Glossary and Vocabulary for Buddhist Affinities over a Century 6 - Culture and Education 2 《百年佛緣6-文教篇2》, The Sound of Buddhist Chanting Everywhere 梵音遍天下
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 64 | 梵唄 | fànbài | Buddhist Chanting | 因此儘管自己不擅梵唄 |
2 | 64 | 梵唄 | fànbài | Buddhist hymn | 因此儘管自己不擅梵唄 |
3 | 64 | 梵唄 | fànbài | fanbei; buddhist chanting | 因此儘管自己不擅梵唄 |
4 | 59 | 在 | zài | in; at | 我自己在文字都還不通順的時候 |
5 | 59 | 在 | zài | to exist; to be living | 我自己在文字都還不通順的時候 |
6 | 59 | 在 | zài | to consist of | 我自己在文字都還不通順的時候 |
7 | 59 | 在 | zài | to be at a post | 我自己在文字都還不通順的時候 |
8 | 59 | 在 | zài | in; bhū | 我自己在文字都還不通順的時候 |
9 | 54 | 我 | wǒ | self | 我自小不通音律 |
10 | 54 | 我 | wǒ | [my] dear | 我自小不通音律 |
11 | 54 | 我 | wǒ | Wo | 我自小不通音律 |
12 | 54 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我自小不通音律 |
13 | 54 | 我 | wǒ | ga | 我自小不通音律 |
14 | 46 | 音樂 | yīnyuè | music | 這正是其他音樂所沒有的 |
15 | 45 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚 |
16 | 45 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚 |
17 | 41 | 了 | liǎo | to know; to understand | 學會了之後 |
18 | 41 | 了 | liǎo | to understand; to know | 學會了之後 |
19 | 41 | 了 | liào | to look afar from a high place | 學會了之後 |
20 | 41 | 了 | liǎo | to complete | 學會了之後 |
21 | 41 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 學會了之後 |
22 | 41 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 學會了之後 |
23 | 35 | 也 | yě | ya | 也難登大雅之堂 |
24 | 31 | 演出 | yǎnchū | to act; to perform | 以及佛光山叢林學院的學生聯合演出 |
25 | 28 | 團 | tuán | group; organization; society | 佛光山梵唄讚頌團 |
26 | 28 | 團 | tuán | to roll into a ball | 佛光山梵唄讚頌團 |
27 | 28 | 團 | tuán | to unite; to assemble | 佛光山梵唄讚頌團 |
28 | 28 | 團 | tuán | a round mass; a lump | 佛光山梵唄讚頌團 |
29 | 28 | 團 | tuán | dumpling | 佛光山梵唄讚頌團 |
30 | 28 | 團 | tuán | circular; round; spherical | 佛光山梵唄讚頌團 |
31 | 28 | 團 | tuán | regiment | 佛光山梵唄讚頌團 |
32 | 28 | 團 | tuán | sphere; ball | 佛光山梵唄讚頌團 |
33 | 28 | 團 | tuán | to surround; to encircle | 佛光山梵唄讚頌團 |
34 | 28 | 團 | tuán | to estimate; to measure | 佛光山梵唄讚頌團 |
35 | 28 | 團 | tuán | complete; whole | 佛光山梵唄讚頌團 |
36 | 28 | 團 | tuán | a mass; lump; piṇḍa | 佛光山梵唄讚頌團 |
37 | 27 | 與 | yǔ | to give | 文學博士岸邊成雄與呂炳川博士 |
38 | 27 | 與 | yǔ | to accompany | 文學博士岸邊成雄與呂炳川博士 |
39 | 27 | 與 | yù | to particate in | 文學博士岸邊成雄與呂炳川博士 |
40 | 27 | 與 | yù | of the same kind | 文學博士岸邊成雄與呂炳川博士 |
41 | 27 | 與 | yù | to help | 文學博士岸邊成雄與呂炳川博士 |
42 | 27 | 與 | yǔ | for | 文學博士岸邊成雄與呂炳川博士 |
43 | 27 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等各種佛事 |
44 | 27 | 等 | děng | to wait | 等各種佛事 |
45 | 27 | 等 | děng | to be equal | 等各種佛事 |
46 | 27 | 等 | děng | degree; level | 等各種佛事 |
47 | 27 | 等 | děng | to compare | 等各種佛事 |
48 | 25 | 一 | yī | one | 因為放一堂焰口 |
49 | 25 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 因為放一堂焰口 |
50 | 25 | 一 | yī | pure; concentrated | 因為放一堂焰口 |
51 | 25 | 一 | yī | first | 因為放一堂焰口 |
52 | 25 | 一 | yī | the same | 因為放一堂焰口 |
53 | 25 | 一 | yī | sole; single | 因為放一堂焰口 |
54 | 25 | 一 | yī | a very small amount | 因為放一堂焰口 |
55 | 25 | 一 | yī | Yi | 因為放一堂焰口 |
56 | 25 | 一 | yī | other | 因為放一堂焰口 |
57 | 25 | 一 | yī | to unify | 因為放一堂焰口 |
58 | 25 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 因為放一堂焰口 |
59 | 25 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 因為放一堂焰口 |
60 | 25 | 一 | yī | one; eka | 因為放一堂焰口 |
61 | 23 | 讚頌 | zànsòng | to praise | 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚 |
62 | 23 | 讚頌 | zànsòng | to bless; to praise | 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚 |
63 | 22 | 為 | wéi | to act as; to serve | 又為我們的課誦所吸引 |
64 | 22 | 為 | wéi | to change into; to become | 又為我們的課誦所吸引 |
65 | 22 | 為 | wéi | to be; is | 又為我們的課誦所吸引 |
66 | 22 | 為 | wéi | to do | 又為我們的課誦所吸引 |
67 | 22 | 為 | wèi | to support; to help | 又為我們的課誦所吸引 |
68 | 22 | 為 | wéi | to govern | 又為我們的課誦所吸引 |
69 | 22 | 都 | dū | capital city | 我自己在文字都還不通順的時候 |
70 | 22 | 都 | dū | a city; a metropolis | 我自己在文字都還不通順的時候 |
71 | 22 | 都 | dōu | all | 我自己在文字都還不通順的時候 |
72 | 22 | 都 | dū | elegant; refined | 我自己在文字都還不通順的時候 |
73 | 22 | 都 | dū | Du | 我自己在文字都還不通順的時候 |
74 | 22 | 都 | dū | to establish a capital city | 我自己在文字都還不通順的時候 |
75 | 22 | 都 | dū | to reside | 我自己在文字都還不通順的時候 |
76 | 22 | 都 | dū | to total; to tally | 我自己在文字都還不通順的時候 |
77 | 21 | 法師 | fǎshī | Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun | 將來再跟廣慈法師學習 |
78 | 21 | 法師 | fǎshī | a Taoist priest | 將來再跟廣慈法師學習 |
79 | 21 | 法師 | fǎshī | Venerable | 將來再跟廣慈法師學習 |
80 | 21 | 法師 | fǎshī | Dharma Teacher | 將來再跟廣慈法師學習 |
81 | 21 | 法師 | fǎshī | Dharma master | 將來再跟廣慈法師學習 |
82 | 21 | 及 | jí | to reach | 也會得各種的音調及唱腔 |
83 | 21 | 及 | jí | to attain | 也會得各種的音調及唱腔 |
84 | 21 | 及 | jí | to understand | 也會得各種的音調及唱腔 |
85 | 21 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 也會得各種的音調及唱腔 |
86 | 21 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 也會得各種的音調及唱腔 |
87 | 21 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 也會得各種的音調及唱腔 |
88 | 21 | 及 | jí | and; ca; api | 也會得各種的音調及唱腔 |
89 | 20 | 國家 | guójiā | country; nation; state | 這是佛教音樂第一次登上國家殿堂 |
90 | 20 | 國家 | guójiā | the state and the people | 這是佛教音樂第一次登上國家殿堂 |
91 | 20 | 來 | lái | to come | 又經過多少法師及老師來佛光山教唱 |
92 | 20 | 來 | lái | please | 又經過多少法師及老師來佛光山教唱 |
93 | 20 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 又經過多少法師及老師來佛光山教唱 |
94 | 20 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 又經過多少法師及老師來佛光山教唱 |
95 | 20 | 來 | lái | wheat | 又經過多少法師及老師來佛光山教唱 |
96 | 20 | 來 | lái | next; future | 又經過多少法師及老師來佛光山教唱 |
97 | 20 | 來 | lái | a simple complement of direction | 又經過多少法師及老師來佛光山教唱 |
98 | 20 | 來 | lái | to occur; to arise | 又經過多少法師及老師來佛光山教唱 |
99 | 20 | 來 | lái | to earn | 又經過多少法師及老師來佛光山教唱 |
100 | 20 | 來 | lái | to come; āgata | 又經過多少法師及老師來佛光山教唱 |
101 | 18 | 音樂廳 | yīnlètīng | concert hall; auditorium | 於台北國家音樂廳聯合舉辦 |
102 | 17 | 唱 | chàng | to sing; to chant | 當然唱出來 |
103 | 17 | 唱 | chàng | to call | 當然唱出來 |
104 | 17 | 唱 | chàng | to advocate | 當然唱出來 |
105 | 17 | 唱 | chàng | a song | 當然唱出來 |
106 | 17 | 唱 | chàng | lead singer | 當然唱出來 |
107 | 17 | 唱 | chàng | to lead | 當然唱出來 |
108 | 17 | 唱 | chàng | to play an instrument | 當然唱出來 |
109 | 17 | 唱 | chàng | to praise | 當然唱出來 |
110 | 17 | 唱 | chàng | a bowl shaped copper bell | 當然唱出來 |
111 | 17 | 唱 | chàng | to sing; to chant; gai | 當然唱出來 |
112 | 17 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就肯得念書給人聽 |
113 | 17 | 就 | jiù | to assume | 就肯得念書給人聽 |
114 | 17 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就肯得念書給人聽 |
115 | 17 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就肯得念書給人聽 |
116 | 17 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就肯得念書給人聽 |
117 | 17 | 就 | jiù | to accomplish | 就肯得念書給人聽 |
118 | 17 | 就 | jiù | to go with | 就肯得念書給人聽 |
119 | 17 | 就 | jiù | to die | 就肯得念書給人聽 |
120 | 16 | 人 | rén | person; people; a human being | 就肯得念書給人聽 |
121 | 16 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 就肯得念書給人聽 |
122 | 16 | 人 | rén | a kind of person | 就肯得念書給人聽 |
123 | 16 | 人 | rén | everybody | 就肯得念書給人聽 |
124 | 16 | 人 | rén | adult | 就肯得念書給人聽 |
125 | 16 | 人 | rén | somebody; others | 就肯得念書給人聽 |
126 | 16 | 人 | rén | an upright person | 就肯得念書給人聽 |
127 | 16 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 就肯得念書給人聽 |
128 | 16 | 梵音 | fànyīn | Brahma's voice | 梵音遍天下 |
129 | 16 | 梵音 | fànyīn | the voices of Buddhas and bodhisattvas | 梵音遍天下 |
130 | 16 | 梵音 | fànyīn | Heavenly Sound | 梵音遍天下 |
131 | 16 | 梵音 | fànyīn | the sound of Buddhist chanting | 梵音遍天下 |
132 | 16 | 到 | dào | to arrive | 你們到台北去 |
133 | 16 | 到 | dào | to go | 你們到台北去 |
134 | 16 | 到 | dào | careful | 你們到台北去 |
135 | 16 | 到 | dào | Dao | 你們到台北去 |
136 | 16 | 到 | dào | approach; upagati | 你們到台北去 |
137 | 15 | 台北市 | táiběishì | City of Taibei; City of Taipei | 台北市傳統藝術季 |
138 | 15 | 台北市 | táiběishì | Taibei; Taipei | 台北市傳統藝術季 |
139 | 15 | 位 | wèi | position; location; place | 慈容等僧眾五十多位 |
140 | 15 | 位 | wèi | bit | 慈容等僧眾五十多位 |
141 | 15 | 位 | wèi | a seat | 慈容等僧眾五十多位 |
142 | 15 | 位 | wèi | a post | 慈容等僧眾五十多位 |
143 | 15 | 位 | wèi | a rank; status | 慈容等僧眾五十多位 |
144 | 15 | 位 | wèi | a throne | 慈容等僧眾五十多位 |
145 | 15 | 位 | wèi | Wei | 慈容等僧眾五十多位 |
146 | 15 | 位 | wèi | the standard form of an object | 慈容等僧眾五十多位 |
147 | 15 | 位 | wèi | a polite form of address | 慈容等僧眾五十多位 |
148 | 15 | 位 | wèi | at; located at | 慈容等僧眾五十多位 |
