Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Dharma Words 3 - Dwelling Peacefully in Body and Mind 《星雲法語3-身心的安住》, Scroll 1: Concepts of Buddhism - Contemplative Meditation of the World 卷一 佛教的理念 禪觀的世界
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 19 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 禪觀的世界 |
| 2 | 19 | 世界 | shìjiè | the earth | 禪觀的世界 |
| 3 | 19 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 禪觀的世界 |
| 4 | 19 | 世界 | shìjiè | the human world | 禪觀的世界 |
| 5 | 19 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 禪觀的世界 |
| 6 | 19 | 世界 | shìjiè | world | 禪觀的世界 |
| 7 | 19 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 禪觀的世界 |
| 8 | 10 | 裡 | lǐ | inside; interior | 有的人眼裡只有金錢 |
| 9 | 10 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 有的人眼裡只有金錢 |
| 10 | 10 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 有的人眼裡只有金錢 |
| 11 | 10 | 裡 | lǐ | a residence | 有的人眼裡只有金錢 |
| 12 | 10 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 有的人眼裡只有金錢 |
| 13 | 10 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 有的人眼裡只有金錢 |
| 14 | 9 | 一 | yī | one | 卷一 |
| 15 | 9 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 卷一 |
| 16 | 9 | 一 | yī | pure; concentrated | 卷一 |
| 17 | 9 | 一 | yī | first | 卷一 |
| 18 | 9 | 一 | yī | the same | 卷一 |
| 19 | 9 | 一 | yī | sole; single | 卷一 |
| 20 | 9 | 一 | yī | a very small amount | 卷一 |
| 21 | 9 | 一 | yī | Yi | 卷一 |
| 22 | 9 | 一 | yī | other | 卷一 |
| 23 | 9 | 一 | yī | to unify | 卷一 |
| 24 | 9 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 卷一 |
| 25 | 9 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 卷一 |
| 26 | 9 | 一 | yī | one; eka | 卷一 |
| 27 | 9 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 是煩惱的 |
| 28 | 9 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 是煩惱的 |
| 29 | 9 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 是煩惱的 |
| 30 | 9 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 是煩惱的 |
| 31 | 9 | 菩提 | pútí | bodhi; enlightenment | 也是菩提的 |
| 32 | 9 | 菩提 | pútí | bodhi | 也是菩提的 |
| 33 | 9 | 菩提 | pútí | bodhi; enlightenment; awakening | 也是菩提的 |
| 34 | 8 | 在 | zài | in; at | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
| 35 | 8 | 在 | zài | to exist; to be living | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
| 36 | 8 | 在 | zài | to consist of | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
| 37 | 8 | 在 | zài | to be at a post | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
| 38 | 8 | 在 | zài | in; bhū | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
| 39 | 7 | 禪 | chán | Chan; Zen | 禪者也有他的禪觀世界 |
| 40 | 7 | 禪 | chán | meditation | 禪者也有他的禪觀世界 |
| 41 | 7 | 禪 | shàn | an imperial sacrificial ceremony | 禪者也有他的禪觀世界 |
| 42 | 7 | 禪 | shàn | to abdicate | 禪者也有他的禪觀世界 |
| 43 | 7 | 禪 | shàn | Xiongnu supreme leader | 禪者也有他的禪觀世界 |
| 44 | 7 | 禪 | shàn | to make a ritual offering to heaven and earth | 禪者也有他的禪觀世界 |
| 45 | 7 | 禪 | chán | Chan | 禪者也有他的禪觀世界 |
| 46 | 7 | 禪 | chán | meditative concentration; dhyāna; jhāna | 禪者也有他的禪觀世界 |
| 47 | 7 | 禪 | chán | Chan; Zen | 禪者也有他的禪觀世界 |
| 48 | 7 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 沒有煩惱便沒有菩提可得 |
| 49 | 6 | 都 | dū | capital city | 每一個人的世界都不一樣 |
| 50 | 6 | 都 | dū | a city; a metropolis | 每一個人的世界都不一樣 |
| 51 | 6 | 都 | dōu | all | 每一個人的世界都不一樣 |
| 52 | 6 | 都 | dū | elegant; refined | 每一個人的世界都不一樣 |
| 53 | 6 | 都 | dū | Du | 每一個人的世界都不一樣 |
| 54 | 6 | 都 | dū | to establish a capital city | 每一個人的世界都不一樣 |
| 55 | 6 | 都 | dū | to reside | 每一個人的世界都不一樣 |
| 56 | 6 | 都 | dū | to total; to tally | 每一個人的世界都不一樣 |
| 57 | 6 | 禪觀 | chánguān | contemplative meditation | 禪觀的世界 |
| 58 | 6 | 禪觀 | chánguān | Chan Contemplation | 禪觀的世界 |
| 59 | 6 | 者 | zhě | ca | 禪者也有他的禪觀世界 |
| 60 | 5 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以一生都在功名利祿的世界裡奔波忙碌 |
| 61 | 5 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以一生都在功名利祿的世界裡奔波忙碌 |
| 62 | 5 | 永恆 | yǒnghéng | eternal; everlasting | 也是永恆的 |
| 63 | 5 | 他 | tā | other; another; some other | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
| 64 | 5 | 他 | tā | other | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
| 65 | 5 | 他 | tā | tha | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
| 66 | 5 | 他 | tā | ṭha | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
| 67 | 5 | 他 | tā | other; anya | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
| 68 | 5 | 剎那 | chànà | ksana | 是剎那的 |
| 69 | 5 | 剎那 | chànà | kṣaṇa; an instant | 是剎那的 |
| 70 | 4 | 生死 | shēngsǐ | life and death; life or death | 是生死的 |
| 71 | 4 | 生死 | shēngsǐ | to continue regardess of living or dying | 是生死的 |
| 72 | 4 | 生死 | shēngsǐ | Saṃsāra; Samsara | 是生死的 |
| 73 | 4 | 人 | rén | person; people; a human being | 人有人的世界 |
| 74 | 4 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人有人的世界 |
| 75 | 4 | 人 | rén | a kind of person | 人有人的世界 |
| 76 | 4 | 人 | rén | everybody | 人有人的世界 |
| 77 | 4 | 人 | rén | adult | 人有人的世界 |
| 78 | 4 | 人 | rén | somebody; others | 人有人的世界 |
| 79 | 4 | 人 | rén | an upright person | 人有人的世界 |
| 80 | 4 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人有人的世界 |
| 81 | 4 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 愛情就是他的世界 |
| 82 | 4 | 就是 | jiùshì | agree | 愛情就是他的世界 |
| 83 | 4 | 渺小 | miǎoxiǎo | minute; tiny; negligible; insignificant | 是渺小的 |
| 84 | 3 | 涅槃 | nièpán | Nirvana | 也是涅槃的 |
| 85 | 3 | 涅槃 | Nièpán | nirvana | 也是涅槃的 |
| 86 | 3 | 涅槃 | nièpán | Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna | 也是涅槃的 |
| 87 | 3 | 來 | lái | to come | 一葉一如來 |
| 88 | 3 | 來 | lái | please | 一葉一如來 |
| 89 | 3 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 一葉一如來 |
| 90 | 3 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 一葉一如來 |
| 91 | 3 | 來 | lái | wheat | 一葉一如來 |
| 92 | 3 | 來 | lái | next; future | 一葉一如來 |
| 93 | 3 | 來 | lái | a simple complement of direction | 一葉一如來 |
| 94 | 3 | 來 | lái | to occur; to arise | 一葉一如來 |
| 95 | 3 | 來 | lái | to earn | 一葉一如來 |
| 96 | 3 | 來 | lái | to come; āgata | 一葉一如來 |
| 97 | 3 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
| 98 | 3 | 把 | bà | a handle | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
| 99 | 3 | 把 | bǎ | to guard | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
| 100 | 3 | 把 | bǎ | to regard as | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
| 101 | 3 | 把 | bǎ | to give | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
| 102 | 3 | 把 | bǎ | approximate | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
| 103 | 3 | 把 | bà | a stem | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
| 104 | 3 | 把 | bǎi | to grasp | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
| 105 | 3 | 把 | bǎ | to control | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
| 106 | 3 | 把 | bǎ | a handlebar | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
| 107 | 3 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
| 108 | 3 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
| 109 | 3 | 把 | pá | a claw | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
| 110 | 3 | 有的 | yǒudì | bulleye | 有的人眼裡只有金錢 |
| 111 | 3 | 生命 | shēngmìng | life | 因為真正的生命是不死的 |
| 112 | 3 | 生命 | shēngmìng | living | 因為真正的生命是不死的 |
| 113 | 3 | 生命 | shēngmìng | vivid; lively | 因為真正的生命是不死的 |
| 114 | 3 | 偉大 | wěidà | great | 也是偉大的 |
| 115 | 3 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
| 116 | 3 | 就 | jiù | to assume | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
