Glossary and Vocabulary for Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 5: Introduction to Schools - Class 3: Indian Mahāyāna Buddhism Schools of Thought 第五冊 宗派概論 第三課 印度大乘佛教學派
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 46 | 為 | wéi | to act as; to serve | 一為中觀學派 |
2 | 46 | 為 | wéi | to change into; to become | 一為中觀學派 |
3 | 46 | 為 | wéi | to be; is | 一為中觀學派 |
4 | 46 | 為 | wéi | to do | 一為中觀學派 |
5 | 46 | 為 | wèi | to support; to help | 一為中觀學派 |
6 | 46 | 為 | wéi | to govern | 一為中觀學派 |
7 | 35 | 之 | zhī | to go | 繼之 |
8 | 35 | 之 | zhī | to arrive; to go | 繼之 |
9 | 35 | 之 | zhī | is | 繼之 |
10 | 35 | 之 | zhī | to use | 繼之 |
11 | 35 | 之 | zhī | Zhi | 繼之 |
12 | 30 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 四百論 |
13 | 30 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 四百論 |
14 | 30 | 論 | lùn | to evaluate | 四百論 |
15 | 30 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 四百論 |
16 | 30 | 論 | lùn | to convict | 四百論 |
17 | 30 | 論 | lùn | to edit; to compile | 四百論 |
18 | 30 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 四百論 |
19 | 28 | 於 | yú | to go; to | 中觀學派與瑜伽行派大約興起於西元一世紀至六世紀間 |
20 | 28 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 中觀學派與瑜伽行派大約興起於西元一世紀至六世紀間 |
21 | 28 | 於 | yú | Yu | 中觀學派與瑜伽行派大約興起於西元一世紀至六世紀間 |
22 | 28 | 於 | wū | a crow | 中觀學派與瑜伽行派大約興起於西元一世紀至六世紀間 |
23 | 25 | 印度 | yìndù | India | 印度大乘佛教學派 |
24 | 25 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 而且各部派之間都以重視學說的立論為主 |
25 | 25 | 以 | yǐ | to rely on | 而且各部派之間都以重視學說的立論為主 |
26 | 25 | 以 | yǐ | to regard | 而且各部派之間都以重視學說的立論為主 |
27 | 25 | 以 | yǐ | to be able to | 而且各部派之間都以重視學說的立論為主 |
28 | 25 | 以 | yǐ | to order; to command | 而且各部派之間都以重視學說的立論為主 |
29 | 25 | 以 | yǐ | used after a verb | 而且各部派之間都以重視學說的立論為主 |
30 | 25 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 而且各部派之間都以重視學說的立論為主 |
31 | 25 | 以 | yǐ | Israel | 而且各部派之間都以重視學說的立論為主 |
32 | 25 | 以 | yǐ | Yi | 而且各部派之間都以重視學說的立論為主 |
33 | 25 | 以 | yǐ | use; yogena | 而且各部派之間都以重視學說的立論為主 |
34 | 21 | 大乘 | dàshèng | Mahayana | 已含大乘思想 |
35 | 21 | 大乘 | dàshèng | Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism | 已含大乘思想 |
36 | 21 | 大乘 | dàshèng | Mahayana; Great Vehicle | 已含大乘思想 |
37 | 18 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等 |
38 | 18 | 等 | děng | to wait | 等 |
39 | 18 | 等 | děng | to be equal | 等 |
40 | 18 | 等 | děng | degree; level | 等 |
41 | 18 | 等 | děng | to compare | 等 |
42 | 18 | 與 | yǔ | to give | 中觀學派與瑜伽行派大約興起於西元一世紀至六世紀間 |
43 | 18 | 與 | yǔ | to accompany | 中觀學派與瑜伽行派大約興起於西元一世紀至六世紀間 |
44 | 18 | 與 | yù | to particate in | 中觀學派與瑜伽行派大約興起於西元一世紀至六世紀間 |
45 | 18 | 與 | yù | of the same kind | 中觀學派與瑜伽行派大約興起於西元一世紀至六世紀間 |
46 | 18 | 與 | yù | to help | 中觀學派與瑜伽行派大約興起於西元一世紀至六世紀間 |
47 | 18 | 與 | yǔ | for | 中觀學派與瑜伽行派大約興起於西元一世紀至六世紀間 |
48 | 18 | 亦 | yì | Yi | 大乘經典亦相繼出現 |
49 | 18 | 後 | hòu | after; later | 出世後 |
50 | 18 | 後 | hòu | empress; queen | 出世後 |
51 | 18 | 後 | hòu | sovereign | 出世後 |
52 | 18 | 後 | hòu | the god of the earth | 出世後 |
53 | 18 | 後 | hòu | late; later | 出世後 |
54 | 18 | 後 | hòu | offspring; descendents | 出世後 |
55 | 18 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 出世後 |
56 | 18 | 後 | hòu | behind; back | 出世後 |
57 | 18 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 出世後 |
58 | 18 | 後 | hòu | Hou | 出世後 |
59 | 18 | 後 | hòu | after; behind | 出世後 |
60 | 18 | 後 | hòu | following | 出世後 |
61 | 18 | 後 | hòu | to be delayed | 出世後 |
62 | 18 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 出世後 |
63 | 18 | 後 | hòu | feudal lords | 出世後 |
64 | 18 | 後 | hòu | Hou | 出世後 |
65 | 18 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 出世後 |
66 | 18 | 後 | hòu | rear; paścāt | 出世後 |
67 | 17 | 思想 | sīxiǎng | thought; ideology | 已含大乘思想 |
68 | 17 | 中觀 | Zhōng Guān | Madhyamaka | 一則中觀 |
69 | 17 | 中觀 | Zhōng guān | Madhyamaka | 一則中觀 |
70 | 16 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 溯源而觀 |
71 | 16 | 而 | ér | as if; to seem like | 溯源而觀 |
72 | 16 | 而 | néng | can; able | 溯源而觀 |
73 | 16 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 溯源而觀 |
74 | 16 | 而 | ér | to arrive; up to | 溯源而觀 |
75 | 15 | 師 | shī | teacher | 二大論師出世 |
76 | 15 | 師 | shī | multitude | 二大論師出世 |
77 | 15 | 師 | shī | a host; a leader | 二大論師出世 |
78 | 15 | 師 | shī | an expert | 二大論師出世 |
79 | 15 | 師 | shī | an example; a model | 二大論師出世 |
80 | 15 | 師 | shī | master | 二大論師出世 |
81 | 15 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 二大論師出世 |
82 | 15 | 師 | shī | Shi | 二大論師出世 |
83 | 15 | 師 | shī | to imitate | 二大論師出世 |
84 | 15 | 師 | shī | troops | 二大論師出世 |
85 | 15 | 師 | shī | shi | 二大論師出世 |
86 | 15 | 師 | shī | an army division | 二大論師出世 |
87 | 15 | 師 | shī | the 7th hexagram | 二大論師出世 |
88 | 15 | 師 | shī | a lion | 二大論師出世 |
89 | 15 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 二大論師出世 |
90 | 14 | 其 | qí | Qi | 其思潮的興盛 |
91 | 14 | 者 | zhě | ca | 從尊者黑者受具足戒 |
92 | 13 | 一 | yī | one | 一為中觀學派 |
93 | 13 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一為中觀學派 |
94 | 13 | 一 | yī | pure; concentrated | 一為中觀學派 |
95 | 13 | 一 | yī | first | 一為中觀學派 |
96 | 13 | 一 | yī | the same | 一為中觀學派 |
97 | 13 | 一 | yī | sole; single | 一為中觀學派 |
98 | 13 | 一 | yī | a very small amount | 一為中觀學派 |
99 | 13 | 一 | yī | Yi | 一為中觀學派 |
100 | 13 | 一 | yī | other | 一為中觀學派 |
101 | 13 | 一 | yī | to unify | 一為中觀學派 |
102 | 13 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一為中觀學派 |
103 | 13 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一為中觀學派 |
104 | 13 | 一 | yī | one; eka | 一為中觀學派 |
105 | 13 | 大乘佛教 | dàshèng fójiào | Mahayana Buddhism | 印度大乘佛教學派 |
106 | 13 | 大乘佛教 | dàshèng fójiào | Mahayana Buddhism | 印度大乘佛教學派 |
107 | 13 | 中觀學派 | zhōngguān xuépài | Madhyamaka | 一為中觀學派 |
108 | 13 | 法 | fǎ | method; way | 為眾生說法 |
109 | 13 | 法 | fǎ | France | 為眾生說法 |
110 | 13 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 為眾生說法 |
111 | 13 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 為眾生說法 |
112 | 13 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 為眾生說法 |
113 | 13 | 法 | fǎ | an institution | 為眾生說法 |
114 | 13 | 法 | fǎ | to emulate | 為眾生說法 |
115 | 13 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 為眾生說法 |
116 | 13 | 法 | fǎ | punishment | 為眾生說法 |
117 | 13 | 法 | fǎ | Fa | 為眾生說法 |
118 | 13 | 法 | fǎ | a precedent | 為眾生說法 |
119 | 13 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 為眾生說法 |
120 | 13 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 為眾生說法 |
121 | 13 | 法 | fǎ | Dharma | 為眾生說法 |
122 | 13 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 為眾生說法 |
123 | 13 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 為眾生說法 |
124 | 13 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 為眾生說法 |
125 | 13 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 為眾生說法 |
126 | 13 | 瑜伽行派 | yújiā xíng pài | Yogācāra School | 二為瑜伽行派 |
127 | 12 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 序說 |
128 | 12 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 序說 |
129 | 12 | 說 | shuì | to persuade | 序說 |
130 | 12 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 序說 |
131 | 12 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 序說 |
132 | 12 | 說 | shuō | to claim; to assert | 序說 |
133 | 12 | 說 | shuō | allocution | 序說 |
134 | 12 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 序說 |
135 | 12 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 序說 |
136 | 12 | 說 | shuō | speach; vāda | 序說 |
137 | 12 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 序說 |
138 | 12 | 西元 | Xīyuán | Christian era (CE); Gregorian calendar; AD (Anno Domini) | 中觀學派與瑜伽行派大約興起於西元一世紀至六世紀間 |
139 | 12 | 所 | suǒ | a few; various; some | 唐朝義淨大師所著 |
140 | 12 | 所 | suǒ | a place; a location | 唐朝義淨大師所著 |
141 | 12 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 唐朝義淨大師所著 |
142 | 12 | 所 | suǒ | an ordinal number | 唐朝義淨大師所著 |
143 | 12 | 所 | suǒ | meaning | 唐朝義淨大師所著 |
144 | 12 | 所 | suǒ | garrison | 唐朝義淨大師所著 |
145 | 12 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 唐朝義淨大師所著 |
146 | 12 | 二 | èr | two | 印度大乘佛教最主要分為二大系統 |
147 | 12 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 印度大乘佛教最主要分為二大系統 |
148 | 12 | 二 | èr | second | 印度大乘佛教最主要分為二大系統 |
149 | 12 | 二 | èr | twice; double; di- | 印度大乘佛教最主要分為二大系統 |
150 | 12 | 二 | èr | more than one kind | 印度大乘佛教最主要分為二大系統 |
151 | 12 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 印度大乘佛教最主要分為二大系統 |
