Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Dharma Words 9 - The Significance of Sticking out your Chest 《星雲法語9-挺胸的意味》, Scroll 3: Acknowledging the World - How to be Cordial 卷三 認知世間 如何融和
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 28 | 融和 | rónghé | warm; agreeable; harmonious; peaceful | 如何融和 |
2 | 28 | 融和 | rónghé | to mix together; to fuse | 如何融和 |
3 | 7 | 文化 | wénhuà | culture | 東西文化的融和 |
4 | 7 | 文化 | wénhuà | civilization | 東西文化的融和 |
5 | 7 | 要 | yào | to want; to wish for | 才能永遠為世人所需要 |
6 | 7 | 要 | yào | to want | 才能永遠為世人所需要 |
7 | 7 | 要 | yāo | a treaty | 才能永遠為世人所需要 |
8 | 7 | 要 | yào | to request | 才能永遠為世人所需要 |
9 | 7 | 要 | yào | essential points; crux | 才能永遠為世人所需要 |
10 | 7 | 要 | yāo | waist | 才能永遠為世人所需要 |
11 | 7 | 要 | yāo | to cinch | 才能永遠為世人所需要 |
12 | 7 | 要 | yāo | waistband | 才能永遠為世人所需要 |
13 | 7 | 要 | yāo | Yao | 才能永遠為世人所需要 |
14 | 7 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 才能永遠為世人所需要 |
15 | 7 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 才能永遠為世人所需要 |
16 | 7 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 才能永遠為世人所需要 |
17 | 7 | 要 | yāo | to agree with | 才能永遠為世人所需要 |
18 | 7 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 才能永遠為世人所需要 |
19 | 7 | 要 | yào | to summarize | 才能永遠為世人所需要 |
20 | 7 | 要 | yào | essential; important | 才能永遠為世人所需要 |
21 | 7 | 要 | yào | to desire | 才能永遠為世人所需要 |
22 | 7 | 要 | yào | to demand | 才能永遠為世人所需要 |
23 | 7 | 要 | yào | to need | 才能永遠為世人所需要 |
24 | 7 | 要 | yào | should; must | 才能永遠為世人所需要 |
25 | 7 | 要 | yào | might | 才能永遠為世人所需要 |
26 | 5 | 事 | shì | matter; thing; item | 都具有理和事兩個層面 |
27 | 5 | 事 | shì | to serve | 都具有理和事兩個層面 |
28 | 5 | 事 | shì | a government post | 都具有理和事兩個層面 |
29 | 5 | 事 | shì | duty; post; work | 都具有理和事兩個層面 |
30 | 5 | 事 | shì | occupation | 都具有理和事兩個層面 |
31 | 5 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 都具有理和事兩個層面 |
32 | 5 | 事 | shì | an accident | 都具有理和事兩個層面 |
33 | 5 | 事 | shì | to attend | 都具有理和事兩個層面 |
34 | 5 | 事 | shì | an allusion | 都具有理和事兩個層面 |
35 | 5 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 都具有理和事兩個層面 |
36 | 5 | 事 | shì | to engage in | 都具有理和事兩個層面 |
37 | 5 | 事 | shì | to enslave | 都具有理和事兩個層面 |
38 | 5 | 事 | shì | to pursue | 都具有理和事兩個層面 |
39 | 5 | 事 | shì | to administer | 都具有理和事兩個層面 |
40 | 5 | 事 | shì | to appoint | 都具有理和事兩個層面 |
41 | 5 | 事 | shì | meaning; phenomena | 都具有理和事兩個層面 |
42 | 5 | 事 | shì | actions; karma | 都具有理和事兩個層面 |
43 | 5 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能永遠為世人所需要 |
44 | 5 | 傳統 | chuántǒng | tradition; convention | 傳統現代的融和 |
45 | 5 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教講心包太虛 |
46 | 5 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教講心包太虛 |
47 | 5 | 現代 | xiàndài | modern times; modern age | 傳統現代的融和 |
48 | 5 | 現代 | xiàndài | modern | 傳統現代的融和 |
49 | 5 | 現代 | xiàndài | Hyundai | 傳統現代的融和 |
50 | 5 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 都具有理和事兩個層面 |
51 | 5 | 理 | lǐ | to manage | 都具有理和事兩個層面 |
52 | 5 | 理 | lǐ | to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude | 都具有理和事兩個層面 |
53 | 5 | 理 | lǐ | to work jade; to remove jade from ore | 都具有理和事兩個層面 |
54 | 5 | 理 | lǐ | a natural science | 都具有理和事兩個層面 |
55 | 5 | 理 | lǐ | law; principle; theory; inner principle or structure | 都具有理和事兩個層面 |
56 | 5 | 理 | lǐ | to acknowledge; to respond; to answer | 都具有理和事兩個層面 |
57 | 5 | 理 | lǐ | a judge | 都具有理和事兩個層面 |
58 | 5 | 理 | lǐ | li; moral principle | 都具有理和事兩個層面 |
59 | 5 | 理 | lǐ | to tidy up; to put in order | 都具有理和事兩個層面 |
60 | 5 | 理 | lǐ | grain; texture | 都具有理和事兩個層面 |
61 | 5 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 都具有理和事兩個層面 |
62 | 5 | 他 | tā | other; another; some other | 自他群我的融和 |
63 | 5 | 他 | tā | other | 自他群我的融和 |
64 | 5 | 他 | tā | tha | 自他群我的融和 |
65 | 5 | 他 | tā | ṭha | 自他群我的融和 |
66 | 5 | 他 | tā | other; anya | 自他群我的融和 |
67 | 5 | 人 | rén | person; people; a human being | 有的人醉心東方文化 |
68 | 5 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 有的人醉心東方文化 |
69 | 5 | 人 | rén | a kind of person | 有的人醉心東方文化 |
70 | 5 | 人 | rén | everybody | 有的人醉心東方文化 |
71 | 5 | 人 | rén | adult | 有的人醉心東方文化 |
72 | 5 | 人 | rén | somebody; others | 有的人醉心東方文化 |
73 | 5 | 人 | rén | an upright person | 有的人醉心東方文化 |
74 | 5 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 有的人醉心東方文化 |
75 | 5 | 我 | wǒ | self | 自他群我的融和 |
76 | 5 | 我 | wǒ | [my] dear | 自他群我的融和 |
77 | 5 | 我 | wǒ | Wo | 自他群我的融和 |
78 | 5 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 自他群我的融和 |
79 | 5 | 我 | wǒ | ga | 自他群我的融和 |
80 | 5 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自他群我的融和 |
81 | 5 | 自 | zì | Zi | 自他群我的融和 |
82 | 5 | 自 | zì | a nose | 自他群我的融和 |
83 | 5 | 自 | zì | the beginning; the start | 自他群我的融和 |
84 | 5 | 自 | zì | origin | 自他群我的融和 |
85 | 5 | 自 | zì | to employ; to use | 自他群我的融和 |
86 | 5 | 自 | zì | to be | 自他群我的融和 |
87 | 5 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自他群我的融和 |
88 | 5 | 為 | wéi | to act as; to serve | 同為佛子 |
89 | 5 | 為 | wéi | to change into; to become | 同為佛子 |
90 | 5 | 為 | wéi | to be; is | 同為佛子 |
91 | 5 | 為 | wéi | to do | 同為佛子 |
92 | 5 | 為 | wèi | to support; to help | 同為佛子 |
93 | 5 | 為 | wéi | to govern | 同為佛子 |
94 | 4 | 能 | néng | can; able | 最好能將前人智慧經驗的傳統 |
95 | 4 | 能 | néng | ability; capacity | 最好能將前人智慧經驗的傳統 |
96 | 4 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 最好能將前人智慧經驗的傳統 |
97 | 4 | 能 | néng | energy | 最好能將前人智慧經驗的傳統 |
98 | 4 | 能 | néng | function; use | 最好能將前人智慧經驗的傳統 |
99 | 4 | 能 | néng | talent | 最好能將前人智慧經驗的傳統 |
100 | 4 | 能 | néng | expert at | 最好能將前人智慧經驗的傳統 |
101 | 4 | 能 | néng | to be in harmony | 最好能將前人智慧經驗的傳統 |
102 | 4 | 能 | néng | to tend to; to care for | 最好能將前人智慧經驗的傳統 |
103 | 4 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 最好能將前人智慧經驗的傳統 |
104 | 4 | 能 | néng | to be able; śak | 最好能將前人智慧經驗的傳統 |
105 | 4 | 團結 | tuánjié | to rally; to join forces | 團結 |
106 | 4 | 團結 | tuánjié | a local group | 團結 |
107 | 4 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 能以事顯理 |
108 | 4 | 以 | yǐ | to rely on | 能以事顯理 |
109 | 4 | 以 | yǐ | to regard | 能以事顯理 |
110 | 4 | 以 | yǐ | to be able to | 能以事顯理 |
111 | 4 | 以 | yǐ | to order; to command | 能以事顯理 |
112 | 4 | 以 | yǐ | used after a verb | 能以事顯理 |
113 | 4 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 能以事顯理 |
114 | 4 | 以 | yǐ | Israel | 能以事顯理 |
115 | 4 | 以 | yǐ | Yi | 能以事顯理 |
116 | 4 | 以 | yǐ | use; yogena | 能以事顯理 |
117 | 4 | 有的 | yǒudì | bulleye | 有的人醉心東方文化 |
118 | 4 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 眾生平等 |
119 | 4 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 眾生平等 |
120 | 4 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 眾生平等 |
121 | 4 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 眾生平等 |
122 | 3 | 發展 | fāzhǎn | to develop | 隨著時代慢慢發展 |
123 | 3 | 信 | xìn | to believe; to trust | 僧信四眾的融和 |
124 | 3 | 信 | xìn | a letter | 僧信四眾的融和 |
125 | 3 | 信 | xìn | evidence | 僧信四眾的融和 |
126 | 3 | 信 | xìn | faith; confidence | 僧信四眾的融和 |
127 | 3 | 信 | xìn | honest; sincere; true | 僧信四眾的融和 |
