Glossary and Vocabulary for Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 8: Buddhism and Study about the World - Class 20: Buddhism and Place Fengshui 第八冊 佛教與世學 第二十課 佛教與地理風水
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 25 | 不 | bù | infix potential marker | 因為一切福田均不離心地 |
2 | 23 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 並各以五事恭敬 |
3 | 23 | 以 | yǐ | to rely on | 並各以五事恭敬 |
4 | 23 | 以 | yǐ | to regard | 並各以五事恭敬 |
5 | 23 | 以 | yǐ | to be able to | 並各以五事恭敬 |
6 | 23 | 以 | yǐ | to order; to command | 並各以五事恭敬 |
7 | 23 | 以 | yǐ | used after a verb | 並各以五事恭敬 |
8 | 23 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 並各以五事恭敬 |
9 | 23 | 以 | yǐ | Israel | 並各以五事恭敬 |
10 | 23 | 以 | yǐ | Yi | 並各以五事恭敬 |
11 | 23 | 以 | yǐ | use; yogena | 並各以五事恭敬 |
12 | 18 | 地理 | dìlǐ | geography | 佛教與地理風水 |
13 | 18 | 地理 | dìlǐ | geography | 佛教與地理風水 |
14 | 18 | 地理 | dìlǐ | a place | 佛教與地理風水 |
15 | 17 | 之 | zhī | to go | 順乎自然可得天時之正 |
16 | 17 | 之 | zhī | to arrive; to go | 順乎自然可得天時之正 |
17 | 17 | 之 | zhī | is | 順乎自然可得天時之正 |
18 | 17 | 之 | zhī | to use | 順乎自然可得天時之正 |
19 | 17 | 之 | zhī | Zhi | 順乎自然可得天時之正 |
20 | 17 | 其 | qí | Qi | 世間上任何一件事物都有其各別的 |
21 | 16 | 為 | wéi | to act as; to serve | 可歸納為下列四點 |
22 | 16 | 為 | wéi | to change into; to become | 可歸納為下列四點 |
23 | 16 | 為 | wéi | to be; is | 可歸納為下列四點 |
24 | 16 | 為 | wéi | to do | 可歸納為下列四點 |
25 | 16 | 為 | wèi | to support; to help | 可歸納為下列四點 |
26 | 16 | 為 | wéi | to govern | 可歸納為下列四點 |
27 | 14 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教與世學 |
28 | 14 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教與世學 |
29 | 14 | 五事 | wǔ shì | five dharmas; five categories | 並各以五事恭敬 |
30 | 14 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 不令缺乏 |
31 | 14 | 令 | lìng | to issue a command | 不令缺乏 |
32 | 14 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 不令缺乏 |
33 | 14 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 不令缺乏 |
34 | 14 | 令 | lìng | a season | 不令缺乏 |
35 | 14 | 令 | lìng | respected; good reputation | 不令缺乏 |
36 | 14 | 令 | lìng | good | 不令缺乏 |
37 | 14 | 令 | lìng | pretentious | 不令缺乏 |
38 | 14 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 不令缺乏 |
39 | 14 | 令 | lìng | a commander | 不令缺乏 |
40 | 14 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 不令缺乏 |
41 | 14 | 令 | lìng | lyrics | 不令缺乏 |
42 | 14 | 令 | lìng | Ling | 不令缺乏 |
43 | 14 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 不令缺乏 |
44 | 13 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 之說 |
45 | 13 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 之說 |
46 | 13 | 說 | shuì | to persuade | 之說 |
47 | 13 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 之說 |
48 | 13 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 之說 |
49 | 13 | 說 | shuō | to claim; to assert | 之說 |
50 | 13 | 說 | shuō | allocution | 之說 |
51 | 13 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 之說 |
52 | 13 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 之說 |
53 | 13 | 說 | shuō | speach; vāda | 之說 |
54 | 13 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 之說 |
55 | 12 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
56 | 12 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
57 | 12 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
58 | 12 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
59 | 12 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
60 | 12 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
61 | 12 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
62 | 12 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
63 | 12 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