152 | 11 | 唯識 | wéishí | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation | 演說瑜伽唯識 |
153 | 11 | 龍樹 | lóng shù | Nāgārjuna | 承龍樹教學 |
154 | 11 | 空 | kōng | empty; void; hollow | 空 |
155 | 11 | 空 | kòng | free time | 空 |
156 | 11 | 空 | kòng | to empty; to clean out | 空 |
157 | 11 | 空 | kōng | the sky; the air | 空 |
158 | 11 | 空 | kōng | in vain; for nothing | 空 |
159 | 11 | 空 | kòng | vacant; unoccupied | 空 |
160 | 11 | 空 | kòng | empty space | 空 |
161 | 11 | 空 | kōng | without substance | 空 |
162 | 11 | 空 | kōng | to not have | 空 |
163 | 11 | 空 | kòng | opportunity; chance | 空 |
164 | 11 | 空 | kōng | vast and high | 空 |
165 | 11 | 空 | kōng | impractical; ficticious | 空 |
166 | 11 | 空 | kòng | blank | 空 |
167 | 11 | 空 | kòng | expansive | 空 |
168 | 11 | 空 | kòng | lacking | 空 |
169 | 11 | 空 | kōng | plain; nothing else | 空 |
170 | 11 | 空 | kōng | Emptiness | 空 |
171 | 11 | 空 | kōng | sunyata; emptiness; emptiness of inherent existence | 空 |
172 | 10 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又有 |
173 | 10 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 卷三載其為禪宗付法藏西天第十五祖 |
174 | 10 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 卷三載其為禪宗付法藏西天第十五祖 |
175 | 10 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 卷三載其為禪宗付法藏西天第十五祖 |
176 | 10 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 卷三載其為禪宗付法藏西天第十五祖 |
177 | 10 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 卷三載其為禪宗付法藏西天第十五祖 |
178 | 10 | 卷 | juǎn | a break roll | 卷三載其為禪宗付法藏西天第十五祖 |
179 | 10 | 卷 | juàn | an examination paper | 卷三載其為禪宗付法藏西天第十五祖 |
180 | 10 | 卷 | juàn | a file | 卷三載其為禪宗付法藏西天第十五祖 |
181 | 10 | 卷 | quán | crinkled; curled | 卷三載其為禪宗付法藏西天第十五祖 |
182 | 10 | 卷 | juǎn | to include | 卷三載其為禪宗付法藏西天第十五祖 |
183 | 10 | 卷 | juǎn | to store away | 卷三載其為禪宗付法藏西天第十五祖 |
184 | 10 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 卷三載其為禪宗付法藏西天第十五祖 |
185 | 10 | 卷 | juǎn | Juan | 卷三載其為禪宗付法藏西天第十五祖 |
186 | 10 | 卷 | juàn | tired | 卷三載其為禪宗付法藏西天第十五祖 |
187 | 10 | 卷 | quán | beautiful | 卷三載其為禪宗付法藏西天第十五祖 |
188 | 10 | 卷 | juǎn | wrapped | 卷三載其為禪宗付法藏西天第十五祖 |
189 | 10 | 中 | zhōng | middle | 原始佛教中 |
190 | 10 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 原始佛教中 |
191 | 10 | 中 | zhōng | China | 原始佛教中 |
192 | 10 | 中 | zhòng | to hit the mark | 原始佛教中 |
193 | 10 | 中 | zhōng | midday | 原始佛教中 |
194 | 10 | 中 | zhōng | inside | 原始佛教中 |
195 | 10 | 中 | zhōng | during | 原始佛教中 |
196 | 10 | 中 | zhōng | Zhong | 原始佛教中 |
197 | 10 | 中 | zhōng | intermediary | 原始佛教中 |
198 | 10 | 中 | zhōng | half | 原始佛教中 |
199 | 10 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 原始佛教中 |
200 | 10 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 原始佛教中 |
201 | 10 | 中 | zhòng | to obtain | 原始佛教中 |
202 | 10 | 中 | zhòng | to pass an exam | 原始佛教中 |
203 | 10 | 中 | zhōng | middle | 原始佛教中 |
204 | 10 | 無著 | wúzhāo | to not have a reliable source | 無著 |
205 | 10 | 無著 | wúzhāo | unattached | 無著 |
206 | 10 | 無著 | wúzhāo | Asaṅga | 無著 |
207 | 10 | 人 | rén | person; people; a human being | 若人不能知 |
208 | 10 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 若人不能知 |
209 | 10 | 人 | rén | a kind of person | 若人不能知 |
210 | 10 | 人 | rén | everybody | 若人不能知 |
211 | 10 | 人 | rén | adult | 若人不能知 |
212 | 10 | 人 | rén | somebody; others | 若人不能知 |
213 | 10 | 人 | rén | an upright person | 若人不能知 |
214 | 10 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 若人不能知 |
215 | 10 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則於深佛法 |
216 | 10 | 則 | zé | a grade; a level | 則於深佛法 |
217 | 10 | 則 | zé | an example; a model | 則於深佛法 |
218 | 10 | 則 | zé | a weighing device | 則於深佛法 |
219 | 10 | 則 | zé | to grade; to rank | 則於深佛法 |
220 | 10 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則於深佛法 |
221 | 10 | 則 | zé | to do | 則於深佛法 |
222 | 10 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則於深佛法 |
223 | 10 | 中論 | zhōng lùn | Mūlamadhyamakakārikā; Fundamental Verses on the Middle Way; Knowledge of the Middle Way; Mulamadhyamakakarika; madhyamakasastra | 中論 |
224 | 9 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並闡明唯識 |
225 | 9 | 並 | bìng | to combine | 並闡明唯識 |
226 | 9 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並闡明唯識 |
227 | 9 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並闡明唯識 |
228 | 9 | 並 | bīng | Taiyuan | 並闡明唯識 |
229 | 9 | 並 | bìng | equally; both; together | 並闡明唯識 |
230 | 9 | 外道 | wàidào | an outsider | 外道邪見紛沓 |
231 | 9 | 外道 | wàidao | emphasis on formal politeness with lack of sincerity | 外道邪見紛沓 |
232 | 9 | 外道 | wàidào | Heretics | 外道邪見紛沓 |
233 | 9 | 外道 | wàidào | non-Buddhist | 外道邪見紛沓 |
234 | 9 | 因明 | yīnmíng | Buddhist logic; hetuvidyā | 卻成就於因明 |
235 | 9 | 入 | rù | to enter | 曾入龍宮 |
236 | 9 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 曾入龍宮 |
237 | 9 | 入 | rù | radical | 曾入龍宮 |
238 | 9 | 入 | rù | income | 曾入龍宮 |
239 | 9 | 入 | rù | to conform with | 曾入龍宮 |
240 | 9 | 入 | rù | to descend | 曾入龍宮 |
241 | 9 | 入 | rù | the entering tone | 曾入龍宮 |
242 | 9 | 入 | rù | to pay | 曾入龍宮 |
243 | 9 | 入 | rù | to join | 曾入龍宮 |
244 | 9 | 入 | rù | entering; praveśa | 曾入龍宮 |
245 | 9 | 注釋 | zhùshì | marginal notes; annotation | 注釋 |
246 | 9 | 注釋 | zhùshì | to annotate; to add comments | 注釋 |
247 | 9 | 注釋 | zhùshì | comment | 注釋 |
248 | 9 | 西藏 | Xīzàng | Tibet | 等人的中觀思想傳入西藏 |
249 | 8 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 中觀學派與瑜伽行派大約興起於西元一世紀至六世紀間 |
250 | 8 | 至 | zhì | to arrive | 中觀學派與瑜伽行派大約興起於西元一世紀至六世紀間 |
251 | 8 | 小乘 | xiǎoshèng | Hinayana | 當時小乘有 |
252 | 8 | 年 | nián | year | 約佛陀入滅後九百年 |
253 | 8 | 年 | nián | New Year festival | 約佛陀入滅後九百年 |
254 | 8 | 年 | nián | age | 約佛陀入滅後九百年 |
255 | 8 | 年 | nián | life span; life expectancy | 約佛陀入滅後九百年 |
256 | 8 | 年 | nián | an era; a period | 約佛陀入滅後九百年 |
257 | 8 | 年 | nián | a date | 約佛陀入滅後九百年 |
258 | 8 | 年 | nián | time; years | 約佛陀入滅後九百年 |
259 | 8 | 年 | nián | harvest | 約佛陀入滅後九百年 |
260 | 8 | 年 | nián | annual; every year | 約佛陀入滅後九百年 |
261 | 8 | 年 | nián | year; varṣa | 約佛陀入滅後九百年 |
262 | 8 | 四 | sì | four | 西元四 |
263 | 8 | 四 | sì | note a musical scale | 西元四 |
264 | 8 | 四 | sì | fourth | 西元四 |
265 | 8 | 四 | sì | Si | 西元四 |
266 | 8 | 四 | sì | four; catur | 西元四 |
267 | 8 | 義 | yì | meaning; sense | 亦是中道義 |
268 | 8 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 亦是中道義 |
269 | 8 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 亦是中道義 |
270 | 8 | 義 | yì | chivalry; generosity | 亦是中道義 |
271 | 8 | 義 | yì | just; righteous | 亦是中道義 |
272 | 8 | 義 | yì | adopted | 亦是中道義 |
273 | 8 | 義 | yì | a relationship | 亦是中道義 |
274 | 8 | 義 | yì | volunteer | 亦是中道義 |
275 | 8 | 義 | yì | something suitable | 亦是中道義 |
276 | 8 | 義 | yì | a martyr | 亦是中道義 |
277 | 8 | 義 | yì | a law | 亦是中道義 |
278 | 8 | 義 | yì | Yi | 亦是中道義 |
279 | 8 | 義 | yì | Righteousness | 亦是中道義 |
280 | 8 | 破 | pò | to break; to split; to smash | 一者是破一切執著情見 |
281 | 8 | 破 | pò | worn-out; broken | 一者是破一切執著情見 |
282 | 8 | 破 | pò | to destroy; to ruin | 一者是破一切執著情見 |
283 | 8 | 破 | pò | to break a rule; to allow an exception | 一者是破一切執著情見 |
284 | 8 | 破 | pò | to defeat | 一者是破一切執著情見 |
285 | 8 | 破 | pò | low quality; in poor condition | 一者是破一切執著情見 |
286 | 8 | 破 | pò | to strike; to hit | 一者是破一切執著情見 |
287 | 8 | 破 | pò | to spend [money]; to squander | 一者是破一切執著情見 |
288 | 8 | 破 | pò | to disprove [an argument] | 一者是破一切執著情見 |
289 | 8 | 破 | pò | finale | 一者是破一切執著情見 |
290 | 8 | 破 | pò | to use up; to exhaust | 一者是破一切執著情見 |
291 | 8 | 破 | pò | to penetrate | 一者是破一切執著情見 |
292 | 8 | 破 | pò | pha | 一者是破一切執著情見 |
293 | 8 | 頌 | sòng | to praise; to laud; to acclaim | 中論本頌 |
294 | 8 | 頌 | sòng | Song; Hymns | 中論本頌 |
295 | 8 | 頌 | sòng | a hymn; an ode; a eulogy | 中論本頌 |
296 | 8 | 頌 | sòng | a speech in praise of somebody | 中論本頌 |
297 | 8 | 頌 | sòng | a divination | 中論本頌 |
298 | 8 | 頌 | sòng | to recite | 中論本頌 |
299 | 8 | 頌 | sòng | 1. ode; 2. praise | 中論本頌 |
300 | 8 | 頌 | sòng | verse; gāthā | 中論本頌 |
301 | 8 | 瑜伽 | yújiā | yoga | 二乃瑜伽 |
302 | 8 | 瑜伽 | yújiā | yoga | 二乃瑜伽 |
303 | 8 | 瑜伽 | yújiā | Yogācāra School | 二乃瑜伽 |
304 | 8 | 瑜伽 | yújiā | Yoga | 二乃瑜伽 |
305 | 8 | 戲論 | xì lùn | mental proliferation | 等執著或戲論 |
306 | 8 | 戲論 | xì lùn | meaningless talk; frivolous discourse; mutual false praise; inflated conceptualization; prapañca; prapanca; papañca | 等執著或戲論 |
307 | 7 | 派 | pài | school of thought; a sect; a faction | 具緣派 |
