Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Dharma Words 3 - Dwelling Peacefully in Body and Mind 《星雲法語3-身心的安住》, Scroll 1: Concepts of Buddhism - Contemplative Meditation of the World 卷一 佛教的理念 禪觀的世界
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 19 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 禪觀的世界 |
2 | 19 | 世界 | shìjiè | the earth | 禪觀的世界 |
3 | 19 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 禪觀的世界 |
4 | 19 | 世界 | shìjiè | the human world | 禪觀的世界 |
5 | 19 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 禪觀的世界 |
6 | 19 | 世界 | shìjiè | world | 禪觀的世界 |
7 | 19 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 禪觀的世界 |
8 | 10 | 裡 | lǐ | inside; interior | 有的人眼裡只有金錢 |
9 | 10 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 有的人眼裡只有金錢 |
10 | 10 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 有的人眼裡只有金錢 |
11 | 10 | 裡 | lǐ | a residence | 有的人眼裡只有金錢 |
12 | 10 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 有的人眼裡只有金錢 |
13 | 10 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 有的人眼裡只有金錢 |
14 | 9 | 一 | yī | one | 卷一 |
15 | 9 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 卷一 |
16 | 9 | 一 | yī | pure; concentrated | 卷一 |
17 | 9 | 一 | yī | first | 卷一 |
18 | 9 | 一 | yī | the same | 卷一 |
19 | 9 | 一 | yī | sole; single | 卷一 |
20 | 9 | 一 | yī | a very small amount | 卷一 |
21 | 9 | 一 | yī | Yi | 卷一 |
22 | 9 | 一 | yī | other | 卷一 |
23 | 9 | 一 | yī | to unify | 卷一 |
24 | 9 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 卷一 |
25 | 9 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 卷一 |
26 | 9 | 一 | yī | one; eka | 卷一 |
27 | 9 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 是煩惱的 |
28 | 9 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 是煩惱的 |
29 | 9 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 是煩惱的 |
30 | 9 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 是煩惱的 |
31 | 9 | 菩提 | pútí | bodhi; enlightenment | 也是菩提的 |
32 | 9 | 菩提 | pútí | bodhi | 也是菩提的 |
33 | 9 | 菩提 | pútí | bodhi; enlightenment; awakening | 也是菩提的 |
34 | 8 | 在 | zài | in; at | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
35 | 8 | 在 | zài | to exist; to be living | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
36 | 8 | 在 | zài | to consist of | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
37 | 8 | 在 | zài | to be at a post | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
38 | 8 | 在 | zài | in; bhū | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
39 | 7 | 禪 | chán | Chan; Zen | 禪者也有他的禪觀世界 |
40 | 7 | 禪 | chán | meditation | 禪者也有他的禪觀世界 |
41 | 7 | 禪 | shàn | an imperial sacrificial ceremony | 禪者也有他的禪觀世界 |
42 | 7 | 禪 | shàn | to abdicate | 禪者也有他的禪觀世界 |
43 | 7 | 禪 | shàn | Xiongnu supreme leader | 禪者也有他的禪觀世界 |
44 | 7 | 禪 | shàn | to make a ritual offering to heaven and earth | 禪者也有他的禪觀世界 |
45 | 7 | 禪 | chán | Chan | 禪者也有他的禪觀世界 |
46 | 7 | 禪 | chán | meditative concentration; dhyāna; jhāna | 禪者也有他的禪觀世界 |
47 | 7 | 禪 | chán | Chan; Zen | 禪者也有他的禪觀世界 |
48 | 7 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 沒有煩惱便沒有菩提可得 |
49 | 6 | 都 | dū | capital city | 每一個人的世界都不一樣 |
50 | 6 | 都 | dū | a city; a metropolis | 每一個人的世界都不一樣 |
51 | 6 | 都 | dōu | all | 每一個人的世界都不一樣 |
52 | 6 | 都 | dū | elegant; refined | 每一個人的世界都不一樣 |
53 | 6 | 都 | dū | Du | 每一個人的世界都不一樣 |
54 | 6 | 都 | dū | to establish a capital city | 每一個人的世界都不一樣 |
55 | 6 | 都 | dū | to reside | 每一個人的世界都不一樣 |
56 | 6 | 都 | dū | to total; to tally | 每一個人的世界都不一樣 |
57 | 6 | 禪觀 | chánguān | contemplative meditation | 禪觀的世界 |
58 | 6 | 禪觀 | chánguān | Chan Contemplation | 禪觀的世界 |
59 | 6 | 者 | zhě | ca | 禪者也有他的禪觀世界 |
60 | 5 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以一生都在功名利祿的世界裡奔波忙碌 |
61 | 5 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以一生都在功名利祿的世界裡奔波忙碌 |
62 | 5 | 永恆 | yǒnghéng | eternal; everlasting | 也是永恆的 |
63 | 5 | 他 | tā | other; another; some other | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
64 | 5 | 他 | tā | other | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
65 | 5 | 他 | tā | tha | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
66 | 5 | 他 | tā | ṭha | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
67 | 5 | 他 | tā | other; anya | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
68 | 5 | 剎那 | chànà | ksana | 是剎那的 |
69 | 5 | 剎那 | chànà | kṣaṇa; an instant | 是剎那的 |
70 | 4 | 生死 | shēngsǐ | life and death; life or death | 是生死的 |
71 | 4 | 生死 | shēngsǐ | to continue regardess of living or dying | 是生死的 |
72 | 4 | 生死 | shēngsǐ | Saṃsāra; Samsara | 是生死的 |
73 | 4 | 人 | rén | person; people; a human being | 人有人的世界 |
74 | 4 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人有人的世界 |
75 | 4 | 人 | rén | a kind of person | 人有人的世界 |
76 | 4 | 人 | rén | everybody | 人有人的世界 |
77 | 4 | 人 | rén | adult | 人有人的世界 |
78 | 4 | 人 | rén | somebody; others | 人有人的世界 |
79 | 4 | 人 | rén | an upright person | 人有人的世界 |
80 | 4 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人有人的世界 |
81 | 4 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 愛情就是他的世界 |
82 | 4 | 就是 | jiùshì | agree | 愛情就是他的世界 |
83 | 4 | 渺小 | miǎoxiǎo | minute; tiny; negligible; insignificant | 是渺小的 |
84 | 3 | 涅槃 | nièpán | Nirvana | 也是涅槃的 |
85 | 3 | 涅槃 | Nièpán | nirvana | 也是涅槃的 |
86 | 3 | 涅槃 | nièpán | Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna | 也是涅槃的 |
87 | 3 | 來 | lái | to come | 一葉一如來 |
88 | 3 | 來 | lái | please | 一葉一如來 |
89 | 3 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 一葉一如來 |
90 | 3 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 一葉一如來 |
91 | 3 | 來 | lái | wheat | 一葉一如來 |
92 | 3 | 來 | lái | next; future | 一葉一如來 |
93 | 3 | 來 | lái | a simple complement of direction | 一葉一如來 |
94 | 3 | 來 | lái | to occur; to arise | 一葉一如來 |
95 | 3 | 來 | lái | to earn | 一葉一如來 |
96 | 3 | 來 | lái | to come; āgata | 一葉一如來 |
97 | 3 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
98 | 3 | 把 | bà | a handle | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
99 | 3 | 把 | bǎ | to guard | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
100 | 3 | 把 | bǎ | to regard as | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
101 | 3 | 把 | bǎ | to give | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
102 | 3 | 把 | bǎ | approximate | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
103 | 3 | 把 | bà | a stem | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
104 | 3 | 把 | bǎi | to grasp | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
105 | 3 | 把 | bǎ | to control | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
106 | 3 | 把 | bǎ | a handlebar | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
107 | 3 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
108 | 3 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
109 | 3 | 把 | pá | a claw | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
110 | 3 | 有的 | yǒudì | bulleye | 有的人眼裡只有金錢 |
111 | 3 | 生命 | shēngmìng | life | 因為真正的生命是不死的 |
112 | 3 | 生命 | shēngmìng | living | 因為真正的生命是不死的 |
113 | 3 | 生命 | shēngmìng | vivid; lively | 因為真正的生命是不死的 |
114 | 3 | 偉大 | wěidà | great | 也是偉大的 |
115 | 3 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
116 | 3 | 就 | jiù | to assume | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
