Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Dharma Words 6 - Four Principles for Acting with Integrity 《星雲法語6-做人四原則》, Scroll 2: The Four Essentials of Being Human - The Four Essentials of Self Restraint 卷二 為人四要 律己四要
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 18 | 人 | rén | person; people; a human being | 人 |
2 | 18 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人 |
3 | 18 | 人 | rén | a kind of person | 人 |
4 | 18 | 人 | rén | everybody | 人 |
5 | 18 | 人 | rén | adult | 人 |
6 | 18 | 人 | rén | somebody; others | 人 |
7 | 18 | 人 | rén | an upright person | 人 |
8 | 18 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人 |
9 | 9 | 要 | yào | to want; to wish for | 為人四要 |
10 | 9 | 要 | yào | to want | 為人四要 |
11 | 9 | 要 | yāo | a treaty | 為人四要 |
12 | 9 | 要 | yào | to request | 為人四要 |
13 | 9 | 要 | yào | essential points; crux | 為人四要 |
14 | 9 | 要 | yāo | waist | 為人四要 |
15 | 9 | 要 | yāo | to cinch | 為人四要 |
16 | 9 | 要 | yāo | waistband | 為人四要 |
17 | 9 | 要 | yāo | Yao | 為人四要 |
18 | 9 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 為人四要 |
19 | 9 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 為人四要 |
20 | 9 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 為人四要 |
21 | 9 | 要 | yāo | to agree with | 為人四要 |
22 | 9 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 為人四要 |
23 | 9 | 要 | yào | to summarize | 為人四要 |
24 | 9 | 要 | yào | essential; important | 為人四要 |
25 | 9 | 要 | yào | to desire | 為人四要 |
26 | 9 | 要 | yào | to demand | 為人四要 |
27 | 9 | 要 | yào | to need | 為人四要 |
28 | 9 | 要 | yào | should; must | 為人四要 |
29 | 9 | 要 | yào | might | 為人四要 |
30 | 8 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則不輕信他人 |
31 | 8 | 則 | zé | a grade; a level | 則不輕信他人 |
32 | 8 | 則 | zé | an example; a model | 則不輕信他人 |
33 | 8 | 則 | zé | a weighing device | 則不輕信他人 |
34 | 8 | 則 | zé | to grade; to rank | 則不輕信他人 |
35 | 8 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則不輕信他人 |
36 | 8 | 則 | zé | to do | 則不輕信他人 |
37 | 8 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則不輕信他人 |
38 | 7 | 律己 | lǜjǐ | self restraint | 律己四要 |
39 | 7 | 不 | bù | infix potential marker | 則不批評他人 |
40 | 5 | 批評 | pīpíng | to criticize | 則不批評他人 |
41 | 5 | 他 | tā | other; another; some other | 他懂得自愛 |
42 | 5 | 他 | tā | other | 他懂得自愛 |
43 | 5 | 他 | tā | tha | 他懂得自愛 |
44 | 5 | 他 | tā | ṭha | 他懂得自愛 |
45 | 5 | 他 | tā | other; anya | 他懂得自愛 |
46 | 5 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個懂得律己的人 |
47 | 5 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個懂得律己的人 |
48 | 5 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個懂得律己的人 |
49 | 4 | 主見 | zhǔjiàn | a definite opinion; one's own judgement | 具有主見 |
50 | 4 | 生活 | shēnghuó | life | 獨立生活 |
51 | 4 | 生活 | shēnghuó | to live | 獨立生活 |
52 | 4 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 獨立生活 |
53 | 4 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 獨立生活 |
54 | 4 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 獨立生活 |
55 | 4 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說 |
56 | 4 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說 |
57 | 4 | 說 | shuì | to persuade | 說 |
58 | 4 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說 |
59 | 4 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說 |
60 | 4 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說 |
61 | 4 | 說 | shuō | allocution | 說 |
62 | 4 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說 |
63 | 4 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說 |
64 | 4 | 說 | shuō | speach; vāda | 說 |
65 | 4 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說 |
66 | 4 | 光明磊落 | guāngmíng lěiluò | open and candid | 光明磊落 |
67 | 4 | 正直 | zhèngzhí | upright; upstanding; honest; just and straight | 正直無私 |
68 | 4 | 我 | wǒ | self | 總是要求父母供給我錢財富貴 |
69 | 4 | 我 | wǒ | [my] dear | 總是要求父母供給我錢財富貴 |
70 | 4 | 我 | wǒ | Wo | 總是要求父母供給我錢財富貴 |
71 | 4 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 總是要求父母供給我錢財富貴 |
72 | 4 | 我 | wǒ | ga | 總是要求父母供給我錢財富貴 |
73 | 4 | 在 | zài | in; at | 不會在背後議論別人的長短 |
74 | 4 | 在 | zài | to exist; to be living | 不會在背後議論別人的長短 |
75 | 4 | 在 | zài | to consist of | 不會在背後議論別人的長短 |
76 | 4 | 在 | zài | to be at a post | 不會在背後議論別人的長短 |
77 | 4 | 在 | zài | in; bhū | 不會在背後議論別人的長短 |
78 | 4 | 不會 | bù huì | will not; not able | 不會在背後議論別人的長短 |
79 | 4 | 不會 | bù huì | improbable; unlikely | 不會在背後議論別人的長短 |
80 | 4 | 議論 | yìlùn | to explain; to discuss | 不會在背後議論別人的長短 |
81 | 4 | 議論 | yìlùn | to criticize | 不會在背後議論別人的長短 |
82 | 4 | 也 | yě | ya | 也要離開母體而生存 |
83 | 4 | 四 | sì | four | 為人四要 |
84 | 4 | 四 | sì | note a musical scale | 為人四要 |
85 | 4 | 四 | sì | fourth | 為人四要 |
86 | 4 | 四 | sì | Si | 為人四要 |
87 | 4 | 四 | sì | four; catur | 為人四要 |
88 | 3 | 傷害 | shānghài | to injure; to harm | 則不傷害他人 |
89 | 3 | 足以 | zúyǐ | sufficient to; so much so that | 律己足以服人 |
90 | 3 | 會 | huì | can; be able to | 才不會隨便輕信他人之語 |
91 | 3 | 會 | huì | able to | 才不會隨便輕信他人之語 |
92 | 3 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 才不會隨便輕信他人之語 |
93 | 3 | 會 | kuài | to balance an account | 才不會隨便輕信他人之語 |
94 | 3 | 會 | huì | to assemble | 才不會隨便輕信他人之語 |
95 | 3 | 會 | huì | to meet | 才不會隨便輕信他人之語 |
96 | 3 | 會 | huì | a temple fair | 才不會隨便輕信他人之語 |
97 | 3 | 會 | huì | a religious assembly | 才不會隨便輕信他人之語 |
98 | 3 | 會 | huì | an association; a society | 才不會隨便輕信他人之語 |
99 | 3 | 會 | huì | a national or provincial capital | 才不會隨便輕信他人之語 |
100 | 3 | 會 | huì | an opportunity | 才不會隨便輕信他人之語 |
101 | 3 | 會 | huì | to understand | 才不會隨便輕信他人之語 |
102 | 3 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 才不會隨便輕信他人之語 |
103 | 3 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 才不會隨便輕信他人之語 |
104 | 3 | 會 | huì | to be good at | 才不會隨便輕信他人之語 |
105 | 3 | 會 | huì | a moment | 才不會隨便輕信他人之語 |
106 | 3 | 會 | huì | to happen to | 才不會隨便輕信他人之語 |
107 | 3 | 會 | huì | to pay | 才不會隨便輕信他人之語 |
108 | 3 | 會 | huì | a meeting place | 才不會隨便輕信他人之語 |
109 | 3 | 會 | kuài | the seam of a cap | 才不會隨便輕信他人之語 |
110 | 3 | 會 | huì | in accordance with | 才不會隨便輕信他人之語 |
111 | 3 | 會 | huì | imperial civil service examination | 才不會隨便輕信他人之語 |
112 | 3 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 才不會隨便輕信他人之語 |
113 | 3 | 會 | huì | Hui | 才不會隨便輕信他人之語 |
114 | 3 | 會 | huì | combining; samsarga | 才不會隨便輕信他人之語 |
115 | 3 | 背後 | bèihòu | behind; at the back; in the rear | 不會在背後議論別人的長短 |
116 | 3 | 背後 | bèihòu | background | 不會在背後議論別人的長短 |
117 | 3 | 要有 | yàoyǒu | to need; to require; must have | 做人要有立場 |
118 | 3 | 獨立 | dúlì | independent | 獨立生活 |
119 | 3 | 有的 | yǒudì | bulleye | 有的人耳根子太軟 |
120 | 3 | 要求 | yāoqiú | to request; to require | 習慣要求別人 |
121 | 3 | 要求 | yāoqiú | a request; a requirement | 習慣要求別人 |
122 | 3 | 之 | zhī | to go | 才不會隨便輕信他人之語 |
123 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 才不會隨便輕信他人之語 |
124 | 3 | 之 | zhī | is | 才不會隨便輕信他人之語 |
125 | 3 | 之 | zhī | to use | 才不會隨便輕信他人之語 |
126 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 才不會隨便輕信他人之語 |
127 | 3 | 無私 | wúsī | selfless; unselfish; disinterested; altruistic | 正直無私 |
