Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Dharma Words 3 - Dwelling Peacefully in Body and Mind 《星雲法語3-身心的安住》, Scroll 2: Managing the Mind - Help Mankind 卷二 心的管理 濟世之心
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 15 | 之 | zhī | to go | 濟世之心 |
| 2 | 15 | 之 | zhī | to arrive; to go | 濟世之心 |
| 3 | 15 | 之 | zhī | is | 濟世之心 |
| 4 | 15 | 之 | zhī | to use | 濟世之心 |
| 5 | 15 | 之 | zhī | Zhi | 濟世之心 |
| 6 | 8 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 淨心修天下之道 |
| 7 | 8 | 天下 | tiānxià | authority over China | 淨心修天下之道 |
| 8 | 8 | 天下 | tiānxià | the world | 淨心修天下之道 |
| 9 | 6 | 悲心 | bēixīn | a sympathetic mind | 悲心濟天下之急 |
| 10 | 6 | 悲心 | bēixīn | Merciful Heart | 悲心濟天下之急 |
| 11 | 6 | 心 | xīn | heart [organ] | 心的管理 |
| 12 | 6 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心的管理 |
| 13 | 6 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心的管理 |
| 14 | 6 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心的管理 |
| 15 | 6 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心的管理 |
| 16 | 6 | 心 | xīn | heart | 心的管理 |
| 17 | 6 | 心 | xīn | emotion | 心的管理 |
| 18 | 6 | 心 | xīn | intention; consideration | 心的管理 |
| 19 | 6 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心的管理 |
| 20 | 6 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心的管理 |
| 21 | 5 | 都 | dū | capital city | 都是利行的最佳典範 |
| 22 | 5 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都是利行的最佳典範 |
| 23 | 5 | 都 | dōu | all | 都是利行的最佳典範 |
| 24 | 5 | 都 | dū | elegant; refined | 都是利行的最佳典範 |
| 25 | 5 | 都 | dū | Du | 都是利行的最佳典範 |
| 26 | 5 | 都 | dū | to establish a capital city | 都是利行的最佳典範 |
| 27 | 5 | 都 | dū | to reside | 都是利行的最佳典範 |
| 28 | 5 | 都 | dū | to total; to tally | 都是利行的最佳典範 |
| 29 | 5 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 即是以利行大眾 |
| 30 | 5 | 以 | yǐ | to rely on | 即是以利行大眾 |
| 31 | 5 | 以 | yǐ | to regard | 即是以利行大眾 |
| 32 | 5 | 以 | yǐ | to be able to | 即是以利行大眾 |
| 33 | 5 | 以 | yǐ | to order; to command | 即是以利行大眾 |
| 34 | 5 | 以 | yǐ | used after a verb | 即是以利行大眾 |
| 35 | 5 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 即是以利行大眾 |
| 36 | 5 | 以 | yǐ | Israel | 即是以利行大眾 |
| 37 | 5 | 以 | yǐ | Yi | 即是以利行大眾 |
| 38 | 5 | 以 | yǐ | use; yogena | 即是以利行大眾 |
| 39 | 5 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無惻隱之心 |
| 40 | 5 | 無 | wú | to not have; without | 無惻隱之心 |
| 41 | 5 | 無 | mó | mo | 無惻隱之心 |
| 42 | 5 | 無 | wú | to not have | 無惻隱之心 |
| 43 | 5 | 無 | wú | Wu | 無惻隱之心 |
| 44 | 5 | 無 | mó | mo | 無惻隱之心 |
| 45 | 4 | 濟世 | jìshì | to help mankind | 濟世之心 |
| 46 | 4 | 能 | néng | can; able | 如果大家都能秉持 |
| 47 | 4 | 能 | néng | ability; capacity | 如果大家都能秉持 |
| 48 | 4 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 如果大家都能秉持 |
| 49 | 4 | 能 | néng | energy | 如果大家都能秉持 |
| 50 | 4 | 能 | néng | function; use | 如果大家都能秉持 |
| 51 | 4 | 能 | néng | talent | 如果大家都能秉持 |
| 52 | 4 | 能 | néng | expert at | 如果大家都能秉持 |
| 53 | 4 | 能 | néng | to be in harmony | 如果大家都能秉持 |
| 54 | 4 | 能 | néng | to tend to; to care for | 如果大家都能秉持 |
| 55 | 4 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 如果大家都能秉持 |
| 56 | 4 | 能 | néng | to be able; śak | 如果大家都能秉持 |
| 57 | 4 | 人 | rén | person; people; a human being | 慈心容天下之人 |
| 58 | 4 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 慈心容天下之人 |
| 59 | 4 | 人 | rén | a kind of person | 慈心容天下之人 |
| 60 | 4 | 人 | rén | everybody | 慈心容天下之人 |
| 61 | 4 | 人 | rén | adult | 慈心容天下之人 |
| 62 | 4 | 人 | rén | somebody; others | 慈心容天下之人 |
| 63 | 4 | 人 | rén | an upright person | 慈心容天下之人 |
| 64 | 4 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 慈心容天下之人 |
| 65 | 4 | 濟 | jì | to ferry | 利濟有情呢 |
| 66 | 4 | 濟 | jì | to aid | 利濟有情呢 |
| 67 | 4 | 濟 | jì | to achieve; to succeed in attaining a goal | 利濟有情呢 |
| 68 | 4 | 濟 | jì | completed crossing | 利濟有情呢 |
| 69 | 4 | 濟 | jì | to add | 利濟有情呢 |
| 70 | 4 | 濟 | jì | to benefit | 利濟有情呢 |
| 71 | 4 | 濟 | jì | to use | 利濟有情呢 |
| 72 | 4 | 濟 | jì | to stop | 利濟有情呢 |
| 73 | 4 | 濟 | jì | Ji | 利濟有情呢 |
| 74 | 4 | 濟 | jǐ | multiple | 利濟有情呢 |
| 75 | 4 | 濟 | jǐ | Ji | 利濟有情呢 |
| 76 | 3 | 上 | shàng | top; a high position | 讓修道心保持在正念上 |
| 77 | 3 | 上 | shang | top; the position on or above something | 讓修道心保持在正念上 |
| 78 | 3 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 讓修道心保持在正念上 |
| 79 | 3 | 上 | shàng | shang | 讓修道心保持在正念上 |
| 80 | 3 | 上 | shàng | previous; last | 讓修道心保持在正念上 |
| 81 | 3 | 上 | shàng | high; higher | 讓修道心保持在正念上 |
| 82 | 3 | 上 | shàng | advanced | 讓修道心保持在正念上 |
| 83 | 3 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 讓修道心保持在正念上 |
| 84 | 3 | 上 | shàng | time | 讓修道心保持在正念上 |
| 85 | 3 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 讓修道心保持在正念上 |
| 86 | 3 | 上 | shàng | far | 讓修道心保持在正念上 |
| 87 | 3 | 上 | shàng | big; as big as | 讓修道心保持在正念上 |
| 88 | 3 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 讓修道心保持在正念上 |
| 89 | 3 | 上 | shàng | to report | 讓修道心保持在正念上 |
| 90 | 3 | 上 | shàng | to offer | 讓修道心保持在正念上 |
| 91 | 3 | 上 | shàng | to go on stage | 讓修道心保持在正念上 |
| 92 | 3 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 讓修道心保持在正念上 |
| 93 | 3 | 上 | shàng | to install; to erect | 讓修道心保持在正念上 |
| 94 | 3 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 讓修道心保持在正念上 |
| 95 | 3 | 上 | shàng | to burn | 讓修道心保持在正念上 |
| 96 | 3 | 上 | shàng | to remember | 讓修道心保持在正念上 |
| 97 | 3 | 上 | shàng | to add | 讓修道心保持在正念上 |
| 98 | 3 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 讓修道心保持在正念上 |
| 99 | 3 | 上 | shàng | to meet | 讓修道心保持在正念上 |
| 100 | 3 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 讓修道心保持在正念上 |
| 101 | 3 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 讓修道心保持在正念上 |
| 102 | 3 | 上 | shàng | a musical note | 讓修道心保持在正念上 |
| 103 | 3 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 讓修道心保持在正念上 |
| 104 | 3 | 淨心 | jìngxīn | Purify the Mind | 淨心修天下之道 |
| 105 | 3 | 淨心 | jìngxīn | a purified mind | 淨心修天下之道 |
| 106 | 3 | 容 | róng | to hold; to contain | 慈心容天下之人 |
| 107 | 3 | 容 | róng | appearance; look; countenance | 慈心容天下之人 |
| 108 | 3 | 容 | róng | capacity | 慈心容天下之人 |
| 109 | 3 | 容 | róng | to offer shelter; to have somebody in one's care | 慈心容天下之人 |
| 110 | 3 | 容 | róng | to excuse; to forgive; to pardon | 慈心容天下之人 |
| 111 | 3 | 容 | róng | to decorate; to adorn | 慈心容天下之人 |
| 112 | 3 | 容 | róng | to permit | 慈心容天下之人 |
| 113 | 3 | 容 | róng | Rong | 慈心容天下之人 |
| 114 | 3 | 容 | róng | without effort | 慈心容天下之人 |
| 115 | 3 | 容 | róng | Tolerance | 慈心容天下之人 |
| 116 | 3 | 容 | róng | to make room; give way; avakāśa | 慈心容天下之人 |
| 117 | 3 | 道 | dào | way; road; path | 淨心修天下之道 |
| 118 | 3 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 淨心修天下之道 |
| 119 | 3 | 道 | dào | Tao; the Way | 淨心修天下之道 |
| 120 | 3 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 淨心修天下之道 |
| 121 | 3 | 道 | dào | to think | 淨心修天下之道 |
| 122 | 3 | 道 | dào | circuit; a province | 淨心修天下之道 |
| 123 | 3 | 道 | dào | a course; a channel | 淨心修天下之道 |
| 124 | 3 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 淨心修天下之道 |
| 125 | 3 | 道 | dào | a doctrine | 淨心修天下之道 |
| 126 | 3 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 淨心修天下之道 |
| 127 | 3 | 道 | dào | a skill | 淨心修天下之道 |
| 128 | 3 | 道 | dào | a sect | 淨心修天下之道 |
| 129 | 3 | 道 | dào | a line | 淨心修天下之道 |
| 130 | 3 | 道 | dào | Way | 淨心修天下之道 |
| 131 | 3 | 道 | dào | way; path; marga | 淨心修天下之道 |