| 117 | 3 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
| 118 | 3 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
| 119 | 3 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
| 120 | 3 | 就 | jiù | to accomplish | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
| 121 | 3 | 就 | jiù | to go with | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
| 122 | 3 | 就 | jiù | to die | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
| 123 | 3 | 須彌 | xūmí | Mt Meru; Sumeru | 須彌納芥子 |
| 124 | 3 | 芥子 | jièzǐ | a mustard seed | 須彌納芥子 |
| 125 | 3 | 芥子 | jièzǐ | something very small | 須彌納芥子 |
| 126 | 3 | 一般人 | yībānrén | average person | 一般人認為渺小的芥子都能藏須彌 |
| 127 | 3 | 死 | sǐ | to die | 有生必然有死 |
| 128 | 3 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 有生必然有死 |
| 129 | 3 | 死 | sǐ | dead | 有生必然有死 |
| 130 | 3 | 死 | sǐ | death | 有生必然有死 |
| 131 | 3 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 有生必然有死 |
| 132 | 3 | 死 | sǐ | lost; severed | 有生必然有死 |
| 133 | 3 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 有生必然有死 |
| 134 | 3 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 有生必然有死 |
| 135 | 3 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 有生必然有死 |
| 136 | 3 | 死 | sǐ | damned | 有生必然有死 |
| 137 | 3 | 了 | liǎo | to know; to understand | 具足了三千大千世界 |
| 138 | 3 | 了 | liǎo | to understand; to know | 具足了三千大千世界 |
| 139 | 3 | 了 | liào | to look afar from a high place | 具足了三千大千世界 |
| 140 | 3 | 了 | liǎo | to complete | 具足了三千大千世界 |
| 141 | 3 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 具足了三千大千世界 |
| 142 | 3 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 具足了三千大千世界 |
| 143 | 2 | 澀 | sè | astringent; tart | 很澀 |
| 144 | 2 | 澀 | sè | harsh | 很澀 |
| 145 | 2 | 澀 | sè | uneven; rough | 很澀 |
| 146 | 2 | 認為 | rènwéi | to believe; to think | 一般人認為渺小的芥子都能藏須彌 |
| 147 | 2 | 長短 | chángduǎn | length; duration | 長短 |
| 148 | 2 | 長短 | chángduǎn | accident | 長短 |
| 149 | 2 | 長短 | chángduǎn | right and wrong; good and bad; pros and cons | 長短 |
| 150 | 2 | 長短 | chángduǎn | to criticize | 長短 |
| 151 | 2 | 長短 | chángduǎn | a secret | 長短 |
| 152 | 2 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail) | 只要我們把煩惱一轉 |
| 153 | 2 | 轉 | zhuàn | to revolve; to turn; to circle about; to walk about | 只要我們把煩惱一轉 |
| 154 | 2 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn | 只要我們把煩惱一轉 |
| 155 | 2 | 轉 | zhuǎn | to turn; to rotate | 只要我們把煩惱一轉 |
| 156 | 2 | 轉 | zhuǎi | to use many literary allusions | 只要我們把煩惱一轉 |
| 157 | 2 | 轉 | zhuǎn | to transfer | 只要我們把煩惱一轉 |
| 158 | 2 | 轉 | zhuǎn | to move forward; pravartana | 只要我們把煩惱一轉 |
| 159 | 2 | 不死 | bùsǐ | immortal | 因為真正的生命是不死的 |
| 160 | 2 | 可 | kě | can; may; permissible | 沒有煩惱便沒有菩提可得 |
| 161 | 2 | 可 | kě | to approve; to permit | 沒有煩惱便沒有菩提可得 |
| 162 | 2 | 可 | kě | to be worth | 沒有煩惱便沒有菩提可得 |
| 163 | 2 | 可 | kě | to suit; to fit | 沒有煩惱便沒有菩提可得 |
| 164 | 2 | 可 | kè | khan | 沒有煩惱便沒有菩提可得 |
| 165 | 2 | 可 | kě | to recover | 沒有煩惱便沒有菩提可得 |
| 166 | 2 | 可 | kě | to act as | 沒有煩惱便沒有菩提可得 |
| 167 | 2 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 沒有煩惱便沒有菩提可得 |
| 168 | 2 | 可 | kě | used to add emphasis | 沒有煩惱便沒有菩提可得 |
| 169 | 2 | 可 | kě | beautiful | 沒有煩惱便沒有菩提可得 |
| 170 | 2 | 可 | kě | Ke | 沒有煩惱便沒有菩提可得 |
| 171 | 2 | 可 | kě | can; may; śakta | 沒有煩惱便沒有菩提可得 |
| 172 | 2 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
| 173 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
| 174 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
| 175 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
| 176 | 2 | 地獄 | dìyù | a hell | 地獄 |
| 177 | 2 | 地獄 | dìyù | hell | 地獄 |
| 178 | 2 | 地獄 | dìyù | Hell; Hell Realms; Naraka | 地獄 |
| 179 | 2 | 畜生 | chùsheng | animals; domestic animals | 畜生也有地獄 |
| 180 | 2 | 畜生 | chùsheng | rebirth as an animal | 畜生也有地獄 |
| 181 | 2 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教的理念 |
| 182 | 2 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教的理念 |
| 183 | 2 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 一即一切 |
| 184 | 2 | 即 | jí | at that time | 一即一切 |
| 185 | 2 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 一即一切 |
| 186 | 2 | 即 | jí | supposed; so-called | 一即一切 |
| 187 | 2 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 一即一切 |
| 188 | 2 | 功名利祿 | gōng míng lì lù | position and wealth; rank, fame and fortune | 有的人生命中只有功名利祿 |
| 189 | 2 | 大小 | dàxiǎo | dimension; magnitude; size; measurement | 泯滅了大小 |
| 190 | 2 | 大小 | dàxiǎo | large and small | 泯滅了大小 |
| 191 | 2 | 大小 | dàxiǎo | adults and children | 泯滅了大小 |
| 192 | 2 | 一樣 | yīyàng | same; like | 客觀的世界都一樣 |
| 193 | 2 | 酸 | suān | tart; sour | 很酸 |
| 194 | 2 | 酸 | suān | acid | 很酸 |
| 195 | 2 | 酸 | suān | stiff | 很酸 |
| 196 | 2 | 酸 | suān | spoiled | 很酸 |
| 197 | 2 | 各 | gè | ka | 各有各的世界 |
| 198 | 2 | 從 | cóng | to follow | 甜從那裡來 |
| 199 | 2 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 甜從那裡來 |
| 200 | 2 | 從 | cóng | to participate in something | 甜從那裡來 |
| 201 | 2 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 甜從那裡來 |
| 202 | 2 | 從 | cóng | something secondary | 甜從那裡來 |
| 203 | 2 | 從 | cóng | remote relatives | 甜從那裡來 |
| 204 | 2 | 從 | cóng | secondary | 甜從那裡來 |
| 205 | 2 | 從 | cóng | to go on; to advance | 甜從那裡來 |
| 206 | 2 | 從 | cōng | at ease; informal | 甜從那裡來 |
| 207 | 2 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 甜從那裡來 |
| 208 | 2 | 從 | zòng | to release | 甜從那裡來 |
| 209 | 2 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 甜從那裡來 |
| 210 | 2 | 四點 | sì diǎn | name of alternate form of Kangxi radical 86 | 有四點說明 |
| 211 | 2 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂 |
| 212 | 2 | 之間 | zhījiān | between; among | 剎那之間的一念 |
| 213 | 2 | 金錢 | jīnqián | money; currency | 有的人眼裡只有金錢 |
| 214 | 2 | 讀書人 | dúshūrén | a scholar; an intellectual | 讀書人有讀書人的世界 |
| 215 | 2 | 很 | hěn | disobey | 很酸 |
| 216 | 2 | 很 | hěn | a dispute | 很酸 |
| 217 | 2 | 很 | hěn | violent; cruel | 很酸 |
| 218 | 2 | 很 | hěn | very; atīva | 很酸 |
| 219 | 2 | 天人 | tiānrén | a deva; a celestial being; devas and people | 天人有天人的世界 |
| 220 | 2 | 天人 | tiānrén | Heavenly Beings | 天人有天人的世界 |
| 221 | 2 | 甜 | tián | sweet | 好甜 |
| 222 | 2 | 甜 | tián | wonderful | 好甜 |
| 223 | 2 | 甜 | tián | sweet; madhura | 好甜 |
| 224 | 2 | 花 | huā | Hua | 一花一世界 |
| 225 | 2 | 花 | huā | flower | 一花一世界 |
| 226 | 2 | 花 | huā | to spend (money, time) | 一花一世界 |
| 227 | 2 | 花 | huā | a flower shaped object | 一花一世界 |
| 228 | 2 | 花 | huā | a beautiful female | 一花一世界 |
| 229 | 2 | 花 | huā | having flowers | 一花一世界 |
| 230 | 2 | 花 | huā | having a decorative pattern | 一花一世界 |
| 231 | 2 | 花 | huā | having a a variety | 一花一世界 |
| 232 | 2 | 花 | huā | false; empty | 一花一世界 |
| 233 | 2 | 花 | huā | indistinct; fuzzy | 一花一世界 |
| 234 | 2 | 花 | huā | excited | 一花一世界 |
| 235 | 2 | 花 | huā | to flower | 一花一世界 |
| 236 | 2 | 花 | huā | flower; puṣpa | 一花一世界 |
| 237 | 2 | 葉 | yè | leaf; foliage; petal | 一葉一如來 |
| 238 | 2 | 葉 | yè | to grow leaves | 一葉一如來 |
| 239 | 2 | 葉 | yè | a simile for a small and light object | 一葉一如來 |
| 240 | 2 | 葉 | yè | page | 一葉一如來 |
| 241 | 2 | 葉 | yè | period | 一葉一如來 |
| 242 | 2 | 葉 | yè | Ye | 一葉一如來 |
| 243 | 2 | 葉 | yè | a sheet | 一葉一如來 |
| 244 | 2 | 葉 | shè | She | 一葉一如來 |
| 245 | 2 | 葉 | yè | leaf; petal; parna; pattra | 一葉一如來 |
| 246 | 2 | 法界 | fǎjiè | Dharma Realm | 他把法界一切都融匯貫通了 |
| 247 | 2 | 法界 | fǎjiè | a dharma realm; dharmadhatu | 他把法界一切都融匯貫通了 |
| 248 | 2 | 法界 | fǎjiè | tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata | 他把法界一切都融匯貫通了 |