308 | 7 | 派 | pài | to dispatch | 具緣派 |
309 | 7 | 派 | pài | the circular ratio π (pi) | 具緣派 |
310 | 7 | 派 | pài | the Greek letter π (pi) | 具緣派 |
311 | 7 | 派 | pài | a tributary | 具緣派 |
312 | 7 | 派 | pài | bearing; manner; style | 具緣派 |
313 | 7 | 派 | pài | pie | 具緣派 |
314 | 7 | 派 | pài | to distribute; to assign; to allocate | 具緣派 |
315 | 7 | 派 | pài | to arrange | 具緣派 |
316 | 7 | 派 | pài | to criticize; to denounce | 具緣派 |
317 | 7 | 主要 | zhǔyào | main; principal; major; primary | 印度大乘佛教最主要分為二大系統 |
318 | 7 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 唐朝義淨大師所著 |
319 | 7 | 著 | zhù | outstanding | 唐朝義淨大師所著 |
320 | 7 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 唐朝義淨大師所著 |
321 | 7 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 唐朝義淨大師所著 |
322 | 7 | 著 | zhe | expresses a command | 唐朝義淨大師所著 |
323 | 7 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 唐朝義淨大師所著 |
324 | 7 | 著 | zhāo | to add; to put | 唐朝義淨大師所著 |
325 | 7 | 著 | zhuó | a chess move | 唐朝義淨大師所著 |
326 | 7 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 唐朝義淨大師所著 |
327 | 7 | 著 | zhāo | OK | 唐朝義淨大師所著 |
328 | 7 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 唐朝義淨大師所著 |
329 | 7 | 著 | zháo | to ignite | 唐朝義淨大師所著 |
330 | 7 | 著 | zháo | to fall asleep | 唐朝義淨大師所著 |
331 | 7 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 唐朝義淨大師所著 |
332 | 7 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 唐朝義淨大師所著 |
333 | 7 | 著 | zhù | to show | 唐朝義淨大師所著 |
334 | 7 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 唐朝義淨大師所著 |
335 | 7 | 著 | zhù | to write | 唐朝義淨大師所著 |
336 | 7 | 著 | zhù | to record | 唐朝義淨大師所著 |
337 | 7 | 著 | zhù | a document; writings | 唐朝義淨大師所著 |
338 | 7 | 著 | zhù | Zhu | 唐朝義淨大師所著 |
339 | 7 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 唐朝義淨大師所著 |
340 | 7 | 著 | zhuó | to arrive | 唐朝義淨大師所著 |
341 | 7 | 著 | zhuó | to result in | 唐朝義淨大師所著 |
342 | 7 | 著 | zhuó | to command | 唐朝義淨大師所著 |
343 | 7 | 著 | zhuó | a strategy | 唐朝義淨大師所著 |
344 | 7 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 唐朝義淨大師所著 |
345 | 7 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 唐朝義淨大師所著 |
346 | 7 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 唐朝義淨大師所著 |
347 | 7 | 著 | zhe | attachment to | 唐朝義淨大師所著 |
348 | 7 | 諸法 | zhū fǎ | all things; all dharmas | 以彰顯諸法實性為主的 |
349 | 7 | 學 | xué | to study; to learn | 在他的唯識教學裡 |
350 | 7 | 學 | xué | to imitate | 在他的唯識教學裡 |
351 | 7 | 學 | xué | a school; an academy | 在他的唯識教學裡 |
352 | 7 | 學 | xué | to understand | 在他的唯識教學裡 |
353 | 7 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 在他的唯識教學裡 |
354 | 7 | 學 | xué | learned | 在他的唯識教學裡 |
355 | 7 | 學 | xué | a learner | 在他的唯識教學裡 |
356 | 7 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 在他的唯識教學裡 |
357 | 7 | 王 | wáng | Wang | 王恩洋 |
358 | 7 | 王 | wáng | a king | 王恩洋 |
359 | 7 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王恩洋 |
360 | 7 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王恩洋 |
361 | 7 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王恩洋 |
362 | 7 | 王 | wáng | grand; great | 王恩洋 |
363 | 7 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王恩洋 |
364 | 7 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王恩洋 |
365 | 7 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王恩洋 |
366 | 7 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王恩洋 |
367 | 7 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 王恩洋 |
368 | 7 | 頃 | qǐng | a short while | 三世紀頃南印度人 |
369 | 7 | 頃 | qǐng | near | 三世紀頃南印度人 |
370 | 7 | 作 | zuò | to do | 意譯作單眼提婆 |
371 | 7 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 意譯作單眼提婆 |
372 | 7 | 作 | zuò | to start | 意譯作單眼提婆 |
373 | 7 | 作 | zuò | a writing; a work | 意譯作單眼提婆 |
374 | 7 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 意譯作單眼提婆 |
375 | 7 | 作 | zuō | to create; to make | 意譯作單眼提婆 |
376 | 7 | 作 | zuō | a workshop | 意譯作單眼提婆 |
377 | 7 | 作 | zuō | to write; to compose | 意譯作單眼提婆 |
378 | 7 | 作 | zuò | to rise | 意譯作單眼提婆 |
379 | 7 | 作 | zuò | to be aroused | 意譯作單眼提婆 |
380 | 7 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 意譯作單眼提婆 |
381 | 7 | 作 | zuò | to regard as | 意譯作單眼提婆 |
382 | 7 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 意譯作單眼提婆 |
383 | 7 | 大 | dà | big; huge; large | 大乘佛教的開展於焉大盛 |
384 | 7 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大乘佛教的開展於焉大盛 |
385 | 7 | 大 | dà | great; major; important | 大乘佛教的開展於焉大盛 |
386 | 7 | 大 | dà | size | 大乘佛教的開展於焉大盛 |
387 | 7 | 大 | dà | old | 大乘佛教的開展於焉大盛 |
388 | 7 | 大 | dà | oldest; earliest | 大乘佛教的開展於焉大盛 |
389 | 7 | 大 | dà | adult | 大乘佛教的開展於焉大盛 |
390 | 7 | 大 | dài | an important person | 大乘佛教的開展於焉大盛 |
391 | 7 | 大 | dà | senior | 大乘佛教的開展於焉大盛 |
392 | 7 | 大 | dà | an element | 大乘佛教的開展於焉大盛 |
393 | 7 | 大 | dà | great; mahā | 大乘佛教的開展於焉大盛 |
394 | 7 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 以諸法萬物皆起於因緣和合 |
395 | 7 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 以諸法萬物皆起於因緣和合 |
396 | 7 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 以諸法萬物皆起於因緣和合 |
397 | 7 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 以諸法萬物皆起於因緣和合 |
398 | 7 | 起 | qǐ | to start | 以諸法萬物皆起於因緣和合 |
399 | 7 | 起 | qǐ | to establish; to build | 以諸法萬物皆起於因緣和合 |
400 | 7 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 以諸法萬物皆起於因緣和合 |
401 | 7 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 以諸法萬物皆起於因緣和合 |
402 | 7 | 起 | qǐ | to get out of bed | 以諸法萬物皆起於因緣和合 |
403 | 7 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 以諸法萬物皆起於因緣和合 |
404 | 7 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 以諸法萬物皆起於因緣和合 |
405 | 7 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 以諸法萬物皆起於因緣和合 |
406 | 7 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 以諸法萬物皆起於因緣和合 |
407 | 7 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 以諸法萬物皆起於因緣和合 |
408 | 7 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 以諸法萬物皆起於因緣和合 |
409 | 7 | 起 | qǐ | to conjecture | 以諸法萬物皆起於因緣和合 |
410 | 7 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 以諸法萬物皆起於因緣和合 |
411 | 7 | 三 | sān | three | 成為西元三 |
412 | 7 | 三 | sān | third | 成為西元三 |
413 | 7 | 三 | sān | more than two | 成為西元三 |
414 | 7 | 三 | sān | very few | 成為西元三 |
415 | 7 | 三 | sān | San | 成為西元三 |
416 | 7 | 三 | sān | three; tri | 成為西元三 |
417 | 7 | 三 | sān | sa | 成為西元三 |
418 | 6 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 約西元第五世紀初 |
419 | 6 | 初 | chū | original | 約西元第五世紀初 |
420 | 6 | 初 | chū | foremost, first; prathama | 約西元第五世紀初 |
421 | 6 | 及 | jí | to reach | 破斥外道思想及小乘教義 |
422 | 6 | 及 | jí | to attain | 破斥外道思想及小乘教義 |
423 | 6 | 及 | jí | to understand | 破斥外道思想及小乘教義 |
424 | 6 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 破斥外道思想及小乘教義 |
425 | 6 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 破斥外道思想及小乘教義 |
426 | 6 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 破斥外道思想及小乘教義 |
427 | 6 | 及 | jí | and; ca; api | 破斥外道思想及小乘教義 |
428 | 6 | 注 | zhù | to inject; to pour into | 中論注 |
429 | 6 | 注 | zhù | note; annotation | 中論注 |
430 | 6 | 注 | zhù | to concentrate; to pay attention to | 中論注 |
431 | 6 | 注 | zhù | stakes | 中論注 |
432 | 6 | 注 | zhù | measure word for transactions | 中論注 |
433 | 6 | 注 | zhù | to note; to annotate; to explain | 中論注 |
434 | 6 | 注 | zhù | to record; to register | 中論注 |
435 | 6 | 注 | zhù | record; note; annotate | 中論注 |
436 | 6 | 曾 | zēng | great-grand | 相傳曾為無著宣說 |
437 | 6 | 曾 | zēng | Zeng | 相傳曾為無著宣說 |
438 | 6 | 曾 | céng | layered; tiered; storied | 相傳曾為無著宣說 |
439 | 6 | 曾 | zēng | to add to; to increase | 相傳曾為無著宣說 |
440 | 6 | 曾 | céng | deep | 相傳曾為無著宣說 |
441 | 6 | 乃 | nǎi | to be | 二乃瑜伽 |
442 | 6 | 提婆 | típó | Āryadeva; Deva | 門人提婆 |
443 | 6 | 提婆 | típó | Devadatta | 門人提婆 |
444 | 6 | 提婆 | típó | Kanadeva | 門人提婆 |
445 | 6 | 上 | shàng | top; a high position | 於宗教上 |
446 | 6 | 上 | shang | top; the position on or above something | 於宗教上 |
447 | 6 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 於宗教上 |
448 | 6 | 上 | shàng | shang | 於宗教上 |
449 | 6 | 上 | shàng | previous; last | 於宗教上 |
450 | 6 | 上 | shàng | high; higher | 於宗教上 |
451 | 6 | 上 | shàng | advanced | 於宗教上 |
452 | 6 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 於宗教上 |
453 | 6 | 上 | shàng | time | 於宗教上 |
454 | 6 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 於宗教上 |
455 | 6 | 上 | shàng | far | 於宗教上 |
456 | 6 | 上 | shàng | big; as big as | 於宗教上 |
