Glossary and Vocabulary for Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 4: Buddhist History - Class 5: The Development of Indian Mahayana Buddhism 第四冊 佛教史 第五課 印度大乘佛教的開展
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 32 | 思想 | sīxiǎng | thought; ideology | 但是其主要思想卻不同於聲聞的自我解脫 |
2 | 29 | 為 | wéi | to act as; to serve | 成就無上佛果為目標 |
3 | 29 | 為 | wéi | to change into; to become | 成就無上佛果為目標 |
4 | 29 | 為 | wéi | to be; is | 成就無上佛果為目標 |
5 | 29 | 為 | wéi | to do | 成就無上佛果為目標 |
6 | 29 | 為 | wèi | to support; to help | 成就無上佛果為目標 |
7 | 29 | 為 | wéi | to govern | 成就無上佛果為目標 |
8 | 26 | 大乘佛教 | dàshèng fójiào | Mahayana Buddhism | 印度大乘佛教的開展 |
9 | 26 | 大乘佛教 | dàshèng fójiào | Mahayana Buddhism | 印度大乘佛教的開展 |
10 | 21 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 而是強調以發菩提心 |
11 | 21 | 以 | yǐ | to rely on | 而是強調以發菩提心 |
12 | 21 | 以 | yǐ | to regard | 而是強調以發菩提心 |
13 | 21 | 以 | yǐ | to be able to | 而是強調以發菩提心 |
14 | 21 | 以 | yǐ | to order; to command | 而是強調以發菩提心 |
15 | 21 | 以 | yǐ | used after a verb | 而是強調以發菩提心 |
16 | 21 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 而是強調以發菩提心 |
17 | 21 | 以 | yǐ | Israel | 而是強調以發菩提心 |
18 | 21 | 以 | yǐ | Yi | 而是強調以發菩提心 |
19 | 21 | 以 | yǐ | use; yogena | 而是強調以發菩提心 |
20 | 19 | 印度 | yìndù | India | 印度大乘佛教的開展 |
21 | 17 | 在 | zài | in; at | 佛教在印度流傳與發展的過程 |
22 | 17 | 在 | zài | to exist; to be living | 佛教在印度流傳與發展的過程 |
23 | 17 | 在 | zài | to consist of | 佛教在印度流傳與發展的過程 |
24 | 17 | 在 | zài | to be at a post | 佛教在印度流傳與發展的過程 |
25 | 17 | 在 | zài | in; bhū | 佛教在印度流傳與發展的過程 |
26 | 15 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教在印度流傳與發展的過程 |
27 | 15 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教在印度流傳與發展的過程 |
28 | 15 | 密教 | mìjiào | esoteric teachings; esoteric Buddhism | 密教興起前的階段 |
29 | 15 | 與 | yǔ | to give | 佛教在印度流傳與發展的過程 |
30 | 15 | 與 | yǔ | to accompany | 佛教在印度流傳與發展的過程 |
31 | 15 | 與 | yù | to particate in | 佛教在印度流傳與發展的過程 |
32 | 15 | 與 | yù | of the same kind | 佛教在印度流傳與發展的過程 |
33 | 15 | 與 | yù | to help | 佛教在印度流傳與發展的過程 |
34 | 15 | 與 | yǔ | for | 佛教在印度流傳與發展的過程 |
35 | 14 | 大乘 | dàshèng | Mahayana | 已顯示出大乘菩薩道的內涵 |
36 | 14 | 大乘 | dàshèng | Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism | 已顯示出大乘菩薩道的內涵 |
37 | 14 | 大乘 | dàshèng | Mahayana; Great Vehicle | 已顯示出大乘菩薩道的內涵 |
38 | 14 | 於 | yú | to go; to | 但是其主要思想卻不同於聲聞的自我解脫 |
39 | 14 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 但是其主要思想卻不同於聲聞的自我解脫 |
40 | 14 | 於 | yú | Yu | 但是其主要思想卻不同於聲聞的自我解脫 |
41 | 14 | 於 | wū | a crow | 但是其主要思想卻不同於聲聞的自我解脫 |
42 | 13 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 部派佛教發展而來 |
43 | 13 | 而 | ér | as if; to seem like | 部派佛教發展而來 |
44 | 13 | 而 | néng | can; able | 部派佛教發展而來 |
45 | 13 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 部派佛教發展而來 |
46 | 13 | 而 | ér | to arrive; up to | 部派佛教發展而來 |
47 | 13 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 而佛陀一生以弘法利生為要務 |
48 | 13 | 等 | děng | et cetera; and so on | 大乘佛教等三個時期 |
49 | 13 | 等 | děng | to wait | 大乘佛教等三個時期 |
50 | 13 | 等 | děng | to be equal | 大乘佛教等三個時期 |
51 | 13 | 等 | děng | degree; level | 大乘佛教等三個時期 |
52 | 13 | 等 | děng | to compare | 大乘佛教等三個時期 |
53 | 13 | 二 | èr | two | 二 |
54 | 13 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
55 | 13 | 二 | èr | second | 二 |
56 | 13 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
57 | 13 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
58 | 13 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
59 | 12 | 其 | qí | Qi | 但是其主要思想卻不同於聲聞的自我解脫 |
60 | 12 | 本 | běn | to be one's own | 以人間為主的本懷 |
61 | 12 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 以人間為主的本懷 |
62 | 12 | 本 | běn | the roots of a plant | 以人間為主的本懷 |
63 | 12 | 本 | běn | capital | 以人間為主的本懷 |
64 | 12 | 本 | běn | main; central; primary | 以人間為主的本懷 |
65 | 12 | 本 | běn | according to | 以人間為主的本懷 |
66 | 12 | 本 | běn | a version; an edition | 以人間為主的本懷 |
67 | 12 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 以人間為主的本懷 |
68 | 12 | 本 | běn | a book | 以人間為主的本懷 |
69 | 12 | 本 | běn | trunk of a tree | 以人間為主的本懷 |
70 | 12 | 本 | běn | to investigate the root of | 以人間為主的本懷 |
71 | 12 | 本 | běn | a manuscript for a play | 以人間為主的本懷 |
72 | 12 | 本 | běn | Ben | 以人間為主的本懷 |
73 | 12 | 本 | běn | root; origin; mula | 以人間為主的本懷 |
74 | 12 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 以人間為主的本懷 |
75 | 12 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 以人間為主的本懷 |
76 | 12 | 派 | pài | school of thought; a sect; a faction | 本派思想繼中觀學派成為當時大乘的主流 |
77 | 12 | 派 | pài | to dispatch | 本派思想繼中觀學派成為當時大乘的主流 |
78 | 12 | 派 | pài | the circular ratio π (pi) | 本派思想繼中觀學派成為當時大乘的主流 |
79 | 12 | 派 | pài | the Greek letter π (pi) | 本派思想繼中觀學派成為當時大乘的主流 |
80 | 12 | 派 | pài | a tributary | 本派思想繼中觀學派成為當時大乘的主流 |
81 | 12 | 派 | pài | bearing; manner; style | 本派思想繼中觀學派成為當時大乘的主流 |
82 | 12 | 派 | pài | pie | 本派思想繼中觀學派成為當時大乘的主流 |
83 | 12 | 派 | pài | to distribute; to assign; to allocate | 本派思想繼中觀學派成為當時大乘的主流 |
84 | 12 | 派 | pài | to arrange | 本派思想繼中觀學派成為當時大乘的主流 |
85 | 12 | 派 | pài | to criticize; to denounce | 本派思想繼中觀學派成為當時大乘的主流 |
86 | 11 | 一 | yī | one | 西元一 |
87 | 11 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 西元一 |
88 | 11 | 一 | yī | pure; concentrated | 西元一 |
89 | 11 | 一 | yī | first | 西元一 |
90 | 11 | 一 | yī | the same | 西元一 |
91 | 11 | 一 | yī | sole; single | 西元一 |
92 | 11 | 一 | yī | a very small amount | 西元一 |
93 | 11 | 一 | yī | Yi | 西元一 |
94 | 11 | 一 | yī | other | 西元一 |
95 | 11 | 一 | yī | to unify | 西元一 |
96 | 11 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 西元一 |
97 | 11 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 西元一 |
98 | 11 | 一 | yī | one; eka | 西元一 |
99 | 11 | 經 | jīng | to go through; to experience | 以及淨土諸經 |
100 | 11 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 以及淨土諸經 |
101 | 11 | 經 | jīng | warp | 以及淨土諸經 |
102 | 11 | 經 | jīng | longitude | 以及淨土諸經 |
103 | 11 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 以及淨土諸經 |
104 | 11 | 經 | jīng | a woman's period | 以及淨土諸經 |
105 | 11 | 經 | jīng | to bear; to endure | 以及淨土諸經 |
106 | 11 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 以及淨土諸經 |
107 | 11 | 經 | jīng | classics | 以及淨土諸經 |
108 | 11 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 以及淨土諸經 |
109 | 11 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 以及淨土諸經 |
110 | 11 | 經 | jīng | a standard; a norm | 以及淨土諸經 |
111 | 11 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 以及淨土諸經 |
112 | 11 | 經 | jīng | to measure | 以及淨土諸經 |
113 | 11 | 經 | jīng | human pulse | 以及淨土諸經 |
114 | 11 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 以及淨土諸經 |
115 | 11 | 經 | jīng | sutra; discourse | 以及淨土諸經 |
116 | 11 | 經典 | jīngdiǎn | a classic; a scripture; a canonical text | 依經典的出現及思想闡揚的時間先後 |
117 | 11 | 經典 | jīngdiǎn | classical | 依經典的出現及思想闡揚的時間先後 |
118 | 11 | 經典 | jīngdiǎn | the collection of sutras; the sūtrapiṭaka | 依經典的出現及思想闡揚的時間先後 |
119 | 11 | 及 | jí | to reach | 但是在原始阿含聖典及十二分教的 |
120 | 11 | 及 | jí | to attain | 但是在原始阿含聖典及十二分教的 |
121 | 11 | 及 | jí | to understand | 但是在原始阿含聖典及十二分教的 |
122 | 11 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 但是在原始阿含聖典及十二分教的 |
123 | 11 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 但是在原始阿含聖典及十二分教的 |
124 | 11 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 但是在原始阿含聖典及十二分教的 |
125 | 11 | 及 | jí | and; ca; api | 但是在原始阿含聖典及十二分教的 |
126 | 9 | 瑜伽 | yújiā | yoga | 瑜伽 |
127 | 9 | 瑜伽 | yújiā | yoga | 瑜伽 |
128 | 9 | 瑜伽 | yújiā | Yogācāra School | 瑜伽 |
129 | 9 | 瑜伽 | yújiā | Yoga | 瑜伽 |
130 | 9 | 中 | zhōng | middle | 中 |
131 | 9 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中 |
132 | 9 | 中 | zhōng | China | 中 |
133 | 9 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中 |
134 | 9 | 中 | zhōng | midday | 中 |
135 | 9 | 中 | zhōng | inside | 中 |
136 | 9 | 中 | zhōng | during | 中 |
137 | 9 | 中 | zhōng | Zhong | 中 |
138 | 9 | 中 | zhōng | intermediary | 中 |
139 | 9 | 中 | zhōng | half | 中 |
140 | 9 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中 |
141 | 9 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中 |
142 | 9 | 中 | zhòng | to obtain | 中 |
143 | 9 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中 |
144 | 9 | 中 | zhōng | middle | 中 |
145 | 9 | 發展 | fāzhǎn | to develop | 佛教在印度流傳與發展的過程 |