128 | 3 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 那個人講非就非 |
129 | 3 | 就 | jiù | to assume | 那個人講非就非 |
130 | 3 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 那個人講非就非 |
131 | 3 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 那個人講非就非 |
132 | 3 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 那個人講非就非 |
133 | 3 | 就 | jiù | to accomplish | 那個人講非就非 |
134 | 3 | 就 | jiù | to go with | 那個人講非就非 |
135 | 3 | 就 | jiù | to die | 那個人講非就非 |
136 | 2 | 君子 | jūnzi | a ruler; a sovereign | 一個光明磊落的君子 |
137 | 2 | 君子 | jūnzi | junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue | 一個光明磊落的君子 |
138 | 2 | 量 | liàng | a quantity; an amount | 當自己生活有力量的時候 |
139 | 2 | 量 | liáng | to measure | 當自己生活有力量的時候 |
140 | 2 | 量 | liàng | capacity | 當自己生活有力量的時候 |
141 | 2 | 量 | liáng | to consider | 當自己生活有力量的時候 |
142 | 2 | 量 | liàng | a measuring tool | 當自己生活有力量的時候 |
143 | 2 | 量 | liàng | to estimate | 當自己生活有力量的時候 |
144 | 2 | 量 | liáng | means of knowing; reasoning; pramāṇa | 當自己生活有力量的時候 |
145 | 2 | 去 | qù | to go | 還能夠再去隨喜幫忙別人 |
146 | 2 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 還能夠再去隨喜幫忙別人 |
147 | 2 | 去 | qù | to be distant | 還能夠再去隨喜幫忙別人 |
148 | 2 | 去 | qù | to leave | 還能夠再去隨喜幫忙別人 |
149 | 2 | 去 | qù | to play a part | 還能夠再去隨喜幫忙別人 |
150 | 2 | 去 | qù | to abandon; to give up | 還能夠再去隨喜幫忙別人 |
151 | 2 | 去 | qù | to die | 還能夠再去隨喜幫忙別人 |
152 | 2 | 去 | qù | previous; past | 還能夠再去隨喜幫忙別人 |
153 | 2 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 還能夠再去隨喜幫忙別人 |
154 | 2 | 去 | qù | falling tone | 還能夠再去隨喜幫忙別人 |
155 | 2 | 去 | qù | to lose | 還能夠再去隨喜幫忙別人 |
156 | 2 | 去 | qù | Qu | 還能夠再去隨喜幫忙別人 |
157 | 2 | 去 | qù | go; gati | 還能夠再去隨喜幫忙別人 |
158 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
159 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
160 | 2 | 到 | dào | to arrive | 無論走到什麼地方都是堂堂正正 |
161 | 2 | 到 | dào | to go | 無論走到什麼地方都是堂堂正正 |
162 | 2 | 到 | dào | careful | 無論走到什麼地方都是堂堂正正 |
163 | 2 | 到 | dào | Dao | 無論走到什麼地方都是堂堂正正 |
164 | 2 | 到 | dào | approach; upagati | 無論走到什麼地方都是堂堂正正 |
165 | 2 | 不依 | bùyī | not to comply; not to go along with; not to let off easily; not to let somebody get away with it | 則不依賴他人 |
166 | 2 | 善於 | shànyú | to be good at; to be adept in | 一位善於論人的人 |
167 | 2 | 十 | shí | ten | 十目所視 |
168 | 2 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 十目所視 |
169 | 2 | 十 | shí | tenth | 十目所視 |
170 | 2 | 十 | shí | complete; perfect | 十目所視 |
171 | 2 | 十 | shí | ten; daśa | 十目所視 |
172 | 2 | 能夠 | nénggòu | be capable of; can; is able | 必定能夠獲得別人的尊重 |
173 | 2 | 信 | xìn | to believe; to trust | 則不輕信他人 |
174 | 2 | 信 | xìn | a letter | 則不輕信他人 |
175 | 2 | 信 | xìn | evidence | 則不輕信他人 |
176 | 2 | 信 | xìn | faith; confidence | 則不輕信他人 |
177 | 2 | 信 | xìn | honest; sincere; true | 則不輕信他人 |
178 | 2 | 信 | xìn | proof; a certificate; a receipt; a voucher | 則不輕信他人 |
179 | 2 | 信 | xìn | an official holding a document | 則不輕信他人 |
180 | 2 | 信 | xìn | a gift | 則不輕信他人 |
181 | 2 | 信 | xìn | credit | 則不輕信他人 |
182 | 2 | 信 | xìn | to lodge in one place two or more nights in a row | 則不輕信他人 |
183 | 2 | 信 | xìn | news; a message | 則不輕信他人 |
184 | 2 | 信 | xìn | arsenic | 則不輕信他人 |
185 | 2 | 信 | xìn | Faith | 則不輕信他人 |
186 | 2 | 信 | xìn | faith; confidence | 則不輕信他人 |
187 | 2 | 長大 | zhǎngdà | to grow up | 小鳥長大了 |
188 | 2 | 長大 | zhǎngdà | tall and great | 小鳥長大了 |
189 | 2 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
190 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
191 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
192 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
193 | 2 | 立場 | lìchǎng | position; standpoint | 有的人立場不穩 |
194 | 2 | 立場 | lìchǎng | to criticize; to question | 有的人立場不穩 |
195 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
196 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
197 | 2 | 嚴 | yán | stern; serious; strict; severe; austere | 其嚴乎 |
198 | 2 | 嚴 | yán | Yan | 其嚴乎 |
199 | 2 | 嚴 | yán | urgent | 其嚴乎 |
200 | 2 | 嚴 | yán | meticulous; rigorous | 其嚴乎 |
201 | 2 | 嚴 | yán | harsh; cruel | 其嚴乎 |
202 | 2 | 嚴 | yán | majestic; impressive | 其嚴乎 |
203 | 2 | 嚴 | yán | a precaution | 其嚴乎 |
204 | 2 | 嚴 | yán | solemn and respectful | 其嚴乎 |
205 | 2 | 嚴 | yán | to set in order | 其嚴乎 |
206 | 2 | 嚴 | yán | inspiring respect; formidable | 其嚴乎 |
207 | 2 | 嚴 | yán | fierce; violent | 其嚴乎 |
208 | 2 | 嚴 | yán | to command; to instruct | 其嚴乎 |
209 | 2 | 嚴 | yán | father | 其嚴乎 |
210 | 2 | 嚴 | yán | to fear | 其嚴乎 |
211 | 2 | 嚴 | yán | to respect | 其嚴乎 |
212 | 2 | 嚴 | yán | adornment; alaṃkṛta | 其嚴乎 |
213 | 2 | 嚴 | yán | a garland; an adornment; avataṃsa | 其嚴乎 |
214 | 2 | 不輕 | bù qīng | never disparage | 則不輕信他人 |
215 | 2 | 懂得 | dǒngde | to understand; to know; to comprehend | 一個懂得律己的人 |
216 | 2 | 講 | jiǎng | to speak; to say; to tell | 這個人講是就是 |
217 | 2 | 講 | jiǎng | a speech; a lecture | 這個人講是就是 |
218 | 2 | 講 | jiǎng | to explain; to interpret; to analyze; to discuss | 這個人講是就是 |
219 | 2 | 講 | jiǎng | to negotiate; to bargain | 這個人講是就是 |
220 | 2 | 講 | jiǎng | to be particular about; to pay attention to; to stress | 這個人講是就是 |
221 | 2 | 講 | jiǎng | to reconcile; to resolve | 這個人講是就是 |
222 | 2 | 講 | jiǎng | to drill; to practice | 這個人講是就是 |
223 | 2 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 庸敢有戲論乎 |
224 | 2 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 庸敢有戲論乎 |
225 | 2 | 論 | lùn | to evaluate | 庸敢有戲論乎 |
226 | 2 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 庸敢有戲論乎 |
227 | 2 | 論 | lùn | to convict | 庸敢有戲論乎 |
228 | 2 | 論 | lùn | to edit; to compile | 庸敢有戲論乎 |
229 | 2 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 庸敢有戲論乎 |
230 | 2 | 提供 | tígōng | to supply; to provide | 提供參考 |
231 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
232 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
233 | 2 | 具有 | jùyǒu | to have; to possess | 具有主見 |
234 | 2 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 有的人沒有主見 |
235 | 2 | 必 | bì | must | 察己必疏 |
236 | 2 | 必 | bì | Bi | 察己必疏 |
237 | 2 | 更 | gēng | to change; to ammend | 要求自己比要求別人更重要 |
238 | 2 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 要求自己比要求別人更重要 |
239 | 2 | 更 | gēng | to experience | 要求自己比要求別人更重要 |
240 | 2 | 更 | gēng | to improve | 要求自己比要求別人更重要 |
241 | 2 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 要求自己比要求別人更重要 |
242 | 2 | 更 | gēng | to compensate | 要求自己比要求別人更重要 |
243 | 2 | 更 | gēng | contacts | 要求自己比要求別人更重要 |
244 | 2 | 更 | gèng | to increase | 要求自己比要求別人更重要 |
245 | 2 | 更 | gēng | forced military service | 要求自己比要求別人更重要 |
246 | 2 | 更 | gēng | Geng | 要求自己比要求別人更重要 |
247 | 2 | 更 | jīng | to experience | 要求自己比要求別人更重要 |
248 | 2 | 幫忙 | bāngmáng | to help | 仰望親戚提供給我幫忙資助 |
249 | 2 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 那個人講非就非 |
250 | 2 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 那個人講非就非 |
251 | 2 | 非 | fēi | different | 那個人講非就非 |
252 | 2 | 非 | fēi | to not be; to not have | 那個人講非就非 |
253 | 2 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 那個人講非就非 |