| 132 | 3 | 平 | píng | flat; level; smooth | 平心論天下之事 |
| 133 | 3 | 平 | píng | calm; peaceful | 平心論天下之事 |
| 134 | 3 | 平 | píng | Ping | 平心論天下之事 |
| 135 | 3 | 平 | píng | equal | 平心論天下之事 |
| 136 | 3 | 平 | píng | to conquer | 平心論天下之事 |
| 137 | 3 | 平 | píng | to regulate; to control | 平心論天下之事 |
| 138 | 3 | 平 | píng | to tie; to draw | 平心論天下之事 |
| 139 | 3 | 平 | píng | to pacify | 平心論天下之事 |
| 140 | 3 | 平 | píng | to make level | 平心論天下之事 |
| 141 | 3 | 平 | píng | to be at the same level | 平心論天下之事 |
| 142 | 3 | 平 | píng | fair; impartial | 平心論天下之事 |
| 143 | 3 | 平 | píng | to restrain anger | 平心論天下之事 |
| 144 | 3 | 平 | píng | ordinary; common | 平心論天下之事 |
| 145 | 3 | 平 | píng | a level tone | 平心論天下之事 |
| 146 | 3 | 平 | píng | a unit of weight | 平心論天下之事 |
| 147 | 3 | 平 | píng | peaceful | 平心論天下之事 |
| 148 | 3 | 平 | píng | equal; ordinary | 平心論天下之事 |
| 149 | 3 | 者 | zhě | ca | 無是非之心者 |
| 150 | 3 | 需要 | xūyào | to need; to want; to demand; needs; to require | 更需要體認這層意義 |
| 151 | 3 | 需要 | xūyào | needs; requirements | 更需要體認這層意義 |
| 152 | 3 | 慈心 | cíxīn | compassion; a compassionate mind | 慈心容天下之人 |
| 153 | 3 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 勢至菩薩的大喜大捨 |
| 154 | 3 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 勢至菩薩的大喜大捨 |
| 155 | 3 | 菩薩 | púsà | bodhisatta | 勢至菩薩的大喜大捨 |
| 156 | 3 | 間 | jiān | space between | 種族間的相互歧視 |
| 157 | 3 | 間 | jiān | time interval | 種族間的相互歧視 |
| 158 | 3 | 間 | jiān | a room | 種族間的相互歧視 |
| 159 | 3 | 間 | jiàn | to thin out | 種族間的相互歧視 |
| 160 | 3 | 間 | jiàn | to separate | 種族間的相互歧視 |
| 161 | 3 | 間 | jiàn | to sow discord; to criticize | 種族間的相互歧視 |
| 162 | 3 | 間 | jiàn | an opening; a gap | 種族間的相互歧視 |
| 163 | 3 | 間 | jiàn | a leak; a crevice | 種族間的相互歧視 |
| 164 | 3 | 間 | jiàn | to mix; to mingle; intermediate | 種族間的相互歧視 |
| 165 | 3 | 間 | jiàn | to make as a pretext | 種族間的相互歧視 |
| 166 | 3 | 間 | jiàn | alternately | 種族間的相互歧視 |
| 167 | 3 | 間 | jiàn | for friends to part | 種族間的相互歧視 |
| 168 | 3 | 間 | jiān | a place; a space | 種族間的相互歧視 |
| 169 | 3 | 間 | jiàn | a spy; a treacherous person | 種族間的相互歧視 |
| 170 | 3 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 觀音菩薩的慈悲普度 |
| 171 | 3 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 觀音菩薩的慈悲普度 |
| 172 | 3 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 觀音菩薩的慈悲普度 |
| 173 | 3 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 觀音菩薩的慈悲普度 |
| 174 | 3 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 觀音菩薩的慈悲普度 |
| 175 | 3 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 觀音菩薩的慈悲普度 |
| 176 | 2 | 一切 | yīqiè | temporary | 世間一切能夠利益眾生 |
| 177 | 2 | 一切 | yīqiè | the same | 世間一切能夠利益眾生 |
| 178 | 2 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 佛法無量義 |
| 179 | 2 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 佛法無量義 |
| 180 | 2 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 佛法無量義 |
| 181 | 2 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 佛法無量義 |
| 182 | 2 | 事 | shì | matter; thing; item | 平心論天下之事 |
| 183 | 2 | 事 | shì | to serve | 平心論天下之事 |
| 184 | 2 | 事 | shì | a government post | 平心論天下之事 |
| 185 | 2 | 事 | shì | duty; post; work | 平心論天下之事 |
| 186 | 2 | 事 | shì | occupation | 平心論天下之事 |
| 187 | 2 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 平心論天下之事 |
| 188 | 2 | 事 | shì | an accident | 平心論天下之事 |
| 189 | 2 | 事 | shì | to attend | 平心論天下之事 |
| 190 | 2 | 事 | shì | an allusion | 平心論天下之事 |
| 191 | 2 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 平心論天下之事 |
| 192 | 2 | 事 | shì | to engage in | 平心論天下之事 |
| 193 | 2 | 事 | shì | to enslave | 平心論天下之事 |
| 194 | 2 | 事 | shì | to pursue | 平心論天下之事 |
| 195 | 2 | 事 | shì | to administer | 平心論天下之事 |
| 196 | 2 | 事 | shì | to appoint | 平心論天下之事 |
| 197 | 2 | 事 | shì | meaning; phenomena | 平心論天下之事 |
| 198 | 2 | 事 | shì | actions; karma | 平心論天下之事 |
| 199 | 2 | 理念 | lǐniàn | idea; concept; philosophy; theory | 所以悲心不只是理念上的了解 |
| 200 | 2 | 與 | yǔ | to give | 需要多一分客觀超然與理性平和的態度 |
| 201 | 2 | 與 | yǔ | to accompany | 需要多一分客觀超然與理性平和的態度 |
| 202 | 2 | 與 | yù | to particate in | 需要多一分客觀超然與理性平和的態度 |
| 203 | 2 | 與 | yù | of the same kind | 需要多一分客觀超然與理性平和的態度 |
| 204 | 2 | 與 | yù | to help | 需要多一分客觀超然與理性平和的態度 |
| 205 | 2 | 與 | yǔ | for | 需要多一分客觀超然與理性平和的態度 |
| 206 | 2 | 要 | yào | to want; to wish for | 做人要能包容異己 |
| 207 | 2 | 要 | yào | to want | 做人要能包容異己 |
| 208 | 2 | 要 | yāo | a treaty | 做人要能包容異己 |
| 209 | 2 | 要 | yào | to request | 做人要能包容異己 |
| 210 | 2 | 要 | yào | essential points; crux | 做人要能包容異己 |
| 211 | 2 | 要 | yāo | waist | 做人要能包容異己 |
| 212 | 2 | 要 | yāo | to cinch | 做人要能包容異己 |
| 213 | 2 | 要 | yāo | waistband | 做人要能包容異己 |
| 214 | 2 | 要 | yāo | Yao | 做人要能包容異己 |
| 215 | 2 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 做人要能包容異己 |
| 216 | 2 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 做人要能包容異己 |
| 217 | 2 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 做人要能包容異己 |
| 218 | 2 | 要 | yāo | to agree with | 做人要能包容異己 |
| 219 | 2 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 做人要能包容異己 |
| 220 | 2 | 要 | yào | to summarize | 做人要能包容異己 |
| 221 | 2 | 要 | yào | essential; important | 做人要能包容異己 |
| 222 | 2 | 要 | yào | to desire | 做人要能包容異己 |
| 223 | 2 | 要 | yào | to demand | 做人要能包容異己 |
| 224 | 2 | 要 | yào | to need | 做人要能包容異己 |
| 225 | 2 | 要 | yào | should; must | 做人要能包容異己 |
| 226 | 2 | 要 | yào | might | 做人要能包容異己 |
| 227 | 2 | 包容 | bāoróng | to pardon; to forgive; to tolerate | 做人要能包容異己 |
| 228 | 2 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 即是以利行大眾 |
| 229 | 2 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 即是以利行大眾 |
| 230 | 2 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 即是以利行大眾 |
| 231 | 2 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 淨心修天下之道 |
| 232 | 2 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 淨心修天下之道 |
| 233 | 2 | 修 | xiū | to repair | 淨心修天下之道 |
| 234 | 2 | 修 | xiū | long; slender | 淨心修天下之道 |
| 235 | 2 | 修 | xiū | to write; to compile | 淨心修天下之道 |
| 236 | 2 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 淨心修天下之道 |
| 237 | 2 | 修 | xiū | to practice | 淨心修天下之道 |
| 238 | 2 | 修 | xiū | to cut | 淨心修天下之道 |
| 239 | 2 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 淨心修天下之道 |
| 240 | 2 | 修 | xiū | a virtuous person | 淨心修天下之道 |
| 241 | 2 | 修 | xiū | Xiu | 淨心修天下之道 |
| 242 | 2 | 修 | xiū | to unknot | 淨心修天下之道 |
| 243 | 2 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 淨心修天下之道 |
| 244 | 2 | 修 | xiū | excellent | 淨心修天下之道 |
| 245 | 2 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 淨心修天下之道 |
| 246 | 2 | 修 | xiū | Cultivation | 淨心修天下之道 |
| 247 | 2 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 淨心修天下之道 |
| 248 | 2 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 淨心修天下之道 |
| 249 | 2 | 意見 | yìjiàn | idea; opinion | 提供四點意見 |
| 250 | 2 | 意見 | yìjiàn | suggestion; objection; complaint | 提供四點意見 |
| 251 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 普賢菩薩的恆順眾生 |
| 252 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 普賢菩薩的恆順眾生 |
| 253 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 普賢菩薩的恆順眾生 |
| 254 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 普賢菩薩的恆順眾生 |
| 255 | 2 | 典範 | diǎnfàn | paragon; example; pattern | 都是利行的最佳典範 |
| 256 | 2 | 學習 | xuéxí | to learn; to study | 都是我們所必須學習的 |
| 257 | 2 | 來 | lái | to come | 那麼吾人以什麼來服務大眾 |