146 | 9 | 後期 | hòuqī | late stage; later period | 後期三階段 |
147 | 9 | 後期 | hòuqī | to go past a deadline | 後期三階段 |
148 | 9 | 後期 | hòuqī | to see again | 後期三階段 |
149 | 9 | 者 | zhě | ca | 更是說明佛陀就是大乘菩薩道的實踐者 |
150 | 8 | 後 | hòu | after; later | 佛陀涅槃後 |
151 | 8 | 後 | hòu | empress; queen | 佛陀涅槃後 |
152 | 8 | 後 | hòu | sovereign | 佛陀涅槃後 |
153 | 8 | 後 | hòu | the god of the earth | 佛陀涅槃後 |
154 | 8 | 後 | hòu | late; later | 佛陀涅槃後 |
155 | 8 | 後 | hòu | offspring; descendents | 佛陀涅槃後 |
156 | 8 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 佛陀涅槃後 |
157 | 8 | 後 | hòu | behind; back | 佛陀涅槃後 |
158 | 8 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 佛陀涅槃後 |
159 | 8 | 後 | hòu | Hou | 佛陀涅槃後 |
160 | 8 | 後 | hòu | after; behind | 佛陀涅槃後 |
161 | 8 | 後 | hòu | following | 佛陀涅槃後 |
162 | 8 | 後 | hòu | to be delayed | 佛陀涅槃後 |
163 | 8 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 佛陀涅槃後 |
164 | 8 | 後 | hòu | feudal lords | 佛陀涅槃後 |
165 | 8 | 後 | hòu | Hou | 佛陀涅槃後 |
166 | 8 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 佛陀涅槃後 |
167 | 8 | 後 | hòu | rear; paścāt | 佛陀涅槃後 |
168 | 8 | 三 | sān | three | 大乘佛教等三個時期 |
169 | 8 | 三 | sān | third | 大乘佛教等三個時期 |
170 | 8 | 三 | sān | more than two | 大乘佛教等三個時期 |
171 | 8 | 三 | sān | very few | 大乘佛教等三個時期 |
172 | 8 | 三 | sān | San | 大乘佛教等三個時期 |
173 | 8 | 三 | sān | three; tri | 大乘佛教等三個時期 |
174 | 8 | 三 | sān | sa | 大乘佛教等三個時期 |
175 | 8 | 成為 | chéngwéi | to become; to turn into | 他們的學說思想便成為從部派佛教演進到大乘佛教間的橋樑 |
176 | 8 | 四 | sì | four | 四 |
177 | 8 | 四 | sì | note a musical scale | 四 |
178 | 8 | 四 | sì | fourth | 四 |
179 | 8 | 四 | sì | Si | 四 |
180 | 8 | 四 | sì | four; catur | 四 |
181 | 8 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 無問而自說 |
182 | 8 | 自 | zì | Zi | 無問而自說 |
183 | 8 | 自 | zì | a nose | 無問而自說 |
184 | 8 | 自 | zì | the beginning; the start | 無問而自說 |
185 | 8 | 自 | zì | origin | 無問而自說 |
186 | 8 | 自 | zì | to employ; to use | 無問而自說 |
187 | 8 | 自 | zì | to be | 無問而自說 |
188 | 8 | 自 | zì | self; soul; ātman | 無問而自說 |
189 | 7 | 說法 | shuō fǎ | a statement; wording | 對佛教的分期大抵有如下的說法 |
190 | 7 | 說法 | shuō fǎ | a opinion; view; understanding | 對佛教的分期大抵有如下的說法 |
191 | 7 | 說法 | shuō fǎ | words from the heart | 對佛教的分期大抵有如下的說法 |
192 | 7 | 說法 | shuō fǎ | Expounding the Dharma | 對佛教的分期大抵有如下的說法 |
193 | 7 | 說法 | shuō fǎ | to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana | 對佛教的分期大抵有如下的說法 |
194 | 7 | 所 | suǒ | a few; various; some | 闡述宇宙萬有皆是阿賴耶識所變現的 |
195 | 7 | 所 | suǒ | a place; a location | 闡述宇宙萬有皆是阿賴耶識所變現的 |
196 | 7 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 闡述宇宙萬有皆是阿賴耶識所變現的 |
197 | 7 | 所 | suǒ | an ordinal number | 闡述宇宙萬有皆是阿賴耶識所變現的 |
198 | 7 | 所 | suǒ | meaning | 闡述宇宙萬有皆是阿賴耶識所變現的 |
199 | 7 | 所 | suǒ | garrison | 闡述宇宙萬有皆是阿賴耶識所變現的 |
200 | 7 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 闡述宇宙萬有皆是阿賴耶識所變現的 |
201 | 7 | 中觀派 | Zhōng guān pài | Madhyamaka; Sanlun School; Three Sastra School | 與應成派相對立的另一中觀派分支為自續派 |
202 | 7 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 佛弟子隨著對佛陀精神的永恆懷念 |
203 | 7 | 對 | duì | correct; right | 佛弟子隨著對佛陀精神的永恆懷念 |
204 | 7 | 對 | duì | opposing; opposite | 佛弟子隨著對佛陀精神的永恆懷念 |
205 | 7 | 對 | duì | duilian; couplet | 佛弟子隨著對佛陀精神的永恆懷念 |
206 | 7 | 對 | duì | yes; affirmative | 佛弟子隨著對佛陀精神的永恆懷念 |
207 | 7 | 對 | duì | to treat; to regard | 佛弟子隨著對佛陀精神的永恆懷念 |
208 | 7 | 對 | duì | to confirm; to agree | 佛弟子隨著對佛陀精神的永恆懷念 |
209 | 7 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 佛弟子隨著對佛陀精神的永恆懷念 |
210 | 7 | 對 | duì | to mix | 佛弟子隨著對佛陀精神的永恆懷念 |
211 | 7 | 對 | duì | a pair | 佛弟子隨著對佛陀精神的永恆懷念 |
212 | 7 | 對 | duì | to respond; to answer | 佛弟子隨著對佛陀精神的永恆懷念 |
213 | 7 | 對 | duì | mutual | 佛弟子隨著對佛陀精神的永恆懷念 |
214 | 7 | 對 | duì | parallel; alternating | 佛弟子隨著對佛陀精神的永恆懷念 |
215 | 7 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 佛弟子隨著對佛陀精神的永恆懷念 |
216 | 7 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 大乘佛教雖然是由原始 |
217 | 7 | 由 | yóu | to follow along | 大乘佛教雖然是由原始 |
218 | 7 | 由 | yóu | cause; reason | 大乘佛教雖然是由原始 |
219 | 7 | 由 | yóu | You | 大乘佛教雖然是由原始 |
220 | 6 | 西藏 | Xīzàng | Tibet | 西藏亦於此時陸續傳入密教 |
221 | 6 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又陸續出現佛護 |
222 | 6 | 傳 | chuán | to transmit | 由南方案達羅漸傳於西北印 |
223 | 6 | 傳 | zhuàn | a biography | 由南方案達羅漸傳於西北印 |
224 | 6 | 傳 | chuán | to teach | 由南方案達羅漸傳於西北印 |
225 | 6 | 傳 | chuán | to summon | 由南方案達羅漸傳於西北印 |
226 | 6 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 由南方案達羅漸傳於西北印 |
227 | 6 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 由南方案達羅漸傳於西北印 |
228 | 6 | 傳 | chuán | to express | 由南方案達羅漸傳於西北印 |
229 | 6 | 傳 | chuán | to conduct | 由南方案達羅漸傳於西北印 |
230 | 6 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 由南方案達羅漸傳於西北印 |
231 | 6 | 傳 | zhuàn | a commentary | 由南方案達羅漸傳於西北印 |
232 | 6 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama | 由南方案達羅漸傳於西北印 |
233 | 6 | 五 | wǔ | five | 大乘佛教歷經五 |
234 | 6 | 五 | wǔ | fifth musical note | 大乘佛教歷經五 |
235 | 6 | 五 | wǔ | Wu | 大乘佛教歷經五 |
236 | 6 | 五 | wǔ | the five elements | 大乘佛教歷經五 |
237 | 6 | 五 | wǔ | five; pañca | 大乘佛教歷經五 |
238 | 6 | 時期 | shíqī | a period in time or history | 大乘佛教等三個時期 |
239 | 6 | 唯識 | wéishí | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation | 發揚唯識思想的 |
240 | 6 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 西元一至四世紀間為初期大乘 |
241 | 6 | 至 | zhì | to arrive | 西元一至四世紀間為初期大乘 |
242 | 6 | 兩 | liǎng | two | 以及兼說兩種思想的 |
243 | 6 | 兩 | liǎng | a few | 以及兼說兩種思想的 |
244 | 6 | 兩 | liǎng | two; pair; dvi; dvaya | 以及兼說兩種思想的 |
245 | 6 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 可以說是促成大乘佛教興起的原動力 |
246 | 6 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 可以說是促成大乘佛教興起的原動力 |
247 | 6 | 說 | shuì | to persuade | 可以說是促成大乘佛教興起的原動力 |
248 | 6 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 可以說是促成大乘佛教興起的原動力 |
249 | 6 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 可以說是促成大乘佛教興起的原動力 |
250 | 6 | 說 | shuō | to claim; to assert | 可以說是促成大乘佛教興起的原動力 |
251 | 6 | 說 | shuō | allocution | 可以說是促成大乘佛教興起的原動力 |
252 | 6 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 可以說是促成大乘佛教興起的原動力 |
253 | 6 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 可以說是促成大乘佛教興起的原動力 |
254 | 6 | 說 | shuō | speach; vāda | 可以說是促成大乘佛教興起的原動力 |
255 | 6 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 可以說是促成大乘佛教興起的原動力 |
256 | 6 | 從 | cóng | to follow | 他們的學說思想便成為從部派佛教演進到大乘佛教間的橋樑 |
257 | 6 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 他們的學說思想便成為從部派佛教演進到大乘佛教間的橋樑 |
258 | 6 | 從 | cóng | to participate in something | 他們的學說思想便成為從部派佛教演進到大乘佛教間的橋樑 |
259 | 6 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 他們的學說思想便成為從部派佛教演進到大乘佛教間的橋樑 |
260 | 6 | 從 | cóng | something secondary | 他們的學說思想便成為從部派佛教演進到大乘佛教間的橋樑 |
261 | 6 | 從 | cóng | remote relatives | 他們的學說思想便成為從部派佛教演進到大乘佛教間的橋樑 |
262 | 6 | 從 | cóng | secondary | 他們的學說思想便成為從部派佛教演進到大乘佛教間的橋樑 |
263 | 6 | 從 | cóng | to go on; to advance | 他們的學說思想便成為從部派佛教演進到大乘佛教間的橋樑 |
264 | 6 | 從 | cōng | at ease; informal | 他們的學說思想便成為從部派佛教演進到大乘佛教間的橋樑 |
265 | 6 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 他們的學說思想便成為從部派佛教演進到大乘佛教間的橋樑 |
266 | 6 | 從 | zòng | to release | 他們的學說思想便成為從部派佛教演進到大乘佛教間的橋樑 |
267 | 6 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 他們的學說思想便成為從部派佛教演進到大乘佛教間的橋樑 |
268 | 6 | 主要 | zhǔyào | main; principal; major; primary | 但是其主要思想卻不同於聲聞的自我解脫 |
269 | 6 | 了 | liǎo | to know; to understand | 因而加速了新思想的產生 |
270 | 6 | 了 | liǎo | to understand; to know | 因而加速了新思想的產生 |
271 | 6 | 了 | liào | to look afar from a high place | 因而加速了新思想的產生 |
272 | 6 | 了 | liǎo | to complete | 因而加速了新思想的產生 |
273 | 6 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 因而加速了新思想的產生 |
274 | 6 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 因而加速了新思想的產生 |
275 | 5 | 大 | dà | big; huge; large | 如大天便是代表人物 |
276 | 5 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 如大天便是代表人物 |
277 | 5 | 大 | dà | great; major; important | 如大天便是代表人物 |
278 | 5 | 大 | dà | size | 如大天便是代表人物 |
279 | 5 | 大 | dà | old | 如大天便是代表人物 |
280 | 5 | 大 | dà | oldest; earliest | 如大天便是代表人物 |
281 | 5 | 大 | dà | adult | 如大天便是代表人物 |
282 | 5 | 大 | dài | an important person | 如大天便是代表人物 |
283 | 5 | 大 | dà | senior | 如大天便是代表人物 |
284 | 5 | 大 | dà | an element | 如大天便是代表人物 |
285 | 5 | 大 | dà | great; mahā | 如大天便是代表人物 |