149 | 15 | 位 | wèi | to arrange | 慈容等僧眾五十多位 |
150 | 15 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 慈容等僧眾五十多位 |
151 | 15 | 樂團 | yuè tuán | a band; an orchestra | 邀請台北市立國樂團及佛光山叢林學院的兩百位出家僧眾 |
152 | 14 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 特別重視文教對社會功能的影響 |
153 | 14 | 對 | duì | correct; right | 特別重視文教對社會功能的影響 |
154 | 14 | 對 | duì | opposing; opposite | 特別重視文教對社會功能的影響 |
155 | 14 | 對 | duì | duilian; couplet | 特別重視文教對社會功能的影響 |
156 | 14 | 對 | duì | yes; affirmative | 特別重視文教對社會功能的影響 |
157 | 14 | 對 | duì | to treat; to regard | 特別重視文教對社會功能的影響 |
158 | 14 | 對 | duì | to confirm; to agree | 特別重視文教對社會功能的影響 |
159 | 14 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 特別重視文教對社會功能的影響 |
160 | 14 | 對 | duì | to mix | 特別重視文教對社會功能的影響 |
161 | 14 | 對 | duì | a pair | 特別重視文教對社會功能的影響 |
162 | 14 | 對 | duì | to respond; to answer | 特別重視文教對社會功能的影響 |
163 | 14 | 對 | duì | mutual | 特別重視文教對社會功能的影響 |
164 | 14 | 對 | duì | parallel; alternating | 特別重視文教對社會功能的影響 |
165 | 14 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 特別重視文教對社會功能的影響 |
166 | 14 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 他們說 |
167 | 14 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 他們說 |
168 | 14 | 說 | shuì | to persuade | 他們說 |
169 | 14 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 他們說 |
170 | 14 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 他們說 |
171 | 14 | 說 | shuō | to claim; to assert | 他們說 |
172 | 14 | 說 | shuō | allocution | 他們說 |
173 | 14 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 他們說 |
174 | 14 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 他們說 |
175 | 14 | 說 | shuō | speach; vāda | 他們說 |
176 | 14 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 他們說 |
177 | 14 | 中心 | zhōngxīn | center | 高雄市立文化中心進行六場演出 |
178 | 14 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚 |
179 | 14 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚 |
180 | 14 | 將 | jiàng | to command; to lead | 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚 |
181 | 14 | 將 | qiāng | to request | 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚 |
182 | 14 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚 |
183 | 14 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚 |
184 | 14 | 將 | jiāng | to checkmate | 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚 |
185 | 14 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚 |
186 | 14 | 將 | jiāng | to do; to handle | 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚 |
187 | 14 | 將 | jiàng | backbone | 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚 |
188 | 14 | 將 | jiàng | king | 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚 |
189 | 14 | 將 | jiāng | to rest | 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚 |
190 | 14 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚 |
191 | 14 | 將 | jiāng | large; great | 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚 |
192 | 14 | 台灣 | Táiwān | Taiwan | 走訪台灣 |
193 | 14 | 場 | chǎng | an open space; a courtyard | 辦一場佛事 |
194 | 14 | 場 | cháng | an event; a show | 辦一場佛事 |
195 | 14 | 場 | chǎng | a religious space; a ritual area | 辦一場佛事 |
196 | 14 | 場 | chǎng | an arena | 辦一場佛事 |
197 | 14 | 場 | chǎng | a field; a plot of land; a pasture | 辦一場佛事 |
198 | 14 | 場 | chǎng | an electrical, magnetic, or gravitational field | 辦一場佛事 |
199 | 14 | 場 | chǎng | a place; a site; a location | 辦一場佛事 |
200 | 14 | 場 | chǎng | a stage | 辦一場佛事 |
201 | 14 | 場 | chǎng | an open space; a place; maṇḍa | 辦一場佛事 |
202 | 14 | 宗教 | zōngjiào | religion | 我第一次感受到宗教與音樂結合的奇妙與不可思議 |
203 | 14 | 心 | xīn | heart [organ] | 心平 |
204 | 14 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心平 |
205 | 14 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心平 |
206 | 14 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心平 |
207 | 14 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心平 |
208 | 14 | 心 | xīn | heart | 心平 |
209 | 14 | 心 | xīn | emotion | 心平 |
210 | 14 | 心 | xīn | intention; consideration | 心平 |
211 | 14 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心平 |
212 | 14 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心平 |
213 | 13 | 邀請 | yāoqǐng | to invite | 邀請陳麗麗小姐 |
214 | 13 | 於 | yú | to go; to | 我的短處是不善於梵唱 |
215 | 13 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 我的短處是不善於梵唱 |
216 | 13 | 於 | yú | Yu | 我的短處是不善於梵唱 |
217 | 13 | 於 | wū | a crow | 我的短處是不善於梵唱 |
218 | 13 | 台北 | Táiběi | Taipei | 你們到台北去 |
219 | 13 | 弘法 | hóngfǎ | Dharma Propagation | 的弘法功能 |
220 | 13 | 弘法 | hóngfǎ | to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma | 的弘法功能 |
221 | 13 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以出世的精神 |
222 | 13 | 以 | yǐ | to rely on | 以出世的精神 |
223 | 13 | 以 | yǐ | to regard | 以出世的精神 |
224 | 13 | 以 | yǐ | to be able to | 以出世的精神 |
225 | 13 | 以 | yǐ | to order; to command | 以出世的精神 |
226 | 13 | 以 | yǐ | used after a verb | 以出世的精神 |
227 | 13 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以出世的精神 |
228 | 13 | 以 | yǐ | Israel | 以出世的精神 |
229 | 13 | 以 | yǐ | Yi | 以出世的精神 |
230 | 13 | 以 | yǐ | use; yogena | 以出世的精神 |
231 | 13 | 年 | nián | year | 年 |
232 | 13 | 年 | nián | New Year festival | 年 |
233 | 13 | 年 | nián | age | 年 |
234 | 13 | 年 | nián | life span; life expectancy | 年 |
235 | 13 | 年 | nián | an era; a period | 年 |
236 | 13 | 年 | nián | a date | 年 |
237 | 13 | 年 | nián | time; years | 年 |
238 | 13 | 年 | nián | harvest | 年 |
239 | 13 | 年 | nián | annual; every year | 年 |
240 | 13 | 年 | nián | year; varṣa | 年 |
241 | 13 | 音樂會 | yīnyuèhuì | a concert | 佛教音樂會 |
242 | 13 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由慈容法師擔當音樂指揮 |
243 | 13 | 由 | yóu | to follow along | 由慈容法師擔當音樂指揮 |
244 | 13 | 由 | yóu | cause; reason | 由慈容法師擔當音樂指揮 |
245 | 13 | 由 | yóu | You | 由慈容法師擔當音樂指揮 |
246 | 12 | 二 | èr | two | 二二八 |
247 | 12 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二二八 |
248 | 12 | 二 | èr | second | 二二八 |
249 | 12 | 二 | èr | twice; double; di- | 二二八 |
250 | 12 | 二 | èr | more than one kind | 二二八 |
251 | 12 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二二八 |
252 | 12 | 要 | yào | to want; to wish for | 處處要我設身處地為人設想 |
253 | 12 | 要 | yào | to want | 處處要我設身處地為人設想 |
254 | 12 | 要 | yāo | a treaty | 處處要我設身處地為人設想 |
255 | 12 | 要 | yào | to request | 處處要我設身處地為人設想 |
256 | 12 | 要 | yào | essential points; crux | 處處要我設身處地為人設想 |
257 | 12 | 要 | yāo | waist | 處處要我設身處地為人設想 |
258 | 12 | 要 | yāo | to cinch | 處處要我設身處地為人設想 |
259 | 12 | 要 | yāo | waistband | 處處要我設身處地為人設想 |
260 | 12 | 要 | yāo | Yao | 處處要我設身處地為人設想 |
261 | 12 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 處處要我設身處地為人設想 |
262 | 12 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 處處要我設身處地為人設想 |
263 | 12 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 處處要我設身處地為人設想 |
264 | 12 | 要 | yāo | to agree with | 處處要我設身處地為人設想 |
265 | 12 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 處處要我設身處地為人設想 |
266 | 12 | 要 | yào | to summarize | 處處要我設身處地為人設想 |
267 | 12 | 要 | yào | essential; important | 處處要我設身處地為人設想 |
268 | 12 | 要 | yào | to desire | 處處要我設身處地為人設想 |
269 | 12 | 要 | yào | to demand | 處處要我設身處地為人設想 |
270 | 12 | 要 | yào | to need | 處處要我設身處地為人設想 |
271 | 12 | 要 | yào | should; must | 處處要我設身處地為人設想 |
272 | 12 | 要 | yào | might | 處處要我設身處地為人設想 |
273 | 11 | 美國 | měiguó | United States | 這是美國史上最嚴重的慘劇 |
274 | 11 | 立國 | lìguó | to found a country | 邀請台北市立國樂團及佛光山叢林學院的兩百位出家僧眾 |
275 | 11 | 佛事 | fó shì | a Buddha ceremony; a Buddhist ritual | 等各種佛事 |
276 | 11 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 那麼樣的專注和怡然自得 |
277 | 11 | 和 | hé | peace; harmony | 那麼樣的專注和怡然自得 |
278 | 11 | 和 | hé | He | 那麼樣的專注和怡然自得 |
279 | 11 | 和 | hé | harmonious [sound] | 那麼樣的專注和怡然自得 |
280 | 11 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 那麼樣的專注和怡然自得 |
281 | 11 | 和 | hé | warm | 那麼樣的專注和怡然自得 |
282 | 11 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 那麼樣的專注和怡然自得 |
283 | 11 | 和 | hé | a transaction | 那麼樣的專注和怡然自得 |
284 | 11 | 和 | hé | a bell on a chariot | 那麼樣的專注和怡然自得 |
285 | 11 | 和 | hé | a musical instrument | 那麼樣的專注和怡然自得 |
286 | 11 | 和 | hé | a military gate | 那麼樣的專注和怡然自得 |
287 | 11 | 和 | hé | a coffin headboard | 那麼樣的專注和怡然自得 |
288 | 11 | 和 | hé | a skilled worker | 那麼樣的專注和怡然自得 |
289 | 11 | 和 | hé | compatible | 那麼樣的專注和怡然自得 |
290 | 11 | 和 | hé | calm; peaceful | 那麼樣的專注和怡然自得 |