| 258 | 2 | 來 | lái | please | 那麼吾人以什麼來服務大眾 |
| 259 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 那麼吾人以什麼來服務大眾 |
| 260 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 那麼吾人以什麼來服務大眾 |
| 261 | 2 | 來 | lái | wheat | 那麼吾人以什麼來服務大眾 |
| 262 | 2 | 來 | lái | next; future | 那麼吾人以什麼來服務大眾 |
| 263 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 那麼吾人以什麼來服務大眾 |
| 264 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 那麼吾人以什麼來服務大眾 |
| 265 | 2 | 來 | lái | to earn | 那麼吾人以什麼來服務大眾 |
| 266 | 2 | 來 | lái | to come; āgata | 那麼吾人以什麼來服務大眾 |
| 267 | 2 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更需要體認這層意義 |
| 268 | 2 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更需要體認這層意義 |
| 269 | 2 | 更 | gēng | to experience | 更需要體認這層意義 |
| 270 | 2 | 更 | gēng | to improve | 更需要體認這層意義 |
| 271 | 2 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更需要體認這層意義 |
| 272 | 2 | 更 | gēng | to compensate | 更需要體認這層意義 |
| 273 | 2 | 更 | gēng | contacts | 更需要體認這層意義 |
| 274 | 2 | 更 | gèng | to increase | 更需要體認這層意義 |
| 275 | 2 | 更 | gēng | forced military service | 更需要體認這層意義 |
| 276 | 2 | 更 | gēng | Geng | 更需要體認這層意義 |
| 277 | 2 | 更 | jīng | to experience | 更需要體認這層意義 |
| 278 | 2 | 服務 | fúwù | to serve | 那麼吾人以什麼來服務大眾 |
| 279 | 2 | 服務 | fúwù | a service | 那麼吾人以什麼來服務大眾 |
| 280 | 2 | 服務 | fúwù | Service | 那麼吾人以什麼來服務大眾 |
| 281 | 2 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
| 282 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
| 283 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
| 284 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
| 285 | 2 | 能夠 | nénggòu | be capable of; can; is able | 世間一切能夠利益眾生 |
| 286 | 2 | 急 | jí | worried | 悲心濟天下之急 |
| 287 | 2 | 急 | jí | urgent; pressing; important | 悲心濟天下之急 |
| 288 | 2 | 急 | jí | fast; rapid | 悲心濟天下之急 |
| 289 | 2 | 急 | jí | vigorous; not relenting | 悲心濟天下之急 |
| 290 | 2 | 急 | jí | to be eager to help | 悲心濟天下之急 |
| 291 | 2 | 急 | jí | a difficulty | 悲心濟天下之急 |
| 292 | 2 | 急 | jí | a grave danger | 悲心濟天下之急 |
| 293 | 2 | 急 | jí | hasty; tvarita | 悲心濟天下之急 |
| 294 | 2 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能自他受益 |
| 295 | 2 | 等 | děng | et cetera; and so on | 限核等高峰會議的舉行 |
| 296 | 2 | 等 | děng | to wait | 限核等高峰會議的舉行 |
| 297 | 2 | 等 | děng | to be equal | 限核等高峰會議的舉行 |
| 298 | 2 | 等 | děng | degree; level | 限核等高峰會議的舉行 |
| 299 | 2 | 等 | děng | to compare | 限核等高峰會議的舉行 |
| 300 | 2 | 利行 | lìxíng | Beneficial Deeds | 即是以利行大眾 |
| 301 | 2 | 利行 | lìxíng | altruism | 即是以利行大眾 |
| 302 | 2 | 利行 | lìxíng | altruism | 即是以利行大眾 |
| 303 | 2 | 一 | yī | one | 一以淨為本 |
| 304 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一以淨為本 |
| 305 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 一以淨為本 |
| 306 | 2 | 一 | yī | first | 一以淨為本 |
| 307 | 2 | 一 | yī | the same | 一以淨為本 |
| 308 | 2 | 一 | yī | sole; single | 一以淨為本 |
| 309 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 一以淨為本 |
| 310 | 2 | 一 | yī | Yi | 一以淨為本 |
| 311 | 2 | 一 | yī | other | 一以淨為本 |
| 312 | 2 | 一 | yī | to unify | 一以淨為本 |
| 313 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一以淨為本 |
| 314 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一以淨為本 |
| 315 | 2 | 一 | yī | one; eka | 一以淨為本 |
| 316 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
| 317 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
| 318 | 2 | 異己 | yìjǐ | a dissident; an alien; an outsider | 做人要能包容異己 |
| 319 | 2 | 利 | lì | gain; advantage; benefit | 利濟有情呢 |
| 320 | 2 | 利 | lì | profit | 利濟有情呢 |
| 321 | 2 | 利 | lì | sharp | 利濟有情呢 |
| 322 | 2 | 利 | lì | to benefit; to serve | 利濟有情呢 |
| 323 | 2 | 利 | lì | Li | 利濟有情呢 |
| 324 | 2 | 利 | lì | to be useful | 利濟有情呢 |
| 325 | 2 | 利 | lì | smooth; without a hitch | 利濟有情呢 |
| 326 | 2 | 利 | lì | benefit; hita | 利濟有情呢 |
| 327 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
| 328 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
| 329 | 2 | 心論 | xīnlùn | Abhidharma hṛdaya śāstra | 平心論天下之事 |
| 330 | 2 | 和平 | hépíng | peace | 渴望和平的呼聲水漲船高 |
| 331 | 2 | 和平 | hépíng | peaceful | 渴望和平的呼聲水漲船高 |
| 332 | 2 | 和平 | hépíng | Heping reign | 渴望和平的呼聲水漲船高 |
| 333 | 2 | 和平 | hépíng | Peace | 渴望和平的呼聲水漲船高 |
| 334 | 2 | 云 | yún | cloud | 經云 |
| 335 | 2 | 云 | yún | Yunnan | 經云 |
| 336 | 2 | 云 | yún | Yun | 經云 |
| 337 | 2 | 云 | yún | to say | 經云 |
| 338 | 2 | 云 | yún | to have | 經云 |
| 339 | 2 | 云 | yún | cloud; megha | 經云 |
| 340 | 2 | 云 | yún | to say; iti | 經云 |
| 341 | 2 | 群生 | qúnshēng | all living beings | 鐵眼禪師利濟群生的義舉 |
| 342 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
| 343 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
| 344 | 2 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教的四弘誓願中說 |
| 345 | 2 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教的四弘誓願中說 |
| 346 | 1 | 大家 | dàjiā | an influential family | 如果大家都能秉持 |
| 347 | 1 | 大家 | dàjiā | a great master | 如果大家都能秉持 |
| 348 | 1 | 大家 | dàgū | madam | 如果大家都能秉持 |
| 349 | 1 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 如果大家都能秉持 |
| 350 | 1 | 菩薩行者 | pú sà xíng zhě | a bodhisattva practitioner | 對一個菩薩行者而言 |
| 351 | 1 | 加上 | jiāshàng | to put in; to add; to increase | 加上現今科技發達 |
| 352 | 1 | 行解並重 | xíng jiě bìng zhòng | Equal Emphasis on Practice and Understanding | 行解並重等各方面的考量 |
| 353 | 1 | 羞 | xiū | to be ashamed | 無羞惡之心 |
| 354 | 1 | 羞 | xiū | to be shy | 無羞惡之心 |
| 355 | 1 | 時 | shí | time; a point or period of time | 慈心的理念匡時濟世 |
| 356 | 1 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 慈心的理念匡時濟世 |
| 357 | 1 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 慈心的理念匡時濟世 |
| 358 | 1 | 時 | shí | fashionable | 慈心的理念匡時濟世 |
| 359 | 1 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 慈心的理念匡時濟世 |
| 360 | 1 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 慈心的理念匡時濟世 |
| 361 | 1 | 時 | shí | tense | 慈心的理念匡時濟世 |
| 362 | 1 | 時 | shí | particular; special | 慈心的理念匡時濟世 |
| 363 | 1 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 慈心的理念匡時濟世 |
| 364 | 1 | 時 | shí | an era; a dynasty | 慈心的理念匡時濟世 |
| 365 | 1 | 時 | shí | time [abstract] | 慈心的理念匡時濟世 |
| 366 | 1 | 時 | shí | seasonal | 慈心的理念匡時濟世 |
| 367 | 1 | 時 | shí | to wait upon | 慈心的理念匡時濟世 |
| 368 | 1 | 時 | shí | hour | 慈心的理念匡時濟世 |
| 369 | 1 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 慈心的理念匡時濟世 |
| 370 | 1 | 時 | shí | Shi | 慈心的理念匡時濟世 |
| 371 | 1 | 時 | shí | a present; currentlt | 慈心的理念匡時濟世 |
| 372 | 1 | 時 | shí | time; kāla | 慈心的理念匡時濟世 |
| 373 | 1 | 時 | shí | at that time; samaya | 慈心的理念匡時濟世 |
| 374 | 1 | 被 | bèi | a quilt | 阿彌陀佛的三根普被 |
| 375 | 1 | 被 | bèi | to cover | 阿彌陀佛的三根普被 |
| 376 | 1 | 被 | bèi | a cape | 阿彌陀佛的三根普被 |
| 377 | 1 | 被 | bèi | to put over the top of | 阿彌陀佛的三根普被 |
| 378 | 1 | 被 | bèi | to reach | 阿彌陀佛的三根普被 |
| 379 | 1 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 阿彌陀佛的三根普被 |
| 380 | 1 | 被 | bèi | Bei | 阿彌陀佛的三根普被 |
| 381 | 1 | 被 | pī | to drape over | 阿彌陀佛的三根普被 |
| 382 | 1 | 被 | pī | to scatter | 阿彌陀佛的三根普被 |
| 383 | 1 | 大喜 | dàxǐ | exultation | 勢至菩薩的大喜大捨 |
| 384 | 1 | 體認 | tǐrèn | to realize | 更需要體認這層意義 |
| 385 | 1 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 卷二 |
| 386 | 1 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 卷二 |
| 387 | 1 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 卷二 |
| 388 | 1 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 卷二 |