286 | 5 | 般若經 | bōrě jīng | Prajnaparamita Sutras | 般若經 |
287 | 5 | 稱為 | chēngwèi | to be called; to call by a name; to name | 新興佛教的運動者稱為 |
288 | 5 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應成法 |
289 | 5 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應成法 |
290 | 5 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應成法 |
291 | 5 | 應 | yìng | to accept | 應成法 |
292 | 5 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應成法 |
293 | 5 | 應 | yìng | to echo | 應成法 |
294 | 5 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應成法 |
295 | 5 | 應 | yìng | Ying | 應成法 |
296 | 5 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 主張眾生本來就是佛 |
297 | 5 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 主張眾生本來就是佛 |
298 | 5 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 主張眾生本來就是佛 |
299 | 5 | 佛 | fó | a Buddhist text | 主張眾生本來就是佛 |
300 | 5 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 主張眾生本來就是佛 |
301 | 5 | 佛 | fó | Buddha | 主張眾生本來就是佛 |
302 | 5 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 主張眾生本來就是佛 |
303 | 5 | 到了 | dàole | at last; finally; in the end | 到了部派佛教時期 |
304 | 5 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 後人稱為應成派 |
305 | 5 | 成 | chéng | to become; to turn into | 後人稱為應成派 |
306 | 5 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 後人稱為應成派 |
307 | 5 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 後人稱為應成派 |
308 | 5 | 成 | chéng | a full measure of | 後人稱為應成派 |
309 | 5 | 成 | chéng | whole | 後人稱為應成派 |
310 | 5 | 成 | chéng | set; established | 後人稱為應成派 |
311 | 5 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 後人稱為應成派 |
312 | 5 | 成 | chéng | to reconcile | 後人稱為應成派 |
313 | 5 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 後人稱為應成派 |
314 | 5 | 成 | chéng | composed of | 後人稱為應成派 |
315 | 5 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 後人稱為應成派 |
316 | 5 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 後人稱為應成派 |
317 | 5 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 後人稱為應成派 |
318 | 5 | 成 | chéng | Cheng | 後人稱為應成派 |
319 | 5 | 成 | chéng | Become | 後人稱為應成派 |
320 | 5 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 後人稱為應成派 |
321 | 5 | 西北 | xīběi | northwest | 由南方案達羅漸傳於西北印 |
322 | 5 | 西元 | Xīyuán | Christian era (CE); Gregorian calendar; AD (Anno Domini) | 大乘佛教興起的時間約在西元一世紀 |
323 | 5 | 影響 | yǐngxiǎng | to influence | 影響化地部 |
324 | 5 | 影響 | yǐngxiǎng | an influence; an effect | 影響化地部 |
325 | 5 | 如來藏 | Rúlái Zàng | Tathagatagarbha | 如來藏 |
326 | 5 | 如來藏 | Rúlái Zàng | Buddha-nature; Buddha-dhatu; Buddha Principle; Tathāgatagarbha | 如來藏 |
327 | 5 | 如來藏 | rúlái zàng | tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata | 如來藏 |
328 | 5 | 中觀 | Zhōng Guān | Madhyamaka | 中觀 |
329 | 5 | 中觀 | Zhōng guān | Madhyamaka | 中觀 |
330 | 5 | 興起 | xīngqǐ | to rise; to arise | 大乘佛教興起的時間約在西元一世紀 |
331 | 5 | 興起 | xīngqǐ | to originate | 大乘佛教興起的時間約在西元一世紀 |
332 | 5 | 興起 | xìngqǐ | to develop | 大乘佛教興起的時間約在西元一世紀 |
333 | 5 | 重要 | zhòngyào | important; major | 重要的經典有 |
334 | 5 | 頌 | sòng | to praise; to laud; to acclaim | 唯識三十頌 |
335 | 5 | 頌 | sòng | Song; Hymns | 唯識三十頌 |
336 | 5 | 頌 | sòng | a hymn; an ode; a eulogy | 唯識三十頌 |
337 | 5 | 頌 | sòng | a speech in praise of somebody | 唯識三十頌 |
338 | 5 | 頌 | sòng | a divination | 唯識三十頌 |
339 | 5 | 頌 | sòng | to recite | 唯識三十頌 |
340 | 5 | 頌 | sòng | 1. ode; 2. praise | 唯識三十頌 |
341 | 5 | 頌 | sòng | verse; gāthā | 唯識三十頌 |
342 | 5 | 南 | nán | south | 也受到南印度案達羅文化及外國希臘文化的影響 |
343 | 5 | 南 | nán | nan | 也受到南印度案達羅文化及外國希臘文化的影響 |
344 | 5 | 南 | nán | southern part | 也受到南印度案達羅文化及外國希臘文化的影響 |
345 | 5 | 南 | nán | southward | 也受到南印度案達羅文化及外國希臘文化的影響 |
346 | 5 | 南 | nán | south; dakṣiṇā | 也受到南印度案達羅文化及外國希臘文化的影響 |
347 | 5 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 南印度的龍樹及弟子提婆即依據 |
348 | 5 | 弟子 | dìzi | youngster | 南印度的龍樹及弟子提婆即依據 |
349 | 5 | 弟子 | dìzi | prostitute | 南印度的龍樹及弟子提婆即依據 |
350 | 5 | 弟子 | dìzi | believer | 南印度的龍樹及弟子提婆即依據 |
351 | 5 | 弟子 | dìzi | disciple | 南印度的龍樹及弟子提婆即依據 |
352 | 5 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 南印度的龍樹及弟子提婆即依據 |
353 | 5 | 主張 | zhǔzhāng | view; position; stand; proposition; viewpoint; assertion | 而其所主張 |
354 | 5 | 主張 | zhǔzhāng | to advocate; to stand for | 而其所主張 |
355 | 5 | 主張 | zhǔzhāng | to decide | 而其所主張 |
356 | 5 | 主張 | zhǔzhāng | to control | 而其所主張 |
357 | 5 | 主張 | zhǔzhāng | to rule | 而其所主張 |
358 | 5 | 因緣 | yīnyuán | chance | 因緣 |
359 | 5 | 因緣 | yīnyuán | destiny | 因緣 |
360 | 5 | 因緣 | yīnyuán | according to this | 因緣 |
361 | 5 | 因緣 | yīnyuán | causes and conditions | 因緣 |
362 | 5 | 因緣 | yīnyuán | cause and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna | 因緣 |
363 | 5 | 因緣 | yīnyuán | Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life | 因緣 |
364 | 5 | 因緣 | yīnyuán | a passage in a sūtra describing the setting | 因緣 |
365 | 5 | 為主 | wèi zhǔ | to rely mainly on; to attach most importance to; mainly | 以人間為主的本懷 |
366 | 5 | 譬喻 | pìyù | simile; rhetorical comparison; analogy | 譬喻 |
367 | 5 | 譬喻 | pìyù | Avadana (parables); Apadāna | 譬喻 |
368 | 5 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 只是當時的環境和眾生的根機偏於聲聞 |
369 | 5 | 生 | shēng | to live | 只是當時的環境和眾生的根機偏於聲聞 |
370 | 5 | 生 | shēng | raw | 只是當時的環境和眾生的根機偏於聲聞 |
371 | 5 | 生 | shēng | a student | 只是當時的環境和眾生的根機偏於聲聞 |
372 | 5 | 生 | shēng | life | 只是當時的環境和眾生的根機偏於聲聞 |
373 | 5 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 只是當時的環境和眾生的根機偏於聲聞 |
374 | 5 | 生 | shēng | alive | 只是當時的環境和眾生的根機偏於聲聞 |
375 | 5 | 生 | shēng | a lifetime | 只是當時的環境和眾生的根機偏於聲聞 |
376 | 5 | 生 | shēng | to initiate; to become | 只是當時的環境和眾生的根機偏於聲聞 |
377 | 5 | 生 | shēng | to grow | 只是當時的環境和眾生的根機偏於聲聞 |
378 | 5 | 生 | shēng | unfamiliar | 只是當時的環境和眾生的根機偏於聲聞 |
379 | 5 | 生 | shēng | not experienced | 只是當時的環境和眾生的根機偏於聲聞 |
380 | 5 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 只是當時的環境和眾生的根機偏於聲聞 |
381 | 5 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 只是當時的環境和眾生的根機偏於聲聞 |
382 | 5 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 只是當時的環境和眾生的根機偏於聲聞 |
383 | 5 | 生 | shēng | gender | 只是當時的環境和眾生的根機偏於聲聞 |
384 | 5 | 生 | shēng | to develop; to grow | 只是當時的環境和眾生的根機偏於聲聞 |
385 | 5 | 生 | shēng | to set up | 只是當時的環境和眾生的根機偏於聲聞 |
386 | 5 | 生 | shēng | a prostitute | 只是當時的環境和眾生的根機偏於聲聞 |
387 | 5 | 生 | shēng | a captive | 只是當時的環境和眾生的根機偏於聲聞 |
388 | 5 | 生 | shēng | a gentleman | 只是當時的環境和眾生的根機偏於聲聞 |
389 | 5 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 只是當時的環境和眾生的根機偏於聲聞 |
390 | 5 | 生 | shēng | unripe | 只是當時的環境和眾生的根機偏於聲聞 |
391 | 5 | 生 | shēng | nature | 只是當時的環境和眾生的根機偏於聲聞 |
392 | 5 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 只是當時的環境和眾生的根機偏於聲聞 |
393 | 5 | 生 | shēng | destiny | 只是當時的環境和眾生的根機偏於聲聞 |
394 | 5 | 生 | shēng | birth | 只是當時的環境和眾生的根機偏於聲聞 |
395 | 5 | 中期 | zhōng qī | mid-term | 中期 |
396 | 5 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 南印度的龍樹及弟子提婆即依據 |
397 | 5 | 即 | jí | at that time | 南印度的龍樹及弟子提婆即依據 |
398 | 5 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 南印度的龍樹及弟子提婆即依據 |
399 | 5 | 即 | jí | supposed; so-called | 南印度的龍樹及弟子提婆即依據 |
400 | 5 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 南印度的龍樹及弟子提婆即依據 |
401 | 5 | 寂護 | Jì Hù | Shantarakshita; Santaraksita | 寂護和蓮華戒等重要論師 |
402 | 5 | 初期 | chūqī | initial stage; beginning period | 可劃分為初期 |
403 | 5 | 出現 | chūxiàn | to appear | 的大德出現 |
404 | 5 | 出現 | chūxiàn | to be produced; to arise | 的大德出現 |
405 | 5 | 出現 | chūxiàn | to manifest | 的大德出現 |
406 | 5 | 該 | gāi | should; ought to | 該經對佛性思想的開展 |
407 | 5 | 該 | gāi | to owe | 該經對佛性思想的開展 |
408 | 5 | 該 | gāi | to serve someone right; to deserve | 該經對佛性思想的開展 |
409 | 5 | 該 | gāi | to be somebody's turn | 該經對佛性思想的開展 |
410 | 5 | 該 | gāi | to possess | 該經對佛性思想的開展 |
411 | 5 | 該 | gāi | to bring together | 該經對佛性思想的開展 |
412 | 5 | 該 | gāi | to be doomed; to be destined | 該經對佛性思想的開展 |
413 | 4 | 說明 | shuōmíng | to explain | 更是說明佛陀就是大乘菩薩道的實踐者 |
414 | 4 | 說明 | shuōmíng | explanation; directions; caption | 更是說明佛陀就是大乘菩薩道的實踐者 |
415 | 4 | 陸續 | lùxù | Lu Xu | 又陸續出現佛護 |
416 | 4 | 部派 | bùpài | schools; branches | 部派發達時期 |
417 | 4 | 吸收 | xīshōu | to take in; to absorb | 密教吸收中觀 |
418 | 4 | 吸收 | xīshōu | to assimilate; to ingest | 密教吸收中觀 |
419 | 4 | 吸收 | xīshōu | to recruit; to enroll | 密教吸收中觀 |
420 | 4 | 間 | jiān | space between | 他們的學說思想便成為從部派佛教演進到大乘佛教間的橋樑 |
