Glossary and Vocabulary for Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 2: The Truth of Buddhism - Class 3: Collection of Monastic Rules 第二冊 佛教的真理 第三課 律 藏
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 42 | 律 | lǜ | a statute; a law; a regulation | 律 |
2 | 42 | 律 | lǜ | to tune | 律 |
3 | 42 | 律 | lǜ | to restrain | 律 |
4 | 42 | 律 | lǜ | pitch pipes | 律 |
5 | 42 | 律 | lǜ | a regulated verse of eight lines | 律 |
6 | 42 | 律 | lǜ | a requirement | 律 |
7 | 42 | 律 | lǜ | monastic discipline; vinaya | 律 |
8 | 32 | 為 | wéi | to act as; to serve | 是佛陀為調伏弟子煩惱 |
9 | 32 | 為 | wéi | to change into; to become | 是佛陀為調伏弟子煩惱 |
10 | 32 | 為 | wéi | to be; is | 是佛陀為調伏弟子煩惱 |
11 | 32 | 為 | wéi | to do | 是佛陀為調伏弟子煩惱 |
12 | 32 | 為 | wèi | to support; to help | 是佛陀為調伏弟子煩惱 |
13 | 32 | 為 | wéi | to govern | 是佛陀為調伏弟子煩惱 |
14 | 22 | 律藏 | lǜ zàng | Collection of Monastic Rules; Vinaya; Vinayapiṭaka; Vinaya Piṭaka | 結集出律藏 |
15 | 22 | 所 | suǒ | a few; various; some | 對治生活惡習所制定的教團規則 |
16 | 22 | 所 | suǒ | a place; a location | 對治生活惡習所制定的教團規則 |
17 | 22 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 對治生活惡習所制定的教團規則 |
18 | 22 | 所 | suǒ | an ordinal number | 對治生活惡習所制定的教團規則 |
19 | 22 | 所 | suǒ | meaning | 對治生活惡習所制定的教團規則 |
20 | 22 | 所 | suǒ | garrison | 對治生活惡習所制定的教團規則 |
21 | 22 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 對治生活惡習所制定的教團規則 |
22 | 18 | 之 | zhī | to go | 因須提那犯了淫泆之行而起 |
23 | 18 | 之 | zhī | to arrive; to go | 因須提那犯了淫泆之行而起 |
24 | 18 | 之 | zhī | is | 因須提那犯了淫泆之行而起 |
25 | 18 | 之 | zhī | to use | 因須提那犯了淫泆之行而起 |
26 | 18 | 之 | zhī | Zhi | 因須提那犯了淫泆之行而起 |
27 | 17 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀入滅後的初夏 |
28 | 17 | 法 | fǎ | method; way | 律藏就是整理佛陀所制戒法的典籍 |
29 | 17 | 法 | fǎ | France | 律藏就是整理佛陀所制戒法的典籍 |
30 | 17 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 律藏就是整理佛陀所制戒法的典籍 |
31 | 17 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 律藏就是整理佛陀所制戒法的典籍 |
32 | 17 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 律藏就是整理佛陀所制戒法的典籍 |
33 | 17 | 法 | fǎ | an institution | 律藏就是整理佛陀所制戒法的典籍 |
34 | 17 | 法 | fǎ | to emulate | 律藏就是整理佛陀所制戒法的典籍 |
35 | 17 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 律藏就是整理佛陀所制戒法的典籍 |
36 | 17 | 法 | fǎ | punishment | 律藏就是整理佛陀所制戒法的典籍 |
37 | 17 | 法 | fǎ | Fa | 律藏就是整理佛陀所制戒法的典籍 |
38 | 17 | 法 | fǎ | a precedent | 律藏就是整理佛陀所制戒法的典籍 |
39 | 17 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 律藏就是整理佛陀所制戒法的典籍 |
40 | 17 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 律藏就是整理佛陀所制戒法的典籍 |
41 | 17 | 法 | fǎ | Dharma | 律藏就是整理佛陀所制戒法的典籍 |
42 | 17 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 律藏就是整理佛陀所制戒法的典籍 |
43 | 17 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 律藏就是整理佛陀所制戒法的典籍 |
44 | 17 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 律藏就是整理佛陀所制戒法的典籍 |
45 | 17 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 律藏就是整理佛陀所制戒法的典籍 |
46 | 16 | 尼 | ní | bhiksuni; a nun | 毗尼藏 |
47 | 16 | 尼 | ní | Confucius; Father | 毗尼藏 |
48 | 16 | 尼 | ní | Ni | 毗尼藏 |
49 | 16 | 尼 | ní | ni | 毗尼藏 |
50 | 16 | 尼 | nì | to obstruct | 毗尼藏 |
51 | 16 | 尼 | nì | near to | 毗尼藏 |
52 | 16 | 尼 | ní | nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī | 毗尼藏 |
53 | 16 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 由持律第一的優婆離誦律 |
54 | 16 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 由持律第一的優婆離誦律 |
55 | 16 | 誦 | sòng | a poem | 由持律第一的優婆離誦律 |
56 | 16 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 由持律第一的優婆離誦律 |
57 | 16 | 等 | děng | et cetera; and so on | 包括僧團應守的禁止條文及生活禮儀規範等 |
58 | 16 | 等 | děng | to wait | 包括僧團應守的禁止條文及生活禮儀規範等 |
59 | 16 | 等 | děng | to be equal | 包括僧團應守的禁止條文及生活禮儀規範等 |
60 | 16 | 等 | děng | degree; level | 包括僧團應守的禁止條文及生活禮儀規範等 |
61 | 16 | 等 | děng | to compare | 包括僧團應守的禁止條文及生活禮儀規範等 |
62 | 15 | 中 | zhōng | middle | 也就是在修道生活中 |
63 | 15 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 也就是在修道生活中 |
64 | 15 | 中 | zhōng | China | 也就是在修道生活中 |
65 | 15 | 中 | zhòng | to hit the mark | 也就是在修道生活中 |
66 | 15 | 中 | zhōng | midday | 也就是在修道生活中 |
67 | 15 | 中 | zhōng | inside | 也就是在修道生活中 |
68 | 15 | 中 | zhōng | during | 也就是在修道生活中 |
69 | 15 | 中 | zhōng | Zhong | 也就是在修道生活中 |
70 | 15 | 中 | zhōng | intermediary | 也就是在修道生活中 |
71 | 15 | 中 | zhōng | half | 也就是在修道生活中 |
72 | 15 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 也就是在修道生活中 |
73 | 15 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 也就是在修道生活中 |
74 | 15 | 中 | zhòng | to obtain | 也就是在修道生活中 |
75 | 15 | 中 | zhòng | to pass an exam | 也就是在修道生活中 |
76 | 15 | 中 | zhōng | middle | 也就是在修道生活中 |
77 | 14 | 四分律 | Sì Fēn Lǜ | Four Part Vinaya | 四分律 |
78 | 14 | 四分律 | sì fēn lǜ | Dharmaguputakavinaya; Four Part Vinaya | 四分律 |
79 | 14 | 譯 | yì | to translate; to interpret | 在漢譯律典中 |
80 | 14 | 譯 | yì | to explain | 在漢譯律典中 |
81 | 14 | 譯 | yì | to decode; to encode | 在漢譯律典中 |
82 | 13 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 外加五部論 |
83 | 13 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 外加五部論 |
84 | 13 | 論 | lùn | to evaluate | 外加五部論 |
85 | 13 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 外加五部論 |
86 | 13 | 論 | lùn | to convict | 外加五部論 |
87 | 13 | 論 | lùn | to edit; to compile | 外加五部論 |
88 | 13 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 外加五部論 |
89 | 12 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 長阿含卷四 |
90 | 12 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 長阿含卷四 |
91 | 12 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 長阿含卷四 |
92 | 12 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 長阿含卷四 |
93 | 12 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 長阿含卷四 |
94 | 12 | 卷 | juǎn | a break roll | 長阿含卷四 |
95 | 12 | 卷 | juàn | an examination paper | 長阿含卷四 |
96 | 12 | 卷 | juàn | a file | 長阿含卷四 |
97 | 12 | 卷 | quán | crinkled; curled | 長阿含卷四 |
98 | 12 | 卷 | juǎn | to include | 長阿含卷四 |
99 | 12 | 卷 | juǎn | to store away | 長阿含卷四 |
100 | 12 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 長阿含卷四 |
101 | 12 | 卷 | juǎn | Juan | 長阿含卷四 |
102 | 12 | 卷 | juàn | tired | 長阿含卷四 |
103 | 12 | 卷 | quán | beautiful | 長阿含卷四 |
104 | 12 | 卷 | juǎn | wrapped | 長阿含卷四 |
105 | 11 | 在 | zài | in; at | 五百弟子在七葉窟舉行佛陀遺教第一次結集 |
106 | 11 | 在 | zài | to exist; to be living | 五百弟子在七葉窟舉行佛陀遺教第一次結集 |
107 | 11 | 在 | zài | to consist of | 五百弟子在七葉窟舉行佛陀遺教第一次結集 |
108 | 11 | 在 | zài | to be at a post | 五百弟子在七葉窟舉行佛陀遺教第一次結集 |
109 | 11 | 在 | zài | in; bhū | 五百弟子在七葉窟舉行佛陀遺教第一次結集 |
110 | 11 | 毗 | pí | to adjoin; to border | 毗尼藏 |
111 | 11 | 毗 | pí | pi | 毗尼藏 |
112 | 10 | 中國 | zhōngguó | China | 中國依律傳戒開始於曹魏正元元年 |
113 | 10 | 中國 | zhōngguó | Central States | 中國依律傳戒開始於曹魏正元元年 |
114 | 10 | 中國 | zhōngguó | imperial court | 中國依律傳戒開始於曹魏正元元年 |
115 | 10 | 中國 | zhōngguó | the capital | 中國依律傳戒開始於曹魏正元元年 |
116 | 10 | 共 | gòng | to share | 共四律 |
117 | 10 | 共 | gòng | Communist | 共四律 |
118 | 10 | 共 | gòng | to connect; to join; to combine | 共四律 |
119 | 10 | 共 | gòng | to include | 共四律 |
120 | 10 | 共 | gòng | same; in common | 共四律 |
121 | 10 | 共 | gǒng | to cup one fist in the other hand | 共四律 |
122 | 10 | 共 | gǒng | to surround; to circle | 共四律 |
123 | 10 | 共 | gōng | to provide | 共四律 |
124 | 10 | 共 | gōng | respectfully | 共四律 |
125 | 10 | 共 | gōng | Gong | 共四律 |
126 | 10 | 戒律 | jiè lǜ | Precepts | 戒律關係著佛法命脈的維繫 |
127 | 10 | 戒律 | jiè lǜ | śīla and vinaya; precepts and rules | 戒律關係著佛法命脈的維繫 |
128 | 10 | 廣 | guǎng | wide; large; vast | 也是中國所譯各種律本中流傳最廣 |
129 | 10 | 廣 | guǎng | Kangxi radical 53 | 也是中國所譯各種律本中流傳最廣 |
130 | 10 | 廣 | ān | a hut | 也是中國所譯各種律本中流傳最廣 |
131 | 10 | 廣 | guǎng | a large building structure with no walls | 也是中國所譯各種律本中流傳最廣 |
132 | 10 | 廣 | guǎng | many; numerous; common | 也是中國所譯各種律本中流傳最廣 |
133 | 10 | 廣 | guǎng | to extend; to expand | 也是中國所譯各種律本中流傳最廣 |
134 | 10 | 廣 | guǎng | width; breadth; extent | 也是中國所譯各種律本中流傳最廣 |
135 | 10 | 廣 | guǎng | broad-minded; generous | 也是中國所譯各種律本中流傳最廣 |
136 | 10 | 廣 | guǎng | Guangzhou | 也是中國所譯各種律本中流傳最廣 |
137 | 10 | 廣 | guàng | a unit of east-west distance | 也是中國所譯各種律本中流傳最廣 |
138 | 10 | 廣 | guàng | a unit of 15 chariots | 也是中國所譯各種律本中流傳最廣 |
139 | 10 | 廣 | kuàng | barren | 也是中國所譯各種律本中流傳最廣 |