| 389 | 1 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 卷二 |
| 390 | 1 | 卷 | juǎn | a break roll | 卷二 |
| 391 | 1 | 卷 | juàn | an examination paper | 卷二 |
| 392 | 1 | 卷 | juàn | a file | 卷二 |
| 393 | 1 | 卷 | quán | crinkled; curled | 卷二 |
| 394 | 1 | 卷 | juǎn | to include | 卷二 |
| 395 | 1 | 卷 | juǎn | to store away | 卷二 |
| 396 | 1 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 卷二 |
| 397 | 1 | 卷 | juǎn | Juan | 卷二 |
| 398 | 1 | 卷 | juàn | tired | 卷二 |
| 399 | 1 | 卷 | quán | beautiful | 卷二 |
| 400 | 1 | 卷 | juǎn | wrapped | 卷二 |
| 401 | 1 | 群雄 | qúnxióng | outstanding heroes; warlords vying for supremacy (in former times); stars (of sports or pop music) | 稱霸群雄的貪欲誘惑 |
| 402 | 1 | 各方 | gèfāng | all parties (in a dispute etc); all sides; all directions | 行解並重等各方面的考量 |
| 403 | 1 | 態度 | tàidu | manner; bearing; attitude; approach | 需要多一分客觀超然與理性平和的態度 |
| 404 | 1 | 態度 | tàidu | position; viewpoint | 需要多一分客觀超然與理性平和的態度 |
| 405 | 1 | 匡 | kuāng | to correct; to restore; to revise | 慈心的理念匡時濟世 |
| 406 | 1 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀開示我們 |
| 407 | 1 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則佛國淨土 |
| 408 | 1 | 則 | zé | a grade; a level | 則佛國淨土 |
| 409 | 1 | 則 | zé | an example; a model | 則佛國淨土 |
| 410 | 1 | 則 | zé | a weighing device | 則佛國淨土 |
| 411 | 1 | 則 | zé | to grade; to rank | 則佛國淨土 |
| 412 | 1 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則佛國淨土 |
| 413 | 1 | 則 | zé | to do | 則佛國淨土 |
| 414 | 1 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則佛國淨土 |
| 415 | 1 | 在 | zài | in; at | 讓修道心保持在正念上 |
| 416 | 1 | 在 | zài | to exist; to be living | 讓修道心保持在正念上 |
| 417 | 1 | 在 | zài | to consist of | 讓修道心保持在正念上 |
| 418 | 1 | 在 | zài | to be at a post | 讓修道心保持在正念上 |
| 419 | 1 | 在 | zài | in; bhū | 讓修道心保持在正念上 |
| 420 | 1 | 正念 | zhèng niàn | Right Mindfulness | 讓修道心保持在正念上 |
| 421 | 1 | 正念 | zhèng niàn | right mindfulness | 讓修道心保持在正念上 |
| 422 | 1 | 寶 | bǎo | a treasure; a valuable item | 的寶訓 |
| 423 | 1 | 寶 | bǎo | treasured; cherished | 的寶訓 |
| 424 | 1 | 寶 | bǎo | a jewel; gem | 的寶訓 |
| 425 | 1 | 寶 | bǎo | precious | 的寶訓 |
| 426 | 1 | 寶 | bǎo | noble | 的寶訓 |
| 427 | 1 | 寶 | bǎo | an imperial seal | 的寶訓 |
| 428 | 1 | 寶 | bǎo | a unit of currency | 的寶訓 |
| 429 | 1 | 寶 | bǎo | Bao | 的寶訓 |
| 430 | 1 | 寶 | bǎo | jewel; gem; treasure; ratna | 的寶訓 |
| 431 | 1 | 寶 | bǎo | jewel; gem; mani | 的寶訓 |
| 432 | 1 | 利益眾生 | lìyì zhòngshēng | help sentient beings | 世間一切能夠利益眾生 |
| 433 | 1 | 榮西 | Róng xī | Eisai; Myōan Eisai | 例如榮西和尚應時布施的善行 |
| 434 | 1 | 戰爭 | zhànzhēng | war; conflict | 卻杜絕不了戰爭的發生 |
| 435 | 1 | 但願 | dànyuàn | if only; I wish (that) | 但願眾生得離苦 |
| 436 | 1 | 綿延 | miányán | to be continuous; to stretch | 相信利生濟世的事業必定能夠恆久綿延 |
| 437 | 1 | 受益 | shòuyì | to benefit from; profit | 才能自他受益 |
| 438 | 1 | 視 | shì | to look at; to see | 佛教的慈悲即是視人如己 |
| 439 | 1 | 視 | shì | to observe; to inspect | 佛教的慈悲即是視人如己 |
| 440 | 1 | 視 | shì | to regard | 佛教的慈悲即是視人如己 |
| 441 | 1 | 視 | shì | to show; to illustrate; to display | 佛教的慈悲即是視人如己 |
| 442 | 1 | 視 | shì | to compare; to contrast | 佛教的慈悲即是視人如己 |
| 443 | 1 | 視 | shì | to take care of | 佛教的慈悲即是視人如己 |
| 444 | 1 | 視 | shì | to imitate; to follow the example of | 佛教的慈悲即是視人如己 |
| 445 | 1 | 視 | shì | eyesight | 佛教的慈悲即是視人如己 |
| 446 | 1 | 菜根譚 | càigēntán | Caigentan | 菜根譚 |
| 447 | 1 | 付出 | fùchū | to pay | 付出真心 |
| 448 | 1 | 恆 | héng | constant; regular | 普賢菩薩的恆順眾生 |
| 449 | 1 | 恆 | héng | permanent; lasting; perpetual | 普賢菩薩的恆順眾生 |
| 450 | 1 | 恆 | héng | perseverance | 普賢菩薩的恆順眾生 |
| 451 | 1 | 恆 | héng | ordinary; common | 普賢菩薩的恆順眾生 |
| 452 | 1 | 恆 | héng | Constancy [hexagram] | 普賢菩薩的恆順眾生 |
| 453 | 1 | 恆 | gèng | crescent moon | 普賢菩薩的恆順眾生 |
| 454 | 1 | 恆 | gèng | to spread; to expand | 普賢菩薩的恆順眾生 |
| 455 | 1 | 恆 | héng | Heng | 普賢菩薩的恆順眾生 |
| 456 | 1 | 恆 | héng | Eternity | 普賢菩薩的恆順眾生 |
| 457 | 1 | 恆 | héng | eternal | 普賢菩薩的恆順眾生 |
| 458 | 1 | 恆 | gèng | Ganges | 普賢菩薩的恆順眾生 |
| 459 | 1 | 學 | xué | to study; to learn | 抱持菩薩遍學一切的志願胸襟 |
| 460 | 1 | 學 | xué | to imitate | 抱持菩薩遍學一切的志願胸襟 |
| 461 | 1 | 學 | xué | a school; an academy | 抱持菩薩遍學一切的志願胸襟 |
| 462 | 1 | 學 | xué | to understand | 抱持菩薩遍學一切的志願胸襟 |
| 463 | 1 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 抱持菩薩遍學一切的志願胸襟 |
| 464 | 1 | 學 | xué | learned | 抱持菩薩遍學一切的志願胸襟 |
| 465 | 1 | 學 | xué | a learner | 抱持菩薩遍學一切的志願胸襟 |
| 466 | 1 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 抱持菩薩遍學一切的志願胸襟 |
| 467 | 1 | 不一 | bùyī | different | 宗教間的意見不一 |
| 468 | 1 | 不一 | bùyī | manifold; anekatva | 宗教間的意見不一 |
| 469 | 1 | 世局 | shìjú | the situation (e.g. political); the state of the world | 吾人面對詭譎多變的世局 |
| 470 | 1 | 孟子 | Mèng Zǐ | Mencius; Mengzi | 孟子說 |
| 471 | 1 | 孟子 | Mèng Zǐ | Mencius; Mengzi | 孟子說 |
| 472 | 1 | 我執 | wǒzhí | Self-Attachment | 戒除我執 |
| 473 | 1 | 我執 | wǒzhí | clinging to self; atmagraha | 戒除我執 |
| 474 | 1 | 人生 | rénshēng | life | 雅量容人的人生哲理 |
| 475 | 1 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 雅量容人的人生哲理 |
| 476 | 1 | 人生 | rénshēng | life | 雅量容人的人生哲理 |
| 477 | 1 | 所 | suǒ | a few; various; some | 都是我們所必須學習的 |
| 478 | 1 | 所 | suǒ | a place; a location | 都是我們所必須學習的 |
| 479 | 1 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 都是我們所必須學習的 |
| 480 | 1 | 所 | suǒ | an ordinal number | 都是我們所必須學習的 |
| 481 | 1 | 所 | suǒ | meaning | 都是我們所必須學習的 |
| 482 | 1 | 所 | suǒ | garrison | 都是我們所必須學習的 |
| 483 | 1 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 都是我們所必須學習的 |
| 484 | 1 | 地 | dì | soil; ground; land | 地之穢者多生物 |
| 485 | 1 | 地 | dì | floor | 地之穢者多生物 |
| 486 | 1 | 地 | dì | the earth | 地之穢者多生物 |
| 487 | 1 | 地 | dì | fields | 地之穢者多生物 |
| 488 | 1 | 地 | dì | a place | 地之穢者多生物 |
| 489 | 1 | 地 | dì | a situation; a position | 地之穢者多生物 |
| 490 | 1 | 地 | dì | background | 地之穢者多生物 |
| 491 | 1 | 地 | dì | terrain | 地之穢者多生物 |
| 492 | 1 | 地 | dì | a territory; a region | 地之穢者多生物 |
| 493 | 1 | 地 | dì | used after a distance measure | 地之穢者多生物 |
| 494 | 1 | 地 | dì | coming from the same clan | 地之穢者多生物 |
| 495 | 1 | 地 | dì | earth; prthivi | 地之穢者多生物 |
| 496 | 1 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 地之穢者多生物 |
| 497 | 1 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使和平的腳步邁開 |
| 498 | 1 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使和平的腳步邁開 |
| 499 | 1 | 使 | shǐ | to indulge | 使和平的腳步邁開 |
| 500 | 1 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使和平的腳步邁開 |
Frequencies of all Words
Top 642
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 39 | 的 | de | possessive particle | 心的管理 |
| 2 | 39 | 的 | de | structural particle | 心的管理 |
| 3 | 39 | 的 | de | complement | 心的管理 |
| 4 | 39 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 心的管理 |
| 5 | 15 | 之 | zhī | him; her; them; that | 濟世之心 |
| 6 | 15 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 濟世之心 |
| 7 | 15 | 之 | zhī | to go | 濟世之心 |
| 8 | 15 | 之 | zhī | this; that | 濟世之心 |
| 9 | 15 | 之 | zhī | genetive marker | 濟世之心 |
| 10 | 15 | 之 | zhī | it | 濟世之心 |
| 11 | 15 | 之 | zhī | in | 濟世之心 |
| 12 | 15 | 之 | zhī | all | 濟世之心 |
| 13 | 15 | 之 | zhī | and | 濟世之心 |
| 14 | 15 | 之 | zhī | however | 濟世之心 |
| 15 | 15 | 之 | zhī | if | 濟世之心 |
| 16 | 15 | 之 | zhī | then | 濟世之心 |
| 17 | 15 | 之 | zhī | to arrive; to go | 濟世之心 |
| 18 | 15 | 之 | zhī | is | 濟世之心 |
| 19 | 15 | 之 | zhī | to use | 濟世之心 |