291 | 11 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 那麼樣的專注和怡然自得 |
292 | 11 | 和 | hè | to write a matching poem | 那麼樣的專注和怡然自得 |
293 | 11 | 和 | hé | harmony; gentleness | 那麼樣的專注和怡然自得 |
294 | 11 | 和 | hé | venerable | 那麼樣的專注和怡然自得 |
295 | 11 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 也改寫了佛教界和音樂界的歷史 |
296 | 11 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 也改寫了佛教界和音樂界的歷史 |
297 | 11 | 樂 | lè | Le | 也改寫了佛教界和音樂界的歷史 |
298 | 11 | 樂 | yuè | music | 也改寫了佛教界和音樂界的歷史 |
299 | 11 | 樂 | yuè | a musical instrument | 也改寫了佛教界和音樂界的歷史 |
300 | 11 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 也改寫了佛教界和音樂界的歷史 |
301 | 11 | 樂 | yuè | a musician | 也改寫了佛教界和音樂界的歷史 |
302 | 11 | 樂 | lè | joy; pleasure | 也改寫了佛教界和音樂界的歷史 |
303 | 11 | 樂 | yuè | the Book of Music | 也改寫了佛教界和音樂界的歷史 |
304 | 11 | 樂 | lào | Lao | 也改寫了佛教界和音樂界的歷史 |
305 | 11 | 樂 | lè | to laugh | 也改寫了佛教界和音樂界的歷史 |
306 | 11 | 樂 | lè | Joy | 也改寫了佛教界和音樂界的歷史 |
307 | 11 | 樂 | lè | joy, delight; sukhā | 也改寫了佛教界和音樂界的歷史 |
308 | 11 | 時 | shí | time; a point or period of time | 同年七月他們再來山時 |
309 | 11 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 同年七月他們再來山時 |
310 | 11 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 同年七月他們再來山時 |
311 | 11 | 時 | shí | fashionable | 同年七月他們再來山時 |
312 | 11 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 同年七月他們再來山時 |
313 | 11 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 同年七月他們再來山時 |
314 | 11 | 時 | shí | tense | 同年七月他們再來山時 |
315 | 11 | 時 | shí | particular; special | 同年七月他們再來山時 |
316 | 11 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 同年七月他們再來山時 |
317 | 11 | 時 | shí | an era; a dynasty | 同年七月他們再來山時 |
318 | 11 | 時 | shí | time [abstract] | 同年七月他們再來山時 |
319 | 11 | 時 | shí | seasonal | 同年七月他們再來山時 |
320 | 11 | 時 | shí | to wait upon | 同年七月他們再來山時 |
321 | 11 | 時 | shí | hour | 同年七月他們再來山時 |
322 | 11 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 同年七月他們再來山時 |
323 | 11 | 時 | shí | Shi | 同年七月他們再來山時 |
324 | 11 | 時 | shí | a present; currentlt | 同年七月他們再來山時 |
325 | 11 | 時 | shí | time; kāla | 同年七月他們再來山時 |
326 | 11 | 時 | shí | at that time; samaya | 同年七月他們再來山時 |
327 | 10 | 聽 | tīng | to listen | 就肯得念書給人聽 |
328 | 10 | 聽 | tīng | to obey | 就肯得念書給人聽 |
329 | 10 | 聽 | tīng | to understand | 就肯得念書給人聽 |
330 | 10 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 就肯得念書給人聽 |
331 | 10 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 就肯得念書給人聽 |
332 | 10 | 聽 | tīng | to await | 就肯得念書給人聽 |
333 | 10 | 聽 | tīng | to acknowledge | 就肯得念書給人聽 |
334 | 10 | 聽 | tīng | information | 就肯得念書給人聽 |
335 | 10 | 聽 | tīng | a hall | 就肯得念書給人聽 |
336 | 10 | 聽 | tīng | Ting | 就肯得念書給人聽 |
337 | 10 | 聽 | tìng | to administer; to process | 就肯得念書給人聽 |
338 | 10 | 文化 | wénhuà | culture | 但我們必須把這許多佛法的文化傳承下去 |
339 | 10 | 文化 | wénhuà | civilization | 但我們必須把這許多佛法的文化傳承下去 |
340 | 10 | 藝術 | yìshù | visual arts; arts | 藝術化 |
341 | 10 | 大陸 | dàlù | continent; mainland | 有大陸唱誦的腔調 |
342 | 10 | 大陸 | dàlù | Mainland China | 有大陸唱誦的腔調 |
343 | 10 | 各 | gè | ka | 女眾的音色都各有其妙 |
344 | 10 | 之 | zhī | to go | 也難登大雅之堂 |
345 | 10 | 之 | zhī | to arrive; to go | 也難登大雅之堂 |
346 | 10 | 之 | zhī | is | 也難登大雅之堂 |
347 | 10 | 之 | zhī | to use | 也難登大雅之堂 |
348 | 10 | 之 | zhī | Zhi | 也難登大雅之堂 |
349 | 10 | 次 | cì | second-rate | 當時承辦這次音樂會的是台北市立國樂團團長王正平博士 |
350 | 10 | 次 | cì | second; secondary | 當時承辦這次音樂會的是台北市立國樂團團長王正平博士 |
351 | 10 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 當時承辦這次音樂會的是台北市立國樂團團長王正平博士 |
352 | 10 | 次 | cì | a sequence; an order | 當時承辦這次音樂會的是台北市立國樂團團長王正平博士 |
353 | 10 | 次 | cì | to arrive | 當時承辦這次音樂會的是台北市立國樂團團長王正平博士 |
354 | 10 | 次 | cì | to be next in sequence | 當時承辦這次音樂會的是台北市立國樂團團長王正平博士 |
355 | 10 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 當時承辦這次音樂會的是台北市立國樂團團長王正平博士 |
356 | 10 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 當時承辦這次音樂會的是台北市立國樂團團長王正平博士 |
357 | 10 | 次 | cì | stage of a journey | 當時承辦這次音樂會的是台北市立國樂團團長王正平博士 |
358 | 10 | 次 | cì | ranks | 當時承辦這次音樂會的是台北市立國樂團團長王正平博士 |
359 | 10 | 次 | cì | an official position | 當時承辦這次音樂會的是台北市立國樂團團長王正平博士 |
360 | 10 | 次 | cì | inside | 當時承辦這次音樂會的是台北市立國樂團團長王正平博士 |
361 | 10 | 次 | zī | to hesitate | 當時承辦這次音樂會的是台北市立國樂團團長王正平博士 |
362 | 10 | 次 | cì | secondary; next; tatas | 當時承辦這次音樂會的是台北市立國樂團團長王正平博士 |
363 | 10 | 會 | huì | can; be able to | 就會留在台北賺錢囉 |
364 | 10 | 會 | huì | able to | 就會留在台北賺錢囉 |
365 | 10 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 就會留在台北賺錢囉 |
366 | 10 | 會 | kuài | to balance an account | 就會留在台北賺錢囉 |
367 | 10 | 會 | huì | to assemble | 就會留在台北賺錢囉 |
368 | 10 | 會 | huì | to meet | 就會留在台北賺錢囉 |
369 | 10 | 會 | huì | a temple fair | 就會留在台北賺錢囉 |
370 | 10 | 會 | huì | a religious assembly | 就會留在台北賺錢囉 |
371 | 10 | 會 | huì | an association; a society | 就會留在台北賺錢囉 |
372 | 10 | 會 | huì | a national or provincial capital | 就會留在台北賺錢囉 |
373 | 10 | 會 | huì | an opportunity | 就會留在台北賺錢囉 |
374 | 10 | 會 | huì | to understand | 就會留在台北賺錢囉 |
375 | 10 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 就會留在台北賺錢囉 |
376 | 10 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 就會留在台北賺錢囉 |
377 | 10 | 會 | huì | to be good at | 就會留在台北賺錢囉 |
378 | 10 | 會 | huì | a moment | 就會留在台北賺錢囉 |
379 | 10 | 會 | huì | to happen to | 就會留在台北賺錢囉 |
380 | 10 | 會 | huì | to pay | 就會留在台北賺錢囉 |
381 | 10 | 會 | huì | a meeting place | 就會留在台北賺錢囉 |
382 | 10 | 會 | kuài | the seam of a cap | 就會留在台北賺錢囉 |
383 | 10 | 會 | huì | in accordance with | 就會留在台北賺錢囉 |
384 | 10 | 會 | huì | imperial civil service examination | 就會留在台北賺錢囉 |
385 | 10 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 就會留在台北賺錢囉 |
386 | 10 | 會 | huì | Hui | 就會留在台北賺錢囉 |
387 | 10 | 會 | huì | combining; samsarga | 就會留在台北賺錢囉 |
388 | 10 | 唱誦 | chàngsòng | to recite; to chant | 法會儀軌唱誦的音韻 |
389 | 10 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 有國際佛光會澳洲昆士蘭協會與佛光山中天寺聯合主辦 |
390 | 10 | 寺 | sì | a government office | 有國際佛光會澳洲昆士蘭協會與佛光山中天寺聯合主辦 |
391 | 10 | 寺 | sì | a eunuch | 有國際佛光會澳洲昆士蘭協會與佛光山中天寺聯合主辦 |
392 | 10 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 有國際佛光會澳洲昆士蘭協會與佛光山中天寺聯合主辦 |
393 | 10 | 澳洲 | āozhōu | Australia | 一九九五年在澳洲 |
394 | 10 | 做 | zuò | to make | 我們不一定做經懺佛事 |
395 | 10 | 做 | zuò | to do; to work | 我們不一定做經懺佛事 |
396 | 10 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 我們不一定做經懺佛事 |
397 | 10 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 我們不一定做經懺佛事 |
398 | 10 | 做 | zuò | to pretend | 我們不一定做經懺佛事 |
399 | 9 | 大 | dà | big; huge; large | 是海潮音的一大特色 |
400 | 9 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 是海潮音的一大特色 |
401 | 9 | 大 | dà | great; major; important | 是海潮音的一大特色 |
402 | 9 | 大 | dà | size | 是海潮音的一大特色 |
403 | 9 | 大 | dà | old | 是海潮音的一大特色 |
404 | 9 | 大 | dà | oldest; earliest | 是海潮音的一大特色 |
405 | 9 | 大 | dà | adult | 是海潮音的一大特色 |
406 | 9 | 大 | dài | an important person | 是海潮音的一大特色 |
407 | 9 | 大 | dà | senior | 是海潮音的一大特色 |
408 | 9 | 大 | dà | an element | 是海潮音的一大特色 |
409 | 9 | 大 | dà | great; mahā | 是海潮音的一大特色 |
410 | 9 | 協會 | xiéhuì | an association; a society | 有國際佛光會澳洲昆士蘭協會與佛光山中天寺聯合主辦 |
411 | 9 | 協會 | xiéhuì | to meet | 有國際佛光會澳洲昆士蘭協會與佛光山中天寺聯合主辦 |
412 | 9 | 很 | hěn | disobey | 但在佛光山很重視梵唄教學 |
413 | 9 | 很 | hěn | a dispute | 但在佛光山很重視梵唄教學 |
414 | 9 | 很 | hěn | violent; cruel | 但在佛光山很重視梵唄教學 |
415 | 9 | 很 | hěn | very; atīva | 但在佛光山很重視梵唄教學 |
416 | 9 | 沙巴 | shābā | Sabah | 以及馬來西亞沙巴協會主辦 |
417 | 9 | 去 | qù | to go | 先送他們去學習 |
418 | 9 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 先送他們去學習 |
419 | 9 | 去 | qù | to be distant | 先送他們去學習 |
420 | 9 | 去 | qù | to leave | 先送他們去學習 |
421 | 9 | 去 | qù | to play a part | 先送他們去學習 |
422 | 9 | 去 | qù | to abandon; to give up | 先送他們去學習 |
423 | 9 | 去 | qù | to die | 先送他們去學習 |
424 | 9 | 去 | qù | previous; past | 先送他們去學習 |
425 | 9 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 先送他們去學習 |
426 | 9 | 去 | qù | falling tone | 先送他們去學習 |
427 | 9 | 去 | qù | to lose | 先送他們去學習 |
428 | 9 | 去 | qù | Qu | 先送他們去學習 |
429 | 9 | 去 | qù | go; gati | 先送他們去學習 |
430 | 9 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓聞法者認識 |
431 | 9 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓聞法者認識 |
432 | 9 | 讓 | ràng | Give Way | 讓聞法者認識 |
433 | 9 | 表演 | biǎoyǎn | to perform; to act; to demonstrate | 這是梵唄音樂會首次在澳洲表演 |
434 | 9 | 表演 | biǎoyǎn | play; show; performance; exhibition | 這是梵唄音樂會首次在澳洲表演 |
435 | 9 | 演唱 | yǎnchàng | to sing | 青年合唱團等近百人演唱佛曲 |
436 | 9 | 海潮音 | hǎi cháo yīn | Ocean Waves Magazine | 海潮音 |