128 | 3 | 信 | xìn | proof; a certificate; a receipt; a voucher | 僧信四眾的融和 |
129 | 3 | 信 | xìn | an official holding a document | 僧信四眾的融和 |
130 | 3 | 信 | xìn | a gift | 僧信四眾的融和 |
131 | 3 | 信 | xìn | credit | 僧信四眾的融和 |
132 | 3 | 信 | xìn | to lodge in one place two or more nights in a row | 僧信四眾的融和 |
133 | 3 | 信 | xìn | news; a message | 僧信四眾的融和 |
134 | 3 | 信 | xìn | arsenic | 僧信四眾的融和 |
135 | 3 | 信 | xìn | Faith | 僧信四眾的融和 |
136 | 3 | 信 | xìn | faith; confidence | 僧信四眾的融和 |
137 | 3 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 認知世間 |
138 | 3 | 世間 | shìjiān | world | 認知世間 |
139 | 3 | 顯密 | xiǎnmì | exoteric and esoteric | 顯密八宗的融和 |
140 | 3 | 社會 | shèhuì | society | 現代社會中 |
141 | 3 | 也 | yě | ya | 現代也不全然是好或不好 |
142 | 3 | 一種 | yī zhǒng | one kind of; one type of | 是一種包容的雅量 |
143 | 3 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 僧信四眾的融和 |
144 | 3 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 僧信四眾的融和 |
145 | 3 | 僧 | sēng | Seng | 僧信四眾的融和 |
146 | 3 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 僧信四眾的融和 |
147 | 3 | 了 | liǎo | to know; to understand | 白雲飛去了無遮 |
148 | 3 | 了 | liǎo | to understand; to know | 白雲飛去了無遮 |
149 | 3 | 了 | liào | to look afar from a high place | 白雲飛去了無遮 |
150 | 3 | 了 | liǎo | to complete | 白雲飛去了無遮 |
151 | 3 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 白雲飛去了無遮 |
152 | 3 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 白雲飛去了無遮 |
153 | 3 | 平等 | píngděng | be equal in social status | 一種平等的對待 |
154 | 3 | 平等 | píngděng | equal | 一種平等的對待 |
155 | 3 | 平等 | píngděng | equal; without partiality | 一種平等的對待 |
156 | 3 | 平等 | píngděng | equality | 一種平等的對待 |
157 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 我們說 |
158 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 我們說 |
159 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 我們說 |
160 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 我們說 |
161 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 我們說 |
162 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 我們說 |
163 | 2 | 說 | shuō | allocution | 我們說 |
164 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 我們說 |
165 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 我們說 |
166 | 2 | 說 | shuō | speach; vāda | 我們說 |
167 | 2 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 我們說 |
168 | 2 | 第五 | dì wǔ | fifth | 第五 |
169 | 2 | 第五 | dì wǔ | fifth; pañcama | 第五 |
170 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
171 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
172 | 2 | 八宗 | bā zōng | eight sects | 顯密八宗的融和 |
173 | 2 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 才能一同弘揚佛法 |
174 | 2 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 才能一同弘揚佛法 |
175 | 2 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 才能一同弘揚佛法 |
176 | 2 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 才能一同弘揚佛法 |
177 | 2 | 四眾 | sì zhòng | the fourfold assembly; the four communities | 僧信四眾的融和 |
178 | 2 | 潮流 | cháoliú | tide; current | 有時不能不順應時代的潮流 |
179 | 2 | 潮流 | cháoliú | trend | 有時不能不順應時代的潮流 |
180 | 2 | 群 | qún | a crowd; a flock; a group | 自他群我的融和 |
181 | 2 | 群 | qún | many; a huge number of; teaming with | 自他群我的融和 |
182 | 2 | 群 | qún | to flock together/ to form a group | 自他群我的融和 |
183 | 2 | 義理 | yìlǐ | a doctrine; doctrinism; an argument within a paper | 事相義理的融和 |
184 | 2 | 義理 | yìlǐ | Doctrine | 事相義理的融和 |
185 | 2 | 族 | zú | a family clan | 各族入佛 |
186 | 2 | 族 | zú | an ethnic group | 各族入佛 |
187 | 2 | 族 | zú | a tribe | 各族入佛 |
188 | 2 | 主張 | zhǔzhāng | view; position; stand; proposition; viewpoint; assertion | 佛陀主張 |
189 | 2 | 主張 | zhǔzhāng | to advocate; to stand for | 佛陀主張 |
190 | 2 | 主張 | zhǔzhāng | to decide | 佛陀主張 |
191 | 2 | 主張 | zhǔzhāng | to control | 佛陀主張 |
192 | 2 | 主張 | zhǔzhāng | to rule | 佛陀主張 |
193 | 2 | 尊重 | zūnzhòng | to esteem; to respect; to honor | 一種尊重的態度 |
194 | 2 | 尊重 | zūnzhòng | respected; to be honored | 一種尊重的態度 |
195 | 2 | 尊重 | zūnzhòng | to have self-esteem; to be solemn | 一種尊重的態度 |
196 | 2 | 尊重 | zūnzhòng | respect | 一種尊重的態度 |
197 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
198 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
199 | 2 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 是古聖先賢的智慧經驗結晶 |
200 | 2 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 是古聖先賢的智慧經驗結晶 |
201 | 2 | 智慧 | zhìhuì | jñāna; knowledge | 是古聖先賢的智慧經驗結晶 |
202 | 2 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 是古聖先賢的智慧經驗結晶 |
203 | 2 | 與 | yǔ | to give | 漫布著對立與分化的氛圍 |
204 | 2 | 與 | yǔ | to accompany | 漫布著對立與分化的氛圍 |
205 | 2 | 與 | yù | to particate in | 漫布著對立與分化的氛圍 |
206 | 2 | 與 | yù | of the same kind | 漫布著對立與分化的氛圍 |
207 | 2 | 與 | yù | to help | 漫布著對立與分化的氛圍 |
208 | 2 | 與 | yǔ | for | 漫布著對立與分化的氛圍 |
209 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 東西方的文化可以相互融和 |
210 | 2 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 東西方的文化可以相互融和 |
211 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 東西方的文化可以相互融和 |
212 | 2 | 可以 | kěyǐ | good | 東西方的文化可以相互融和 |
213 | 2 | 事相 | shìxiāng | phenomenon; esoteric practice | 事相義理的融和 |
214 | 2 | 點 | diǎn | a dot | 有以下六點 |
215 | 2 | 點 | diǎn | point; degree | 有以下六點 |
216 | 2 | 點 | diǎn | to appoint; to designate | 有以下六點 |
217 | 2 | 點 | diǎn | to light on fire | 有以下六點 |
218 | 2 | 點 | diǎn | to dot | 有以下六點 |
219 | 2 | 點 | diǎn | to nod one's head | 有以下六點 |
220 | 2 | 點 | diǎn | to count; to check | 有以下六點 |
221 | 2 | 點 | diǎn | to apply drip by drip | 有以下六點 |
222 | 2 | 點 | diǎn | to touch quickly and gently | 有以下六點 |
223 | 2 | 點 | diǎn | to give directions | 有以下六點 |
224 | 2 | 點 | diǎn | pastry | 有以下六點 |
225 | 2 | 點 | diǎn | a downwards-right convex character stroke | 有以下六點 |
226 | 2 | 點 | diǎn | a place | 有以下六點 |
227 | 2 | 點 | diǎn | an item | 有以下六點 |
228 | 2 | 點 | diǎn | one fifth of a watch | 有以下六點 |
229 | 2 | 點 | diǎn | o'clock' | 有以下六點 |
230 | 2 | 點 | diǎn | to order [from a menu] | 有以下六點 |
231 | 2 | 點 | diǎn | a speck; a small granule | 有以下六點 |
232 | 2 | 點 | diǎn | a peroid (punctuation mark) | 有以下六點 |
233 | 2 | 點 | diǎn | a point | 有以下六點 |
234 | 2 | 點 | diǎn | a little | 有以下六點 |
235 | 2 | 時代 | shídài | age; era; epoch; period | 隨著時代慢慢發展 |
236 | 2 | 第六 | dì liù | sixth | 第六 |
237 | 2 | 第六 | dì liù | sixth; ṣaṣṭha | 第六 |
238 | 2 | 太過 | tàiguò | excessive | 顯得太過現實 |
239 | 2 | 太過 | tàiguò | exceeding [in amount] | 顯得太過現實 |
240 | 2 | 太過 | tàiguò | a changing destiny | 顯得太過現實 |
241 | 2 | 東西 | dōngxī | east and west | 東西文化的融和 |
242 | 2 | 東西 | dōngxī | east to west | 東西文化的融和 |
243 | 2 | 東西 | dōngxi | thing | 東西文化的融和 |
244 | 2 | 東西 | dōngxi | [you] so and so | 東西文化的融和 |
245 | 2 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 傳統不是完全對或不對 |
246 | 2 | 對 | duì | correct; right | 傳統不是完全對或不對 |
247 | 2 | 對 | duì | opposing; opposite | 傳統不是完全對或不對 |
248 | 2 | 對 | duì | duilian; couplet | 傳統不是完全對或不對 |
249 | 2 | 對 | duì | yes; affirmative | 傳統不是完全對或不對 |
250 | 2 | 對 | duì | to treat; to regard | 傳統不是完全對或不對 |
251 | 2 | 對 | duì | to confirm; to agree | 傳統不是完全對或不對 |