254 | 2 | 非 | fēi | Africa | 那個人講非就非 |
255 | 2 | 非 | fēi | to slander | 那個人講非就非 |
256 | 2 | 非 | fěi | to avoid | 那個人講非就非 |
257 | 2 | 非 | fēi | must | 那個人講非就非 |
258 | 2 | 非 | fēi | an error | 那個人講非就非 |
259 | 2 | 非 | fēi | a problem; a question | 那個人講非就非 |
260 | 2 | 非 | fēi | evil | 那個人講非就非 |
261 | 2 | 宋朝 | Sòng Cháo | Song Dynasty | 宋朝陸九淵也說 |
262 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 要離巢而飛 |
263 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 要離巢而飛 |
264 | 2 | 而 | néng | can; able | 要離巢而飛 |
265 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 要離巢而飛 |
266 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 要離巢而飛 |
267 | 2 | 賴 | lài | to depend on; to rely on | 則不依賴他人 |
268 | 2 | 賴 | lài | to stay at a place without moving | 則不依賴他人 |
269 | 2 | 賴 | lài | to accuse falsely; to wrongly blame | 則不依賴他人 |
270 | 2 | 賴 | lài | to not admit an error; to deny fault; to be shameless | 則不依賴他人 |
271 | 2 | 賴 | lài | to not repay a debt; to renege | 則不依賴他人 |
272 | 2 | 賴 | lài | bad | 則不依賴他人 |
273 | 2 | 賴 | lài | profit | 則不依賴他人 |
274 | 2 | 賴 | lài | Lai | 則不依賴他人 |
275 | 2 | 賴 | lài | to procrastinate | 則不依賴他人 |
276 | 2 | 了 | liǎo | to know; to understand | 小鳥長大了 |
277 | 2 | 了 | liǎo | to understand; to know | 小鳥長大了 |
278 | 2 | 了 | liào | to look afar from a high place | 小鳥長大了 |
279 | 2 | 了 | liǎo | to complete | 小鳥長大了 |
280 | 2 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 小鳥長大了 |
281 | 2 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 小鳥長大了 |
282 | 2 | 其所 | qísuǒ | its place; one's appointed place; the place for that | 古人謂戒謹乎其所不睹 |
283 | 2 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以人要自律 |
284 | 2 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以人要自律 |
285 | 1 | 服 | fú | clothes; dress; garment | 律己足以服人 |
286 | 1 | 服 | fú | funary clothes | 律己足以服人 |
287 | 1 | 服 | fú | to serve; to obey; to comply; to defer | 律己足以服人 |
288 | 1 | 服 | fú | to take medicine; to eat | 律己足以服人 |
289 | 1 | 服 | fú | to be suitable for; to be used to | 律己足以服人 |
290 | 1 | 服 | fú | to take on; to undertake; to be responsible for | 律己足以服人 |
291 | 1 | 服 | fú | to harness | 律己足以服人 |
292 | 1 | 服 | fú | two of a four horse team | 律己足以服人 |
293 | 1 | 服 | fú | to wear [clothes]; to dress | 律己足以服人 |
294 | 1 | 服 | fú | morning; funeral arrangements | 律己足以服人 |
295 | 1 | 服 | fú | Fu | 律己足以服人 |
296 | 1 | 服 | fú | to cause to yield | 律己足以服人 |
297 | 1 | 寒心 | hánxīn | disillusioned; bitterly disappointed; terrified | 寒心 |
298 | 1 | 端正 | duānzhèng | upright | 他也會持心端正 |
299 | 1 | 端正 | duānzhèng | to prepare | 他也會持心端正 |
300 | 1 | 端正 | duānzhèng | regular; proper; correct | 他也會持心端正 |
301 | 1 | 生存 | shēngcún | to survive; to exist | 也要離開母體而生存 |
302 | 1 | 立身處世 | lì shēn chù shì | the way of one's conduct and interaction in society | 是立身處世之要道 |
303 | 1 | 母體 | mǔtǐ | mother's body; (chemistry etc) parent; matrix; (statistics) population; parent population | 也要離開母體而生存 |
304 | 1 | 有力 | yǒulì | powerful; forceful; vigorous | 當自己生活有力量的時候 |
305 | 1 | 隨風 | suífēng | wind-borne; care-free | 隨風兩面倒 |
306 | 1 | 為人 | wéirén | behavior; personal conduct | 為人四要 |
307 | 1 | 為人 | wéirén | a person's external appearance | 為人四要 |
308 | 1 | 為人 | wéirén | to be human | 為人四要 |
309 | 1 | 為人 | wéirén | to have sexual intercourse | 為人四要 |
310 | 1 | 反目成仇 | fǎnmù chéng chóu | to become enemies; to fall out with sb | 甚至反目成仇 |
311 | 1 | 省心 | shěngxīn | to save worry | 省心錄 |
312 | 1 | 供應 | gōngyìng | to supply; to provide; to offer | 或是希求國家社會不斷供應我的所需 |
313 | 1 | 供應 | gòngyìng | to serve | 或是希求國家社會不斷供應我的所需 |
314 | 1 | 常常 | chángcháng | mediocre; commonplace | 常常批評 |
315 | 1 | 者 | zhě | ca | 善於自省者 |
316 | 1 | 都 | dū | capital city | 無論走到什麼地方都是堂堂正正 |
317 | 1 | 都 | dū | a city; a metropolis | 無論走到什麼地方都是堂堂正正 |
318 | 1 | 都 | dōu | all | 無論走到什麼地方都是堂堂正正 |
319 | 1 | 都 | dū | elegant; refined | 無論走到什麼地方都是堂堂正正 |
320 | 1 | 都 | dū | Du | 無論走到什麼地方都是堂堂正正 |
321 | 1 | 都 | dū | to establish a capital city | 無論走到什麼地方都是堂堂正正 |
322 | 1 | 都 | dū | to reside | 無論走到什麼地方都是堂堂正正 |
323 | 1 | 都 | dū | to total; to tally | 無論走到什麼地方都是堂堂正正 |
324 | 1 | 良 | liáng | good; virtuous; respectable | 是人際相處的良津 |
325 | 1 | 良 | liáng | wise and capable | 是人際相處的良津 |
326 | 1 | 良 | liáng | natural; innate | 是人際相處的良津 |
327 | 1 | 良 | liáng | a virtuous person | 是人際相處的良津 |
328 | 1 | 良 | liáng | Liang | 是人際相處的良津 |
329 | 1 | 助 | zhù | to help; to assist | 助他 |
330 | 1 | 助 | zhù | taxation | 助他 |
331 | 1 | 助 | zhù | help; samavadhāna | 助他 |
332 | 1 | 助 | zhù | help; sāhāyya | 助他 |
333 | 1 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 這個人講是就是 |
334 | 1 | 就是 | jiùshì | agree | 這個人講是就是 |
335 | 1 | 人云亦云 | rén yún yì yún | to echo what others say | 人云亦云 |
336 | 1 | 一 | yī | one | 一位善於論人的人 |
337 | 1 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一位善於論人的人 |
338 | 1 | 一 | yī | pure; concentrated | 一位善於論人的人 |
339 | 1 | 一 | yī | first | 一位善於論人的人 |
340 | 1 | 一 | yī | the same | 一位善於論人的人 |
341 | 1 | 一 | yī | sole; single | 一位善於論人的人 |
342 | 1 | 一 | yī | a very small amount | 一位善於論人的人 |
343 | 1 | 一 | yī | Yi | 一位善於論人的人 |
344 | 1 | 一 | yī | other | 一位善於論人的人 |
345 | 1 | 一 | yī | to unify | 一位善於論人的人 |
346 | 1 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一位善於論人的人 |
347 | 1 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一位善於論人的人 |
348 | 1 | 一 | yī | one; eka | 一位善於論人的人 |
349 | 1 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 總是要求父母供給我錢財富貴 |
350 | 1 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 總是要求父母供給我錢財富貴 |
351 | 1 | 手 | shǒu | hand | 十手所指 |
352 | 1 | 手 | shǒu | Kangxi radical 64 | 十手所指 |
353 | 1 | 手 | shǒu | to hold in one's hand | 十手所指 |
354 | 1 | 手 | shǒu | a skill; an ability | 十手所指 |
355 | 1 | 手 | shǒu | a person with skill | 十手所指 |
356 | 1 | 手 | shǒu | convenient; portable | 十手所指 |
357 | 1 | 手 | shǒu | a person doing an activity | 十手所指 |
358 | 1 | 手 | shǒu | a method; a technique | 十手所指 |
359 | 1 | 手 | shǒu | personally written | 十手所指 |
360 | 1 | 手 | shǒu | carried or handled by hand | 十手所指 |
361 | 1 | 手 | shǒu | hand; pāṇi; hasta | 十手所指 |
362 | 1 | 見地 | jiàndì | insight | 毫無見地 |
363 | 1 | 見地 | jiàndì | stage of insight; darśanabhūmi | 毫無見地 |
364 | 1 | 軟 | ruǎn | soft; flexible; pliable | 有的人耳根子太軟 |
365 | 1 | 軟 | ruǎn | weak | 有的人耳根子太軟 |
366 | 1 | 不穩 | bùwěn | unstable; unsteady | 有的人立場不穩 |
367 | 1 | 動物 | dòngwù | animal | 動物長大了 |
368 | 1 | 堂堂正正 | tángtáng zhèngzhèng | displaying strength and discipline; impressive; upright and frank; square | 無論走到什麼地方都是堂堂正正 |
369 | 1 | 手段 | shǒuduàn | skill; ability; method; means | 他不會在暗中耍手段 |
370 | 1 | 視 | shì | to look at; to see | 十目所視 |
371 | 1 | 視 | shì | to observe; to inspect | 十目所視 |
372 | 1 | 視 | shì | to regard | 十目所視 |
373 | 1 | 視 | shì | to show; to illustrate; to display | 十目所視 |
374 | 1 | 視 | shì | to compare; to contrast | 十目所視 |
375 | 1 | 視 | shì | to take care of | 十目所視 |
376 | 1 | 視 | shì | to imitate; to follow the example of | 十目所視 |