117 | 3 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
118 | 3 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
119 | 3 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
120 | 3 | 就 | jiù | to accomplish | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
121 | 3 | 就 | jiù | to go with | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
122 | 3 | 就 | jiù | to die | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
123 | 3 | 須彌 | xūmí | Mt Meru; Sumeru | 須彌納芥子 |
124 | 3 | 芥子 | jièzǐ | a mustard seed | 須彌納芥子 |
125 | 3 | 芥子 | jièzǐ | something very small | 須彌納芥子 |
126 | 3 | 一般人 | yībānrén | average person | 一般人認為渺小的芥子都能藏須彌 |
127 | 3 | 死 | sǐ | to die | 有生必然有死 |
128 | 3 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 有生必然有死 |
129 | 3 | 死 | sǐ | dead | 有生必然有死 |
130 | 3 | 死 | sǐ | death | 有生必然有死 |
131 | 3 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 有生必然有死 |
132 | 3 | 死 | sǐ | lost; severed | 有生必然有死 |
133 | 3 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 有生必然有死 |
134 | 3 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 有生必然有死 |
135 | 3 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 有生必然有死 |
136 | 3 | 死 | sǐ | damned | 有生必然有死 |
137 | 3 | 了 | liǎo | to know; to understand | 具足了三千大千世界 |
138 | 3 | 了 | liǎo | to understand; to know | 具足了三千大千世界 |
139 | 3 | 了 | liào | to look afar from a high place | 具足了三千大千世界 |
140 | 3 | 了 | liǎo | to complete | 具足了三千大千世界 |
141 | 3 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 具足了三千大千世界 |
142 | 3 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 具足了三千大千世界 |
143 | 2 | 澀 | sè | astringent; tart | 很澀 |
144 | 2 | 澀 | sè | harsh | 很澀 |
145 | 2 | 澀 | sè | uneven; rough | 很澀 |
146 | 2 | 認為 | rènwéi | to believe; to think | 一般人認為渺小的芥子都能藏須彌 |
147 | 2 | 長短 | chángduǎn | length; duration | 長短 |
148 | 2 | 長短 | chángduǎn | accident | 長短 |
149 | 2 | 長短 | chángduǎn | right and wrong; good and bad; pros and cons | 長短 |
150 | 2 | 長短 | chángduǎn | to criticize | 長短 |
151 | 2 | 長短 | chángduǎn | a secret | 長短 |
152 | 2 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail) | 只要我們把煩惱一轉 |
153 | 2 | 轉 | zhuàn | to revolve; to turn; to circle about; to walk about | 只要我們把煩惱一轉 |
154 | 2 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn | 只要我們把煩惱一轉 |
155 | 2 | 轉 | zhuǎn | to turn; to rotate | 只要我們把煩惱一轉 |
156 | 2 | 轉 | zhuǎi | to use many literary allusions | 只要我們把煩惱一轉 |
157 | 2 | 轉 | zhuǎn | to transfer | 只要我們把煩惱一轉 |
158 | 2 | 轉 | zhuǎn | to move forward; pravartana | 只要我們把煩惱一轉 |
159 | 2 | 不死 | bùsǐ | immortal | 因為真正的生命是不死的 |
160 | 2 | 可 | kě | can; may; permissible | 沒有煩惱便沒有菩提可得 |
161 | 2 | 可 | kě | to approve; to permit | 沒有煩惱便沒有菩提可得 |
162 | 2 | 可 | kě | to be worth | 沒有煩惱便沒有菩提可得 |
163 | 2 | 可 | kě | to suit; to fit | 沒有煩惱便沒有菩提可得 |
164 | 2 | 可 | kè | khan | 沒有煩惱便沒有菩提可得 |
165 | 2 | 可 | kě | to recover | 沒有煩惱便沒有菩提可得 |
166 | 2 | 可 | kě | to act as | 沒有煩惱便沒有菩提可得 |
167 | 2 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 沒有煩惱便沒有菩提可得 |
168 | 2 | 可 | kě | used to add emphasis | 沒有煩惱便沒有菩提可得 |
169 | 2 | 可 | kě | beautiful | 沒有煩惱便沒有菩提可得 |
170 | 2 | 可 | kě | Ke | 沒有煩惱便沒有菩提可得 |
171 | 2 | 可 | kě | can; may; śakta | 沒有煩惱便沒有菩提可得 |
172 | 2 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
173 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
174 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
175 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
176 | 2 | 地獄 | dìyù | a hell | 地獄 |
177 | 2 | 地獄 | dìyù | hell | 地獄 |
178 | 2 | 地獄 | dìyù | Hell; Hell Realms; Naraka | 地獄 |
179 | 2 | 畜生 | chùsheng | animals; domestic animals | 畜生也有地獄 |
180 | 2 | 畜生 | chùsheng | rebirth as an animal | 畜生也有地獄 |
181 | 2 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教的理念 |
182 | 2 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教的理念 |
183 | 2 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 一即一切 |
184 | 2 | 即 | jí | at that time | 一即一切 |
185 | 2 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 一即一切 |
186 | 2 | 即 | jí | supposed; so-called | 一即一切 |
187 | 2 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 一即一切 |
188 | 2 | 功名利祿 | gōng míng lì lù | position and wealth; rank, fame and fortune | 有的人生命中只有功名利祿 |
189 | 2 | 大小 | dàxiǎo | dimension; magnitude; size; measurement | 泯滅了大小 |
190 | 2 | 大小 | dàxiǎo | large and small | 泯滅了大小 |
191 | 2 | 大小 | dàxiǎo | adults and children | 泯滅了大小 |
192 | 2 | 一樣 | yīyàng | same; like | 客觀的世界都一樣 |
193 | 2 | 酸 | suān | tart; sour | 很酸 |
194 | 2 | 酸 | suān | acid | 很酸 |
195 | 2 | 酸 | suān | stiff | 很酸 |
196 | 2 | 酸 | suān | spoiled | 很酸 |
197 | 2 | 各 | gè | ka | 各有各的世界 |
198 | 2 | 從 | cóng | to follow | 甜從那裡來 |
199 | 2 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 甜從那裡來 |
200 | 2 | 從 | cóng | to participate in something | 甜從那裡來 |
201 | 2 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 甜從那裡來 |
202 | 2 | 從 | cóng | something secondary | 甜從那裡來 |
203 | 2 | 從 | cóng | remote relatives | 甜從那裡來 |
204 | 2 | 從 | cóng | secondary | 甜從那裡來 |
205 | 2 | 從 | cóng | to go on; to advance | 甜從那裡來 |
206 | 2 | 從 | cōng | at ease; informal | 甜從那裡來 |
207 | 2 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 甜從那裡來 |
208 | 2 | 從 | zòng | to release | 甜從那裡來 |
209 | 2 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 甜從那裡來 |
210 | 2 | 四點 | sì diǎn | name of alternate form of Kangxi radical 86 | 有四點說明 |
211 | 2 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂 |
212 | 2 | 之間 | zhījiān | between; among | 剎那之間的一念 |
213 | 2 | 金錢 | jīnqián | money; currency | 有的人眼裡只有金錢 |
214 | 2 | 讀書人 | dúshūrén | a scholar; an intellectual | 讀書人有讀書人的世界 |
215 | 2 | 很 | hěn | disobey | 很酸 |
216 | 2 | 很 | hěn | a dispute | 很酸 |
217 | 2 | 很 | hěn | violent; cruel | 很酸 |
218 | 2 | 很 | hěn | very; atīva | 很酸 |
219 | 2 | 天人 | tiānrén | a deva; a celestial being; devas and people | 天人有天人的世界 |
220 | 2 | 天人 | tiānrén | Heavenly Beings | 天人有天人的世界 |
221 | 2 | 甜 | tián | sweet | 好甜 |
222 | 2 | 甜 | tián | wonderful | 好甜 |
223 | 2 | 甜 | tián | sweet; madhura | 好甜 |
224 | 2 | 花 | huā | Hua | 一花一世界 |
225 | 2 | 花 | huā | flower | 一花一世界 |
226 | 2 | 花 | huā | to spend (money, time) | 一花一世界 |
227 | 2 | 花 | huā | a flower shaped object | 一花一世界 |
228 | 2 | 花 | huā | a beautiful female | 一花一世界 |
229 | 2 | 花 | huā | having flowers | 一花一世界 |
230 | 2 | 花 | huā | having a decorative pattern | 一花一世界 |
231 | 2 | 花 | huā | having a a variety | 一花一世界 |
232 | 2 | 花 | huā | false; empty | 一花一世界 |
233 | 2 | 花 | huā | indistinct; fuzzy | 一花一世界 |
234 | 2 | 花 | huā | excited | 一花一世界 |
235 | 2 | 花 | huā | to flower | 一花一世界 |
236 | 2 | 花 | huā | flower; puṣpa | 一花一世界 |
237 | 2 | 葉 | yè | leaf; foliage; petal | 一葉一如來 |
238 | 2 | 葉 | yè | to grow leaves | 一葉一如來 |
239 | 2 | 葉 | yè | a simile for a small and light object | 一葉一如來 |
240 | 2 | 葉 | yè | page | 一葉一如來 |
241 | 2 | 葉 | yè | period | 一葉一如來 |
242 | 2 | 葉 | yè | Ye | 一葉一如來 |
243 | 2 | 葉 | yè | a sheet | 一葉一如來 |
244 | 2 | 葉 | shè | She | 一葉一如來 |
245 | 2 | 葉 | yè | leaf; petal; parna; pattra | 一葉一如來 |
246 | 2 | 法界 | fǎjiè | Dharma Realm | 他把法界一切都融匯貫通了 |
247 | 2 | 法界 | fǎjiè | a dharma realm; dharmadhatu | 他把法界一切都融匯貫通了 |
248 | 2 | 法界 | fǎjiè | tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata | 他把法界一切都融匯貫通了 |