457 | 6 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 於宗教上 |
458 | 6 | 上 | shàng | to report | 於宗教上 |
459 | 6 | 上 | shàng | to offer | 於宗教上 |
460 | 6 | 上 | shàng | to go on stage | 於宗教上 |
461 | 6 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 於宗教上 |
462 | 6 | 上 | shàng | to install; to erect | 於宗教上 |
463 | 6 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 於宗教上 |
464 | 6 | 上 | shàng | to burn | 於宗教上 |
465 | 6 | 上 | shàng | to remember | 於宗教上 |
466 | 6 | 上 | shàng | to add | 於宗教上 |
467 | 6 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 於宗教上 |
468 | 6 | 上 | shàng | to meet | 於宗教上 |
469 | 6 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 於宗教上 |
470 | 6 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 於宗教上 |
471 | 6 | 上 | shàng | a musical note | 於宗教上 |
472 | 6 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 於宗教上 |
473 | 6 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得大龍菩薩授以無量的大乘經典 |
474 | 6 | 得 | děi | to want to; to need to | 得大龍菩薩授以無量的大乘經典 |
475 | 6 | 得 | děi | must; ought to | 得大龍菩薩授以無量的大乘經典 |
476 | 6 | 得 | dé | de | 得大龍菩薩授以無量的大乘經典 |
477 | 6 | 得 | de | infix potential marker | 得大龍菩薩授以無量的大乘經典 |
478 | 6 | 得 | dé | to result in | 得大龍菩薩授以無量的大乘經典 |
479 | 6 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得大龍菩薩授以無量的大乘經典 |
480 | 6 | 得 | dé | to be satisfied | 得大龍菩薩授以無量的大乘經典 |
481 | 6 | 得 | dé | to be finished | 得大龍菩薩授以無量的大乘經典 |
482 | 6 | 得 | děi | satisfying | 得大龍菩薩授以無量的大乘經典 |
483 | 6 | 得 | dé | to contract | 得大龍菩薩授以無量的大乘經典 |
484 | 6 | 得 | dé | to hear | 得大龍菩薩授以無量的大乘經典 |
485 | 6 | 得 | dé | to have; there is | 得大龍菩薩授以無量的大乘經典 |
486 | 6 | 得 | dé | marks time passed | 得大龍菩薩授以無量的大乘經典 |
487 | 6 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得大龍菩薩授以無量的大乘經典 |
488 | 6 | 廣 | guǎng | wide; large; vast | 廣造論釋 |
489 | 6 | 廣 | guǎng | Kangxi radical 53 | 廣造論釋 |
490 | 6 | 廣 | ān | a hut | 廣造論釋 |
491 | 6 | 廣 | guǎng | a large building structure with no walls | 廣造論釋 |
492 | 6 | 廣 | guǎng | many; numerous; common | 廣造論釋 |
493 | 6 | 廣 | guǎng | to extend; to expand | 廣造論釋 |
494 | 6 | 廣 | guǎng | width; breadth; extent | 廣造論釋 |
495 | 6 | 廣 | guǎng | broad-minded; generous | 廣造論釋 |
496 | 6 | 廣 | guǎng | Guangzhou | 廣造論釋 |
497 | 6 | 廣 | guàng | a unit of east-west distance | 廣造論釋 |
498 | 6 | 廣 | guàng | a unit of 15 chariots | 廣造論釋 |
499 | 6 | 廣 | kuàng | barren | 廣造論釋 |
500 | 6 | 廣 | guǎng | Extensive | 廣造論釋 |
Frequencies of all Words
Top 910
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 105 | 的 | de | possessive particle | 看法的差異 |
2 | 105 | 的 | de | structural particle | 看法的差異 |
3 | 105 | 的 | de | complement | 看法的差異 |
4 | 105 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 看法的差異 |
5 | 46 | 為 | wèi | for; to | 一為中觀學派 |
6 | 46 | 為 | wèi | because of | 一為中觀學派 |
7 | 46 | 為 | wéi | to act as; to serve | 一為中觀學派 |
8 | 46 | 為 | wéi | to change into; to become | 一為中觀學派 |
9 | 46 | 為 | wéi | to be; is | 一為中觀學派 |
10 | 46 | 為 | wéi | to do | 一為中觀學派 |
11 | 46 | 為 | wèi | for | 一為中觀學派 |
12 | 46 | 為 | wèi | because of; for; to | 一為中觀學派 |
13 | 46 | 為 | wèi | to | 一為中觀學派 |
14 | 46 | 為 | wéi | in a passive construction | 一為中觀學派 |
15 | 46 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 一為中觀學派 |
16 | 46 | 為 | wéi | forming an adverb | 一為中觀學派 |
17 | 46 | 為 | wéi | to add emphasis | 一為中觀學派 |
18 | 46 | 為 | wèi | to support; to help | 一為中觀學派 |
19 | 46 | 為 | wéi | to govern | 一為中觀學派 |
20 | 35 | 之 | zhī | him; her; them; that | 繼之 |
21 | 35 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 繼之 |
22 | 35 | 之 | zhī | to go | 繼之 |
23 | 35 | 之 | zhī | this; that | 繼之 |
24 | 35 | 之 | zhī | genetive marker | 繼之 |
25 | 35 | 之 | zhī | it | 繼之 |
26 | 35 | 之 | zhī | in | 繼之 |
27 | 35 | 之 | zhī | all | 繼之 |
28 | 35 | 之 | zhī | and | 繼之 |
29 | 35 | 之 | zhī | however | 繼之 |
30 | 35 | 之 | zhī | if | 繼之 |
31 | 35 | 之 | zhī | then | 繼之 |
32 | 35 | 之 | zhī | to arrive; to go | 繼之 |
33 | 35 | 之 | zhī | is | 繼之 |
34 | 35 | 之 | zhī | to use | 繼之 |
35 | 35 | 之 | zhī | Zhi | 繼之 |
36 | 30 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 四百論 |
37 | 30 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 四百論 |
38 | 30 | 論 | lùn | by the; per | 四百論 |
39 | 30 | 論 | lùn | to evaluate | 四百論 |
40 | 30 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 四百論 |
41 | 30 | 論 | lùn | to convict | 四百論 |
42 | 30 | 論 | lùn | to edit; to compile | 四百論 |
43 | 30 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 四百論 |
44 | 28 | 於 | yú | in; at | 中觀學派與瑜伽行派大約興起於西元一世紀至六世紀間 |
45 | 28 | 於 | yú | in; at | 中觀學派與瑜伽行派大約興起於西元一世紀至六世紀間 |
46 | 28 | 於 | yú | in; at; to; from | 中觀學派與瑜伽行派大約興起於西元一世紀至六世紀間 |
47 | 28 | 於 | yú | to go; to | 中觀學派與瑜伽行派大約興起於西元一世紀至六世紀間 |
48 | 28 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 中觀學派與瑜伽行派大約興起於西元一世紀至六世紀間 |
49 | 28 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 中觀學派與瑜伽行派大約興起於西元一世紀至六世紀間 |
50 | 28 | 於 | yú | from | 中觀學派與瑜伽行派大約興起於西元一世紀至六世紀間 |
51 | 28 | 於 | yú | give | 中觀學派與瑜伽行派大約興起於西元一世紀至六世紀間 |
52 | 28 | 於 | yú | oppposing | 中觀學派與瑜伽行派大約興起於西元一世紀至六世紀間 |
53 | 28 | 於 | yú | and | 中觀學派與瑜伽行派大約興起於西元一世紀至六世紀間 |
54 | 28 | 於 | yú | compared to | 中觀學派與瑜伽行派大約興起於西元一世紀至六世紀間 |
55 | 28 | 於 | yú | by | 中觀學派與瑜伽行派大約興起於西元一世紀至六世紀間 |
56 | 28 | 於 | yú | and; as well as | 中觀學派與瑜伽行派大約興起於西元一世紀至六世紀間 |
57 | 28 | 於 | yú | for | 中觀學派與瑜伽行派大約興起於西元一世紀至六世紀間 |
58 | 28 | 於 | yú | Yu | 中觀學派與瑜伽行派大約興起於西元一世紀至六世紀間 |
59 | 28 | 於 | wū | a crow | 中觀學派與瑜伽行派大約興起於西元一世紀至六世紀間 |
60 | 28 | 於 | wū | whew; wow | 中觀學派與瑜伽行派大約興起於西元一世紀至六世紀間 |
61 | 25 | 印度 | yìndù | India | 印度大乘佛教學派 |
62 | 25 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 而且各部派之間都以重視學說的立論為主 |
63 | 25 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 而且各部派之間都以重視學說的立論為主 |
64 | 25 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 而且各部派之間都以重視學說的立論為主 |
65 | 25 | 以 | yǐ | according to | 而且各部派之間都以重視學說的立論為主 |
66 | 25 | 以 | yǐ | because of | 而且各部派之間都以重視學說的立論為主 |
67 | 25 | 以 | yǐ | on a certain date | 而且各部派之間都以重視學說的立論為主 |
68 | 25 | 以 | yǐ | and; as well as | 而且各部派之間都以重視學說的立論為主 |
69 | 25 | 以 | yǐ | to rely on | 而且各部派之間都以重視學說的立論為主 |
70 | 25 | 以 | yǐ | to regard | 而且各部派之間都以重視學說的立論為主 |
71 | 25 | 以 | yǐ | to be able to | 而且各部派之間都以重視學說的立論為主 |
72 | 25 | 以 | yǐ | to order; to command | 而且各部派之間都以重視學說的立論為主 |
73 | 25 | 以 | yǐ | further; moreover | 而且各部派之間都以重視學說的立論為主 |
74 | 25 | 以 | yǐ | used after a verb | 而且各部派之間都以重視學說的立論為主 |
75 | 25 | 以 | yǐ | very | 而且各部派之間都以重視學說的立論為主 |
76 | 25 | 以 | yǐ | already | 而且各部派之間都以重視學說的立論為主 |
77 | 25 | 以 | yǐ | increasingly | 而且各部派之間都以重視學說的立論為主 |
78 | 25 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 而且各部派之間都以重視學說的立論為主 |
79 | 25 | 以 | yǐ | Israel | 而且各部派之間都以重視學說的立論為主 |
80 | 25 | 以 | yǐ | Yi | 而且各部派之間都以重視學說的立論為主 |
81 | 25 | 以 | yǐ | use; yogena | 而且各部派之間都以重視學說的立論為主 |
82 | 25 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有 |
83 | 25 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有 |
84 | 25 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有 |
85 | 25 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有 |
86 | 25 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有 |
87 | 25 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有 |
88 | 25 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有 |
89 | 25 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有 |
90 | 25 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有 |
91 | 25 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有 |
92 | 25 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有 |
93 | 25 | 有 | yǒu | abundant | 有 |
94 | 25 | 有 | yǒu | purposeful | 有 |
95 | 25 | 有 | yǒu | You | 有 |
96 | 25 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有 |
97 | 25 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有 |
98 | 21 | 大乘 | dàshèng | Mahayana | 已含大乘思想 |
99 | 21 | 大乘 | dàshèng | Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism | 已含大乘思想 |
100 | 21 | 大乘 | dàshèng | Mahayana; Great Vehicle | 已含大乘思想 |
101 | 18 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等 |
102 | 18 | 等 | děng | to wait | 等 |
103 | 18 | 等 | děng | degree; kind | 等 |
104 | 18 | 等 | děng | plural | 等 |
105 | 18 | 等 | děng | to be equal | 等 |
106 | 18 | 等 | děng | degree; level | 等 |
107 | 18 | 等 | děng | to compare | 等 |
108 | 18 | 與 | yǔ | and | 中觀學派與瑜伽行派大約興起於西元一世紀至六世紀間 |
109 | 18 | 與 | yǔ | to give | 中觀學派與瑜伽行派大約興起於西元一世紀至六世紀間 |