437 | 9 | 海潮音 | hǎi cháo yīn | Sounds of the Ocean Waves | 海潮音 |
438 | 9 | 海潮音 | hǎi cháo yīn | ocean-tide voice | 海潮音 |
439 | 9 | 海潮音 | hǎi cháo yīn | Ocean Waves Magazine; Sound of the Sea Tide | 海潮音 |
440 | 9 | 能 | néng | can; able | 年輕的人能可以想到不要貪心 |
441 | 9 | 能 | néng | ability; capacity | 年輕的人能可以想到不要貪心 |
442 | 9 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 年輕的人能可以想到不要貪心 |
443 | 9 | 能 | néng | energy | 年輕的人能可以想到不要貪心 |
444 | 9 | 能 | néng | function; use | 年輕的人能可以想到不要貪心 |
445 | 9 | 能 | néng | talent | 年輕的人能可以想到不要貪心 |
446 | 9 | 能 | néng | expert at | 年輕的人能可以想到不要貪心 |
447 | 9 | 能 | néng | to be in harmony | 年輕的人能可以想到不要貪心 |
448 | 9 | 能 | néng | to tend to; to care for | 年輕的人能可以想到不要貪心 |
449 | 9 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 年輕的人能可以想到不要貪心 |
450 | 9 | 能 | néng | to be able; śak | 年輕的人能可以想到不要貪心 |
451 | 8 | 傳統 | chuántǒng | tradition; convention | 傳統的佛教音樂能淨化我們現代人的心 |
452 | 8 | 舞 | wǔ | to dance; to posture; to prance | 梵音樂舞 |
453 | 8 | 舞 | wǔ | a dance | 梵音樂舞 |
454 | 8 | 舞 | wǔ | to brandish | 梵音樂舞 |
455 | 8 | 舞 | wǔ | to play | 梵音樂舞 |
456 | 8 | 舞 | wǔ | to fly; to hover | 梵音樂舞 |
457 | 8 | 國際 | guójì | international | 約翰保羅國際學院 |
458 | 8 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 但我們必須把這許多佛法的文化傳承下去 |
459 | 8 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 但我們必須把這許多佛法的文化傳承下去 |
460 | 8 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 但我們必須把這許多佛法的文化傳承下去 |
461 | 8 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 但我們必須把這許多佛法的文化傳承下去 |
462 | 8 | 兩岸 | liǎng àn | bilateral; both shores; both sides; both coasts; Taiwan and mainland | 兩岸攜手發揚中華文化 |
463 | 8 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又好比我不會唱歌 |
464 | 8 | 所 | suǒ | a few; various; some | 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚 |
465 | 8 | 所 | suǒ | a place; a location | 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚 |
466 | 8 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚 |
467 | 8 | 所 | suǒ | an ordinal number | 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚 |
468 | 8 | 所 | suǒ | meaning | 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚 |
469 | 8 | 所 | suǒ | garrison | 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚 |
470 | 8 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚 |
471 | 8 | 不同 | bùtóng | different; distinct; not the same | 韻律更不同了 |
472 | 8 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 年輕的人能可以想到不要貪心 |
473 | 8 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 年輕的人能可以想到不要貪心 |
474 | 8 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 年輕的人能可以想到不要貪心 |
475 | 8 | 可以 | kěyǐ | good | 年輕的人能可以想到不要貪心 |
476 | 8 | 地 | dì | soil; ground; land | 漸漸地 |
477 | 8 | 地 | dì | floor | 漸漸地 |
478 | 8 | 地 | dì | the earth | 漸漸地 |
479 | 8 | 地 | dì | fields | 漸漸地 |
480 | 8 | 地 | dì | a place | 漸漸地 |
481 | 8 | 地 | dì | a situation; a position | 漸漸地 |
482 | 8 | 地 | dì | background | 漸漸地 |
483 | 8 | 地 | dì | terrain | 漸漸地 |
484 | 8 | 地 | dì | a territory; a region | 漸漸地 |
485 | 8 | 地 | dì | used after a distance measure | 漸漸地 |
486 | 8 | 地 | dì | coming from the same clan | 漸漸地 |
487 | 8 | 地 | dì | earth; prthivi | 漸漸地 |
488 | 8 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 漸漸地 |
489 | 7 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 佛光山慈悲基金會合作 |
490 | 7 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 佛光山慈悲基金會合作 |
491 | 7 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 佛光山慈悲基金會合作 |
492 | 7 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 佛光山慈悲基金會合作 |
493 | 7 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 佛光山慈悲基金會合作 |
494 | 7 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 佛光山慈悲基金會合作 |
495 | 7 | 前往 | qiánwǎng | to go forward | 都紛紛前往參與盛會 |
496 | 7 | 大家 | dàjiā | an influential family | 大家對梵唄音樂的肯定 |
497 | 7 | 大家 | dàjiā | a great master | 大家對梵唄音樂的肯定 |
498 | 7 | 大家 | dàgū | madam | 大家對梵唄音樂的肯定 |
499 | 7 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 大家對梵唄音樂的肯定 |
500 | 7 | 國樂 | guó yuè | national music; Chinese traditional music | 這是傳統梵唄結合國樂 |
Frequencies of all Words
Top 731
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 269 | 的 | de | possessive particle | 我自己在文字都還不通順的時候 |
2 | 269 | 的 | de | structural particle | 我自己在文字都還不通順的時候 |
3 | 269 | 的 | de | complement | 我自己在文字都還不通順的時候 |
4 | 269 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 我自己在文字都還不通順的時候 |
5 | 64 | 梵唄 | fànbài | Buddhist Chanting | 因此儘管自己不擅梵唄 |
6 | 64 | 梵唄 | fànbài | Buddhist hymn | 因此儘管自己不擅梵唄 |
7 | 64 | 梵唄 | fànbài | fanbei; buddhist chanting | 因此儘管自己不擅梵唄 |
8 | 59 | 在 | zài | in; at | 我自己在文字都還不通順的時候 |
9 | 59 | 在 | zài | at | 我自己在文字都還不通順的時候 |
10 | 59 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 我自己在文字都還不通順的時候 |
11 | 59 | 在 | zài | to exist; to be living | 我自己在文字都還不通順的時候 |
12 | 59 | 在 | zài | to consist of | 我自己在文字都還不通順的時候 |
13 | 59 | 在 | zài | to be at a post | 我自己在文字都還不通順的時候 |
14 | 59 | 在 | zài | in; bhū | 我自己在文字都還不通順的時候 |
15 | 54 | 我 | wǒ | I; me; my | 我自小不通音律 |
16 | 54 | 我 | wǒ | self | 我自小不通音律 |
17 | 54 | 我 | wǒ | we; our | 我自小不通音律 |
18 | 54 | 我 | wǒ | [my] dear | 我自小不通音律 |
19 | 54 | 我 | wǒ | Wo | 我自小不通音律 |
20 | 54 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我自小不通音律 |
21 | 54 | 我 | wǒ | ga | 我自小不通音律 |
22 | 54 | 我 | wǒ | I; aham | 我自小不通音律 |
23 | 46 | 音樂 | yīnyuè | music | 這正是其他音樂所沒有的 |
24 | 45 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚 |
25 | 45 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚 |
26 | 43 | 是 | shì | is; are; am; to be | 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚 |
27 | 43 | 是 | shì | is exactly | 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚 |
28 | 43 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚 |
29 | 43 | 是 | shì | this; that; those | 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚 |
30 | 43 | 是 | shì | really; certainly | 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚 |
31 | 43 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚 |
32 | 43 | 是 | shì | true | 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚 |
33 | 43 | 是 | shì | is; has; exists | 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚 |
34 | 43 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚 |
35 | 43 | 是 | shì | a matter; an affair | 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚 |
36 | 43 | 是 | shì | Shi | 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚 |
37 | 43 | 是 | shì | is; bhū | 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚 |
38 | 43 | 是 | shì | this; idam | 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚 |
39 | 41 | 了 | le | completion of an action | 學會了之後 |
40 | 41 | 了 | liǎo | to know; to understand | 學會了之後 |
41 | 41 | 了 | liǎo | to understand; to know | 學會了之後 |
42 | 41 | 了 | liào | to look afar from a high place | 學會了之後 |
43 | 41 | 了 | le | modal particle | 學會了之後 |
44 | 41 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 學會了之後 |
45 | 41 | 了 | liǎo | to complete | 學會了之後 |
46 | 41 | 了 | liǎo | completely | 學會了之後 |
47 | 41 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 學會了之後 |
48 | 41 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 學會了之後 |
49 | 35 | 也 | yě | also; too | 也難登大雅之堂 |
50 | 35 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也難登大雅之堂 |
51 | 35 | 也 | yě | either | 也難登大雅之堂 |
52 | 35 | 也 | yě | even | 也難登大雅之堂 |
53 | 35 | 也 | yě | used to soften the tone | 也難登大雅之堂 |
54 | 35 | 也 | yě | used for emphasis | 也難登大雅之堂 |
55 | 35 | 也 | yě | used to mark contrast | 也難登大雅之堂 |
56 | 35 | 也 | yě | used to mark compromise | 也難登大雅之堂 |
57 | 35 | 也 | yě | ya | 也難登大雅之堂 |
58 | 34 | 這 | zhè | this; these | 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚 |
59 | 34 | 這 | zhèi | this; these | 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚 |
60 | 34 | 這 | zhè | now | 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚 |
61 | 34 | 這 | zhè | immediately | 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚 |
62 | 34 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚 |
63 | 34 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚 |
64 | 31 | 演出 | yǎnchū | to act; to perform | 以及佛光山叢林學院的學生聯合演出 |
65 | 28 | 團 | tuán | group; organization; society | 佛光山梵唄讚頌團 |
66 | 28 | 團 | tuán | to roll into a ball | 佛光山梵唄讚頌團 |