249 | 2 | 愛情 | àiqíng | romantic love | 有的人心中只有愛情 |
250 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 就如同轉酸澀為甜蜜一樣 |
251 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 就如同轉酸澀為甜蜜一樣 |
252 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 就如同轉酸澀為甜蜜一樣 |
253 | 2 | 為 | wéi | to do | 就如同轉酸澀為甜蜜一樣 |
254 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 就如同轉酸澀為甜蜜一樣 |
255 | 2 | 為 | wéi | to govern | 就如同轉酸澀為甜蜜一樣 |
256 | 2 | 境界 | jìngjiè | border area; frontier | 是什麼樣的境界呢 |
257 | 2 | 境界 | jìngjiè | place; area | 是什麼樣的境界呢 |
258 | 2 | 境界 | jìngjiè | circumstances; situation | 是什麼樣的境界呢 |
259 | 2 | 境界 | jìngjiè | field; domain; genre | 是什麼樣的境界呢 |
260 | 2 | 境界 | jìngjiè | visaya; object; sphere; region; realm of objects; state | 是什麼樣的境界呢 |
261 | 2 | 也 | yě | ya | 畜生也有地獄 |
262 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
263 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
264 | 2 | 成熟 | chéngshú | ripe | 就如還沒有成熟的鳳梨 |
265 | 2 | 成熟 | chéngshú | to become skilled; experienced | 就如還沒有成熟的鳳梨 |
266 | 2 | 成熟 | chéngshú | mature [psychologically] | 就如還沒有成熟的鳳梨 |
267 | 2 | 餓鬼 | è guǐ | a very hungry person | 餓鬼 |
268 | 2 | 餓鬼 | È Guǐ | hungry ghost | 餓鬼 |
269 | 2 | 餓鬼 | è guǐ | hungry ghost; preta | 餓鬼 |
270 | 2 | 一切 | yīqiè | temporary | 一即一切 |
271 | 2 | 一切 | yīqiè | the same | 一即一切 |
272 | 2 | 對待 | duìdài | to treat | 自他的對待 |
273 | 2 | 對待 | duìdài | to handle | 自他的對待 |
274 | 2 | 一如 | yīrú | to be exactly the same | 一葉一如來 |
275 | 2 | 人生 | rénshēng | life | 有的人生命中只有功名利祿 |
276 | 2 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 有的人生命中只有功名利祿 |
277 | 2 | 人生 | rénshēng | life | 有的人生命中只有功名利祿 |
278 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
279 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
280 | 2 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 劫波不是長 |
281 | 2 | 不是 | bùshì | illegal | 劫波不是長 |
282 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
283 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
284 | 1 | 長 | zhǎng | to grow; to develop | 劫波不是長 |
285 | 1 | 長 | cháng | long | 劫波不是長 |
286 | 1 | 長 | zhǎng | Kangxi radical 168 | 劫波不是長 |
287 | 1 | 長 | zhàng | extra; surplus; remainder | 劫波不是長 |
288 | 1 | 長 | cháng | length; distance | 劫波不是長 |
289 | 1 | 長 | cháng | distant | 劫波不是長 |
290 | 1 | 長 | cháng | tall | 劫波不是長 |
291 | 1 | 長 | cháng | to be excellent; to be correct; to be good at | 劫波不是長 |
292 | 1 | 長 | zhàng | to be powerful and prosperous | 劫波不是長 |
293 | 1 | 長 | cháng | deep | 劫波不是長 |
294 | 1 | 長 | cháng | good aspects; strong points | 劫波不是長 |
295 | 1 | 長 | cháng | Chang | 劫波不是長 |
296 | 1 | 長 | cháng | speciality | 劫波不是長 |
297 | 1 | 長 | zhǎng | old | 劫波不是長 |
298 | 1 | 長 | zhǎng | to be born | 劫波不是長 |
299 | 1 | 長 | zhǎng | older; eldest; senior | 劫波不是長 |
300 | 1 | 長 | zhǎng | to respect; to hold in esteem | 劫波不是長 |
301 | 1 | 長 | zhǎng | to be a leader | 劫波不是長 |
302 | 1 | 長 | zhǎng | Zhang | 劫波不是長 |
303 | 1 | 長 | zhǎng | to increase; to boost | 劫波不是長 |
304 | 1 | 長 | zhǎng | older; senior | 劫波不是長 |
305 | 1 | 長 | cháng | long | 劫波不是長 |
306 | 1 | 呢 | ní | woolen material | 是什麼樣的境界呢 |
307 | 1 | 才 | cái | ability; talent | 這才是真實的生命 |
308 | 1 | 才 | cái | strength; wisdom | 這才是真實的生命 |
309 | 1 | 才 | cái | Cai | 這才是真實的生命 |
310 | 1 | 才 | cái | a person of greast talent | 這才是真實的生命 |
311 | 1 | 才 | cái | excellence; bhaga | 這才是真實的生命 |
312 | 1 | 無量 | wúliàng | immeasurable; unlimited | 一剎那之間就是無量阿僧祇劫 |
313 | 1 | 無量 | wúliàng | immeasurable; unlimited; aparimāṇa | 一剎那之間就是無量阿僧祇劫 |
314 | 1 | 無量 | wúliàng | immeasurable | 一剎那之間就是無量阿僧祇劫 |
315 | 1 | 無量 | wúliàng | Atula | 一剎那之間就是無量阿僧祇劫 |
316 | 1 | 甜蜜 | tiánmì | sweet; happy | 就如同轉酸澀為甜蜜一樣 |
317 | 1 | 聖 | shèng | sacred | 六凡四聖 |
318 | 1 | 聖 | shèng | clever; wise; shrewd | 六凡四聖 |
319 | 1 | 聖 | shèng | a master; an expert | 六凡四聖 |
320 | 1 | 聖 | shèng | a sage; a wise man; a saint | 六凡四聖 |
321 | 1 | 聖 | shèng | noble; sovereign; without peer | 六凡四聖 |
322 | 1 | 聖 | shèng | agile | 六凡四聖 |
323 | 1 | 聖 | shèng | noble; sacred; ārya | 六凡四聖 |
324 | 1 | 安住 | ānzhù | to reside; to dwell | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
325 | 1 | 安住 | ānzhù | Settled and at Ease | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
326 | 1 | 安住 | ānzhù | to settle | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
327 | 1 | 安住 | ānzhù | Abide | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
328 | 1 | 安住 | ānzhù | standing firm; supratiṣṭhita | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
329 | 1 | 你我 | nǐwǒ | you and I; everyone; all of us (in society); we (people in general) | 你我 |
330 | 1 | 藏 | cáng | to hide | 芥子藏須彌 |
331 | 1 | 藏 | zàng | canon; a collection of scriptures | 芥子藏須彌 |
332 | 1 | 藏 | cáng | to store | 芥子藏須彌 |
333 | 1 | 藏 | zàng | Tibet | 芥子藏須彌 |
334 | 1 | 藏 | zàng | a treasure | 芥子藏須彌 |
335 | 1 | 藏 | zàng | a store | 芥子藏須彌 |
336 | 1 | 藏 | zāng | Zang | 芥子藏須彌 |
337 | 1 | 藏 | zāng | good | 芥子藏須彌 |
338 | 1 | 藏 | zāng | a male slave | 芥子藏須彌 |
339 | 1 | 藏 | zāng | booty | 芥子藏須彌 |
340 | 1 | 藏 | zàng | an internal organ | 芥子藏須彌 |
341 | 1 | 藏 | zàng | to bury | 芥子藏須彌 |
342 | 1 | 藏 | zàng | piṭaka; canon | 芥子藏須彌 |
343 | 1 | 藏 | zàng | garba; matrix; embryo | 芥子藏須彌 |
344 | 1 | 藏 | zàng | kośa; kosa | 芥子藏須彌 |
345 | 1 | 藏 | zàng | alaya; dwelling; residence | 芥子藏須彌 |
346 | 1 | 見聞 | jiànwén | what one sees and hears; knowledge; information | 在禪者的見聞覺知裡 |
347 | 1 | 泯滅 | mǐnmiè | to obliterate; to die out; to disappear | 泯滅了大小 |
348 | 1 | 雨露 | yǔ lù | rain and dew | 以及霜雪雨露的滋潤 |
349 | 1 | 雨露 | yǔ lù | favor; grace | 以及霜雪雨露的滋潤 |
350 | 1 | 生滅 | shēngmiè | arising and ceasing | 沒有生滅 |
351 | 1 | 生滅 | shēngmiè | life and death | 沒有生滅 |
352 | 1 | 不一樣 | bù yīyàng | different; distinctive | 每一個人的世界都不一樣 |
353 | 1 | 人心 | rénxīn | popular feeling | 有的人心中只有愛情 |
354 | 1 | 人心 | rénxīn | a person's character | 有的人心中只有愛情 |
355 | 1 | 人心 | rénxīn | a kind heart | 有的人心中只有愛情 |
356 | 1 | 人心 | rénxīn | repayment for good intentions | 有的人心中只有愛情 |
357 | 1 | 人心 | rénxīn | the mind of a human | 有的人心中只有愛情 |
358 | 1 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 每一個人的世界都不一樣 |
359 | 1 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 每一個人的世界都不一樣 |
360 | 1 | 一個 | yī gè | whole; entire | 每一個人的世界都不一樣 |
361 | 1 | 可怕 | kěpà | awful; dreadful; fearful; formidable; frightful; scary | 其實死並不可怕 |
362 | 1 | 可怕 | kěpà | I am afraid that; perhaps | 其實死並不可怕 |
363 | 1 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 卷一 |
364 | 1 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 卷一 |
365 | 1 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 卷一 |
366 | 1 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 卷一 |
367 | 1 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 卷一 |
368 | 1 | 卷 | juǎn | a break roll | 卷一 |
369 | 1 | 卷 | juàn | an examination paper | 卷一 |
370 | 1 | 卷 | juàn | a file | 卷一 |
371 | 1 | 卷 | quán | crinkled; curled | 卷一 |
372 | 1 | 卷 | juǎn | to include | 卷一 |
373 | 1 | 卷 | juǎn | to store away | 卷一 |
374 | 1 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 卷一 |
375 | 1 | 卷 | juǎn | Juan | 卷一 |
376 | 1 | 卷 | juàn | tired | 卷一 |
377 | 1 | 卷 | quán | beautiful | 卷一 |