252 | 2 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 傳統不是完全對或不對 |
253 | 2 | 對 | duì | to mix | 傳統不是完全對或不對 |
254 | 2 | 對 | duì | a pair | 傳統不是完全對或不對 |
255 | 2 | 對 | duì | to respond; to answer | 傳統不是完全對或不對 |
256 | 2 | 對 | duì | mutual | 傳統不是完全對或不對 |
257 | 2 | 對 | duì | parallel; alternating | 傳統不是完全對或不對 |
258 | 2 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 傳統不是完全對或不對 |
259 | 2 | 精神 | jīngshén | vigor; vitality; drive | 我們如何發揚融和的精神 |
260 | 2 | 精神 | jīngshén | spirit; soul | 我們如何發揚融和的精神 |
261 | 2 | 精神 | jīngshén | main idea | 我們如何發揚融和的精神 |
262 | 2 | 精神 | jīngshén | state of mind | 我們如何發揚融和的精神 |
263 | 2 | 精神 | jīngshén | consciousness | 我們如何發揚融和的精神 |
264 | 2 | 鳥 | niǎo | bird | 鳥之雙翼 |
265 | 2 | 鳥 | niǎo | Kangxi radical 196 | 鳥之雙翼 |
266 | 2 | 鳥 | diǎo | a male reproductive organ; penis | 鳥之雙翼 |
267 | 2 | 鳥 | diǎo | an obscene term | 鳥之雙翼 |
268 | 2 | 鳥 | niǎo | bird; khaga | 鳥之雙翼 |
269 | 2 | 圓融 | yuánróng | Perfect Harmony | 理事圓融泯自他 |
270 | 2 | 圓融 | yuánróng | yuanrong; interdependence; consumate interfusion; interpenetration | 理事圓融泯自他 |
271 | 2 | 國際 | guójì | international | 當今國際間 |
272 | 2 | 一致 | yīzhì | unanimous; identical | 是自他關係一致的 |
273 | 2 | 六 | liù | six | 有以下六點 |
274 | 2 | 六 | liù | sixth | 有以下六點 |
275 | 2 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 有以下六點 |
276 | 2 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 有以下六點 |
277 | 2 | 和諧 | héxié | peaceful; harmonious | 促進人類的和諧 |
278 | 2 | 和諧 | héxié | Harmony | 促進人類的和諧 |
279 | 2 | 經驗 | jīngyàn | experience | 是古聖先賢的智慧經驗結晶 |
280 | 2 | 經驗 | jīngyàn | to experience | 是古聖先賢的智慧經驗結晶 |
281 | 2 | 都 | dū | capital city | 都要摒除愛恨的分歧 |
282 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都要摒除愛恨的分歧 |
283 | 2 | 都 | dōu | all | 都要摒除愛恨的分歧 |
284 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 都要摒除愛恨的分歧 |
285 | 2 | 都 | dū | Du | 都要摒除愛恨的分歧 |
286 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 都要摒除愛恨的分歧 |
287 | 2 | 都 | dū | to reside | 都要摒除愛恨的分歧 |
288 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 都要摒除愛恨的分歧 |
289 | 2 | 之 | zhī | to go | 如車之兩輪 |
290 | 2 | 之 | zhī | to arrive; to go | 如車之兩輪 |
291 | 2 | 之 | zhī | is | 如車之兩輪 |
292 | 2 | 之 | zhī | to use | 如車之兩輪 |
293 | 2 | 之 | zhī | Zhi | 如車之兩輪 |
294 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
295 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
296 | 2 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀主張 |
297 | 2 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 可以讓社會朝向更多元化的發展 |
298 | 2 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 可以讓社會朝向更多元化的發展 |
299 | 2 | 讓 | ràng | Give Way | 可以讓社會朝向更多元化的發展 |
300 | 2 | 為主 | wèi zhǔ | to rely mainly on; to attach most importance to; mainly | 有以出家眾為主的僧團 |
301 | 2 | 理事 | lǐshì | member of a council | 理事圓融泯自他 |
302 | 2 | 理事 | lǐshì | Director (BLIA) | 理事圓融泯自他 |
303 | 2 | 中 | zhōng | middle | 現代社會中 |
304 | 2 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 現代社會中 |
305 | 2 | 中 | zhōng | China | 現代社會中 |
306 | 2 | 中 | zhòng | to hit the mark | 現代社會中 |
307 | 2 | 中 | zhōng | midday | 現代社會中 |
308 | 2 | 中 | zhōng | inside | 現代社會中 |
309 | 2 | 中 | zhōng | during | 現代社會中 |
310 | 2 | 中 | zhōng | Zhong | 現代社會中 |
311 | 2 | 中 | zhōng | intermediary | 現代社會中 |
312 | 2 | 中 | zhōng | half | 現代社會中 |
313 | 2 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 現代社會中 |
314 | 2 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 現代社會中 |
315 | 2 | 中 | zhòng | to obtain | 現代社會中 |
316 | 2 | 中 | zhòng | to pass an exam | 現代社會中 |
317 | 2 | 中 | zhōng | middle | 現代社會中 |
318 | 2 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
319 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
320 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
321 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
322 | 2 | 間 | jiān | space between | 當今國際間 |
323 | 2 | 間 | jiān | time interval | 當今國際間 |
324 | 2 | 間 | jiān | a room | 當今國際間 |
325 | 2 | 間 | jiàn | to thin out | 當今國際間 |
326 | 2 | 間 | jiàn | to separate | 當今國際間 |
327 | 2 | 間 | jiàn | to sow discord; to criticize | 當今國際間 |
328 | 2 | 間 | jiàn | an opening; a gap | 當今國際間 |
329 | 2 | 間 | jiàn | a leak; a crevice | 當今國際間 |
330 | 2 | 間 | jiàn | to mix; to mingle; intermediate | 當今國際間 |
331 | 2 | 間 | jiàn | to make as a pretext | 當今國際間 |
332 | 2 | 間 | jiàn | alternately | 當今國際間 |
333 | 2 | 間 | jiàn | for friends to part | 當今國際間 |
334 | 2 | 間 | jiān | a place; a space | 當今國際間 |
335 | 2 | 間 | jiàn | a spy; a treacherous person | 當今國際間 |
336 | 2 | 共同 | gòngtóng | common; joint | 共同為眾生福祉而努力 |
337 | 1 | 顯 | xiǎn | to show; to manifest; to display | 能以事顯理 |
338 | 1 | 顯 | xiǎn | Xian | 能以事顯理 |
339 | 1 | 顯 | xiǎn | evident; clear | 能以事顯理 |
340 | 1 | 體 | tǐ | a human or animal body | 以東方的文化為體 |
341 | 1 | 體 | tǐ | form; style | 以東方的文化為體 |
342 | 1 | 體 | tǐ | a substance | 以東方的文化為體 |
343 | 1 | 體 | tǐ | a system | 以東方的文化為體 |
344 | 1 | 體 | tǐ | a font | 以東方的文化為體 |
345 | 1 | 體 | tǐ | grammatical aspect (of a verb) | 以東方的文化為體 |
346 | 1 | 體 | tǐ | to experience; to realize | 以東方的文化為體 |
347 | 1 | 體 | tī | ti | 以東方的文化為體 |
348 | 1 | 體 | tǐ | limbs of a human or animal body | 以東方的文化為體 |
349 | 1 | 體 | tǐ | to put oneself in another's shoes | 以東方的文化為體 |
350 | 1 | 體 | tǐ | a genre of writing | 以東方的文化為體 |
351 | 1 | 體 | tǐ | body; śarīra | 以東方的文化為體 |
352 | 1 | 體 | tǐ | śarīra; human body | 以東方的文化為體 |
353 | 1 | 體 | tǐ | ti; essence | 以東方的文化為體 |
354 | 1 | 體 | tǐ | entity; a constituent; an element | 以東方的文化為體 |
355 | 1 | 多元化 | duōyuánhuà | pluralism | 可以讓社會朝向更多元化的發展 |
356 | 1 | 爭鳴 | zhēngmíng | to contend | 百鳥爭鳴 |
357 | 1 | 一 | yī | one | 共一鹹味 |
358 | 1 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 共一鹹味 |
359 | 1 | 一 | yī | pure; concentrated | 共一鹹味 |
360 | 1 | 一 | yī | first | 共一鹹味 |
361 | 1 | 一 | yī | the same | 共一鹹味 |
362 | 1 | 一 | yī | sole; single | 共一鹹味 |
363 | 1 | 一 | yī | a very small amount | 共一鹹味 |
364 | 1 | 一 | yī | Yi | 共一鹹味 |
365 | 1 | 一 | yī | other | 共一鹹味 |
366 | 1 | 一 | yī | to unify | 共一鹹味 |
367 | 1 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 共一鹹味 |
368 | 1 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 共一鹹味 |
369 | 1 | 一 | yī | one; eka | 共一鹹味 |
370 | 1 | 講 | jiǎng | to speak; to say; to tell | 佛教講心包太虛 |
371 | 1 | 講 | jiǎng | a speech; a lecture | 佛教講心包太虛 |
372 | 1 | 講 | jiǎng | to explain; to interpret; to analyze; to discuss | 佛教講心包太虛 |
373 | 1 | 講 | jiǎng | to negotiate; to bargain | 佛教講心包太虛 |
374 | 1 | 講 | jiǎng | to be particular about; to pay attention to; to stress | 佛教講心包太虛 |
375 | 1 | 講 | jiǎng | to reconcile; to resolve | 佛教講心包太虛 |
376 | 1 | 講 | jiǎng | to drill; to practice | 佛教講心包太虛 |
377 | 1 | 大海 | dàhǎi | sea; ocean | 百川匯歸大海 |
378 | 1 | 大海 | dàhǎi | a large bowl or glass | 百川匯歸大海 |
379 | 1 | 大海 | dàhǎi | ocean; sāgara; mahāsamudrā | 百川匯歸大海 |
380 | 1 | 自在 | zìzài | at ease; at will; as one likes | 也就能圓融自在了 |
381 | 1 | 自在 | zìzài | Carefree | 也就能圓融自在了 |
382 | 1 | 自在 | zìzài | perfect ease | 也就能圓融自在了 |