64 | 12 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
65 | 12 | 第五 | dì wǔ | fifth | 第五 |
66 | 12 | 第五 | dì wǔ | fifth; pañcama | 第五 |
67 | 11 | 與 | yǔ | to give | 佛教與世學 |
68 | 11 | 與 | yǔ | to accompany | 佛教與世學 |
69 | 11 | 與 | yù | to particate in | 佛教與世學 |
70 | 11 | 與 | yù | of the same kind | 佛教與世學 |
71 | 11 | 與 | yù | to help | 佛教與世學 |
72 | 11 | 與 | yǔ | for | 佛教與世學 |
73 | 11 | 風水 | fēngshuǐ | fengshui | 佛教與地理風水 |
74 | 11 | 風水 | fēngshuǐ | wind and water | 佛教與地理風水 |
75 | 10 | 從 | cóng | to follow | 從佛教的業力論 |
76 | 10 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從佛教的業力論 |
77 | 10 | 從 | cóng | to participate in something | 從佛教的業力論 |
78 | 10 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從佛教的業力論 |
79 | 10 | 從 | cóng | something secondary | 從佛教的業力論 |
80 | 10 | 從 | cóng | remote relatives | 從佛教的業力論 |
81 | 10 | 從 | cóng | secondary | 從佛教的業力論 |
82 | 10 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從佛教的業力論 |
83 | 10 | 從 | cōng | at ease; informal | 從佛教的業力論 |
84 | 10 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從佛教的業力論 |
85 | 10 | 從 | zòng | to release | 從佛教的業力論 |
86 | 10 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從佛教的業力論 |
87 | 10 | 所 | suǒ | a few; various; some | 因此容易被神權迷信所控制 |
88 | 10 | 所 | suǒ | a place; a location | 因此容易被神權迷信所控制 |
89 | 10 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 因此容易被神權迷信所控制 |
90 | 10 | 所 | suǒ | an ordinal number | 因此容易被神權迷信所控制 |
91 | 10 | 所 | suǒ | meaning | 因此容易被神權迷信所控制 |
92 | 10 | 所 | suǒ | garrison | 因此容易被神權迷信所控制 |
93 | 10 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 因此容易被神權迷信所控制 |
94 | 9 | 人 | rén | person; people; a human being | 人有人理 |
95 | 9 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人有人理 |
96 | 9 | 人 | rén | a kind of person | 人有人理 |
97 | 9 | 人 | rén | everybody | 人有人理 |
98 | 9 | 人 | rén | adult | 人有人理 |
99 | 9 | 人 | rén | somebody; others | 人有人理 |
100 | 9 | 人 | rén | an upright person | 人有人理 |
101 | 9 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人有人理 |
102 | 9 | 應 | yìng | to answer; to respond | 皆所不應 |
103 | 9 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 皆所不應 |
104 | 9 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 皆所不應 |
105 | 9 | 應 | yìng | to accept | 皆所不應 |
106 | 9 | 應 | yìng | to permit; to allow | 皆所不應 |
107 | 9 | 應 | yìng | to echo | 皆所不應 |
108 | 9 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 皆所不應 |
109 | 9 | 應 | yìng | Ying | 皆所不應 |
110 | 9 | 等 | děng | et cetera; and so on | 沙門婆羅門等 |
111 | 9 | 等 | děng | to wait | 沙門婆羅門等 |
112 | 9 | 等 | děng | to be equal | 沙門婆羅門等 |
113 | 9 | 等 | děng | degree; level | 沙門婆羅門等 |
114 | 9 | 等 | děng | to compare | 沙門婆羅門等 |
115 | 9 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 六方可配於父母 |
116 | 9 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 六方可配於父母 |
117 | 9 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀時代 |
118 | 8 | 意 | yì | idea | 由身口意所造作的業 |
119 | 8 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 由身口意所造作的業 |
120 | 8 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 由身口意所造作的業 |
121 | 8 | 意 | yì | mood; feeling | 由身口意所造作的業 |
122 | 8 | 意 | yì | will; willpower; determination | 由身口意所造作的業 |
123 | 8 | 意 | yì | bearing; spirit | 由身口意所造作的業 |
124 | 8 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 由身口意所造作的業 |
125 | 8 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 由身口意所造作的業 |
126 | 8 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 由身口意所造作的業 |
127 | 8 | 意 | yì | meaning | 由身口意所造作的業 |
128 | 8 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 由身口意所造作的業 |
129 | 8 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 由身口意所造作的業 |