| 20 | 15 | 之 | zhī | Zhi | 濟世之心 |
| 21 | 8 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 淨心修天下之道 |
| 22 | 8 | 天下 | tiānxià | authority over China | 淨心修天下之道 |
| 23 | 8 | 天下 | tiānxià | the world | 淨心修天下之道 |
| 24 | 6 | 悲心 | bēixīn | a sympathetic mind | 悲心濟天下之急 |
| 25 | 6 | 悲心 | bēixīn | Merciful Heart | 悲心濟天下之急 |
| 26 | 6 | 心 | xīn | heart [organ] | 心的管理 |
| 27 | 6 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心的管理 |
| 28 | 6 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心的管理 |
| 29 | 6 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心的管理 |
| 30 | 6 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心的管理 |
| 31 | 6 | 心 | xīn | heart | 心的管理 |
| 32 | 6 | 心 | xīn | emotion | 心的管理 |
| 33 | 6 | 心 | xīn | intention; consideration | 心的管理 |
| 34 | 6 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心的管理 |
| 35 | 6 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心的管理 |
| 36 | 5 | 都 | dōu | all | 都是利行的最佳典範 |
| 37 | 5 | 都 | dū | capital city | 都是利行的最佳典範 |
| 38 | 5 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都是利行的最佳典範 |
| 39 | 5 | 都 | dōu | all | 都是利行的最佳典範 |
| 40 | 5 | 都 | dū | elegant; refined | 都是利行的最佳典範 |
| 41 | 5 | 都 | dū | Du | 都是利行的最佳典範 |
| 42 | 5 | 都 | dōu | already | 都是利行的最佳典範 |
| 43 | 5 | 都 | dū | to establish a capital city | 都是利行的最佳典範 |
| 44 | 5 | 都 | dū | to reside | 都是利行的最佳典範 |
| 45 | 5 | 都 | dū | to total; to tally | 都是利行的最佳典範 |
| 46 | 5 | 都 | dōu | all; sarva | 都是利行的最佳典範 |
| 47 | 5 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 即是以利行大眾 |
| 48 | 5 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 即是以利行大眾 |
| 49 | 5 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 即是以利行大眾 |
| 50 | 5 | 以 | yǐ | according to | 即是以利行大眾 |
| 51 | 5 | 以 | yǐ | because of | 即是以利行大眾 |
| 52 | 5 | 以 | yǐ | on a certain date | 即是以利行大眾 |
| 53 | 5 | 以 | yǐ | and; as well as | 即是以利行大眾 |
| 54 | 5 | 以 | yǐ | to rely on | 即是以利行大眾 |
| 55 | 5 | 以 | yǐ | to regard | 即是以利行大眾 |
| 56 | 5 | 以 | yǐ | to be able to | 即是以利行大眾 |
| 57 | 5 | 以 | yǐ | to order; to command | 即是以利行大眾 |
| 58 | 5 | 以 | yǐ | further; moreover | 即是以利行大眾 |
| 59 | 5 | 以 | yǐ | used after a verb | 即是以利行大眾 |
| 60 | 5 | 以 | yǐ | very | 即是以利行大眾 |
| 61 | 5 | 以 | yǐ | already | 即是以利行大眾 |
| 62 | 5 | 以 | yǐ | increasingly | 即是以利行大眾 |
| 63 | 5 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 即是以利行大眾 |
| 64 | 5 | 以 | yǐ | Israel | 即是以利行大眾 |
| 65 | 5 | 以 | yǐ | Yi | 即是以利行大眾 |
| 66 | 5 | 以 | yǐ | use; yogena | 即是以利行大眾 |
| 67 | 5 | 無 | wú | no | 無惻隱之心 |
| 68 | 5 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無惻隱之心 |
| 69 | 5 | 無 | wú | to not have; without | 無惻隱之心 |
| 70 | 5 | 無 | wú | has not yet | 無惻隱之心 |
| 71 | 5 | 無 | mó | mo | 無惻隱之心 |
| 72 | 5 | 無 | wú | do not | 無惻隱之心 |
| 73 | 5 | 無 | wú | not; -less; un- | 無惻隱之心 |
| 74 | 5 | 無 | wú | regardless of | 無惻隱之心 |
| 75 | 5 | 無 | wú | to not have | 無惻隱之心 |
| 76 | 5 | 無 | wú | um | 無惻隱之心 |
| 77 | 5 | 無 | wú | Wu | 無惻隱之心 |
| 78 | 5 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無惻隱之心 |
| 79 | 5 | 無 | wú | not; non- | 無惻隱之心 |
| 80 | 5 | 無 | mó | mo | 無惻隱之心 |
| 81 | 4 | 濟世 | jìshì | to help mankind | 濟世之心 |
| 82 | 4 | 即是 | jíshì | namely; exactly | 即是以利行大眾 |
| 83 | 4 | 即是 | jíshì | such as; in this way | 即是以利行大眾 |
| 84 | 4 | 即是 | jíshì | thus; in this way; tathā | 即是以利行大眾 |
| 85 | 4 | 能 | néng | can; able | 如果大家都能秉持 |
| 86 | 4 | 能 | néng | ability; capacity | 如果大家都能秉持 |
| 87 | 4 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 如果大家都能秉持 |
| 88 | 4 | 能 | néng | energy | 如果大家都能秉持 |
| 89 | 4 | 能 | néng | function; use | 如果大家都能秉持 |
| 90 | 4 | 能 | néng | may; should; permitted to | 如果大家都能秉持 |
| 91 | 4 | 能 | néng | talent | 如果大家都能秉持 |
| 92 | 4 | 能 | néng | expert at | 如果大家都能秉持 |
| 93 | 4 | 能 | néng | to be in harmony | 如果大家都能秉持 |
| 94 | 4 | 能 | néng | to tend to; to care for | 如果大家都能秉持 |
| 95 | 4 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 如果大家都能秉持 |
| 96 | 4 | 能 | néng | as long as; only | 如果大家都能秉持 |
| 97 | 4 | 能 | néng | even if | 如果大家都能秉持 |
| 98 | 4 | 能 | néng | but | 如果大家都能秉持 |
| 99 | 4 | 能 | néng | in this way | 如果大家都能秉持 |
| 100 | 4 | 能 | néng | to be able; śak | 如果大家都能秉持 |
| 101 | 4 | 是 | shì | is; are; am; to be | 都是利行的最佳典範 |
| 102 | 4 | 是 | shì | is exactly | 都是利行的最佳典範 |
| 103 | 4 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 都是利行的最佳典範 |
| 104 | 4 | 是 | shì | this; that; those | 都是利行的最佳典範 |
| 105 | 4 | 是 | shì | really; certainly | 都是利行的最佳典範 |
| 106 | 4 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 都是利行的最佳典範 |
| 107 | 4 | 是 | shì | true | 都是利行的最佳典範 |
| 108 | 4 | 是 | shì | is; has; exists | 都是利行的最佳典範 |
| 109 | 4 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 都是利行的最佳典範 |
| 110 | 4 | 是 | shì | a matter; an affair | 都是利行的最佳典範 |
| 111 | 4 | 是 | shì | Shi | 都是利行的最佳典範 |
| 112 | 4 | 是 | shì | is; bhū | 都是利行的最佳典範 |
| 113 | 4 | 是 | shì | this; idam | 都是利行的最佳典範 |
| 114 | 4 | 人 | rén | person; people; a human being | 慈心容天下之人 |
| 115 | 4 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 慈心容天下之人 |
| 116 | 4 | 人 | rén | a kind of person | 慈心容天下之人 |
| 117 | 4 | 人 | rén | everybody | 慈心容天下之人 |
| 118 | 4 | 人 | rén | adult | 慈心容天下之人 |
| 119 | 4 | 人 | rén | somebody; others | 慈心容天下之人 |
| 120 | 4 | 人 | rén | an upright person | 慈心容天下之人 |
| 121 | 4 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 慈心容天下之人 |
| 122 | 4 | 濟 | jì | to ferry | 利濟有情呢 |
| 123 | 4 | 濟 | jì | to aid | 利濟有情呢 |
| 124 | 4 | 濟 | jì | to achieve; to succeed in attaining a goal | 利濟有情呢 |
| 125 | 4 | 濟 | jì | completed crossing | 利濟有情呢 |
| 126 | 4 | 濟 | jì | to add | 利濟有情呢 |
| 127 | 4 | 濟 | jì | to benefit | 利濟有情呢 |
| 128 | 4 | 濟 | jì | to use | 利濟有情呢 |
| 129 | 4 | 濟 | jì | to stop | 利濟有情呢 |
| 130 | 4 | 濟 | jì | Ji | 利濟有情呢 |
| 131 | 4 | 濟 | jǐ | multiple | 利濟有情呢 |
| 132 | 4 | 濟 | jǐ | Ji | 利濟有情呢 |
| 133 | 3 | 上 | shàng | top; a high position | 讓修道心保持在正念上 |
| 134 | 3 | 上 | shang | top; the position on or above something | 讓修道心保持在正念上 |
| 135 | 3 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 讓修道心保持在正念上 |
| 136 | 3 | 上 | shàng | shang | 讓修道心保持在正念上 |
| 137 | 3 | 上 | shàng | previous; last | 讓修道心保持在正念上 |
| 138 | 3 | 上 | shàng | high; higher | 讓修道心保持在正念上 |
| 139 | 3 | 上 | shàng | advanced | 讓修道心保持在正念上 |
| 140 | 3 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 讓修道心保持在正念上 |
| 141 | 3 | 上 | shàng | time | 讓修道心保持在正念上 |
| 142 | 3 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 讓修道心保持在正念上 |
| 143 | 3 | 上 | shàng | far | 讓修道心保持在正念上 |
| 144 | 3 | 上 | shàng | big; as big as | 讓修道心保持在正念上 |
| 145 | 3 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 讓修道心保持在正念上 |
| 146 | 3 | 上 | shàng | to report | 讓修道心保持在正念上 |
| 147 | 3 | 上 | shàng | to offer | 讓修道心保持在正念上 |
| 148 | 3 | 上 | shàng | to go on stage | 讓修道心保持在正念上 |
| 149 | 3 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 讓修道心保持在正念上 |
| 150 | 3 | 上 | shàng | to install; to erect | 讓修道心保持在正念上 |
| 151 | 3 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 讓修道心保持在正念上 |
| 152 | 3 | 上 | shàng | to burn | 讓修道心保持在正念上 |
| 153 | 3 | 上 | shàng | to remember | 讓修道心保持在正念上 |
| 154 | 3 | 上 | shang | on; in | 讓修道心保持在正念上 |
| 155 | 3 | 上 | shàng | upward | 讓修道心保持在正念上 |
| 156 | 3 | 上 | shàng | to add | 讓修道心保持在正念上 |
| 157 | 3 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 讓修道心保持在正念上 |