378 | 1 | 卷 | juǎn | wrapped | 卷一 |
379 | 1 | 每 | měi | Mei | 每一個人的世界都不一樣 |
380 | 1 | 自性 | zìxìng | Self-Nature | 我們的真如自性 |
381 | 1 | 自性 | zìxìng | intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava | 我們的真如自性 |
382 | 1 | 自性 | zìxìng | primordial matter; nature; prakṛti | 我們的真如自性 |
383 | 1 | 具足 | jùzú | Purāṇa | 具足了三千大千世界 |
384 | 1 | 具足 | jùzú | Completeness | 具足了三千大千世界 |
385 | 1 | 具足 | jùzú | complete; accomplished | 具足了三千大千世界 |
386 | 1 | 並不 | bìngbù | not at all; emphatically not | 其實死並不可怕 |
387 | 1 | 身體 | shēntǐ | human body; health | 死亡朽壞的只是身體 |
388 | 1 | 淨 | jìng | clean | 沒有淨穢 |
389 | 1 | 淨 | jìng | no surplus; net | 沒有淨穢 |
390 | 1 | 淨 | jìng | pure | 沒有淨穢 |
391 | 1 | 淨 | jìng | tranquil | 沒有淨穢 |
392 | 1 | 淨 | jìng | cold | 沒有淨穢 |
393 | 1 | 淨 | jìng | to wash; to clense | 沒有淨穢 |
394 | 1 | 淨 | jìng | role of hero | 沒有淨穢 |
395 | 1 | 淨 | jìng | to remove sexual desire | 沒有淨穢 |
396 | 1 | 淨 | jìng | bright and clean; luminous | 沒有淨穢 |
397 | 1 | 淨 | jìng | clean; pure | 沒有淨穢 |
398 | 1 | 淨 | jìng | cleanse | 沒有淨穢 |
399 | 1 | 淨 | jìng | cleanse | 沒有淨穢 |
400 | 1 | 淨 | jìng | Pure | 沒有淨穢 |
401 | 1 | 淨 | jìng | vyavadāna; purification; cleansing | 沒有淨穢 |
402 | 1 | 淨 | jìng | śuddha; cleansed; clean; pure | 沒有淨穢 |
403 | 1 | 淨 | jìng | viśuddhi; purity | 沒有淨穢 |
404 | 1 | 阿僧祇劫 | āsēngzhǐ jié | an asankhyeya kalpa | 一剎那之間就是無量阿僧祇劫 |
405 | 1 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 澀而來 |
406 | 1 | 而 | ér | as if; to seem like | 澀而來 |
407 | 1 | 而 | néng | can; able | 澀而來 |
408 | 1 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 澀而來 |
409 | 1 | 而 | ér | to arrive; up to | 澀而來 |
410 | 1 | 十法界 | shí fǎjiè | ten dharma realms | 十法界 |
411 | 1 | 化 | huà | to make into; to change into; to transform | 煩惱自然可以化為菩提 |
412 | 1 | 化 | huà | to convert; to persuade | 煩惱自然可以化為菩提 |
413 | 1 | 化 | huà | to manifest | 煩惱自然可以化為菩提 |
414 | 1 | 化 | huà | to collect alms | 煩惱自然可以化為菩提 |
415 | 1 | 化 | huà | [of Nature] to create | 煩惱自然可以化為菩提 |
416 | 1 | 化 | huà | to die | 煩惱自然可以化為菩提 |
417 | 1 | 化 | huà | to dissolve; to melt | 煩惱自然可以化為菩提 |
418 | 1 | 化 | huà | to revert to a previous custom | 煩惱自然可以化為菩提 |
419 | 1 | 化 | huà | chemistry | 煩惱自然可以化為菩提 |
420 | 1 | 化 | huà | to burn | 煩惱自然可以化為菩提 |
421 | 1 | 化 | huā | to spend | 煩惱自然可以化為菩提 |
422 | 1 | 化 | huà | to manifest | 煩惱自然可以化為菩提 |
423 | 1 | 化 | huà | to convert | 煩惱自然可以化為菩提 |
424 | 1 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 煩惱自然可以化為菩提 |
425 | 1 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 煩惱自然可以化為菩提 |
426 | 1 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 煩惱自然可以化為菩提 |
427 | 1 | 可以 | kěyǐ | good | 煩惱自然可以化為菩提 |
428 | 1 | 什麼樣 | shénmeyàng | what kind?; what sort?; what appearance? | 是什麼樣的境界呢 |
429 | 1 | 算 | suàn | to count; to calculate; to figure | 剎那不算短 |
430 | 1 | 算 | suàn | to plan | 剎那不算短 |
431 | 1 | 一念 | yī niàn | one thought | 剎那之間的一念 |
432 | 1 | 一念 | yī niàn | one moment; one instant | 剎那之間的一念 |
433 | 1 | 一念 | yī niàn | one thought | 剎那之間的一念 |
434 | 1 | 如如不動 | rú rú bù dòng | Be Unmovable Like the Absolute Truth | 永遠如如不動 |
435 | 1 | 如如不動 | rú rú bù dòng | in unmoving suchness | 永遠如如不動 |
436 | 1 | 納 | nà | to take; to receive; to accept | 須彌納芥子 |
437 | 1 | 納 | nà | to admit | 須彌納芥子 |
438 | 1 | 真正 | zhēnzhèng | real; true; genuine | 因為真正的生命是不死的 |
439 | 1 | 自然 | zìrán | nature | 煩惱自然可以化為菩提 |
440 | 1 | 自然 | zìrán | natural | 煩惱自然可以化為菩提 |
441 | 1 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 沒有煩惱便沒有菩提可得 |
442 | 1 | 得 | děi | to want to; to need to | 沒有煩惱便沒有菩提可得 |
443 | 1 | 得 | děi | must; ought to | 沒有煩惱便沒有菩提可得 |
444 | 1 | 得 | dé | de | 沒有煩惱便沒有菩提可得 |
445 | 1 | 得 | de | infix potential marker | 沒有煩惱便沒有菩提可得 |
446 | 1 | 得 | dé | to result in | 沒有煩惱便沒有菩提可得 |
447 | 1 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 沒有煩惱便沒有菩提可得 |
448 | 1 | 得 | dé | to be satisfied | 沒有煩惱便沒有菩提可得 |
449 | 1 | 得 | dé | to be finished | 沒有煩惱便沒有菩提可得 |
450 | 1 | 得 | děi | satisfying | 沒有煩惱便沒有菩提可得 |
451 | 1 | 得 | dé | to contract | 沒有煩惱便沒有菩提可得 |
452 | 1 | 得 | dé | to hear | 沒有煩惱便沒有菩提可得 |
453 | 1 | 得 | dé | to have; there is | 沒有煩惱便沒有菩提可得 |
454 | 1 | 得 | dé | marks time passed | 沒有煩惱便沒有菩提可得 |
455 | 1 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 沒有煩惱便沒有菩提可得 |
456 | 1 | 命中 | mìngzhōng | hit; search hit | 有的人生命中只有功名利祿 |
457 | 1 | 客觀 | kèguān | objective | 客觀的世界都一樣 |
458 | 1 | 客觀 | kèguān | objectivity | 客觀的世界都一樣 |
459 | 1 | 客觀 | kèguān | visible exterior | 客觀的世界都一樣 |
460 | 1 | 霜雪 | shuāng xuě | frost and snow | 以及霜雪雨露的滋潤 |
461 | 1 | 短 | duǎn | short | 剎那不算短 |
462 | 1 | 短 | duǎn | deficient; lacking | 剎那不算短 |
463 | 1 | 短 | duǎn | brief | 剎那不算短 |
464 | 1 | 短 | duǎn | to criticize; to find deficient | 剎那不算短 |
465 | 1 | 短 | duǎn | a fault; a shortcoming | 剎那不算短 |
466 | 1 | 短 | duǎn | to rob; to steal from | 剎那不算短 |
467 | 1 | 劫波 | jiébō | a kalpa; an eon | 劫波不是長 |
468 | 1 | 劫波 | jiébō | a ritual; kalpa | 劫波不是長 |
469 | 1 | 必然 | bìrán | inevitable; certain | 有生必然有死 |
470 | 1 | 晒 | shài | to dry in the sunshine; to sunbathe | 但是經過風吹日晒 |
471 | 1 | 晒 | shài | to share web files | 但是經過風吹日晒 |
472 | 1 | 眼 | yǎn | eye | 有的人眼裡只有金錢 |
473 | 1 | 眼 | yǎn | eyeball | 有的人眼裡只有金錢 |
474 | 1 | 眼 | yǎn | sight | 有的人眼裡只有金錢 |
475 | 1 | 眼 | yǎn | the present moment | 有的人眼裡只有金錢 |
476 | 1 | 眼 | yǎn | an opening; a small hole | 有的人眼裡只有金錢 |
477 | 1 | 眼 | yǎn | a trap | 有的人眼裡只有金錢 |
478 | 1 | 眼 | yǎn | insight | 有的人眼裡只有金錢 |
479 | 1 | 眼 | yǎn | a salitent point | 有的人眼裡只有金錢 |
480 | 1 | 眼 | yǎn | a beat with no accent | 有的人眼裡只有金錢 |
481 | 1 | 眼 | yǎn | to look; to glance | 有的人眼裡只有金錢 |
482 | 1 | 眼 | yǎn | to see proof | 有的人眼裡只有金錢 |
483 | 1 | 眼 | yǎn | eye; locana | 有的人眼裡只有金錢 |
484 | 1 | 無邊 | wúbiān | without boundaries; limitless; boundless | 都是無邊的法界 |
485 | 1 | 無邊 | wúbiān | boundless; ananta | 都是無邊的法界 |
486 | 1 | 理念 | lǐniàn | idea; concept; philosophy; theory | 佛教的理念 |
487 | 1 | 談 | tán | to speak; to talk; to converse; to chat; to discuss | 一般人害怕談死 |
488 | 1 | 談 | tán | Tan | 一般人害怕談死 |
489 | 1 | 談 | tán | discussion | 一般人害怕談死 |
490 | 1 | 還沒有 | hái méiyǒu | absence of | 就如還沒有成熟的鳳梨 |
491 | 1 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 但是經過風吹日晒 |
492 | 1 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 但是經過風吹日晒 |
493 | 1 | 日 | rì | a day | 但是經過風吹日晒 |
494 | 1 | 日 | rì | Japan | 但是經過風吹日晒 |
495 | 1 | 日 | rì | sun | 但是經過風吹日晒 |
496 | 1 | 日 | rì | daytime | 但是經過風吹日晒 |
497 | 1 | 日 | rì | sunlight | 但是經過風吹日晒 |
498 | 1 | 日 | rì | everyday | 但是經過風吹日晒 |
499 | 1 | 日 | rì | season | 但是經過風吹日晒 |
500 | 1 | 日 | rì | available time | 但是經過風吹日晒 |
Frequencies of all Words
Top 513
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 60 | 的 | de | possessive particle | 佛教的理念 |
2 | 60 | 的 | de | structural particle | 佛教的理念 |
3 | 60 | 的 | de | complement | 佛教的理念 |
4 | 60 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 佛教的理念 |
5 | 21 | 是 | shì | is; are; am; to be | 甚至同樣是人 |
6 | 21 | 是 | shì | is exactly | 甚至同樣是人 |
7 | 21 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 甚至同樣是人 |
8 | 21 | 是 | shì | this; that; those | 甚至同樣是人 |
9 | 21 | 是 | shì | really; certainly | 甚至同樣是人 |
10 | 21 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 甚至同樣是人 |
11 | 21 | 是 | shì | true | 甚至同樣是人 |