140 | 10 | 廣 | guǎng | Extensive | 也是中國所譯各種律本中流傳最廣 |
141 | 10 | 廣 | guǎng | vaipulya; vast; extended | 也是中國所譯各種律本中流傳最廣 |
142 | 9 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 佛陀針對弟子所犯的過失而定的規範 |
143 | 9 | 而 | ér | as if; to seem like | 佛陀針對弟子所犯的過失而定的規範 |
144 | 9 | 而 | néng | can; able | 佛陀針對弟子所犯的過失而定的規範 |
145 | 9 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 佛陀針對弟子所犯的過失而定的規範 |
146 | 9 | 而 | ér | to arrive; up to | 佛陀針對弟子所犯的過失而定的規範 |
147 | 9 | 部 | bù | ministry; department | 而有法礪的相部宗 |
148 | 9 | 部 | bù | section; part | 而有法礪的相部宗 |
149 | 9 | 部 | bù | troops | 而有法礪的相部宗 |
150 | 9 | 部 | bù | a category; a kind | 而有法礪的相部宗 |
151 | 9 | 部 | bù | to command; to control | 而有法礪的相部宗 |
152 | 9 | 部 | bù | radical | 而有法礪的相部宗 |
153 | 9 | 部 | bù | headquarters | 而有法礪的相部宗 |
154 | 9 | 部 | bù | unit | 而有法礪的相部宗 |
155 | 9 | 部 | bù | to put in order; to arrange | 而有法礪的相部宗 |
156 | 9 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 由律藏所詮說 |
157 | 9 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 由律藏所詮說 |
158 | 9 | 說 | shuì | to persuade | 由律藏所詮說 |
159 | 9 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 由律藏所詮說 |
160 | 9 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 由律藏所詮說 |
161 | 9 | 說 | shuō | to claim; to assert | 由律藏所詮說 |
162 | 9 | 說 | shuō | allocution | 由律藏所詮說 |
163 | 9 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 由律藏所詮說 |
164 | 9 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 由律藏所詮說 |
165 | 9 | 說 | shuō | speach; vāda | 由律藏所詮說 |
166 | 9 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 由律藏所詮說 |
167 | 8 | 傳 | chuán | to transmit | 律藏初傳中國 |
168 | 8 | 傳 | zhuàn | a biography | 律藏初傳中國 |
169 | 8 | 傳 | chuán | to teach | 律藏初傳中國 |
170 | 8 | 傳 | chuán | to summon | 律藏初傳中國 |
171 | 8 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 律藏初傳中國 |
172 | 8 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 律藏初傳中國 |
173 | 8 | 傳 | chuán | to express | 律藏初傳中國 |
174 | 8 | 傳 | chuán | to conduct | 律藏初傳中國 |
175 | 8 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 律藏初傳中國 |
176 | 8 | 傳 | zhuàn | a commentary | 律藏初傳中國 |
177 | 8 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama | 律藏初傳中國 |
178 | 8 | 二 | èr | two | 佛陀入滅二千五百多年 |
179 | 8 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 佛陀入滅二千五百多年 |
180 | 8 | 二 | èr | second | 佛陀入滅二千五百多年 |
181 | 8 | 二 | èr | twice; double; di- | 佛陀入滅二千五百多年 |
182 | 8 | 二 | èr | more than one kind | 佛陀入滅二千五百多年 |
183 | 8 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 佛陀入滅二千五百多年 |
184 | 8 | 典籍 | diǎnjí | canonical text | 律藏就是整理佛陀所制戒法的典籍 |
185 | 8 | 一 | yī | one | 有一名曰跋難陀的比丘卻興奮地說 |
186 | 8 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 有一名曰跋難陀的比丘卻興奮地說 |
187 | 8 | 一 | yī | pure; concentrated | 有一名曰跋難陀的比丘卻興奮地說 |
188 | 8 | 一 | yī | first | 有一名曰跋難陀的比丘卻興奮地說 |
189 | 8 | 一 | yī | the same | 有一名曰跋難陀的比丘卻興奮地說 |
190 | 8 | 一 | yī | sole; single | 有一名曰跋難陀的比丘卻興奮地說 |
191 | 8 | 一 | yī | a very small amount | 有一名曰跋難陀的比丘卻興奮地說 |
192 | 8 | 一 | yī | Yi | 有一名曰跋難陀的比丘卻興奮地說 |
193 | 8 | 一 | yī | other | 有一名曰跋難陀的比丘卻興奮地說 |
194 | 8 | 一 | yī | to unify | 有一名曰跋難陀的比丘卻興奮地說 |
195 | 8 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 有一名曰跋難陀的比丘卻興奮地說 |
196 | 8 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 有一名曰跋難陀的比丘卻興奮地說 |
197 | 8 | 一 | yī | one; eka | 有一名曰跋難陀的比丘卻興奮地說 |
198 | 8 | 宗 | zōng | school; sect | 指的就是四分律宗 |
199 | 8 | 宗 | zōng | ancestor | 指的就是四分律宗 |
200 | 8 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 指的就是四分律宗 |
201 | 8 | 宗 | zōng | purpose | 指的就是四分律宗 |
202 | 8 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 指的就是四分律宗 |
203 | 8 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 指的就是四分律宗 |
204 | 8 | 宗 | zōng | clan; family | 指的就是四分律宗 |
205 | 8 | 宗 | zōng | a model | 指的就是四分律宗 |
206 | 8 | 宗 | zōng | a county | 指的就是四分律宗 |
207 | 8 | 宗 | zōng | religion | 指的就是四分律宗 |
208 | 8 | 宗 | zōng | essential; necessary | 指的就是四分律宗 |
209 | 8 | 宗 | zōng | summation | 指的就是四分律宗 |
210 | 8 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 指的就是四分律宗 |
211 | 8 | 宗 | zōng | Zong | 指的就是四分律宗 |
212 | 8 | 宗 | zōng | thesis; conclusion; tenet; siddhānta | 指的就是四分律宗 |
213 | 8 | 宗 | zōng | sect; thought; mata | 指的就是四分律宗 |
214 | 8 | 律宗 | lǜ zōng | Vinaya School | 為中國律宗重要的典籍 |
215 | 8 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 五百弟子在七葉窟舉行佛陀遺教第一次結集 |
216 | 8 | 弟子 | dìzi | youngster | 五百弟子在七葉窟舉行佛陀遺教第一次結集 |
217 | 8 | 弟子 | dìzi | prostitute | 五百弟子在七葉窟舉行佛陀遺教第一次結集 |
218 | 8 | 弟子 | dìzi | believer | 五百弟子在七葉窟舉行佛陀遺教第一次結集 |
219 | 8 | 弟子 | dìzi | disciple | 五百弟子在七葉窟舉行佛陀遺教第一次結集 |
220 | 8 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 五百弟子在七葉窟舉行佛陀遺教第一次結集 |
221 | 8 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 而朱士行則是中國第一位受具足戒的比丘 |
222 | 8 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 而朱士行則是中國第一位受具足戒的比丘 |
223 | 8 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 而朱士行則是中國第一位受具足戒的比丘 |
224 | 8 | 後 | hòu | after; later | 佛陀入滅後的初夏 |
225 | 8 | 後 | hòu | empress; queen | 佛陀入滅後的初夏 |
226 | 8 | 後 | hòu | sovereign | 佛陀入滅後的初夏 |
227 | 8 | 後 | hòu | the god of the earth | 佛陀入滅後的初夏 |
228 | 8 | 後 | hòu | late; later | 佛陀入滅後的初夏 |
229 | 8 | 後 | hòu | offspring; descendents | 佛陀入滅後的初夏 |
230 | 8 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 佛陀入滅後的初夏 |
231 | 8 | 後 | hòu | behind; back | 佛陀入滅後的初夏 |
232 | 8 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 佛陀入滅後的初夏 |
233 | 8 | 後 | hòu | Hou | 佛陀入滅後的初夏 |
234 | 8 | 後 | hòu | after; behind | 佛陀入滅後的初夏 |
235 | 8 | 後 | hòu | following | 佛陀入滅後的初夏 |
236 | 8 | 後 | hòu | to be delayed | 佛陀入滅後的初夏 |
237 | 8 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 佛陀入滅後的初夏 |
238 | 8 | 後 | hòu | feudal lords | 佛陀入滅後的初夏 |
239 | 8 | 後 | hòu | Hou | 佛陀入滅後的初夏 |
240 | 8 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 佛陀入滅後的初夏 |
241 | 8 | 後 | hòu | rear; paścāt | 佛陀入滅後的初夏 |
242 | 8 | 三 | sān | three | 懷素的東塔宗等三派 |
243 | 8 | 三 | sān | third | 懷素的東塔宗等三派 |
244 | 8 | 三 | sān | more than two | 懷素的東塔宗等三派 |
245 | 8 | 三 | sān | very few | 懷素的東塔宗等三派 |
246 | 8 | 三 | sān | San | 懷素的東塔宗等三派 |
247 | 8 | 三 | sān | three; tri | 懷素的東塔宗等三派 |
248 | 8 | 三 | sān | sa | 懷素的東塔宗等三派 |
249 | 7 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 是專為攝僧而令正法久住 |
250 | 7 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 是專為攝僧而令正法久住 |
251 | 7 | 僧 | sēng | Seng | 是專為攝僧而令正法久住 |
252 | 7 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 是專為攝僧而令正法久住 |
253 | 7 | 者 | zhě | ca | 凡經披剃出家者 |
254 | 7 | 五 | wǔ | five | 天人等五種人說 |
255 | 7 | 五 | wǔ | fifth musical note | 天人等五種人說 |
256 | 7 | 五 | wǔ | Wu | 天人等五種人說 |
257 | 7 | 五 | wǔ | the five elements | 天人等五種人說 |
258 | 7 | 五 | wǔ | five; pañca | 天人等五種人說 |
259 | 7 | 其 | qí | Qi | 明其戒體 |
260 | 7 | 及 | jí | to reach | 包括僧團應守的禁止條文及生活禮儀規範等 |
261 | 7 | 及 | jí | to attain | 包括僧團應守的禁止條文及生活禮儀規範等 |
262 | 7 | 及 | jí | to understand | 包括僧團應守的禁止條文及生活禮儀規範等 |
263 | 7 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 包括僧團應守的禁止條文及生活禮儀規範等 |
264 | 7 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 包括僧團應守的禁止條文及生活禮儀規範等 |
265 | 7 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 包括僧團應守的禁止條文及生活禮儀規範等 |
266 | 7 | 及 | jí | and; ca; api | 包括僧團應守的禁止條文及生活禮儀規範等 |
267 | 7 | 本 | běn | to be one's own | 由曇摩迦羅在洛陽白馬寺翻譯第一本戒本 |
268 | 7 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 由曇摩迦羅在洛陽白馬寺翻譯第一本戒本 |
269 | 7 | 本 | běn | the roots of a plant | 由曇摩迦羅在洛陽白馬寺翻譯第一本戒本 |
270 | 7 | 本 | běn | capital | 由曇摩迦羅在洛陽白馬寺翻譯第一本戒本 |
271 | 7 | 本 | běn | main; central; primary | 由曇摩迦羅在洛陽白馬寺翻譯第一本戒本 |
272 | 7 | 本 | běn | according to | 由曇摩迦羅在洛陽白馬寺翻譯第一本戒本 |
273 | 7 | 本 | běn | a version; an edition | 由曇摩迦羅在洛陽白馬寺翻譯第一本戒本 |
274 | 7 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 由曇摩迦羅在洛陽白馬寺翻譯第一本戒本 |
275 | 7 | 本 | běn | a book | 由曇摩迦羅在洛陽白馬寺翻譯第一本戒本 |
276 | 7 | 本 | běn | trunk of a tree | 由曇摩迦羅在洛陽白馬寺翻譯第一本戒本 |
277 | 7 | 本 | běn | to investigate the root of | 由曇摩迦羅在洛陽白馬寺翻譯第一本戒本 |
278 | 7 | 本 | běn | a manuscript for a play | 由曇摩迦羅在洛陽白馬寺翻譯第一本戒本 |
279 | 7 | 本 | běn | Ben | 由曇摩迦羅在洛陽白馬寺翻譯第一本戒本 |
280 | 7 | 本 | běn | root; origin; mula | 由曇摩迦羅在洛陽白馬寺翻譯第一本戒本 |