67 | 28 | 團 | tuán | to unite; to assemble | 佛光山梵唄讚頌團 |
68 | 28 | 團 | tuán | a round mass; a lump | 佛光山梵唄讚頌團 |
69 | 28 | 團 | tuán | dumpling | 佛光山梵唄讚頌團 |
70 | 28 | 團 | tuán | circular; round; spherical | 佛光山梵唄讚頌團 |
71 | 28 | 團 | tuán | regiment | 佛光山梵唄讚頌團 |
72 | 28 | 團 | tuán | lump; ball | 佛光山梵唄讚頌團 |
73 | 28 | 團 | tuán | sphere; ball | 佛光山梵唄讚頌團 |
74 | 28 | 團 | tuán | to surround; to encircle | 佛光山梵唄讚頌團 |
75 | 28 | 團 | tuán | to estimate; to measure | 佛光山梵唄讚頌團 |
76 | 28 | 團 | tuán | complete; whole | 佛光山梵唄讚頌團 |
77 | 28 | 團 | tuán | a mass; lump; piṇḍa | 佛光山梵唄讚頌團 |
78 | 27 | 與 | yǔ | and | 文學博士岸邊成雄與呂炳川博士 |
79 | 27 | 與 | yǔ | to give | 文學博士岸邊成雄與呂炳川博士 |
80 | 27 | 與 | yǔ | together with | 文學博士岸邊成雄與呂炳川博士 |
81 | 27 | 與 | yú | interrogative particle | 文學博士岸邊成雄與呂炳川博士 |
82 | 27 | 與 | yǔ | to accompany | 文學博士岸邊成雄與呂炳川博士 |
83 | 27 | 與 | yù | to particate in | 文學博士岸邊成雄與呂炳川博士 |
84 | 27 | 與 | yù | of the same kind | 文學博士岸邊成雄與呂炳川博士 |
85 | 27 | 與 | yù | to help | 文學博士岸邊成雄與呂炳川博士 |
86 | 27 | 與 | yǔ | for | 文學博士岸邊成雄與呂炳川博士 |
87 | 27 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等各種佛事 |
88 | 27 | 等 | děng | to wait | 等各種佛事 |
89 | 27 | 等 | děng | degree; kind | 等各種佛事 |
90 | 27 | 等 | děng | plural | 等各種佛事 |
91 | 27 | 等 | děng | to be equal | 等各種佛事 |
92 | 27 | 等 | děng | degree; level | 等各種佛事 |
93 | 27 | 等 | děng | to compare | 等各種佛事 |
94 | 25 | 他們 | tāmen | they | 先送他們去學習 |
95 | 25 | 一 | yī | one | 因為放一堂焰口 |
96 | 25 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 因為放一堂焰口 |
97 | 25 | 一 | yī | as soon as; all at once | 因為放一堂焰口 |
98 | 25 | 一 | yī | pure; concentrated | 因為放一堂焰口 |
99 | 25 | 一 | yì | whole; all | 因為放一堂焰口 |
100 | 25 | 一 | yī | first | 因為放一堂焰口 |
101 | 25 | 一 | yī | the same | 因為放一堂焰口 |
102 | 25 | 一 | yī | each | 因為放一堂焰口 |
103 | 25 | 一 | yī | certain | 因為放一堂焰口 |
104 | 25 | 一 | yī | throughout | 因為放一堂焰口 |
105 | 25 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 因為放一堂焰口 |
106 | 25 | 一 | yī | sole; single | 因為放一堂焰口 |
107 | 25 | 一 | yī | a very small amount | 因為放一堂焰口 |
108 | 25 | 一 | yī | Yi | 因為放一堂焰口 |
109 | 25 | 一 | yī | other | 因為放一堂焰口 |
110 | 25 | 一 | yī | to unify | 因為放一堂焰口 |
111 | 25 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 因為放一堂焰口 |
112 | 25 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 因為放一堂焰口 |
113 | 25 | 一 | yī | or | 因為放一堂焰口 |
114 | 25 | 一 | yī | one; eka | 因為放一堂焰口 |
115 | 23 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 我就把有條件的徒眾 |
116 | 23 | 有 | yǒu | to have; to possess | 我就把有條件的徒眾 |
117 | 23 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 我就把有條件的徒眾 |
118 | 23 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 我就把有條件的徒眾 |
119 | 23 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 我就把有條件的徒眾 |
120 | 23 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 我就把有條件的徒眾 |
121 | 23 | 有 | yǒu | used to compare two things | 我就把有條件的徒眾 |
122 | 23 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 我就把有條件的徒眾 |
123 | 23 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 我就把有條件的徒眾 |
124 | 23 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 我就把有條件的徒眾 |
125 | 23 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 我就把有條件的徒眾 |
126 | 23 | 有 | yǒu | abundant | 我就把有條件的徒眾 |
127 | 23 | 有 | yǒu | purposeful | 我就把有條件的徒眾 |
128 | 23 | 有 | yǒu | You | 我就把有條件的徒眾 |
129 | 23 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 我就把有條件的徒眾 |
130 | 23 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 我就把有條件的徒眾 |
131 | 23 | 讚頌 | zànsòng | to praise | 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚 |
132 | 23 | 讚頌 | zànsòng | to bless; to praise | 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚 |
133 | 22 | 為 | wèi | for; to | 又為我們的課誦所吸引 |
134 | 22 | 為 | wèi | because of | 又為我們的課誦所吸引 |
135 | 22 | 為 | wéi | to act as; to serve | 又為我們的課誦所吸引 |
136 | 22 | 為 | wéi | to change into; to become | 又為我們的課誦所吸引 |
137 | 22 | 為 | wéi | to be; is | 又為我們的課誦所吸引 |
138 | 22 | 為 | wéi | to do | 又為我們的課誦所吸引 |
139 | 22 | 為 | wèi | for | 又為我們的課誦所吸引 |
140 | 22 | 為 | wèi | because of; for; to | 又為我們的課誦所吸引 |
141 | 22 | 為 | wèi | to | 又為我們的課誦所吸引 |
142 | 22 | 為 | wéi | in a passive construction | 又為我們的課誦所吸引 |
143 | 22 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 又為我們的課誦所吸引 |
144 | 22 | 為 | wéi | forming an adverb | 又為我們的課誦所吸引 |
145 | 22 | 為 | wéi | to add emphasis | 又為我們的課誦所吸引 |
146 | 22 | 為 | wèi | to support; to help | 又為我們的課誦所吸引 |
147 | 22 | 為 | wéi | to govern | 又為我們的課誦所吸引 |
148 | 22 | 都 | dōu | all | 我自己在文字都還不通順的時候 |
149 | 22 | 都 | dū | capital city | 我自己在文字都還不通順的時候 |
150 | 22 | 都 | dū | a city; a metropolis | 我自己在文字都還不通順的時候 |
151 | 22 | 都 | dōu | all | 我自己在文字都還不通順的時候 |
152 | 22 | 都 | dū | elegant; refined | 我自己在文字都還不通順的時候 |
153 | 22 | 都 | dū | Du | 我自己在文字都還不通順的時候 |
154 | 22 | 都 | dōu | already | 我自己在文字都還不通順的時候 |
155 | 22 | 都 | dū | to establish a capital city | 我自己在文字都還不通順的時候 |
156 | 22 | 都 | dū | to reside | 我自己在文字都還不通順的時候 |
157 | 22 | 都 | dū | to total; to tally | 我自己在文字都還不通順的時候 |
158 | 22 | 都 | dōu | all; sarva | 我自己在文字都還不通順的時候 |
159 | 21 | 法師 | fǎshī | Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun | 將來再跟廣慈法師學習 |
160 | 21 | 法師 | fǎshī | a Taoist priest | 將來再跟廣慈法師學習 |
161 | 21 | 法師 | fǎshī | Venerable | 將來再跟廣慈法師學習 |
162 | 21 | 法師 | fǎshī | Dharma Teacher | 將來再跟廣慈法師學習 |
163 | 21 | 法師 | fǎshī | Dharma master | 將來再跟廣慈法師學習 |
164 | 21 | 及 | jí | to reach | 也會得各種的音調及唱腔 |
165 | 21 | 及 | jí | and | 也會得各種的音調及唱腔 |
166 | 21 | 及 | jí | coming to; when | 也會得各種的音調及唱腔 |
167 | 21 | 及 | jí | to attain | 也會得各種的音調及唱腔 |
168 | 21 | 及 | jí | to understand | 也會得各種的音調及唱腔 |
169 | 21 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 也會得各種的音調及唱腔 |
170 | 21 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 也會得各種的音調及唱腔 |
171 | 21 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 也會得各種的音調及唱腔 |
172 | 21 | 及 | jí | and; ca; api | 也會得各種的音調及唱腔 |
173 | 20 | 國家 | guójiā | country; nation; state | 這是佛教音樂第一次登上國家殿堂 |
174 | 20 | 國家 | guójiā | the state and the people | 這是佛教音樂第一次登上國家殿堂 |
175 | 20 | 我們 | wǒmen | we | 我們不一定做經懺佛事 |
176 | 20 | 來 | lái | to come | 又經過多少法師及老師來佛光山教唱 |
177 | 20 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 又經過多少法師及老師來佛光山教唱 |
178 | 20 | 來 | lái | please | 又經過多少法師及老師來佛光山教唱 |
179 | 20 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 又經過多少法師及老師來佛光山教唱 |
180 | 20 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 又經過多少法師及老師來佛光山教唱 |
181 | 20 | 來 | lái | ever since | 又經過多少法師及老師來佛光山教唱 |
182 | 20 | 來 | lái | wheat | 又經過多少法師及老師來佛光山教唱 |
183 | 20 | 來 | lái | next; future | 又經過多少法師及老師來佛光山教唱 |
184 | 20 | 來 | lái | a simple complement of direction | 又經過多少法師及老師來佛光山教唱 |
185 | 20 | 來 | lái | to occur; to arise | 又經過多少法師及老師來佛光山教唱 |
186 | 20 | 來 | lái | to earn | 又經過多少法師及老師來佛光山教唱 |
187 | 20 | 來 | lái | to come; āgata | 又經過多少法師及老師來佛光山教唱 |
188 | 18 | 音樂廳 | yīnlètīng | concert hall; auditorium | 於台北國家音樂廳聯合舉辦 |
189 | 17 | 唱 | chàng | to sing; to chant | 當然唱出來 |
190 | 17 | 唱 | chàng | to call | 當然唱出來 |
191 | 17 | 唱 | chàng | to advocate | 當然唱出來 |
192 | 17 | 唱 | chàng | a song | 當然唱出來 |
193 | 17 | 唱 | chàng | lead singer | 當然唱出來 |
194 | 17 | 唱 | chàng | to lead | 當然唱出來 |
195 | 17 | 唱 | chàng | to play an instrument | 當然唱出來 |
196 | 17 | 唱 | chàng | to praise | 當然唱出來 |
197 | 17 | 唱 | chàng | a bowl shaped copper bell | 當然唱出來 |
198 | 17 | 唱 | chàng | to sing; to chant; gai | 當然唱出來 |
199 | 17 | 就 | jiù | right away | 就肯得念書給人聽 |
200 | 17 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就肯得念書給人聽 |
201 | 17 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就肯得念書給人聽 |
202 | 17 | 就 | jiù | to assume | 就肯得念書給人聽 |
203 | 17 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就肯得念書給人聽 |
204 | 17 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就肯得念書給人聽 |
205 | 17 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就肯得念書給人聽 |
206 | 17 | 就 | jiù | namely | 就肯得念書給人聽 |
207 | 17 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就肯得念書給人聽 |
208 | 17 | 就 | jiù | only; just | 就肯得念書給人聽 |
209 | 17 | 就 | jiù | to accomplish | 就肯得念書給人聽 |
210 | 17 | 就 | jiù | to go with | 就肯得念書給人聽 |
211 | 17 | 就 | jiù | already | 就肯得念書給人聽 |
212 | 17 | 就 | jiù | as much as | 就肯得念書給人聽 |
213 | 17 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就肯得念書給人聽 |
214 | 17 | 就 | jiù | even if | 就肯得念書給人聽 |
215 | 17 | 就 | jiù | to die | 就肯得念書給人聽 |