110 | 18 | 與 | yǔ | together with | 中觀學派與瑜伽行派大約興起於西元一世紀至六世紀間 |
111 | 18 | 與 | yú | interrogative particle | 中觀學派與瑜伽行派大約興起於西元一世紀至六世紀間 |
112 | 18 | 與 | yǔ | to accompany | 中觀學派與瑜伽行派大約興起於西元一世紀至六世紀間 |
113 | 18 | 與 | yù | to particate in | 中觀學派與瑜伽行派大約興起於西元一世紀至六世紀間 |
114 | 18 | 與 | yù | of the same kind | 中觀學派與瑜伽行派大約興起於西元一世紀至六世紀間 |
115 | 18 | 與 | yù | to help | 中觀學派與瑜伽行派大約興起於西元一世紀至六世紀間 |
116 | 18 | 與 | yǔ | for | 中觀學派與瑜伽行派大約興起於西元一世紀至六世紀間 |
117 | 18 | 亦 | yì | also; too | 大乘經典亦相繼出現 |
118 | 18 | 亦 | yì | but | 大乘經典亦相繼出現 |
119 | 18 | 亦 | yì | this; he; she | 大乘經典亦相繼出現 |
120 | 18 | 亦 | yì | although; even though | 大乘經典亦相繼出現 |
121 | 18 | 亦 | yì | already | 大乘經典亦相繼出現 |
122 | 18 | 亦 | yì | particle with no meaning | 大乘經典亦相繼出現 |
123 | 18 | 亦 | yì | Yi | 大乘經典亦相繼出現 |
124 | 18 | 後 | hòu | after; later | 出世後 |
125 | 18 | 後 | hòu | empress; queen | 出世後 |
126 | 18 | 後 | hòu | sovereign | 出世後 |
127 | 18 | 後 | hòu | behind | 出世後 |
128 | 18 | 後 | hòu | the god of the earth | 出世後 |
129 | 18 | 後 | hòu | late; later | 出世後 |
130 | 18 | 後 | hòu | arriving late | 出世後 |
131 | 18 | 後 | hòu | offspring; descendents | 出世後 |
132 | 18 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 出世後 |
133 | 18 | 後 | hòu | behind; back | 出世後 |
134 | 18 | 後 | hòu | then | 出世後 |
135 | 18 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 出世後 |
136 | 18 | 後 | hòu | Hou | 出世後 |
137 | 18 | 後 | hòu | after; behind | 出世後 |
138 | 18 | 後 | hòu | following | 出世後 |
139 | 18 | 後 | hòu | to be delayed | 出世後 |
140 | 18 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 出世後 |
141 | 18 | 後 | hòu | feudal lords | 出世後 |
142 | 18 | 後 | hòu | Hou | 出世後 |
143 | 18 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 出世後 |
144 | 18 | 後 | hòu | rear; paścāt | 出世後 |
145 | 17 | 思想 | sīxiǎng | thought; ideology | 已含大乘思想 |
146 | 17 | 中觀 | Zhōng Guān | Madhyamaka | 一則中觀 |
147 | 17 | 中觀 | Zhōng guān | Madhyamaka | 一則中觀 |
148 | 16 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 溯源而觀 |
149 | 16 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 溯源而觀 |
150 | 16 | 而 | ér | you | 溯源而觀 |
151 | 16 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 溯源而觀 |
152 | 16 | 而 | ér | right away; then | 溯源而觀 |
153 | 16 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 溯源而觀 |
154 | 16 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 溯源而觀 |
155 | 16 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 溯源而觀 |
156 | 16 | 而 | ér | how can it be that? | 溯源而觀 |
157 | 16 | 而 | ér | so as to | 溯源而觀 |
158 | 16 | 而 | ér | only then | 溯源而觀 |
159 | 16 | 而 | ér | as if; to seem like | 溯源而觀 |
160 | 16 | 而 | néng | can; able | 溯源而觀 |
161 | 16 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 溯源而觀 |
162 | 16 | 而 | ér | me | 溯源而觀 |
163 | 16 | 而 | ér | to arrive; up to | 溯源而觀 |
164 | 16 | 而 | ér | possessive | 溯源而觀 |
165 | 15 | 師 | shī | teacher | 二大論師出世 |
166 | 15 | 師 | shī | multitude | 二大論師出世 |
167 | 15 | 師 | shī | a host; a leader | 二大論師出世 |
168 | 15 | 師 | shī | an expert | 二大論師出世 |
169 | 15 | 師 | shī | an example; a model | 二大論師出世 |
170 | 15 | 師 | shī | master | 二大論師出世 |
171 | 15 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 二大論師出世 |
172 | 15 | 師 | shī | Shi | 二大論師出世 |
173 | 15 | 師 | shī | to imitate | 二大論師出世 |
174 | 15 | 師 | shī | troops | 二大論師出世 |
175 | 15 | 師 | shī | shi | 二大論師出世 |
176 | 15 | 師 | shī | an army division | 二大論師出世 |
177 | 15 | 師 | shī | the 7th hexagram | 二大論師出世 |
178 | 15 | 師 | shī | a lion | 二大論師出世 |
179 | 15 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 二大論師出世 |
180 | 14 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其思潮的興盛 |
181 | 14 | 其 | qí | to add emphasis | 其思潮的興盛 |
182 | 14 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其思潮的興盛 |
183 | 14 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其思潮的興盛 |
184 | 14 | 其 | qí | he; her; it; them | 其思潮的興盛 |
185 | 14 | 其 | qí | probably; likely | 其思潮的興盛 |
186 | 14 | 其 | qí | will | 其思潮的興盛 |
187 | 14 | 其 | qí | may | 其思潮的興盛 |
188 | 14 | 其 | qí | if | 其思潮的興盛 |
189 | 14 | 其 | qí | or | 其思潮的興盛 |
190 | 14 | 其 | qí | Qi | 其思潮的興盛 |
191 | 14 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 其思潮的興盛 |
192 | 14 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 從尊者黑者受具足戒 |
193 | 14 | 者 | zhě | that | 從尊者黑者受具足戒 |
194 | 14 | 者 | zhě | nominalizing function word | 從尊者黑者受具足戒 |
195 | 14 | 者 | zhě | used to mark a definition | 從尊者黑者受具足戒 |
196 | 14 | 者 | zhě | used to mark a pause | 從尊者黑者受具足戒 |
197 | 14 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 從尊者黑者受具足戒 |
198 | 14 | 者 | zhuó | according to | 從尊者黑者受具足戒 |
199 | 14 | 者 | zhě | ca | 從尊者黑者受具足戒 |
200 | 13 | 一 | yī | one | 一為中觀學派 |
201 | 13 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一為中觀學派 |
202 | 13 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一為中觀學派 |
203 | 13 | 一 | yī | pure; concentrated | 一為中觀學派 |
204 | 13 | 一 | yì | whole; all | 一為中觀學派 |
205 | 13 | 一 | yī | first | 一為中觀學派 |
206 | 13 | 一 | yī | the same | 一為中觀學派 |
207 | 13 | 一 | yī | each | 一為中觀學派 |
208 | 13 | 一 | yī | certain | 一為中觀學派 |
209 | 13 | 一 | yī | throughout | 一為中觀學派 |
210 | 13 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一為中觀學派 |
211 | 13 | 一 | yī | sole; single | 一為中觀學派 |
212 | 13 | 一 | yī | a very small amount | 一為中觀學派 |
213 | 13 | 一 | yī | Yi | 一為中觀學派 |
214 | 13 | 一 | yī | other | 一為中觀學派 |
215 | 13 | 一 | yī | to unify | 一為中觀學派 |
216 | 13 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一為中觀學派 |
217 | 13 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一為中觀學派 |
218 | 13 | 一 | yī | or | 一為中觀學派 |
219 | 13 | 一 | yī | one; eka | 一為中觀學派 |
220 | 13 | 大乘佛教 | dàshèng fójiào | Mahayana Buddhism | 印度大乘佛教學派 |
221 | 13 | 大乘佛教 | dàshèng fójiào | Mahayana Buddhism | 印度大乘佛教學派 |
222 | 13 | 中觀學派 | zhōngguān xuépài | Madhyamaka | 一為中觀學派 |
223 | 13 | 法 | fǎ | method; way | 為眾生說法 |
224 | 13 | 法 | fǎ | France | 為眾生說法 |
225 | 13 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 為眾生說法 |
226 | 13 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 為眾生說法 |
227 | 13 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 為眾生說法 |
228 | 13 | 法 | fǎ | an institution | 為眾生說法 |
229 | 13 | 法 | fǎ | to emulate | 為眾生說法 |
230 | 13 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 為眾生說法 |
231 | 13 | 法 | fǎ | punishment | 為眾生說法 |
232 | 13 | 法 | fǎ | Fa | 為眾生說法 |
233 | 13 | 法 | fǎ | a precedent | 為眾生說法 |
234 | 13 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 為眾生說法 |
235 | 13 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 為眾生說法 |
236 | 13 | 法 | fǎ | Dharma | 為眾生說法 |
237 | 13 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 為眾生說法 |
238 | 13 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 為眾生說法 |
239 | 13 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 為眾生說法 |
240 | 13 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 為眾生說法 |
241 | 13 | 瑜伽行派 | yújiā xíng pài | Yogācāra School | 二為瑜伽行派 |
242 | 12 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 序說 |
243 | 12 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 序說 |
244 | 12 | 說 | shuì | to persuade | 序說 |
245 | 12 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 序說 |
246 | 12 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 序說 |
247 | 12 | 說 | shuō | to claim; to assert | 序說 |
248 | 12 | 說 | shuō | allocution | 序說 |
249 | 12 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 序說 |
250 | 12 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 序說 |
251 | 12 | 說 | shuō | speach; vāda | 序說 |
252 | 12 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 序說 |
253 | 12 | 西元 | Xīyuán | Christian era (CE); Gregorian calendar; AD (Anno Domini) | 中觀學派與瑜伽行派大約興起於西元一世紀至六世紀間 |
254 | 12 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 唐朝義淨大師所著 |
255 | 12 | 所 | suǒ | an office; an institute | 唐朝義淨大師所著 |
256 | 12 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 唐朝義淨大師所著 |
257 | 12 | 所 | suǒ | it | 唐朝義淨大師所著 |
258 | 12 | 所 | suǒ | if; supposing | 唐朝義淨大師所著 |
259 | 12 | 所 | suǒ | a few; various; some | 唐朝義淨大師所著 |
260 | 12 | 所 | suǒ | a place; a location | 唐朝義淨大師所著 |
261 | 12 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 唐朝義淨大師所著 |
262 | 12 | 所 | suǒ | that which | 唐朝義淨大師所著 |
263 | 12 | 所 | suǒ | an ordinal number | 唐朝義淨大師所著 |
264 | 12 | 所 | suǒ | meaning | 唐朝義淨大師所著 |
265 | 12 | 所 | suǒ | garrison | 唐朝義淨大師所著 |