| 158 | 3 | 上 | shàng | to meet | 讓修道心保持在正念上 |
| 159 | 3 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 讓修道心保持在正念上 |
| 160 | 3 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 讓修道心保持在正念上 |
| 161 | 3 | 上 | shàng | a musical note | 讓修道心保持在正念上 |
| 162 | 3 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 讓修道心保持在正念上 |
| 163 | 3 | 淨心 | jìngxīn | Purify the Mind | 淨心修天下之道 |
| 164 | 3 | 淨心 | jìngxīn | a purified mind | 淨心修天下之道 |
| 165 | 3 | 容 | róng | to hold; to contain | 慈心容天下之人 |
| 166 | 3 | 容 | róng | appearance; look; countenance | 慈心容天下之人 |
| 167 | 3 | 容 | róng | capacity | 慈心容天下之人 |
| 168 | 3 | 容 | róng | to offer shelter; to have somebody in one's care | 慈心容天下之人 |
| 169 | 3 | 容 | róng | to excuse; to forgive; to pardon | 慈心容天下之人 |
| 170 | 3 | 容 | róng | to decorate; to adorn | 慈心容天下之人 |
| 171 | 3 | 容 | róng | to permit | 慈心容天下之人 |
| 172 | 3 | 容 | róng | should | 慈心容天下之人 |
| 173 | 3 | 容 | róng | possibly; perhaps | 慈心容天下之人 |
| 174 | 3 | 容 | róng | Rong | 慈心容天下之人 |
| 175 | 3 | 容 | róng | without effort | 慈心容天下之人 |
| 176 | 3 | 容 | róng | not determined | 慈心容天下之人 |
| 177 | 3 | 容 | róng | indifferently; carelessly | 慈心容天下之人 |
| 178 | 3 | 容 | róng | how could it? | 慈心容天下之人 |
| 179 | 3 | 容 | róng | Tolerance | 慈心容天下之人 |
| 180 | 3 | 容 | róng | to make room; give way; avakāśa | 慈心容天下之人 |
| 181 | 3 | 道 | dào | way; road; path | 淨心修天下之道 |
| 182 | 3 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 淨心修天下之道 |
| 183 | 3 | 道 | dào | Tao; the Way | 淨心修天下之道 |
| 184 | 3 | 道 | dào | measure word for long things | 淨心修天下之道 |
| 185 | 3 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 淨心修天下之道 |
| 186 | 3 | 道 | dào | to think | 淨心修天下之道 |
| 187 | 3 | 道 | dào | times | 淨心修天下之道 |
| 188 | 3 | 道 | dào | circuit; a province | 淨心修天下之道 |
| 189 | 3 | 道 | dào | a course; a channel | 淨心修天下之道 |
| 190 | 3 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 淨心修天下之道 |
| 191 | 3 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 淨心修天下之道 |
| 192 | 3 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 淨心修天下之道 |
| 193 | 3 | 道 | dào | a centimeter | 淨心修天下之道 |
| 194 | 3 | 道 | dào | a doctrine | 淨心修天下之道 |
| 195 | 3 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 淨心修天下之道 |
| 196 | 3 | 道 | dào | a skill | 淨心修天下之道 |
| 197 | 3 | 道 | dào | a sect | 淨心修天下之道 |
| 198 | 3 | 道 | dào | a line | 淨心修天下之道 |
| 199 | 3 | 道 | dào | Way | 淨心修天下之道 |
| 200 | 3 | 道 | dào | way; path; marga | 淨心修天下之道 |
| 201 | 3 | 平 | píng | flat; level; smooth | 平心論天下之事 |
| 202 | 3 | 平 | píng | calm; peaceful | 平心論天下之事 |
| 203 | 3 | 平 | píng | Ping | 平心論天下之事 |
| 204 | 3 | 平 | píng | equal | 平心論天下之事 |
| 205 | 3 | 平 | píng | to conquer | 平心論天下之事 |
| 206 | 3 | 平 | píng | to regulate; to control | 平心論天下之事 |
| 207 | 3 | 平 | píng | to tie; to draw | 平心論天下之事 |
| 208 | 3 | 平 | píng | to pacify | 平心論天下之事 |
| 209 | 3 | 平 | píng | to make level | 平心論天下之事 |
| 210 | 3 | 平 | píng | to be at the same level | 平心論天下之事 |
| 211 | 3 | 平 | píng | fair; impartial | 平心論天下之事 |
| 212 | 3 | 平 | píng | to restrain anger | 平心論天下之事 |
| 213 | 3 | 平 | píng | ordinary; common | 平心論天下之事 |
| 214 | 3 | 平 | píng | a level tone | 平心論天下之事 |
| 215 | 3 | 平 | píng | a unit of weight | 平心論天下之事 |
| 216 | 3 | 平 | píng | ordinarily | 平心論天下之事 |
| 217 | 3 | 平 | píng | peaceful | 平心論天下之事 |
| 218 | 3 | 平 | píng | equal; ordinary | 平心論天下之事 |
| 219 | 3 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 無是非之心者 |
| 220 | 3 | 者 | zhě | that | 無是非之心者 |
| 221 | 3 | 者 | zhě | nominalizing function word | 無是非之心者 |
| 222 | 3 | 者 | zhě | used to mark a definition | 無是非之心者 |
| 223 | 3 | 者 | zhě | used to mark a pause | 無是非之心者 |
| 224 | 3 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 無是非之心者 |
| 225 | 3 | 者 | zhuó | according to | 無是非之心者 |
| 226 | 3 | 者 | zhě | ca | 無是非之心者 |
| 227 | 3 | 需要 | xūyào | to need; to want; to demand; needs; to require | 更需要體認這層意義 |
| 228 | 3 | 需要 | xūyào | needs; requirements | 更需要體認這層意義 |
| 229 | 3 | 慈心 | cíxīn | compassion; a compassionate mind | 慈心容天下之人 |
| 230 | 3 | 吾人 | wúrén | me; I | 那麼吾人以什麼來服務大眾 |
| 231 | 3 | 吾人 | wúrén | we; us | 那麼吾人以什麼來服務大眾 |
| 232 | 3 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 勢至菩薩的大喜大捨 |
| 233 | 3 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 勢至菩薩的大喜大捨 |
| 234 | 3 | 菩薩 | púsà | bodhisatta | 勢至菩薩的大喜大捨 |
| 235 | 3 | 間 | jiān | measure word for rooms, houses, luggage, etc | 種族間的相互歧視 |
| 236 | 3 | 間 | jiān | space between | 種族間的相互歧視 |
| 237 | 3 | 間 | jiān | between; among | 種族間的相互歧視 |
| 238 | 3 | 間 | jiān | time interval | 種族間的相互歧視 |
| 239 | 3 | 間 | jiān | a room | 種族間的相互歧視 |
| 240 | 3 | 間 | jiàn | to thin out | 種族間的相互歧視 |
| 241 | 3 | 間 | jiàn | to separate | 種族間的相互歧視 |
| 242 | 3 | 間 | jiàn | to sow discord; to criticize | 種族間的相互歧視 |
| 243 | 3 | 間 | jiàn | an opening; a gap | 種族間的相互歧視 |
| 244 | 3 | 間 | jiàn | a leak; a crevice | 種族間的相互歧視 |
| 245 | 3 | 間 | jiàn | to mix; to mingle; intermediate | 種族間的相互歧視 |
| 246 | 3 | 間 | jiàn | to make as a pretext | 種族間的相互歧視 |
| 247 | 3 | 間 | jiàn | alternately | 種族間的相互歧視 |
| 248 | 3 | 間 | jiàn | for friends to part | 種族間的相互歧視 |
| 249 | 3 | 間 | jiān | a place; a space | 種族間的相互歧視 |
| 250 | 3 | 間 | jiàn | a spy; a treacherous person | 種族間的相互歧視 |
| 251 | 3 | 間 | jiàn | occasionally | 種族間的相互歧視 |
| 252 | 3 | 間 | jiàn | in private; secretly | 種族間的相互歧視 |
| 253 | 3 | 我們 | wǒmen | we | 都是我們所必須學習的 |
| 254 | 3 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 觀音菩薩的慈悲普度 |
| 255 | 3 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 觀音菩薩的慈悲普度 |
| 256 | 3 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 觀音菩薩的慈悲普度 |
| 257 | 3 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 觀音菩薩的慈悲普度 |
| 258 | 3 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 觀音菩薩的慈悲普度 |
| 259 | 3 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 觀音菩薩的慈悲普度 |
| 260 | 2 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 世間一切能夠利益眾生 |
| 261 | 2 | 一切 | yīqiè | temporary | 世間一切能夠利益眾生 |
| 262 | 2 | 一切 | yīqiè | the same | 世間一切能夠利益眾生 |
| 263 | 2 | 一切 | yīqiè | generally | 世間一切能夠利益眾生 |
| 264 | 2 | 一切 | yīqiè | all, everything | 世間一切能夠利益眾生 |
| 265 | 2 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 世間一切能夠利益眾生 |
| 266 | 2 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 佛法無量義 |
| 267 | 2 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 佛法無量義 |
| 268 | 2 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 佛法無量義 |
| 269 | 2 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 佛法無量義 |
| 270 | 2 | 事 | shì | matter; thing; item | 平心論天下之事 |
| 271 | 2 | 事 | shì | to serve | 平心論天下之事 |
| 272 | 2 | 事 | shì | a government post | 平心論天下之事 |
| 273 | 2 | 事 | shì | duty; post; work | 平心論天下之事 |
| 274 | 2 | 事 | shì | occupation | 平心論天下之事 |
| 275 | 2 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 平心論天下之事 |
| 276 | 2 | 事 | shì | an accident | 平心論天下之事 |
| 277 | 2 | 事 | shì | to attend | 平心論天下之事 |
| 278 | 2 | 事 | shì | an allusion | 平心論天下之事 |
| 279 | 2 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 平心論天下之事 |
| 280 | 2 | 事 | shì | to engage in | 平心論天下之事 |
| 281 | 2 | 事 | shì | to enslave | 平心論天下之事 |
| 282 | 2 | 事 | shì | to pursue | 平心論天下之事 |
| 283 | 2 | 事 | shì | to administer | 平心論天下之事 |
| 284 | 2 | 事 | shì | to appoint | 平心論天下之事 |
| 285 | 2 | 事 | shì | a piece | 平心論天下之事 |