383 | 1 | 自在 | zìzài | Isvara | 也就能圓融自在了 |
384 | 1 | 自在 | zìzài | self mastery; vaśitā | 也就能圓融自在了 |
385 | 1 | 力量 | lìliang | power; force; strength | 把力量凝聚了 |
386 | 1 | 百川 | bǎi chuān | rivers | 百川匯歸大海 |
387 | 1 | 福祉 | fúzhǐ | well-being; welfare | 共同為眾生福祉而努力 |
388 | 1 | 發揚 | fāyáng | to promote; to publicize | 我們如何發揚融和的精神 |
389 | 1 | 發揚 | fāyáng | to shine; to glow | 我們如何發揚融和的精神 |
390 | 1 | 發揚 | fāyáng | to recommend for use | 我們如何發揚融和的精神 |
391 | 1 | 科技 | kējì | science and technology | 有人倡導科技文明 |
392 | 1 | 風俗 | fēngsú | social custom | 民情風俗各有所長 |
393 | 1 | 弘揚 | hóngyáng | to promote | 才能一同弘揚佛法 |
394 | 1 | 布 | bù | cotton cloth; textiles; linen | 漫布著對立與分化的氛圍 |
395 | 1 | 布 | bù | to spread | 漫布著對立與分化的氛圍 |
396 | 1 | 布 | bù | to announce | 漫布著對立與分化的氛圍 |
397 | 1 | 布 | bù | to arrange | 漫布著對立與分化的氛圍 |
398 | 1 | 布 | bù | an ancient coin | 漫布著對立與分化的氛圍 |
399 | 1 | 布 | bù | to bestow | 漫布著對立與分化的氛圍 |
400 | 1 | 布 | bù | to publish | 漫布著對立與分化的氛圍 |
401 | 1 | 布 | bù | Bu | 漫布著對立與分化的氛圍 |
402 | 1 | 布 | bù | to state; to describe | 漫布著對立與分化的氛圍 |
403 | 1 | 布 | bù | cloth; vastra | 漫布著對立與分化的氛圍 |
404 | 1 | 增進 | zēngjìn | to promote; to enhance | 增進和平 |
405 | 1 | 錯 | cuò | mistake; error; blunder; fault | 不必爭執你錯我對 |
406 | 1 | 錯 | cuò | wrong; mistaken; incorrect | 不必爭執你錯我對 |
407 | 1 | 錯 | cuò | to inlay with gold or silver | 不必爭執你錯我對 |
408 | 1 | 錯 | cuò | a grindstone | 不必爭執你錯我對 |
409 | 1 | 錯 | cuò | Cuo | 不必爭執你錯我對 |
410 | 1 | 錯 | cuò | to diverge; to branch off the road | 不必爭執你錯我對 |
411 | 1 | 錯 | cuò | bad; spoiled; broken | 不必爭執你錯我對 |
412 | 1 | 錯 | cù | to find a place for; to arrange for | 不必爭執你錯我對 |
413 | 1 | 錯 | cù | to discard; to abandon; to invalidate | 不必爭執你錯我對 |
414 | 1 | 錯 | cù | to stop | 不必爭執你錯我對 |
415 | 1 | 錯 | cù | to put in place; to put into practice; to take effect | 不必爭執你錯我對 |
416 | 1 | 互助 | hùzhù | to help each other | 互助尊重 |
417 | 1 | 以東 | yǐdōng | to the east of (suffix) | 以東方的文化為體 |
418 | 1 | 重視 | zhòngshì | to attach importance to; to value | 有的人只重視 |
419 | 1 | 爭執 | zhēngzhí | to dispute; to disagree; to be stubborn | 不必爭執你錯我對 |
420 | 1 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 卷三 |
421 | 1 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 卷三 |
422 | 1 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 卷三 |
423 | 1 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 卷三 |
424 | 1 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 卷三 |
425 | 1 | 卷 | juǎn | a break roll | 卷三 |
426 | 1 | 卷 | juàn | an examination paper | 卷三 |
427 | 1 | 卷 | juàn | a file | 卷三 |
428 | 1 | 卷 | quán | crinkled; curled | 卷三 |
429 | 1 | 卷 | juǎn | to include | 卷三 |
430 | 1 | 卷 | juǎn | to store away | 卷三 |
431 | 1 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 卷三 |
432 | 1 | 卷 | juǎn | Juan | 卷三 |
433 | 1 | 卷 | juàn | tired | 卷三 |
434 | 1 | 卷 | quán | beautiful | 卷三 |
435 | 1 | 卷 | juǎn | wrapped | 卷三 |
436 | 1 | 不 | bù | infix potential marker | 現代也不全然是好或不好 |
437 | 1 | 好 | hǎo | good | 現代也不全然是好或不好 |
438 | 1 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 現代也不全然是好或不好 |
439 | 1 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 現代也不全然是好或不好 |
440 | 1 | 好 | hǎo | easy; convenient | 現代也不全然是好或不好 |
441 | 1 | 好 | hǎo | so as to | 現代也不全然是好或不好 |
442 | 1 | 好 | hǎo | friendly; kind | 現代也不全然是好或不好 |
443 | 1 | 好 | hào | to be likely to | 現代也不全然是好或不好 |
444 | 1 | 好 | hǎo | beautiful | 現代也不全然是好或不好 |
445 | 1 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 現代也不全然是好或不好 |
446 | 1 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 現代也不全然是好或不好 |
447 | 1 | 好 | hǎo | suitable | 現代也不全然是好或不好 |
448 | 1 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 現代也不全然是好或不好 |
449 | 1 | 好 | hào | a fond object | 現代也不全然是好或不好 |
450 | 1 | 好 | hǎo | Good | 現代也不全然是好或不好 |
451 | 1 | 好 | hǎo | good; sādhu | 現代也不全然是好或不好 |
452 | 1 | 人類 | rénlèi | humanity; the human race; mankind | 促進人類的和諧 |
453 | 1 | 兩 | liǎng | two | 如車之兩輪 |
454 | 1 | 兩 | liǎng | a few | 如車之兩輪 |
455 | 1 | 兩 | liǎng | two; pair; dvi; dvaya | 如車之兩輪 |
456 | 1 | 你我 | nǐwǒ | you and I; everyone; all of us (in society); we (people in general) | 你我團結 |
457 | 1 | 內涵 | nèihán | meaning; content | 豐富人文內涵 |
458 | 1 | 內涵 | nèihán | intention; connotation | 豐富人文內涵 |
459 | 1 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 把力量凝聚了 |
460 | 1 | 把 | bà | a handle | 把力量凝聚了 |
461 | 1 | 把 | bǎ | to guard | 把力量凝聚了 |
462 | 1 | 把 | bǎ | to regard as | 把力量凝聚了 |
463 | 1 | 把 | bǎ | to give | 把力量凝聚了 |
464 | 1 | 把 | bǎ | approximate | 把力量凝聚了 |
465 | 1 | 把 | bà | a stem | 把力量凝聚了 |
466 | 1 | 把 | bǎi | to grasp | 把力量凝聚了 |
467 | 1 | 把 | bǎ | to control | 把力量凝聚了 |
468 | 1 | 把 | bǎ | a handlebar | 把力量凝聚了 |
469 | 1 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 把力量凝聚了 |
470 | 1 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 把力量凝聚了 |
471 | 1 | 把 | pá | a claw | 把力量凝聚了 |
472 | 1 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 漫布著對立與分化的氛圍 |
473 | 1 | 著 | zhù | outstanding | 漫布著對立與分化的氛圍 |
474 | 1 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 漫布著對立與分化的氛圍 |
475 | 1 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 漫布著對立與分化的氛圍 |
476 | 1 | 著 | zhe | expresses a command | 漫布著對立與分化的氛圍 |
477 | 1 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 漫布著對立與分化的氛圍 |
478 | 1 | 著 | zhāo | to add; to put | 漫布著對立與分化的氛圍 |
479 | 1 | 著 | zhuó | a chess move | 漫布著對立與分化的氛圍 |
480 | 1 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 漫布著對立與分化的氛圍 |
481 | 1 | 著 | zhāo | OK | 漫布著對立與分化的氛圍 |
482 | 1 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 漫布著對立與分化的氛圍 |
483 | 1 | 著 | zháo | to ignite | 漫布著對立與分化的氛圍 |
484 | 1 | 著 | zháo | to fall asleep | 漫布著對立與分化的氛圍 |
485 | 1 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 漫布著對立與分化的氛圍 |
486 | 1 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 漫布著對立與分化的氛圍 |
487 | 1 | 著 | zhù | to show | 漫布著對立與分化的氛圍 |
488 | 1 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 漫布著對立與分化的氛圍 |
489 | 1 | 著 | zhù | to write | 漫布著對立與分化的氛圍 |
490 | 1 | 著 | zhù | to record | 漫布著對立與分化的氛圍 |
491 | 1 | 著 | zhù | a document; writings | 漫布著對立與分化的氛圍 |
492 | 1 | 著 | zhù | Zhu | 漫布著對立與分化的氛圍 |
493 | 1 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 漫布著對立與分化的氛圍 |
494 | 1 | 著 | zhuó | to arrive | 漫布著對立與分化的氛圍 |
495 | 1 | 著 | zhuó | to result in | 漫布著對立與分化的氛圍 |
496 | 1 | 著 | zhuó | to command | 漫布著對立與分化的氛圍 |
497 | 1 | 著 | zhuó | a strategy | 漫布著對立與分化的氛圍 |
498 | 1 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 漫布著對立與分化的氛圍 |
499 | 1 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 漫布著對立與分化的氛圍 |
500 | 1 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 漫布著對立與分化的氛圍 |
Frequencies of all Words
Top 560
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 42 | 的 | de | possessive particle | 是一種包容的雅量 |
2 | 42 | 的 | de | structural particle | 是一種包容的雅量 |
3 | 42 | 的 | de | complement | 是一種包容的雅量 |
4 | 42 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 是一種包容的雅量 |
5 | 28 | 融和 | rónghé | warm; agreeable; harmonious; peaceful | 如何融和 |