281 | 7 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 由曇摩迦羅在洛陽白馬寺翻譯第一本戒本 |
282 | 7 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 由曇摩迦羅在洛陽白馬寺翻譯第一本戒本 |
283 | 6 | 律師 | lǜshī | a lawyer; an attorney | 道宣律師根據佛陀 |
284 | 6 | 律師 | lǜshī | a Taoist master | 道宣律師根據佛陀 |
285 | 6 | 律師 | lǜshī | vinaya teacher | 道宣律師根據佛陀 |
286 | 6 | 道宣 | dào Xuān | Daoxuan | 道宣律師根據佛陀 |
287 | 6 | 經 | jīng | to go through; to experience | 凡經披剃出家者 |
288 | 6 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 凡經披剃出家者 |
289 | 6 | 經 | jīng | warp | 凡經披剃出家者 |
290 | 6 | 經 | jīng | longitude | 凡經披剃出家者 |
291 | 6 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 凡經披剃出家者 |
292 | 6 | 經 | jīng | a woman's period | 凡經披剃出家者 |
293 | 6 | 經 | jīng | to bear; to endure | 凡經披剃出家者 |
294 | 6 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 凡經披剃出家者 |
295 | 6 | 經 | jīng | classics | 凡經披剃出家者 |
296 | 6 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 凡經披剃出家者 |
297 | 6 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 凡經披剃出家者 |
298 | 6 | 經 | jīng | a standard; a norm | 凡經披剃出家者 |
299 | 6 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 凡經披剃出家者 |
300 | 6 | 經 | jīng | to measure | 凡經披剃出家者 |
301 | 6 | 經 | jīng | human pulse | 凡經披剃出家者 |
302 | 6 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 凡經披剃出家者 |
303 | 6 | 經 | jīng | sutra; discourse | 凡經披剃出家者 |
304 | 6 | 藏 | cáng | to hide | 藏 |
305 | 6 | 藏 | zàng | canon; a collection of scriptures | 藏 |
306 | 6 | 藏 | cáng | to store | 藏 |
307 | 6 | 藏 | zàng | Tibet | 藏 |
308 | 6 | 藏 | zàng | a treasure | 藏 |
309 | 6 | 藏 | zàng | a store | 藏 |
310 | 6 | 藏 | zāng | Zang | 藏 |
311 | 6 | 藏 | zāng | good | 藏 |
312 | 6 | 藏 | zāng | a male slave | 藏 |
313 | 6 | 藏 | zāng | booty | 藏 |
314 | 6 | 藏 | zàng | an internal organ | 藏 |
315 | 6 | 藏 | zàng | to bury | 藏 |
316 | 6 | 藏 | zàng | piṭaka; canon | 藏 |
317 | 6 | 藏 | zàng | garba; matrix; embryo | 藏 |
318 | 6 | 藏 | zàng | kośa; kosa | 藏 |
319 | 6 | 藏 | zàng | alaya; dwelling; residence | 藏 |
320 | 6 | 於 | yú | to go; to | 始於成道後十二年 |
321 | 6 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 始於成道後十二年 |
322 | 6 | 於 | yú | Yu | 始於成道後十二年 |
323 | 6 | 於 | wū | a crow | 始於成道後十二年 |
324 | 6 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並請梵僧立羯磨法授戒 |
325 | 6 | 並 | bìng | to combine | 並請梵僧立羯磨法授戒 |
326 | 6 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並請梵僧立羯磨法授戒 |
327 | 6 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並請梵僧立羯磨法授戒 |
328 | 6 | 並 | bīng | Taiyuan | 並請梵僧立羯磨法授戒 |
329 | 6 | 並 | bìng | equally; both; together | 並請梵僧立羯磨法授戒 |
330 | 6 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 至今佛弟子仍能見聞佛法 |
331 | 6 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 至今佛弟子仍能見聞佛法 |
332 | 6 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 至今佛弟子仍能見聞佛法 |
333 | 6 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 至今佛弟子仍能見聞佛法 |
334 | 6 | 四 | sì | four | 長阿含卷四 |
335 | 6 | 四 | sì | note a musical scale | 長阿含卷四 |
336 | 6 | 四 | sì | fourth | 長阿含卷四 |
337 | 6 | 四 | sì | Si | 長阿含卷四 |
338 | 6 | 四 | sì | four; catur | 長阿含卷四 |
339 | 6 | 犍度 | jiāndù | Khandhaka | 與犍度 |
340 | 6 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由多聞第一的阿難陀誦經 |
341 | 6 | 由 | yóu | to follow along | 由多聞第一的阿難陀誦經 |
342 | 6 | 由 | yóu | cause; reason | 由多聞第一的阿難陀誦經 |
343 | 6 | 由 | yóu | You | 由多聞第一的阿難陀誦經 |
344 | 6 | 根本 | gēnběn | fundamental; basic | 由優婆離分八十次誦出根本律法 |
345 | 6 | 根本 | gēnběn | a foundation; a basis | 由優婆離分八十次誦出根本律法 |
346 | 6 | 根本 | gēnběn | root | 由優婆離分八十次誦出根本律法 |
347 | 6 | 根本 | gēnběn | capital | 由優婆離分八十次誦出根本律法 |
348 | 6 | 根本 | gēnběn | Basis | 由優婆離分八十次誦出根本律法 |
349 | 6 | 根本 | gēnběn | mūla; root | 由優婆離分八十次誦出根本律法 |
350 | 6 | 與 | yǔ | to give | 與犍度 |
351 | 6 | 與 | yǔ | to accompany | 與犍度 |
352 | 6 | 與 | yù | to particate in | 與犍度 |
353 | 6 | 與 | yù | of the same kind | 與犍度 |
354 | 6 | 與 | yù | to help | 與犍度 |
355 | 6 | 與 | yǔ | for | 與犍度 |
356 | 5 | 十 | shí | ten | 主要在說明菩薩修道的階位及應受持的十重四十八輕的戒相 |
357 | 5 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 主要在說明菩薩修道的階位及應受持的十重四十八輕的戒相 |
358 | 5 | 十 | shí | tenth | 主要在說明菩薩修道的階位及應受持的十重四十八輕的戒相 |
359 | 5 | 十 | shí | complete; perfect | 主要在說明菩薩修道的階位及應受持的十重四十八輕的戒相 |
360 | 5 | 十 | shí | ten; daśa | 主要在說明菩薩修道的階位及應受持的十重四十八輕的戒相 |
361 | 5 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 戒經即 |
362 | 5 | 即 | jí | at that time | 戒經即 |
363 | 5 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 戒經即 |
364 | 5 | 即 | jí | supposed; so-called | 戒經即 |
365 | 5 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 戒經即 |
366 | 5 | 最 | zuì | superior | 最適合中國 |
367 | 5 | 最 | zuì | top place | 最適合中國 |
368 | 5 | 最 | zuì | to assemble together | 最適合中國 |
369 | 5 | 第一 | dì yī | first | 由多聞第一的阿難陀誦經 |
370 | 5 | 第一 | dì yī | foremost; first | 由多聞第一的阿難陀誦經 |
371 | 5 | 第一 | dì yī | first; prathama | 由多聞第一的阿難陀誦經 |
372 | 5 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 由多聞第一的阿難陀誦經 |
373 | 5 | 戒本 | jiè běn | Prātimokṣasūtra; Sutra on the Code | 由曇摩迦羅在洛陽白馬寺翻譯第一本戒本 |
374 | 5 | 梵網經 | Fàn Wǎng Jīng | Brahma Net Sutra (Brahmajala Sutra) | 梵網經 |
375 | 5 | 梵網經 | fàn Wǎng jīng | the Brahma Net Sūtra; Fanwang Jing | 梵網經 |
376 | 5 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 遂以大乘教義來解釋小乘律典 |
377 | 5 | 以 | yǐ | to rely on | 遂以大乘教義來解釋小乘律典 |
378 | 5 | 以 | yǐ | to regard | 遂以大乘教義來解釋小乘律典 |
379 | 5 | 以 | yǐ | to be able to | 遂以大乘教義來解釋小乘律典 |
380 | 5 | 以 | yǐ | to order; to command | 遂以大乘教義來解釋小乘律典 |
381 | 5 | 以 | yǐ | used after a verb | 遂以大乘教義來解釋小乘律典 |
382 | 5 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 遂以大乘教義來解釋小乘律典 |
383 | 5 | 以 | yǐ | Israel | 遂以大乘教義來解釋小乘律典 |
384 | 5 | 以 | yǐ | Yi | 遂以大乘教義來解釋小乘律典 |
385 | 5 | 以 | yǐ | use; yogena | 遂以大乘教義來解釋小乘律典 |
386 | 5 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 中國依律傳戒開始於曹魏正元元年 |
387 | 5 | 依 | yī | to comply with; to follow | 中國依律傳戒開始於曹魏正元元年 |
388 | 5 | 依 | yī | to help | 中國依律傳戒開始於曹魏正元元年 |
389 | 5 | 依 | yī | flourishing | 中國依律傳戒開始於曹魏正元元年 |
390 | 5 | 依 | yī | lovable | 中國依律傳戒開始於曹魏正元元年 |
391 | 5 | 依 | yī | upadhi / bonds; substratum | 中國依律傳戒開始於曹魏正元元年 |
392 | 5 | 制定 | zhìdìng | to determine; to formulate | 對治生活惡習所制定的教團規則 |
393 | 5 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 而律藏則為 |
394 | 5 | 則 | zé | a grade; a level | 而律藏則為 |
395 | 5 | 則 | zé | an example; a model | 而律藏則為 |
396 | 5 | 則 | zé | a weighing device | 而律藏則為 |
397 | 5 | 則 | zé | to grade; to rank | 而律藏則為 |
398 | 5 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 而律藏則為 |
399 | 5 | 則 | zé | to do | 而律藏則為 |
400 | 5 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 而律藏則為 |
401 | 5 | 結集 | jiéjí | to collect; to assemble; to compile | 結集成經藏 |
402 | 5 | 結集 | jiéjí | chant; recitation | 結集成經藏 |
403 | 5 | 結集 | jiéjí | Buddhist council; saṃgīti | 結集成經藏 |
404 | 5 | 內容 | nèiróng | content | 律藏的內容通常分為波羅提木叉 |
405 | 5 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni; Buddhist nun | 比丘尼所受持的禁戒條目 |
406 | 5 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni | 比丘尼所受持的禁戒條目 |
407 | 5 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni; nun; bhikkhuni | 比丘尼所受持的禁戒條目 |
408 | 5 | 十誦律 | Shí Sòng Lǜ | Sarvāstivādavinaya | 後經優婆毱多門下五位弟子再從八十誦律中各執所持自成一部 |
409 | 5 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 律藏就是整理佛陀所制戒法的典籍 |
410 | 5 | 就是 | jiùshì | agree | 律藏就是整理佛陀所制戒法的典籍 |
411 | 5 | 因緣 | yīnyuán | chance | 有關律藏結集的因緣 |
412 | 5 | 因緣 | yīnyuán | destiny | 有關律藏結集的因緣 |
413 | 5 | 因緣 | yīnyuán | according to this | 有關律藏結集的因緣 |
414 | 5 | 因緣 | yīnyuán | causes and conditions | 有關律藏結集的因緣 |
415 | 5 | 因緣 | yīnyuán | cause and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna | 有關律藏結集的因緣 |
416 | 5 | 因緣 | yīnyuán | Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life | 有關律藏結集的因緣 |
417 | 5 | 因緣 | yīnyuán | a passage in a sūtra describing the setting | 有關律藏結集的因緣 |
418 | 5 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 結集成經藏 |
419 | 5 | 成 | chéng | to become; to turn into | 結集成經藏 |
420 | 5 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 結集成經藏 |