377 | 1 | 視 | shì | eyesight | 十目所視 |
378 | 1 | 人際 | rénjì | human relationships; interpersonal | 是人際相處的良津 |
379 | 1 | 所 | suǒ | a few; various; some | 十目所視 |
380 | 1 | 所 | suǒ | a place; a location | 十目所視 |
381 | 1 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 十目所視 |
382 | 1 | 所 | suǒ | an ordinal number | 十目所視 |
383 | 1 | 所 | suǒ | meaning | 十目所視 |
384 | 1 | 所 | suǒ | garrison | 十目所視 |
385 | 1 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 十目所視 |
386 | 1 | 參考 | cānkǎo | to consult; to refer | 提供參考 |
387 | 1 | 參考 | cānkǎo | reference | 提供參考 |
388 | 1 | 做人 | zuòrén | to conduct oneself; to behave with integrity | 做人要有立場 |
389 | 1 | 禮記 | Lǐ jì | The Book of Rites; Classic of Rites | 禮記 |
390 | 1 | 甚 | shí | mixed; miscellaneous | 律己必甚嚴 |
391 | 1 | 甚 | shí | a group of ten sections in the Shijing | 律己必甚嚴 |
392 | 1 | 甚 | shí | Shi | 律己必甚嚴 |
393 | 1 | 甚 | shí | tenfold | 律己必甚嚴 |
394 | 1 | 甚 | shí | one hundred percent | 律己必甚嚴 |
395 | 1 | 甚 | shí | ten | 律己必甚嚴 |
396 | 1 | 實際上 | shíjìshàng | in fact; in reality; in practice | 實際上 |
397 | 1 | 為 | wéi | to act as; to serve | 見義當為真男子 |
398 | 1 | 為 | wéi | to change into; to become | 見義當為真男子 |
399 | 1 | 為 | wéi | to be; is | 見義當為真男子 |
400 | 1 | 為 | wéi | to do | 見義當為真男子 |
401 | 1 | 為 | wèi | to support; to help | 見義當為真男子 |
402 | 1 | 為 | wéi | to govern | 見義當為真男子 |
403 | 1 | 耳根子 | ěrgēnzǐ | ear | 有的人耳根子太軟 |
404 | 1 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 就像牆頭草 |
405 | 1 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 就像牆頭草 |
406 | 1 | 像 | xiàng | appearance | 就像牆頭草 |
407 | 1 | 像 | xiàng | for example | 就像牆頭草 |
408 | 1 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 就像牆頭草 |
409 | 1 | 津 | jīn | a ford; river crossing; a ferry crossing | 是人際相處的良津 |
410 | 1 | 津 | jīn | saliva; sweat | 是人際相處的良津 |
411 | 1 | 津 | jīn | a ferry | 是人際相處的良津 |
412 | 1 | 目的 | mùdì | purpose; aim; goal; target; objective | 如果無法達到目的 |
413 | 1 | 傷心 | shāngxīn | grieved; broken-hearted | 不但讓人傷心 |
414 | 1 | 男子 | nánzǐ | a man | 見義當為真男子 |
415 | 1 | 男子 | nánzǐ | a son | 見義當為真男子 |
416 | 1 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便容易生氣 |
417 | 1 | 便 | biàn | advantageous | 便容易生氣 |
418 | 1 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便容易生氣 |
419 | 1 | 便 | pián | fat; obese | 便容易生氣 |
420 | 1 | 便 | biàn | to make easy | 便容易生氣 |
421 | 1 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便容易生氣 |
422 | 1 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便容易生氣 |
423 | 1 | 便 | biàn | in passing | 便容易生氣 |
424 | 1 | 便 | biàn | informal | 便容易生氣 |
425 | 1 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 便容易生氣 |
426 | 1 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 便容易生氣 |
427 | 1 | 便 | biàn | stool | 便容易生氣 |
428 | 1 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 便容易生氣 |
429 | 1 | 便 | biàn | proficient; skilled | 便容易生氣 |
430 | 1 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 便容易生氣 |
431 | 1 | 隨便 | suíbiàn | as one wishes; as one pleases; willful; at random; casual | 才不會隨便輕信他人之語 |
432 | 1 | 自省 | zì xǐng | to examine oneself; to reflect on one's shortcomings | 善於自省者 |
433 | 1 | 心 | xīn | heart [organ] | 他也會持心端正 |
434 | 1 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 他也會持心端正 |
435 | 1 | 心 | xīn | mind; consciousness | 他也會持心端正 |
436 | 1 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 他也會持心端正 |
437 | 1 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 他也會持心端正 |
438 | 1 | 心 | xīn | heart | 他也會持心端正 |
439 | 1 | 心 | xīn | emotion | 他也會持心端正 |
440 | 1 | 心 | xīn | intention; consideration | 他也會持心端正 |
441 | 1 | 心 | xīn | disposition; temperament | 他也會持心端正 |
442 | 1 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 他也會持心端正 |
443 | 1 | 聚 | jù | to assemble; to meet together | 傾財可以聚人 |
444 | 1 | 聚 | jù | to store up; to collect; to amass | 傾財可以聚人 |
445 | 1 | 聚 | jù | to levy; to impose [a tax] | 傾財可以聚人 |
446 | 1 | 聚 | jù | a village | 傾財可以聚人 |
447 | 1 | 聚 | jù | a crowd | 傾財可以聚人 |
448 | 1 | 聚 | jù | savings | 傾財可以聚人 |
449 | 1 | 離開 | líkāi | to depart; to leave | 也要離開母體而生存 |
450 | 1 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 你應該怎麼樣 |
451 | 1 | 仰望 | yǎngwàng | to look up at | 仰望親戚提供給我幫忙資助 |
452 | 1 | 輕信 | qīngxìn | to easily trust; gullible; naïve | 才不會隨便輕信他人之語 |
453 | 1 | 恐懼 | kǒngjù | fear; dread | 恐懼乎其所不聞 |
454 | 1 | 語 | yǔ | dialect; language; speech | 才不會隨便輕信他人之語 |
455 | 1 | 語 | yǔ | to speak; to tell | 才不會隨便輕信他人之語 |
456 | 1 | 語 | yǔ | verse; writing | 才不會隨便輕信他人之語 |
457 | 1 | 語 | yù | to speak; to tell | 才不會隨便輕信他人之語 |
458 | 1 | 語 | yǔ | proverbs; common sayings; old expressions | 才不會隨便輕信他人之語 |
459 | 1 | 語 | yǔ | a signal | 才不會隨便輕信他人之語 |
460 | 1 | 語 | yǔ | to chirp; to tweet | 才不會隨便輕信他人之語 |
461 | 1 | 語 | yǔ | words; discourse; vac | 才不會隨便輕信他人之語 |
462 | 1 | 倒 | dǎo | to fall; to collapse; to topple | 隨風兩面倒 |
463 | 1 | 倒 | dào | to turn upside down; to turn over; to tip; to reverse | 隨風兩面倒 |
464 | 1 | 倒 | dǎo | delusion; inversion; viparyasa | 隨風兩面倒 |
465 | 1 | 倒 | dǎo | to fail; to go bankrupt | 隨風兩面倒 |
466 | 1 | 倒 | dǎo | to change | 隨風兩面倒 |
467 | 1 | 倒 | dǎo | to move around | 隨風兩面倒 |
468 | 1 | 倒 | dǎo | to sell | 隨風兩面倒 |
469 | 1 | 倒 | dǎo | to buy and resell; to speculate | 隨風兩面倒 |
470 | 1 | 倒 | dǎo | profiteer; speculator | 隨風兩面倒 |
471 | 1 | 倒 | dǎo | to overthrow | 隨風兩面倒 |
472 | 1 | 倒 | dǎo | to be spoiled | 隨風兩面倒 |
473 | 1 | 倒 | dào | upside down | 隨風兩面倒 |
474 | 1 | 倒 | dào | to move backwards | 隨風兩面倒 |
475 | 1 | 倒 | dào | to pour | 隨風兩面倒 |
476 | 1 | 倒 | dǎo | havign a hoarse voice | 隨風兩面倒 |
477 | 1 | 倒 | dào | to violate; to go counter to | 隨風兩面倒 |
478 | 1 | 有戲 | yǒuxì | to be promising; likely to turn out well | 庸敢有戲論乎 |
479 | 1 | 長短 | chángduǎn | length; duration | 不會在背後議論別人的長短 |
480 | 1 | 長短 | chángduǎn | accident | 不會在背後議論別人的長短 |
481 | 1 | 長短 | chángduǎn | right and wrong; good and bad; pros and cons | 不會在背後議論別人的長短 |
482 | 1 | 長短 | chángduǎn | to criticize | 不會在背後議論別人的長短 |
483 | 1 | 長短 | chángduǎn | a secret | 不會在背後議論別人的長短 |
484 | 1 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對自己更是不利 |
485 | 1 | 對 | duì | correct; right | 對自己更是不利 |
486 | 1 | 對 | duì | opposing; opposite | 對自己更是不利 |
487 | 1 | 對 | duì | duilian; couplet | 對自己更是不利 |
488 | 1 | 對 | duì | yes; affirmative | 對自己更是不利 |
489 | 1 | 對 | duì | to treat; to regard | 對自己更是不利 |
490 | 1 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對自己更是不利 |
491 | 1 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對自己更是不利 |
492 | 1 | 對 | duì | to mix | 對自己更是不利 |
493 | 1 | 對 | duì | a pair | 對自己更是不利 |
494 | 1 | 對 | duì | to respond; to answer | 對自己更是不利 |
495 | 1 | 對 | duì | mutual | 對自己更是不利 |
496 | 1 | 對 | duì | parallel; alternating | 對自己更是不利 |
497 | 1 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對自己更是不利 |
498 | 1 | 所指 | suǒzhǐ | the objects indicated; as pointed out | 十手所指 |
499 | 1 | 知己 | zhījǐ | a close friend | 知己 |
500 | 1 | 知己 | zhījǐ | to know oneself | 知己 |
Frequencies of all Words