6 | 28 | 融和 | rónghé | to mix together; to fuse | 如何融和 |
7 | 9 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是一種包容的雅量 |
8 | 9 | 是 | shì | is exactly | 是一種包容的雅量 |
9 | 9 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是一種包容的雅量 |
10 | 9 | 是 | shì | this; that; those | 是一種包容的雅量 |
11 | 9 | 是 | shì | really; certainly | 是一種包容的雅量 |
12 | 9 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是一種包容的雅量 |
13 | 9 | 是 | shì | true | 是一種包容的雅量 |
14 | 9 | 是 | shì | is; has; exists | 是一種包容的雅量 |
15 | 9 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是一種包容的雅量 |
16 | 9 | 是 | shì | a matter; an affair | 是一種包容的雅量 |
17 | 9 | 是 | shì | Shi | 是一種包容的雅量 |
18 | 9 | 是 | shì | is; bhū | 是一種包容的雅量 |
19 | 9 | 是 | shì | this; idam | 是一種包容的雅量 |
20 | 7 | 文化 | wénhuà | culture | 東西文化的融和 |
21 | 7 | 文化 | wénhuà | civilization | 東西文化的融和 |
22 | 7 | 要 | yào | to want; to wish for | 才能永遠為世人所需要 |
23 | 7 | 要 | yào | if | 才能永遠為世人所需要 |
24 | 7 | 要 | yào | to be about to; in the future | 才能永遠為世人所需要 |
25 | 7 | 要 | yào | to want | 才能永遠為世人所需要 |
26 | 7 | 要 | yāo | a treaty | 才能永遠為世人所需要 |
27 | 7 | 要 | yào | to request | 才能永遠為世人所需要 |
28 | 7 | 要 | yào | essential points; crux | 才能永遠為世人所需要 |
29 | 7 | 要 | yāo | waist | 才能永遠為世人所需要 |
30 | 7 | 要 | yāo | to cinch | 才能永遠為世人所需要 |
31 | 7 | 要 | yāo | waistband | 才能永遠為世人所需要 |
32 | 7 | 要 | yāo | Yao | 才能永遠為世人所需要 |
33 | 7 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 才能永遠為世人所需要 |
34 | 7 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 才能永遠為世人所需要 |
35 | 7 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 才能永遠為世人所需要 |
36 | 7 | 要 | yāo | to agree with | 才能永遠為世人所需要 |
37 | 7 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 才能永遠為世人所需要 |
38 | 7 | 要 | yào | to summarize | 才能永遠為世人所需要 |
39 | 7 | 要 | yào | essential; important | 才能永遠為世人所需要 |
40 | 7 | 要 | yào | to desire | 才能永遠為世人所需要 |
41 | 7 | 要 | yào | to demand | 才能永遠為世人所需要 |
42 | 7 | 要 | yào | to need | 才能永遠為世人所需要 |
43 | 7 | 要 | yào | should; must | 才能永遠為世人所需要 |
44 | 7 | 要 | yào | might | 才能永遠為世人所需要 |
45 | 7 | 要 | yào | or | 才能永遠為世人所需要 |
46 | 5 | 事 | shì | matter; thing; item | 都具有理和事兩個層面 |
47 | 5 | 事 | shì | to serve | 都具有理和事兩個層面 |
48 | 5 | 事 | shì | a government post | 都具有理和事兩個層面 |
49 | 5 | 事 | shì | duty; post; work | 都具有理和事兩個層面 |
50 | 5 | 事 | shì | occupation | 都具有理和事兩個層面 |
51 | 5 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 都具有理和事兩個層面 |
52 | 5 | 事 | shì | an accident | 都具有理和事兩個層面 |
53 | 5 | 事 | shì | to attend | 都具有理和事兩個層面 |
54 | 5 | 事 | shì | an allusion | 都具有理和事兩個層面 |
55 | 5 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 都具有理和事兩個層面 |
56 | 5 | 事 | shì | to engage in | 都具有理和事兩個層面 |
57 | 5 | 事 | shì | to enslave | 都具有理和事兩個層面 |
58 | 5 | 事 | shì | to pursue | 都具有理和事兩個層面 |
59 | 5 | 事 | shì | to administer | 都具有理和事兩個層面 |
60 | 5 | 事 | shì | to appoint | 都具有理和事兩個層面 |
61 | 5 | 事 | shì | a piece | 都具有理和事兩個層面 |
62 | 5 | 事 | shì | meaning; phenomena | 都具有理和事兩個層面 |
63 | 5 | 事 | shì | actions; karma | 都具有理和事兩個層面 |
64 | 5 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能永遠為世人所需要 |
65 | 5 | 傳統 | chuántǒng | tradition; convention | 傳統現代的融和 |
66 | 5 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教講心包太虛 |
67 | 5 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教講心包太虛 |
68 | 5 | 現代 | xiàndài | modern times; modern age | 傳統現代的融和 |
69 | 5 | 現代 | xiàndài | modern | 傳統現代的融和 |
70 | 5 | 現代 | xiàndài | Hyundai | 傳統現代的融和 |
71 | 5 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 都具有理和事兩個層面 |
72 | 5 | 理 | lǐ | to manage | 都具有理和事兩個層面 |
73 | 5 | 理 | lǐ | to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude | 都具有理和事兩個層面 |
74 | 5 | 理 | lǐ | to work jade; to remove jade from ore | 都具有理和事兩個層面 |
75 | 5 | 理 | lǐ | a natural science | 都具有理和事兩個層面 |
76 | 5 | 理 | lǐ | law; principle; theory; inner principle or structure | 都具有理和事兩個層面 |
77 | 5 | 理 | lǐ | to acknowledge; to respond; to answer | 都具有理和事兩個層面 |
78 | 5 | 理 | lǐ | a judge | 都具有理和事兩個層面 |
79 | 5 | 理 | lǐ | li; moral principle | 都具有理和事兩個層面 |
80 | 5 | 理 | lǐ | to tidy up; to put in order | 都具有理和事兩個層面 |
81 | 5 | 理 | lǐ | grain; texture | 都具有理和事兩個層面 |
82 | 5 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 都具有理和事兩個層面 |
83 | 5 | 他 | tā | he; him | 自他群我的融和 |
84 | 5 | 他 | tā | another aspect | 自他群我的融和 |
85 | 5 | 他 | tā | other; another; some other | 自他群我的融和 |
86 | 5 | 他 | tā | everybody | 自他群我的融和 |
87 | 5 | 他 | tā | other | 自他群我的融和 |
88 | 5 | 他 | tuō | other; another; some other | 自他群我的融和 |
89 | 5 | 他 | tā | tha | 自他群我的融和 |
90 | 5 | 他 | tā | ṭha | 自他群我的融和 |
91 | 5 | 他 | tā | other; anya | 自他群我的融和 |
92 | 5 | 人 | rén | person; people; a human being | 有的人醉心東方文化 |
93 | 5 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 有的人醉心東方文化 |
94 | 5 | 人 | rén | a kind of person | 有的人醉心東方文化 |
95 | 5 | 人 | rén | everybody | 有的人醉心東方文化 |
96 | 5 | 人 | rén | adult | 有的人醉心東方文化 |
97 | 5 | 人 | rén | somebody; others | 有的人醉心東方文化 |
98 | 5 | 人 | rén | an upright person | 有的人醉心東方文化 |
99 | 5 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 有的人醉心東方文化 |
100 | 5 | 我 | wǒ | I; me; my | 自他群我的融和 |
101 | 5 | 我 | wǒ | self | 自他群我的融和 |
102 | 5 | 我 | wǒ | we; our | 自他群我的融和 |
103 | 5 | 我 | wǒ | [my] dear | 自他群我的融和 |
104 | 5 | 我 | wǒ | Wo | 自他群我的融和 |
105 | 5 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 自他群我的融和 |
106 | 5 | 我 | wǒ | ga | 自他群我的融和 |
107 | 5 | 我 | wǒ | I; aham | 自他群我的融和 |
108 | 5 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 自他群我的融和 |
109 | 5 | 自 | zì | from; since | 自他群我的融和 |
110 | 5 | 自 | zì | self; oneself; itself | 自他群我的融和 |
111 | 5 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自他群我的融和 |
112 | 5 | 自 | zì | Zi | 自他群我的融和 |
113 | 5 | 自 | zì | a nose | 自他群我的融和 |
114 | 5 | 自 | zì | the beginning; the start | 自他群我的融和 |
115 | 5 | 自 | zì | origin | 自他群我的融和 |
116 | 5 | 自 | zì | originally | 自他群我的融和 |
117 | 5 | 自 | zì | still; to remain | 自他群我的融和 |
118 | 5 | 自 | zì | in person; personally | 自他群我的融和 |
119 | 5 | 自 | zì | in addition; besides | 自他群我的融和 |
120 | 5 | 自 | zì | if; even if | 自他群我的融和 |
121 | 5 | 自 | zì | but | 自他群我的融和 |
122 | 5 | 自 | zì | because | 自他群我的融和 |
123 | 5 | 自 | zì | to employ; to use | 自他群我的融和 |
124 | 5 | 自 | zì | to be | 自他群我的融和 |
125 | 5 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 自他群我的融和 |
126 | 5 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自他群我的融和 |
127 | 5 | 為 | wèi | for; to | 同為佛子 |
128 | 5 | 為 | wèi | because of | 同為佛子 |
129 | 5 | 為 | wéi | to act as; to serve | 同為佛子 |
130 | 5 | 為 | wéi | to change into; to become | 同為佛子 |
131 | 5 | 為 | wéi | to be; is | 同為佛子 |
132 | 5 | 為 | wéi | to do | 同為佛子 |
133 | 5 | 為 | wèi | for | 同為佛子 |
134 | 5 | 為 | wèi | because of; for; to | 同為佛子 |
135 | 5 | 為 | wèi | to | 同為佛子 |
136 | 5 | 為 | wéi | in a passive construction | 同為佛子 |
137 | 5 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 同為佛子 |
138 | 5 | 為 | wéi | forming an adverb | 同為佛子 |
139 | 5 | 為 | wéi | to add emphasis | 同為佛子 |
140 | 5 | 為 | wèi | to support; to help | 同為佛子 |