421 | 5 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 結集成經藏 |
422 | 5 | 成 | chéng | a full measure of | 結集成經藏 |
423 | 5 | 成 | chéng | whole | 結集成經藏 |
424 | 5 | 成 | chéng | set; established | 結集成經藏 |
425 | 5 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 結集成經藏 |
426 | 5 | 成 | chéng | to reconcile | 結集成經藏 |
427 | 5 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 結集成經藏 |
428 | 5 | 成 | chéng | composed of | 結集成經藏 |
429 | 5 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 結集成經藏 |
430 | 5 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 結集成經藏 |
431 | 5 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 結集成經藏 |
432 | 5 | 成 | chéng | Cheng | 結集成經藏 |
433 | 5 | 成 | chéng | Become | 結集成經藏 |
434 | 5 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 結集成經藏 |
435 | 4 | 南山 | nánshān | Nanshan; Daoxuan | 道宣的南山宗 |
436 | 4 | 戒經 | jiè jīng | Sila Sūtra | 戒經 |
437 | 4 | 九 | jiǔ | nine | 九 |
438 | 4 | 九 | jiǔ | many | 九 |
439 | 4 | 九 | jiǔ | nine; nava | 九 |
440 | 4 | 生活 | shēnghuó | life | 對治生活惡習所制定的教團規則 |
441 | 4 | 生活 | shēnghuó | to live | 對治生活惡習所制定的教團規則 |
442 | 4 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 對治生活惡習所制定的教團規則 |
443 | 4 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 對治生活惡習所制定的教團規則 |
444 | 4 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 對治生活惡習所制定的教團規則 |
445 | 4 | 攝 | shè | to absorb; to assimilate | 是專為攝僧而令正法久住 |
446 | 4 | 攝 | shè | to take a photo | 是專為攝僧而令正法久住 |
447 | 4 | 攝 | shè | a broad rhyme class | 是專為攝僧而令正法久住 |
448 | 4 | 攝 | shè | to act for; to represent | 是專為攝僧而令正法久住 |
449 | 4 | 攝 | shè | to administer | 是專為攝僧而令正法久住 |
450 | 4 | 攝 | shè | to conserve | 是專為攝僧而令正法久住 |
451 | 4 | 攝 | shè | to hold; to support | 是專為攝僧而令正法久住 |
452 | 4 | 攝 | shè | to get close to | 是專為攝僧而令正法久住 |
453 | 4 | 攝 | shè | to help | 是專為攝僧而令正法久住 |
454 | 4 | 攝 | niè | peaceful | 是專為攝僧而令正法久住 |
455 | 4 | 攝 | shè | samgraha; to hold together; to collect; to combine | 是專為攝僧而令正法久住 |
456 | 4 | 又稱 | yòuchēng | also known as | 漢譯又稱為 |
457 | 4 | 犯 | fàn | to commit a crime; to violate | 佛陀針對弟子所犯的過失而定的規範 |
458 | 4 | 犯 | fàn | to attack; to invade | 佛陀針對弟子所犯的過失而定的規範 |
459 | 4 | 犯 | fàn | to transgress | 佛陀針對弟子所犯的過失而定的規範 |
460 | 4 | 犯 | fàn | conjunction of a star | 佛陀針對弟子所犯的過失而定的規範 |
461 | 4 | 犯 | fàn | to conquer | 佛陀針對弟子所犯的過失而定的規範 |
462 | 4 | 犯 | fàn | to occur | 佛陀針對弟子所犯的過失而定的規範 |
463 | 4 | 犯 | fàn | to face danger | 佛陀針對弟子所犯的過失而定的規範 |
464 | 4 | 犯 | fàn | to fall | 佛陀針對弟子所犯的過失而定的規範 |
465 | 4 | 犯 | fàn | a criminal | 佛陀針對弟子所犯的過失而定的規範 |
466 | 4 | 漢 | hàn | Han Chinese | 在漢譯律典中 |
467 | 4 | 漢 | hàn | Han Dynasty | 在漢譯律典中 |
468 | 4 | 漢 | hàn | Milky Way | 在漢譯律典中 |
469 | 4 | 漢 | hàn | Later Han Dynasty | 在漢譯律典中 |
470 | 4 | 漢 | hàn | a man; a chap | 在漢譯律典中 |
471 | 4 | 漢 | hàn | Chinese language | 在漢譯律典中 |
472 | 4 | 漢 | hàn | Han River | 在漢譯律典中 |
473 | 4 | 漢 | hàn | Chinese; cīna | 在漢譯律典中 |
474 | 4 | 應 | yìng | to answer; to respond | 包括僧團應守的禁止條文及生活禮儀規範等 |
475 | 4 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 包括僧團應守的禁止條文及生活禮儀規範等 |
476 | 4 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 包括僧團應守的禁止條文及生活禮儀規範等 |
477 | 4 | 應 | yìng | to accept | 包括僧團應守的禁止條文及生活禮儀規範等 |
478 | 4 | 應 | yìng | to permit; to allow | 包括僧團應守的禁止條文及生活禮儀規範等 |
479 | 4 | 應 | yìng | to echo | 包括僧團應守的禁止條文及生活禮儀規範等 |
480 | 4 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 包括僧團應守的禁止條文及生活禮儀規範等 |
481 | 4 | 應 | yìng | Ying | 包括僧團應守的禁止條文及生活禮儀規範等 |
482 | 4 | 八 | bā | eight | 後經優婆毱多門下五位弟子再從八十誦律中各執所持自成一部 |
483 | 4 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 後經優婆毱多門下五位弟子再從八十誦律中各執所持自成一部 |
484 | 4 | 八 | bā | eighth | 後經優婆毱多門下五位弟子再從八十誦律中各執所持自成一部 |
485 | 4 | 八 | bā | all around; all sides | 後經優婆毱多門下五位弟子再從八十誦律中各執所持自成一部 |
486 | 4 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 後經優婆毱多門下五位弟子再從八十誦律中各執所持自成一部 |
487 | 4 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂 |
488 | 4 | 大 | dà | big; huge; large | 致力將戒律融小歸大 |
489 | 4 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 致力將戒律融小歸大 |
490 | 4 | 大 | dà | great; major; important | 致力將戒律融小歸大 |
491 | 4 | 大 | dà | size | 致力將戒律融小歸大 |
492 | 4 | 大 | dà | old | 致力將戒律融小歸大 |
493 | 4 | 大 | dà | oldest; earliest | 致力將戒律融小歸大 |
494 | 4 | 大 | dà | adult | 致力將戒律融小歸大 |
495 | 4 | 大 | dài | an important person | 致力將戒律融小歸大 |
496 | 4 | 大 | dà | senior | 致力將戒律融小歸大 |
497 | 4 | 大 | dà | an element | 致力將戒律融小歸大 |
498 | 4 | 大 | dà | great; mahā | 致力將戒律融小歸大 |
499 | 4 | 根據 | gēnjù | basis; foundation | 的根據典籍 |
500 | 4 | 根據 | gēnjù | to rely on; to be based on; according to | 的根據典籍 |
Frequencies of all Words
Top 760
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 91 | 的 | de | possessive particle | 佛教的真理 |
2 | 91 | 的 | de | structural particle | 佛教的真理 |
3 | 91 | 的 | de | complement | 佛教的真理 |
4 | 91 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 佛教的真理 |
5 | 42 | 律 | lǜ | a statute; a law; a regulation | 律 |
6 | 42 | 律 | lǜ | to tune | 律 |
7 | 42 | 律 | lǜ | to restrain | 律 |
8 | 42 | 律 | lǜ | pitch pipes | 律 |
9 | 42 | 律 | lǜ | a regulated verse of eight lines | 律 |
10 | 42 | 律 | lǜ | a requirement | 律 |
11 | 42 | 律 | lǜ | monastic discipline; vinaya | 律 |
12 | 32 | 為 | wèi | for; to | 是佛陀為調伏弟子煩惱 |
13 | 32 | 為 | wèi | because of | 是佛陀為調伏弟子煩惱 |
14 | 32 | 為 | wéi | to act as; to serve | 是佛陀為調伏弟子煩惱 |
15 | 32 | 為 | wéi | to change into; to become | 是佛陀為調伏弟子煩惱 |
16 | 32 | 為 | wéi | to be; is | 是佛陀為調伏弟子煩惱 |
17 | 32 | 為 | wéi | to do | 是佛陀為調伏弟子煩惱 |
18 | 32 | 為 | wèi | for | 是佛陀為調伏弟子煩惱 |
19 | 32 | 為 | wèi | because of; for; to | 是佛陀為調伏弟子煩惱 |
20 | 32 | 為 | wèi | to | 是佛陀為調伏弟子煩惱 |
21 | 32 | 為 | wéi | in a passive construction | 是佛陀為調伏弟子煩惱 |
22 | 32 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 是佛陀為調伏弟子煩惱 |
23 | 32 | 為 | wéi | forming an adverb | 是佛陀為調伏弟子煩惱 |
24 | 32 | 為 | wéi | to add emphasis | 是佛陀為調伏弟子煩惱 |
25 | 32 | 為 | wèi | to support; to help | 是佛陀為調伏弟子煩惱 |
26 | 32 | 為 | wéi | to govern | 是佛陀為調伏弟子煩惱 |
27 | 24 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是佛陀為調伏弟子煩惱 |
28 | 24 | 是 | shì | is exactly | 是佛陀為調伏弟子煩惱 |
29 | 24 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是佛陀為調伏弟子煩惱 |
30 | 24 | 是 | shì | this; that; those | 是佛陀為調伏弟子煩惱 |
31 | 24 | 是 | shì | really; certainly | 是佛陀為調伏弟子煩惱 |
32 | 24 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是佛陀為調伏弟子煩惱 |
33 | 24 | 是 | shì | true | 是佛陀為調伏弟子煩惱 |
34 | 24 | 是 | shì | is; has; exists | 是佛陀為調伏弟子煩惱 |
35 | 24 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是佛陀為調伏弟子煩惱 |
36 | 24 | 是 | shì | a matter; an affair | 是佛陀為調伏弟子煩惱 |
37 | 24 | 是 | shì | Shi | 是佛陀為調伏弟子煩惱 |
38 | 24 | 是 | shì | is; bhū | 是佛陀為調伏弟子煩惱 |
39 | 24 | 是 | shì | this; idam | 是佛陀為調伏弟子煩惱 |
40 | 22 | 律藏 | lǜ zàng | Collection of Monastic Rules; Vinaya; Vinayapiṭaka; Vinaya Piṭaka | 結集出律藏 |
41 | 22 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 對治生活惡習所制定的教團規則 |
42 | 22 | 所 | suǒ | an office; an institute | 對治生活惡習所制定的教團規則 |
43 | 22 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 對治生活惡習所制定的教團規則 |
44 | 22 | 所 | suǒ | it | 對治生活惡習所制定的教團規則 |
45 | 22 | 所 | suǒ | if; supposing | 對治生活惡習所制定的教團規則 |
46 | 22 | 所 | suǒ | a few; various; some | 對治生活惡習所制定的教團規則 |
47 | 22 | 所 | suǒ | a place; a location | 對治生活惡習所制定的教團規則 |
48 | 22 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 對治生活惡習所制定的教團規則 |
49 | 22 | 所 | suǒ | that which | 對治生活惡習所制定的教團規則 |
50 | 22 | 所 | suǒ | an ordinal number | 對治生活惡習所制定的教團規則 |
51 | 22 | 所 | suǒ | meaning | 對治生活惡習所制定的教團規則 |
52 | 22 | 所 | suǒ | garrison | 對治生活惡習所制定的教團規則 |
53 | 22 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 對治生活惡習所制定的教團規則 |
54 | 22 | 所 | suǒ | that which; yad | 對治生活惡習所制定的教團規則 |
55 | 18 | 之 | zhī | him; her; them; that | 因須提那犯了淫泆之行而起 |
56 | 18 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 因須提那犯了淫泆之行而起 |
57 | 18 | 之 | zhī | to go | 因須提那犯了淫泆之行而起 |
58 | 18 | 之 | zhī | this; that | 因須提那犯了淫泆之行而起 |
59 | 18 | 之 | zhī | genetive marker | 因須提那犯了淫泆之行而起 |
60 | 18 | 之 | zhī | it | 因須提那犯了淫泆之行而起 |
61 | 18 | 之 | zhī | in | 因須提那犯了淫泆之行而起 |
62 | 18 | 之 | zhī | all | 因須提那犯了淫泆之行而起 |
63 | 18 | 之 | zhī | and | 因須提那犯了淫泆之行而起 |