Top 507
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 18 | 人 | rén | person; people; a human being | 人 |
2 | 18 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人 |
3 | 18 | 人 | rén | a kind of person | 人 |
4 | 18 | 人 | rén | everybody | 人 |
5 | 18 | 人 | rén | adult | 人 |
6 | 18 | 人 | rén | somebody; others | 人 |
7 | 18 | 人 | rén | an upright person | 人 |
8 | 18 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人 |
9 | 16 | 的 | de | possessive particle | 一個懂得律己的人 |
10 | 16 | 的 | de | structural particle | 一個懂得律己的人 |
11 | 16 | 的 | de | complement | 一個懂得律己的人 |
12 | 16 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 一個懂得律己的人 |
13 | 10 | 他人 | tārén | someone else; other people | 則不輕信他人 |
14 | 9 | 要 | yào | to want; to wish for | 為人四要 |
15 | 9 | 要 | yào | if | 為人四要 |
16 | 9 | 要 | yào | to be about to; in the future | 為人四要 |
17 | 9 | 要 | yào | to want | 為人四要 |
18 | 9 | 要 | yāo | a treaty | 為人四要 |
19 | 9 | 要 | yào | to request | 為人四要 |
20 | 9 | 要 | yào | essential points; crux | 為人四要 |
21 | 9 | 要 | yāo | waist | 為人四要 |
22 | 9 | 要 | yāo | to cinch | 為人四要 |
23 | 9 | 要 | yāo | waistband | 為人四要 |
24 | 9 | 要 | yāo | Yao | 為人四要 |
25 | 9 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 為人四要 |
26 | 9 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 為人四要 |
27 | 9 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 為人四要 |
28 | 9 | 要 | yāo | to agree with | 為人四要 |
29 | 9 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 為人四要 |
30 | 9 | 要 | yào | to summarize | 為人四要 |
31 | 9 | 要 | yào | essential; important | 為人四要 |
32 | 9 | 要 | yào | to desire | 為人四要 |
33 | 9 | 要 | yào | to demand | 為人四要 |
34 | 9 | 要 | yào | to need | 為人四要 |
35 | 9 | 要 | yào | should; must | 為人四要 |
36 | 9 | 要 | yào | might | 為人四要 |
37 | 9 | 要 | yào | or | 為人四要 |
38 | 9 | 別人 | biérén | other people; others | 習慣要求別人 |
39 | 8 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則不輕信他人 |
40 | 8 | 則 | zé | then | 則不輕信他人 |
41 | 8 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則不輕信他人 |
42 | 8 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則不輕信他人 |
43 | 8 | 則 | zé | a grade; a level | 則不輕信他人 |
44 | 8 | 則 | zé | an example; a model | 則不輕信他人 |
45 | 8 | 則 | zé | a weighing device | 則不輕信他人 |
46 | 8 | 則 | zé | to grade; to rank | 則不輕信他人 |
47 | 8 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則不輕信他人 |
48 | 8 | 則 | zé | to do | 則不輕信他人 |
49 | 8 | 則 | zé | only | 則不輕信他人 |
50 | 8 | 則 | zé | immediately | 則不輕信他人 |
51 | 8 | 則 | zé | then; moreover; atha | 則不輕信他人 |
52 | 8 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則不輕信他人 |
53 | 7 | 是 | shì | is; are; am; to be | 這個人講是就是 |
54 | 7 | 是 | shì | is exactly | 這個人講是就是 |
55 | 7 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 這個人講是就是 |
56 | 7 | 是 | shì | this; that; those | 這個人講是就是 |
57 | 7 | 是 | shì | really; certainly | 這個人講是就是 |
58 | 7 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 這個人講是就是 |
59 | 7 | 是 | shì | true | 這個人講是就是 |
60 | 7 | 是 | shì | is; has; exists | 這個人講是就是 |
61 | 7 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 這個人講是就是 |
62 | 7 | 是 | shì | a matter; an affair | 這個人講是就是 |
63 | 7 | 是 | shì | Shi | 這個人講是就是 |
64 | 7 | 是 | shì | is; bhū | 這個人講是就是 |
65 | 7 | 是 | shì | this; idam | 這個人講是就是 |
66 | 7 | 律己 | lǜjǐ | self restraint | 律己四要 |
67 | 7 | 不 | bù | not; no | 則不批評他人 |
68 | 7 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 則不批評他人 |
69 | 7 | 不 | bù | as a correlative | 則不批評他人 |
70 | 7 | 不 | bù | no (answering a question) | 則不批評他人 |
71 | 7 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 則不批評他人 |
72 | 7 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 則不批評他人 |
73 | 7 | 不 | bù | to form a yes or no question | 則不批評他人 |
74 | 7 | 不 | bù | infix potential marker | 則不批評他人 |
75 | 7 | 不 | bù | no; na | 則不批評他人 |
76 | 5 | 批評 | pīpíng | to criticize | 則不批評他人 |
77 | 5 | 他 | tā | he; him | 他懂得自愛 |
78 | 5 | 他 | tā | another aspect | 他懂得自愛 |
79 | 5 | 他 | tā | other; another; some other | 他懂得自愛 |
80 | 5 | 他 | tā | everybody | 他懂得自愛 |
81 | 5 | 他 | tā | other | 他懂得自愛 |
82 | 5 | 他 | tuō | other; another; some other | 他懂得自愛 |
83 | 5 | 他 | tā | tha | 他懂得自愛 |
84 | 5 | 他 | tā | ṭha | 他懂得自愛 |
85 | 5 | 他 | tā | other; anya | 他懂得自愛 |
86 | 5 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個懂得律己的人 |
87 | 5 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個懂得律己的人 |
88 | 5 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個懂得律己的人 |
89 | 4 | 主見 | zhǔjiàn | a definite opinion; one's own judgement | 具有主見 |
90 | 4 | 生活 | shēnghuó | life | 獨立生活 |
91 | 4 | 生活 | shēnghuó | to live | 獨立生活 |
92 | 4 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 獨立生活 |
93 | 4 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 獨立生活 |
94 | 4 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 獨立生活 |
95 | 4 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說 |
96 | 4 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說 |
97 | 4 | 說 | shuì | to persuade | 說 |
98 | 4 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說 |
99 | 4 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說 |
100 | 4 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說 |
101 | 4 | 說 | shuō | allocution | 說 |
102 | 4 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說 |
103 | 4 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說 |
104 | 4 | 說 | shuō | speach; vāda | 說 |
105 | 4 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說 |
106 | 4 | 光明磊落 | guāngmíng lěiluò | open and candid | 光明磊落 |
107 | 4 | 正直 | zhèngzhí | upright; upstanding; honest; just and straight | 正直無私 |
108 | 4 | 乎 | hū | expresses question or doubt | 其嚴乎 |
109 | 4 | 乎 | hū | in | 其嚴乎 |
110 | 4 | 乎 | hū | marks a return question | 其嚴乎 |
111 | 4 | 乎 | hū | marks a beckoning tone | 其嚴乎 |
112 | 4 | 乎 | hū | marks conjecture | 其嚴乎 |
113 | 4 | 乎 | hū | marks a pause | 其嚴乎 |
114 | 4 | 乎 | hū | marks praise | 其嚴乎 |
115 | 4 | 乎 | hū | ah; sigh | 其嚴乎 |
116 | 4 | 我 | wǒ | I; me; my | 總是要求父母供給我錢財富貴 |
117 | 4 | 我 | wǒ | self | 總是要求父母供給我錢財富貴 |
118 | 4 | 我 | wǒ | we; our | 總是要求父母供給我錢財富貴 |
119 | 4 | 我 | wǒ | [my] dear | 總是要求父母供給我錢財富貴 |
120 | 4 | 我 | wǒ | Wo | 總是要求父母供給我錢財富貴 |
121 | 4 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 總是要求父母供給我錢財富貴 |
122 | 4 | 我 | wǒ | ga | 總是要求父母供給我錢財富貴 |
123 | 4 | 我 | wǒ | I; aham | 總是要求父母供給我錢財富貴 |
124 | 4 | 在 | zài | in; at | 不會在背後議論別人的長短 |
125 | 4 | 在 | zài | at | 不會在背後議論別人的長短 |
126 | 4 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 不會在背後議論別人的長短 |
127 | 4 | 在 | zài | to exist; to be living | 不會在背後議論別人的長短 |
128 | 4 | 在 | zài | to consist of | 不會在背後議論別人的長短 |
129 | 4 | 在 | zài | to be at a post | 不會在背後議論別人的長短 |
130 | 4 | 在 | zài | in; bhū | 不會在背後議論別人的長短 |
131 | 4 | 不會 | bù huì | will not; not able | 不會在背後議論別人的長短 |
132 | 4 | 不會 | bù huì | improbable; unlikely | 不會在背後議論別人的長短 |
133 | 4 | 議論 | yìlùn | to explain; to discuss | 不會在背後議論別人的長短 |
134 | 4 | 議論 | yìlùn | to criticize | 不會在背後議論別人的長短 |
135 | 4 | 也 | yě | also; too | 也要離開母體而生存 |