| 249 | 2 | 愛情 | àiqíng | romantic love | 有的人心中只有愛情 |
| 250 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 就如同轉酸澀為甜蜜一樣 |
| 251 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 就如同轉酸澀為甜蜜一樣 |
| 252 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 就如同轉酸澀為甜蜜一樣 |
| 253 | 2 | 為 | wéi | to do | 就如同轉酸澀為甜蜜一樣 |
| 254 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 就如同轉酸澀為甜蜜一樣 |
| 255 | 2 | 為 | wéi | to govern | 就如同轉酸澀為甜蜜一樣 |
| 256 | 2 | 境界 | jìngjiè | border area; frontier | 是什麼樣的境界呢 |
| 257 | 2 | 境界 | jìngjiè | place; area | 是什麼樣的境界呢 |
| 258 | 2 | 境界 | jìngjiè | circumstances; situation | 是什麼樣的境界呢 |
| 259 | 2 | 境界 | jìngjiè | field; domain; genre | 是什麼樣的境界呢 |
| 260 | 2 | 境界 | jìngjiè | visaya; object; sphere; region; realm of objects; state | 是什麼樣的境界呢 |
| 261 | 2 | 也 | yě | ya | 畜生也有地獄 |
| 262 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
| 263 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
| 264 | 2 | 成熟 | chéngshú | ripe | 就如還沒有成熟的鳳梨 |
| 265 | 2 | 成熟 | chéngshú | to become skilled; experienced | 就如還沒有成熟的鳳梨 |
| 266 | 2 | 成熟 | chéngshú | mature [psychologically] | 就如還沒有成熟的鳳梨 |
| 267 | 2 | 餓鬼 | è guǐ | a very hungry person | 餓鬼 |
| 268 | 2 | 餓鬼 | È Guǐ | hungry ghost | 餓鬼 |
| 269 | 2 | 餓鬼 | è guǐ | hungry ghost; preta | 餓鬼 |
| 270 | 2 | 一切 | yīqiè | temporary | 一即一切 |
| 271 | 2 | 一切 | yīqiè | the same | 一即一切 |
| 272 | 2 | 對待 | duìdài | to treat | 自他的對待 |
| 273 | 2 | 對待 | duìdài | to handle | 自他的對待 |
| 274 | 2 | 一如 | yīrú | to be exactly the same | 一葉一如來 |
| 275 | 2 | 人生 | rénshēng | life | 有的人生命中只有功名利祿 |
| 276 | 2 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 有的人生命中只有功名利祿 |
| 277 | 2 | 人生 | rénshēng | life | 有的人生命中只有功名利祿 |
| 278 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
| 279 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
| 280 | 2 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 劫波不是長 |
| 281 | 2 | 不是 | bùshì | illegal | 劫波不是長 |
| 282 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
| 283 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
| 284 | 1 | 長 | zhǎng | to grow; to develop | 劫波不是長 |
| 285 | 1 | 長 | cháng | long | 劫波不是長 |
| 286 | 1 | 長 | zhǎng | Kangxi radical 168 | 劫波不是長 |
| 287 | 1 | 長 | zhàng | extra; surplus; remainder | 劫波不是長 |
| 288 | 1 | 長 | cháng | length; distance | 劫波不是長 |
| 289 | 1 | 長 | cháng | distant | 劫波不是長 |
| 290 | 1 | 長 | cháng | tall | 劫波不是長 |
| 291 | 1 | 長 | cháng | to be excellent; to be correct; to be good at | 劫波不是長 |
| 292 | 1 | 長 | zhàng | to be powerful and prosperous | 劫波不是長 |
| 293 | 1 | 長 | cháng | deep | 劫波不是長 |
| 294 | 1 | 長 | cháng | good aspects; strong points | 劫波不是長 |
| 295 | 1 | 長 | cháng | Chang | 劫波不是長 |
| 296 | 1 | 長 | cháng | speciality | 劫波不是長 |
| 297 | 1 | 長 | zhǎng | old | 劫波不是長 |
| 298 | 1 | 長 | zhǎng | to be born | 劫波不是長 |
| 299 | 1 | 長 | zhǎng | older; eldest; senior | 劫波不是長 |
| 300 | 1 | 長 | zhǎng | to respect; to hold in esteem | 劫波不是長 |
| 301 | 1 | 長 | zhǎng | to be a leader | 劫波不是長 |
| 302 | 1 | 長 | zhǎng | Zhang | 劫波不是長 |
| 303 | 1 | 長 | zhǎng | to increase; to boost | 劫波不是長 |
| 304 | 1 | 長 | zhǎng | older; senior | 劫波不是長 |
| 305 | 1 | 長 | cháng | long | 劫波不是長 |
| 306 | 1 | 呢 | ní | woolen material | 是什麼樣的境界呢 |
| 307 | 1 | 才 | cái | ability; talent | 這才是真實的生命 |
| 308 | 1 | 才 | cái | strength; wisdom | 這才是真實的生命 |
| 309 | 1 | 才 | cái | Cai | 這才是真實的生命 |
| 310 | 1 | 才 | cái | a person of greast talent | 這才是真實的生命 |
| 311 | 1 | 才 | cái | excellence; bhaga | 這才是真實的生命 |
| 312 | 1 | 無量 | wúliàng | immeasurable; unlimited | 一剎那之間就是無量阿僧祇劫 |
| 313 | 1 | 無量 | wúliàng | immeasurable; unlimited; aparimāṇa | 一剎那之間就是無量阿僧祇劫 |
| 314 | 1 | 無量 | wúliàng | immeasurable | 一剎那之間就是無量阿僧祇劫 |
| 315 | 1 | 無量 | wúliàng | Atula | 一剎那之間就是無量阿僧祇劫 |
| 316 | 1 | 甜蜜 | tiánmì | sweet; happy | 就如同轉酸澀為甜蜜一樣 |
| 317 | 1 | 聖 | shèng | sacred | 六凡四聖 |
| 318 | 1 | 聖 | shèng | clever; wise; shrewd | 六凡四聖 |
| 319 | 1 | 聖 | shèng | a master; an expert | 六凡四聖 |
| 320 | 1 | 聖 | shèng | a sage; a wise man; a saint | 六凡四聖 |
| 321 | 1 | 聖 | shèng | noble; sovereign; without peer | 六凡四聖 |
| 322 | 1 | 聖 | shèng | agile | 六凡四聖 |
| 323 | 1 | 聖 | shèng | noble; sacred; ārya | 六凡四聖 |
| 324 | 1 | 安住 | ānzhù | to reside; to dwell | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
| 325 | 1 | 安住 | ānzhù | Settled and at Ease | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
| 326 | 1 | 安住 | ānzhù | to settle | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
| 327 | 1 | 安住 | ānzhù | Abide | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
| 328 | 1 | 安住 | ānzhù | standing firm; supratiṣṭhita | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
| 329 | 1 | 你我 | nǐwǒ | you and I; everyone; all of us (in society); we (people in general) | 你我 |
| 330 | 1 | 藏 | cáng | to hide | 芥子藏須彌 |
| 331 | 1 | 藏 | zàng | canon; a collection of scriptures | 芥子藏須彌 |
| 332 | 1 | 藏 | cáng | to store | 芥子藏須彌 |
| 333 | 1 | 藏 | zàng | Tibet | 芥子藏須彌 |
| 334 | 1 | 藏 | zàng | a treasure | 芥子藏須彌 |
| 335 | 1 | 藏 | zàng | a store | 芥子藏須彌 |
| 336 | 1 | 藏 | zāng | Zang | 芥子藏須彌 |
| 337 | 1 | 藏 | zāng | good | 芥子藏須彌 |
| 338 | 1 | 藏 | zāng | a male slave | 芥子藏須彌 |
| 339 | 1 | 藏 | zāng | booty | 芥子藏須彌 |
| 340 | 1 | 藏 | zàng | an internal organ | 芥子藏須彌 |
| 341 | 1 | 藏 | zàng | to bury | 芥子藏須彌 |
| 342 | 1 | 藏 | zàng | piṭaka; canon | 芥子藏須彌 |
| 343 | 1 | 藏 | zàng | garba; matrix; embryo | 芥子藏須彌 |
| 344 | 1 | 藏 | zàng | kośa; kosa | 芥子藏須彌 |
| 345 | 1 | 藏 | zàng | alaya; dwelling; residence | 芥子藏須彌 |
| 346 | 1 | 見聞 | jiànwén | what one sees and hears; knowledge; information | 在禪者的見聞覺知裡 |
| 347 | 1 | 泯滅 | mǐnmiè | to obliterate; to die out; to disappear | 泯滅了大小 |
| 348 | 1 | 雨露 | yǔ lù | rain and dew | 以及霜雪雨露的滋潤 |
| 349 | 1 | 雨露 | yǔ lù | favor; grace | 以及霜雪雨露的滋潤 |
| 350 | 1 | 生滅 | shēngmiè | arising and ceasing | 沒有生滅 |
| 351 | 1 | 生滅 | shēngmiè | life and death | 沒有生滅 |
| 352 | 1 | 不一樣 | bù yīyàng | different; distinctive | 每一個人的世界都不一樣 |
| 353 | 1 | 人心 | rénxīn | popular feeling | 有的人心中只有愛情 |
| 354 | 1 | 人心 | rénxīn | a person's character | 有的人心中只有愛情 |
| 355 | 1 | 人心 | rénxīn | a kind heart | 有的人心中只有愛情 |
| 356 | 1 | 人心 | rénxīn | repayment for good intentions | 有的人心中只有愛情 |
| 357 | 1 | 人心 | rénxīn | the mind of a human | 有的人心中只有愛情 |
| 358 | 1 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 每一個人的世界都不一樣 |
| 359 | 1 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 每一個人的世界都不一樣 |
| 360 | 1 | 一個 | yī gè | whole; entire | 每一個人的世界都不一樣 |
| 361 | 1 | 可怕 | kěpà | awful; dreadful; fearful; formidable; frightful; scary | 其實死並不可怕 |
| 362 | 1 | 可怕 | kěpà | I am afraid that; perhaps | 其實死並不可怕 |
| 363 | 1 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 卷一 |
| 364 | 1 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 卷一 |
| 365 | 1 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 卷一 |
| 366 | 1 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 卷一 |
| 367 | 1 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 卷一 |
| 368 | 1 | 卷 | juǎn | a break roll | 卷一 |
| 369 | 1 | 卷 | juàn | an examination paper | 卷一 |
| 370 | 1 | 卷 | juàn | a file | 卷一 |
| 371 | 1 | 卷 | quán | crinkled; curled | 卷一 |
| 372 | 1 | 卷 | juǎn | to include | 卷一 |
| 373 | 1 | 卷 | juǎn | to store away | 卷一 |
| 374 | 1 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 卷一 |
| 375 | 1 | 卷 | juǎn | Juan | 卷一 |
| 376 | 1 | 卷 | juàn | tired | 卷一 |
| 377 | 1 | 卷 | quán | beautiful | 卷一 |