| 286 | 2 | 事 | shì | meaning; phenomena | 平心論天下之事 |
| 287 | 2 | 事 | shì | actions; karma | 平心論天下之事 |
| 288 | 2 | 理念 | lǐniàn | idea; concept; philosophy; theory | 所以悲心不只是理念上的了解 |
| 289 | 2 | 與 | yǔ | and | 需要多一分客觀超然與理性平和的態度 |
| 290 | 2 | 與 | yǔ | to give | 需要多一分客觀超然與理性平和的態度 |
| 291 | 2 | 與 | yǔ | together with | 需要多一分客觀超然與理性平和的態度 |
| 292 | 2 | 與 | yú | interrogative particle | 需要多一分客觀超然與理性平和的態度 |
| 293 | 2 | 與 | yǔ | to accompany | 需要多一分客觀超然與理性平和的態度 |
| 294 | 2 | 與 | yù | to particate in | 需要多一分客觀超然與理性平和的態度 |
| 295 | 2 | 與 | yù | of the same kind | 需要多一分客觀超然與理性平和的態度 |
| 296 | 2 | 與 | yù | to help | 需要多一分客觀超然與理性平和的態度 |
| 297 | 2 | 與 | yǔ | for | 需要多一分客觀超然與理性平和的態度 |
| 298 | 2 | 要 | yào | to want; to wish for | 做人要能包容異己 |
| 299 | 2 | 要 | yào | if | 做人要能包容異己 |
| 300 | 2 | 要 | yào | to be about to; in the future | 做人要能包容異己 |
| 301 | 2 | 要 | yào | to want | 做人要能包容異己 |
| 302 | 2 | 要 | yāo | a treaty | 做人要能包容異己 |
| 303 | 2 | 要 | yào | to request | 做人要能包容異己 |
| 304 | 2 | 要 | yào | essential points; crux | 做人要能包容異己 |
| 305 | 2 | 要 | yāo | waist | 做人要能包容異己 |
| 306 | 2 | 要 | yāo | to cinch | 做人要能包容異己 |
| 307 | 2 | 要 | yāo | waistband | 做人要能包容異己 |
| 308 | 2 | 要 | yāo | Yao | 做人要能包容異己 |
| 309 | 2 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 做人要能包容異己 |
| 310 | 2 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 做人要能包容異己 |
| 311 | 2 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 做人要能包容異己 |
| 312 | 2 | 要 | yāo | to agree with | 做人要能包容異己 |
| 313 | 2 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 做人要能包容異己 |
| 314 | 2 | 要 | yào | to summarize | 做人要能包容異己 |
| 315 | 2 | 要 | yào | essential; important | 做人要能包容異己 |
| 316 | 2 | 要 | yào | to desire | 做人要能包容異己 |
| 317 | 2 | 要 | yào | to demand | 做人要能包容異己 |
| 318 | 2 | 要 | yào | to need | 做人要能包容異己 |
| 319 | 2 | 要 | yào | should; must | 做人要能包容異己 |
| 320 | 2 | 要 | yào | might | 做人要能包容異己 |
| 321 | 2 | 要 | yào | or | 做人要能包容異己 |
| 322 | 2 | 包容 | bāoróng | to pardon; to forgive; to tolerate | 做人要能包容異己 |
| 323 | 2 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 即是以利行大眾 |
| 324 | 2 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 即是以利行大眾 |
| 325 | 2 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 即是以利行大眾 |
| 326 | 2 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 淨心修天下之道 |
| 327 | 2 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 淨心修天下之道 |
| 328 | 2 | 修 | xiū | to repair | 淨心修天下之道 |
| 329 | 2 | 修 | xiū | long; slender | 淨心修天下之道 |
| 330 | 2 | 修 | xiū | to write; to compile | 淨心修天下之道 |
| 331 | 2 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 淨心修天下之道 |
| 332 | 2 | 修 | xiū | to practice | 淨心修天下之道 |
| 333 | 2 | 修 | xiū | to cut | 淨心修天下之道 |
| 334 | 2 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 淨心修天下之道 |
| 335 | 2 | 修 | xiū | a virtuous person | 淨心修天下之道 |
| 336 | 2 | 修 | xiū | Xiu | 淨心修天下之道 |
| 337 | 2 | 修 | xiū | to unknot | 淨心修天下之道 |
| 338 | 2 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 淨心修天下之道 |
| 339 | 2 | 修 | xiū | excellent | 淨心修天下之道 |
| 340 | 2 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 淨心修天下之道 |
| 341 | 2 | 修 | xiū | Cultivation | 淨心修天下之道 |
| 342 | 2 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 淨心修天下之道 |
| 343 | 2 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 淨心修天下之道 |
| 344 | 2 | 意見 | yìjiàn | idea; opinion | 提供四點意見 |
| 345 | 2 | 意見 | yìjiàn | suggestion; objection; complaint | 提供四點意見 |
| 346 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 普賢菩薩的恆順眾生 |
| 347 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 普賢菩薩的恆順眾生 |
| 348 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 普賢菩薩的恆順眾生 |
| 349 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 普賢菩薩的恆順眾生 |
| 350 | 2 | 典範 | diǎnfàn | paragon; example; pattern | 都是利行的最佳典範 |
| 351 | 2 | 學習 | xuéxí | to learn; to study | 都是我們所必須學習的 |
| 352 | 2 | 來 | lái | to come | 那麼吾人以什麼來服務大眾 |
| 353 | 2 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 那麼吾人以什麼來服務大眾 |
| 354 | 2 | 來 | lái | please | 那麼吾人以什麼來服務大眾 |
| 355 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 那麼吾人以什麼來服務大眾 |
| 356 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 那麼吾人以什麼來服務大眾 |
| 357 | 2 | 來 | lái | ever since | 那麼吾人以什麼來服務大眾 |
| 358 | 2 | 來 | lái | wheat | 那麼吾人以什麼來服務大眾 |
| 359 | 2 | 來 | lái | next; future | 那麼吾人以什麼來服務大眾 |
| 360 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 那麼吾人以什麼來服務大眾 |
| 361 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 那麼吾人以什麼來服務大眾 |
| 362 | 2 | 來 | lái | to earn | 那麼吾人以什麼來服務大眾 |
| 363 | 2 | 來 | lái | to come; āgata | 那麼吾人以什麼來服務大眾 |
| 364 | 2 | 更 | gèng | more; even more | 更需要體認這層意義 |
| 365 | 2 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更需要體認這層意義 |
| 366 | 2 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更需要體認這層意義 |
| 367 | 2 | 更 | gèng | again; also | 更需要體認這層意義 |
| 368 | 2 | 更 | gēng | to experience | 更需要體認這層意義 |
| 369 | 2 | 更 | gēng | to improve | 更需要體認這層意義 |
| 370 | 2 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更需要體認這層意義 |
| 371 | 2 | 更 | gēng | to compensate | 更需要體認這層意義 |
| 372 | 2 | 更 | gēng | contacts | 更需要體認這層意義 |
| 373 | 2 | 更 | gèng | furthermore; even if | 更需要體認這層意義 |
| 374 | 2 | 更 | gèng | other | 更需要體認這層意義 |
| 375 | 2 | 更 | gèng | to increase | 更需要體認這層意義 |
| 376 | 2 | 更 | gēng | forced military service | 更需要體認這層意義 |
| 377 | 2 | 更 | gēng | Geng | 更需要體認這層意義 |
| 378 | 2 | 更 | gèng | finally; eventually | 更需要體認這層意義 |
| 379 | 2 | 更 | jīng | to experience | 更需要體認這層意義 |
| 380 | 2 | 或 | huò | or; either; else | 分析或論時事 |
| 381 | 2 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 分析或論時事 |
| 382 | 2 | 或 | huò | some; someone | 分析或論時事 |
| 383 | 2 | 或 | míngnián | suddenly | 分析或論時事 |
| 384 | 2 | 或 | huò | or; vā | 分析或論時事 |
| 385 | 2 | 服務 | fúwù | to serve | 那麼吾人以什麼來服務大眾 |
| 386 | 2 | 服務 | fúwù | a service | 那麼吾人以什麼來服務大眾 |
| 387 | 2 | 服務 | fúwù | Service | 那麼吾人以什麼來服務大眾 |
| 388 | 2 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
| 389 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
| 390 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
| 391 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
| 392 | 2 | 能夠 | nénggòu | be capable of; can; is able | 世間一切能夠利益眾生 |
| 393 | 2 | 急 | jí | worried | 悲心濟天下之急 |
| 394 | 2 | 急 | jí | urgent; pressing; important | 悲心濟天下之急 |
| 395 | 2 | 急 | jí | fast; rapid | 悲心濟天下之急 |
| 396 | 2 | 急 | jí | vigorous; not relenting | 悲心濟天下之急 |
| 397 | 2 | 急 | jí | hasty; impatient | 悲心濟天下之急 |
| 398 | 2 | 急 | jí | to be eager to help | 悲心濟天下之急 |
| 399 | 2 | 急 | jí | a difficulty | 悲心濟天下之急 |
| 400 | 2 | 急 | jí | a grave danger | 悲心濟天下之急 |
| 401 | 2 | 急 | jí | hasty; tvarita | 悲心濟天下之急 |
| 402 | 2 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能自他受益 |
| 403 | 2 | 等 | děng | et cetera; and so on | 限核等高峰會議的舉行 |
| 404 | 2 | 等 | děng | to wait | 限核等高峰會議的舉行 |
| 405 | 2 | 等 | děng | degree; kind | 限核等高峰會議的舉行 |
| 406 | 2 | 等 | děng | plural | 限核等高峰會議的舉行 |
| 407 | 2 | 等 | děng | to be equal | 限核等高峰會議的舉行 |
| 408 | 2 | 等 | děng | degree; level | 限核等高峰會議的舉行 |
| 409 | 2 | 等 | děng | to compare | 限核等高峰會議的舉行 |
| 410 | 2 | 利行 | lìxíng | Beneficial Deeds | 即是以利行大眾 |
| 411 | 2 | 利行 | lìxíng | altruism | 即是以利行大眾 |
| 412 | 2 | 利行 | lìxíng | altruism | 即是以利行大眾 |
| 413 | 2 | 一 | yī | one | 一以淨為本 |