141 | 5 | 為 | wéi | to govern | 同為佛子 |
142 | 4 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有以下六點 |
143 | 4 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有以下六點 |
144 | 4 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有以下六點 |
145 | 4 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有以下六點 |
146 | 4 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有以下六點 |
147 | 4 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有以下六點 |
148 | 4 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有以下六點 |
149 | 4 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有以下六點 |
150 | 4 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有以下六點 |
151 | 4 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有以下六點 |
152 | 4 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有以下六點 |
153 | 4 | 有 | yǒu | abundant | 有以下六點 |
154 | 4 | 有 | yǒu | purposeful | 有以下六點 |
155 | 4 | 有 | yǒu | You | 有以下六點 |
156 | 4 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有以下六點 |
157 | 4 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有以下六點 |
158 | 4 | 能 | néng | can; able | 最好能將前人智慧經驗的傳統 |
159 | 4 | 能 | néng | ability; capacity | 最好能將前人智慧經驗的傳統 |
160 | 4 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 最好能將前人智慧經驗的傳統 |
161 | 4 | 能 | néng | energy | 最好能將前人智慧經驗的傳統 |
162 | 4 | 能 | néng | function; use | 最好能將前人智慧經驗的傳統 |
163 | 4 | 能 | néng | may; should; permitted to | 最好能將前人智慧經驗的傳統 |
164 | 4 | 能 | néng | talent | 最好能將前人智慧經驗的傳統 |
165 | 4 | 能 | néng | expert at | 最好能將前人智慧經驗的傳統 |
166 | 4 | 能 | néng | to be in harmony | 最好能將前人智慧經驗的傳統 |
167 | 4 | 能 | néng | to tend to; to care for | 最好能將前人智慧經驗的傳統 |
168 | 4 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 最好能將前人智慧經驗的傳統 |
169 | 4 | 能 | néng | as long as; only | 最好能將前人智慧經驗的傳統 |
170 | 4 | 能 | néng | even if | 最好能將前人智慧經驗的傳統 |
171 | 4 | 能 | néng | but | 最好能將前人智慧經驗的傳統 |
172 | 4 | 能 | néng | in this way | 最好能將前人智慧經驗的傳統 |
173 | 4 | 能 | néng | to be able; śak | 最好能將前人智慧經驗的傳統 |
174 | 4 | 有人 | yǒurén | a person; anyone; someone | 有人倡導科技文明 |
175 | 4 | 團結 | tuánjié | to rally; to join forces | 團結 |
176 | 4 | 團結 | tuánjié | a local group | 團結 |
177 | 4 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 能以事顯理 |
178 | 4 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 能以事顯理 |
179 | 4 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 能以事顯理 |
180 | 4 | 以 | yǐ | according to | 能以事顯理 |
181 | 4 | 以 | yǐ | because of | 能以事顯理 |
182 | 4 | 以 | yǐ | on a certain date | 能以事顯理 |
183 | 4 | 以 | yǐ | and; as well as | 能以事顯理 |
184 | 4 | 以 | yǐ | to rely on | 能以事顯理 |
185 | 4 | 以 | yǐ | to regard | 能以事顯理 |
186 | 4 | 以 | yǐ | to be able to | 能以事顯理 |
187 | 4 | 以 | yǐ | to order; to command | 能以事顯理 |
188 | 4 | 以 | yǐ | further; moreover | 能以事顯理 |
189 | 4 | 以 | yǐ | used after a verb | 能以事顯理 |
190 | 4 | 以 | yǐ | very | 能以事顯理 |
191 | 4 | 以 | yǐ | already | 能以事顯理 |
192 | 4 | 以 | yǐ | increasingly | 能以事顯理 |
193 | 4 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 能以事顯理 |
194 | 4 | 以 | yǐ | Israel | 能以事顯理 |
195 | 4 | 以 | yǐ | Yi | 能以事顯理 |
196 | 4 | 以 | yǐ | use; yogena | 能以事顯理 |
197 | 4 | 有的 | yǒude | some | 有的人醉心東方文化 |
198 | 4 | 有的 | yǒudì | bulleye | 有的人醉心東方文化 |
199 | 4 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 眾生平等 |
200 | 4 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 眾生平等 |
201 | 4 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 眾生平等 |
202 | 4 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 眾生平等 |
203 | 3 | 發展 | fāzhǎn | to develop | 隨著時代慢慢發展 |
204 | 3 | 信 | xìn | to believe; to trust | 僧信四眾的融和 |
205 | 3 | 信 | xìn | a letter | 僧信四眾的融和 |
206 | 3 | 信 | xìn | evidence | 僧信四眾的融和 |
207 | 3 | 信 | xìn | faith; confidence | 僧信四眾的融和 |
208 | 3 | 信 | xìn | honest; sincere; true | 僧信四眾的融和 |
209 | 3 | 信 | xìn | proof; a certificate; a receipt; a voucher | 僧信四眾的融和 |
210 | 3 | 信 | xìn | an official holding a document | 僧信四眾的融和 |
211 | 3 | 信 | xìn | willfully; randomly | 僧信四眾的融和 |
212 | 3 | 信 | xìn | truly | 僧信四眾的融和 |
213 | 3 | 信 | xìn | a gift | 僧信四眾的融和 |
214 | 3 | 信 | xìn | credit | 僧信四眾的融和 |
215 | 3 | 信 | xìn | on time; regularly | 僧信四眾的融和 |
216 | 3 | 信 | xìn | to lodge in one place two or more nights in a row | 僧信四眾的融和 |
217 | 3 | 信 | xìn | news; a message | 僧信四眾的融和 |
218 | 3 | 信 | xìn | arsenic | 僧信四眾的融和 |
219 | 3 | 信 | xìn | Faith | 僧信四眾的融和 |
220 | 3 | 信 | xìn | faith; confidence | 僧信四眾的融和 |
221 | 3 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 認知世間 |
222 | 3 | 世間 | shìjiān | world | 認知世間 |
223 | 3 | 顯密 | xiǎnmì | exoteric and esoteric | 顯密八宗的融和 |
224 | 3 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 因此 |
225 | 3 | 社會 | shèhuì | society | 現代社會中 |
226 | 3 | 也 | yě | also; too | 現代也不全然是好或不好 |
227 | 3 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 現代也不全然是好或不好 |
228 | 3 | 也 | yě | either | 現代也不全然是好或不好 |
229 | 3 | 也 | yě | even | 現代也不全然是好或不好 |
230 | 3 | 也 | yě | used to soften the tone | 現代也不全然是好或不好 |
231 | 3 | 也 | yě | used for emphasis | 現代也不全然是好或不好 |
232 | 3 | 也 | yě | used to mark contrast | 現代也不全然是好或不好 |
233 | 3 | 也 | yě | used to mark compromise | 現代也不全然是好或不好 |
234 | 3 | 也 | yě | ya | 現代也不全然是好或不好 |
235 | 3 | 彼此 | bǐcǐ | each other; one another | 彼此融和 |
236 | 3 | 彼此 | bǐcǐ | both similar | 彼此融和 |
237 | 3 | 一種 | yī zhǒng | one kind of; one type of | 是一種包容的雅量 |
238 | 3 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 僧信四眾的融和 |
239 | 3 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 僧信四眾的融和 |
240 | 3 | 僧 | sēng | Seng | 僧信四眾的融和 |
241 | 3 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 僧信四眾的融和 |
242 | 3 | 如何 | rúhé | how; what way; what | 如何融和 |
243 | 3 | 了 | le | completion of an action | 白雲飛去了無遮 |
244 | 3 | 了 | liǎo | to know; to understand | 白雲飛去了無遮 |
245 | 3 | 了 | liǎo | to understand; to know | 白雲飛去了無遮 |
246 | 3 | 了 | liào | to look afar from a high place | 白雲飛去了無遮 |
247 | 3 | 了 | le | modal particle | 白雲飛去了無遮 |
248 | 3 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 白雲飛去了無遮 |
249 | 3 | 了 | liǎo | to complete | 白雲飛去了無遮 |
250 | 3 | 了 | liǎo | completely | 白雲飛去了無遮 |
251 | 3 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 白雲飛去了無遮 |
252 | 3 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 白雲飛去了無遮 |
253 | 3 | 平等 | píngděng | be equal in social status | 一種平等的對待 |
254 | 3 | 平等 | píngděng | equal | 一種平等的對待 |
255 | 3 | 平等 | píngděng | equal; without partiality | 一種平等的對待 |
256 | 3 | 平等 | píngděng | equality | 一種平等的對待 |
257 | 2 | 你 | nǐ | you | 你要來跟我團結 |
258 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 我們說 |
259 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 我們說 |
260 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 我們說 |
261 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 我們說 |
262 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 我們說 |
263 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 我們說 |
264 | 2 | 說 | shuō | allocution | 我們說 |
265 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 我們說 |
266 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 我們說 |