12 | 21 | 是 | shì | is; has; exists | 甚至同樣是人 |
13 | 21 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 甚至同樣是人 |
14 | 21 | 是 | shì | a matter; an affair | 甚至同樣是人 |
15 | 21 | 是 | shì | Shi | 甚至同樣是人 |
16 | 21 | 是 | shì | is; bhū | 甚至同樣是人 |
17 | 21 | 是 | shì | this; idam | 甚至同樣是人 |
18 | 19 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 禪觀的世界 |
19 | 19 | 世界 | shìjiè | the earth | 禪觀的世界 |
20 | 19 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 禪觀的世界 |
21 | 19 | 世界 | shìjiè | the human world | 禪觀的世界 |
22 | 19 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 禪觀的世界 |
23 | 19 | 世界 | shìjiè | world | 禪觀的世界 |
24 | 19 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 禪觀的世界 |
25 | 10 | 也是 | yěshì | in addition | 也是永恆的 |
26 | 10 | 也是 | yěshì | either | 也是永恆的 |
27 | 10 | 裡 | lǐ | inside; interior | 有的人眼裡只有金錢 |
28 | 10 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 有的人眼裡只有金錢 |
29 | 10 | 裡 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 有的人眼裡只有金錢 |
30 | 10 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 有的人眼裡只有金錢 |
31 | 10 | 裡 | lǐ | inside; within | 有的人眼裡只有金錢 |
32 | 10 | 裡 | lǐ | a residence | 有的人眼裡只有金錢 |
33 | 10 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 有的人眼裡只有金錢 |
34 | 10 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 有的人眼裡只有金錢 |
35 | 10 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 天人有天人的世界 |
36 | 10 | 有 | yǒu | to have; to possess | 天人有天人的世界 |
37 | 10 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 天人有天人的世界 |
38 | 10 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 天人有天人的世界 |
39 | 10 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 天人有天人的世界 |
40 | 10 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 天人有天人的世界 |
41 | 10 | 有 | yǒu | used to compare two things | 天人有天人的世界 |
42 | 10 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 天人有天人的世界 |
43 | 10 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 天人有天人的世界 |
44 | 10 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 天人有天人的世界 |
45 | 10 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 天人有天人的世界 |
46 | 10 | 有 | yǒu | abundant | 天人有天人的世界 |
47 | 10 | 有 | yǒu | purposeful | 天人有天人的世界 |
48 | 10 | 有 | yǒu | You | 天人有天人的世界 |
49 | 10 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 天人有天人的世界 |
50 | 10 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 天人有天人的世界 |
51 | 9 | 一 | yī | one | 卷一 |
52 | 9 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 卷一 |
53 | 9 | 一 | yī | as soon as; all at once | 卷一 |
54 | 9 | 一 | yī | pure; concentrated | 卷一 |
55 | 9 | 一 | yì | whole; all | 卷一 |
56 | 9 | 一 | yī | first | 卷一 |
57 | 9 | 一 | yī | the same | 卷一 |
58 | 9 | 一 | yī | each | 卷一 |
59 | 9 | 一 | yī | certain | 卷一 |
60 | 9 | 一 | yī | throughout | 卷一 |
61 | 9 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 卷一 |
62 | 9 | 一 | yī | sole; single | 卷一 |
63 | 9 | 一 | yī | a very small amount | 卷一 |
64 | 9 | 一 | yī | Yi | 卷一 |
65 | 9 | 一 | yī | other | 卷一 |
66 | 9 | 一 | yī | to unify | 卷一 |
67 | 9 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 卷一 |
68 | 9 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 卷一 |
69 | 9 | 一 | yī | or | 卷一 |
70 | 9 | 一 | yī | one; eka | 卷一 |
71 | 9 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 是煩惱的 |
72 | 9 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 是煩惱的 |
73 | 9 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 是煩惱的 |
74 | 9 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 是煩惱的 |
75 | 9 | 菩提 | pútí | bodhi; enlightenment | 也是菩提的 |
76 | 9 | 菩提 | pútí | bodhi | 也是菩提的 |
77 | 9 | 菩提 | pútí | bodhi; enlightenment; awakening | 也是菩提的 |
78 | 8 | 在 | zài | in; at | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
79 | 8 | 在 | zài | at | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
80 | 8 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
81 | 8 | 在 | zài | to exist; to be living | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
82 | 8 | 在 | zài | to consist of | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
83 | 8 | 在 | zài | to be at a post | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
84 | 8 | 在 | zài | in; bhū | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
85 | 7 | 禪 | chán | Chan; Zen | 禪者也有他的禪觀世界 |
86 | 7 | 禪 | chán | meditation | 禪者也有他的禪觀世界 |
87 | 7 | 禪 | shàn | an imperial sacrificial ceremony | 禪者也有他的禪觀世界 |
88 | 7 | 禪 | shàn | to abdicate | 禪者也有他的禪觀世界 |
89 | 7 | 禪 | shàn | Xiongnu supreme leader | 禪者也有他的禪觀世界 |
90 | 7 | 禪 | shàn | to make a ritual offering to heaven and earth | 禪者也有他的禪觀世界 |
91 | 7 | 禪 | chán | Chan | 禪者也有他的禪觀世界 |
92 | 7 | 禪 | chán | meditative concentration; dhyāna; jhāna | 禪者也有他的禪觀世界 |
93 | 7 | 禪 | chán | Chan; Zen | 禪者也有他的禪觀世界 |
94 | 7 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 沒有煩惱便沒有菩提可得 |
95 | 7 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 沒有煩惱便沒有菩提可得 |
96 | 6 | 都 | dōu | all | 每一個人的世界都不一樣 |
97 | 6 | 都 | dū | capital city | 每一個人的世界都不一樣 |
98 | 6 | 都 | dū | a city; a metropolis | 每一個人的世界都不一樣 |
99 | 6 | 都 | dōu | all | 每一個人的世界都不一樣 |
100 | 6 | 都 | dū | elegant; refined | 每一個人的世界都不一樣 |
101 | 6 | 都 | dū | Du | 每一個人的世界都不一樣 |
102 | 6 | 都 | dōu | already | 每一個人的世界都不一樣 |
103 | 6 | 都 | dū | to establish a capital city | 每一個人的世界都不一樣 |
104 | 6 | 都 | dū | to reside | 每一個人的世界都不一樣 |
105 | 6 | 都 | dū | to total; to tally | 每一個人的世界都不一樣 |
106 | 6 | 都 | dōu | all; sarva | 每一個人的世界都不一樣 |
107 | 6 | 禪觀 | chánguān | contemplative meditation | 禪觀的世界 |
108 | 6 | 禪觀 | chánguān | Chan Contemplation | 禪觀的世界 |
109 | 6 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 禪者也有他的禪觀世界 |
110 | 6 | 者 | zhě | that | 禪者也有他的禪觀世界 |
111 | 6 | 者 | zhě | nominalizing function word | 禪者也有他的禪觀世界 |
112 | 6 | 者 | zhě | used to mark a definition | 禪者也有他的禪觀世界 |
113 | 6 | 者 | zhě | used to mark a pause | 禪者也有他的禪觀世界 |
114 | 6 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 禪者也有他的禪觀世界 |
115 | 6 | 者 | zhuó | according to | 禪者也有他的禪觀世界 |
116 | 6 | 者 | zhě | ca | 禪者也有他的禪觀世界 |
117 | 5 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以一生都在功名利祿的世界裡奔波忙碌 |
118 | 5 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以一生都在功名利祿的世界裡奔波忙碌 |
119 | 5 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以一生都在功名利祿的世界裡奔波忙碌 |
120 | 5 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以一生都在功名利祿的世界裡奔波忙碌 |
121 | 5 | 永恆 | yǒnghéng | eternal; everlasting | 也是永恆的 |
122 | 5 | 他 | tā | he; him | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
123 | 5 | 他 | tā | another aspect | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
124 | 5 | 他 | tā | other; another; some other | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
125 | 5 | 他 | tā | everybody | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
126 | 5 | 他 | tā | other | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
127 | 5 | 他 | tuō | other; another; some other | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
128 | 5 | 他 | tā | tha | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
129 | 5 | 他 | tā | ṭha | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
130 | 5 | 他 | tā | other; anya | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
131 | 5 | 剎那 | chànà | ksana | 是剎那的 |