216 | 17 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就肯得念書給人聽 |
217 | 16 | 人 | rén | person; people; a human being | 就肯得念書給人聽 |
218 | 16 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 就肯得念書給人聽 |
219 | 16 | 人 | rén | a kind of person | 就肯得念書給人聽 |
220 | 16 | 人 | rén | everybody | 就肯得念書給人聽 |
221 | 16 | 人 | rén | adult | 就肯得念書給人聽 |
222 | 16 | 人 | rén | somebody; others | 就肯得念書給人聽 |
223 | 16 | 人 | rén | an upright person | 就肯得念書給人聽 |
224 | 16 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 就肯得念書給人聽 |
225 | 16 | 梵音 | fànyīn | Brahma's voice | 梵音遍天下 |
226 | 16 | 梵音 | fànyīn | the voices of Buddhas and bodhisattvas | 梵音遍天下 |
227 | 16 | 梵音 | fànyīn | Heavenly Sound | 梵音遍天下 |
228 | 16 | 梵音 | fànyīn | the sound of Buddhist chanting | 梵音遍天下 |
229 | 16 | 到 | dào | to arrive | 你們到台北去 |
230 | 16 | 到 | dào | arrive; receive | 你們到台北去 |
231 | 16 | 到 | dào | to go | 你們到台北去 |
232 | 16 | 到 | dào | careful | 你們到台北去 |
233 | 16 | 到 | dào | Dao | 你們到台北去 |
234 | 16 | 到 | dào | approach; upagati | 你們到台北去 |
235 | 15 | 台北市 | táiběishì | City of Taibei; City of Taipei | 台北市傳統藝術季 |
236 | 15 | 台北市 | táiběishì | Taibei; Taipei | 台北市傳統藝術季 |
237 | 15 | 位 | wèi | position; location; place | 慈容等僧眾五十多位 |
238 | 15 | 位 | wèi | measure word for people | 慈容等僧眾五十多位 |
239 | 15 | 位 | wèi | bit | 慈容等僧眾五十多位 |
240 | 15 | 位 | wèi | a seat | 慈容等僧眾五十多位 |
241 | 15 | 位 | wèi | a post | 慈容等僧眾五十多位 |
242 | 15 | 位 | wèi | a rank; status | 慈容等僧眾五十多位 |
243 | 15 | 位 | wèi | a throne | 慈容等僧眾五十多位 |
244 | 15 | 位 | wèi | Wei | 慈容等僧眾五十多位 |
245 | 15 | 位 | wèi | the standard form of an object | 慈容等僧眾五十多位 |
246 | 15 | 位 | wèi | a polite form of address | 慈容等僧眾五十多位 |
247 | 15 | 位 | wèi | at; located at | 慈容等僧眾五十多位 |
248 | 15 | 位 | wèi | to arrange | 慈容等僧眾五十多位 |
249 | 15 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 慈容等僧眾五十多位 |
250 | 15 | 樂團 | yuè tuán | a band; an orchestra | 邀請台北市立國樂團及佛光山叢林學院的兩百位出家僧眾 |
251 | 14 | 對 | duì | to; toward | 特別重視文教對社會功能的影響 |
252 | 14 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 特別重視文教對社會功能的影響 |
253 | 14 | 對 | duì | correct; right | 特別重視文教對社會功能的影響 |
254 | 14 | 對 | duì | pair | 特別重視文教對社會功能的影響 |
255 | 14 | 對 | duì | opposing; opposite | 特別重視文教對社會功能的影響 |
256 | 14 | 對 | duì | duilian; couplet | 特別重視文教對社會功能的影響 |
257 | 14 | 對 | duì | yes; affirmative | 特別重視文教對社會功能的影響 |
258 | 14 | 對 | duì | to treat; to regard | 特別重視文教對社會功能的影響 |
259 | 14 | 對 | duì | to confirm; to agree | 特別重視文教對社會功能的影響 |
260 | 14 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 特別重視文教對社會功能的影響 |
261 | 14 | 對 | duì | to mix | 特別重視文教對社會功能的影響 |
262 | 14 | 對 | duì | a pair | 特別重視文教對社會功能的影響 |
263 | 14 | 對 | duì | to respond; to answer | 特別重視文教對社會功能的影響 |
264 | 14 | 對 | duì | mutual | 特別重視文教對社會功能的影響 |
265 | 14 | 對 | duì | parallel; alternating | 特別重視文教對社會功能的影響 |
266 | 14 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 特別重視文教對社會功能的影響 |
267 | 14 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 他們說 |
268 | 14 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 他們說 |
269 | 14 | 說 | shuì | to persuade | 他們說 |
270 | 14 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 他們說 |
271 | 14 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 他們說 |
272 | 14 | 說 | shuō | to claim; to assert | 他們說 |
273 | 14 | 說 | shuō | allocution | 他們說 |
274 | 14 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 他們說 |
275 | 14 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 他們說 |
276 | 14 | 說 | shuō | speach; vāda | 他們說 |
277 | 14 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 他們說 |
278 | 14 | 以及 | yǐjí | as well as; too; and | 以及佛光山叢林學院的學生聯合演出 |
279 | 14 | 中心 | zhōngxīn | center | 高雄市立文化中心進行六場演出 |
280 | 14 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚 |
281 | 14 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚 |
282 | 14 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚 |
283 | 14 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚 |
284 | 14 | 將 | jiāng | and; or | 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚 |
285 | 14 | 將 | jiàng | to command; to lead | 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚 |
286 | 14 | 將 | qiāng | to request | 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚 |
287 | 14 | 將 | jiāng | approximately | 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚 |
288 | 14 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚 |
289 | 14 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚 |
290 | 14 | 將 | jiāng | to checkmate | 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚 |
291 | 14 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚 |
292 | 14 | 將 | jiāng | to do; to handle | 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚 |
293 | 14 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚 |
294 | 14 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚 |
295 | 14 | 將 | jiàng | backbone | 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚 |
296 | 14 | 將 | jiàng | king | 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚 |
297 | 14 | 將 | jiāng | might; possibly | 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚 |
298 | 14 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚 |
299 | 14 | 將 | jiāng | to rest | 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚 |
300 | 14 | 將 | jiāng | to the side | 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚 |
301 | 14 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚 |
302 | 14 | 將 | jiāng | large; great | 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚 |
303 | 14 | 將 | jiāng | intending to; abhimukha | 這是將古代佛教所流傳下來讚頌的六句讚 |
304 | 14 | 台灣 | Táiwān | Taiwan | 走訪台灣 |
305 | 14 | 場 | chǎng | an open space; a courtyard | 辦一場佛事 |
306 | 14 | 場 | chǎng | an event | 辦一場佛事 |
307 | 14 | 場 | cháng | an event; a show | 辦一場佛事 |
308 | 14 | 場 | chǎng | a religious space; a ritual area | 辦一場佛事 |
309 | 14 | 場 | chǎng | an arena | 辦一場佛事 |
310 | 14 | 場 | chǎng | a field; a plot of land; a pasture | 辦一場佛事 |
311 | 14 | 場 | chǎng | an act; a scene | 辦一場佛事 |
312 | 14 | 場 | chǎng | an electrical, magnetic, or gravitational field | 辦一場佛事 |
313 | 14 | 場 | chǎng | a place; a site; a location | 辦一場佛事 |
314 | 14 | 場 | chǎng | a stage | 辦一場佛事 |
315 | 14 | 場 | chǎng | an open space; a place; maṇḍa | 辦一場佛事 |
316 | 14 | 宗教 | zōngjiào | religion | 我第一次感受到宗教與音樂結合的奇妙與不可思議 |
317 | 14 | 心 | xīn | heart [organ] | 心平 |
318 | 14 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心平 |
319 | 14 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心平 |
320 | 14 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心平 |
321 | 14 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心平 |
322 | 14 | 心 | xīn | heart | 心平 |
323 | 14 | 心 | xīn | emotion | 心平 |
324 | 14 | 心 | xīn | intention; consideration | 心平 |
325 | 14 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心平 |
326 | 14 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心平 |
327 | 13 | 邀請 | yāoqǐng | to invite | 邀請陳麗麗小姐 |
328 | 13 | 於 | yú | in; at | 我的短處是不善於梵唱 |
329 | 13 | 於 | yú | in; at | 我的短處是不善於梵唱 |
330 | 13 | 於 | yú | in; at; to; from | 我的短處是不善於梵唱 |
331 | 13 | 於 | yú | to go; to | 我的短處是不善於梵唱 |
332 | 13 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 我的短處是不善於梵唱 |
333 | 13 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 我的短處是不善於梵唱 |
334 | 13 | 於 | yú | from | 我的短處是不善於梵唱 |
335 | 13 | 於 | yú | give | 我的短處是不善於梵唱 |
336 | 13 | 於 | yú | oppposing | 我的短處是不善於梵唱 |
337 | 13 | 於 | yú | and | 我的短處是不善於梵唱 |
338 | 13 | 於 | yú | compared to | 我的短處是不善於梵唱 |
339 | 13 | 於 | yú | by | 我的短處是不善於梵唱 |
340 | 13 | 於 | yú | and; as well as | 我的短處是不善於梵唱 |
341 | 13 | 於 | yú | for | 我的短處是不善於梵唱 |
342 | 13 | 於 | yú | Yu | 我的短處是不善於梵唱 |
343 | 13 | 於 | wū | a crow | 我的短處是不善於梵唱 |
344 | 13 | 於 | wū | whew; wow | 我的短處是不善於梵唱 |
345 | 13 | 台北 | Táiběi | Taipei | 你們到台北去 |
346 | 13 | 弘法 | hóngfǎ | Dharma Propagation | 的弘法功能 |
347 | 13 | 弘法 | hóngfǎ | to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma | 的弘法功能 |
348 | 13 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以出世的精神 |
349 | 13 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以出世的精神 |
350 | 13 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以出世的精神 |
351 | 13 | 以 | yǐ | according to | 以出世的精神 |
352 | 13 | 以 | yǐ | because of | 以出世的精神 |