| 378 | 1 | 卷 | juǎn | wrapped | 卷一 |
| 379 | 1 | 每 | měi | Mei | 每一個人的世界都不一樣 |
| 380 | 1 | 自性 | zìxìng | Self-Nature | 我們的真如自性 |
| 381 | 1 | 自性 | zìxìng | intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava | 我們的真如自性 |
| 382 | 1 | 自性 | zìxìng | primordial matter; nature; prakṛti | 我們的真如自性 |
| 383 | 1 | 具足 | jùzú | Purāṇa | 具足了三千大千世界 |
| 384 | 1 | 具足 | jùzú | Completeness | 具足了三千大千世界 |
| 385 | 1 | 具足 | jùzú | complete; accomplished | 具足了三千大千世界 |
| 386 | 1 | 並不 | bìngbù | not at all; emphatically not | 其實死並不可怕 |
| 387 | 1 | 身體 | shēntǐ | human body; health | 死亡朽壞的只是身體 |
| 388 | 1 | 淨 | jìng | clean | 沒有淨穢 |
| 389 | 1 | 淨 | jìng | no surplus; net | 沒有淨穢 |
| 390 | 1 | 淨 | jìng | pure | 沒有淨穢 |
| 391 | 1 | 淨 | jìng | tranquil | 沒有淨穢 |
| 392 | 1 | 淨 | jìng | cold | 沒有淨穢 |
| 393 | 1 | 淨 | jìng | to wash; to clense | 沒有淨穢 |
| 394 | 1 | 淨 | jìng | role of hero | 沒有淨穢 |
| 395 | 1 | 淨 | jìng | to remove sexual desire | 沒有淨穢 |
| 396 | 1 | 淨 | jìng | bright and clean; luminous | 沒有淨穢 |
| 397 | 1 | 淨 | jìng | clean; pure | 沒有淨穢 |
| 398 | 1 | 淨 | jìng | cleanse | 沒有淨穢 |
| 399 | 1 | 淨 | jìng | cleanse | 沒有淨穢 |
| 400 | 1 | 淨 | jìng | Pure | 沒有淨穢 |
| 401 | 1 | 淨 | jìng | vyavadāna; purification; cleansing | 沒有淨穢 |
| 402 | 1 | 淨 | jìng | śuddha; cleansed; clean; pure | 沒有淨穢 |
| 403 | 1 | 淨 | jìng | viśuddhi; purity | 沒有淨穢 |
| 404 | 1 | 阿僧祇劫 | āsēngzhǐ jié | an asankhyeya kalpa | 一剎那之間就是無量阿僧祇劫 |
| 405 | 1 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 澀而來 |
| 406 | 1 | 而 | ér | as if; to seem like | 澀而來 |
| 407 | 1 | 而 | néng | can; able | 澀而來 |
| 408 | 1 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 澀而來 |
| 409 | 1 | 而 | ér | to arrive; up to | 澀而來 |
| 410 | 1 | 十法界 | shí fǎjiè | ten dharma realms | 十法界 |
| 411 | 1 | 化 | huà | to make into; to change into; to transform | 煩惱自然可以化為菩提 |
| 412 | 1 | 化 | huà | to convert; to persuade | 煩惱自然可以化為菩提 |
| 413 | 1 | 化 | huà | to manifest | 煩惱自然可以化為菩提 |
| 414 | 1 | 化 | huà | to collect alms | 煩惱自然可以化為菩提 |
| 415 | 1 | 化 | huà | [of Nature] to create | 煩惱自然可以化為菩提 |
| 416 | 1 | 化 | huà | to die | 煩惱自然可以化為菩提 |
| 417 | 1 | 化 | huà | to dissolve; to melt | 煩惱自然可以化為菩提 |
| 418 | 1 | 化 | huà | to revert to a previous custom | 煩惱自然可以化為菩提 |
| 419 | 1 | 化 | huà | chemistry | 煩惱自然可以化為菩提 |
| 420 | 1 | 化 | huà | to burn | 煩惱自然可以化為菩提 |
| 421 | 1 | 化 | huā | to spend | 煩惱自然可以化為菩提 |
| 422 | 1 | 化 | huà | to manifest | 煩惱自然可以化為菩提 |
| 423 | 1 | 化 | huà | to convert | 煩惱自然可以化為菩提 |
| 424 | 1 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 煩惱自然可以化為菩提 |
| 425 | 1 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 煩惱自然可以化為菩提 |
| 426 | 1 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 煩惱自然可以化為菩提 |
| 427 | 1 | 可以 | kěyǐ | good | 煩惱自然可以化為菩提 |
| 428 | 1 | 什麼樣 | shénmeyàng | what kind?; what sort?; what appearance? | 是什麼樣的境界呢 |
| 429 | 1 | 算 | suàn | to count; to calculate; to figure | 剎那不算短 |
| 430 | 1 | 算 | suàn | to plan | 剎那不算短 |
| 431 | 1 | 一念 | yī niàn | one thought | 剎那之間的一念 |
| 432 | 1 | 一念 | yī niàn | one moment; one instant | 剎那之間的一念 |
| 433 | 1 | 一念 | yī niàn | one thought | 剎那之間的一念 |
| 434 | 1 | 如如不動 | rú rú bù dòng | Be Unmovable Like the Absolute Truth | 永遠如如不動 |
| 435 | 1 | 如如不動 | rú rú bù dòng | in unmoving suchness | 永遠如如不動 |
| 436 | 1 | 納 | nà | to take; to receive; to accept | 須彌納芥子 |
| 437 | 1 | 納 | nà | to admit | 須彌納芥子 |
| 438 | 1 | 真正 | zhēnzhèng | real; true; genuine | 因為真正的生命是不死的 |
| 439 | 1 | 自然 | zìrán | nature | 煩惱自然可以化為菩提 |
| 440 | 1 | 自然 | zìrán | natural | 煩惱自然可以化為菩提 |
| 441 | 1 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 沒有煩惱便沒有菩提可得 |
| 442 | 1 | 得 | děi | to want to; to need to | 沒有煩惱便沒有菩提可得 |
| 443 | 1 | 得 | děi | must; ought to | 沒有煩惱便沒有菩提可得 |
| 444 | 1 | 得 | dé | de | 沒有煩惱便沒有菩提可得 |
| 445 | 1 | 得 | de | infix potential marker | 沒有煩惱便沒有菩提可得 |
| 446 | 1 | 得 | dé | to result in | 沒有煩惱便沒有菩提可得 |
| 447 | 1 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 沒有煩惱便沒有菩提可得 |
| 448 | 1 | 得 | dé | to be satisfied | 沒有煩惱便沒有菩提可得 |
| 449 | 1 | 得 | dé | to be finished | 沒有煩惱便沒有菩提可得 |
| 450 | 1 | 得 | děi | satisfying | 沒有煩惱便沒有菩提可得 |
| 451 | 1 | 得 | dé | to contract | 沒有煩惱便沒有菩提可得 |
| 452 | 1 | 得 | dé | to hear | 沒有煩惱便沒有菩提可得 |
| 453 | 1 | 得 | dé | to have; there is | 沒有煩惱便沒有菩提可得 |
| 454 | 1 | 得 | dé | marks time passed | 沒有煩惱便沒有菩提可得 |
| 455 | 1 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 沒有煩惱便沒有菩提可得 |
| 456 | 1 | 命中 | mìngzhōng | hit; search hit | 有的人生命中只有功名利祿 |
| 457 | 1 | 客觀 | kèguān | objective | 客觀的世界都一樣 |
| 458 | 1 | 客觀 | kèguān | objectivity | 客觀的世界都一樣 |
| 459 | 1 | 客觀 | kèguān | visible exterior | 客觀的世界都一樣 |
| 460 | 1 | 霜雪 | shuāng xuě | frost and snow | 以及霜雪雨露的滋潤 |
| 461 | 1 | 短 | duǎn | short | 剎那不算短 |
| 462 | 1 | 短 | duǎn | deficient; lacking | 剎那不算短 |
| 463 | 1 | 短 | duǎn | brief | 剎那不算短 |
| 464 | 1 | 短 | duǎn | to criticize; to find deficient | 剎那不算短 |
| 465 | 1 | 短 | duǎn | a fault; a shortcoming | 剎那不算短 |
| 466 | 1 | 短 | duǎn | to rob; to steal from | 剎那不算短 |
| 467 | 1 | 劫波 | jiébō | a kalpa; an eon | 劫波不是長 |
| 468 | 1 | 劫波 | jiébō | a ritual; kalpa | 劫波不是長 |
| 469 | 1 | 必然 | bìrán | inevitable; certain | 有生必然有死 |
| 470 | 1 | 晒 | shài | to dry in the sunshine; to sunbathe | 但是經過風吹日晒 |
| 471 | 1 | 晒 | shài | to share web files | 但是經過風吹日晒 |
| 472 | 1 | 眼 | yǎn | eye | 有的人眼裡只有金錢 |
| 473 | 1 | 眼 | yǎn | eyeball | 有的人眼裡只有金錢 |
| 474 | 1 | 眼 | yǎn | sight | 有的人眼裡只有金錢 |
| 475 | 1 | 眼 | yǎn | the present moment | 有的人眼裡只有金錢 |
| 476 | 1 | 眼 | yǎn | an opening; a small hole | 有的人眼裡只有金錢 |
| 477 | 1 | 眼 | yǎn | a trap | 有的人眼裡只有金錢 |
| 478 | 1 | 眼 | yǎn | insight | 有的人眼裡只有金錢 |
| 479 | 1 | 眼 | yǎn | a salitent point | 有的人眼裡只有金錢 |
| 480 | 1 | 眼 | yǎn | a beat with no accent | 有的人眼裡只有金錢 |
| 481 | 1 | 眼 | yǎn | to look; to glance | 有的人眼裡只有金錢 |
| 482 | 1 | 眼 | yǎn | to see proof | 有的人眼裡只有金錢 |
| 483 | 1 | 眼 | yǎn | eye; locana | 有的人眼裡只有金錢 |
| 484 | 1 | 無邊 | wúbiān | without boundaries; limitless; boundless | 都是無邊的法界 |
| 485 | 1 | 無邊 | wúbiān | boundless; ananta | 都是無邊的法界 |
| 486 | 1 | 理念 | lǐniàn | idea; concept; philosophy; theory | 佛教的理念 |
| 487 | 1 | 談 | tán | to speak; to talk; to converse; to chat; to discuss | 一般人害怕談死 |
| 488 | 1 | 談 | tán | Tan | 一般人害怕談死 |
| 489 | 1 | 談 | tán | discussion | 一般人害怕談死 |
| 490 | 1 | 還沒有 | hái méiyǒu | absence of | 就如還沒有成熟的鳳梨 |
| 491 | 1 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 但是經過風吹日晒 |
| 492 | 1 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 但是經過風吹日晒 |
| 493 | 1 | 日 | rì | a day | 但是經過風吹日晒 |
| 494 | 1 | 日 | rì | Japan | 但是經過風吹日晒 |
| 495 | 1 | 日 | rì | sun | 但是經過風吹日晒 |
| 496 | 1 | 日 | rì | daytime | 但是經過風吹日晒 |
| 497 | 1 | 日 | rì | sunlight | 但是經過風吹日晒 |
| 498 | 1 | 日 | rì | everyday | 但是經過風吹日晒 |
| 499 | 1 | 日 | rì | season | 但是經過風吹日晒 |
| 500 | 1 | 日 | rì | available time | 但是經過風吹日晒 |
Frequencies of all Words
Top 513
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 60 | 的 | de | possessive particle | 佛教的理念 |
| 2 | 60 | 的 | de | structural particle | 佛教的理念 |
| 3 | 60 | 的 | de | complement | 佛教的理念 |
| 4 | 60 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 佛教的理念 |
| 5 | 21 | 是 | shì | is; are; am; to be | 甚至同樣是人 |
| 6 | 21 | 是 | shì | is exactly | 甚至同樣是人 |
| 7 | 21 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 甚至同樣是人 |
| 8 | 21 | 是 | shì | this; that; those | 甚至同樣是人 |
| 9 | 21 | 是 | shì | really; certainly | 甚至同樣是人 |
| 10 | 21 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 甚至同樣是人 |
| 11 | 21 | 是 | shì | true | 甚至同樣是人 |