132 | 5 | 剎那 | chànà | kṣaṇa; an instant | 是剎那的 |
133 | 4 | 生死 | shēngsǐ | life and death; life or death | 是生死的 |
134 | 4 | 生死 | shēngsǐ | to continue regardess of living or dying | 是生死的 |
135 | 4 | 生死 | shēngsǐ | Saṃsāra; Samsara | 是生死的 |
136 | 4 | 人 | rén | person; people; a human being | 人有人的世界 |
137 | 4 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人有人的世界 |
138 | 4 | 人 | rén | a kind of person | 人有人的世界 |
139 | 4 | 人 | rén | everybody | 人有人的世界 |
140 | 4 | 人 | rén | adult | 人有人的世界 |
141 | 4 | 人 | rén | somebody; others | 人有人的世界 |
142 | 4 | 人 | rén | an upright person | 人有人的世界 |
143 | 4 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人有人的世界 |
144 | 4 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 愛情就是他的世界 |
145 | 4 | 就是 | jiùshì | even if; even | 愛情就是他的世界 |
146 | 4 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 愛情就是他的世界 |
147 | 4 | 就是 | jiùshì | agree | 愛情就是他的世界 |
148 | 4 | 渺小 | miǎoxiǎo | minute; tiny; negligible; insignificant | 是渺小的 |
149 | 3 | 涅槃 | nièpán | Nirvana | 也是涅槃的 |
150 | 3 | 涅槃 | Nièpán | nirvana | 也是涅槃的 |
151 | 3 | 涅槃 | nièpán | Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna | 也是涅槃的 |
152 | 3 | 只有 | zhǐyǒu | only | 有的人眼裡只有金錢 |
153 | 3 | 來 | lái | to come | 一葉一如來 |
154 | 3 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 一葉一如來 |
155 | 3 | 來 | lái | please | 一葉一如來 |
156 | 3 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 一葉一如來 |
157 | 3 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 一葉一如來 |
158 | 3 | 來 | lái | ever since | 一葉一如來 |
159 | 3 | 來 | lái | wheat | 一葉一如來 |
160 | 3 | 來 | lái | next; future | 一葉一如來 |
161 | 3 | 來 | lái | a simple complement of direction | 一葉一如來 |
162 | 3 | 來 | lái | to occur; to arise | 一葉一如來 |
163 | 3 | 來 | lái | to earn | 一葉一如來 |
164 | 3 | 來 | lái | to come; āgata | 一葉一如來 |
165 | 3 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
166 | 3 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
167 | 3 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
168 | 3 | 把 | bà | a handle | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
169 | 3 | 把 | bǎ | to guard | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
170 | 3 | 把 | bǎ | to regard as | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
171 | 3 | 把 | bǎ | to give | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
172 | 3 | 把 | bǎ | approximate | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
173 | 3 | 把 | bà | a stem | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
174 | 3 | 把 | bǎi | to grasp | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
175 | 3 | 把 | bǎ | to control | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
176 | 3 | 把 | bǎ | a handlebar | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
177 | 3 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
178 | 3 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
179 | 3 | 把 | pá | a claw | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
180 | 3 | 把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
181 | 3 | 有的 | yǒude | some | 有的人眼裡只有金錢 |
182 | 3 | 有的 | yǒudì | bulleye | 有的人眼裡只有金錢 |
183 | 3 | 生命 | shēngmìng | life | 因為真正的生命是不死的 |
184 | 3 | 生命 | shēngmìng | living | 因為真正的生命是不死的 |
185 | 3 | 生命 | shēngmìng | vivid; lively | 因為真正的生命是不死的 |
186 | 3 | 偉大 | wěidà | great | 也是偉大的 |
187 | 3 | 就 | jiù | right away | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
188 | 3 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
189 | 3 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
190 | 3 | 就 | jiù | to assume | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
191 | 3 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
192 | 3 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
193 | 3 | 就 | jiù | precisely; exactly | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
194 | 3 | 就 | jiù | namely | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
195 | 3 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
196 | 3 | 就 | jiù | only; just | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
197 | 3 | 就 | jiù | to accomplish | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
198 | 3 | 就 | jiù | to go with | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
199 | 3 | 就 | jiù | already | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
200 | 3 | 就 | jiù | as much as | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
201 | 3 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
202 | 3 | 就 | jiù | even if | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
203 | 3 | 就 | jiù | to die | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
204 | 3 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
205 | 3 | 須彌 | xūmí | Mt Meru; Sumeru | 須彌納芥子 |
206 | 3 | 其實 | qíshí | actually; in fact; really | 其實 |
207 | 3 | 芥子 | jièzǐ | a mustard seed | 須彌納芥子 |
208 | 3 | 芥子 | jièzǐ | something very small | 須彌納芥子 |
209 | 3 | 一般人 | yībānrén | average person | 一般人認為渺小的芥子都能藏須彌 |
210 | 3 | 死 | sǐ | to die | 有生必然有死 |
211 | 3 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 有生必然有死 |
212 | 3 | 死 | sǐ | extremely; very | 有生必然有死 |
213 | 3 | 死 | sǐ | to do one's utmost | 有生必然有死 |
214 | 3 | 死 | sǐ | dead | 有生必然有死 |
215 | 3 | 死 | sǐ | death | 有生必然有死 |
216 | 3 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 有生必然有死 |
217 | 3 | 死 | sǐ | lost; severed | 有生必然有死 |
218 | 3 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 有生必然有死 |
219 | 3 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 有生必然有死 |
220 | 3 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 有生必然有死 |
221 | 3 | 死 | sǐ | damned | 有生必然有死 |
222 | 3 | 了 | le | completion of an action | 具足了三千大千世界 |
223 | 3 | 了 | liǎo | to know; to understand | 具足了三千大千世界 |
224 | 3 | 了 | liǎo | to understand; to know | 具足了三千大千世界 |
225 | 3 | 了 | liào | to look afar from a high place | 具足了三千大千世界 |
226 | 3 | 了 | le | modal particle | 具足了三千大千世界 |
227 | 3 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 具足了三千大千世界 |
228 | 3 | 了 | liǎo | to complete | 具足了三千大千世界 |
229 | 3 | 了 | liǎo | completely | 具足了三千大千世界 |
230 | 3 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 具足了三千大千世界 |
231 | 3 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 具足了三千大千世界 |
232 | 2 | 澀 | sè | astringent; tart | 很澀 |
233 | 2 | 澀 | sè | harsh | 很澀 |
234 | 2 | 澀 | sè | uneven; rough | 很澀 |
235 | 2 | 認為 | rènwéi | to believe; to think | 一般人認為渺小的芥子都能藏須彌 |
236 | 2 | 長短 | chángduǎn | length; duration | 長短 |
237 | 2 | 長短 | chángduǎn | accident | 長短 |
238 | 2 | 長短 | chángduǎn | right and wrong; good and bad; pros and cons | 長短 |
239 | 2 | 長短 | chángduǎn | anyhow | 長短 |
240 | 2 | 長短 | chángduǎn | to criticize | 長短 |
241 | 2 | 長短 | chángduǎn | a secret | 長短 |
242 | 2 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail) | 只要我們把煩惱一轉 |
243 | 2 | 轉 | zhuàn | to revolve; to turn; to circle about; to walk about | 只要我們把煩惱一轉 |
244 | 2 | 轉 | zhuàn | a revolution | 只要我們把煩惱一轉 |
245 | 2 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn | 只要我們把煩惱一轉 |
246 | 2 | 轉 | zhuǎn | to turn; to rotate | 只要我們把煩惱一轉 |
247 | 2 | 轉 | zhuǎi | to use many literary allusions | 只要我們把煩惱一轉 |
248 | 2 | 轉 | zhuǎn | to transfer | 只要我們把煩惱一轉 |