353 | 13 | 以 | yǐ | on a certain date | 以出世的精神 |
354 | 13 | 以 | yǐ | and; as well as | 以出世的精神 |
355 | 13 | 以 | yǐ | to rely on | 以出世的精神 |
356 | 13 | 以 | yǐ | to regard | 以出世的精神 |
357 | 13 | 以 | yǐ | to be able to | 以出世的精神 |
358 | 13 | 以 | yǐ | to order; to command | 以出世的精神 |
359 | 13 | 以 | yǐ | further; moreover | 以出世的精神 |
360 | 13 | 以 | yǐ | used after a verb | 以出世的精神 |
361 | 13 | 以 | yǐ | very | 以出世的精神 |
362 | 13 | 以 | yǐ | already | 以出世的精神 |
363 | 13 | 以 | yǐ | increasingly | 以出世的精神 |
364 | 13 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以出世的精神 |
365 | 13 | 以 | yǐ | Israel | 以出世的精神 |
366 | 13 | 以 | yǐ | Yi | 以出世的精神 |
367 | 13 | 以 | yǐ | use; yogena | 以出世的精神 |
368 | 13 | 年 | nián | year | 年 |
369 | 13 | 年 | nián | New Year festival | 年 |
370 | 13 | 年 | nián | age | 年 |
371 | 13 | 年 | nián | life span; life expectancy | 年 |
372 | 13 | 年 | nián | an era; a period | 年 |
373 | 13 | 年 | nián | a date | 年 |
374 | 13 | 年 | nián | time; years | 年 |
375 | 13 | 年 | nián | harvest | 年 |
376 | 13 | 年 | nián | annual; every year | 年 |
377 | 13 | 年 | nián | year; varṣa | 年 |
378 | 13 | 音樂會 | yīnyuèhuì | a concert | 佛教音樂會 |
379 | 13 | 由 | yóu | follow; from; it is for...to | 由慈容法師擔當音樂指揮 |
380 | 13 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由慈容法師擔當音樂指揮 |
381 | 13 | 由 | yóu | to follow along | 由慈容法師擔當音樂指揮 |
382 | 13 | 由 | yóu | cause; reason | 由慈容法師擔當音樂指揮 |
383 | 13 | 由 | yóu | by somebody; up to somebody | 由慈容法師擔當音樂指揮 |
384 | 13 | 由 | yóu | from a starting point | 由慈容法師擔當音樂指揮 |
385 | 13 | 由 | yóu | You | 由慈容法師擔當音樂指揮 |
386 | 12 | 二 | èr | two | 二二八 |
387 | 12 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二二八 |
388 | 12 | 二 | èr | second | 二二八 |
389 | 12 | 二 | èr | twice; double; di- | 二二八 |
390 | 12 | 二 | èr | another; the other | 二二八 |
391 | 12 | 二 | èr | more than one kind | 二二八 |
392 | 12 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二二八 |
393 | 12 | 要 | yào | to want; to wish for | 處處要我設身處地為人設想 |
394 | 12 | 要 | yào | if | 處處要我設身處地為人設想 |
395 | 12 | 要 | yào | to be about to; in the future | 處處要我設身處地為人設想 |
396 | 12 | 要 | yào | to want | 處處要我設身處地為人設想 |
397 | 12 | 要 | yāo | a treaty | 處處要我設身處地為人設想 |
398 | 12 | 要 | yào | to request | 處處要我設身處地為人設想 |
399 | 12 | 要 | yào | essential points; crux | 處處要我設身處地為人設想 |
400 | 12 | 要 | yāo | waist | 處處要我設身處地為人設想 |
401 | 12 | 要 | yāo | to cinch | 處處要我設身處地為人設想 |
402 | 12 | 要 | yāo | waistband | 處處要我設身處地為人設想 |
403 | 12 | 要 | yāo | Yao | 處處要我設身處地為人設想 |
404 | 12 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 處處要我設身處地為人設想 |
405 | 12 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 處處要我設身處地為人設想 |
406 | 12 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 處處要我設身處地為人設想 |
407 | 12 | 要 | yāo | to agree with | 處處要我設身處地為人設想 |
408 | 12 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 處處要我設身處地為人設想 |
409 | 12 | 要 | yào | to summarize | 處處要我設身處地為人設想 |
410 | 12 | 要 | yào | essential; important | 處處要我設身處地為人設想 |
411 | 12 | 要 | yào | to desire | 處處要我設身處地為人設想 |
412 | 12 | 要 | yào | to demand | 處處要我設身處地為人設想 |
413 | 12 | 要 | yào | to need | 處處要我設身處地為人設想 |
414 | 12 | 要 | yào | should; must | 處處要我設身處地為人設想 |
415 | 12 | 要 | yào | might | 處處要我設身處地為人設想 |
416 | 12 | 要 | yào | or | 處處要我設身處地為人設想 |
417 | 11 | 美國 | měiguó | United States | 這是美國史上最嚴重的慘劇 |
418 | 11 | 立國 | lìguó | to found a country | 邀請台北市立國樂團及佛光山叢林學院的兩百位出家僧眾 |
419 | 11 | 佛事 | fó shì | a Buddha ceremony; a Buddhist ritual | 等各種佛事 |
420 | 11 | 和 | hé | and | 那麼樣的專注和怡然自得 |
421 | 11 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 那麼樣的專注和怡然自得 |
422 | 11 | 和 | hé | peace; harmony | 那麼樣的專注和怡然自得 |
423 | 11 | 和 | hé | He | 那麼樣的專注和怡然自得 |
424 | 11 | 和 | hé | harmonious [sound] | 那麼樣的專注和怡然自得 |
425 | 11 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 那麼樣的專注和怡然自得 |
426 | 11 | 和 | hé | warm | 那麼樣的專注和怡然自得 |
427 | 11 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 那麼樣的專注和怡然自得 |
428 | 11 | 和 | hé | a transaction | 那麼樣的專注和怡然自得 |
429 | 11 | 和 | hé | a bell on a chariot | 那麼樣的專注和怡然自得 |
430 | 11 | 和 | hé | a musical instrument | 那麼樣的專注和怡然自得 |
431 | 11 | 和 | hé | a military gate | 那麼樣的專注和怡然自得 |
432 | 11 | 和 | hé | a coffin headboard | 那麼樣的專注和怡然自得 |
433 | 11 | 和 | hé | a skilled worker | 那麼樣的專注和怡然自得 |
434 | 11 | 和 | hé | compatible | 那麼樣的專注和怡然自得 |
435 | 11 | 和 | hé | calm; peaceful | 那麼樣的專注和怡然自得 |
436 | 11 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 那麼樣的專注和怡然自得 |
437 | 11 | 和 | hè | to write a matching poem | 那麼樣的專注和怡然自得 |
438 | 11 | 和 | hé | Harmony | 那麼樣的專注和怡然自得 |
439 | 11 | 和 | hé | harmony; gentleness | 那麼樣的專注和怡然自得 |
440 | 11 | 和 | hé | venerable | 那麼樣的專注和怡然自得 |
441 | 11 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 也改寫了佛教界和音樂界的歷史 |
442 | 11 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 也改寫了佛教界和音樂界的歷史 |
443 | 11 | 樂 | lè | Le | 也改寫了佛教界和音樂界的歷史 |
444 | 11 | 樂 | yuè | music | 也改寫了佛教界和音樂界的歷史 |
445 | 11 | 樂 | yuè | a musical instrument | 也改寫了佛教界和音樂界的歷史 |
446 | 11 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 也改寫了佛教界和音樂界的歷史 |
447 | 11 | 樂 | yuè | a musician | 也改寫了佛教界和音樂界的歷史 |
448 | 11 | 樂 | lè | joy; pleasure | 也改寫了佛教界和音樂界的歷史 |
449 | 11 | 樂 | yuè | the Book of Music | 也改寫了佛教界和音樂界的歷史 |
450 | 11 | 樂 | lào | Lao | 也改寫了佛教界和音樂界的歷史 |
451 | 11 | 樂 | lè | to laugh | 也改寫了佛教界和音樂界的歷史 |
452 | 11 | 樂 | lè | Joy | 也改寫了佛教界和音樂界的歷史 |
453 | 11 | 樂 | lè | joy, delight; sukhā | 也改寫了佛教界和音樂界的歷史 |
454 | 11 | 時 | shí | time; a point or period of time | 同年七月他們再來山時 |
455 | 11 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 同年七月他們再來山時 |
456 | 11 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 同年七月他們再來山時 |
457 | 11 | 時 | shí | at that time | 同年七月他們再來山時 |
458 | 11 | 時 | shí | fashionable | 同年七月他們再來山時 |
459 | 11 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 同年七月他們再來山時 |
460 | 11 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 同年七月他們再來山時 |
461 | 11 | 時 | shí | tense | 同年七月他們再來山時 |
462 | 11 | 時 | shí | particular; special | 同年七月他們再來山時 |
463 | 11 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 同年七月他們再來山時 |
464 | 11 | 時 | shí | hour (measure word) | 同年七月他們再來山時 |
465 | 11 | 時 | shí | an era; a dynasty | 同年七月他們再來山時 |
466 | 11 | 時 | shí | time [abstract] | 同年七月他們再來山時 |
467 | 11 | 時 | shí | seasonal | 同年七月他們再來山時 |
468 | 11 | 時 | shí | frequently; often | 同年七月他們再來山時 |
469 | 11 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 同年七月他們再來山時 |
470 | 11 | 時 | shí | on time | 同年七月他們再來山時 |
471 | 11 | 時 | shí | this; that | 同年七月他們再來山時 |
472 | 11 | 時 | shí | to wait upon | 同年七月他們再來山時 |
473 | 11 | 時 | shí | hour | 同年七月他們再來山時 |
474 | 11 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 同年七月他們再來山時 |
475 | 11 | 時 | shí | Shi | 同年七月他們再來山時 |
476 | 11 | 時 | shí | a present; currentlt | 同年七月他們再來山時 |
477 | 11 | 時 | shí | time; kāla | 同年七月他們再來山時 |
478 | 11 | 時 | shí | at that time; samaya | 同年七月他們再來山時 |
479 | 10 | 聽 | tīng | to listen | 就肯得念書給人聽 |
480 | 10 | 聽 | tīng | to obey | 就肯得念書給人聽 |
481 | 10 | 聽 | tīng | to understand | 就肯得念書給人聽 |
482 | 10 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 就肯得念書給人聽 |
483 | 10 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 就肯得念書給人聽 |
484 | 10 | 聽 | tīng | to await | 就肯得念書給人聽 |
485 | 10 | 聽 | tīng | to acknowledge | 就肯得念書給人聽 |
486 | 10 | 聽 | tīng | a tin can | 就肯得念書給人聽 |
487 | 10 | 聽 | tīng | information | 就肯得念書給人聽 |
488 | 10 | 聽 | tīng | a hall | 就肯得念書給人聽 |
489 | 10 | 聽 | tīng | Ting | 就肯得念書給人聽 |
490 | 10 | 聽 | tìng | to administer; to process | 就肯得念書給人聽 |
491 | 10 | 文化 | wénhuà | culture | 但我們必須把這許多佛法的文化傳承下去 |
492 | 10 | 文化 | wénhuà | civilization | 但我們必須把這許多佛法的文化傳承下去 |
493 | 10 | 藝術 | yìshù | visual arts; arts | 藝術化 |
494 | 10 | 大陸 | dàlù | continent; mainland | 有大陸唱誦的腔調 |
495 | 10 | 大陸 | dàlù | Mainland China | 有大陸唱誦的腔調 |
496 | 10 | 各 | gè | each | 女眾的音色都各有其妙 |
497 | 10 | 各 | gè | all; every | 女眾的音色都各有其妙 |
498 | 10 | 各 | gè | ka | 女眾的音色都各有其妙 |
499 | 10 | 各 | gè | every; pṛthak | 女眾的音色都各有其妙 |
500 | 10 | 之 | zhī | him; her; them; that | 也難登大雅之堂 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
梵呗 | 梵唄 |
|
|
在 | zài | in; bhū | |
我 |
|
|
|
是 |
|
|
|
了 | liǎo | to know; jñāta | |
也 | yě | ya | |
这 | 這 | zhè | this; ayam; idam |
团 | 團 | tuán | a mass; lump; piṇḍa |
一 | yī | one; eka | |
有 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿姆斯特丹 | 196 | Amsterdam | |
奧地利 | 奧地利 | 195 | Austria |