| 12 | 21 | 是 | shì | is; has; exists | 甚至同樣是人 |
| 13 | 21 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 甚至同樣是人 |
| 14 | 21 | 是 | shì | a matter; an affair | 甚至同樣是人 |
| 15 | 21 | 是 | shì | Shi | 甚至同樣是人 |
| 16 | 21 | 是 | shì | is; bhū | 甚至同樣是人 |
| 17 | 21 | 是 | shì | this; idam | 甚至同樣是人 |
| 18 | 19 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 禪觀的世界 |
| 19 | 19 | 世界 | shìjiè | the earth | 禪觀的世界 |
| 20 | 19 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 禪觀的世界 |
| 21 | 19 | 世界 | shìjiè | the human world | 禪觀的世界 |
| 22 | 19 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 禪觀的世界 |
| 23 | 19 | 世界 | shìjiè | world | 禪觀的世界 |
| 24 | 19 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 禪觀的世界 |
| 25 | 10 | 也是 | yěshì | in addition | 也是永恆的 |
| 26 | 10 | 也是 | yěshì | either | 也是永恆的 |
| 27 | 10 | 裡 | lǐ | inside; interior | 有的人眼裡只有金錢 |
| 28 | 10 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 有的人眼裡只有金錢 |
| 29 | 10 | 裡 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 有的人眼裡只有金錢 |
| 30 | 10 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 有的人眼裡只有金錢 |
| 31 | 10 | 裡 | lǐ | inside; within | 有的人眼裡只有金錢 |
| 32 | 10 | 裡 | lǐ | a residence | 有的人眼裡只有金錢 |
| 33 | 10 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 有的人眼裡只有金錢 |
| 34 | 10 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 有的人眼裡只有金錢 |
| 35 | 10 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 天人有天人的世界 |
| 36 | 10 | 有 | yǒu | to have; to possess | 天人有天人的世界 |
| 37 | 10 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 天人有天人的世界 |
| 38 | 10 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 天人有天人的世界 |
| 39 | 10 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 天人有天人的世界 |
| 40 | 10 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 天人有天人的世界 |
| 41 | 10 | 有 | yǒu | used to compare two things | 天人有天人的世界 |
| 42 | 10 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 天人有天人的世界 |
| 43 | 10 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 天人有天人的世界 |
| 44 | 10 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 天人有天人的世界 |
| 45 | 10 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 天人有天人的世界 |
| 46 | 10 | 有 | yǒu | abundant | 天人有天人的世界 |
| 47 | 10 | 有 | yǒu | purposeful | 天人有天人的世界 |
| 48 | 10 | 有 | yǒu | You | 天人有天人的世界 |
| 49 | 10 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 天人有天人的世界 |
| 50 | 10 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 天人有天人的世界 |
| 51 | 9 | 一 | yī | one | 卷一 |
| 52 | 9 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 卷一 |
| 53 | 9 | 一 | yī | as soon as; all at once | 卷一 |
| 54 | 9 | 一 | yī | pure; concentrated | 卷一 |
| 55 | 9 | 一 | yì | whole; all | 卷一 |
| 56 | 9 | 一 | yī | first | 卷一 |
| 57 | 9 | 一 | yī | the same | 卷一 |
| 58 | 9 | 一 | yī | each | 卷一 |
| 59 | 9 | 一 | yī | certain | 卷一 |
| 60 | 9 | 一 | yī | throughout | 卷一 |
| 61 | 9 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 卷一 |
| 62 | 9 | 一 | yī | sole; single | 卷一 |
| 63 | 9 | 一 | yī | a very small amount | 卷一 |
| 64 | 9 | 一 | yī | Yi | 卷一 |
| 65 | 9 | 一 | yī | other | 卷一 |
| 66 | 9 | 一 | yī | to unify | 卷一 |
| 67 | 9 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 卷一 |
| 68 | 9 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 卷一 |
| 69 | 9 | 一 | yī | or | 卷一 |
| 70 | 9 | 一 | yī | one; eka | 卷一 |
| 71 | 9 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 是煩惱的 |
| 72 | 9 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 是煩惱的 |
| 73 | 9 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 是煩惱的 |
| 74 | 9 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 是煩惱的 |
| 75 | 9 | 菩提 | pútí | bodhi; enlightenment | 也是菩提的 |
| 76 | 9 | 菩提 | pútí | bodhi | 也是菩提的 |
| 77 | 9 | 菩提 | pútí | bodhi; enlightenment; awakening | 也是菩提的 |
| 78 | 8 | 在 | zài | in; at | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
| 79 | 8 | 在 | zài | at | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
| 80 | 8 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
| 81 | 8 | 在 | zài | to exist; to be living | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
| 82 | 8 | 在 | zài | to consist of | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
| 83 | 8 | 在 | zài | to be at a post | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
| 84 | 8 | 在 | zài | in; bhū | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
| 85 | 7 | 禪 | chán | Chan; Zen | 禪者也有他的禪觀世界 |
| 86 | 7 | 禪 | chán | meditation | 禪者也有他的禪觀世界 |
| 87 | 7 | 禪 | shàn | an imperial sacrificial ceremony | 禪者也有他的禪觀世界 |
| 88 | 7 | 禪 | shàn | to abdicate | 禪者也有他的禪觀世界 |
| 89 | 7 | 禪 | shàn | Xiongnu supreme leader | 禪者也有他的禪觀世界 |
| 90 | 7 | 禪 | shàn | to make a ritual offering to heaven and earth | 禪者也有他的禪觀世界 |
| 91 | 7 | 禪 | chán | Chan | 禪者也有他的禪觀世界 |
| 92 | 7 | 禪 | chán | meditative concentration; dhyāna; jhāna | 禪者也有他的禪觀世界 |
| 93 | 7 | 禪 | chán | Chan; Zen | 禪者也有他的禪觀世界 |
| 94 | 7 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 沒有煩惱便沒有菩提可得 |
| 95 | 7 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 沒有煩惱便沒有菩提可得 |
| 96 | 6 | 都 | dōu | all | 每一個人的世界都不一樣 |
| 97 | 6 | 都 | dū | capital city | 每一個人的世界都不一樣 |
| 98 | 6 | 都 | dū | a city; a metropolis | 每一個人的世界都不一樣 |
| 99 | 6 | 都 | dōu | all | 每一個人的世界都不一樣 |
| 100 | 6 | 都 | dū | elegant; refined | 每一個人的世界都不一樣 |
| 101 | 6 | 都 | dū | Du | 每一個人的世界都不一樣 |
| 102 | 6 | 都 | dōu | already | 每一個人的世界都不一樣 |
| 103 | 6 | 都 | dū | to establish a capital city | 每一個人的世界都不一樣 |
| 104 | 6 | 都 | dū | to reside | 每一個人的世界都不一樣 |
| 105 | 6 | 都 | dū | to total; to tally | 每一個人的世界都不一樣 |
| 106 | 6 | 都 | dōu | all; sarva | 每一個人的世界都不一樣 |
| 107 | 6 | 禪觀 | chánguān | contemplative meditation | 禪觀的世界 |
| 108 | 6 | 禪觀 | chánguān | Chan Contemplation | 禪觀的世界 |
| 109 | 6 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 禪者也有他的禪觀世界 |
| 110 | 6 | 者 | zhě | that | 禪者也有他的禪觀世界 |
| 111 | 6 | 者 | zhě | nominalizing function word | 禪者也有他的禪觀世界 |
| 112 | 6 | 者 | zhě | used to mark a definition | 禪者也有他的禪觀世界 |
| 113 | 6 | 者 | zhě | used to mark a pause | 禪者也有他的禪觀世界 |
| 114 | 6 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 禪者也有他的禪觀世界 |
| 115 | 6 | 者 | zhuó | according to | 禪者也有他的禪觀世界 |
| 116 | 6 | 者 | zhě | ca | 禪者也有他的禪觀世界 |
| 117 | 5 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以一生都在功名利祿的世界裡奔波忙碌 |
| 118 | 5 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以一生都在功名利祿的世界裡奔波忙碌 |
| 119 | 5 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以一生都在功名利祿的世界裡奔波忙碌 |
| 120 | 5 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以一生都在功名利祿的世界裡奔波忙碌 |
| 121 | 5 | 永恆 | yǒnghéng | eternal; everlasting | 也是永恆的 |
| 122 | 5 | 他 | tā | he; him | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
| 123 | 5 | 他 | tā | another aspect | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
| 124 | 5 | 他 | tā | other; another; some other | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
| 125 | 5 | 他 | tā | everybody | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
| 126 | 5 | 他 | tā | other | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
| 127 | 5 | 他 | tuō | other; another; some other | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
| 128 | 5 | 他 | tā | tha | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
| 129 | 5 | 他 | tā | ṭha | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
| 130 | 5 | 他 | tā | other; anya | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
| 131 | 5 | 剎那 | chànà | ksana | 是剎那的 |
| 132 | 5 | 剎那 | chànà | kṣaṇa; an instant | 是剎那的 |