136 | 4 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也要離開母體而生存 |
137 | 4 | 也 | yě | either | 也要離開母體而生存 |
138 | 4 | 也 | yě | even | 也要離開母體而生存 |
139 | 4 | 也 | yě | used to soften the tone | 也要離開母體而生存 |
140 | 4 | 也 | yě | used for emphasis | 也要離開母體而生存 |
141 | 4 | 也 | yě | used to mark contrast | 也要離開母體而生存 |
142 | 4 | 也 | yě | used to mark compromise | 也要離開母體而生存 |
143 | 4 | 也 | yě | ya | 也要離開母體而生存 |
144 | 4 | 四 | sì | four | 為人四要 |
145 | 4 | 四 | sì | note a musical scale | 為人四要 |
146 | 4 | 四 | sì | fourth | 為人四要 |
147 | 4 | 四 | sì | Si | 為人四要 |
148 | 4 | 四 | sì | four; catur | 為人四要 |
149 | 3 | 自己 | zìjǐ | self | 永遠做不了自己的主人 |
150 | 3 | 你 | nǐ | you | 你要怎麼樣 |
151 | 3 | 傷害 | shānghài | to injure; to harm | 則不傷害他人 |
152 | 3 | 足以 | zúyǐ | sufficient to; so much so that | 律己足以服人 |
153 | 3 | 會 | huì | can; be able to | 才不會隨便輕信他人之語 |
154 | 3 | 會 | huì | able to | 才不會隨便輕信他人之語 |
155 | 3 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 才不會隨便輕信他人之語 |
156 | 3 | 會 | kuài | to balance an account | 才不會隨便輕信他人之語 |
157 | 3 | 會 | huì | to assemble | 才不會隨便輕信他人之語 |
158 | 3 | 會 | huì | to meet | 才不會隨便輕信他人之語 |
159 | 3 | 會 | huì | a temple fair | 才不會隨便輕信他人之語 |
160 | 3 | 會 | huì | a religious assembly | 才不會隨便輕信他人之語 |
161 | 3 | 會 | huì | an association; a society | 才不會隨便輕信他人之語 |
162 | 3 | 會 | huì | a national or provincial capital | 才不會隨便輕信他人之語 |
163 | 3 | 會 | huì | an opportunity | 才不會隨便輕信他人之語 |
164 | 3 | 會 | huì | to understand | 才不會隨便輕信他人之語 |
165 | 3 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 才不會隨便輕信他人之語 |
166 | 3 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 才不會隨便輕信他人之語 |
167 | 3 | 會 | huì | to be good at | 才不會隨便輕信他人之語 |
168 | 3 | 會 | huì | a moment | 才不會隨便輕信他人之語 |
169 | 3 | 會 | huì | to happen to | 才不會隨便輕信他人之語 |
170 | 3 | 會 | huì | to pay | 才不會隨便輕信他人之語 |
171 | 3 | 會 | huì | a meeting place | 才不會隨便輕信他人之語 |
172 | 3 | 會 | kuài | the seam of a cap | 才不會隨便輕信他人之語 |
173 | 3 | 會 | huì | in accordance with | 才不會隨便輕信他人之語 |
174 | 3 | 會 | huì | imperial civil service examination | 才不會隨便輕信他人之語 |
175 | 3 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 才不會隨便輕信他人之語 |
176 | 3 | 會 | huì | Hui | 才不會隨便輕信他人之語 |
177 | 3 | 會 | huì | combining; samsarga | 才不會隨便輕信他人之語 |
178 | 3 | 背後 | bèihòu | behind; at the back; in the rear | 不會在背後議論別人的長短 |
179 | 3 | 背後 | bèihòu | background | 不會在背後議論別人的長短 |
180 | 3 | 要有 | yàoyǒu | to need; to require; must have | 做人要有立場 |
181 | 3 | 獨立 | dúlì | independent | 獨立生活 |
182 | 3 | 有的 | yǒude | some | 有的人耳根子太軟 |
183 | 3 | 有的 | yǒudì | bulleye | 有的人耳根子太軟 |
184 | 3 | 要求 | yāoqiú | to request; to require | 習慣要求別人 |
185 | 3 | 要求 | yāoqiú | a request; a requirement | 習慣要求別人 |
186 | 3 | 之 | zhī | him; her; them; that | 才不會隨便輕信他人之語 |
187 | 3 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 才不會隨便輕信他人之語 |
188 | 3 | 之 | zhī | to go | 才不會隨便輕信他人之語 |
189 | 3 | 之 | zhī | this; that | 才不會隨便輕信他人之語 |
190 | 3 | 之 | zhī | genetive marker | 才不會隨便輕信他人之語 |
191 | 3 | 之 | zhī | it | 才不會隨便輕信他人之語 |
192 | 3 | 之 | zhī | in | 才不會隨便輕信他人之語 |
193 | 3 | 之 | zhī | all | 才不會隨便輕信他人之語 |
194 | 3 | 之 | zhī | and | 才不會隨便輕信他人之語 |
195 | 3 | 之 | zhī | however | 才不會隨便輕信他人之語 |
196 | 3 | 之 | zhī | if | 才不會隨便輕信他人之語 |
197 | 3 | 之 | zhī | then | 才不會隨便輕信他人之語 |
198 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 才不會隨便輕信他人之語 |
199 | 3 | 之 | zhī | is | 才不會隨便輕信他人之語 |
200 | 3 | 之 | zhī | to use | 才不會隨便輕信他人之語 |
201 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 才不會隨便輕信他人之語 |
202 | 3 | 無私 | wúsī | selfless; unselfish; disinterested; altruistic | 正直無私 |
203 | 3 | 就 | jiù | right away | 那個人講非就非 |
204 | 3 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 那個人講非就非 |
205 | 3 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 那個人講非就非 |
206 | 3 | 就 | jiù | to assume | 那個人講非就非 |
207 | 3 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 那個人講非就非 |
208 | 3 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 那個人講非就非 |
209 | 3 | 就 | jiù | precisely; exactly | 那個人講非就非 |
210 | 3 | 就 | jiù | namely | 那個人講非就非 |
211 | 3 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 那個人講非就非 |
212 | 3 | 就 | jiù | only; just | 那個人講非就非 |
213 | 3 | 就 | jiù | to accomplish | 那個人講非就非 |
214 | 3 | 就 | jiù | to go with | 那個人講非就非 |
215 | 3 | 就 | jiù | already | 那個人講非就非 |
216 | 3 | 就 | jiù | as much as | 那個人講非就非 |
217 | 3 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 那個人講非就非 |
218 | 3 | 就 | jiù | even if | 那個人講非就非 |
219 | 3 | 就 | jiù | to die | 那個人講非就非 |
220 | 3 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 那個人講非就非 |
221 | 2 | 君子 | jūnzi | a ruler; a sovereign | 一個光明磊落的君子 |
222 | 2 | 君子 | jūnzi | junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue | 一個光明磊落的君子 |
223 | 2 | 量 | liàng | a quantity; an amount | 當自己生活有力量的時候 |
224 | 2 | 量 | liáng | to measure | 當自己生活有力量的時候 |
225 | 2 | 量 | liàng | capacity | 當自己生活有力量的時候 |
226 | 2 | 量 | liáng | to consider | 當自己生活有力量的時候 |
227 | 2 | 量 | liàng | a measuring tool | 當自己生活有力量的時候 |
228 | 2 | 量 | liàng | to estimate | 當自己生活有力量的時候 |
229 | 2 | 量 | liáng | means of knowing; reasoning; pramāṇa | 當自己生活有力量的時候 |
230 | 2 | 去 | qù | to go | 還能夠再去隨喜幫忙別人 |
231 | 2 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 還能夠再去隨喜幫忙別人 |
232 | 2 | 去 | qù | to be distant | 還能夠再去隨喜幫忙別人 |
233 | 2 | 去 | qù | to leave | 還能夠再去隨喜幫忙別人 |
234 | 2 | 去 | qù | to play a part | 還能夠再去隨喜幫忙別人 |
235 | 2 | 去 | qù | to abandon; to give up | 還能夠再去隨喜幫忙別人 |
236 | 2 | 去 | qù | to die | 還能夠再去隨喜幫忙別人 |
237 | 2 | 去 | qù | previous; past | 還能夠再去隨喜幫忙別人 |
238 | 2 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 還能夠再去隨喜幫忙別人 |
239 | 2 | 去 | qù | expresses a tendency | 還能夠再去隨喜幫忙別人 |
240 | 2 | 去 | qù | falling tone | 還能夠再去隨喜幫忙別人 |
241 | 2 | 去 | qù | to lose | 還能夠再去隨喜幫忙別人 |
242 | 2 | 去 | qù | Qu | 還能夠再去隨喜幫忙別人 |
243 | 2 | 去 | qù | go; gati | 還能夠再去隨喜幫忙別人 |
244 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
245 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
246 | 2 | 到 | dào | to arrive | 無論走到什麼地方都是堂堂正正 |
247 | 2 | 到 | dào | arrive; receive | 無論走到什麼地方都是堂堂正正 |
248 | 2 | 到 | dào | to go | 無論走到什麼地方都是堂堂正正 |
249 | 2 | 到 | dào | careful | 無論走到什麼地方都是堂堂正正 |
250 | 2 | 到 | dào | Dao | 無論走到什麼地方都是堂堂正正 |
251 | 2 | 到 | dào | approach; upagati | 無論走到什麼地方都是堂堂正正 |
252 | 2 | 不依 | bùyī | not to comply; not to go along with; not to let off easily; not to let somebody get away with it | 則不依賴他人 |
253 | 2 | 善於 | shànyú | to be good at; to be adept in | 一位善於論人的人 |
254 | 2 | 十 | shí | ten | 十目所視 |
255 | 2 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 十目所視 |
256 | 2 | 十 | shí | tenth | 十目所視 |
257 | 2 | 十 | shí | complete; perfect | 十目所視 |
258 | 2 | 十 | shí | ten; daśa | 十目所視 |
259 | 2 | 能夠 | nénggòu | be capable of; can; is able | 必定能夠獲得別人的尊重 |
260 | 2 | 才不 | cáibù | by no means; definitely not; as if!; yeah right! | 才不會隨便輕信他人之語 |
261 | 2 | 信 | xìn | to believe; to trust | 則不輕信他人 |
262 | 2 | 信 | xìn | a letter | 則不輕信他人 |
263 | 2 | 信 | xìn | evidence | 則不輕信他人 |
264 | 2 | 信 | xìn | faith; confidence | 則不輕信他人 |