267 | 2 | 說 | shuō | speach; vāda | 我們說 |
268 | 2 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 我們說 |
269 | 2 | 第五 | dì wǔ | fifth | 第五 |
270 | 2 | 第五 | dì wǔ | fifth; pañcama | 第五 |
271 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
272 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
273 | 2 | 八宗 | bā zōng | eight sects | 顯密八宗的融和 |
274 | 2 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 才能一同弘揚佛法 |
275 | 2 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 才能一同弘揚佛法 |
276 | 2 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 才能一同弘揚佛法 |
277 | 2 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 才能一同弘揚佛法 |
278 | 2 | 四眾 | sì zhòng | the fourfold assembly; the four communities | 僧信四眾的融和 |
279 | 2 | 潮流 | cháoliú | tide; current | 有時不能不順應時代的潮流 |
280 | 2 | 潮流 | cháoliú | trend | 有時不能不順應時代的潮流 |
281 | 2 | 群 | qún | a crowd; a flock; a group | 自他群我的融和 |
282 | 2 | 群 | qún | crowd; flock; group | 自他群我的融和 |
283 | 2 | 群 | qún | many; a huge number of; teaming with | 自他群我的融和 |
284 | 2 | 群 | qún | to flock together/ to form a group | 自他群我的融和 |
285 | 2 | 義理 | yìlǐ | a doctrine; doctrinism; an argument within a paper | 事相義理的融和 |
286 | 2 | 義理 | yìlǐ | Doctrine | 事相義理的融和 |
287 | 2 | 族 | zú | a family clan | 各族入佛 |
288 | 2 | 族 | zú | an ethnic group | 各族入佛 |
289 | 2 | 族 | zú | a tribe | 各族入佛 |
290 | 2 | 主張 | zhǔzhāng | view; position; stand; proposition; viewpoint; assertion | 佛陀主張 |
291 | 2 | 主張 | zhǔzhāng | to advocate; to stand for | 佛陀主張 |
292 | 2 | 主張 | zhǔzhāng | to decide | 佛陀主張 |
293 | 2 | 主張 | zhǔzhāng | to control | 佛陀主張 |
294 | 2 | 主張 | zhǔzhāng | to rule | 佛陀主張 |
295 | 2 | 尊重 | zūnzhòng | to esteem; to respect; to honor | 一種尊重的態度 |
296 | 2 | 尊重 | zūnzhòng | respected; to be honored | 一種尊重的態度 |
297 | 2 | 尊重 | zūnzhòng | to have self-esteem; to be solemn | 一種尊重的態度 |
298 | 2 | 尊重 | zūnzhòng | respect | 一種尊重的態度 |
299 | 2 | 我們 | wǒmen | we | 我們如何發揚融和的精神 |
300 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
301 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
302 | 2 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 是古聖先賢的智慧經驗結晶 |
303 | 2 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 是古聖先賢的智慧經驗結晶 |
304 | 2 | 智慧 | zhìhuì | jñāna; knowledge | 是古聖先賢的智慧經驗結晶 |
305 | 2 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 是古聖先賢的智慧經驗結晶 |
306 | 2 | 與 | yǔ | and | 漫布著對立與分化的氛圍 |
307 | 2 | 與 | yǔ | to give | 漫布著對立與分化的氛圍 |
308 | 2 | 與 | yǔ | together with | 漫布著對立與分化的氛圍 |
309 | 2 | 與 | yú | interrogative particle | 漫布著對立與分化的氛圍 |
310 | 2 | 與 | yǔ | to accompany | 漫布著對立與分化的氛圍 |
311 | 2 | 與 | yù | to particate in | 漫布著對立與分化的氛圍 |
312 | 2 | 與 | yù | of the same kind | 漫布著對立與分化的氛圍 |
313 | 2 | 與 | yù | to help | 漫布著對立與分化的氛圍 |
314 | 2 | 與 | yǔ | for | 漫布著對立與分化的氛圍 |
315 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 東西方的文化可以相互融和 |
316 | 2 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 東西方的文化可以相互融和 |
317 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 東西方的文化可以相互融和 |
318 | 2 | 可以 | kěyǐ | good | 東西方的文化可以相互融和 |
319 | 2 | 事相 | shìxiāng | phenomenon; esoteric practice | 事相義理的融和 |
320 | 2 | 點 | diǎn | a dot | 有以下六點 |
321 | 2 | 點 | diǎn | point; degree | 有以下六點 |
322 | 2 | 點 | diǎn | to appoint; to designate | 有以下六點 |
323 | 2 | 點 | diǎn | to light on fire | 有以下六點 |
324 | 2 | 點 | diǎn | to dot | 有以下六點 |
325 | 2 | 點 | diǎn | to nod one's head | 有以下六點 |
326 | 2 | 點 | diǎn | to count; to check | 有以下六點 |
327 | 2 | 點 | diǎn | to apply drip by drip | 有以下六點 |
328 | 2 | 點 | diǎn | to touch quickly and gently | 有以下六點 |
329 | 2 | 點 | diǎn | to give directions | 有以下六點 |
330 | 2 | 點 | diǎn | pastry | 有以下六點 |
331 | 2 | 點 | diǎn | a downwards-right convex character stroke | 有以下六點 |
332 | 2 | 點 | diǎn | a place | 有以下六點 |
333 | 2 | 點 | diǎn | an item | 有以下六點 |
334 | 2 | 點 | diǎn | one fifth of a watch | 有以下六點 |
335 | 2 | 點 | diǎn | o'clock' | 有以下六點 |
336 | 2 | 點 | diǎn | to order [from a menu] | 有以下六點 |
337 | 2 | 點 | diǎn | a speck; a small granule | 有以下六點 |
338 | 2 | 點 | diǎn | a peroid (punctuation mark) | 有以下六點 |
339 | 2 | 點 | diǎn | a part (of a larger body); some | 有以下六點 |
340 | 2 | 點 | diǎn | a point | 有以下六點 |
341 | 2 | 點 | diǎn | a little | 有以下六點 |
342 | 2 | 時代 | shídài | age; era; epoch; period | 隨著時代慢慢發展 |
343 | 2 | 第六 | dì liù | sixth | 第六 |
344 | 2 | 第六 | dì liù | sixth; ṣaṣṭha | 第六 |
345 | 2 | 太過 | tàiguò | excessive | 顯得太過現實 |
346 | 2 | 太過 | tàiguò | exceeding [in amount] | 顯得太過現實 |
347 | 2 | 太過 | tàiguò | a changing destiny | 顯得太過現實 |
348 | 2 | 或 | huò | or; either; else | 傳統不是完全對或不對 |
349 | 2 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 傳統不是完全對或不對 |
350 | 2 | 或 | huò | some; someone | 傳統不是完全對或不對 |
351 | 2 | 或 | míngnián | suddenly | 傳統不是完全對或不對 |
352 | 2 | 或 | huò | or; vā | 傳統不是完全對或不對 |
353 | 2 | 東西 | dōngxī | east and west | 東西文化的融和 |
354 | 2 | 東西 | dōngxī | east to west | 東西文化的融和 |
355 | 2 | 東西 | dōngxi | thing | 東西文化的融和 |
356 | 2 | 東西 | dōngxi | [you] so and so | 東西文化的融和 |
357 | 2 | 對 | duì | to; toward | 傳統不是完全對或不對 |
358 | 2 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 傳統不是完全對或不對 |
359 | 2 | 對 | duì | correct; right | 傳統不是完全對或不對 |
360 | 2 | 對 | duì | pair | 傳統不是完全對或不對 |
361 | 2 | 對 | duì | opposing; opposite | 傳統不是完全對或不對 |
362 | 2 | 對 | duì | duilian; couplet | 傳統不是完全對或不對 |
363 | 2 | 對 | duì | yes; affirmative | 傳統不是完全對或不對 |
364 | 2 | 對 | duì | to treat; to regard | 傳統不是完全對或不對 |
365 | 2 | 對 | duì | to confirm; to agree | 傳統不是完全對或不對 |
366 | 2 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 傳統不是完全對或不對 |
367 | 2 | 對 | duì | to mix | 傳統不是完全對或不對 |
368 | 2 | 對 | duì | a pair | 傳統不是完全對或不對 |
369 | 2 | 對 | duì | to respond; to answer | 傳統不是完全對或不對 |
370 | 2 | 對 | duì | mutual | 傳統不是完全對或不對 |
371 | 2 | 對 | duì | parallel; alternating | 傳統不是完全對或不對 |
372 | 2 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 傳統不是完全對或不對 |
373 | 2 | 精神 | jīngshén | vigor; vitality; drive | 我們如何發揚融和的精神 |
374 | 2 | 精神 | jīngshén | spirit; soul | 我們如何發揚融和的精神 |
375 | 2 | 精神 | jīngshén | main idea | 我們如何發揚融和的精神 |
376 | 2 | 精神 | jīngshén | state of mind | 我們如何發揚融和的精神 |
377 | 2 | 精神 | jīngshén | consciousness | 我們如何發揚融和的精神 |
378 | 2 | 鳥 | niǎo | bird | 鳥之雙翼 |
379 | 2 | 鳥 | niǎo | Kangxi radical 196 | 鳥之雙翼 |
380 | 2 | 鳥 | diǎo | a male reproductive organ; penis | 鳥之雙翼 |
381 | 2 | 鳥 | diǎo | an obscene term | 鳥之雙翼 |
382 | 2 | 鳥 | niǎo | bird; khaga | 鳥之雙翼 |
383 | 2 | 圓融 | yuánróng | Perfect Harmony | 理事圓融泯自他 |
384 | 2 | 圓融 | yuánróng | yuanrong; interdependence; consumate interfusion; interpenetration | 理事圓融泯自他 |
385 | 2 | 國際 | guójì | international | 當今國際間 |
386 | 2 | 一致 | yīzhì | unanimous; identical | 是自他關係一致的 |
387 | 2 | 六 | liù | six | 有以下六點 |
388 | 2 | 六 | liù | sixth | 有以下六點 |
389 | 2 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 有以下六點 |
390 | 2 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 有以下六點 |
391 | 2 | 和諧 | héxié | peaceful; harmonious | 促進人類的和諧 |
392 | 2 | 和諧 | héxié | Harmony | 促進人類的和諧 |