| 133 | 4 | 生死 | shēngsǐ | life and death; life or death | 是生死的 |
| 134 | 4 | 生死 | shēngsǐ | to continue regardess of living or dying | 是生死的 |
| 135 | 4 | 生死 | shēngsǐ | Saṃsāra; Samsara | 是生死的 |
| 136 | 4 | 人 | rén | person; people; a human being | 人有人的世界 |
| 137 | 4 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人有人的世界 |
| 138 | 4 | 人 | rén | a kind of person | 人有人的世界 |
| 139 | 4 | 人 | rén | everybody | 人有人的世界 |
| 140 | 4 | 人 | rén | adult | 人有人的世界 |
| 141 | 4 | 人 | rén | somebody; others | 人有人的世界 |
| 142 | 4 | 人 | rén | an upright person | 人有人的世界 |
| 143 | 4 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人有人的世界 |
| 144 | 4 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 愛情就是他的世界 |
| 145 | 4 | 就是 | jiùshì | even if; even | 愛情就是他的世界 |
| 146 | 4 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 愛情就是他的世界 |
| 147 | 4 | 就是 | jiùshì | agree | 愛情就是他的世界 |
| 148 | 4 | 渺小 | miǎoxiǎo | minute; tiny; negligible; insignificant | 是渺小的 |
| 149 | 3 | 涅槃 | nièpán | Nirvana | 也是涅槃的 |
| 150 | 3 | 涅槃 | Nièpán | nirvana | 也是涅槃的 |
| 151 | 3 | 涅槃 | nièpán | Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna | 也是涅槃的 |
| 152 | 3 | 只有 | zhǐyǒu | only | 有的人眼裡只有金錢 |
| 153 | 3 | 來 | lái | to come | 一葉一如來 |
| 154 | 3 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 一葉一如來 |
| 155 | 3 | 來 | lái | please | 一葉一如來 |
| 156 | 3 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 一葉一如來 |
| 157 | 3 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 一葉一如來 |
| 158 | 3 | 來 | lái | ever since | 一葉一如來 |
| 159 | 3 | 來 | lái | wheat | 一葉一如來 |
| 160 | 3 | 來 | lái | next; future | 一葉一如來 |
| 161 | 3 | 來 | lái | a simple complement of direction | 一葉一如來 |
| 162 | 3 | 來 | lái | to occur; to arise | 一葉一如來 |
| 163 | 3 | 來 | lái | to earn | 一葉一如來 |
| 164 | 3 | 來 | lái | to come; āgata | 一葉一如來 |
| 165 | 3 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
| 166 | 3 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
| 167 | 3 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
| 168 | 3 | 把 | bà | a handle | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
| 169 | 3 | 把 | bǎ | to guard | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
| 170 | 3 | 把 | bǎ | to regard as | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
| 171 | 3 | 把 | bǎ | to give | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
| 172 | 3 | 把 | bǎ | approximate | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
| 173 | 3 | 把 | bà | a stem | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
| 174 | 3 | 把 | bǎi | to grasp | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
| 175 | 3 | 把 | bǎ | to control | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
| 176 | 3 | 把 | bǎ | a handlebar | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
| 177 | 3 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
| 178 | 3 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
| 179 | 3 | 把 | pá | a claw | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
| 180 | 3 | 把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
| 181 | 3 | 有的 | yǒude | some | 有的人眼裡只有金錢 |
| 182 | 3 | 有的 | yǒudì | bulleye | 有的人眼裡只有金錢 |
| 183 | 3 | 生命 | shēngmìng | life | 因為真正的生命是不死的 |
| 184 | 3 | 生命 | shēngmìng | living | 因為真正的生命是不死的 |
| 185 | 3 | 生命 | shēngmìng | vivid; lively | 因為真正的生命是不死的 |
| 186 | 3 | 偉大 | wěidà | great | 也是偉大的 |
| 187 | 3 | 就 | jiù | right away | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
| 188 | 3 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
| 189 | 3 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
| 190 | 3 | 就 | jiù | to assume | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
| 191 | 3 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
| 192 | 3 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
| 193 | 3 | 就 | jiù | precisely; exactly | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
| 194 | 3 | 就 | jiù | namely | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
| 195 | 3 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
| 196 | 3 | 就 | jiù | only; just | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
| 197 | 3 | 就 | jiù | to accomplish | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
| 198 | 3 | 就 | jiù | to go with | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
| 199 | 3 | 就 | jiù | already | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
| 200 | 3 | 就 | jiù | as much as | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
| 201 | 3 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
| 202 | 3 | 就 | jiù | even if | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
| 203 | 3 | 就 | jiù | to die | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
| 204 | 3 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
| 205 | 3 | 須彌 | xūmí | Mt Meru; Sumeru | 須彌納芥子 |
| 206 | 3 | 其實 | qíshí | actually; in fact; really | 其實 |
| 207 | 3 | 芥子 | jièzǐ | a mustard seed | 須彌納芥子 |
| 208 | 3 | 芥子 | jièzǐ | something very small | 須彌納芥子 |
| 209 | 3 | 一般人 | yībānrén | average person | 一般人認為渺小的芥子都能藏須彌 |
| 210 | 3 | 死 | sǐ | to die | 有生必然有死 |
| 211 | 3 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 有生必然有死 |
| 212 | 3 | 死 | sǐ | extremely; very | 有生必然有死 |
| 213 | 3 | 死 | sǐ | to do one's utmost | 有生必然有死 |
| 214 | 3 | 死 | sǐ | dead | 有生必然有死 |
| 215 | 3 | 死 | sǐ | death | 有生必然有死 |
| 216 | 3 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 有生必然有死 |
| 217 | 3 | 死 | sǐ | lost; severed | 有生必然有死 |
| 218 | 3 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 有生必然有死 |
| 219 | 3 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 有生必然有死 |
| 220 | 3 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 有生必然有死 |
| 221 | 3 | 死 | sǐ | damned | 有生必然有死 |
| 222 | 3 | 了 | le | completion of an action | 具足了三千大千世界 |
| 223 | 3 | 了 | liǎo | to know; to understand | 具足了三千大千世界 |
| 224 | 3 | 了 | liǎo | to understand; to know | 具足了三千大千世界 |
| 225 | 3 | 了 | liào | to look afar from a high place | 具足了三千大千世界 |
| 226 | 3 | 了 | le | modal particle | 具足了三千大千世界 |
| 227 | 3 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 具足了三千大千世界 |
| 228 | 3 | 了 | liǎo | to complete | 具足了三千大千世界 |
| 229 | 3 | 了 | liǎo | completely | 具足了三千大千世界 |
| 230 | 3 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 具足了三千大千世界 |
| 231 | 3 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 具足了三千大千世界 |
| 232 | 2 | 澀 | sè | astringent; tart | 很澀 |
| 233 | 2 | 澀 | sè | harsh | 很澀 |
| 234 | 2 | 澀 | sè | uneven; rough | 很澀 |
| 235 | 2 | 認為 | rènwéi | to believe; to think | 一般人認為渺小的芥子都能藏須彌 |
| 236 | 2 | 長短 | chángduǎn | length; duration | 長短 |
| 237 | 2 | 長短 | chángduǎn | accident | 長短 |
| 238 | 2 | 長短 | chángduǎn | right and wrong; good and bad; pros and cons | 長短 |
| 239 | 2 | 長短 | chángduǎn | anyhow | 長短 |
| 240 | 2 | 長短 | chángduǎn | to criticize | 長短 |
| 241 | 2 | 長短 | chángduǎn | a secret | 長短 |
| 242 | 2 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail) | 只要我們把煩惱一轉 |
| 243 | 2 | 轉 | zhuàn | to revolve; to turn; to circle about; to walk about | 只要我們把煩惱一轉 |
| 244 | 2 | 轉 | zhuàn | a revolution | 只要我們把煩惱一轉 |
| 245 | 2 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn | 只要我們把煩惱一轉 |
| 246 | 2 | 轉 | zhuǎn | to turn; to rotate | 只要我們把煩惱一轉 |
| 247 | 2 | 轉 | zhuǎi | to use many literary allusions | 只要我們把煩惱一轉 |
| 248 | 2 | 轉 | zhuǎn | to transfer | 只要我們把煩惱一轉 |
| 249 | 2 | 轉 | zhuǎn | to move forward; pravartana | 只要我們把煩惱一轉 |