266 | 12 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 唐朝義淨大師所著 |
267 | 12 | 所 | suǒ | that which; yad | 唐朝義淨大師所著 |
268 | 12 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 以諸法萬物皆起於因緣和合 |
269 | 12 | 皆 | jiē | same; equally | 以諸法萬物皆起於因緣和合 |
270 | 12 | 二 | èr | two | 印度大乘佛教最主要分為二大系統 |
271 | 12 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 印度大乘佛教最主要分為二大系統 |
272 | 12 | 二 | èr | second | 印度大乘佛教最主要分為二大系統 |
273 | 12 | 二 | èr | twice; double; di- | 印度大乘佛教最主要分為二大系統 |
274 | 12 | 二 | èr | another; the other | 印度大乘佛教最主要分為二大系統 |
275 | 12 | 二 | èr | more than one kind | 印度大乘佛教最主要分為二大系統 |
276 | 12 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 印度大乘佛教最主要分為二大系統 |
277 | 11 | 唯識 | wéishí | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation | 演說瑜伽唯識 |
278 | 11 | 龍樹 | lóng shù | Nāgārjuna | 承龍樹教學 |
279 | 11 | 空 | kōng | empty; void; hollow | 空 |
280 | 11 | 空 | kòng | free time | 空 |
281 | 11 | 空 | kòng | to empty; to clean out | 空 |
282 | 11 | 空 | kōng | the sky; the air | 空 |
283 | 11 | 空 | kōng | in vain; for nothing | 空 |
284 | 11 | 空 | kòng | vacant; unoccupied | 空 |
285 | 11 | 空 | kòng | empty space | 空 |
286 | 11 | 空 | kōng | without substance | 空 |
287 | 11 | 空 | kōng | to not have | 空 |
288 | 11 | 空 | kòng | opportunity; chance | 空 |
289 | 11 | 空 | kōng | vast and high | 空 |
290 | 11 | 空 | kōng | impractical; ficticious | 空 |
291 | 11 | 空 | kòng | blank | 空 |
292 | 11 | 空 | kòng | expansive | 空 |
293 | 11 | 空 | kòng | lacking | 空 |
294 | 11 | 空 | kōng | plain; nothing else | 空 |
295 | 11 | 空 | kōng | Emptiness | 空 |
296 | 11 | 空 | kōng | sunyata; emptiness; emptiness of inherent existence | 空 |
297 | 10 | 又 | yòu | again; also | 又有 |
298 | 10 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又有 |
299 | 10 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又有 |
300 | 10 | 又 | yòu | and | 又有 |
301 | 10 | 又 | yòu | furthermore | 又有 |
302 | 10 | 又 | yòu | in addition | 又有 |
303 | 10 | 又 | yòu | but | 又有 |
304 | 10 | 又 | yòu | again; also; punar | 又有 |
305 | 10 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 卷三載其為禪宗付法藏西天第十五祖 |
306 | 10 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 卷三載其為禪宗付法藏西天第十五祖 |
307 | 10 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 卷三載其為禪宗付法藏西天第十五祖 |
308 | 10 | 卷 | juǎn | roll | 卷三載其為禪宗付法藏西天第十五祖 |
309 | 10 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 卷三載其為禪宗付法藏西天第十五祖 |
310 | 10 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 卷三載其為禪宗付法藏西天第十五祖 |
311 | 10 | 卷 | juǎn | a break roll | 卷三載其為禪宗付法藏西天第十五祖 |
312 | 10 | 卷 | juàn | an examination paper | 卷三載其為禪宗付法藏西天第十五祖 |
313 | 10 | 卷 | juàn | a file | 卷三載其為禪宗付法藏西天第十五祖 |
314 | 10 | 卷 | quán | crinkled; curled | 卷三載其為禪宗付法藏西天第十五祖 |
315 | 10 | 卷 | juǎn | to include | 卷三載其為禪宗付法藏西天第十五祖 |
316 | 10 | 卷 | juǎn | to store away | 卷三載其為禪宗付法藏西天第十五祖 |
317 | 10 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 卷三載其為禪宗付法藏西天第十五祖 |
318 | 10 | 卷 | juǎn | Juan | 卷三載其為禪宗付法藏西天第十五祖 |
319 | 10 | 卷 | juàn | a scroll | 卷三載其為禪宗付法藏西天第十五祖 |
320 | 10 | 卷 | juàn | tired | 卷三載其為禪宗付法藏西天第十五祖 |
321 | 10 | 卷 | quán | beautiful | 卷三載其為禪宗付法藏西天第十五祖 |
322 | 10 | 卷 | juǎn | wrapped | 卷三載其為禪宗付法藏西天第十五祖 |
323 | 10 | 中 | zhōng | middle | 原始佛教中 |
324 | 10 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 原始佛教中 |
325 | 10 | 中 | zhōng | China | 原始佛教中 |
326 | 10 | 中 | zhòng | to hit the mark | 原始佛教中 |
327 | 10 | 中 | zhōng | in; amongst | 原始佛教中 |
328 | 10 | 中 | zhōng | midday | 原始佛教中 |
329 | 10 | 中 | zhōng | inside | 原始佛教中 |
330 | 10 | 中 | zhōng | during | 原始佛教中 |
331 | 10 | 中 | zhōng | Zhong | 原始佛教中 |
332 | 10 | 中 | zhōng | intermediary | 原始佛教中 |
333 | 10 | 中 | zhōng | half | 原始佛教中 |
334 | 10 | 中 | zhōng | just right; suitably | 原始佛教中 |
335 | 10 | 中 | zhōng | while | 原始佛教中 |
336 | 10 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 原始佛教中 |
337 | 10 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 原始佛教中 |
338 | 10 | 中 | zhòng | to obtain | 原始佛教中 |
339 | 10 | 中 | zhòng | to pass an exam | 原始佛教中 |
340 | 10 | 中 | zhōng | middle | 原始佛教中 |
341 | 10 | 無著 | wúzhāo | to not have a reliable source | 無著 |
342 | 10 | 無著 | wúzhāo | unattached | 無著 |
343 | 10 | 無著 | wúzhāo | Asaṅga | 無著 |
344 | 10 | 人 | rén | person; people; a human being | 若人不能知 |
345 | 10 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 若人不能知 |
346 | 10 | 人 | rén | a kind of person | 若人不能知 |
347 | 10 | 人 | rén | everybody | 若人不能知 |
348 | 10 | 人 | rén | adult | 若人不能知 |
349 | 10 | 人 | rén | somebody; others | 若人不能知 |
350 | 10 | 人 | rén | an upright person | 若人不能知 |
351 | 10 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 若人不能知 |
352 | 10 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則於深佛法 |
353 | 10 | 則 | zé | then | 則於深佛法 |
354 | 10 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則於深佛法 |
355 | 10 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則於深佛法 |
356 | 10 | 則 | zé | a grade; a level | 則於深佛法 |
357 | 10 | 則 | zé | an example; a model | 則於深佛法 |
358 | 10 | 則 | zé | a weighing device | 則於深佛法 |
359 | 10 | 則 | zé | to grade; to rank | 則於深佛法 |
360 | 10 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則於深佛法 |
361 | 10 | 則 | zé | to do | 則於深佛法 |
362 | 10 | 則 | zé | only | 則於深佛法 |
363 | 10 | 則 | zé | immediately | 則於深佛法 |
364 | 10 | 則 | zé | then; moreover; atha | 則於深佛法 |
365 | 10 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則於深佛法 |
366 | 10 | 中論 | zhōng lùn | Mūlamadhyamakakārikā; Fundamental Verses on the Middle Way; Knowledge of the Middle Way; Mulamadhyamakakarika; madhyamakasastra | 中論 |
367 | 9 | 並 | bìng | and; furthermore; also | 並闡明唯識 |
368 | 9 | 並 | bìng | completely; entirely | 並闡明唯識 |
369 | 9 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並闡明唯識 |
370 | 9 | 並 | bìng | to combine | 並闡明唯識 |
371 | 9 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並闡明唯識 |
372 | 9 | 並 | bìng | both; equally | 並闡明唯識 |
373 | 9 | 並 | bìng | both; side-by-side; equally | 並闡明唯識 |
374 | 9 | 並 | bìng | completely; entirely | 並闡明唯識 |
375 | 9 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並闡明唯識 |
376 | 9 | 並 | bìng | definitely; absolutely; actually | 並闡明唯識 |
377 | 9 | 並 | bīng | Taiyuan | 並闡明唯識 |
378 | 9 | 並 | bìng | equally; both; together | 並闡明唯識 |
379 | 9 | 並 | bìng | together; saha | 並闡明唯識 |
380 | 9 | 外道 | wàidào | an outsider | 外道邪見紛沓 |
381 | 9 | 外道 | wàidao | emphasis on formal politeness with lack of sincerity | 外道邪見紛沓 |
382 | 9 | 外道 | wàidào | Heretics | 外道邪見紛沓 |
383 | 9 | 外道 | wàidào | non-Buddhist | 外道邪見紛沓 |
384 | 9 | 因明 | yīnmíng | Buddhist logic; hetuvidyā | 卻成就於因明 |
385 | 9 | 入 | rù | to enter | 曾入龍宮 |
386 | 9 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 曾入龍宮 |
387 | 9 | 入 | rù | radical | 曾入龍宮 |
388 | 9 | 入 | rù | income | 曾入龍宮 |
389 | 9 | 入 | rù | to conform with | 曾入龍宮 |
390 | 9 | 入 | rù | to descend | 曾入龍宮 |
391 | 9 | 入 | rù | the entering tone | 曾入龍宮 |
392 | 9 | 入 | rù | to pay | 曾入龍宮 |
393 | 9 | 入 | rù | to join | 曾入龍宮 |
394 | 9 | 入 | rù | entering; praveśa | 曾入龍宮 |
395 | 9 | 注釋 | zhùshì | marginal notes; annotation | 注釋 |
396 | 9 | 注釋 | zhùshì | to annotate; to add comments | 注釋 |
397 | 9 | 注釋 | zhùshì | comment | 注釋 |
398 | 9 | 西藏 | Xīzàng | Tibet | 等人的中觀思想傳入西藏 |
399 | 8 | 至 | zhì | to; until | 中觀學派與瑜伽行派大約興起於西元一世紀至六世紀間 |
400 | 8 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 中觀學派與瑜伽行派大約興起於西元一世紀至六世紀間 |
401 | 8 | 至 | zhì | extremely; very; most | 中觀學派與瑜伽行派大約興起於西元一世紀至六世紀間 |
402 | 8 | 至 | zhì | to arrive | 中觀學派與瑜伽行派大約興起於西元一世紀至六世紀間 |
403 | 8 | 小乘 | xiǎoshèng | Hinayana | 當時小乘有 |
404 | 8 | 年 | nián | year | 約佛陀入滅後九百年 |
405 | 8 | 年 | nián | New Year festival | 約佛陀入滅後九百年 |
406 | 8 | 年 | nián | age | 約佛陀入滅後九百年 |
407 | 8 | 年 | nián | life span; life expectancy | 約佛陀入滅後九百年 |
408 | 8 | 年 | nián | an era; a period | 約佛陀入滅後九百年 |
409 | 8 | 年 | nián | a date | 約佛陀入滅後九百年 |
410 | 8 | 年 | nián | time; years | 約佛陀入滅後九百年 |
411 | 8 | 年 | nián | harvest | 約佛陀入滅後九百年 |
412 | 8 | 年 | nián | annual; every year | 約佛陀入滅後九百年 |
413 | 8 | 年 | nián | year; varṣa | 約佛陀入滅後九百年 |
414 | 8 | 四 | sì | four | 西元四 |
415 | 8 | 四 | sì | note a musical scale | 西元四 |
416 | 8 | 四 | sì | fourth | 西元四 |
417 | 8 | 四 | sì | Si | 西元四 |
418 | 8 | 四 | sì | four; catur | 西元四 |
419 | 8 | 義 | yì | meaning; sense | 亦是中道義 |
420 | 8 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 亦是中道義 |