393 | 2 | 經驗 | jīngyàn | experience | 是古聖先賢的智慧經驗結晶 |
394 | 2 | 經驗 | jīngyàn | to experience | 是古聖先賢的智慧經驗結晶 |
395 | 2 | 都 | dōu | all | 都要摒除愛恨的分歧 |
396 | 2 | 都 | dū | capital city | 都要摒除愛恨的分歧 |
397 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都要摒除愛恨的分歧 |
398 | 2 | 都 | dōu | all | 都要摒除愛恨的分歧 |
399 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 都要摒除愛恨的分歧 |
400 | 2 | 都 | dū | Du | 都要摒除愛恨的分歧 |
401 | 2 | 都 | dōu | already | 都要摒除愛恨的分歧 |
402 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 都要摒除愛恨的分歧 |
403 | 2 | 都 | dū | to reside | 都要摒除愛恨的分歧 |
404 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 都要摒除愛恨的分歧 |
405 | 2 | 都 | dōu | all; sarva | 都要摒除愛恨的分歧 |
406 | 2 | 之 | zhī | him; her; them; that | 如車之兩輪 |
407 | 2 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 如車之兩輪 |
408 | 2 | 之 | zhī | to go | 如車之兩輪 |
409 | 2 | 之 | zhī | this; that | 如車之兩輪 |
410 | 2 | 之 | zhī | genetive marker | 如車之兩輪 |
411 | 2 | 之 | zhī | it | 如車之兩輪 |
412 | 2 | 之 | zhī | in | 如車之兩輪 |
413 | 2 | 之 | zhī | all | 如車之兩輪 |
414 | 2 | 之 | zhī | and | 如車之兩輪 |
415 | 2 | 之 | zhī | however | 如車之兩輪 |
416 | 2 | 之 | zhī | if | 如車之兩輪 |
417 | 2 | 之 | zhī | then | 如車之兩輪 |
418 | 2 | 之 | zhī | to arrive; to go | 如車之兩輪 |
419 | 2 | 之 | zhī | is | 如車之兩輪 |
420 | 2 | 之 | zhī | to use | 如車之兩輪 |
421 | 2 | 之 | zhī | Zhi | 如車之兩輪 |
422 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
423 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
424 | 2 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀主張 |
425 | 2 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 可以讓社會朝向更多元化的發展 |
426 | 2 | 讓 | ràng | by | 可以讓社會朝向更多元化的發展 |
427 | 2 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 可以讓社會朝向更多元化的發展 |
428 | 2 | 讓 | ràng | Give Way | 可以讓社會朝向更多元化的發展 |
429 | 2 | 為主 | wèi zhǔ | to rely mainly on; to attach most importance to; mainly | 有以出家眾為主的僧團 |
430 | 2 | 理事 | lǐshì | member of a council | 理事圓融泯自他 |
431 | 2 | 理事 | lǐshì | Director (BLIA) | 理事圓融泯自他 |
432 | 2 | 中 | zhōng | middle | 現代社會中 |
433 | 2 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 現代社會中 |
434 | 2 | 中 | zhōng | China | 現代社會中 |
435 | 2 | 中 | zhòng | to hit the mark | 現代社會中 |
436 | 2 | 中 | zhōng | in; amongst | 現代社會中 |
437 | 2 | 中 | zhōng | midday | 現代社會中 |
438 | 2 | 中 | zhōng | inside | 現代社會中 |
439 | 2 | 中 | zhōng | during | 現代社會中 |
440 | 2 | 中 | zhōng | Zhong | 現代社會中 |
441 | 2 | 中 | zhōng | intermediary | 現代社會中 |
442 | 2 | 中 | zhōng | half | 現代社會中 |
443 | 2 | 中 | zhōng | just right; suitably | 現代社會中 |
444 | 2 | 中 | zhōng | while | 現代社會中 |
445 | 2 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 現代社會中 |
446 | 2 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 現代社會中 |
447 | 2 | 中 | zhòng | to obtain | 現代社會中 |
448 | 2 | 中 | zhòng | to pass an exam | 現代社會中 |
449 | 2 | 中 | zhōng | middle | 現代社會中 |
450 | 2 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
451 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
452 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
453 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
454 | 2 | 間 | jiān | measure word for rooms, houses, luggage, etc | 當今國際間 |
455 | 2 | 間 | jiān | space between | 當今國際間 |
456 | 2 | 間 | jiān | between; among | 當今國際間 |
457 | 2 | 間 | jiān | time interval | 當今國際間 |
458 | 2 | 間 | jiān | a room | 當今國際間 |
459 | 2 | 間 | jiàn | to thin out | 當今國際間 |
460 | 2 | 間 | jiàn | to separate | 當今國際間 |
461 | 2 | 間 | jiàn | to sow discord; to criticize | 當今國際間 |
462 | 2 | 間 | jiàn | an opening; a gap | 當今國際間 |
463 | 2 | 間 | jiàn | a leak; a crevice | 當今國際間 |
464 | 2 | 間 | jiàn | to mix; to mingle; intermediate | 當今國際間 |
465 | 2 | 間 | jiàn | to make as a pretext | 當今國際間 |
466 | 2 | 間 | jiàn | alternately | 當今國際間 |
467 | 2 | 間 | jiàn | for friends to part | 當今國際間 |
468 | 2 | 間 | jiān | a place; a space | 當今國際間 |
469 | 2 | 間 | jiàn | a spy; a treacherous person | 當今國際間 |
470 | 2 | 間 | jiàn | occasionally | 當今國際間 |
471 | 2 | 間 | jiàn | in private; secretly | 當今國際間 |
472 | 2 | 共同 | gòngtóng | common; joint | 共同為眾生福祉而努力 |
473 | 1 | 顯 | xiǎn | to show; to manifest; to display | 能以事顯理 |
474 | 1 | 顯 | xiǎn | Xian | 能以事顯理 |
475 | 1 | 顯 | xiǎn | evident; clear | 能以事顯理 |
476 | 1 | 體 | tǐ | a human or animal body | 以東方的文化為體 |
477 | 1 | 體 | tǐ | form; style | 以東方的文化為體 |
478 | 1 | 體 | tǐ | a substance | 以東方的文化為體 |
479 | 1 | 體 | tǐ | a system | 以東方的文化為體 |
480 | 1 | 體 | tǐ | a font | 以東方的文化為體 |
481 | 1 | 體 | tǐ | grammatical aspect (of a verb) | 以東方的文化為體 |
482 | 1 | 體 | tǐ | to experience; to realize | 以東方的文化為體 |
483 | 1 | 體 | tī | ti | 以東方的文化為體 |
484 | 1 | 體 | tǐ | limbs of a human or animal body | 以東方的文化為體 |
485 | 1 | 體 | tǐ | to put oneself in another's shoes | 以東方的文化為體 |
486 | 1 | 體 | tǐ | a genre of writing | 以東方的文化為體 |
487 | 1 | 體 | tǐ | body; śarīra | 以東方的文化為體 |
488 | 1 | 體 | tǐ | śarīra; human body | 以東方的文化為體 |
489 | 1 | 體 | tǐ | ti; essence | 以東方的文化為體 |
490 | 1 | 體 | tǐ | entity; a constituent; an element | 以東方的文化為體 |
491 | 1 | 多元化 | duōyuánhuà | pluralism | 可以讓社會朝向更多元化的發展 |
492 | 1 | 爭鳴 | zhēngmíng | to contend | 百鳥爭鳴 |
493 | 1 | 一 | yī | one | 共一鹹味 |
494 | 1 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 共一鹹味 |
495 | 1 | 一 | yī | as soon as; all at once | 共一鹹味 |
496 | 1 | 一 | yī | pure; concentrated | 共一鹹味 |
497 | 1 | 一 | yì | whole; all | 共一鹹味 |
498 | 1 | 一 | yī | first | 共一鹹味 |
499 | 1 | 一 | yī | the same | 共一鹹味 |
500 | 1 | 一 | yī | each | 共一鹹味 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
是 |
|
|
|
事 |
|
|
|
他 |
|
|
|
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
我 |
|
|
|
自 |
|
|
|
有 |
|
|
|
能 | néng | to be able; śak | |
以 | yǐ | use; yogena | |
众生 | 眾生 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
东方 | 東方 | 100 | The East; The Orient |
佛法 | 102 |
|
|
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
三法印 | 115 | Three Dharma Seals | |
释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha |
西方 | 120 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 22.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
八正道 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
八宗 | 98 | eight sects | |
悲愿 | 悲願 | 98 |
|
禅净 | 禪淨 | 99 | Chan and Pure Land Buddhism |
出家众 | 出家眾 | 99 | Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community |
慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
得度 | 100 |
|
|
教团 | 教團 | 106 |
|
量周沙界 | 108 | As Magnanimous as the Entire Universe | |
入佛 | 114 | to bring an image of a Buddha | |
僧团 | 僧團 | 115 | Sangha; Buddhist monastic community |
事事无碍 | 事事無礙 | 115 | mutual unobstructedness among phenomena |
事相 | 115 | phenomenon; esoteric practice | |
四圣谛 | 四聖諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
四众 | 四眾 | 115 | the fourfold assembly; the four communities |
显密 | 顯密 | 120 | exoteric and esoteric |
心包太虚 | 心包太虛 | 120 | A Mind That Embraces the Vast Emptiness |
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
怨亲 | 怨親 | 121 |
|
缘起 | 緣起 | 121 |
|
圆融 | 圓融 | 121 |
|
在家众 | 在家眾 | 122 | lay Buddhist community |