265 | 2 | 信 | xìn | honest; sincere; true | 則不輕信他人 |
266 | 2 | 信 | xìn | proof; a certificate; a receipt; a voucher | 則不輕信他人 |
267 | 2 | 信 | xìn | an official holding a document | 則不輕信他人 |
268 | 2 | 信 | xìn | willfully; randomly | 則不輕信他人 |
269 | 2 | 信 | xìn | truly | 則不輕信他人 |
270 | 2 | 信 | xìn | a gift | 則不輕信他人 |
271 | 2 | 信 | xìn | credit | 則不輕信他人 |
272 | 2 | 信 | xìn | on time; regularly | 則不輕信他人 |
273 | 2 | 信 | xìn | to lodge in one place two or more nights in a row | 則不輕信他人 |
274 | 2 | 信 | xìn | news; a message | 則不輕信他人 |
275 | 2 | 信 | xìn | arsenic | 則不輕信他人 |
276 | 2 | 信 | xìn | Faith | 則不輕信他人 |
277 | 2 | 信 | xìn | faith; confidence | 則不輕信他人 |
278 | 2 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 當自己生活有力量的時候 |
279 | 2 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 當自己生活有力量的時候 |
280 | 2 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 當自己生活有力量的時候 |
281 | 2 | 當 | dāng | to face | 當自己生活有力量的時候 |
282 | 2 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 當自己生活有力量的時候 |
283 | 2 | 當 | dāng | to manage; to host | 當自己生活有力量的時候 |
284 | 2 | 當 | dāng | should | 當自己生活有力量的時候 |
285 | 2 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 當自己生活有力量的時候 |
286 | 2 | 當 | dǎng | to think | 當自己生活有力量的時候 |
287 | 2 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 當自己生活有力量的時候 |
288 | 2 | 當 | dǎng | to be equal | 當自己生活有力量的時候 |
289 | 2 | 當 | dàng | that | 當自己生活有力量的時候 |
290 | 2 | 當 | dāng | an end; top | 當自己生活有力量的時候 |
291 | 2 | 當 | dàng | clang; jingle | 當自己生活有力量的時候 |
292 | 2 | 當 | dāng | to judge | 當自己生活有力量的時候 |
293 | 2 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 當自己生活有力量的時候 |
294 | 2 | 當 | dàng | the same | 當自己生活有力量的時候 |
295 | 2 | 當 | dàng | to pawn | 當自己生活有力量的時候 |
296 | 2 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 當自己生活有力量的時候 |
297 | 2 | 當 | dàng | a trap | 當自己生活有力量的時候 |
298 | 2 | 當 | dàng | a pawned item | 當自己生活有力量的時候 |
299 | 2 | 如果 | rúguǒ | if; in case; in the event that | 如果無法達到目的 |
300 | 2 | 長大 | zhǎngdà | to grow up | 小鳥長大了 |
301 | 2 | 長大 | zhǎngdà | tall and great | 小鳥長大了 |
302 | 2 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
303 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
304 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
305 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
306 | 2 | 立場 | lìchǎng | position; standpoint | 有的人立場不穩 |
307 | 2 | 立場 | lìchǎng | to criticize; to question | 有的人立場不穩 |
308 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
309 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
310 | 2 | 嚴 | yán | stern; serious; strict; severe; austere | 其嚴乎 |
311 | 2 | 嚴 | yán | Yan | 其嚴乎 |
312 | 2 | 嚴 | yán | urgent | 其嚴乎 |
313 | 2 | 嚴 | yán | meticulous; rigorous | 其嚴乎 |
314 | 2 | 嚴 | yán | harsh; cruel | 其嚴乎 |
315 | 2 | 嚴 | yán | majestic; impressive | 其嚴乎 |
316 | 2 | 嚴 | yán | a precaution | 其嚴乎 |
317 | 2 | 嚴 | yán | solemn and respectful | 其嚴乎 |
318 | 2 | 嚴 | yán | to set in order | 其嚴乎 |
319 | 2 | 嚴 | yán | inspiring respect; formidable | 其嚴乎 |
320 | 2 | 嚴 | yán | fierce; violent | 其嚴乎 |
321 | 2 | 嚴 | yán | to command; to instruct | 其嚴乎 |
322 | 2 | 嚴 | yán | father | 其嚴乎 |
323 | 2 | 嚴 | yán | to fear | 其嚴乎 |
324 | 2 | 嚴 | yán | to respect | 其嚴乎 |
325 | 2 | 嚴 | yán | adornment; alaṃkṛta | 其嚴乎 |
326 | 2 | 嚴 | yán | a garland; an adornment; avataṃsa | 其嚴乎 |
327 | 2 | 不輕 | bù qīng | never disparage | 則不輕信他人 |
328 | 2 | 怎麼樣 | zěnme yàng | how; how about; how was it; how are things | 你要怎麼樣 |
329 | 2 | 懂得 | dǒngde | to understand; to know; to comprehend | 一個懂得律己的人 |
330 | 2 | 不但 | bùdàn | not only | 甚至不但要自立自強 |
331 | 2 | 講 | jiǎng | to speak; to say; to tell | 這個人講是就是 |
332 | 2 | 講 | jiǎng | a speech; a lecture | 這個人講是就是 |
333 | 2 | 講 | jiǎng | to explain; to interpret; to analyze; to discuss | 這個人講是就是 |
334 | 2 | 講 | jiǎng | to negotiate; to bargain | 這個人講是就是 |
335 | 2 | 講 | jiǎng | to be particular about; to pay attention to; to stress | 這個人講是就是 |
336 | 2 | 講 | jiǎng | as regards; as far as that is concerned; when it comes to | 這個人講是就是 |
337 | 2 | 講 | jiǎng | to reconcile; to resolve | 這個人講是就是 |
338 | 2 | 講 | jiǎng | to drill; to practice | 這個人講是就是 |
339 | 2 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 庸敢有戲論乎 |
340 | 2 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 庸敢有戲論乎 |
341 | 2 | 論 | lùn | by the; per | 庸敢有戲論乎 |
342 | 2 | 論 | lùn | to evaluate | 庸敢有戲論乎 |
343 | 2 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 庸敢有戲論乎 |
344 | 2 | 論 | lùn | to convict | 庸敢有戲論乎 |
345 | 2 | 論 | lùn | to edit; to compile | 庸敢有戲論乎 |
346 | 2 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 庸敢有戲論乎 |
347 | 2 | 提供 | tígōng | to supply; to provide | 提供參考 |
348 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
349 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
350 | 2 | 具有 | jùyǒu | to have; to possess | 具有主見 |
351 | 2 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 有的人沒有主見 |
352 | 2 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 有的人沒有主見 |
353 | 2 | 必 | bì | certainly; must; will; necessarily | 察己必疏 |
354 | 2 | 必 | bì | must | 察己必疏 |
355 | 2 | 必 | bì | if; suppose | 察己必疏 |
356 | 2 | 必 | bì | Bi | 察己必疏 |
357 | 2 | 必 | bì | certainly; avaśyam | 察己必疏 |
358 | 2 | 更 | gèng | more; even more | 要求自己比要求別人更重要 |
359 | 2 | 更 | gēng | to change; to ammend | 要求自己比要求別人更重要 |
360 | 2 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 要求自己比要求別人更重要 |
361 | 2 | 更 | gèng | again; also | 要求自己比要求別人更重要 |
362 | 2 | 更 | gēng | to experience | 要求自己比要求別人更重要 |
363 | 2 | 更 | gēng | to improve | 要求自己比要求別人更重要 |
364 | 2 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 要求自己比要求別人更重要 |
365 | 2 | 更 | gēng | to compensate | 要求自己比要求別人更重要 |
366 | 2 | 更 | gēng | contacts | 要求自己比要求別人更重要 |
367 | 2 | 更 | gèng | furthermore; even if | 要求自己比要求別人更重要 |
368 | 2 | 更 | gèng | other | 要求自己比要求別人更重要 |
369 | 2 | 更 | gèng | to increase | 要求自己比要求別人更重要 |
370 | 2 | 更 | gēng | forced military service | 要求自己比要求別人更重要 |
371 | 2 | 更 | gēng | Geng | 要求自己比要求別人更重要 |
372 | 2 | 更 | gèng | finally; eventually | 要求自己比要求別人更重要 |
373 | 2 | 更 | jīng | to experience | 要求自己比要求別人更重要 |
374 | 2 | 永遠 | yǒngyuǎn | forever; eternal; always; permanent | 永遠是一個聽眾 |
375 | 2 | 幫忙 | bāngmáng | to help | 仰望親戚提供給我幫忙資助 |
376 | 2 | 非 | fēi | not; non-; un- | 那個人講非就非 |
377 | 2 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 那個人講非就非 |
378 | 2 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 那個人講非就非 |
379 | 2 | 非 | fēi | different | 那個人講非就非 |
380 | 2 | 非 | fēi | to not be; to not have | 那個人講非就非 |
381 | 2 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 那個人講非就非 |
382 | 2 | 非 | fēi | Africa | 那個人講非就非 |
383 | 2 | 非 | fēi | to slander | 那個人講非就非 |
384 | 2 | 非 | fěi | to avoid | 那個人講非就非 |
385 | 2 | 非 | fēi | must | 那個人講非就非 |
386 | 2 | 非 | fēi | an error | 那個人講非就非 |
387 | 2 | 非 | fēi | a problem; a question | 那個人講非就非 |
388 | 2 | 非 | fēi | evil | 那個人講非就非 |
389 | 2 | 非 | fēi | besides; except; unless | 那個人講非就非 |