421 | 8 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 亦是中道義 |
422 | 8 | 義 | yì | chivalry; generosity | 亦是中道義 |
423 | 8 | 義 | yì | just; righteous | 亦是中道義 |
424 | 8 | 義 | yì | adopted | 亦是中道義 |
425 | 8 | 義 | yì | a relationship | 亦是中道義 |
426 | 8 | 義 | yì | volunteer | 亦是中道義 |
427 | 8 | 義 | yì | something suitable | 亦是中道義 |
428 | 8 | 義 | yì | a martyr | 亦是中道義 |
429 | 8 | 義 | yì | a law | 亦是中道義 |
430 | 8 | 義 | yì | Yi | 亦是中道義 |
431 | 8 | 義 | yì | Righteousness | 亦是中道義 |
432 | 8 | 破 | pò | to break; to split; to smash | 一者是破一切執著情見 |
433 | 8 | 破 | pò | worn-out; broken | 一者是破一切執著情見 |
434 | 8 | 破 | pò | to destroy; to ruin | 一者是破一切執著情見 |
435 | 8 | 破 | pò | to break a rule; to allow an exception | 一者是破一切執著情見 |
436 | 8 | 破 | pò | to defeat | 一者是破一切執著情見 |
437 | 8 | 破 | pò | low quality; in poor condition | 一者是破一切執著情見 |
438 | 8 | 破 | pò | to strike; to hit | 一者是破一切執著情見 |
439 | 8 | 破 | pò | to spend [money]; to squander | 一者是破一切執著情見 |
440 | 8 | 破 | pò | to disprove [an argument] | 一者是破一切執著情見 |
441 | 8 | 破 | pò | finale | 一者是破一切執著情見 |
442 | 8 | 破 | pò | to use up; to exhaust | 一者是破一切執著情見 |
443 | 8 | 破 | pò | to penetrate | 一者是破一切執著情見 |
444 | 8 | 破 | pò | pha | 一者是破一切執著情見 |
445 | 8 | 頌 | sòng | to praise; to laud; to acclaim | 中論本頌 |
446 | 8 | 頌 | sòng | Song; Hymns | 中論本頌 |
447 | 8 | 頌 | sòng | a hymn; an ode; a eulogy | 中論本頌 |
448 | 8 | 頌 | sòng | a speech in praise of somebody | 中論本頌 |
449 | 8 | 頌 | sòng | a divination | 中論本頌 |
450 | 8 | 頌 | sòng | to recite | 中論本頌 |
451 | 8 | 頌 | sòng | 1. ode; 2. praise | 中論本頌 |
452 | 8 | 頌 | sòng | verse; gāthā | 中論本頌 |
453 | 8 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若人不能知 |
454 | 8 | 若 | ruò | seemingly | 若人不能知 |
455 | 8 | 若 | ruò | if | 若人不能知 |
456 | 8 | 若 | ruò | you | 若人不能知 |
457 | 8 | 若 | ruò | this; that | 若人不能知 |
458 | 8 | 若 | ruò | and; or | 若人不能知 |
459 | 8 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若人不能知 |
460 | 8 | 若 | rě | pomegranite | 若人不能知 |
461 | 8 | 若 | ruò | to choose | 若人不能知 |
462 | 8 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若人不能知 |
463 | 8 | 若 | ruò | thus | 若人不能知 |
464 | 8 | 若 | ruò | pollia | 若人不能知 |
465 | 8 | 若 | ruò | Ruo | 若人不能知 |
466 | 8 | 若 | ruò | only then | 若人不能知 |
467 | 8 | 若 | rě | ja | 若人不能知 |
468 | 8 | 若 | rě | jñā | 若人不能知 |
469 | 8 | 瑜伽 | yújiā | yoga | 二乃瑜伽 |
470 | 8 | 瑜伽 | yújiā | yoga | 二乃瑜伽 |
471 | 8 | 瑜伽 | yújiā | Yogācāra School | 二乃瑜伽 |
472 | 8 | 瑜伽 | yújiā | Yoga | 二乃瑜伽 |
473 | 8 | 戲論 | xì lùn | mental proliferation | 等執著或戲論 |
474 | 8 | 戲論 | xì lùn | meaningless talk; frivolous discourse; mutual false praise; inflated conceptualization; prapañca; prapanca; papañca | 等執著或戲論 |
475 | 7 | 是 | shì | is; are; am; to be | 一者是破一切執著情見 |
476 | 7 | 是 | shì | is exactly | 一者是破一切執著情見 |
477 | 7 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 一者是破一切執著情見 |
478 | 7 | 是 | shì | this; that; those | 一者是破一切執著情見 |
479 | 7 | 是 | shì | really; certainly | 一者是破一切執著情見 |
480 | 7 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 一者是破一切執著情見 |
481 | 7 | 是 | shì | true | 一者是破一切執著情見 |
482 | 7 | 是 | shì | is; has; exists | 一者是破一切執著情見 |
483 | 7 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 一者是破一切執著情見 |
484 | 7 | 是 | shì | a matter; an affair | 一者是破一切執著情見 |
485 | 7 | 是 | shì | Shi | 一者是破一切執著情見 |
486 | 7 | 是 | shì | is; bhū | 一者是破一切執著情見 |
487 | 7 | 是 | shì | this; idam | 一者是破一切執著情見 |
488 | 7 | 派 | pài | school of thought; a sect; a faction | 具緣派 |
489 | 7 | 派 | pài | to dispatch | 具緣派 |
490 | 7 | 派 | pài | the circular ratio π (pi) | 具緣派 |
491 | 7 | 派 | pài | the Greek letter π (pi) | 具緣派 |
492 | 7 | 派 | pài | a branch | 具緣派 |
493 | 7 | 派 | pài | a tributary | 具緣派 |
494 | 7 | 派 | pài | bearing; manner; style | 具緣派 |
495 | 7 | 派 | pài | pie | 具緣派 |
496 | 7 | 派 | pài | to distribute; to assign; to allocate | 具緣派 |
497 | 7 | 派 | pài | to arrange | 具緣派 |
498 | 7 | 派 | pài | to criticize; to denounce | 具緣派 |
499 | 7 | 主要 | zhǔyào | main; principal; major; primary | 印度大乘佛教最主要分為二大系統 |
500 | 7 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 唐朝義淨大師所著 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
论 | 論 | lùn | a treatise; sastra |
以 | yǐ | use; yogena | |
有 |
|
|
|
大乘 |
|
|
|
后 | 後 |
|
|
中观 | 中觀 |
|
|
师 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya |
其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
者 | zhě | ca | |
一 | yī | one; eka |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安慧 | 196 |
|
|
案达罗王朝 | 案達羅王朝 | 195 | Andhra dynasty |
阿毗达磨 | 阿毗達磨 | 196 | Abhidharma; Abhidhamma Pitaka |
阿毗达磨俱舍论 | 阿毗達磨俱舍論 | 196 | Abhidharmakośabhāṣya; Abhidharmakośaśastra; Discourse on the Repository of Abhidharma Discussions |
百法明门论 | 百法明門論 | 98 | Mahayana Hundred Dharmas Introduction Treatise; Mahāyānaśatadharmaprakāśamukhaśāstra |
百论 | 百論 | 66 | Śataśāstra; Hundred Treatise |
百字论 | 百字論 | 98 | Akṣaraśatakavṛtti; Bai Zi Lun |
宝积经 | 寶積經 | 98 | Ratnakūṭa Sūtra |
辩中边论 | 辯中邊論 | 98 | Madhyāntavibhaṅgabhāṣya; Bian Zhong Bian Lun |
辩中边论颂 | 辯中邊論頌 | 98 | Madhyāntavibhāṅgakārikā; Bian Zhong Bian Lun Song |
宾伽罗 | 賓伽羅 | 98 | Piṅgala |
般若灯论释 | 般若燈論釋 | 98 | Prajñāpradīpamūlamadhyamakavṛtti; Bore Deng Lun Shi |
般若经 | 般若經 | 98 | Prajnaparamita Sutras |
禅宗 | 禪宗 | 99 | Chan School of Buddhism; Zen |
成唯识宝生论 | 成唯識寶生論 | 99 | Cheng Weishi Bao Sheng Lun |
陈那 | 陳那 | 99 | Dignaga; Dignāga |
传法正宗记 | 傳法正宗記 | 67 | Chuanfa Zhengzong Ji; The True Transmission of the Dharma |
慈氏 | 99 | Maitreya | |
大迦叶 | 大迦葉 | 100 | Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa |
大论 | 大論 | 100 | Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa |
大智度论 | 大智度論 | 68 |
|
大乘玄论 | 大乘玄論 | 100 | Treatise on the Mystery of the Mahāyāna |
大乘庄严经论 | 大乘莊嚴經論 | 100 | Mahāyānasūtralāṃkāraśāstra; The Adornment of Mahāyāna Sūtras |
单眼提婆 | 單眼提婆 | 100 | Kānadeva |
大毗婆沙 | 大毘婆沙 | 100 | Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma |
大乘 | 100 |
|
|
大乘百法明门论 | 大乘百法明門論 | 100 | Mahayana Hundred Dharmas Introduction Treatise; Mahāyānaśatadharmaprakāśamukhaśāstra |
大乘佛教 | 100 |
|
|
大乘广五蕴论 | 大乘廣五蘊論 | 100 | Pañcaskandhaprakaraṇavaibhāṣya; Dasheng Guang Wu Yun Lun |
大乘和尚 | 100 | Abbot Dasheng | |
大乘五蕴论 | 大乘五蘊論 | 100 | Pañcaskandhaprakaraṇa; Dasheng Wu Yun Lun |
大乘掌珍论 | 大乘掌珍論 | 100 | Karatalaratna; Dasheng Zhang Zhen Lun |
大众部 | 大眾部 | 100 | Mahasamghika |
大自在天 | 100 | Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara | |
德慧 | 100 | Guṇamati | |
典籍 | 100 | canonical text | |
兜率天 | 100 | Tusita Heaven; Tusita gods | |
多罗 | 多羅 | 100 | Tara |
驮那羯磔迦国 | 馱那羯磔迦國 | 100 | Dhānakaṭaka |
法海 | 102 |
|
|
梵摩 | 102 | Brahma | |
梵志 | 102 | Brahmin; Brahman; brahmacārin | |
法性 | 102 | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | |
分别论 | 分別論 | 102 | Vibhanga |
佛护 | 佛護 | 102 | Buddhapalita; Buddhapālita |
佛性论 | 佛性論 | 102 | Fo Xing Lun |
佛遗教经 | 佛遺教經 | 102 | Sutra of Teachings Bequeathed by the Buddha; Fo Yijiao Jing |
佛法 | 102 |
|
|
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
付法藏 | 102 | THistory of the Transmission of the Dharma Treasury | |
付法藏因缘传 | 付法藏因緣傳 | 102 | The History of the Transmission of the Dharma Treasury |
观所缘缘论 | 觀所緣緣論 | 103 | Ālambanaparīkṣā; Guan Suo Yuan Yuan Lun |
贵霜 | 貴霜 | 71 | Kushan Empire |
汉 | 漢 | 104 |
|
护法论 | 護法論 | 72 | In Defense of the Dharma; Hufa Lun |
寂护 | 寂護 | 74 | Shantarakshita; Santaraksita |
集论 | 集論 | 106 | Abhidharmasamuccayavyākhyā; Dasheng Apidamo Za Ji Lu |
迦那提婆 | 106 | Kānadeva | |
憍尸迦 | 106 | Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika | |
迦毗罗 | 迦毗羅 | 106 | Kapilavastu; Kapilavatthu |
迦湿弥罗国 | 迦濕彌羅國 | 106 | Kaśmīra |
笈多 | 106 | Gupta | |
笈多王朝 | 74 | Gupta Dynasty | |
戒贤 | 戒賢 | 106 | Śīlabhadra |
寂灭 | 寂滅 | 106 |
|
静命 | 靜命 | 106 | Shantarakshita; Santaraksita |
金刚般若波罗蜜经论 | 金剛般若波羅蜜經論 | 106 | Vajracchedika-prajbaparamitopadewa; Treatise on the Diamond Sūtra |
金刚般若论 | 金剛般若論 | 106 | Vajracchedikāprajñāpāramitāsūtraśāstra |
经量部 | 經量部 | 106 | Sautrāntika; Sautrantika |
俱舍论 | 俱舍論 | 74 | Abhidharmakośabhāṣya; Abhidharmakośaśastra; Discourse on the Repository of Abhidharma Discussions |
空宗 | 75 | emptiness schools | |
孔雀王朝 | 75 | Maurya Dynasty | |
拉萨 | 拉薩 | 76 | Lhasa |
莲华戒 | 蓮華戒 | 108 | Kamalaśīla |
莲华生 | 蓮華生 | 108 | Padmasambhava; Guru Rinpoche |
龙宫 | 龍宮 | 76 | Palace of the Dragon King |
龙树 | 龍樹 | 108 | Nāgārjuna |
龙树菩萨 | 龍樹菩薩 | 76 |