| 250 | 2 | 不死 | bùsǐ | immortal | 因為真正的生命是不死的 |
| 251 | 2 | 可 | kě | can; may; permissible | 沒有煩惱便沒有菩提可得 |
| 252 | 2 | 可 | kě | but | 沒有煩惱便沒有菩提可得 |
| 253 | 2 | 可 | kě | such; so | 沒有煩惱便沒有菩提可得 |
| 254 | 2 | 可 | kě | able to; possibly | 沒有煩惱便沒有菩提可得 |
| 255 | 2 | 可 | kě | to approve; to permit | 沒有煩惱便沒有菩提可得 |
| 256 | 2 | 可 | kě | to be worth | 沒有煩惱便沒有菩提可得 |
| 257 | 2 | 可 | kě | to suit; to fit | 沒有煩惱便沒有菩提可得 |
| 258 | 2 | 可 | kè | khan | 沒有煩惱便沒有菩提可得 |
| 259 | 2 | 可 | kě | to recover | 沒有煩惱便沒有菩提可得 |
| 260 | 2 | 可 | kě | to act as | 沒有煩惱便沒有菩提可得 |
| 261 | 2 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 沒有煩惱便沒有菩提可得 |
| 262 | 2 | 可 | kě | approximately; probably | 沒有煩惱便沒有菩提可得 |
| 263 | 2 | 可 | kě | expresses doubt | 沒有煩惱便沒有菩提可得 |
| 264 | 2 | 可 | kě | really; truely | 沒有煩惱便沒有菩提可得 |
| 265 | 2 | 可 | kě | used to add emphasis | 沒有煩惱便沒有菩提可得 |
| 266 | 2 | 可 | kě | beautiful | 沒有煩惱便沒有菩提可得 |
| 267 | 2 | 可 | kě | Ke | 沒有煩惱便沒有菩提可得 |
| 268 | 2 | 可 | kě | used to ask a question | 沒有煩惱便沒有菩提可得 |
| 269 | 2 | 可 | kě | can; may; śakta | 沒有煩惱便沒有菩提可得 |
| 270 | 2 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
| 271 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
| 272 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
| 273 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
| 274 | 2 | 地獄 | dìyù | a hell | 地獄 |
| 275 | 2 | 地獄 | dìyù | hell | 地獄 |
| 276 | 2 | 地獄 | dìyù | Hell; Hell Realms; Naraka | 地獄 |
| 277 | 2 | 畜生 | chùsheng | animals; domestic animals | 畜生也有地獄 |
| 278 | 2 | 畜生 | chùsheng | rebirth as an animal | 畜生也有地獄 |
| 279 | 2 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教的理念 |
| 280 | 2 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教的理念 |
| 281 | 2 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 一即一切 |
| 282 | 2 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 一即一切 |
| 283 | 2 | 即 | jí | at that time | 一即一切 |
| 284 | 2 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 一即一切 |
| 285 | 2 | 即 | jí | supposed; so-called | 一即一切 |
| 286 | 2 | 即 | jí | if; but | 一即一切 |
| 287 | 2 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 一即一切 |
| 288 | 2 | 即 | jí | then; following | 一即一切 |
| 289 | 2 | 即 | jí | so; just so; eva | 一即一切 |
| 290 | 2 | 功名利祿 | gōng míng lì lù | position and wealth; rank, fame and fortune | 有的人生命中只有功名利祿 |
| 291 | 2 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 因為在禪者的世界 |
| 292 | 2 | 大小 | dàxiǎo | dimension; magnitude; size; measurement | 泯滅了大小 |
| 293 | 2 | 大小 | dàxiǎo | large and small | 泯滅了大小 |
| 294 | 2 | 大小 | dàxiǎo | adults and children | 泯滅了大小 |
| 295 | 2 | 一樣 | yīyàng | same; like | 客觀的世界都一樣 |
| 296 | 2 | 酸 | suān | tart; sour | 很酸 |
| 297 | 2 | 酸 | suān | acid | 很酸 |
| 298 | 2 | 酸 | suān | stiff | 很酸 |
| 299 | 2 | 酸 | suān | spoiled | 很酸 |
| 300 | 2 | 各 | gè | each | 各有各的世界 |
| 301 | 2 | 各 | gè | all; every | 各有各的世界 |
| 302 | 2 | 各 | gè | ka | 各有各的世界 |
| 303 | 2 | 各 | gè | every; pṛthak | 各有各的世界 |
| 304 | 2 | 從 | cóng | from | 甜從那裡來 |
| 305 | 2 | 從 | cóng | to follow | 甜從那裡來 |
| 306 | 2 | 從 | cóng | past; through | 甜從那裡來 |
| 307 | 2 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 甜從那裡來 |
| 308 | 2 | 從 | cóng | to participate in something | 甜從那裡來 |
| 309 | 2 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 甜從那裡來 |
| 310 | 2 | 從 | cóng | usually | 甜從那裡來 |
| 311 | 2 | 從 | cóng | something secondary | 甜從那裡來 |
| 312 | 2 | 從 | cóng | remote relatives | 甜從那裡來 |
| 313 | 2 | 從 | cóng | secondary | 甜從那裡來 |
| 314 | 2 | 從 | cóng | to go on; to advance | 甜從那裡來 |
| 315 | 2 | 從 | cōng | at ease; informal | 甜從那裡來 |
| 316 | 2 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 甜從那裡來 |
| 317 | 2 | 從 | zòng | to release | 甜從那裡來 |
| 318 | 2 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 甜從那裡來 |
| 319 | 2 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 甜從那裡來 |
| 320 | 2 | 四點 | sì diǎn | name of alternate form of Kangxi radical 86 | 有四點說明 |
| 321 | 2 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂 |
| 322 | 2 | 之間 | zhījiān | between; among | 剎那之間的一念 |
| 323 | 2 | 金錢 | jīnqián | money; currency | 有的人眼裡只有金錢 |
| 324 | 2 | 讀書人 | dúshūrén | a scholar; an intellectual | 讀書人有讀書人的世界 |
| 325 | 2 | 很 | hěn | very | 很酸 |
| 326 | 2 | 很 | hěn | disobey | 很酸 |
| 327 | 2 | 很 | hěn | a dispute | 很酸 |
| 328 | 2 | 很 | hěn | violent; cruel | 很酸 |
| 329 | 2 | 很 | hěn | very; atīva | 很酸 |
| 330 | 2 | 天人 | tiānrén | a deva; a celestial being; devas and people | 天人有天人的世界 |
| 331 | 2 | 天人 | tiānrén | Heavenly Beings | 天人有天人的世界 |
| 332 | 2 | 甜 | tián | sweet | 好甜 |
| 333 | 2 | 甜 | tián | wonderful | 好甜 |
| 334 | 2 | 甜 | tián | peacefully; smoothly | 好甜 |
| 335 | 2 | 甜 | tián | sweet; madhura | 好甜 |
| 336 | 2 | 花 | huā | Hua | 一花一世界 |
| 337 | 2 | 花 | huā | flower | 一花一世界 |
| 338 | 2 | 花 | huā | to spend (money, time) | 一花一世界 |
| 339 | 2 | 花 | huā | a flower shaped object | 一花一世界 |
| 340 | 2 | 花 | huā | a beautiful female | 一花一世界 |
| 341 | 2 | 花 | huā | having flowers | 一花一世界 |
| 342 | 2 | 花 | huā | having a decorative pattern | 一花一世界 |
| 343 | 2 | 花 | huā | having a a variety | 一花一世界 |
| 344 | 2 | 花 | huā | false; empty | 一花一世界 |
| 345 | 2 | 花 | huā | indistinct; fuzzy | 一花一世界 |
| 346 | 2 | 花 | huā | excited | 一花一世界 |
| 347 | 2 | 花 | huā | to flower | 一花一世界 |
| 348 | 2 | 花 | huā | flower; puṣpa | 一花一世界 |
| 349 | 2 | 葉 | yè | leaf; foliage; petal | 一葉一如來 |
| 350 | 2 | 葉 | yè | to grow leaves | 一葉一如來 |
| 351 | 2 | 葉 | yè | a simile for a small and light object | 一葉一如來 |
| 352 | 2 | 葉 | yè | page | 一葉一如來 |
| 353 | 2 | 葉 | yè | period | 一葉一如來 |
| 354 | 2 | 葉 | yè | Ye | 一葉一如來 |
| 355 | 2 | 葉 | yè | a sheet | 一葉一如來 |
| 356 | 2 | 葉 | yè | a measure word for small boats or sheets of paper | 一葉一如來 |
| 357 | 2 | 葉 | shè | She | 一葉一如來 |
| 358 | 2 | 葉 | yè | leaf; petal; parna; pattra | 一葉一如來 |
| 359 | 2 | 法界 | fǎjiè | Dharma Realm | 他把法界一切都融匯貫通了 |
| 360 | 2 | 法界 | fǎjiè | a dharma realm; dharmadhatu | 他把法界一切都融匯貫通了 |
| 361 | 2 | 法界 | fǎjiè | tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata | 他把法界一切都融匯貫通了 |
| 362 | 2 | 愛情 | àiqíng | romantic love | 有的人心中只有愛情 |
| 363 | 2 | 只是 | zhǐshì | merely; simply; only | 只是各人的心境不同 |
| 364 | 2 | 只是 | zhǐshì | but | 只是各人的心境不同 |
| 365 | 2 | 只是 | zhǐshì | only because | 只是各人的心境不同 |
| 366 | 2 | 為 | wèi | for; to | 就如同轉酸澀為甜蜜一樣 |
| 367 | 2 | 為 | wèi | because of | 就如同轉酸澀為甜蜜一樣 |
| 368 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 就如同轉酸澀為甜蜜一樣 |
| 369 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 就如同轉酸澀為甜蜜一樣 |
| 370 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 就如同轉酸澀為甜蜜一樣 |
| 371 | 2 | 為 | wéi | to do | 就如同轉酸澀為甜蜜一樣 |
| 372 | 2 | 為 | wèi | for | 就如同轉酸澀為甜蜜一樣 |
| 373 | 2 | 為 | wèi | because of; for; to | 就如同轉酸澀為甜蜜一樣 |
| 374 | 2 | 為 | wèi | to | 就如同轉酸澀為甜蜜一樣 |
| 375 | 2 | 為 | wéi | in a passive construction | 就如同轉酸澀為甜蜜一樣 |
| 376 | 2 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 就如同轉酸澀為甜蜜一樣 |
| 377 | 2 | 為 | wéi | forming an adverb | 就如同轉酸澀為甜蜜一樣 |
| 378 | 2 | 為 | wéi | to add emphasis | 就如同轉酸澀為甜蜜一樣 |
| 379 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 就如同轉酸澀為甜蜜一樣 |
| 380 | 2 | 為 | wéi | to govern | 就如同轉酸澀為甜蜜一樣 |
| 381 | 2 | 境界 | jìngjiè | border area; frontier | 是什麼樣的境界呢 |
| 382 | 2 | 境界 | jìngjiè | place; area | 是什麼樣的境界呢 |
| 383 | 2 | 境界 | jìngjiè | circumstances; situation | 是什麼樣的境界呢 |
| 384 | 2 | 境界 | jìngjiè | field; domain; genre | 是什麼樣的境界呢 |
| 385 | 2 | 境界 | jìngjiè | visaya; object; sphere; region; realm of objects; state | 是什麼樣的境界呢 |