421 | 4 | 間 | jiān | time interval | 他們的學說思想便成為從部派佛教演進到大乘佛教間的橋樑 |
422 | 4 | 間 | jiān | a room | 他們的學說思想便成為從部派佛教演進到大乘佛教間的橋樑 |
423 | 4 | 間 | jiàn | to thin out | 他們的學說思想便成為從部派佛教演進到大乘佛教間的橋樑 |
424 | 4 | 間 | jiàn | to separate | 他們的學說思想便成為從部派佛教演進到大乘佛教間的橋樑 |
425 | 4 | 間 | jiàn | to sow discord; to criticize | 他們的學說思想便成為從部派佛教演進到大乘佛教間的橋樑 |
426 | 4 | 間 | jiàn | an opening; a gap | 他們的學說思想便成為從部派佛教演進到大乘佛教間的橋樑 |
427 | 4 | 間 | jiàn | a leak; a crevice | 他們的學說思想便成為從部派佛教演進到大乘佛教間的橋樑 |
428 | 4 | 間 | jiàn | to mix; to mingle; intermediate | 他們的學說思想便成為從部派佛教演進到大乘佛教間的橋樑 |
429 | 4 | 間 | jiàn | to make as a pretext | 他們的學說思想便成為從部派佛教演進到大乘佛教間的橋樑 |
430 | 4 | 間 | jiàn | alternately | 他們的學說思想便成為從部派佛教演進到大乘佛教間的橋樑 |
431 | 4 | 間 | jiàn | for friends to part | 他們的學說思想便成為從部派佛教演進到大乘佛教間的橋樑 |
432 | 4 | 間 | jiān | a place; a space | 他們的學說思想便成為從部派佛教演進到大乘佛教間的橋樑 |
433 | 4 | 間 | jiàn | a spy; a treacherous person | 他們的學說思想便成為從部派佛教演進到大乘佛教間的橋樑 |
434 | 4 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已顯示出大乘菩薩道的內涵 |
435 | 4 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已顯示出大乘菩薩道的內涵 |
436 | 4 | 已 | yǐ | to complete | 已顯示出大乘菩薩道的內涵 |
437 | 4 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已顯示出大乘菩薩道的內涵 |
438 | 4 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已顯示出大乘菩薩道的內涵 |
439 | 4 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已顯示出大乘菩薩道的內涵 |
440 | 4 | 試 | shì | to attempt; to try | 試述 |
441 | 4 | 試 | shì | to test; to experiment | 試述 |
442 | 4 | 試 | shì | to employ; to use | 試述 |
443 | 4 | 試 | shì | to taste | 試述 |
444 | 4 | 試 | shì | to assess; to examine; to take a test | 試述 |
445 | 4 | 試 | shì | provisional | 試述 |
446 | 4 | 試 | shì | a test | 試述 |
447 | 4 | 也 | yě | ya | 當時雖然也有與佛陀風格相近的佛弟子 |
448 | 4 | 文化 | wénhuà | culture | 也受到南印度案達羅文化及外國希臘文化的影響 |
449 | 4 | 文化 | wénhuà | civilization | 也受到南印度案達羅文化及外國希臘文化的影響 |
450 | 4 | 述 | shù | to state; to tell; to narrate; to relate | 試述 |
451 | 4 | 述 | shù | a summary in a text passage heading | 試述 |
452 | 4 | 述 | shù | to adhere to; to follow | 試述 |
453 | 4 | 述 | shù | to continue or elaborate on a theory developed by another | 試述 |
454 | 4 | 聲聞 | shēngwén | sravaka | 但是其主要思想卻不同於聲聞的自我解脫 |
455 | 4 | 聲聞 | shēngwén | sravaka; a distinguished disciple of the Buddha | 但是其主要思想卻不同於聲聞的自我解脫 |
456 | 4 | 瑜伽行派 | yújiā xíng pài | Yogācāra School | 創立了瑜伽行派 |
457 | 4 | 亦 | yì | Yi | 但大乘思想亦未能發揚光大 |
458 | 4 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將之整理 |
459 | 4 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將之整理 |
460 | 4 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將之整理 |
461 | 4 | 將 | qiāng | to request | 將之整理 |
462 | 4 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將之整理 |
463 | 4 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將之整理 |
464 | 4 | 將 | jiāng | to checkmate | 將之整理 |
465 | 4 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將之整理 |
466 | 4 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將之整理 |
467 | 4 | 將 | jiàng | backbone | 將之整理 |
468 | 4 | 將 | jiàng | king | 將之整理 |
469 | 4 | 將 | jiāng | to rest | 將之整理 |
470 | 4 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將之整理 |
471 | 4 | 將 | jiāng | large; great | 將之整理 |
472 | 4 | 之 | zhī | to go | 將之整理 |
473 | 4 | 之 | zhī | to arrive; to go | 將之整理 |
474 | 4 | 之 | zhī | is | 將之整理 |
475 | 4 | 之 | zhī | to use | 將之整理 |
476 | 4 | 之 | zhī | Zhi | 將之整理 |
477 | 4 | 來 | lái | to come | 部派佛教發展而來 |
478 | 4 | 來 | lái | please | 部派佛教發展而來 |
479 | 4 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 部派佛教發展而來 |
480 | 4 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 部派佛教發展而來 |
481 | 4 | 來 | lái | wheat | 部派佛教發展而來 |
482 | 4 | 來 | lái | next; future | 部派佛教發展而來 |
483 | 4 | 來 | lái | a simple complement of direction | 部派佛教發展而來 |
484 | 4 | 來 | lái | to occur; to arise | 部派佛教發展而來 |
485 | 4 | 來 | lái | to earn | 部派佛教發展而來 |
486 | 4 | 來 | lái | to come; āgata | 部派佛教發展而來 |
487 | 4 | 之後 | zhīhòu | after; following; later | 世親之後有安慧 |
488 | 4 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 傾向菩薩的聲聞分流 |
489 | 4 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 傾向菩薩的聲聞分流 |
490 | 4 | 菩薩 | púsà | bodhisatta | 傾向菩薩的聲聞分流 |
491 | 4 | 代表 | dàibiǎo | representative | 所代表的空 |
492 | 4 | 代表 | dàibiǎo | a delegate | 所代表的空 |
493 | 4 | 代表 | dàibiǎo | to represent | 所代表的空 |
494 | 4 | 代表 | dàibiǎo | 1. Representative; 2. Delegate (BLIA) | 所代表的空 |
495 | 4 | 分為 | fēnwéi | to subdivide | 一般分為原始佛教 |
496 | 4 | 法 | fǎ | method; way | 佛弟子已警覺到部派過份著重於法的分析詮釋 |
497 | 4 | 法 | fǎ | France | 佛弟子已警覺到部派過份著重於法的分析詮釋 |
498 | 4 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 佛弟子已警覺到部派過份著重於法的分析詮釋 |
499 | 4 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 佛弟子已警覺到部派過份著重於法的分析詮釋 |
500 | 4 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 佛弟子已警覺到部派過份著重於法的分析詮釋 |
Frequencies of all Words
Top 734
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 147 | 的 | de | possessive particle | 印度大乘佛教的開展 |
2 | 147 | 的 | de | structural particle | 印度大乘佛教的開展 |
3 | 147 | 的 | de | complement | 印度大乘佛教的開展 |
4 | 147 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 印度大乘佛教的開展 |
5 | 32 | 思想 | sīxiǎng | thought; ideology | 但是其主要思想卻不同於聲聞的自我解脫 |
6 | 29 | 為 | wèi | for; to | 成就無上佛果為目標 |
7 | 29 | 為 | wèi | because of | 成就無上佛果為目標 |
8 | 29 | 為 | wéi | to act as; to serve | 成就無上佛果為目標 |
9 | 29 | 為 | wéi | to change into; to become | 成就無上佛果為目標 |
10 | 29 | 為 | wéi | to be; is | 成就無上佛果為目標 |
11 | 29 | 為 | wéi | to do | 成就無上佛果為目標 |
12 | 29 | 為 | wèi | for | 成就無上佛果為目標 |
13 | 29 | 為 | wèi | because of; for; to | 成就無上佛果為目標 |
14 | 29 | 為 | wèi | to | 成就無上佛果為目標 |
15 | 29 | 為 | wéi | in a passive construction | 成就無上佛果為目標 |
16 | 29 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 成就無上佛果為目標 |
17 | 29 | 為 | wéi | forming an adverb | 成就無上佛果為目標 |
18 | 29 | 為 | wéi | to add emphasis | 成就無上佛果為目標 |
19 | 29 | 為 | wèi | to support; to help | 成就無上佛果為目標 |
20 | 29 | 為 | wéi | to govern | 成就無上佛果為目標 |
21 | 26 | 大乘佛教 | dàshèng fójiào | Mahayana Buddhism | 印度大乘佛教的開展 |
22 | 26 | 大乘佛教 | dàshèng fójiào | Mahayana Buddhism | 印度大乘佛教的開展 |
23 | 21 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 而是強調以發菩提心 |
24 | 21 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 而是強調以發菩提心 |
25 | 21 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 而是強調以發菩提心 |
26 | 21 | 以 | yǐ | according to | 而是強調以發菩提心 |
27 | 21 | 以 | yǐ | because of | 而是強調以發菩提心 |
28 | 21 | 以 | yǐ | on a certain date | 而是強調以發菩提心 |
29 | 21 | 以 | yǐ | and; as well as | 而是強調以發菩提心 |
30 | 21 | 以 | yǐ | to rely on | 而是強調以發菩提心 |
31 | 21 | 以 | yǐ | to regard | 而是強調以發菩提心 |
32 | 21 | 以 | yǐ | to be able to | 而是強調以發菩提心 |
33 | 21 | 以 | yǐ | to order; to command | 而是強調以發菩提心 |
34 | 21 | 以 | yǐ | further; moreover | 而是強調以發菩提心 |
35 | 21 | 以 | yǐ | used after a verb | 而是強調以發菩提心 |
36 | 21 | 以 | yǐ | very | 而是強調以發菩提心 |
37 | 21 | 以 | yǐ | already | 而是強調以發菩提心 |
38 | 21 | 以 | yǐ | increasingly | 而是強調以發菩提心 |
39 | 21 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 而是強調以發菩提心 |
40 | 21 | 以 | yǐ | Israel | 而是強調以發菩提心 |
41 | 21 | 以 | yǐ | Yi | 而是強調以發菩提心 |
42 | 21 | 以 | yǐ | use; yogena | 而是強調以發菩提心 |
43 | 19 | 印度 | yìndù | India | 印度大乘佛教的開展 |
44 | 17 | 在 | zài | in; at | 佛教在印度流傳與發展的過程 |
45 | 17 | 在 | zài | at | 佛教在印度流傳與發展的過程 |
46 | 17 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 佛教在印度流傳與發展的過程 |
47 | 17 | 在 | zài | to exist; to be living | 佛教在印度流傳與發展的過程 |
48 | 17 | 在 | zài | to consist of | 佛教在印度流傳與發展的過程 |
49 | 17 | 在 | zài | to be at a post | 佛教在印度流傳與發展的過程 |
50 | 17 | 在 | zài | in; bhū | 佛教在印度流傳與發展的過程 |
51 | 16 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 當時雖然也有與佛陀風格相近的佛弟子 |
52 | 16 | 有 | yǒu | to have; to possess | 當時雖然也有與佛陀風格相近的佛弟子 |
53 | 16 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 當時雖然也有與佛陀風格相近的佛弟子 |
54 | 16 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 當時雖然也有與佛陀風格相近的佛弟子 |
55 | 16 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 當時雖然也有與佛陀風格相近的佛弟子 |
56 | 16 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 當時雖然也有與佛陀風格相近的佛弟子 |
57 | 16 | 有 | yǒu | used to compare two things | 當時雖然也有與佛陀風格相近的佛弟子 |
58 | 16 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 當時雖然也有與佛陀風格相近的佛弟子 |
59 | 16 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 當時雖然也有與佛陀風格相近的佛弟子 |