249 | 2 | 轉 | zhuǎn | to move forward; pravartana | 只要我們把煩惱一轉 |
250 | 2 | 不死 | bùsǐ | immortal | 因為真正的生命是不死的 |
251 | 2 | 可 | kě | can; may; permissible | 沒有煩惱便沒有菩提可得 |
252 | 2 | 可 | kě | but | 沒有煩惱便沒有菩提可得 |
253 | 2 | 可 | kě | such; so | 沒有煩惱便沒有菩提可得 |
254 | 2 | 可 | kě | able to; possibly | 沒有煩惱便沒有菩提可得 |
255 | 2 | 可 | kě | to approve; to permit | 沒有煩惱便沒有菩提可得 |
256 | 2 | 可 | kě | to be worth | 沒有煩惱便沒有菩提可得 |
257 | 2 | 可 | kě | to suit; to fit | 沒有煩惱便沒有菩提可得 |
258 | 2 | 可 | kè | khan | 沒有煩惱便沒有菩提可得 |
259 | 2 | 可 | kě | to recover | 沒有煩惱便沒有菩提可得 |
260 | 2 | 可 | kě | to act as | 沒有煩惱便沒有菩提可得 |
261 | 2 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 沒有煩惱便沒有菩提可得 |
262 | 2 | 可 | kě | approximately; probably | 沒有煩惱便沒有菩提可得 |
263 | 2 | 可 | kě | expresses doubt | 沒有煩惱便沒有菩提可得 |
264 | 2 | 可 | kě | really; truely | 沒有煩惱便沒有菩提可得 |
265 | 2 | 可 | kě | used to add emphasis | 沒有煩惱便沒有菩提可得 |
266 | 2 | 可 | kě | beautiful | 沒有煩惱便沒有菩提可得 |
267 | 2 | 可 | kě | Ke | 沒有煩惱便沒有菩提可得 |
268 | 2 | 可 | kě | used to ask a question | 沒有煩惱便沒有菩提可得 |
269 | 2 | 可 | kě | can; may; śakta | 沒有煩惱便沒有菩提可得 |
270 | 2 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
271 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
272 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
273 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
274 | 2 | 地獄 | dìyù | a hell | 地獄 |
275 | 2 | 地獄 | dìyù | hell | 地獄 |
276 | 2 | 地獄 | dìyù | Hell; Hell Realms; Naraka | 地獄 |
277 | 2 | 畜生 | chùsheng | animals; domestic animals | 畜生也有地獄 |
278 | 2 | 畜生 | chùsheng | rebirth as an animal | 畜生也有地獄 |
279 | 2 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教的理念 |
280 | 2 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教的理念 |
281 | 2 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 一即一切 |
282 | 2 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 一即一切 |
283 | 2 | 即 | jí | at that time | 一即一切 |
284 | 2 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 一即一切 |
285 | 2 | 即 | jí | supposed; so-called | 一即一切 |
286 | 2 | 即 | jí | if; but | 一即一切 |
287 | 2 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 一即一切 |
288 | 2 | 即 | jí | then; following | 一即一切 |
289 | 2 | 即 | jí | so; just so; eva | 一即一切 |
290 | 2 | 功名利祿 | gōng míng lì lù | position and wealth; rank, fame and fortune | 有的人生命中只有功名利祿 |
291 | 2 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 因為在禪者的世界 |
292 | 2 | 大小 | dàxiǎo | dimension; magnitude; size; measurement | 泯滅了大小 |
293 | 2 | 大小 | dàxiǎo | large and small | 泯滅了大小 |
294 | 2 | 大小 | dàxiǎo | adults and children | 泯滅了大小 |
295 | 2 | 一樣 | yīyàng | same; like | 客觀的世界都一樣 |
296 | 2 | 酸 | suān | tart; sour | 很酸 |
297 | 2 | 酸 | suān | acid | 很酸 |
298 | 2 | 酸 | suān | stiff | 很酸 |
299 | 2 | 酸 | suān | spoiled | 很酸 |
300 | 2 | 各 | gè | each | 各有各的世界 |
301 | 2 | 各 | gè | all; every | 各有各的世界 |
302 | 2 | 各 | gè | ka | 各有各的世界 |
303 | 2 | 各 | gè | every; pṛthak | 各有各的世界 |
304 | 2 | 從 | cóng | from | 甜從那裡來 |
305 | 2 | 從 | cóng | to follow | 甜從那裡來 |
306 | 2 | 從 | cóng | past; through | 甜從那裡來 |
307 | 2 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 甜從那裡來 |
308 | 2 | 從 | cóng | to participate in something | 甜從那裡來 |
309 | 2 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 甜從那裡來 |
310 | 2 | 從 | cóng | usually | 甜從那裡來 |
311 | 2 | 從 | cóng | something secondary | 甜從那裡來 |
312 | 2 | 從 | cóng | remote relatives | 甜從那裡來 |
313 | 2 | 從 | cóng | secondary | 甜從那裡來 |
314 | 2 | 從 | cóng | to go on; to advance | 甜從那裡來 |
315 | 2 | 從 | cōng | at ease; informal | 甜從那裡來 |
316 | 2 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 甜從那裡來 |
317 | 2 | 從 | zòng | to release | 甜從那裡來 |
318 | 2 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 甜從那裡來 |
319 | 2 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 甜從那裡來 |
320 | 2 | 四點 | sì diǎn | name of alternate form of Kangxi radical 86 | 有四點說明 |
321 | 2 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂 |
322 | 2 | 之間 | zhījiān | between; among | 剎那之間的一念 |
323 | 2 | 金錢 | jīnqián | money; currency | 有的人眼裡只有金錢 |
324 | 2 | 讀書人 | dúshūrén | a scholar; an intellectual | 讀書人有讀書人的世界 |
325 | 2 | 很 | hěn | very | 很酸 |
326 | 2 | 很 | hěn | disobey | 很酸 |
327 | 2 | 很 | hěn | a dispute | 很酸 |
328 | 2 | 很 | hěn | violent; cruel | 很酸 |
329 | 2 | 很 | hěn | very; atīva | 很酸 |
330 | 2 | 天人 | tiānrén | a deva; a celestial being; devas and people | 天人有天人的世界 |
331 | 2 | 天人 | tiānrén | Heavenly Beings | 天人有天人的世界 |
332 | 2 | 甜 | tián | sweet | 好甜 |
333 | 2 | 甜 | tián | wonderful | 好甜 |
334 | 2 | 甜 | tián | peacefully; smoothly | 好甜 |
335 | 2 | 甜 | tián | sweet; madhura | 好甜 |
336 | 2 | 花 | huā | Hua | 一花一世界 |
337 | 2 | 花 | huā | flower | 一花一世界 |
338 | 2 | 花 | huā | to spend (money, time) | 一花一世界 |
339 | 2 | 花 | huā | a flower shaped object | 一花一世界 |
340 | 2 | 花 | huā | a beautiful female | 一花一世界 |
341 | 2 | 花 | huā | having flowers | 一花一世界 |
342 | 2 | 花 | huā | having a decorative pattern | 一花一世界 |
343 | 2 | 花 | huā | having a a variety | 一花一世界 |
344 | 2 | 花 | huā | false; empty | 一花一世界 |
345 | 2 | 花 | huā | indistinct; fuzzy | 一花一世界 |
346 | 2 | 花 | huā | excited | 一花一世界 |
347 | 2 | 花 | huā | to flower | 一花一世界 |
348 | 2 | 花 | huā | flower; puṣpa | 一花一世界 |
349 | 2 | 葉 | yè | leaf; foliage; petal | 一葉一如來 |
350 | 2 | 葉 | yè | to grow leaves | 一葉一如來 |
351 | 2 | 葉 | yè | a simile for a small and light object | 一葉一如來 |
352 | 2 | 葉 | yè | page | 一葉一如來 |
353 | 2 | 葉 | yè | period | 一葉一如來 |
354 | 2 | 葉 | yè | Ye | 一葉一如來 |
355 | 2 | 葉 | yè | a sheet | 一葉一如來 |
356 | 2 | 葉 | yè | a measure word for small boats or sheets of paper | 一葉一如來 |
357 | 2 | 葉 | shè | She | 一葉一如來 |
358 | 2 | 葉 | yè | leaf; petal; parna; pattra | 一葉一如來 |
359 | 2 | 法界 | fǎjiè | Dharma Realm | 他把法界一切都融匯貫通了 |
360 | 2 | 法界 | fǎjiè | a dharma realm; dharmadhatu | 他把法界一切都融匯貫通了 |
361 | 2 | 法界 | fǎjiè | tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata | 他把法界一切都融匯貫通了 |
362 | 2 | 愛情 | àiqíng | romantic love | 有的人心中只有愛情 |
363 | 2 | 只是 | zhǐshì | merely; simply; only | 只是各人的心境不同 |
364 | 2 | 只是 | zhǐshì | but | 只是各人的心境不同 |
365 | 2 | 只是 | zhǐshì | only because | 只是各人的心境不同 |
366 | 2 | 為 | wèi | for; to | 就如同轉酸澀為甜蜜一樣 |
367 | 2 | 為 | wèi | because of | 就如同轉酸澀為甜蜜一樣 |
368 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 就如同轉酸澀為甜蜜一樣 |
369 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 就如同轉酸澀為甜蜜一樣 |
370 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 就如同轉酸澀為甜蜜一樣 |
371 | 2 | 為 | wéi | to do | 就如同轉酸澀為甜蜜一樣 |
372 | 2 | 為 | wèi | for | 就如同轉酸澀為甜蜜一樣 |
373 | 2 | 為 | wèi | because of; for; to | 就如同轉酸澀為甜蜜一樣 |
374 | 2 | 為 | wèi | to | 就如同轉酸澀為甜蜜一樣 |
375 | 2 | 為 | wéi | in a passive construction | 就如同轉酸澀為甜蜜一樣 |
376 | 2 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 就如同轉酸澀為甜蜜一樣 |
377 | 2 | 為 | wéi | forming an adverb | 就如同轉酸澀為甜蜜一樣 |
378 | 2 | 為 | wéi | to add emphasis | 就如同轉酸澀為甜蜜一樣 |
379 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 就如同轉酸澀為甜蜜一樣 |
380 | 2 | 為 | wéi | to govern | 就如同轉酸澀為甜蜜一樣 |
381 | 2 | 境界 | jìngjiè | border area; frontier | 是什麼樣的境界呢 |
382 | 2 | 境界 | jìngjiè | place; area | 是什麼樣的境界呢 |
383 | 2 | 境界 | jìngjiè | circumstances; situation | 是什麼樣的境界呢 |
384 | 2 | 境界 | jìngjiè | field; domain; genre | 是什麼樣的境界呢 |
385 | 2 | 境界 | jìngjiè | visaya; object; sphere; region; realm of objects; state | 是什麼樣的境界呢 |