| 386 | 2 | 也 | yě | also; too | 畜生也有地獄 |
| 387 | 2 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 畜生也有地獄 |
| 388 | 2 | 也 | yě | either | 畜生也有地獄 |
| 389 | 2 | 也 | yě | even | 畜生也有地獄 |
| 390 | 2 | 也 | yě | used to soften the tone | 畜生也有地獄 |
| 391 | 2 | 也 | yě | used for emphasis | 畜生也有地獄 |
| 392 | 2 | 也 | yě | used to mark contrast | 畜生也有地獄 |
| 393 | 2 | 也 | yě | used to mark compromise | 畜生也有地獄 |
| 394 | 2 | 也 | yě | ya | 畜生也有地獄 |
| 395 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
| 396 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
| 397 | 2 | 成熟 | chéngshú | ripe | 就如還沒有成熟的鳳梨 |
| 398 | 2 | 成熟 | chéngshú | to become skilled; experienced | 就如還沒有成熟的鳳梨 |
| 399 | 2 | 成熟 | chéngshú | mature [psychologically] | 就如還沒有成熟的鳳梨 |
| 400 | 2 | 永遠 | yǒngyuǎn | forever; eternal; always; permanent | 永遠在涅槃裡 |
| 401 | 2 | 餓鬼 | è guǐ | a very hungry person | 餓鬼 |
| 402 | 2 | 餓鬼 | È Guǐ | hungry ghost | 餓鬼 |
| 403 | 2 | 餓鬼 | è guǐ | hungry ghost; preta | 餓鬼 |
| 404 | 2 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 一即一切 |
| 405 | 2 | 一切 | yīqiè | temporary | 一即一切 |
| 406 | 2 | 一切 | yīqiè | the same | 一即一切 |
| 407 | 2 | 一切 | yīqiè | generally | 一即一切 |
| 408 | 2 | 一切 | yīqiè | all, everything | 一即一切 |
| 409 | 2 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 一即一切 |
| 410 | 2 | 對待 | duìdài | to treat | 自他的對待 |
| 411 | 2 | 對待 | duìdài | to handle | 自他的對待 |
| 412 | 2 | 一如 | yīrú | to be exactly the same | 一葉一如來 |
| 413 | 2 | 人生 | rénshēng | life | 有的人生命中只有功名利祿 |
| 414 | 2 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 有的人生命中只有功名利祿 |
| 415 | 2 | 人生 | rénshēng | life | 有的人生命中只有功名利祿 |
| 416 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
| 417 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
| 418 | 2 | 不是 | bùshi | no; is not; not | 劫波不是長 |
| 419 | 2 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 劫波不是長 |
| 420 | 2 | 不是 | bùshì | illegal | 劫波不是長 |
| 421 | 2 | 不是 | bùshì | or else; otherwise | 劫波不是長 |
| 422 | 2 | 我們 | wǒmen | we | 只要我們把煩惱一轉 |
| 423 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
| 424 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
| 425 | 1 | 長 | zhǎng | director; chief; head; elder | 劫波不是長 |
| 426 | 1 | 長 | zhǎng | to grow; to develop | 劫波不是長 |
| 427 | 1 | 長 | cháng | long | 劫波不是長 |
| 428 | 1 | 長 | zhǎng | Kangxi radical 168 | 劫波不是長 |
| 429 | 1 | 長 | zhàng | extra; surplus; remainder | 劫波不是長 |
| 430 | 1 | 長 | cháng | length; distance | 劫波不是長 |
| 431 | 1 | 長 | cháng | distant | 劫波不是長 |
| 432 | 1 | 長 | cháng | tall | 劫波不是長 |
| 433 | 1 | 長 | cháng | to be excellent; to be correct; to be good at | 劫波不是長 |
| 434 | 1 | 長 | zhàng | to be powerful and prosperous | 劫波不是長 |
| 435 | 1 | 長 | cháng | deep | 劫波不是長 |
| 436 | 1 | 長 | cháng | good aspects; strong points | 劫波不是長 |
| 437 | 1 | 長 | cháng | Chang | 劫波不是長 |
| 438 | 1 | 長 | cháng | forever; eternal; always; permanent | 劫波不是長 |
| 439 | 1 | 長 | cháng | eternally | 劫波不是長 |
| 440 | 1 | 長 | cháng | speciality | 劫波不是長 |
| 441 | 1 | 長 | zhǎng | old | 劫波不是長 |
| 442 | 1 | 長 | zhǎng | to be born | 劫波不是長 |
| 443 | 1 | 長 | zhǎng | older; eldest; senior | 劫波不是長 |
| 444 | 1 | 長 | zhǎng | to respect; to hold in esteem | 劫波不是長 |
| 445 | 1 | 長 | zhǎng | to be a leader | 劫波不是長 |
| 446 | 1 | 長 | zhǎng | Zhang | 劫波不是長 |
| 447 | 1 | 長 | zhǎng | to increase; to boost | 劫波不是長 |
| 448 | 1 | 長 | zhǎng | older; senior | 劫波不是長 |
| 449 | 1 | 長 | cháng | long | 劫波不是長 |
| 450 | 1 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 是什麼樣的境界呢 |
| 451 | 1 | 呢 | ní | woolen material | 是什麼樣的境界呢 |
| 452 | 1 | 才 | cái | just now | 這才是真實的生命 |
| 453 | 1 | 才 | cái | not until; only then | 這才是真實的生命 |
| 454 | 1 | 才 | cái | ability; talent | 這才是真實的生命 |
| 455 | 1 | 才 | cái | strength; wisdom | 這才是真實的生命 |
| 456 | 1 | 才 | cái | Cai | 這才是真實的生命 |
| 457 | 1 | 才 | cái | merely; barely | 這才是真實的生命 |
| 458 | 1 | 才 | cái | a person of greast talent | 這才是真實的生命 |
| 459 | 1 | 才 | cái | excellence; bhaga | 這才是真實的生命 |
| 460 | 1 | 無量 | wúliàng | immeasurable; unlimited | 一剎那之間就是無量阿僧祇劫 |
| 461 | 1 | 無量 | wúliàng | immeasurable; unlimited; aparimāṇa | 一剎那之間就是無量阿僧祇劫 |
| 462 | 1 | 無量 | wúliàng | immeasurable | 一剎那之間就是無量阿僧祇劫 |
| 463 | 1 | 無量 | wúliàng | Atula | 一剎那之間就是無量阿僧祇劫 |
| 464 | 1 | 甜蜜 | tiánmì | sweet; happy | 就如同轉酸澀為甜蜜一樣 |
| 465 | 1 | 聖 | shèng | sacred | 六凡四聖 |
| 466 | 1 | 聖 | shèng | clever; wise; shrewd | 六凡四聖 |
| 467 | 1 | 聖 | shèng | a master; an expert | 六凡四聖 |
| 468 | 1 | 聖 | shèng | a sage; a wise man; a saint | 六凡四聖 |
| 469 | 1 | 聖 | shèng | noble; sovereign; without peer | 六凡四聖 |
| 470 | 1 | 聖 | shèng | agile | 六凡四聖 |
| 471 | 1 | 聖 | shèng | noble; sacred; ārya | 六凡四聖 |
| 472 | 1 | 安住 | ānzhù | to reside; to dwell | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
| 473 | 1 | 安住 | ānzhù | Settled and at Ease | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
| 474 | 1 | 安住 | ānzhù | to settle | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
| 475 | 1 | 安住 | ānzhù | Abide | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
| 476 | 1 | 安住 | ānzhù | standing firm; supratiṣṭhita | 他就把自己安住在金錢的世界裡 |
| 477 | 1 | 你我 | nǐwǒ | you and I; everyone; all of us (in society); we (people in general) | 你我 |
| 478 | 1 | 藏 | cáng | to hide | 芥子藏須彌 |
| 479 | 1 | 藏 | zàng | canon; a collection of scriptures | 芥子藏須彌 |
| 480 | 1 | 藏 | cáng | to store | 芥子藏須彌 |
| 481 | 1 | 藏 | zàng | Tibet | 芥子藏須彌 |
| 482 | 1 | 藏 | zàng | a treasure | 芥子藏須彌 |
| 483 | 1 | 藏 | zàng | a store | 芥子藏須彌 |
| 484 | 1 | 藏 | zāng | Zang | 芥子藏須彌 |
| 485 | 1 | 藏 | zāng | good | 芥子藏須彌 |
| 486 | 1 | 藏 | zāng | a male slave | 芥子藏須彌 |
| 487 | 1 | 藏 | zāng | booty | 芥子藏須彌 |
| 488 | 1 | 藏 | zàng | an internal organ | 芥子藏須彌 |
| 489 | 1 | 藏 | zàng | to bury | 芥子藏須彌 |
| 490 | 1 | 藏 | zàng | piṭaka; canon | 芥子藏須彌 |
| 491 | 1 | 藏 | zàng | garba; matrix; embryo | 芥子藏須彌 |
| 492 | 1 | 藏 | zàng | kośa; kosa | 芥子藏須彌 |
| 493 | 1 | 藏 | zàng | alaya; dwelling; residence | 芥子藏須彌 |
| 494 | 1 | 見聞 | jiànwén | what one sees and hears; knowledge; information | 在禪者的見聞覺知裡 |
| 495 | 1 | 泯滅 | mǐnmiè | to obliterate; to die out; to disappear | 泯滅了大小 |
| 496 | 1 | 雨露 | yǔ lù | rain and dew | 以及霜雪雨露的滋潤 |
| 497 | 1 | 雨露 | yǔ lù | favor; grace | 以及霜雪雨露的滋潤 |
| 498 | 1 | 生滅 | shēngmiè | arising and ceasing | 沒有生滅 |
| 499 | 1 | 生滅 | shēngmiè | life and death | 沒有生滅 |
| 500 | 1 | 甚至 | shènzhì | so much so that | 甚至同樣是人 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 是 |
|
|
|
| 世界 |
|
|
|
| 有 |
|
|
|
| 一 | yī | one; eka | |
| 烦恼 | 煩惱 |
|
|
| 菩提 |
|
|
|
| 在 | zài | in; bhū | |
| 禅 | 禪 |
|
|
| 都 | dōu | all; sarva | |
| 禅观 | 禪觀 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 地狱 | 地獄 | 100 |
|
| 法身 | 70 |
|
|
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 须弥 | 須彌 | 120 | Mt Meru; Sumeru |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 19.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿僧祇劫 | 196 | an asankhyeya kalpa | |
| 刹那 | 剎那 | 99 |
|
| 禅观 | 禪觀 | 99 |
|
| 法界 | 102 |
|
|
| 还没有 | 還沒有 | 104 | absence of |
| 慧命 | 104 |
|
|
| 劫波 | 106 |
|
|
| 能藏 | 110 | ability to store | |
| 如如不动 | 如如不動 | 114 |
|
| 三千大千世界 | 115 | Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
| 生灭 | 生滅 | 115 |
|
| 十法界 | 115 | ten dharma realms | |
| 实相 | 實相 | 115 |
|
| 一念 | 121 |
|
|
| 一念三千 | 121 |
|
|
| 一刹那 | 一剎那 | 121 |
|
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent/ having identity and emptiness |
| 真如 | 122 |
|
|
| 自性 | 122 |
|