60 | 16 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 當時雖然也有與佛陀風格相近的佛弟子 |
61 | 16 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 當時雖然也有與佛陀風格相近的佛弟子 |
62 | 16 | 有 | yǒu | abundant | 當時雖然也有與佛陀風格相近的佛弟子 |
63 | 16 | 有 | yǒu | purposeful | 當時雖然也有與佛陀風格相近的佛弟子 |
64 | 16 | 有 | yǒu | You | 當時雖然也有與佛陀風格相近的佛弟子 |
65 | 16 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 當時雖然也有與佛陀風格相近的佛弟子 |
66 | 16 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 當時雖然也有與佛陀風格相近的佛弟子 |
67 | 15 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教在印度流傳與發展的過程 |
68 | 15 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教在印度流傳與發展的過程 |
69 | 15 | 密教 | mìjiào | esoteric teachings; esoteric Buddhism | 密教興起前的階段 |
70 | 15 | 與 | yǔ | and | 佛教在印度流傳與發展的過程 |
71 | 15 | 與 | yǔ | to give | 佛教在印度流傳與發展的過程 |
72 | 15 | 與 | yǔ | together with | 佛教在印度流傳與發展的過程 |
73 | 15 | 與 | yú | interrogative particle | 佛教在印度流傳與發展的過程 |
74 | 15 | 與 | yǔ | to accompany | 佛教在印度流傳與發展的過程 |
75 | 15 | 與 | yù | to particate in | 佛教在印度流傳與發展的過程 |
76 | 15 | 與 | yù | of the same kind | 佛教在印度流傳與發展的過程 |
77 | 15 | 與 | yù | to help | 佛教在印度流傳與發展的過程 |
78 | 15 | 與 | yǔ | for | 佛教在印度流傳與發展的過程 |
79 | 15 | 是 | shì | is; are; am; to be | 大乘佛教雖然是由原始 |
80 | 15 | 是 | shì | is exactly | 大乘佛教雖然是由原始 |
81 | 15 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 大乘佛教雖然是由原始 |
82 | 15 | 是 | shì | this; that; those | 大乘佛教雖然是由原始 |
83 | 15 | 是 | shì | really; certainly | 大乘佛教雖然是由原始 |
84 | 15 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 大乘佛教雖然是由原始 |
85 | 15 | 是 | shì | true | 大乘佛教雖然是由原始 |
86 | 15 | 是 | shì | is; has; exists | 大乘佛教雖然是由原始 |
87 | 15 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 大乘佛教雖然是由原始 |
88 | 15 | 是 | shì | a matter; an affair | 大乘佛教雖然是由原始 |
89 | 15 | 是 | shì | Shi | 大乘佛教雖然是由原始 |
90 | 15 | 是 | shì | is; bhū | 大乘佛教雖然是由原始 |
91 | 15 | 是 | shì | this; idam | 大乘佛教雖然是由原始 |
92 | 14 | 大乘 | dàshèng | Mahayana | 已顯示出大乘菩薩道的內涵 |
93 | 14 | 大乘 | dàshèng | Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism | 已顯示出大乘菩薩道的內涵 |
94 | 14 | 大乘 | dàshèng | Mahayana; Great Vehicle | 已顯示出大乘菩薩道的內涵 |
95 | 14 | 於 | yú | in; at | 但是其主要思想卻不同於聲聞的自我解脫 |
96 | 14 | 於 | yú | in; at | 但是其主要思想卻不同於聲聞的自我解脫 |
97 | 14 | 於 | yú | in; at; to; from | 但是其主要思想卻不同於聲聞的自我解脫 |
98 | 14 | 於 | yú | to go; to | 但是其主要思想卻不同於聲聞的自我解脫 |
99 | 14 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 但是其主要思想卻不同於聲聞的自我解脫 |
100 | 14 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 但是其主要思想卻不同於聲聞的自我解脫 |
101 | 14 | 於 | yú | from | 但是其主要思想卻不同於聲聞的自我解脫 |
102 | 14 | 於 | yú | give | 但是其主要思想卻不同於聲聞的自我解脫 |
103 | 14 | 於 | yú | oppposing | 但是其主要思想卻不同於聲聞的自我解脫 |
104 | 14 | 於 | yú | and | 但是其主要思想卻不同於聲聞的自我解脫 |
105 | 14 | 於 | yú | compared to | 但是其主要思想卻不同於聲聞的自我解脫 |
106 | 14 | 於 | yú | by | 但是其主要思想卻不同於聲聞的自我解脫 |
107 | 14 | 於 | yú | and; as well as | 但是其主要思想卻不同於聲聞的自我解脫 |
108 | 14 | 於 | yú | for | 但是其主要思想卻不同於聲聞的自我解脫 |
109 | 14 | 於 | yú | Yu | 但是其主要思想卻不同於聲聞的自我解脫 |
110 | 14 | 於 | wū | a crow | 但是其主要思想卻不同於聲聞的自我解脫 |
111 | 14 | 於 | wū | whew; wow | 但是其主要思想卻不同於聲聞的自我解脫 |
112 | 13 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 部派佛教發展而來 |
113 | 13 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 部派佛教發展而來 |
114 | 13 | 而 | ér | you | 部派佛教發展而來 |
115 | 13 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 部派佛教發展而來 |
116 | 13 | 而 | ér | right away; then | 部派佛教發展而來 |
117 | 13 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 部派佛教發展而來 |
118 | 13 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 部派佛教發展而來 |
119 | 13 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 部派佛教發展而來 |
120 | 13 | 而 | ér | how can it be that? | 部派佛教發展而來 |
121 | 13 | 而 | ér | so as to | 部派佛教發展而來 |
122 | 13 | 而 | ér | only then | 部派佛教發展而來 |
123 | 13 | 而 | ér | as if; to seem like | 部派佛教發展而來 |
124 | 13 | 而 | néng | can; able | 部派佛教發展而來 |
125 | 13 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 部派佛教發展而來 |
126 | 13 | 而 | ér | me | 部派佛教發展而來 |
127 | 13 | 而 | ér | to arrive; up to | 部派佛教發展而來 |
128 | 13 | 而 | ér | possessive | 部派佛教發展而來 |
129 | 13 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 而佛陀一生以弘法利生為要務 |
130 | 13 | 等 | děng | et cetera; and so on | 大乘佛教等三個時期 |
131 | 13 | 等 | děng | to wait | 大乘佛教等三個時期 |
132 | 13 | 等 | děng | degree; kind | 大乘佛教等三個時期 |
133 | 13 | 等 | děng | plural | 大乘佛教等三個時期 |
134 | 13 | 等 | děng | to be equal | 大乘佛教等三個時期 |
135 | 13 | 等 | děng | degree; level | 大乘佛教等三個時期 |
136 | 13 | 等 | děng | to compare | 大乘佛教等三個時期 |
137 | 13 | 二 | èr | two | 二 |
138 | 13 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
139 | 13 | 二 | èr | second | 二 |
140 | 13 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
141 | 13 | 二 | èr | another; the other | 二 |
142 | 13 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
143 | 13 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
144 | 12 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 但是其主要思想卻不同於聲聞的自我解脫 |
145 | 12 | 其 | qí | to add emphasis | 但是其主要思想卻不同於聲聞的自我解脫 |
146 | 12 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 但是其主要思想卻不同於聲聞的自我解脫 |
147 | 12 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 但是其主要思想卻不同於聲聞的自我解脫 |
148 | 12 | 其 | qí | he; her; it; them | 但是其主要思想卻不同於聲聞的自我解脫 |
149 | 12 | 其 | qí | probably; likely | 但是其主要思想卻不同於聲聞的自我解脫 |
150 | 12 | 其 | qí | will | 但是其主要思想卻不同於聲聞的自我解脫 |
151 | 12 | 其 | qí | may | 但是其主要思想卻不同於聲聞的自我解脫 |
152 | 12 | 其 | qí | if | 但是其主要思想卻不同於聲聞的自我解脫 |
153 | 12 | 其 | qí | or | 但是其主要思想卻不同於聲聞的自我解脫 |
154 | 12 | 其 | qí | Qi | 但是其主要思想卻不同於聲聞的自我解脫 |
155 | 12 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 但是其主要思想卻不同於聲聞的自我解脫 |
156 | 12 | 本 | běn | measure word for books | 以人間為主的本懷 |
157 | 12 | 本 | běn | this (city, week, etc) | 以人間為主的本懷 |
158 | 12 | 本 | běn | originally; formerly | 以人間為主的本懷 |
159 | 12 | 本 | běn | to be one's own | 以人間為主的本懷 |
160 | 12 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 以人間為主的本懷 |
161 | 12 | 本 | běn | the roots of a plant | 以人間為主的本懷 |
162 | 12 | 本 | běn | self | 以人間為主的本懷 |
163 | 12 | 本 | běn | measure word for flowering plants | 以人間為主的本懷 |
164 | 12 | 本 | běn | capital | 以人間為主的本懷 |
165 | 12 | 本 | běn | main; central; primary | 以人間為主的本懷 |
166 | 12 | 本 | běn | according to | 以人間為主的本懷 |
167 | 12 | 本 | běn | a version; an edition | 以人間為主的本懷 |
168 | 12 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 以人間為主的本懷 |
169 | 12 | 本 | běn | a book | 以人間為主的本懷 |
170 | 12 | 本 | běn | trunk of a tree | 以人間為主的本懷 |
171 | 12 | 本 | běn | to investigate the root of | 以人間為主的本懷 |
172 | 12 | 本 | běn | a manuscript for a play | 以人間為主的本懷 |
173 | 12 | 本 | běn | Ben | 以人間為主的本懷 |
174 | 12 | 本 | běn | root; origin; mula | 以人間為主的本懷 |
175 | 12 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 以人間為主的本懷 |
176 | 12 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 以人間為主的本懷 |
177 | 12 | 派 | pài | school of thought; a sect; a faction | 本派思想繼中觀學派成為當時大乘的主流 |
178 | 12 | 派 | pài | to dispatch | 本派思想繼中觀學派成為當時大乘的主流 |
179 | 12 | 派 | pài | the circular ratio π (pi) | 本派思想繼中觀學派成為當時大乘的主流 |
180 | 12 | 派 | pài | the Greek letter π (pi) | 本派思想繼中觀學派成為當時大乘的主流 |
181 | 12 | 派 | pài | a branch | 本派思想繼中觀學派成為當時大乘的主流 |
182 | 12 | 派 | pài | a tributary | 本派思想繼中觀學派成為當時大乘的主流 |
183 | 12 | 派 | pài | bearing; manner; style | 本派思想繼中觀學派成為當時大乘的主流 |
184 | 12 | 派 | pài | pie | 本派思想繼中觀學派成為當時大乘的主流 |
185 | 12 | 派 | pài | to distribute; to assign; to allocate | 本派思想繼中觀學派成為當時大乘的主流 |
186 | 12 | 派 | pài | to arrange | 本派思想繼中觀學派成為當時大乘的主流 |
187 | 12 | 派 | pài | to criticize; to denounce | 本派思想繼中觀學派成為當時大乘的主流 |
188 | 11 | 一 | yī | one | 西元一 |
189 | 11 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 西元一 |
190 | 11 | 一 | yī | as soon as; all at once | 西元一 |
191 | 11 | 一 | yī | pure; concentrated | 西元一 |
192 | 11 | 一 | yì | whole; all | 西元一 |
193 | 11 | 一 | yī | first | 西元一 |
194 | 11 | 一 | yī | the same | 西元一 |
195 | 11 | 一 | yī | each | 西元一 |
196 | 11 | 一 | yī | certain | 西元一 |
197 | 11 | 一 | yī | throughout | 西元一 |
198 | 11 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 西元一 |
199 | 11 | 一 | yī | sole; single | 西元一 |
200 | 11 | 一 | yī | a very small amount | 西元一 |
201 | 11 | 一 | yī | Yi | 西元一 |
202 | 11 | 一 | yī | other | 西元一 |
203 | 11 | 一 | yī | to unify | 西元一 |
204 | 11 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 西元一 |