64 | 18 | 之 | zhī | however | 因須提那犯了淫泆之行而起 |
65 | 18 | 之 | zhī | if | 因須提那犯了淫泆之行而起 |
66 | 18 | 之 | zhī | then | 因須提那犯了淫泆之行而起 |
67 | 18 | 之 | zhī | to arrive; to go | 因須提那犯了淫泆之行而起 |
68 | 18 | 之 | zhī | is | 因須提那犯了淫泆之行而起 |
69 | 18 | 之 | zhī | to use | 因須提那犯了淫泆之行而起 |
70 | 18 | 之 | zhī | Zhi | 因須提那犯了淫泆之行而起 |
71 | 17 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀入滅後的初夏 |
72 | 17 | 法 | fǎ | method; way | 律藏就是整理佛陀所制戒法的典籍 |
73 | 17 | 法 | fǎ | France | 律藏就是整理佛陀所制戒法的典籍 |
74 | 17 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 律藏就是整理佛陀所制戒法的典籍 |
75 | 17 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 律藏就是整理佛陀所制戒法的典籍 |
76 | 17 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 律藏就是整理佛陀所制戒法的典籍 |
77 | 17 | 法 | fǎ | an institution | 律藏就是整理佛陀所制戒法的典籍 |
78 | 17 | 法 | fǎ | to emulate | 律藏就是整理佛陀所制戒法的典籍 |
79 | 17 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 律藏就是整理佛陀所制戒法的典籍 |
80 | 17 | 法 | fǎ | punishment | 律藏就是整理佛陀所制戒法的典籍 |
81 | 17 | 法 | fǎ | Fa | 律藏就是整理佛陀所制戒法的典籍 |
82 | 17 | 法 | fǎ | a precedent | 律藏就是整理佛陀所制戒法的典籍 |
83 | 17 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 律藏就是整理佛陀所制戒法的典籍 |
84 | 17 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 律藏就是整理佛陀所制戒法的典籍 |
85 | 17 | 法 | fǎ | Dharma | 律藏就是整理佛陀所制戒法的典籍 |
86 | 17 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 律藏就是整理佛陀所制戒法的典籍 |
87 | 17 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 律藏就是整理佛陀所制戒法的典籍 |
88 | 17 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 律藏就是整理佛陀所制戒法的典籍 |
89 | 17 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 律藏就是整理佛陀所制戒法的典籍 |
90 | 16 | 尼 | ní | bhiksuni; a nun | 毗尼藏 |
91 | 16 | 尼 | ní | Confucius; Father | 毗尼藏 |
92 | 16 | 尼 | ní | Ni | 毗尼藏 |
93 | 16 | 尼 | ní | ni | 毗尼藏 |
94 | 16 | 尼 | nì | to obstruct | 毗尼藏 |
95 | 16 | 尼 | nì | near to | 毗尼藏 |
96 | 16 | 尼 | ní | nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī | 毗尼藏 |
97 | 16 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 由持律第一的優婆離誦律 |
98 | 16 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 由持律第一的優婆離誦律 |
99 | 16 | 誦 | sòng | a poem | 由持律第一的優婆離誦律 |
100 | 16 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 由持律第一的優婆離誦律 |
101 | 16 | 等 | děng | et cetera; and so on | 包括僧團應守的禁止條文及生活禮儀規範等 |
102 | 16 | 等 | děng | to wait | 包括僧團應守的禁止條文及生活禮儀規範等 |
103 | 16 | 等 | děng | degree; kind | 包括僧團應守的禁止條文及生活禮儀規範等 |
104 | 16 | 等 | děng | plural | 包括僧團應守的禁止條文及生活禮儀規範等 |
105 | 16 | 等 | děng | to be equal | 包括僧團應守的禁止條文及生活禮儀規範等 |
106 | 16 | 等 | děng | degree; level | 包括僧團應守的禁止條文及生活禮儀規範等 |
107 | 16 | 等 | děng | to compare | 包括僧團應守的禁止條文及生活禮儀規範等 |
108 | 15 | 中 | zhōng | middle | 也就是在修道生活中 |
109 | 15 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 也就是在修道生活中 |
110 | 15 | 中 | zhōng | China | 也就是在修道生活中 |
111 | 15 | 中 | zhòng | to hit the mark | 也就是在修道生活中 |
112 | 15 | 中 | zhōng | in; amongst | 也就是在修道生活中 |
113 | 15 | 中 | zhōng | midday | 也就是在修道生活中 |
114 | 15 | 中 | zhōng | inside | 也就是在修道生活中 |
115 | 15 | 中 | zhōng | during | 也就是在修道生活中 |
116 | 15 | 中 | zhōng | Zhong | 也就是在修道生活中 |
117 | 15 | 中 | zhōng | intermediary | 也就是在修道生活中 |
118 | 15 | 中 | zhōng | half | 也就是在修道生活中 |
119 | 15 | 中 | zhōng | just right; suitably | 也就是在修道生活中 |
120 | 15 | 中 | zhōng | while | 也就是在修道生活中 |
121 | 15 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 也就是在修道生活中 |
122 | 15 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 也就是在修道生活中 |
123 | 15 | 中 | zhòng | to obtain | 也就是在修道生活中 |
124 | 15 | 中 | zhòng | to pass an exam | 也就是在修道生活中 |
125 | 15 | 中 | zhōng | middle | 也就是在修道生活中 |
126 | 14 | 四分律 | Sì Fēn Lǜ | Four Part Vinaya | 四分律 |
127 | 14 | 四分律 | sì fēn lǜ | Dharmaguputakavinaya; Four Part Vinaya | 四分律 |
128 | 14 | 譯 | yì | to translate; to interpret | 在漢譯律典中 |
129 | 14 | 譯 | yì | to explain | 在漢譯律典中 |
130 | 14 | 譯 | yì | to decode; to encode | 在漢譯律典中 |
131 | 13 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 外加五部論 |
132 | 13 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 外加五部論 |
133 | 13 | 論 | lùn | by the; per | 外加五部論 |
134 | 13 | 論 | lùn | to evaluate | 外加五部論 |
135 | 13 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 外加五部論 |
136 | 13 | 論 | lùn | to convict | 外加五部論 |
137 | 13 | 論 | lùn | to edit; to compile | 外加五部論 |
138 | 13 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 外加五部論 |
139 | 12 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 長阿含卷四 |
140 | 12 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 長阿含卷四 |
141 | 12 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 長阿含卷四 |
142 | 12 | 卷 | juǎn | roll | 長阿含卷四 |
143 | 12 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 長阿含卷四 |
144 | 12 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 長阿含卷四 |
145 | 12 | 卷 | juǎn | a break roll | 長阿含卷四 |
146 | 12 | 卷 | juàn | an examination paper | 長阿含卷四 |
147 | 12 | 卷 | juàn | a file | 長阿含卷四 |
148 | 12 | 卷 | quán | crinkled; curled | 長阿含卷四 |
149 | 12 | 卷 | juǎn | to include | 長阿含卷四 |
150 | 12 | 卷 | juǎn | to store away | 長阿含卷四 |
151 | 12 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 長阿含卷四 |
152 | 12 | 卷 | juǎn | Juan | 長阿含卷四 |
153 | 12 | 卷 | juàn | a scroll | 長阿含卷四 |
154 | 12 | 卷 | juàn | tired | 長阿含卷四 |
155 | 12 | 卷 | quán | beautiful | 長阿含卷四 |
156 | 12 | 卷 | juǎn | wrapped | 長阿含卷四 |
157 | 12 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有佛及弟子 |
158 | 12 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有佛及弟子 |
159 | 12 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有佛及弟子 |
160 | 12 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有佛及弟子 |
161 | 12 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有佛及弟子 |
162 | 12 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有佛及弟子 |
163 | 12 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有佛及弟子 |
164 | 12 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有佛及弟子 |
165 | 12 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有佛及弟子 |
166 | 12 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有佛及弟子 |
167 | 12 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有佛及弟子 |
168 | 12 | 有 | yǒu | abundant | 有佛及弟子 |
169 | 12 | 有 | yǒu | purposeful | 有佛及弟子 |
170 | 12 | 有 | yǒu | You | 有佛及弟子 |
171 | 12 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有佛及弟子 |
172 | 12 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有佛及弟子 |
173 | 11 | 在 | zài | in; at | 五百弟子在七葉窟舉行佛陀遺教第一次結集 |
174 | 11 | 在 | zài | at | 五百弟子在七葉窟舉行佛陀遺教第一次結集 |
175 | 11 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 五百弟子在七葉窟舉行佛陀遺教第一次結集 |
176 | 11 | 在 | zài | to exist; to be living | 五百弟子在七葉窟舉行佛陀遺教第一次結集 |
177 | 11 | 在 | zài | to consist of | 五百弟子在七葉窟舉行佛陀遺教第一次結集 |
178 | 11 | 在 | zài | to be at a post | 五百弟子在七葉窟舉行佛陀遺教第一次結集 |
179 | 11 | 在 | zài | in; bhū | 五百弟子在七葉窟舉行佛陀遺教第一次結集 |
180 | 11 | 毗 | pí | to adjoin; to border | 毗尼藏 |
181 | 11 | 毗 | pí | pi | 毗尼藏 |
182 | 10 | 中國 | zhōngguó | China | 中國依律傳戒開始於曹魏正元元年 |
183 | 10 | 中國 | zhōngguó | Central States | 中國依律傳戒開始於曹魏正元元年 |
184 | 10 | 中國 | zhōngguó | imperial court | 中國依律傳戒開始於曹魏正元元年 |
185 | 10 | 中國 | zhōngguó | the capital | 中國依律傳戒開始於曹魏正元元年 |
186 | 10 | 共 | gòng | together | 共四律 |
187 | 10 | 共 | gòng | to share | 共四律 |
188 | 10 | 共 | gòng | Communist | 共四律 |
189 | 10 | 共 | gòng | to connect; to join; to combine | 共四律 |
190 | 10 | 共 | gòng | to include | 共四律 |
191 | 10 | 共 | gòng | all together; in total | 共四律 |
192 | 10 | 共 | gòng | same; in common | 共四律 |
193 | 10 | 共 | gòng | and | 共四律 |
194 | 10 | 共 | gǒng | to cup one fist in the other hand | 共四律 |
195 | 10 | 共 | gǒng | to surround; to circle | 共四律 |
196 | 10 | 共 | gōng | to provide | 共四律 |
197 | 10 | 共 | gōng | respectfully | 共四律 |
198 | 10 | 共 | gōng | Gong | 共四律 |
199 | 10 | 共 | gòng | together; saha | 共四律 |
200 | 10 | 戒律 | jiè lǜ | Precepts | 戒律關係著佛法命脈的維繫 |
201 | 10 | 戒律 | jiè lǜ | śīla and vinaya; precepts and rules | 戒律關係著佛法命脈的維繫 |
202 | 10 | 廣 | guǎng | wide; large; vast | 也是中國所譯各種律本中流傳最廣 |
203 | 10 | 廣 | guǎng | Kangxi radical 53 | 也是中國所譯各種律本中流傳最廣 |
204 | 10 | 廣 | ān | a hut | 也是中國所譯各種律本中流傳最廣 |
205 | 10 | 廣 | guǎng | a large building structure with no walls | 也是中國所譯各種律本中流傳最廣 |