386 | 2 | 也 | yě | also; too | 畜生也有地獄 |
387 | 2 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 畜生也有地獄 |
388 | 2 | 也 | yě | either | 畜生也有地獄 |
389 | 2 | 也 | yě | even | 畜生也有地獄 |
390 | 2 | 也 | yě | used to soften the tone | 畜生也有地獄 |
391 | 2 | 也 | yě | used for emphasis | 畜生也有地獄 |
392 | 2 | 也 | yě | used to mark contrast | 畜生也有地獄 |
393 | 2 | 也 | yě | used to mark compromise | 畜生也有地獄 |
394 | 2 | 也 | yě | ya | 畜生也有地獄 |
395 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
396 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
397 | 2 | 成熟 | chéngshú | ripe | 就如還沒有成熟的鳳梨 |
398 | 2 | 成熟 | chéngshú | to become skilled; experienced | 就如還沒有成熟的鳳梨 |
399 | 2 | 成熟 | chéngshú | mature [psychologically] | 就如還沒有成熟的鳳梨 |
400 | 2 | 永遠 | yǒngyuǎn | forever; eternal; always; permanent | 永遠在涅槃裡 |
401 | 2 | 餓鬼 | è guǐ | a very hungry person | 餓鬼 |
402 | 2 | 餓鬼 | È Guǐ | hungry ghost | 餓鬼 |
403 | 2 | 餓鬼 | è guǐ | hungry ghost; preta | 餓鬼 |
404 | 2 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 一即一切 |
405 | 2 | 一切 | yīqiè | temporary | 一即一切 |
406 | 2 | 一切 | yīqiè | the same | 一即一切 |
407 | 2 | 一切 | yīqiè | generally | 一即一切 |
408 | 2 | 一切 | yīqiè | all, everything | 一即一切 |
409 | 2 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 一即一切 |
410 | 2 | 對待 | duìdài | to treat | 自他的對待 |
411 | 2 | 對待 | duìdài | to handle | 自他的對待 |
412 | 2 | 一如 | yīrú | to be exactly the same | 一葉一如來 |
413 | 2 | 人生 | rénshēng | life | 有的人生命中只有功名利祿 |
414 | 2 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 有的人生命中只有功名利祿 |
415 | 2 | 人生 | rénshēng | life | 有的人生命中只有功名利祿 |
416 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
417 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
418 | 2 | 不是 | bùshi | no; is not; not | 劫波不是長 |
419 | 2 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 劫波不是長 |
420 | 2 | 不是 | bùshì | illegal | 劫波不是長 |
421 | 2 | 不是 | bùshì | or else; otherwise | 劫波不是長 |
422 | 2 | 我們 | wǒmen | we | 只要我們把煩惱一轉 |
423 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
424 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
425 | 1 | 長 | zhǎng | director; chief; head; elder | 劫波不是長 |
426 | 1 | 長 | zhǎng | to grow; to develop | 劫波不是長 |
427 | 1 | 長 | cháng | long | 劫波不是長 |
428 | 1 | 長 | zhǎng | Kangxi radical 168 | 劫波不是長 |
429 | 1 | 長 | zhàng | extra; surplus; remainder | 劫波不是長 |
430 | 1 | 長 | cháng | length; distance | 劫波不是長 |
431 | 1 | 長 | cháng | distant | 劫波不是長 |
432 | 1 | 長 | cháng | tall | 劫波不是長 |
433 | 1 | 長 | cháng | to be excellent; to be correct; to be good at | 劫波不是長 |
434 | 1 | 長 | zhàng | to be powerful and prosperous | 劫波不是長 |
435 | 1 | 長 | cháng | deep | 劫波不是長 |
436 | 1 | 長 | cháng | good aspects; strong points | 劫波不是長 |
437 | 1 | 長 | cháng | Chang | 劫波不是長 |
438 | 1 | 長 | cháng | forever; eternal; always; permanent | 劫波不是長 |
439 | 1 | 長 | cháng | eternally | 劫波不是長 |
440 | 1 | 長 | cháng | speciality | 劫波不是長 |
441 | 1 | 長 | zhǎng | old | 劫波不是長 |
442 | 1 | 長 | zhǎng | to be born | 劫波不是長 |
443 | 1 | 長 | zhǎng | older; eldest; senior | 劫波不是長 |
444 | 1 | 長 | zhǎng | to respect; to hold in esteem | 劫波不是長 |
445 | 1 | 長 | zhǎng | to be a leader | 劫波不是長 |
446 | 1 | 長 | zhǎng | Zhang | 劫波不是長 |
447 | 1 | 長 | zhǎng | to increase; to boost | 劫波不是長 |
448 | 1 | 長 | zhǎng | older; senior | 劫波不是長 |
449 | 1 | 長 | cháng | long | 劫波不是長 |
450 | 1 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 是什麼樣的境界呢 |
451 | 1 | 呢 | ní | woolen material | 是什麼樣的境界呢 |
452 | 1 | 才 | cái | just now | 這才是真實的生命 |
453 | 1 | 才 | cái | not until; only then | 這才是真實的生命 |
454 | 1 | 才 | cái | ability; talent | 這才是真實的生命 |
455 | 1 | 才 | cái | strength; wisdom | 這才是真實的生命 |
456 | 1 | 才 | cái | Cai | 這才是真實的生命 |
457 | 1 | 才 | cái | merely; barely | 這才是真實的生命 |
458 | 1 | 才 | cái | a person of greast talent | 這才是真實的生命 |
459 | 1 | 才 | cái | excellence; bhaga | 這才是真實的生命 |
460 | 1 | 無量 | wúliàng | immeasurable; unlimited | 一剎那之間就是無量阿僧祇劫 |
461 | 1 | 無量 | wúliàng | immeasurable; unlimited; aparimāṇa | 一剎那之間就是無量阿僧祇劫 |
462 | 1 | 無量 | wúliàng | immeasurable | 一剎那之間就是無量阿僧祇劫 |
463 | 1 | 無量 | wúliàng | Atula | 一剎那之間就是無量阿僧祇劫 |
464 | 1 | 甜蜜 | tiánmì | sweet; happy | 就如同轉酸澀為甜蜜一樣 |
465 | 1 | 聖 | shèng | sacred | 六凡四聖 |
466 | 1 | 聖 | shèng | clever; wise; shrewd | 六凡四聖 |
467 | 1 | 聖 | shèng | a master; an expert | 六凡四聖 |
468 | 1 | 聖 | shèng | a sage; a wise man; a saint | 六凡四聖 |
469 | 1 | 聖 | shèng | noble; sovereign; without peer | 六凡四聖 |
470 | 1 | 聖 | shèng | agile | 六凡四聖 |
471 | 1 | 聖 | shèng | noble; sacred; ārya | 六凡四聖 |
472 | 1 | 安住 | ānzhù | to reside; to dwell | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
473 | 1 | 安住 | ānzhù | Settled and at Ease | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
474 | 1 | 安住 | ānzhù | to settle | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
475 | 1 | 安住 | ānzhù | Abide | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
476 | 1 | 安住 | ānzhù | standing firm; supratiṣṭhita | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
477 | 1 | 你我 | nǐwǒ | you and I; everyone; all of us (in society); we (people in general) | 你我 |
478 | 1 | 藏 | cáng | to hide | 芥子藏須彌 |
479 | 1 | 藏 | zàng | canon; a collection of scriptures | 芥子藏須彌 |
480 | 1 | 藏 | cáng | to store | 芥子藏須彌 |
481 | 1 | 藏 | zàng | Tibet | 芥子藏須彌 |
482 | 1 | 藏 | zàng | a treasure | 芥子藏須彌 |
483 | 1 | 藏 | zàng | a store | 芥子藏須彌 |
484 | 1 | 藏 | zāng | Zang | 芥子藏須彌 |
485 | 1 | 藏 | zāng | good | 芥子藏須彌 |
486 | 1 | 藏 | zāng | a male slave | 芥子藏須彌 |
487 | 1 | 藏 | zāng | booty | 芥子藏須彌 |
488 | 1 | 藏 | zàng | an internal organ | 芥子藏須彌 |
489 | 1 | 藏 | zàng | to bury | 芥子藏須彌 |
490 | 1 | 藏 | zàng | piṭaka; canon | 芥子藏須彌 |
491 | 1 | 藏 | zàng | garba; matrix; embryo | 芥子藏須彌 |
492 | 1 | 藏 | zàng | kośa; kosa | 芥子藏須彌 |
493 | 1 | 藏 | zàng | alaya; dwelling; residence | 芥子藏須彌 |
494 | 1 | 見聞 | jiànwén | what one sees and hears; knowledge; information | 在禪者的見聞覺知裡 |
495 | 1 | 泯滅 | mǐnmiè | to obliterate; to die out; to disappear | 泯滅了大小 |
496 | 1 | 雨露 | yǔ lù | rain and dew | 以及霜雪雨露的滋潤 |
497 | 1 | 雨露 | yǔ lù | favor; grace | 以及霜雪雨露的滋潤 |
498 | 1 | 生滅 | shēngmiè | arising and ceasing | 沒有生滅 |
499 | 1 | 生滅 | shēngmiè | life and death | 沒有生滅 |
500 | 1 | 甚至 | shènzhì | so much so that | 甚至同樣是人 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
是 |
|
|
|
世界 |
|
|
|
有 |
|
|
|
一 | yī | one; eka | |
烦恼 | 煩惱 |
|
|
菩提 |
|
|
|
在 | zài | in; bhū | |
禅 | 禪 |
|
|
都 | dōu | all; sarva | |
禅观 | 禪觀 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
地狱 | 地獄 | 100 |
|
法身 | 70 |
|
|
涅槃 | 110 |
|
|
须弥 | 須彌 | 120 | Mt Meru; Sumeru |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 19.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿僧祇劫 | 196 | an asankhyeya kalpa | |
刹那 | 剎那 | 99 |
|
禅观 | 禪觀 | 99 |
|
法界 | 102 |
|
|
还没有 | 還沒有 | 104 | absence of |
慧命 | 104 |
|
|
劫波 | 106 |
|
|
能藏 | 110 | ability to store | |
如如不动 | 如如不動 | 114 |
|
三千大千世界 | 115 | Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
生灭 | 生滅 | 115 |
|
十法界 | 115 | ten dharma realms | |
实相 | 實相 | 115 |
|
一念 | 121 |
|
|
一念三千 | 121 |
|
|
一刹那 | 一剎那 | 121 |
|
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent/ having identity and emptiness |
真如 | 122 |
|
|
自性 | 122 |
|