205 | 11 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 西元一 |
206 | 11 | 一 | yī | or | 西元一 |
207 | 11 | 一 | yī | one; eka | 西元一 |
208 | 11 | 經 | jīng | to go through; to experience | 以及淨土諸經 |
209 | 11 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 以及淨土諸經 |
210 | 11 | 經 | jīng | warp | 以及淨土諸經 |
211 | 11 | 經 | jīng | longitude | 以及淨土諸經 |
212 | 11 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 以及淨土諸經 |
213 | 11 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 以及淨土諸經 |
214 | 11 | 經 | jīng | a woman's period | 以及淨土諸經 |
215 | 11 | 經 | jīng | to bear; to endure | 以及淨土諸經 |
216 | 11 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 以及淨土諸經 |
217 | 11 | 經 | jīng | classics | 以及淨土諸經 |
218 | 11 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 以及淨土諸經 |
219 | 11 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 以及淨土諸經 |
220 | 11 | 經 | jīng | a standard; a norm | 以及淨土諸經 |
221 | 11 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 以及淨土諸經 |
222 | 11 | 經 | jīng | to measure | 以及淨土諸經 |
223 | 11 | 經 | jīng | human pulse | 以及淨土諸經 |
224 | 11 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 以及淨土諸經 |
225 | 11 | 經 | jīng | sutra; discourse | 以及淨土諸經 |
226 | 11 | 經典 | jīngdiǎn | a classic; a scripture; a canonical text | 依經典的出現及思想闡揚的時間先後 |
227 | 11 | 經典 | jīngdiǎn | classical | 依經典的出現及思想闡揚的時間先後 |
228 | 11 | 經典 | jīngdiǎn | the collection of sutras; the sūtrapiṭaka | 依經典的出現及思想闡揚的時間先後 |
229 | 11 | 及 | jí | to reach | 但是在原始阿含聖典及十二分教的 |
230 | 11 | 及 | jí | and | 但是在原始阿含聖典及十二分教的 |
231 | 11 | 及 | jí | coming to; when | 但是在原始阿含聖典及十二分教的 |
232 | 11 | 及 | jí | to attain | 但是在原始阿含聖典及十二分教的 |
233 | 11 | 及 | jí | to understand | 但是在原始阿含聖典及十二分教的 |
234 | 11 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 但是在原始阿含聖典及十二分教的 |
235 | 11 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 但是在原始阿含聖典及十二分教的 |
236 | 11 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 但是在原始阿含聖典及十二分教的 |
237 | 11 | 及 | jí | and; ca; api | 但是在原始阿含聖典及十二分教的 |
238 | 9 | 瑜伽 | yújiā | yoga | 瑜伽 |
239 | 9 | 瑜伽 | yújiā | yoga | 瑜伽 |
240 | 9 | 瑜伽 | yújiā | Yogācāra School | 瑜伽 |
241 | 9 | 瑜伽 | yújiā | Yoga | 瑜伽 |
242 | 9 | 中 | zhōng | middle | 中 |
243 | 9 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中 |
244 | 9 | 中 | zhōng | China | 中 |
245 | 9 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中 |
246 | 9 | 中 | zhōng | in; amongst | 中 |
247 | 9 | 中 | zhōng | midday | 中 |
248 | 9 | 中 | zhōng | inside | 中 |
249 | 9 | 中 | zhōng | during | 中 |
250 | 9 | 中 | zhōng | Zhong | 中 |
251 | 9 | 中 | zhōng | intermediary | 中 |
252 | 9 | 中 | zhōng | half | 中 |
253 | 9 | 中 | zhōng | just right; suitably | 中 |
254 | 9 | 中 | zhōng | while | 中 |
255 | 9 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中 |
256 | 9 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中 |
257 | 9 | 中 | zhòng | to obtain | 中 |
258 | 9 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中 |
259 | 9 | 中 | zhōng | middle | 中 |
260 | 9 | 發展 | fāzhǎn | to develop | 佛教在印度流傳與發展的過程 |
261 | 9 | 後期 | hòuqī | late stage; later period | 後期三階段 |
262 | 9 | 後期 | hòuqī | to go past a deadline | 後期三階段 |
263 | 9 | 後期 | hòuqī | to see again | 後期三階段 |
264 | 9 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 更是說明佛陀就是大乘菩薩道的實踐者 |
265 | 9 | 者 | zhě | that | 更是說明佛陀就是大乘菩薩道的實踐者 |
266 | 9 | 者 | zhě | nominalizing function word | 更是說明佛陀就是大乘菩薩道的實踐者 |
267 | 9 | 者 | zhě | used to mark a definition | 更是說明佛陀就是大乘菩薩道的實踐者 |
268 | 9 | 者 | zhě | used to mark a pause | 更是說明佛陀就是大乘菩薩道的實踐者 |
269 | 9 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 更是說明佛陀就是大乘菩薩道的實踐者 |
270 | 9 | 者 | zhuó | according to | 更是說明佛陀就是大乘菩薩道的實踐者 |
271 | 9 | 者 | zhě | ca | 更是說明佛陀就是大乘菩薩道的實踐者 |
272 | 8 | 後 | hòu | after; later | 佛陀涅槃後 |
273 | 8 | 後 | hòu | empress; queen | 佛陀涅槃後 |
274 | 8 | 後 | hòu | sovereign | 佛陀涅槃後 |
275 | 8 | 後 | hòu | behind | 佛陀涅槃後 |
276 | 8 | 後 | hòu | the god of the earth | 佛陀涅槃後 |
277 | 8 | 後 | hòu | late; later | 佛陀涅槃後 |
278 | 8 | 後 | hòu | arriving late | 佛陀涅槃後 |
279 | 8 | 後 | hòu | offspring; descendents | 佛陀涅槃後 |
280 | 8 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 佛陀涅槃後 |
281 | 8 | 後 | hòu | behind; back | 佛陀涅槃後 |
282 | 8 | 後 | hòu | then | 佛陀涅槃後 |
283 | 8 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 佛陀涅槃後 |
284 | 8 | 後 | hòu | Hou | 佛陀涅槃後 |
285 | 8 | 後 | hòu | after; behind | 佛陀涅槃後 |
286 | 8 | 後 | hòu | following | 佛陀涅槃後 |
287 | 8 | 後 | hòu | to be delayed | 佛陀涅槃後 |
288 | 8 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 佛陀涅槃後 |
289 | 8 | 後 | hòu | feudal lords | 佛陀涅槃後 |
290 | 8 | 後 | hòu | Hou | 佛陀涅槃後 |
291 | 8 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 佛陀涅槃後 |
292 | 8 | 後 | hòu | rear; paścāt | 佛陀涅槃後 |
293 | 8 | 三 | sān | three | 大乘佛教等三個時期 |
294 | 8 | 三 | sān | third | 大乘佛教等三個時期 |
295 | 8 | 三 | sān | more than two | 大乘佛教等三個時期 |
296 | 8 | 三 | sān | very few | 大乘佛教等三個時期 |
297 | 8 | 三 | sān | repeatedly | 大乘佛教等三個時期 |
298 | 8 | 三 | sān | San | 大乘佛教等三個時期 |
299 | 8 | 三 | sān | three; tri | 大乘佛教等三個時期 |
300 | 8 | 三 | sān | sa | 大乘佛教等三個時期 |
301 | 8 | 成為 | chéngwéi | to become; to turn into | 他們的學說思想便成為從部派佛教演進到大乘佛教間的橋樑 |
302 | 8 | 四 | sì | four | 四 |
303 | 8 | 四 | sì | note a musical scale | 四 |
304 | 8 | 四 | sì | fourth | 四 |
305 | 8 | 四 | sì | Si | 四 |
306 | 8 | 四 | sì | four; catur | 四 |
307 | 8 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 無問而自說 |
308 | 8 | 自 | zì | from; since | 無問而自說 |
309 | 8 | 自 | zì | self; oneself; itself | 無問而自說 |
310 | 8 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 無問而自說 |
311 | 8 | 自 | zì | Zi | 無問而自說 |
312 | 8 | 自 | zì | a nose | 無問而自說 |
313 | 8 | 自 | zì | the beginning; the start | 無問而自說 |
314 | 8 | 自 | zì | origin | 無問而自說 |
315 | 8 | 自 | zì | originally | 無問而自說 |
316 | 8 | 自 | zì | still; to remain | 無問而自說 |
317 | 8 | 自 | zì | in person; personally | 無問而自說 |
318 | 8 | 自 | zì | in addition; besides | 無問而自說 |
319 | 8 | 自 | zì | if; even if | 無問而自說 |
320 | 8 | 自 | zì | but | 無問而自說 |
321 | 8 | 自 | zì | because | 無問而自說 |
322 | 8 | 自 | zì | to employ; to use | 無問而自說 |
323 | 8 | 自 | zì | to be | 無問而自說 |
324 | 8 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 無問而自說 |
325 | 8 | 自 | zì | self; soul; ātman | 無問而自說 |
326 | 7 | 說法 | shuō fǎ | a statement; wording | 對佛教的分期大抵有如下的說法 |
327 | 7 | 說法 | shuō fǎ | a opinion; view; understanding | 對佛教的分期大抵有如下的說法 |
328 | 7 | 說法 | shuō fǎ | words from the heart | 對佛教的分期大抵有如下的說法 |
329 | 7 | 說法 | shuō fǎ | Expounding the Dharma | 對佛教的分期大抵有如下的說法 |
330 | 7 | 說法 | shuō fǎ | to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana | 對佛教的分期大抵有如下的說法 |
331 | 7 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 闡述宇宙萬有皆是阿賴耶識所變現的 |
332 | 7 | 所 | suǒ | an office; an institute | 闡述宇宙萬有皆是阿賴耶識所變現的 |
333 | 7 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 闡述宇宙萬有皆是阿賴耶識所變現的 |
334 | 7 | 所 | suǒ | it | 闡述宇宙萬有皆是阿賴耶識所變現的 |
335 | 7 | 所 | suǒ | if; supposing | 闡述宇宙萬有皆是阿賴耶識所變現的 |
336 | 7 | 所 | suǒ | a few; various; some | 闡述宇宙萬有皆是阿賴耶識所變現的 |
337 | 7 | 所 | suǒ | a place; a location | 闡述宇宙萬有皆是阿賴耶識所變現的 |
338 | 7 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 闡述宇宙萬有皆是阿賴耶識所變現的 |
339 | 7 | 所 | suǒ | that which | 闡述宇宙萬有皆是阿賴耶識所變現的 |
340 | 7 | 所 | suǒ | an ordinal number | 闡述宇宙萬有皆是阿賴耶識所變現的 |
341 | 7 | 所 | suǒ | meaning | 闡述宇宙萬有皆是阿賴耶識所變現的 |
342 | 7 | 所 | suǒ | garrison | 闡述宇宙萬有皆是阿賴耶識所變現的 |
343 | 7 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 闡述宇宙萬有皆是阿賴耶識所變現的 |
344 | 7 | 所 | suǒ | that which; yad | 闡述宇宙萬有皆是阿賴耶識所變現的 |
345 | 7 | 中觀派 | Zhōng guān pài | Madhyamaka; Sanlun School; Three Sastra School | 與應成派相對立的另一中觀派分支為自續派 |
346 | 7 | 對 | duì | to; toward | 佛弟子隨著對佛陀精神的永恆懷念 |
347 | 7 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 佛弟子隨著對佛陀精神的永恆懷念 |
348 | 7 | 對 | duì | correct; right | 佛弟子隨著對佛陀精神的永恆懷念 |
349 | 7 | 對 | duì | pair | 佛弟子隨著對佛陀精神的永恆懷念 |
350 | 7 | 對 | duì | opposing; opposite | 佛弟子隨著對佛陀精神的永恆懷念 |
351 | 7 | 對 | duì | duilian; couplet | 佛弟子隨著對佛陀精神的永恆懷念 |
352 | 7 | 對 | duì | yes; affirmative | 佛弟子隨著對佛陀精神的永恆懷念 |
353 | 7 | 對 | duì | to treat; to regard | 佛弟子隨著對佛陀精神的永恆懷念 |
354 | 7 | 對 | duì | to confirm; to agree | 佛弟子隨著對佛陀精神的永恆懷念 |
355 | 7 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 佛弟子隨著對佛陀精神的永恆懷念 |