206 | 10 | 廣 | guǎng | many; numerous; common | 也是中國所譯各種律本中流傳最廣 |
207 | 10 | 廣 | guǎng | to extend; to expand | 也是中國所譯各種律本中流傳最廣 |
208 | 10 | 廣 | guǎng | width; breadth; extent | 也是中國所譯各種律本中流傳最廣 |
209 | 10 | 廣 | guǎng | broad-minded; generous | 也是中國所譯各種律本中流傳最廣 |
210 | 10 | 廣 | guǎng | Guangzhou | 也是中國所譯各種律本中流傳最廣 |
211 | 10 | 廣 | guàng | a unit of east-west distance | 也是中國所譯各種律本中流傳最廣 |
212 | 10 | 廣 | guàng | a unit of 15 chariots | 也是中國所譯各種律本中流傳最廣 |
213 | 10 | 廣 | kuàng | barren | 也是中國所譯各種律本中流傳最廣 |
214 | 10 | 廣 | guǎng | Extensive | 也是中國所譯各種律本中流傳最廣 |
215 | 10 | 廣 | guǎng | vaipulya; vast; extended | 也是中國所譯各種律本中流傳最廣 |
216 | 9 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 佛陀針對弟子所犯的過失而定的規範 |
217 | 9 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 佛陀針對弟子所犯的過失而定的規範 |
218 | 9 | 而 | ér | you | 佛陀針對弟子所犯的過失而定的規範 |
219 | 9 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 佛陀針對弟子所犯的過失而定的規範 |
220 | 9 | 而 | ér | right away; then | 佛陀針對弟子所犯的過失而定的規範 |
221 | 9 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 佛陀針對弟子所犯的過失而定的規範 |
222 | 9 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 佛陀針對弟子所犯的過失而定的規範 |
223 | 9 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 佛陀針對弟子所犯的過失而定的規範 |
224 | 9 | 而 | ér | how can it be that? | 佛陀針對弟子所犯的過失而定的規範 |
225 | 9 | 而 | ér | so as to | 佛陀針對弟子所犯的過失而定的規範 |
226 | 9 | 而 | ér | only then | 佛陀針對弟子所犯的過失而定的規範 |
227 | 9 | 而 | ér | as if; to seem like | 佛陀針對弟子所犯的過失而定的規範 |
228 | 9 | 而 | néng | can; able | 佛陀針對弟子所犯的過失而定的規範 |
229 | 9 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 佛陀針對弟子所犯的過失而定的規範 |
230 | 9 | 而 | ér | me | 佛陀針對弟子所犯的過失而定的規範 |
231 | 9 | 而 | ér | to arrive; up to | 佛陀針對弟子所犯的過失而定的規範 |
232 | 9 | 而 | ér | possessive | 佛陀針對弟子所犯的過失而定的規範 |
233 | 9 | 部 | bù | ministry; department | 而有法礪的相部宗 |
234 | 9 | 部 | bù | section; part; measure word for films and books | 而有法礪的相部宗 |
235 | 9 | 部 | bù | section; part | 而有法礪的相部宗 |
236 | 9 | 部 | bù | troops | 而有法礪的相部宗 |
237 | 9 | 部 | bù | a category; a kind | 而有法礪的相部宗 |
238 | 9 | 部 | bù | to command; to control | 而有法礪的相部宗 |
239 | 9 | 部 | bù | radical | 而有法礪的相部宗 |
240 | 9 | 部 | bù | headquarters | 而有法礪的相部宗 |
241 | 9 | 部 | bù | unit | 而有法礪的相部宗 |
242 | 9 | 部 | bù | to put in order; to arrange | 而有法礪的相部宗 |
243 | 9 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 由律藏所詮說 |
244 | 9 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 由律藏所詮說 |
245 | 9 | 說 | shuì | to persuade | 由律藏所詮說 |
246 | 9 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 由律藏所詮說 |
247 | 9 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 由律藏所詮說 |
248 | 9 | 說 | shuō | to claim; to assert | 由律藏所詮說 |
249 | 9 | 說 | shuō | allocution | 由律藏所詮說 |
250 | 9 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 由律藏所詮說 |
251 | 9 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 由律藏所詮說 |
252 | 9 | 說 | shuō | speach; vāda | 由律藏所詮說 |
253 | 9 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 由律藏所詮說 |
254 | 8 | 傳 | chuán | to transmit | 律藏初傳中國 |
255 | 8 | 傳 | zhuàn | a biography | 律藏初傳中國 |
256 | 8 | 傳 | chuán | to teach | 律藏初傳中國 |
257 | 8 | 傳 | chuán | to summon | 律藏初傳中國 |
258 | 8 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 律藏初傳中國 |
259 | 8 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 律藏初傳中國 |
260 | 8 | 傳 | chuán | to express | 律藏初傳中國 |
261 | 8 | 傳 | chuán | to conduct | 律藏初傳中國 |
262 | 8 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 律藏初傳中國 |
263 | 8 | 傳 | zhuàn | a commentary | 律藏初傳中國 |
264 | 8 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama | 律藏初傳中國 |
265 | 8 | 二 | èr | two | 佛陀入滅二千五百多年 |
266 | 8 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 佛陀入滅二千五百多年 |
267 | 8 | 二 | èr | second | 佛陀入滅二千五百多年 |
268 | 8 | 二 | èr | twice; double; di- | 佛陀入滅二千五百多年 |
269 | 8 | 二 | èr | another; the other | 佛陀入滅二千五百多年 |
270 | 8 | 二 | èr | more than one kind | 佛陀入滅二千五百多年 |
271 | 8 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 佛陀入滅二千五百多年 |
272 | 8 | 典籍 | diǎnjí | canonical text | 律藏就是整理佛陀所制戒法的典籍 |
273 | 8 | 一 | yī | one | 有一名曰跋難陀的比丘卻興奮地說 |
274 | 8 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 有一名曰跋難陀的比丘卻興奮地說 |
275 | 8 | 一 | yī | as soon as; all at once | 有一名曰跋難陀的比丘卻興奮地說 |
276 | 8 | 一 | yī | pure; concentrated | 有一名曰跋難陀的比丘卻興奮地說 |
277 | 8 | 一 | yì | whole; all | 有一名曰跋難陀的比丘卻興奮地說 |
278 | 8 | 一 | yī | first | 有一名曰跋難陀的比丘卻興奮地說 |
279 | 8 | 一 | yī | the same | 有一名曰跋難陀的比丘卻興奮地說 |
280 | 8 | 一 | yī | each | 有一名曰跋難陀的比丘卻興奮地說 |
281 | 8 | 一 | yī | certain | 有一名曰跋難陀的比丘卻興奮地說 |
282 | 8 | 一 | yī | throughout | 有一名曰跋難陀的比丘卻興奮地說 |
283 | 8 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 有一名曰跋難陀的比丘卻興奮地說 |
284 | 8 | 一 | yī | sole; single | 有一名曰跋難陀的比丘卻興奮地說 |
285 | 8 | 一 | yī | a very small amount | 有一名曰跋難陀的比丘卻興奮地說 |
286 | 8 | 一 | yī | Yi | 有一名曰跋難陀的比丘卻興奮地說 |
287 | 8 | 一 | yī | other | 有一名曰跋難陀的比丘卻興奮地說 |
288 | 8 | 一 | yī | to unify | 有一名曰跋難陀的比丘卻興奮地說 |
289 | 8 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 有一名曰跋難陀的比丘卻興奮地說 |
290 | 8 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 有一名曰跋難陀的比丘卻興奮地說 |
291 | 8 | 一 | yī | or | 有一名曰跋難陀的比丘卻興奮地說 |
292 | 8 | 一 | yī | one; eka | 有一名曰跋難陀的比丘卻興奮地說 |
293 | 8 | 宗 | zōng | school; sect | 指的就是四分律宗 |
294 | 8 | 宗 | zōng | ancestor | 指的就是四分律宗 |
295 | 8 | 宗 | zōng | a measure word for transaction or business related things | 指的就是四分律宗 |
296 | 8 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 指的就是四分律宗 |
297 | 8 | 宗 | zōng | purpose | 指的就是四分律宗 |
298 | 8 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 指的就是四分律宗 |
299 | 8 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 指的就是四分律宗 |
300 | 8 | 宗 | zōng | clan; family | 指的就是四分律宗 |
301 | 8 | 宗 | zōng | a model | 指的就是四分律宗 |
302 | 8 | 宗 | zōng | a county | 指的就是四分律宗 |
303 | 8 | 宗 | zōng | religion | 指的就是四分律宗 |
304 | 8 | 宗 | zōng | essential; necessary | 指的就是四分律宗 |
305 | 8 | 宗 | zōng | summation | 指的就是四分律宗 |
306 | 8 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 指的就是四分律宗 |
307 | 8 | 宗 | zōng | Zong | 指的就是四分律宗 |
308 | 8 | 宗 | zōng | thesis; conclusion; tenet; siddhānta | 指的就是四分律宗 |
309 | 8 | 宗 | zōng | sect; thought; mata | 指的就是四分律宗 |
310 | 8 | 律宗 | lǜ zōng | Vinaya School | 為中國律宗重要的典籍 |
311 | 8 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 五百弟子在七葉窟舉行佛陀遺教第一次結集 |
312 | 8 | 弟子 | dìzi | youngster | 五百弟子在七葉窟舉行佛陀遺教第一次結集 |
313 | 8 | 弟子 | dìzi | prostitute | 五百弟子在七葉窟舉行佛陀遺教第一次結集 |
314 | 8 | 弟子 | dìzi | believer | 五百弟子在七葉窟舉行佛陀遺教第一次結集 |
315 | 8 | 弟子 | dìzi | disciple | 五百弟子在七葉窟舉行佛陀遺教第一次結集 |
316 | 8 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 五百弟子在七葉窟舉行佛陀遺教第一次結集 |
317 | 8 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 而朱士行則是中國第一位受具足戒的比丘 |
318 | 8 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 而朱士行則是中國第一位受具足戒的比丘 |
319 | 8 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 而朱士行則是中國第一位受具足戒的比丘 |
320 | 8 | 後 | hòu | after; later | 佛陀入滅後的初夏 |
321 | 8 | 後 | hòu | empress; queen | 佛陀入滅後的初夏 |
322 | 8 | 後 | hòu | sovereign | 佛陀入滅後的初夏 |
323 | 8 | 後 | hòu | behind | 佛陀入滅後的初夏 |
324 | 8 | 後 | hòu | the god of the earth | 佛陀入滅後的初夏 |
325 | 8 | 後 | hòu | late; later | 佛陀入滅後的初夏 |
326 | 8 | 後 | hòu | arriving late | 佛陀入滅後的初夏 |
327 | 8 | 後 | hòu | offspring; descendents | 佛陀入滅後的初夏 |
328 | 8 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 佛陀入滅後的初夏 |
329 | 8 | 後 | hòu | behind; back | 佛陀入滅後的初夏 |
330 | 8 | 後 | hòu | then | 佛陀入滅後的初夏 |
331 | 8 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 佛陀入滅後的初夏 |
332 | 8 | 後 | hòu | Hou | 佛陀入滅後的初夏 |
333 | 8 | 後 | hòu | after; behind | 佛陀入滅後的初夏 |
334 | 8 | 後 | hòu | following | 佛陀入滅後的初夏 |
335 | 8 | 後 | hòu | to be delayed | 佛陀入滅後的初夏 |
336 | 8 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 佛陀入滅後的初夏 |
337 | 8 | 後 | hòu | feudal lords | 佛陀入滅後的初夏 |
338 | 8 | 後 | hòu | Hou | 佛陀入滅後的初夏 |
339 | 8 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 佛陀入滅後的初夏 |
340 | 8 | 後 | hòu | rear; paścāt | 佛陀入滅後的初夏 |
341 | 8 | 三 | sān | three | 懷素的東塔宗等三派 |
342 | 8 | 三 | sān | third | 懷素的東塔宗等三派 |
343 | 8 | 三 | sān | more than two | 懷素的東塔宗等三派 |
344 | 8 | 三 | sān | very few | 懷素的東塔宗等三派 |