| 414 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一以淨為本 |
| 415 | 2 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一以淨為本 |
| 416 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 一以淨為本 |
| 417 | 2 | 一 | yì | whole; all | 一以淨為本 |
| 418 | 2 | 一 | yī | first | 一以淨為本 |
| 419 | 2 | 一 | yī | the same | 一以淨為本 |
| 420 | 2 | 一 | yī | each | 一以淨為本 |
| 421 | 2 | 一 | yī | certain | 一以淨為本 |
| 422 | 2 | 一 | yī | throughout | 一以淨為本 |
| 423 | 2 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一以淨為本 |
| 424 | 2 | 一 | yī | sole; single | 一以淨為本 |
| 425 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 一以淨為本 |
| 426 | 2 | 一 | yī | Yi | 一以淨為本 |
| 427 | 2 | 一 | yī | other | 一以淨為本 |
| 428 | 2 | 一 | yī | to unify | 一以淨為本 |
| 429 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一以淨為本 |
| 430 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一以淨為本 |
| 431 | 2 | 一 | yī | or | 一以淨為本 |
| 432 | 2 | 一 | yī | one; eka | 一以淨為本 |
| 433 | 2 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 國際間難有寧日 |
| 434 | 2 | 有 | yǒu | to have; to possess | 國際間難有寧日 |
| 435 | 2 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 國際間難有寧日 |
| 436 | 2 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 國際間難有寧日 |
| 437 | 2 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 國際間難有寧日 |
| 438 | 2 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 國際間難有寧日 |
| 439 | 2 | 有 | yǒu | used to compare two things | 國際間難有寧日 |
| 440 | 2 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 國際間難有寧日 |
| 441 | 2 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 國際間難有寧日 |
| 442 | 2 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 國際間難有寧日 |
| 443 | 2 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 國際間難有寧日 |
| 444 | 2 | 有 | yǒu | abundant | 國際間難有寧日 |
| 445 | 2 | 有 | yǒu | purposeful | 國際間難有寧日 |
| 446 | 2 | 有 | yǒu | You | 國際間難有寧日 |
| 447 | 2 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 國際間難有寧日 |
| 448 | 2 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 國際間難有寧日 |
| 449 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
| 450 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
| 451 | 2 | 異己 | yìjǐ | a dissident; an alien; an outsider | 做人要能包容異己 |
| 452 | 2 | 利 | lì | gain; advantage; benefit | 利濟有情呢 |
| 453 | 2 | 利 | lì | profit | 利濟有情呢 |
| 454 | 2 | 利 | lì | sharp | 利濟有情呢 |
| 455 | 2 | 利 | lì | to benefit; to serve | 利濟有情呢 |
| 456 | 2 | 利 | lì | Li | 利濟有情呢 |
| 457 | 2 | 利 | lì | to be useful | 利濟有情呢 |
| 458 | 2 | 利 | lì | smooth; without a hitch | 利濟有情呢 |
| 459 | 2 | 利 | lì | benefit; hita | 利濟有情呢 |
| 460 | 2 | 時時 | shíshí | often; constantly | 時時進修 |
| 461 | 2 | 時時 | shíshí | at that time | 時時進修 |
| 462 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
| 463 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
| 464 | 2 | 心論 | xīnlùn | Abhidharma hṛdaya śāstra | 平心論天下之事 |
| 465 | 2 | 和平 | hépíng | peace | 渴望和平的呼聲水漲船高 |
| 466 | 2 | 和平 | hépíng | peaceful | 渴望和平的呼聲水漲船高 |
| 467 | 2 | 和平 | hépíng | Heping reign | 渴望和平的呼聲水漲船高 |
| 468 | 2 | 和平 | hépíng | Peace | 渴望和平的呼聲水漲船高 |
| 469 | 2 | 云 | yún | cloud | 經云 |
| 470 | 2 | 云 | yún | Yunnan | 經云 |
| 471 | 2 | 云 | yún | Yun | 經云 |
| 472 | 2 | 云 | yún | to say | 經云 |
| 473 | 2 | 云 | yún | to have | 經云 |
| 474 | 2 | 云 | yún | a particle with no meaning | 經云 |
| 475 | 2 | 云 | yún | in this way | 經云 |
| 476 | 2 | 云 | yún | cloud; megha | 經云 |
| 477 | 2 | 云 | yún | to say; iti | 經云 |
| 478 | 2 | 群生 | qúnshēng | all living beings | 鐵眼禪師利濟群生的義舉 |
| 479 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
| 480 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
| 481 | 2 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教的四弘誓願中說 |
| 482 | 2 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教的四弘誓願中說 |
| 483 | 1 | 大家 | dàjiā | everyone | 如果大家都能秉持 |
| 484 | 1 | 大家 | dàjiā | an influential family | 如果大家都能秉持 |
| 485 | 1 | 大家 | dàjiā | a great master | 如果大家都能秉持 |
| 486 | 1 | 大家 | dàgū | madam | 如果大家都能秉持 |
| 487 | 1 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 如果大家都能秉持 |
| 488 | 1 | 菩薩行者 | pú sà xíng zhě | a bodhisattva practitioner | 對一個菩薩行者而言 |
| 489 | 1 | 加上 | jiāshàng | to put in; to add; to increase | 加上現今科技發達 |
| 490 | 1 | 行解並重 | xíng jiě bìng zhòng | Equal Emphasis on Practice and Understanding | 行解並重等各方面的考量 |
| 491 | 1 | 不只 | bùzhǐ | not only; not merely | 所以悲心不只是理念上的了解 |
| 492 | 1 | 羞 | xiū | to be ashamed | 無羞惡之心 |
| 493 | 1 | 羞 | xiū | to be shy | 無羞惡之心 |
| 494 | 1 | 時 | shí | time; a point or period of time | 慈心的理念匡時濟世 |
| 495 | 1 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 慈心的理念匡時濟世 |
| 496 | 1 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 慈心的理念匡時濟世 |
| 497 | 1 | 時 | shí | at that time | 慈心的理念匡時濟世 |
| 498 | 1 | 時 | shí | fashionable | 慈心的理念匡時濟世 |
| 499 | 1 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 慈心的理念匡時濟世 |
| 500 | 1 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 慈心的理念匡時濟世 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 悲心 |
|
|
|
| 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | |
| 都 | dōu | all; sarva | |
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 无 | 無 |
|
|
| 即是 | jíshì | thus; in this way; tathā | |
| 能 | néng | to be able; śak | |
| 是 |
|
|
|
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 上 | shàng | higher, superior; uttara |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 菜根谭 | 菜根譚 | 99 | Caigentan |
| 大乘 | 100 |
|
|
| 地藏菩萨 | 地藏菩薩 | 100 | Ksitigarbha Bodhisattva |
| 阿弥陀佛 | 阿彌陀佛 | 196 |
|
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 观音菩萨 | 觀音菩薩 | 71 | Avalokitesvara Bodhisattva |
| 六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
| 孟子 | 77 |
|
|
| 菩萨道 | 菩薩道 | 112 |
|
| 普贤菩萨 | 普賢菩薩 | 112 | Samantabhadra Bodhisattva |
| 荣西 | 榮西 | 82 | Eisai; Myōan Eisai |
| 释迦文佛 | 釋迦文佛 | 115 | Sakyamuni Buddha |
| 铁眼 | 鐵眼 | 116 | Tetsugen |
| 心保 | 120 | Hsin Bao | |
| 心论 | 心論 | 120 | Abhidharma hṛdaya śāstra |
| 中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 32.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 悲心 | 98 |
|
|
| 布施 | 98 |
|
|
| 慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
| 大愿 | 大願 | 100 | a great vow |
| 多生 | 100 | many births; many rebirths | |
| 法门无量誓愿学 | 法門無量誓願學 | 102 | Teachings are infinite; The teachings are innumerable, I vow to master them all. |
| 法执 | 法執 | 102 | attachment to dharmas |
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 佛国净土 | 佛國淨土 | 102 | The Kingdom of Buddha, a Pureland |
| 净心 | 淨心 | 106 |
|
| 离苦 | 離苦 | 108 | to transcend suffering |
| 利生 | 108 | to benefit living beings | |
| 利行 | 108 |
|
|
| 利益众生 | 利益眾生 | 108 | help sentient beings |
| 菩萨行者 | 菩薩行者 | 112 | a bodhisattva practitioner |
| 普度 | 112 |
|
|
| 群生 | 113 | all living beings | |
| 人间菩萨 | 人間菩薩 | 114 | Bodhisattvas in the World |
| 三根 | 115 |
|
|
| 三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
| 示教利喜 | 115 | Inspiration, Teaching, Benefit, and Joy | |
| 受持 | 115 |
|
|
| 四弘誓愿 | 四弘誓願 | 115 |
|
| 四摄 | 四攝 | 115 | Four Means of Embracing; the four means of embracing |
| 万行 | 萬行 | 119 |
|
| 我执 | 我執 | 119 |
|
| 无量义 | 無量義 | 119 |
|
| 相待 | 120 |
|
|
| 行解并重 | 行解並重 | 120 | Equal Emphasis on Practice and Understanding |
| 一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
| 有缘 | 有緣 | 121 |
|
| 正念 | 122 |
|