356 | 7 | 對 | duì | to mix | 佛弟子隨著對佛陀精神的永恆懷念 |
357 | 7 | 對 | duì | a pair | 佛弟子隨著對佛陀精神的永恆懷念 |
358 | 7 | 對 | duì | to respond; to answer | 佛弟子隨著對佛陀精神的永恆懷念 |
359 | 7 | 對 | duì | mutual | 佛弟子隨著對佛陀精神的永恆懷念 |
360 | 7 | 對 | duì | parallel; alternating | 佛弟子隨著對佛陀精神的永恆懷念 |
361 | 7 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 佛弟子隨著對佛陀精神的永恆懷念 |
362 | 7 | 由 | yóu | follow; from; it is for...to | 大乘佛教雖然是由原始 |
363 | 7 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 大乘佛教雖然是由原始 |
364 | 7 | 由 | yóu | to follow along | 大乘佛教雖然是由原始 |
365 | 7 | 由 | yóu | cause; reason | 大乘佛教雖然是由原始 |
366 | 7 | 由 | yóu | by somebody; up to somebody | 大乘佛教雖然是由原始 |
367 | 7 | 由 | yóu | from a starting point | 大乘佛教雖然是由原始 |
368 | 7 | 由 | yóu | You | 大乘佛教雖然是由原始 |
369 | 6 | 西藏 | Xīzàng | Tibet | 西藏亦於此時陸續傳入密教 |
370 | 6 | 又 | yòu | again; also | 又陸續出現佛護 |
371 | 6 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又陸續出現佛護 |
372 | 6 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又陸續出現佛護 |
373 | 6 | 又 | yòu | and | 又陸續出現佛護 |
374 | 6 | 又 | yòu | furthermore | 又陸續出現佛護 |
375 | 6 | 又 | yòu | in addition | 又陸續出現佛護 |
376 | 6 | 又 | yòu | but | 又陸續出現佛護 |
377 | 6 | 又 | yòu | again; also; punar | 又陸續出現佛護 |
378 | 6 | 傳 | chuán | to transmit | 由南方案達羅漸傳於西北印 |
379 | 6 | 傳 | zhuàn | a biography | 由南方案達羅漸傳於西北印 |
380 | 6 | 傳 | chuán | to teach | 由南方案達羅漸傳於西北印 |
381 | 6 | 傳 | chuán | to summon | 由南方案達羅漸傳於西北印 |
382 | 6 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 由南方案達羅漸傳於西北印 |
383 | 6 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 由南方案達羅漸傳於西北印 |
384 | 6 | 傳 | chuán | to express | 由南方案達羅漸傳於西北印 |
385 | 6 | 傳 | chuán | to conduct | 由南方案達羅漸傳於西北印 |
386 | 6 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 由南方案達羅漸傳於西北印 |
387 | 6 | 傳 | zhuàn | a commentary | 由南方案達羅漸傳於西北印 |
388 | 6 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama | 由南方案達羅漸傳於西北印 |
389 | 6 | 五 | wǔ | five | 大乘佛教歷經五 |
390 | 6 | 五 | wǔ | fifth musical note | 大乘佛教歷經五 |
391 | 6 | 五 | wǔ | Wu | 大乘佛教歷經五 |
392 | 6 | 五 | wǔ | the five elements | 大乘佛教歷經五 |
393 | 6 | 五 | wǔ | five; pañca | 大乘佛教歷經五 |
394 | 6 | 時期 | shíqī | a period in time or history | 大乘佛教等三個時期 |
395 | 6 | 唯識 | wéishí | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation | 發揚唯識思想的 |
396 | 6 | 至 | zhì | to; until | 西元一至四世紀間為初期大乘 |
397 | 6 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 西元一至四世紀間為初期大乘 |
398 | 6 | 至 | zhì | extremely; very; most | 西元一至四世紀間為初期大乘 |
399 | 6 | 至 | zhì | to arrive | 西元一至四世紀間為初期大乘 |
400 | 6 | 兩 | liǎng | two | 以及兼說兩種思想的 |
401 | 6 | 兩 | liǎng | unit of weight equal to 50 grams | 以及兼說兩種思想的 |
402 | 6 | 兩 | liǎng | both; mutual | 以及兼說兩種思想的 |
403 | 6 | 兩 | liǎng | a few | 以及兼說兩種思想的 |
404 | 6 | 兩 | liǎng | two; pair; dvi; dvaya | 以及兼說兩種思想的 |
405 | 6 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 可以說是促成大乘佛教興起的原動力 |
406 | 6 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 可以說是促成大乘佛教興起的原動力 |
407 | 6 | 說 | shuì | to persuade | 可以說是促成大乘佛教興起的原動力 |
408 | 6 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 可以說是促成大乘佛教興起的原動力 |
409 | 6 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 可以說是促成大乘佛教興起的原動力 |
410 | 6 | 說 | shuō | to claim; to assert | 可以說是促成大乘佛教興起的原動力 |
411 | 6 | 說 | shuō | allocution | 可以說是促成大乘佛教興起的原動力 |
412 | 6 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 可以說是促成大乘佛教興起的原動力 |
413 | 6 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 可以說是促成大乘佛教興起的原動力 |
414 | 6 | 說 | shuō | speach; vāda | 可以說是促成大乘佛教興起的原動力 |
415 | 6 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 可以說是促成大乘佛教興起的原動力 |
416 | 6 | 從 | cóng | from | 他們的學說思想便成為從部派佛教演進到大乘佛教間的橋樑 |
417 | 6 | 從 | cóng | to follow | 他們的學說思想便成為從部派佛教演進到大乘佛教間的橋樑 |
418 | 6 | 從 | cóng | past; through | 他們的學說思想便成為從部派佛教演進到大乘佛教間的橋樑 |
419 | 6 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 他們的學說思想便成為從部派佛教演進到大乘佛教間的橋樑 |
420 | 6 | 從 | cóng | to participate in something | 他們的學說思想便成為從部派佛教演進到大乘佛教間的橋樑 |
421 | 6 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 他們的學說思想便成為從部派佛教演進到大乘佛教間的橋樑 |
422 | 6 | 從 | cóng | usually | 他們的學說思想便成為從部派佛教演進到大乘佛教間的橋樑 |
423 | 6 | 從 | cóng | something secondary | 他們的學說思想便成為從部派佛教演進到大乘佛教間的橋樑 |
424 | 6 | 從 | cóng | remote relatives | 他們的學說思想便成為從部派佛教演進到大乘佛教間的橋樑 |
425 | 6 | 從 | cóng | secondary | 他們的學說思想便成為從部派佛教演進到大乘佛教間的橋樑 |
426 | 6 | 從 | cóng | to go on; to advance | 他們的學說思想便成為從部派佛教演進到大乘佛教間的橋樑 |
427 | 6 | 從 | cōng | at ease; informal | 他們的學說思想便成為從部派佛教演進到大乘佛教間的橋樑 |
428 | 6 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 他們的學說思想便成為從部派佛教演進到大乘佛教間的橋樑 |
429 | 6 | 從 | zòng | to release | 他們的學說思想便成為從部派佛教演進到大乘佛教間的橋樑 |
430 | 6 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 他們的學說思想便成為從部派佛教演進到大乘佛教間的橋樑 |
431 | 6 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 他們的學說思想便成為從部派佛教演進到大乘佛教間的橋樑 |
432 | 6 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 因此 |
433 | 6 | 主要 | zhǔyào | main; principal; major; primary | 但是其主要思想卻不同於聲聞的自我解脫 |
434 | 6 | 了 | le | completion of an action | 因而加速了新思想的產生 |
435 | 6 | 了 | liǎo | to know; to understand | 因而加速了新思想的產生 |
436 | 6 | 了 | liǎo | to understand; to know | 因而加速了新思想的產生 |
437 | 6 | 了 | liào | to look afar from a high place | 因而加速了新思想的產生 |
438 | 6 | 了 | le | modal particle | 因而加速了新思想的產生 |
439 | 6 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 因而加速了新思想的產生 |
440 | 6 | 了 | liǎo | to complete | 因而加速了新思想的產生 |
441 | 6 | 了 | liǎo | completely | 因而加速了新思想的產生 |
442 | 6 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 因而加速了新思想的產生 |
443 | 6 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 因而加速了新思想的產生 |
444 | 5 | 大 | dà | big; huge; large | 如大天便是代表人物 |
445 | 5 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 如大天便是代表人物 |
446 | 5 | 大 | dà | great; major; important | 如大天便是代表人物 |
447 | 5 | 大 | dà | size | 如大天便是代表人物 |
448 | 5 | 大 | dà | old | 如大天便是代表人物 |
449 | 5 | 大 | dà | greatly; very | 如大天便是代表人物 |
450 | 5 | 大 | dà | oldest; earliest | 如大天便是代表人物 |
451 | 5 | 大 | dà | adult | 如大天便是代表人物 |
452 | 5 | 大 | tài | greatest; grand | 如大天便是代表人物 |
453 | 5 | 大 | dài | an important person | 如大天便是代表人物 |
454 | 5 | 大 | dà | senior | 如大天便是代表人物 |
455 | 5 | 大 | dà | approximately | 如大天便是代表人物 |
456 | 5 | 大 | tài | greatest; grand | 如大天便是代表人物 |
457 | 5 | 大 | dà | an element | 如大天便是代表人物 |
458 | 5 | 大 | dà | great; mahā | 如大天便是代表人物 |
459 | 5 | 般若經 | bōrě jīng | Prajnaparamita Sutras | 般若經 |
460 | 5 | 稱為 | chēngwèi | to be called; to call by a name; to name | 新興佛教的運動者稱為 |
461 | 5 | 應 | yīng | should; ought | 應成法 |
462 | 5 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應成法 |
463 | 5 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應成法 |
464 | 5 | 應 | yīng | soon; immediately | 應成法 |
465 | 5 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應成法 |
466 | 5 | 應 | yìng | to accept | 應成法 |
467 | 5 | 應 | yīng | or; either | 應成法 |
468 | 5 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應成法 |
469 | 5 | 應 | yìng | to echo | 應成法 |
470 | 5 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應成法 |
471 | 5 | 應 | yìng | Ying | 應成法 |
472 | 5 | 應 | yīng | suitable; yukta | 應成法 |
473 | 5 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 主張眾生本來就是佛 |
474 | 5 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 主張眾生本來就是佛 |
475 | 5 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 主張眾生本來就是佛 |
476 | 5 | 佛 | fó | a Buddhist text | 主張眾生本來就是佛 |
477 | 5 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 主張眾生本來就是佛 |
478 | 5 | 佛 | fó | Buddha | 主張眾生本來就是佛 |
479 | 5 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 主張眾生本來就是佛 |
480 | 5 | 到了 | dàole | at last; finally; in the end | 到了部派佛教時期 |
481 | 5 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 後人稱為應成派 |
482 | 5 | 成 | chéng | one tenth | 後人稱為應成派 |
483 | 5 | 成 | chéng | to become; to turn into | 後人稱為應成派 |
484 | 5 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 後人稱為應成派 |
485 | 5 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 後人稱為應成派 |
486 | 5 | 成 | chéng | a full measure of | 後人稱為應成派 |
487 | 5 | 成 | chéng | whole | 後人稱為應成派 |
488 | 5 | 成 | chéng | set; established | 後人稱為應成派 |
489 | 5 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 後人稱為應成派 |
490 | 5 | 成 | chéng | to reconcile | 後人稱為應成派 |
491 | 5 | 成 | chéng | alright; OK | 後人稱為應成派 |
