí | sometimes | 或許我一時的作為難以十全 |
454 | 2 | 一時 | yīshí | accidentally | 或許我一時的作為難以十全 |
455 | 2 | 一時 | yīshí | at one time | 或許我一時的作為難以十全 |
456 | 2 | 無求 | wú qiú | No Desires | 無執無求 |
457 | 1 | 高尚 | gāoshàng | noble; lofty | 多麼高尚 |
458 | 1 | 高尚 | gāoshàng | refined; elegant | 多麼高尚 |
459 | 1 | 高尚 | gāoshàng | Gao Shang | 多麼高尚 |
460 | 1 | 大利 | dàlì | great advantage; great benefit | 就是改過遷善而能獲得大利益 |
461 | 1 | 必須 | bìxū | to have to; must | 我必須要勇敢的去除 |
462 | 1 | 一樣 | yīyàng | same; like | 以期我能像佛陀一樣的解脫自在 |
463 | 1 | 三 | sān | three | 三 |
464 | 1 | 三 | sān | third | 三 |
465 | 1 | 三 | sān | more than two | 三 |
466 | 1 | 三 | sān | very few | 三 |
467 | 1 | 三 | sān | repeatedly | 三 |
468 | 1 | 三 | sān | San | 三 |
469 | 1 | 三 | sān | three; tri | 三 |
470 | 1 | 三 | sān | sa | 三 |
471 | 1 | 裡 | lǐ | inside; interior | 我在隨緣放曠的生活裡 |
472 | 1 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 我在隨緣放曠的生活裡 |
473 | 1 | 裡 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 我在隨緣放曠的生活裡 |
474 | 1 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 我在隨緣放曠的生活裡 |
475 | 1 | 裡 | lǐ | inside; within | 我在隨緣放曠的生活裡 |
476 | 1 | 裡 | lǐ | a residence | 我在隨緣放曠的生活裡 |
477 | 1 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 我在隨緣放曠的生活裡 |
478 | 1 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 我在隨緣放曠的生活裡 |
479 | 1 | 走上 | zǒushàng | to walk up | 當下已然走上成佛之道 |
480 | 1 | 有些 | yǒuxiē | some | 究竟有些什麼好處呢 |
481 | 1 | 有些 | yǒuxiē | somewhat | 究竟有些什麼好處呢 |
482 | 1 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 怎能不努力向善呢 |
483 | 1 | 善 | shàn | happy | 怎能不努力向善呢 |
484 | 1 | 善 | shàn | good | 怎能不努力向善呢 |
485 | 1 | 善 | shàn | kind-hearted | 怎能不努力向善呢 |
486 | 1 | 善 | shàn | to be skilled at something | 怎能不努力向善呢 |
487 | 1 | 善 | shàn | familiar | 怎能不努力向善呢 |
488 | 1 | 善 | shàn | to repair | 怎能不努力向善呢 |
489 | 1 | 善 | shàn | to admire | 怎能不努力向善呢 |
490 | 1 | 善 | shàn | to praise | 怎能不努力向善呢 |
491 | 1 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 怎能不努力向善呢 |
492 | 1 | 善 | shàn | Shan | 怎能不努力向善呢 |
493 | 1 | 善 | shàn | kusala; virtuous | 怎能不努力向善呢 |
494 | 1 | 六 | liù | six | 六 |
495 | 1 | 六 | liù | sixth | 六 |
496 | 1 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 六 |
497 | 1 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 六 |
498 | 1 | 光 | guāng | light | 都能在淨光下消除 |
499 | 1 | 光 | guāng | brilliant; bright; shining | 都能在淨光下消除 |
500 | 1 | 光 | guāng | to shine | 都能在淨光下消除 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
我 |
|
|
|
我是佛 |
|
|
|
能 | néng | to be able; śak | |
自觉 | 自覺 |
|
|
会 | 會 | huì | combining; samsarga |
都 | dōu | all; sarva | |
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
以 | yǐ | use; yogena | |
佛 |
|
|
|
随缘 | 隨緣 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
成佛之道 | 99 | The Way to Buddhahood | |
大慧 | 100 |
|
|
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
如来 | 如來 | 114 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 26.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
般若 | 98 |
|
|
成道 | 99 | awakening; to become enlightened; to become a Buddha | |
成佛 | 99 |
|
|
大慈大悲 | 100 |
|
|
大慧 | 100 |
|
|
大利 | 100 | great advantage; great benefit | |
弘法 | 104 |
|
|
解脱自在 | 解脫自在 | 106 | Liberated and at Ease |
利生为事业 | 利生為事業 | 108 | benefit sentient beings as my enterprise |
量周沙界 | 108 | As Magnanimous as the Entire Universe | |
利人 | 108 | to benefit people | |
念念 | 110 | thought after thought; successive moments of thought | |
人人皆有佛性 | 114 | everyone possesses the buddha-nature | |
随缘 | 隨緣 | 115 |
|
妄念 | 119 |
|
|
我是佛 | 119 |
|
|
我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
我执 | 我執 | 119 |
|
无求 | 無求 | 119 | No Desires |
心包太虚 | 心包太虛 | 120 | A Mind That Embraces the Vast Emptiness |
行佛 | 120 | Practice the Buddha's Way | |
愿力 | 願力 | 121 |
|
执着 | 執著 | 122 |
|
众善奉行 | 眾善奉行 | 122 |
|
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸恶莫作 | 諸惡莫作 | 122 | do nothing that is unwholesome |