390 | 2 | 宋朝 | Sòng Cháo | Song Dynasty | 宋朝陸九淵也說 |
391 | 2 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 要離巢而飛 |
392 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 要離巢而飛 |
393 | 2 | 而 | ér | you | 要離巢而飛 |
394 | 2 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 要離巢而飛 |
395 | 2 | 而 | ér | right away; then | 要離巢而飛 |
396 | 2 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 要離巢而飛 |
397 | 2 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 要離巢而飛 |
398 | 2 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 要離巢而飛 |
399 | 2 | 而 | ér | how can it be that? | 要離巢而飛 |
400 | 2 | 而 | ér | so as to | 要離巢而飛 |
401 | 2 | 而 | ér | only then | 要離巢而飛 |
402 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 要離巢而飛 |
403 | 2 | 而 | néng | can; able | 要離巢而飛 |
404 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 要離巢而飛 |
405 | 2 | 而 | ér | me | 要離巢而飛 |
406 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 要離巢而飛 |
407 | 2 | 而 | ér | possessive | 要離巢而飛 |
408 | 2 | 賴 | lài | to depend on; to rely on | 則不依賴他人 |
409 | 2 | 賴 | lài | to stay at a place without moving | 則不依賴他人 |
410 | 2 | 賴 | lài | to accuse falsely; to wrongly blame | 則不依賴他人 |
411 | 2 | 賴 | lài | to not admit an error; to deny fault; to be shameless | 則不依賴他人 |
412 | 2 | 賴 | lài | to not repay a debt; to renege | 則不依賴他人 |
413 | 2 | 賴 | lài | bad | 則不依賴他人 |
414 | 2 | 賴 | lài | luckily | 則不依賴他人 |
415 | 2 | 賴 | lài | profit | 則不依賴他人 |
416 | 2 | 賴 | lài | Lai | 則不依賴他人 |
417 | 2 | 賴 | lài | to procrastinate | 則不依賴他人 |
418 | 2 | 甚至 | shènzhì | so much so that | 甚至反目成仇 |
419 | 2 | 甚至 | shènzhì | even | 甚至反目成仇 |
420 | 2 | 了 | le | completion of an action | 小鳥長大了 |
421 | 2 | 了 | liǎo | to know; to understand | 小鳥長大了 |
422 | 2 | 了 | liǎo | to understand; to know | 小鳥長大了 |
423 | 2 | 了 | liào | to look afar from a high place | 小鳥長大了 |
424 | 2 | 了 | le | modal particle | 小鳥長大了 |
425 | 2 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 小鳥長大了 |
426 | 2 | 了 | liǎo | to complete | 小鳥長大了 |
427 | 2 | 了 | liǎo | completely | 小鳥長大了 |
428 | 2 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 小鳥長大了 |
429 | 2 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 小鳥長大了 |
430 | 2 | 其所 | qísuǒ | its place; one's appointed place; the place for that | 古人謂戒謹乎其所不睹 |
431 | 2 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以人要自律 |
432 | 2 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以人要自律 |
433 | 2 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以人要自律 |
434 | 2 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以人要自律 |
435 | 1 | 服 | fú | clothes; dress; garment | 律己足以服人 |
436 | 1 | 服 | fú | funary clothes | 律己足以服人 |
437 | 1 | 服 | fú | to serve; to obey; to comply; to defer | 律己足以服人 |
438 | 1 | 服 | fú | to take medicine; to eat | 律己足以服人 |
439 | 1 | 服 | fú | to be suitable for; to be used to | 律己足以服人 |
440 | 1 | 服 | fú | to take on; to undertake; to be responsible for | 律己足以服人 |
441 | 1 | 服 | fú | to harness | 律己足以服人 |
442 | 1 | 服 | fú | two of a four horse team | 律己足以服人 |
443 | 1 | 服 | fú | to wear [clothes]; to dress | 律己足以服人 |
444 | 1 | 服 | fú | a dose | 律己足以服人 |
445 | 1 | 服 | fú | morning; funeral arrangements | 律己足以服人 |
446 | 1 | 服 | fú | Fu | 律己足以服人 |
447 | 1 | 服 | fú | to cause to yield | 律己足以服人 |
448 | 1 | 寒心 | hánxīn | disillusioned; bitterly disappointed; terrified | 寒心 |
449 | 1 | 端正 | duānzhèng | upright | 他也會持心端正 |
450 | 1 | 端正 | duānzhèng | to prepare | 他也會持心端正 |
451 | 1 | 端正 | duānzhèng | regular; proper; correct | 他也會持心端正 |
452 | 1 | 生存 | shēngcún | to survive; to exist | 也要離開母體而生存 |
453 | 1 | 或是 | huòshì | or; either ... or ... | 或是希求國家社會不斷供應我的所需 |
454 | 1 | 難道 | nándào | don't tell me ... | 難道別人就不會在背後批評 |
455 | 1 | 立身處世 | lì shēn chù shì | the way of one's conduct and interaction in society | 是立身處世之要道 |
456 | 1 | 母體 | mǔtǐ | mother's body; (chemistry etc) parent; matrix; (statistics) population; parent population | 也要離開母體而生存 |
457 | 1 | 有力 | yǒulì | powerful; forceful; vigorous | 當自己生活有力量的時候 |
458 | 1 | 隨風 | suífēng | wind-borne; care-free | 隨風兩面倒 |
459 | 1 | 為人 | wéirén | behavior; personal conduct | 為人四要 |
460 | 1 | 為人 | wéirén | a person's external appearance | 為人四要 |
461 | 1 | 為人 | wéirén | to be human | 為人四要 |
462 | 1 | 為人 | wéirén | to have sexual intercourse | 為人四要 |
463 | 1 | 反目成仇 | fǎnmù chéng chóu | to become enemies; to fall out with sb | 甚至反目成仇 |
464 | 1 | 不了 | bù liǎo | to be unable to | 永遠做不了自己的主人 |
465 | 1 | 不了 | bù liǎo | without end | 永遠做不了自己的主人 |
466 | 1 | 不了 | bù liǎo | to not understand | 永遠做不了自己的主人 |
467 | 1 | 省心 | shěngxīn | to save worry | 省心錄 |
468 | 1 | 供應 | gōngyìng | to supply; to provide; to offer | 或是希求國家社會不斷供應我的所需 |
469 | 1 | 供應 | gòngyìng | to serve | 或是希求國家社會不斷供應我的所需 |
470 | 1 | 常常 | chángcháng | frequently; usually; often | 常常批評 |
471 | 1 | 常常 | chángcháng | mediocre; commonplace | 常常批評 |
472 | 1 | 本人 | běnrén | I; me; the person himself; oneself; myself; in person; personal | 一旦傳到本人的耳中 |
473 | 1 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 善於自省者 |
474 | 1 | 者 | zhě | that | 善於自省者 |
475 | 1 | 者 | zhě | nominalizing function word | 善於自省者 |
476 | 1 | 者 | zhě | used to mark a definition | 善於自省者 |
477 | 1 | 者 | zhě | used to mark a pause | 善於自省者 |
478 | 1 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 善於自省者 |
479 | 1 | 者 | zhuó | according to | 善於自省者 |
480 | 1 | 者 | zhě | ca | 善於自省者 |
481 | 1 | 都 | dōu | all | 無論走到什麼地方都是堂堂正正 |
482 | 1 | 都 | dū | capital city | 無論走到什麼地方都是堂堂正正 |
483 | 1 | 都 | dū | a city; a metropolis | 無論走到什麼地方都是堂堂正正 |
484 | 1 | 都 | dōu | all | 無論走到什麼地方都是堂堂正正 |
485 | 1 | 都 | dū | elegant; refined | 無論走到什麼地方都是堂堂正正 |
486 | 1 | 都 | dū | Du | 無論走到什麼地方都是堂堂正正 |
487 | 1 | 都 | dōu | already | 無論走到什麼地方都是堂堂正正 |
488 | 1 | 都 | dū | to establish a capital city | 無論走到什麼地方都是堂堂正正 |
489 | 1 | 都 | dū | to reside | 無論走到什麼地方都是堂堂正正 |
490 | 1 | 都 | dū | to total; to tally | 無論走到什麼地方都是堂堂正正 |
491 | 1 | 都 | dōu | all; sarva | 無論走到什麼地方都是堂堂正正 |
492 | 1 | 良 | liáng | good; virtuous; respectable | 是人際相處的良津 |
493 | 1 | 良 | liáng | very | 是人際相處的良津 |
494 | 1 | 良 | liáng | wise and capable | 是人際相處的良津 |
495 | 1 | 良 | liáng | natural; innate | 是人際相處的良津 |
496 | 1 | 良 | liáng | a virtuous person | 是人際相處的良津 |
497 | 1 | 良 | liáng | Liang | 是人際相處的良津 |
498 | 1 | 良 | liáng | really; surely | 是人際相處的良津 |
499 | 1 | 助 | zhù | to help; to assist | 助他 |
500 | 1 | 助 | zhù | taxation | 助他 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
则 | 則 |
|
|
是 |
|
|
|
不 | bù | no; na | |
他 |
|
|
|
说 | 說 |
|
|
我 |
|
|
|
在 | zài | in; bhū | |
也 | yě | ya | |
四 | sì | four; catur |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
礼记 | 禮記 | 76 | The Book of Rites; Classic of Rites |
林逋 | 108 | Lin Bu | |
陆九渊 | 陸九淵 | 108 | Lu Jiuyuan |
宋朝 | 83 | Song Dynasty | |
元朝 | 121 | Yuan Dynasty |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 3.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
不轻 | 不輕 | 98 | never disparage |
随喜 | 隨喜 | 115 |
|
要求自己 | 121 | depend on ourselves |