345 | 8 | 三 | sān | repeatedly | 懷素的東塔宗等三派 |
346 | 8 | 三 | sān | San | 懷素的東塔宗等三派 |
347 | 8 | 三 | sān | three; tri | 懷素的東塔宗等三派 |
348 | 8 | 三 | sān | sa | 懷素的東塔宗等三派 |
349 | 7 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 是專為攝僧而令正法久住 |
350 | 7 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 是專為攝僧而令正法久住 |
351 | 7 | 僧 | sēng | Seng | 是專為攝僧而令正法久住 |
352 | 7 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 是專為攝僧而令正法久住 |
353 | 7 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 凡經披剃出家者 |
354 | 7 | 者 | zhě | that | 凡經披剃出家者 |
355 | 7 | 者 | zhě | nominalizing function word | 凡經披剃出家者 |
356 | 7 | 者 | zhě | used to mark a definition | 凡經披剃出家者 |
357 | 7 | 者 | zhě | used to mark a pause | 凡經披剃出家者 |
358 | 7 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 凡經披剃出家者 |
359 | 7 | 者 | zhuó | according to | 凡經披剃出家者 |
360 | 7 | 者 | zhě | ca | 凡經披剃出家者 |
361 | 7 | 五 | wǔ | five | 天人等五種人說 |
362 | 7 | 五 | wǔ | fifth musical note | 天人等五種人說 |
363 | 7 | 五 | wǔ | Wu | 天人等五種人說 |
364 | 7 | 五 | wǔ | the five elements | 天人等五種人說 |
365 | 7 | 五 | wǔ | five; pañca | 天人等五種人說 |
366 | 7 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 明其戒體 |
367 | 7 | 其 | qí | to add emphasis | 明其戒體 |
368 | 7 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 明其戒體 |
369 | 7 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 明其戒體 |
370 | 7 | 其 | qí | he; her; it; them | 明其戒體 |
371 | 7 | 其 | qí | probably; likely | 明其戒體 |
372 | 7 | 其 | qí | will | 明其戒體 |
373 | 7 | 其 | qí | may | 明其戒體 |
374 | 7 | 其 | qí | if | 明其戒體 |
375 | 7 | 其 | qí | or | 明其戒體 |
376 | 7 | 其 | qí | Qi | 明其戒體 |
377 | 7 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 明其戒體 |
378 | 7 | 及 | jí | to reach | 包括僧團應守的禁止條文及生活禮儀規範等 |
379 | 7 | 及 | jí | and | 包括僧團應守的禁止條文及生活禮儀規範等 |
380 | 7 | 及 | jí | coming to; when | 包括僧團應守的禁止條文及生活禮儀規範等 |
381 | 7 | 及 | jí | to attain | 包括僧團應守的禁止條文及生活禮儀規範等 |
382 | 7 | 及 | jí | to understand | 包括僧團應守的禁止條文及生活禮儀規範等 |
383 | 7 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 包括僧團應守的禁止條文及生活禮儀規範等 |
384 | 7 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 包括僧團應守的禁止條文及生活禮儀規範等 |
385 | 7 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 包括僧團應守的禁止條文及生活禮儀規範等 |
386 | 7 | 及 | jí | and; ca; api | 包括僧團應守的禁止條文及生活禮儀規範等 |
387 | 7 | 本 | běn | measure word for books | 由曇摩迦羅在洛陽白馬寺翻譯第一本戒本 |
388 | 7 | 本 | běn | this (city, week, etc) | 由曇摩迦羅在洛陽白馬寺翻譯第一本戒本 |
389 | 7 | 本 | běn | originally; formerly | 由曇摩迦羅在洛陽白馬寺翻譯第一本戒本 |
390 | 7 | 本 | běn | to be one's own | 由曇摩迦羅在洛陽白馬寺翻譯第一本戒本 |
391 | 7 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 由曇摩迦羅在洛陽白馬寺翻譯第一本戒本 |
392 | 7 | 本 | běn | the roots of a plant | 由曇摩迦羅在洛陽白馬寺翻譯第一本戒本 |
393 | 7 | 本 | běn | self | 由曇摩迦羅在洛陽白馬寺翻譯第一本戒本 |
394 | 7 | 本 | běn | measure word for flowering plants | 由曇摩迦羅在洛陽白馬寺翻譯第一本戒本 |
395 | 7 | 本 | běn | capital | 由曇摩迦羅在洛陽白馬寺翻譯第一本戒本 |
396 | 7 | 本 | běn | main; central; primary | 由曇摩迦羅在洛陽白馬寺翻譯第一本戒本 |
397 | 7 | 本 | běn | according to | 由曇摩迦羅在洛陽白馬寺翻譯第一本戒本 |
398 | 7 | 本 | běn | a version; an edition | 由曇摩迦羅在洛陽白馬寺翻譯第一本戒本 |
399 | 7 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 由曇摩迦羅在洛陽白馬寺翻譯第一本戒本 |
400 | 7 | 本 | běn | a book | 由曇摩迦羅在洛陽白馬寺翻譯第一本戒本 |
401 | 7 | 本 | běn | trunk of a tree | 由曇摩迦羅在洛陽白馬寺翻譯第一本戒本 |
402 | 7 | 本 | běn | to investigate the root of | 由曇摩迦羅在洛陽白馬寺翻譯第一本戒本 |
403 | 7 | 本 | běn | a manuscript for a play | 由曇摩迦羅在洛陽白馬寺翻譯第一本戒本 |
404 | 7 | 本 | běn | Ben | 由曇摩迦羅在洛陽白馬寺翻譯第一本戒本 |
405 | 7 | 本 | běn | root; origin; mula | 由曇摩迦羅在洛陽白馬寺翻譯第一本戒本 |
406 | 7 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 由曇摩迦羅在洛陽白馬寺翻譯第一本戒本 |
407 | 7 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 由曇摩迦羅在洛陽白馬寺翻譯第一本戒本 |
408 | 6 | 律師 | lǜshī | a lawyer; an attorney | 道宣律師根據佛陀 |
409 | 6 | 律師 | lǜshī | a Taoist master | 道宣律師根據佛陀 |
410 | 6 | 律師 | lǜshī | vinaya teacher | 道宣律師根據佛陀 |
411 | 6 | 道宣 | dào Xuān | Daoxuan | 道宣律師根據佛陀 |
412 | 6 | 經 | jīng | to go through; to experience | 凡經披剃出家者 |
413 | 6 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 凡經披剃出家者 |
414 | 6 | 經 | jīng | warp | 凡經披剃出家者 |
415 | 6 | 經 | jīng | longitude | 凡經披剃出家者 |
416 | 6 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 凡經披剃出家者 |
417 | 6 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 凡經披剃出家者 |
418 | 6 | 經 | jīng | a woman's period | 凡經披剃出家者 |
419 | 6 | 經 | jīng | to bear; to endure | 凡經披剃出家者 |
420 | 6 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 凡經披剃出家者 |
421 | 6 | 經 | jīng | classics | 凡經披剃出家者 |
422 | 6 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 凡經披剃出家者 |
423 | 6 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 凡經披剃出家者 |
424 | 6 | 經 | jīng | a standard; a norm | 凡經披剃出家者 |
425 | 6 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 凡經披剃出家者 |
426 | 6 | 經 | jīng | to measure | 凡經披剃出家者 |
427 | 6 | 經 | jīng | human pulse | 凡經披剃出家者 |
428 | 6 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 凡經披剃出家者 |
429 | 6 | 經 | jīng | sutra; discourse | 凡經披剃出家者 |
430 | 6 | 藏 | cáng | to hide | 藏 |
431 | 6 | 藏 | zàng | canon; a collection of scriptures | 藏 |
432 | 6 | 藏 | cáng | to store | 藏 |
433 | 6 | 藏 | zàng | Tibet | 藏 |
434 | 6 | 藏 | zàng | a treasure | 藏 |
435 | 6 | 藏 | zàng | a store | 藏 |
436 | 6 | 藏 | zāng | Zang | 藏 |
437 | 6 | 藏 | zāng | good | 藏 |
438 | 6 | 藏 | zāng | a male slave | 藏 |
439 | 6 | 藏 | zāng | booty | 藏 |
440 | 6 | 藏 | zàng | an internal organ | 藏 |
441 | 6 | 藏 | zàng | to bury | 藏 |
442 | 6 | 藏 | zàng | piṭaka; canon | 藏 |
443 | 6 | 藏 | zàng | garba; matrix; embryo | 藏 |
444 | 6 | 藏 | zàng | kośa; kosa | 藏 |
445 | 6 | 藏 | zàng | alaya; dwelling; residence | 藏 |
446 | 6 | 於 | yú | in; at | 始於成道後十二年 |
447 | 6 | 於 | yú | in; at | 始於成道後十二年 |
448 | 6 | 於 | yú | in; at; to; from | 始於成道後十二年 |
449 | 6 | 於 | yú | to go; to | 始於成道後十二年 |
450 | 6 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 始於成道後十二年 |
451 | 6 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 始於成道後十二年 |
452 | 6 | 於 | yú | from | 始於成道後十二年 |
453 | 6 | 於 | yú | give | 始於成道後十二年 |
454 | 6 | 於 | yú | oppposing | 始於成道後十二年 |
455 | 6 | 於 | yú | and | 始於成道後十二年 |
456 | 6 | 於 | yú | compared to | 始於成道後十二年 |
457 | 6 | 於 | yú | by | 始於成道後十二年 |
458 | 6 | 於 | yú | and; as well as | 始於成道後十二年 |
459 | 6 | 於 | yú | for | 始於成道後十二年 |
460 | 6 | 於 | yú | Yu | 始於成道後十二年 |
461 | 6 | 於 | wū | a crow | 始於成道後十二年 |
462 | 6 | 於 | wū | whew; wow | 始於成道後十二年 |
463 | 6 | 並 | bìng | and; furthermore; also | 並請梵僧立羯磨法授戒 |
464 | 6 | 並 | bìng | completely; entirely | 並請梵僧立羯磨法授戒 |
465 | 6 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並請梵僧立羯磨法授戒 |
466 | 6 | 並 | bìng | to combine | 並請梵僧立羯磨法授戒 |
467 | 6 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並請梵僧立羯磨法授戒 |
468 | 6 | 並 | bìng | both; equally | 並請梵僧立羯磨法授戒 |
469 | 6 | 並 | bìng | both; side-by-side; equally | 並請梵僧立羯磨法授戒 |
470 | 6 | 並 | bìng | completely; entirely | 並請梵僧立羯磨法授戒 |
471 | 6 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並請梵僧立羯磨法授戒 |
472 | 6 | 並 | bìng | definitely; absolutely; actually | 並請梵僧立羯磨法授戒 |
473 | 6 | 並 | bīng | Taiyuan | 並請梵僧立羯磨法授戒 |
474 | 6 | 並 | bìng | equally; both; together | 並請梵僧立羯磨法授戒 |
475 | 6 | 並 | bìng | together; saha | 並請梵僧立羯磨法授戒 |
476 | 6 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 至今佛弟子仍能見聞佛法 |
477 | 6 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 至今佛弟子仍能見聞佛法 |
478 | 6 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 至今佛弟子仍能見聞佛法 |
479 | 6 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 至今佛弟子仍能見聞佛法 |
480 | 6 | 四 | sì | four | 長阿含卷四 |
481 | 6 | 四 | sì | note a musical scale | 長阿含卷四 |
482 | 6 | 四 | sì | fourth | 長阿含卷四 |
483 | 6 | 四 | sì | Si | 長阿含卷四 |
484 | 6 | 四 | sì | four; catur | 長阿含卷四 |
485 | 6 | 犍度 | jiāndù | Khandhaka | 與犍度 |
486 | 6 | 由 | yóu | follow; from; it is for...to | 由多聞第一的阿難陀誦經 |
487 | 6 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由多聞第一的阿難陀誦經 |
488 | 6 | 由 | yóu | to follow along | 由多聞第一的阿難陀誦經 |
489 | 6 | 由 | yóu | cause; reason | 由多聞第一的阿難陀誦經 |
490 | 6 | 由 | yóu | by somebody; up to somebody | 由多聞第一的阿難陀誦經 |
491 | 6 | 由 | yóu | from a starting point | 由多聞第一的阿難陀誦經 |
492 | 6 | 由 | yóu | You | 由多聞第一的阿難陀誦經 |