|
罗睺罗跋陀罗 | 羅睺羅跋陀羅 | 108 | Rahulabhadra; Rahulata |
弥勒 | 彌勒 | 109 |
|
弥勒菩萨 | 彌勒菩薩 | 109 | Maitreya Bodhisattva |
秘密乘 | 祕密乘 | 109 | Esoteric Vehicle |
摩揭陀国 | 摩揭陀國 | 109 | Magadha |
那烂陀寺 | 那爛陀寺 | 78 |
|
南海寄归内法传 | 南海寄歸內法傳 | 78 |
|
南天竺 | 78 | Southern India | |
难陀 | 難陀 | 110 | Nanda |
欧阳竟无 | 歐陽竟無 | 197 | Ou Yangjian ; Ouyang Jingwu |
婆薮槃豆 | 婆藪槃豆 | 112 | Vasubandhu |
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
婆罗门教 | 婆羅門教 | 112 | Brahmanism |
婆沙 | 112 | Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Apidamo Dapiposha Lun; Vibhāṣā | |
婆薮槃豆法师传 | 婆藪槃豆法師傳 | 112 | Biography of Dharma Master Vasubandhu |
菩萨道 | 菩薩道 | 112 |
|
菩提道次第论 | 菩提道次第論 | 112 | Lamrim Chenmo; Great Treatise on the Stages of the Path to Enlightmenent |
秦 | 113 |
|
|
清辩 | 清辯 | 113 | Bhāviveka |
清辨 | 113 | Bhāviveka | |
青目 | 113 | Piṅgala | |
人间佛教 | 人間佛教 | 82 |
|
三论宗 | 三論宗 | 115 | Three Treatise School; Three Treatise School; Madhyamaka; Sanlun School; Three Sastra School; San Lun Zong |
萨婆多 | 薩婆多 | 115 | Sarvāstivāda |
僧护 | 僧護 | 115 | Senghu |
僧伽罗 | 僧伽羅 | 115 | Simhala; Siṃhala |
僧伽难提 | 僧伽難提 | 115 | Sanghanandi |
僧叡 | 僧叡 | 115 | Sengrui |
上座部 | 115 |
|
|
摄大乘论 | 攝大乘論 | 115 |
|
摄大乘论释 | 攝大乘論釋 | 115 |
|
声闻乘 | 聲聞乘 | 115 | Sravaka Vehicle; Śrāvakayāna; The Śrāvaka Vehicle |
十地经论 | 十地經論 | 115 | Daśabhūmikasūtraśāstra; Treatise on the Scripture of the Ten Stages |
世亲 | 世親 | 115 | Vasubandhu |
十二门论 | 十二門論 | 115 | Twelve Gate Treatise |
世尊 | 115 |
|
|
受者 | 115 | The Recipient | |
数论派 | 數論派 | 115 | Samkhya School |
顺中论 | 順中論 | 115 | Shun Zhong Lun |
四分 | 115 | four divisions of cognition | |
随相论 | 隨相論 | 115 | Lakṣaṇānusāraśāstra; Sui Xiang Lun |
唐朝 | 84 | Tang Dynasty | |
天亲 | 天親 | 84 | Vasubandhu; Vasubandu |
天台 | 116 | Tiantai; T'ien-tai | |
天台宗 | 116 | Tiantai School; T'ien-tai School | |
天竺 | 116 | the Indian subcontinent | |
提婆 | 116 |
|
|
陀罗 | 陀羅 | 116 | Tārā |
唯识二十论 | 唯識二十論 | 119 | Viṃśatikā; Twenty Stanzas on Consciousness Only |
唯识论 | 唯識論 | 119 | Viṁśatikāvṛtti; Weishi Lun |
文殊菩萨 | 文殊菩薩 | 119 | Manjusri Bodhisattva |
无量寿经优波提舍 | 無量壽經優波提舍 | 87 | Sukhāvatīvyūhopadeśa; Wu Liang Shou Jing You Bo Ti She |
无自性 | 無自性 | 119 | niḥsvabhāva; no self-nature |
羲 | 120 |
|
|
显扬圣教论 | 顯揚聖教論 | 120 | Xian Yang Shengjiao Lun |
小乘 | 120 | Hinayana | |
心论 | 心論 | 120 | Abhidharma hṛdaya śāstra |
西天 | 88 | India; Indian continent | |
西藏 | 88 | Tibet | |
西藏大藏经 | 西藏大藏經 | 120 | Tibetan Canon |
玄奘 | 120 |
|
|
义净 | 義淨 | 89 | Yijing |
印度 | 121 | India | |
印度佛教 | 89 | Indian Buddhism | |
印度人 | 89 | Indian | |
有部 | 121 | Sarvāstivāda | |
月称 | 月稱 | 89 | Candrakirti |
瑜伽论 | 瑜伽論 | 121 | Yogācārabhūmiśāstra; Discourse on the Stages of Yogic Practice |
瑜伽派 | 121 |
|
|
瑜伽师地论 | 瑜伽師地論 | 121 | Yogācārabhūmiśāstra; Yogacarabhumi Sastra; Discourse on the Stages of Yogic Practice |
瑜伽行派 | 121 | Yogācāra School | |
瑜伽学派 | 瑜伽學派 | 121 | Yoga School |
瑜伽宗 | 121 | Yogācāra School | |
杂集论 | 雜集論 | 122 | Abhidharmasamuccayavyākhyā; Dasheng Apidamo Za Ji Lu |
藏传佛教 | 藏傳佛教 | 122 | Tibetan Buddhism |
旃陀罗笈多 | 旃陀羅笈多 | 90 | Chandragupta Maurya; Chandragupta |
中观 | 中觀 | 90 |
|
中观派 | 中觀派 | 90 | Madhyamaka; Sanlun School; Three Sastra School |
中论 | 中論 | 122 | Mūlamadhyamakakārikā; Fundamental Verses on the Middle Way; Knowledge of the Middle Way; Mulamadhyamakakarika; madhyamakasastra |
中世纪 | 中世紀 | 122 | Middle Ages |
中观学派 | 中觀學派 | 122 | Madhyamaka |
庄严论 | 莊嚴論 | 122 | Mahāyānasūtralāṃkāraśāstra; The Adornment of Mahāyāna Sūtras |
宗喀巴 | 122 | Je Tsongkhapa; Tsongkhapa |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 116.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿赖耶识 | 阿賴耶識 | 196 | alaya consciousness; storehouse consciousness; foundational consciousness; ālayavijñāna |
阿赖耶缘起 | 阿賴耶緣起 | 97 | alaya dependent origination |
八大 | 98 | eight great | |
八识 | 八識 | 98 | Eight Kinds of Consciousness; eight kinds of conciousness |
八宗 | 98 | eight sects | |
八不 | 98 | eight negations | |
变现 | 變現 | 98 | to conjure |
般若 | 98 |
|
|
般若空性 | 98 | prajna; great wisdom | |
般若波罗蜜多 | 般若波羅蜜多 | 98 | prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom |
部派佛教时期 | 部派佛教時期 | 98 | The Period of Sectarian Buddhism |
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
部派 | 98 | schools; branches | |
不生 | 98 |
|
|
常住 | 99 |
|
|
成佛 | 99 |
|
|
传法 | 傳法 | 99 |
|
大教王 | 100 | tantra | |
大乘经 | 大乘經 | 100 | Mahāyāna sutras |
大乘空宗 | 100 | emptiness schools in Mahāyāna Buddhism | |
大树 | 大樹 | 100 | a great tree; a bodhisattva |
怛特罗 | 怛特羅 | 100 | tantra |
第一义谛 | 第一義諦 | 100 | absolute truth; supreme truth; paramartha; paramarthasatya |
定学 | 定學 | 100 | training on meditative concentration |
钝根 | 鈍根 | 100 |
|
二乘 | 195 | the two vehicles | |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
二谛 | 二諦 | 195 | the two truths |
法相 | 102 |
|
|
法门 | 法門 | 102 |
|
法幢 | 102 | a stone pilar inscribed with scriptures | |
非有 | 102 | does not exist; is not real | |
佛性 | 70 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
高僧 | 103 | an eminent monk; a senior monk | |
观法 | 觀法 | 103 | techniques for insight; vipaśyanā |
弘法 | 104 |
|
|
化导 | 化導 | 104 | instruct and guide |
回小向大 | 104 | dedicating the small to the large | |
迦摩罗 | 迦摩羅 | 106 |
|
教理 | 106 | religious doctrine; dogma | |
教团 | 教團 | 106 |
|
加行 | 106 |
|
|
俱舍 | 106 | kosa; container | |
具足戒 | 106 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
开祖 | 開祖 | 107 | founder of a school |
空观 | 空觀 | 107 | to observe emptiness; to reflect on the emptiness of all phenomenon |
空有 | 107 |
|
|
空性 | 107 |
|
|
拉萨论争 | 拉薩論爭 | 108 | Bsam yas debate |
了知 | 108 | to understand clearly | |
利根 | 108 | natural powers of intelligence | |
乱心 | 亂心 | 108 | a confused mind; an unsettled mind |
论疏 | 論疏 | 108 | Śastra commentary |
论主 | 論主 | 108 | the composer of a treatise |
密教 | 109 | esoteric teachings; esoteric Buddhism | |
破邪显正 | 破邪顯正 | 112 | to destroy evil and manifest righteousness |
菩提心 | 112 |
|
|
取着 | 取著 | 113 | grasping; attachment |
汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
入寂 | 114 | to enter into Nirvāṇa | |
入灭 | 入滅 | 114 |
|
三性 | 115 | the three natures; trisvabhava | |
三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
僧徒 | 115 | master and disciples | |
善法 | 115 |
|
|
舍离 | 捨離 | 115 | to abandon; to give up; to depart; to leave |
深法 | 115 | a profound truth | |
深义 | 深義 | 115 | deep meaning |
胜义谛 | 勝義諦 | 115 | paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth |
胜义 | 勝義 | 115 | beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable |
什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
十力 | 115 | the ten powers of the Buddha; daśabala | |
世俗谛 | 世俗諦 | 115 | worldly truth; conventional truth; relative truth; mundane truth |
事相 | 115 | phenomenon; esoteric practice | |
实性 | 實性 | 115 |
|
俗谛 | 俗諦 | 115 | saṃvṛtisatya; conventional truth; relative truth mundane truth |
调伏 | 調伏 | 116 |
|
万法 | 萬法 | 119 | myriad phenomena; all things |
唯识 | 唯識 | 119 | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation |
唯识教 | 唯識教 | 119 | the teaching of consciousness only |
我所 | 119 |
|
|
无分别 | 無分別 | 119 | Non-Discriminative |
五明 | 119 | five sciences; mastery of the five sciences; five kinds of wisdom | |
五位百法 | 119 | the five groups of dharmas | |
五部 | 119 |
|
|
悟入 | 119 | experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation | |
无心 | 無心 | 119 |
|
戏论 | 戲論 | 120 |
|
现观 | 現觀 | 120 | abhisamaya; comprehension; realization; insight |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
性空 | 120 | inherently empty; empty in nature | |
信解 | 120 | adhimoksa; adhimokkha; resolution; determination; zeal | |
学僧 | 學僧 | 120 |
|
依止 | 121 |
|
|
因明 | 121 | Buddhist logic; hetuvidyā | |
因明学 | 因明學 | 121 | Buddhist logic |
一切法 | 121 |
|
|
一切如来 | 一切如來 | 121 | all Tathagatas |
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
缘起 | 緣起 | 121 |
|
缘起法 | 緣起法 | 121 | law of dependent origination; law of dependent arising |
缘起性空 | 緣起性空 | 121 |
|
原始佛教 | 121 | early Buddhism | |
藏经 | 藏經 | 122 | Buddhist canon |
造论 | 造論 | 122 | wrote the treatise |
真空妙有 | 122 | True Emptiness and Wondrous Existence | |
真谛 | 真諦 | 122 |
|
证入 | 證入 | 122 |
|
真实义 | 真實義 | 122 |
|
执着 | 執著 | 122 |
|
中道 | 122 |
|
|
众生说 | 眾生說 | 122 | to explain a sūtra to many people |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
自性空 | 122 |
|
|
宗风 | 宗風 | 122 |
|