澳洲 | 196 | Australia | |
柏 | 98 |
|
|
巴黎 | 98 | Paris | |
邦德 | 98 | Bond | |
巴塞尔 | 巴塞爾 | 98 | Basel, Switzerland |
八月 | 98 |
|
|
北美 | 66 | North America | |
北美洲 | 66 | North America | |
北京 | 98 | Beijing | |
比利时 | 比利時 | 98 | Belgium |
柏林 | 98 | Berlin | |
慈惠法师 | 慈惠法師 | 67 | Venerable Tzu Hui |
慈惠 | 67 | Venerable Tzu Hui | |
慈容 | 99 | Ci Rong | |
慈庄法师 | 慈莊法師 | 67 | Venerable Tzu Chuang |
大宝积经 | 大寶積經 | 100 | Maharatnakuta Sutra; Ratnakūṭasūtra; Mahāratnakūṭasūtra; The Great Treasures Collection Sūtra |
大悲忏 | 大悲懺 | 100 | Great Compassion Repentance Ceremony |
大阪 | 100 | Ōsaka | |
大悲殿 | 68 |
|
|
大雅 | 100 | Daya; Greater Odes | |
德国 | 德國 | 100 | Germany |
东亚 | 東亞 | 100 | East Asia |
东方 | 東方 | 100 | The East; The Orient |
东京 | 東京 | 68 |
|
东京大学 | 東京大學 | 100 |
|
敦煌 | 燉煌 | 100 | Dunhuang |
多利 | 100 | Dolly | |
多伦多 | 多倫多 | 68 | Toronto |
二月 | 195 |
|
|
梵 | 102 |
|
|
菲律宾 | 菲律賓 | 102 | Philippines |
佛光大学 | 佛光大學 | 70 |
|
佛教梵呗大全集 | 佛教梵唄大全集 | 102 | Buddhist Hymns |
佛诞节 | 佛誕節 | 102 | Buddha's Birthday Celebration |
佛法 | 102 |
|
|
佛光会 | 佛光會 | 102 | Buddha's Light International Association (BLIA) |
佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
福建 | 70 | Fujian | |
高雄市 | 103 | City of Gaoxiong; City of Kaohsiung | |
高野山 | 103 | Mount Kōya | |
根特 | 103 | Ghent | |
广东 | 廣東 | 71 | Guangdong |
观音寺 | 觀音寺 | 103 |
|
国父纪念馆 | 國父紀念館 | 103 | Sun Yat-sen Memorial Hall |
国际佛光会 | 國際佛光會 | 103 | Buddha's Light International Association (BLIA) |
海潮音 | 104 |
|
|
汉 | 漢 | 104 |
|
韩国 | 韓國 | 104 | South Korea |
汉民族 | 漢民族 | 104 | Han ethnic group |
荷兰 | 荷蘭 | 104 | Holland |
黄金海岸 | 黃金海岸 | 104 | Gold Coast |
华盛顿 | 華盛頓 | 72 |
|
华严 | 華嚴 | 72 | Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
华藏寺 | 華藏寺 | 104 | Huazang Temple |
回教 | 104 | Islam | |
加拿大 | 106 |
|
|
基督 | 106 | Christ | |
基督教 | 106 | Christianity | |
九月 | 106 |
|
|
柯达 | 柯達 | 107 | Kodak |
科隆 | 107 |
|
|
李广 | 李廣 | 76 | Li Guang |
莲社 | 蓮社 | 76 |
|
梁皇忏 | 梁皇懺 | 108 | Emperor Liang Repentance Service |
廖 | 108 | Liao | |
丽丽 | 麗麗 | 108 | Lili |
林肯 | 108 | Lincoln | |
里斯本 | 108 | Lisbon | |
六祖坛经 | 六祖壇經 | 108 | Platform Sutra of the Sixth Patriarch; Platform Sutra; Liuzu Tan Jing |
琉森 | 108 | Lucerne | |
路德 | 76 | Luther | |
伦敦 | 倫敦 | 76 | London |
洛 | 108 |
|
|
洛杉矶 | 洛杉磯 | 108 |
|
马来西亚 | 馬來西亞 | 109 | Malaysia |
曼哈顿区 | 曼哈頓區 | 77 | Manhattan borough of New York City |
马尼拉 | 馬尼拉 | 77 | Manila |
茂林 | 109 | Maolin | |
美的 | 109 | Midea (brand) | |
美国 | 美國 | 109 | United States |
美国人 | 美國人 | 77 | an American |
美洲 | 109 | Americas | |
缅甸 | 緬甸 | 109 | Myanmar |
岷 | 77 | Min | |
墨尔本 | 墨爾本 | 77 | Melbourne |
穆罕默德 | 77 | Mohammed | |
母亲节 | 母親節 | 109 | Mother's Day |
南传 | 南傳 | 110 | Theravāda Buddhism; South Asian Buddhism |
南普陀寺 | 110 | Nan Putuo Temple; South Putuo Temple | |
南洋 | 78 | Southeast Asia/South seas | |
南天寺 | 110 | Nan Tien Temple | |
纽约市 | 紐約市 | 78 | New York City |
纽西兰 | 紐西蘭 | 78 | New Zealand |
纽约 | 紐約 | 110 | New York |
欧洲 | 歐洲 | 197 | Europe |
普门 | 普門 | 80 |
|
青年会 | 青年會 | 113 | YMCA |
七月 | 113 |
|
|
人间佛教 | 人間佛教 | 82 |
|
日本 | 114 | Japan | |
瑞典 | 114 | Sweden | |
瑞士 | 114 | Switzerland | |
三宝颂 | 三寶頌 | 115 | Ode to the Triple Gem |
三時系念 | 三時繫念 | 115 | Amitabha Triple Contemplation Service |
沙巴 | 115 | Sabah | |
上海 | 83 | Shanghai | |
上海大剧院 | 上海大劇院 | 115 | Shanghai Grand Theater |
汕头 | 汕頭 | 115 | Shantou |
少林寺 | 83 | Shaolin Temple | |
声闻 | 聲聞 | 115 |
|
十方佛 | 115 | the Buddhas of the Ten Directions | |
世界贸易中心 | 世界貿易中心 | 115 | World Trade Center |
十月 | 115 |
|
|
十月份 | 115 | October | |
水忏 | 水懺 | 115 | Samadhi Water Repentance Service |
嵩山 | 83 | Mount Song | |
宿雾 | 宿霧 | 83 | Cebu |
台北 | 臺北 | 84 | Taipei |
台北市 | 臺北市 | 116 |
|
泰国 | 泰國 | 116 | Thailand |
台南市 | 臺南市 | 116 |
|
台湾 | 台灣 | 84 | Taiwan |
台中 | 臺中 | 84 | Taizhong; Taichung |
坛经 | 壇經 | 116 | Platform Sutra |
天国 | 天國 | 116 | Kingdom of Heaven |
天竺 | 116 | the Indian subcontinent | |
天主教 | 116 | the Catholic church; Catholicism | |
伟大的佛陀 | 偉大的佛陀 | 119 | Buddhism in Every Step: The Great Buddha |
维也纳 | 維也納 | 119 | Vienna |
温哥华 | 溫哥華 | 87 | Vancouver |
汶莱 | 汶萊 | 119 | Brunei Darussalam |
文殊 | 87 |
|
|
文学博士 | 文學博士 | 119 | Doctor of Letters |
吴 | 吳 | 119 |
|
厦门 | 廈門 | 88 | Xiamen |
香港 | 120 | Hong Kong | |
香江 | 120 | Hong Kong | |
西班牙 | 120 | Spain | |
西方 | 120 |
|
|
行政院 | 120 | Executive Yuan | |
新加坡 | 120 | Singapore | |
心经 | 心經 | 88 |
|
西藏 | 88 | Tibet | |
亚庇 | 亞庇 | 121 | Kota Kinabalu |
焰口 | 121 | Flaming Mouth | |
亚洲 | 亞洲 | 121 | Asia |
叶小文 | 葉小文 | 121 | Ye Xiaowen |
仪礼 | 儀禮 | 89 | Yili; Book of Etiquette and Ceremonial |
一九 | 121 | Amitābha | |
宜兰 | 宜蘭 | 89 | Yilan |
伊莉莎白 | 121 | Elizabeth | |
英国 | 英國 | 89 | England |
印尼 | 121 | Indonesia | |
艺术家 | 藝術家 | 121 | artist |
永超 | 121 | Eicho | |
有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
犹太教 | 猶太教 | 121 | Judaism |
远东 | 遠東 | 121 | Far East |
约翰保罗 | 約翰保羅 | 89 | John Paul (name) / Pope John Paul II, Karol Józef Wojtyła |
瑜伽焰口 | 瑜伽焰口 | 121 | Yogacara Offering Service |
云门寺 | 雲門寺 | 121 | Yunmen Temple |
赵 | 趙 | 122 |
|
正平 | 122 | Zhengping reign | |
至大 | 90 | Zhida reign | |
中东 | 中東 | 90 | Middle East |
中国佛教协会 | 中國佛教協會 | 122 |
|
中华文化复兴运动 | 中華文化復興運動 | 90 | Chinese Cultural Renaissance; Chinese Cultural Renaissance Movement |
中山堂 | 122 | Zhongshan Hall | |
中天 | 122 | Central North India |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 72.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
八大 | 98 | eight great | |
别院 | 別院 | 98 | Branch Temple |
布教 | 98 |
|
|
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
布施 | 98 |
|
|
参禅 | 參禪 | 99 |
|
禅净 | 禪淨 | 99 | Chan and Pure Land Buddhism |
禅门 | 禪門 | 67 |
|
持咒 | 99 |
|
|
出家众 | 出家眾 | 99 | Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community |
丛林学院 | 叢林學院 | 99 | Tsung Lin University |
度众 | 度眾 | 100 | Deliver Sentient Beings |
法音宣流 | 102 | Sound of the Dharma Spreads | |
法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
梵呗 | 梵唄 | 102 |
|
梵音 | 102 |
|
|
法器 | 102 |
|
|
法音 | 102 |
|
|
佛光人 | 102 | Fo Guang member; Buddha's Light member | |
佛光山丛林学院 | 佛光山叢林學院 | 102 | FGS Tsung-Lin University |
佛光山开山三十週年 | 佛光山開山三十週年 | 102 | 30th Anniversary of Fo Guang Shan |
佛光山寺 | 102 | Fo Guang Shan Monastery | |
佛教梵呗音乐弘法大会 | 佛教梵唄音樂弘法大會 | 102 | Buddhist Hymns And Music Dharma Propagating Service |
佛教梵呗音乐会 | 佛教梵唄音樂會 | 102 | Buddhist Hymns Concert |
佛门的一日 | 佛門的一日 | 102 | A Day In the Buddhist Monastery |
佛曲 | 102 | music to accompany Buddhist texts | |
佛教艺术 | 佛教藝術 | 102 | Buddhist art |
副会长 | 副會長 | 102 | Vice President (of association, e.g. BLIA) |
副团长 | 副團長 | 102 | Vice President (of group, e.g. BLIA-YAD) |
皈依 | 103 |
|
|
皈依典礼 | 皈依典禮 | 103 | a refuge ceremony |
过去佛 | 過去佛 | 103 | past Buddhas |
恒河之声 | 恆河之聲 | 104 | Sounds of the Ganges River |
红磡香港体育馆 | 紅磡香港體育館 | 104 | Hong Kong Coliseum |
弘法 | 104 |
|
|
偈语 | 偈語 | 106 | the words of a chant |
加持 | 106 |
|
|
净化人心 | 淨化人心 | 106 | reclaim the noble qualities of the mind |
经忏 | 經懺 | 106 |
|
课诵 | 課誦 | 107 | Buddhist liturgy |
老和尚 | 108 | Elder Most Venerable | |
名僧 | 109 | renowned monastic | |
念佛 | 110 |
|
|
人间化 | 人間化 | 114 | Humanize |
人人皆有佛性 | 114 | everyone possesses the buddha-nature | |
洒净 | 灑淨 | 115 | to purify by sprinkling water |
三大 | 115 | the three greatnesses; triple significance | |
三千界 | 115 | Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
三天 | 115 |
|
|
僧团 | 僧團 | 115 | Sangha; Buddhist monastic community |
僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
善导寺 | 善導寺 | 115 | Shan Dao Temple |
圣法 | 聖法 | 115 | the sacred teachings of the Buddha |
诵经 | 誦經 | 115 |
|
天龙 | 天龍 | 116 | all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods |
徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
往生 | 119 |
|
|
闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
我所 | 119 |
|
|
我相 | 119 | the notion of a self | |
行解并重 | 行解並重 | 120 | Equal Emphasis on Practice and Understanding |
信众 | 信眾 | 120 | devotees |
一法 | 121 | one dharma; one thing | |
仪轨 | 儀軌 | 121 | ritual; ritual manual |
应当学 | 應當學 | 121 | wrongdoing; misdeed; minor misdeed; duṣkṛta; dukkaṭa |
音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
早课 | 早課 | 122 | morning chanting |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
庄严净土 | 莊嚴淨土 | 122 | the majesty of the Pureland |
住持 | 122 |
|
|
尊重与包容 | 尊重與包容 | 122 | Respect and Tolerance |