493 | 6 | 根本 | gēnběn | fundamental; basic | 由優婆離分八十次誦出根本律法 |
494 | 6 | 根本 | gēnběn | a foundation; a basis | 由優婆離分八十次誦出根本律法 |
495 | 6 | 根本 | gēnběn | root | 由優婆離分八十次誦出根本律法 |
496 | 6 | 根本 | gēnběn | thoroughly | 由優婆離分八十次誦出根本律法 |
497 | 6 | 根本 | gēnběn | capital | 由優婆離分八十次誦出根本律法 |
498 | 6 | 根本 | gēnběn | Basis | 由優婆離分八十次誦出根本律法 |
499 | 6 | 根本 | gēnběn | mūla; root | 由優婆離分八十次誦出根本律法 |
500 | 6 | 與 | yǔ | and | 與犍度 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
律 | lǜ | monastic discipline; vinaya | |
是 |
|
|
|
律藏 | lǜ zàng | Collection of Monastic Rules; Vinaya; Vinayapiṭaka; Vinaya Piṭaka | |
所 |
|
|
|
法 |
|
|
|
尼 | ní | nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī | |
诵 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha |
中 | zhōng | middle | |
四分律 |
|
|
|
论 | 論 | lùn | a treatise; sastra |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿难 | 阿難 | 196 |
|
阿难陀 | 阿難陀 | 196 | Ananda; Ānanda |
白马寺 | 白馬寺 | 98 | White Horse Temple |
巴利语 | 巴利語 | 98 | Pali |
跋难陀 | 跋難陀 | 98 |
|
北魏 | 66 | Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties | |
曹魏 | 67 | Cao Wei | |
长阿含 | 長阿含 | 99 | Long Discourses; Dīrghāgama |
大迦叶 | 大迦葉 | 100 | Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa |
大梵天王 | 100 | Mahābrahma Deva Rāja; Brahma | |
道宣 | 100 | Daoxuan | |
大乘 | 100 |
|
|
大乘佛教 | 100 |
|
|
典籍 | 100 | canonical text | |
第一次结集 | 第一次結集 | 100 | First Buddhist Council |
东晋 | 東晉 | 100 | Eastern Jin Dynasty |
法显 | 法顯 | 102 | Faxian; Fa Hsien |
梵 | 102 |
|
|
梵王 | 102 | Brahma | |
梵网经 | 梵網經 | 70 |
|
法身 | 70 |
|
|
佛法 | 102 |
|
|
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
佛陀什 | 102 | Buddhajīva | |
佛馱跋陀罗 | 佛陀跋陀羅 | 102 | Buddhabhadra |
佛陀耶舍 | 102 | Buddhayaśas | |
弗若多罗 | 弗若多羅 | 102 | Punyatāra |
根本说一切有部 | 根本說一切有部 | 103 | Mūlasarvāstivāda |
根本说一切有部毗奈耶 | 根本說一切有部毗奈耶 | 71 | Mula-sarvastivada-vinaya |
汉 | 漢 | 104 |
|
后秦 | 後秦 | 72 | Later Qin |
怀素 | 懷素 | 72 | Huai Su |
犍度 | 106 | Khandhaka | |
柬埔寨 | 106 | Cambodia | |
迦叶 | 迦葉 | 106 |
|
戒本 | 106 | Prātimokṣasūtra; Sutra on the Code | |
戒经 | 戒經 | 106 | Sila Sūtra |
经分别 | 經分別 | 106 | Suttavibhaṅga; Suttavibhanga |
经藏 | 經藏 | 106 | Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka |
鸠摩罗什 | 鳩摩羅什 | 74 | Kumarajiva; Kumārajīva |
寮国 | 寮國 | 108 | Laos |
刘宋 | 劉宋 | 76 | Liu Song Dynasty |
洛阳 | 洛陽 | 76 | Luoyang |
卢舍那佛 | 盧舍那佛 | 108 | Rocana Buddha |
律二十二明了论 | 律二十二明了論 | 108 | Lu Ershi Er Mingliao Lun |
律藏 | 108 | Collection of Monastic Rules; Vinaya; Vinayapiṭaka; Vinaya Piṭaka | |
律宗 | 108 | Vinaya School | |
缅甸 | 緬甸 | 109 | Myanmar |
弥沙塞部 | 彌沙塞部 | 109 | Mahīśāsaka |
弥沙塞部律 | 彌沙塞部律 | 109 | Five Part Vinaya; Mahīśāsakavinaya |
摩诃僧只律 | 摩訶僧祇律 | 109 | Mahāsaṅghikavinaya |
南传佛教 | 南傳佛教 | 78 | Theravāda Buddhism; South Asian Buddhism |
南方佛教 | 110 | Theravāda Buddhism; South Asian Buddhism | |
南山 | 110 | Nanshan; Daoxuan | |
七叶窟 | 七葉窟 | 81 | Saptaparni Cave |
三藏 | 115 |
|
|
萨婆多 | 薩婆多 | 115 | Sarvāstivāda |
僧伽跋陀罗 | 僧伽跋陀羅 | 115 | Saṅghabhadra |
僧伽跋摩 | 115 |
|
|
商那和修 | 115 | sānakavāsa | |
十诵律 | 十誦律 | 83 | Sarvāstivādavinaya |
释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha |
四分律 | 83 |
|
|
泰国 | 泰國 | 116 | Thailand |
唐朝 | 84 | Tang Dynasty | |
昙摩流支 | 曇摩流支 | 116 | Bodhiruci; Dharmaruci |
昙无德部 | 曇無德部 | 116 | Dharmaguptaka |
五分律 | 87 | Five Part Vinaya; Mahīśāsakavinaya | |
吴兴 | 吳興 | 87 | Wuxing |
萧齐 | 蕭齊 | 120 | Xiao Qi |
小乘 | 120 | Hinayana | |
孝文帝 | 88 | Emperor Xiaowen of Wei | |
锡兰 | 錫蘭 | 88 | Ceylon |
姚秦 | 姚秦 | 89 | Later Qin |
印度 | 121 | India | |
因陀罗 | 因陀羅 | 121 | Indra |
遊行经 | 遊行經 | 89 | Mahāparinibbāna Sutta |
优婆毱多 | 優婆毱多 | 121 | Upagupta |
优婆离 | 優婆離 | 89 | Upali; Upāli |
浙江 | 90 |
|
|
正量部 | 122 | Sammatiya school | |
终南山 | 終南山 | 122 | Zhongnan Mountains |
竺佛念 | 90 | Zhu Fonian; Fo Nian | |
朱士行 | 90 | Zhu Shixing |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 102.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
八法 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
八宗 | 98 | eight sects | |
半月半月 | 98 | first and second half of the month | |
别别解脱 | 別別解脫 | 98 | rules of conduct for monks; prātimokṣa |
比丘戒 | 98 | the monk's precepts; Bhiksu Precepts | |
比丘尼戒 | 98 | the nun's precepts; Bhiksuni Precepts | |
波罗提木叉 | 波羅提木叉 | 98 | rules of conduct for monks; prātimokṣa |
波罗夷 | 波羅夷 | 98 | pārājika; rules for expulsion from the saṃgha |
布萨 | 布薩 | 98 |
|
不生 | 98 |
|
|
常住 | 99 |
|
|
成道 | 99 | awakening; to become enlightened; to become a Buddha | |
持戒 | 99 |
|
|
持律 | 99 | a maintainer of monastic discipline | |
持诵 | 持誦 | 99 | to chant; to accept and maintain by reciting |
传戒 | 傳戒 | 99 |
|
等身 | 100 | a life-size image | |
登坛受戒 | 登壇受戒 | 100 | ascending the platform to take the precepts |
对治 | 對治 | 100 |
|
法门 | 法門 | 102 |
|
佛弟子 | 102 | a disciple of the Buddha | |
佛说 | 佛說 | 70 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
佛性 | 70 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
佛灭度 | 佛滅度 | 102 | Buddha's Nirvāṇa |
根机 | 根機 | 103 | fundamental ability |
广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
慧命 | 104 |
|
|
迦罗 | 迦羅 | 106 |
|
教团 | 教團 | 106 |
|
戒律 | 106 |
|
|
戒品 | 106 | body of morality; aggregate of morality; śīla-skandha | |
戒相 | 106 | different forms of precepts; characteristics of precepts | |
戒住则僧住 | 戒住則僧住 | 106 | as long as the precepts abide, so too will the monastic order |
戒法 | 106 | the rules of the precepts | |
羯磨 | 106 | karma | |
戒体 | 戒體 | 106 | the essence of the precepts |
阶位 | 階位 | 106 | rank; position; stage |
经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
具戒 | 106 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
具足戒 | 106 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
律仪 | 律儀 | 108 |
|
摩得勒伽 | 109 | mātṛkā; matrix; systematized lists | |
能信 | 110 | able to believe | |
毗奈耶 | 112 | monastic discipline; vinaya | |
披剃 | 112 | to first don the robe and shave the head as a monastic; to be come a monastic | |
破僧 | 112 |
|
|
菩萨心 | 菩薩心 | 112 |
|
菩提树 | 菩提樹 | 80 |
|
七法 | 113 | seven dharmas; seven teachings | |
入灭 | 入滅 | 114 |
|
三大 | 115 | the three greatnesses; triple significance | |
三藏教 | 115 | Tripiṭaka teachings | |
僧团 | 僧團 | 115 | Sangha; Buddhist monastic community |
僧住则法住 | 僧住則法住 | 115 | as long as the monastic order abides, so too will the Dharma |
僧残 | 僧殘 | 115 | the sin of a monastic |
僧祇 | 115 | asamkhyeya | |
僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
善见 | 善見 | 115 | good for seeing; beautiful |
舍堕 | 捨墮 | 115 | forfeiture offense; naiḥsargikapāyattika |
是诸佛教 | 是諸佛教 | 115 | this is the teaching of all Buddhas |
十八部 | 115 | eighteen schools of Hīnayāna | |
受戒 | 115 |
|
|
受持 | 115 |
|
|
说戒 | 說戒 | 115 |
|
诵经 | 誦經 | 115 |
|
随犯随制 | 隨犯隨制 | 115 | to formulate monastic rules as violations occurred |
随缘制戒 | 隨緣制戒 | 115 | to formulate monastic rules as violations occurred |
随顺解脱 | 隨順解脫 | 115 | rules of conduct for monks; prātimokṣa |
所持 | 115 | adhisthana; empowerment | |
昙摩 | 曇摩 | 116 | dharma |
调伏 | 調伏 | 116 |
|
提舍 | 116 |
|
|
偷兰遮 | 偷蘭遮 | 116 | great transgression; serious misdeed; sthūlātyaya |
突吉罗 | 突吉羅 | 116 | wrongdoing; misdeed; minor misdeed; duṣkṛta; dukkaṭa |
五大 | 119 | the five elements | |
五部 | 119 |
|
|
五部律 | 119 | the first five Hīnayāna schools; Vinayas of the five schools | |
无等学 | 無等學 | 119 | rules of conduct for monks; prātimokṣa |
五分 | 119 |
|
|
无相 | 無相 | 119 |
|
行仪 | 行儀 | 120 | etiquette |
修善 | 120 | to cultivate goodness | |
修法 | 120 | a ritual | |
须提那 | 須提那 | 120 | Sudinna |
一法 | 121 | one dharma; one thing | |
以戒为师 | 以戒為師 | 121 |
|
一宗 | 121 | one sect; one school | |
有法 | 121 | something that exists | |
于现法 | 於現法 | 121 | here in the present life |
原始佛教 | 121 | early Buddhism | |
折伏 | 122 | to refute | |
真谛 | 真諦 | 122 |
|
正法久住 | 122 |
|
|
正信 | 122 |
|
|
制戒 | 122 | rules; vinaya | |
众善奉行 | 眾善奉行 | 122 |
|
众学 | 眾學 | 122 | monastic community study; study for monastic living |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
住持 | 122 |
|
|
诸恶莫作 | 諸惡莫作 | 122 | do nothing that is unwholesome |
自净其意 | 自淨其意 | 122 | purify the mind |
最胜 | 最勝 | 122 | jina; conqueror |