492 | 5 | 成 | chéng | an area of ten square miles | 後人稱為應成派 |
493 | 5 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 後人稱為應成派 |
494 | 5 | 成 | chéng | composed of | 後人稱為應成派 |
495 | 5 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 後人稱為應成派 |
496 | 5 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 後人稱為應成派 |
497 | 5 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 後人稱為應成派 |
498 | 5 | 成 | chéng | Cheng | 後人稱為應成派 |
499 | 5 | 成 | chéng | Become | 後人稱為應成派 |
500 | 5 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 後人稱為應成派 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
大乘佛教 | dàshèng fójiào | Mahayana Buddhism | |
以 | yǐ | use; yogena | |
在 | zài | in; bhū | |
有 |
|
|
|
密教 | mìjiào | esoteric teachings; esoteric Buddhism | |
是 |
|
|
|
大乘 |
|
|
|
二 | èr | two; dvā; dvi | |
其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
本 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安慧 | 196 |
|
|
案达罗 | 案達羅 | 195 | Andhra |
案达罗王朝 | 案達羅王朝 | 195 | Andhra dynasty |
阿育王 | 196 | King Aśoka; Asoka; Ashoka | |
百论 | 百論 | 66 | Śataśāstra; Hundred Treatise |
北方 | 98 | The North | |
般若经 | 般若經 | 98 | Prajnaparamita Sutras |
般若波罗蜜经 | 般若波羅蜜多經 | 98 | The Large Sūtra Perfection of Wisdom; Mahāprajñāpāramitāsūtra |
波斯 | 66 | Persia | |
陈那 | 陳那 | 99 | Dignaga; Dignāga |
赤松德赞 | 赤松德贊 | 99 | Trisong Detsen |
大智度论 | 大智度論 | 68 |
|
大日 | 100 | Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment | |
大日经 | 大日經 | 100 | Vairocana Sutra; Vairocanāsaṃbodhi Sūtra |
大乘 | 100 |
|
|
大乘佛教 | 100 |
|
|
大众部 | 大眾部 | 100 | Mahasamghika |
典籍 | 100 | canonical text | |
法华经 | 法華經 | 70 | Lotus Sutra; Lotus Sūtra |
法藏部 | 102 | Dharmaguptaka | |
梵 | 102 |
|
|
梵文 | 102 | Sanskrit | |
佛护 | 佛護 | 102 | Buddhapalita; Buddhapālita |
佛法 | 102 |
|
|
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
富楼那 | 富樓那 | 102 | Purna; Punna |
化地部 | 104 | Mahīśāsaka | |
华严经 | 華嚴經 | 72 |
|
回教徒 | 104 | Muslim | |
寂护 | 寂護 | 74 | Shantarakshita; Santaraksita |
迦旃延 | 106 | Mahakatyayana; Katyayana | |
解深密经 | 解深密經 | 74 |
|
金刚顶经 | 金剛頂經 | 106 | Vajra Crown Tantra; Vajraśekharasūtra |
金刚萨埵 | 金剛薩埵 | 106 | Vajrasattva |
金刚智 | 金剛智 | 74 |
|
经量部 | 經量部 | 106 | Sautrāntika; Sautrantika |
喇嘛教 | 108 | Tibetan Buddhism | |
楞伽经 | 楞伽經 | 108 | Lankavatara Sutra |
莲华戒 | 蓮華戒 | 108 | Kamalaśīla |
莲华生 | 蓮華生 | 108 | Padmasambhava; Guru Rinpoche |
龙树 | 龍樹 | 108 | Nāgārjuna |
龙树菩萨 | 龍樹菩薩 | 76 |
|
龙智 | 龍智 | 108 | Nagabodhi |
弥勒菩萨 | 彌勒菩薩 | 109 | Maitreya Bodhisattva |
摩揭陀国 | 摩揭陀國 | 109 | Magadha |
目犍连 | 目犍連 | 109 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
南传 | 南傳 | 110 | Theravāda Buddhism; South Asian Buddhism |
南传佛教 | 南傳佛教 | 78 | Theravāda Buddhism; South Asian Buddhism |
南天竺 | 78 | Southern India | |
涅槃 | 110 |
|
|
涅槃经 | 涅槃經 | 78 |
|
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
婆罗门教 | 婆羅門教 | 112 | Brahmanism |
菩萨道 | 菩薩道 | 112 |
|
清辩 | 清辯 | 113 | Bhāviveka |
清辨 | 113 | Bhāviveka | |
日本 | 114 | Japan | |
如来 | 如來 | 114 |
|
上座部佛教 | 83 | Theravāda Buddhism | |
摄大乘论 | 攝大乘論 | 115 |
|
舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
胜鬘经 | 勝鬘經 | 115 | Srimala Sutra; Śrīmālādevī Siṃhanāda Sūtra; Sutra on the Lion’s Roar of Srimala |
声闻 | 聲聞 | 115 |
|
声闻身 | 聲聞身 | 115 | sravaka-kaya |
世亲 | 世親 | 115 | Vasubandhu |
世友 | 115 | Vasumitra | |
十二门论 | 十二門論 | 115 | Twelve Gate Treatise |
师子贤 | 師子賢 | 115 | Haribhadra |
世尊 | 115 |
|
|
水野弘元 | 115 | Kōgen Mizuno | |
太虚大师 | 太虛大師 | 84 | Venerable Master Taixu |
提婆 | 116 |
|
|
维摩经 | 維摩經 | 87 | Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra |
无自性 | 無自性 | 119 | niḥsvabhāva; no self-nature |
小品般若经 | 小品般若經 | 120 | Perfection of Wisdom in Eight Thousand Lines |
小乘 | 120 | Hinayana | |
西方 | 120 |
|
|
希腊 | 希臘 | 120 | Greece |
性力派 | 120 | Shaktism | |
西藏 | 88 | Tibet | |
印度 | 121 | India | |
印度佛教 | 89 | Indian Buddhism | |
印度教 | 121 | Hinduism | |
印顺长老 | 印順長老 | 121 | Yin Shun |
有部 | 121 | Sarvāstivāda | |
有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
月称 | 月稱 | 89 | Candrakirti |
瑜伽师地论 | 瑜伽師地論 | 121 | Yogācārabhūmiśāstra; Yogacarabhumi Sastra; Discourse on the Stages of Yogic Practice |
瑜伽行派 | 121 | Yogācāra School | |
藏传佛教 | 藏傳佛教 | 122 | Tibetan Buddhism |
中观 | 中觀 | 90 |
|
中观派 | 中觀派 | 90 | Madhyamaka; Sanlun School; Three Sastra School |
中论 | 中論 | 122 | Mūlamadhyamakakārikā; Fundamental Verses on the Middle Way; Knowledge of the Middle Way; Mulamadhyamakakarika; madhyamakasastra |
中观学派 | 中觀學派 | 122 | Madhyamaka |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 85.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿字本不生 | 196 | the letter a indicates an unproduced nature | |
阿赖耶识 | 阿賴耶識 | 196 | alaya consciousness; storehouse consciousness; foundational consciousness; ālayavijñāna |
阿罗汉果 | 阿羅漢果 | 97 |
|
八识 | 八識 | 98 | Eight Kinds of Consciousness; eight kinds of conciousness |
北传 | 北傳 | 98 | northern transmission of Buddhism; Nothern Buddhism |
北传佛教 | 北傳佛教 | 98 | northern transmission of Buddhism; Northern Buddhism |
本初佛 | 98 | primordial buddha; adibuddha | |
本觉 | 本覺 | 98 | original enlightenment; intrinsic enlightenment; inherent enlightenment |
遍计所执性 | 遍計所執性 | 98 | parikalpita; sole imagination; imaginary |
变现 | 變現 | 98 | to conjure |
部派佛教 | 98 | period of early Buddhist schools | |
部派佛教时期 | 部派佛教時期 | 98 | The Period of Sectarian Buddhism |
部派 | 98 | schools; branches | |
长行 | 長行 | 99 | Sutra (discourses); a sutra |
常住 | 99 |
|
|
成佛 | 99 |
|
|
重颂 | 重頌 | 99 | geya; repeated verses |
得度 | 100 |
|
|
法教 | 102 |
|
|
发菩提心 | 發菩提心 | 102 | bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind |
梵本 | 102 | a Sanskrit text | |
方广 | 方廣 | 102 | Vaipulya (profound teachings); vaipulya; vast; extended |
法义 | 法義 | 102 |
|
佛弟子 | 102 | a disciple of the Buddha | |
佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
佛性 | 70 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
根本佛教 | 103 | early Buddhism; fundamental Buddhism | |
根机 | 根機 | 103 | fundamental ability |
观法 | 觀法 | 103 | techniques for insight; vipaśyanā |
孤起 | 103 | gatha; verses | |
和众 | 和眾 | 104 | saṃgha; monastic gathering |
弘法利生 | 104 |
|
|
化导 | 化導 | 104 | instruct and guide |
护法神 | 護法神 | 104 | protector deities of Buddhist law |
即身成佛 | 106 | sokushin jōbutsu; attainment of buddhahood in this body | |
皆有佛性 | 106 | possess the Buddha-nature | |
金刚法界宫 | 金剛法界宮 | 106 |
|
利人 | 108 | to benefit people | |
曼荼罗 | 曼荼羅 | 109 | mandala |
密教 | 109 | esoteric teachings; esoteric Buddhism | |
密咒 | 109 | esoteric incantation | |
菩萨行 | 菩薩行 | 112 | bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas |
菩提心 | 112 |
|
|
入灭 | 入滅 | 114 |
|
如来法身 | 如來法身 | 114 | Dharmakāya of the Tathāgata |
如来藏 | 如來藏 | 82 |
|
如实 | 如實 | 114 |
|
三阶 | 三階 | 115 | three stages of practice |
三密 | 115 | three mysteries | |
三无性 | 三無性 | 115 | the three phenomena without nature; the three non-natures |
三性 | 115 | the three natures; trisvabhava | |
三自性 | 115 | three natures | |
生起 | 115 | cause; arising | |
胜义 | 勝義 | 115 | beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable |
摄受 | 攝受 | 115 |
|
十二分教 | 115 | dvādaśaṅga; the twelve divisions of Buddhist literature | |
示现 | 示現 | 115 |
|
授记 | 授記 | 115 | Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa |
受持 | 115 |
|
|
万法 | 萬法 | 119 | myriad phenomena; all things |
未曾有 | 119 |
|
|
唯识 | 唯識 | 119 | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation |
唯心 | 119 | cittamātra; mind-only | |
五法 | 119 | five dharmas; five categories | |
无垢 | 無垢 | 119 |
|
悟入 | 119 | experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation | |
无生智 | 無生智 | 119 |
|
无相 | 無相 | 119 |
|
悉地 | 120 | attainment; supernatural power; siddhi | |
心地 | 120 |
|
|
性空 | 120 | inherently empty; empty in nature | |
仪轨 | 儀軌 | 121 | ritual; ritual manual |
依他起性 | 121 | paratantra; dependence on others; dependent | |
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
圆成实性 | 圓成實性 | 121 | ultimate reality; perfected; parinispanna |
缘觉 | 緣覺 | 121 |
|
原始佛教 | 121 | early Buddhism | |
杂染 | 雜染 | 122 |
|
真常 | 122 |
|
|
证法 | 證法 | 122 | realization of the Dhama; practice of the Dharma; adhigamadharma |
证入 | 證入 | 122 |
|
制戒 | 122 | rules; vinaya | |
中道 | 122 |
|
|
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
助缘 | 助緣 | 122 |
|