130 | 8 | 意 | yì | Yi | 由身口意所造作的業 |
131 | 8 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 由身口意所造作的業 |
132 | 8 | 種 | zhǒng | kind; type | 種什麼因 |
133 | 8 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 種什麼因 |
134 | 8 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 種什麼因 |
135 | 8 | 種 | zhǒng | seed; strain | 種什麼因 |
136 | 8 | 種 | zhǒng | offspring | 種什麼因 |
137 | 8 | 種 | zhǒng | breed | 種什麼因 |
138 | 8 | 種 | zhǒng | race | 種什麼因 |
139 | 8 | 種 | zhǒng | species | 種什麼因 |
140 | 8 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 種什麼因 |
141 | 8 | 種 | zhǒng | grit; guts | 種什麼因 |
142 | 7 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是 |
143 | 7 | 就是 | jiùshì | agree | 就是 |
144 | 7 | 都 | dū | capital city | 都有深入的觀察 |
145 | 7 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都有深入的觀察 |
146 | 7 | 都 | dōu | all | 都有深入的觀察 |
147 | 7 | 都 | dū | elegant; refined | 都有深入的觀察 |
148 | 7 | 都 | dū | Du | 都有深入的觀察 |
149 | 7 | 都 | dū | to establish a capital city | 都有深入的觀察 |
150 | 7 | 都 | dū | to reside | 都有深入的觀察 |
151 | 7 | 都 | dū | to total; to tally | 都有深入的觀察 |
152 | 7 | 生活 | shēnghuó | life | 佛陀藉此教導在家信徒如何過家庭倫理道德的生活 |
153 | 7 | 生活 | shēnghuó | to live | 佛陀藉此教導在家信徒如何過家庭倫理道德的生活 |
154 | 7 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 佛陀藉此教導在家信徒如何過家庭倫理道德的生活 |
155 | 7 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 佛陀藉此教導在家信徒如何過家庭倫理道德的生活 |
156 | 7 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 佛陀藉此教導在家信徒如何過家庭倫理道德的生活 |
157 | 7 | 能 | néng | can; able | 只要能方便生活 |
158 | 7 | 能 | néng | ability; capacity | 只要能方便生活 |
159 | 7 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 只要能方便生活 |
160 | 7 | 能 | néng | energy | 只要能方便生活 |
161 | 7 | 能 | néng | function; use | 只要能方便生活 |
162 | 7 | 能 | néng | talent | 只要能方便生活 |
163 | 7 | 能 | néng | expert at | 只要能方便生活 |
164 | 7 | 能 | néng | to be in harmony | 只要能方便生活 |
165 | 7 | 能 | néng | to tend to; to care for | 只要能方便生活 |
166 | 7 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 只要能方便生活 |
167 | 7 | 能 | néng | to be able; śak | 只要能方便生活 |
168 | 6 | 師 | shī | teacher | 中國地理勘輿師所謂最佳的地理 |
169 | 6 | 師 | shī | multitude | 中國地理勘輿師所謂最佳的地理 |
170 | 6 | 師 | shī | a host; a leader | 中國地理勘輿師所謂最佳的地理 |
171 | 6 | 師 | shī | an expert | 中國地理勘輿師所謂最佳的地理 |
172 | 6 | 師 | shī | an example; a model | 中國地理勘輿師所謂最佳的地理 |
173 | 6 | 師 | shī | master | 中國地理勘輿師所謂最佳的地理 |
174 | 6 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 中國地理勘輿師所謂最佳的地理 |
175 | 6 | 師 | shī | Shi | 中國地理勘輿師所謂最佳的地理 |
176 | 6 | 師 | shī | to imitate | 中國地理勘輿師所謂最佳的地理 |
177 | 6 | 師 | shī | troops | 中國地理勘輿師所謂最佳的地理 |
178 | 6 | 師 | shī | shi | 中國地理勘輿師所謂最佳的地理 |
179 | 6 | 師 | shī | an army division | 中國地理勘輿師所謂最佳的地理 |
180 | 6 | 師 | shī | the 7th hexagram | 中國地理勘輿師所謂最佳的地理 |
181 | 6 | 師 | shī | a lion | 中國地理勘輿師所謂最佳的地理 |
182 | 6 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 中國地理勘輿師所謂最佳的地理 |
183 | 6 | 造作 | zàozuò | to make; to manufacture | 造作的意思 |
184 | 6 | 造作 | zàozuò | a lie; a rumor | 造作的意思 |
185 | 6 | 造作 | zàozuò | a fake; a forgery | 造作的意思 |
186 | 6 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 佛陀曾對善生童子開示佛法的六方禮 |
187 | 6 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 佛陀曾對善生童子開示佛法的六方禮 |
188 | 6 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 佛陀曾對善生童子開示佛法的六方禮 |
189 | 6 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 佛陀曾對善生童子開示佛法的六方禮 |
190 | 6 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 順乎自然可得天時之正 |
191 | 6 | 得 | děi | to want to; to need to | 順乎自然可得天時之正 |
192 | 6 | 得 | děi | must; ought to | 順乎自然可得天時之正 |
193 | 6 | 得 | dé | de | 順乎自然可得天時之正 |
194 | 6 | 得 | de | infix potential marker | 順乎自然可得天時之正 |
195 | 6 | 得 | dé | to result in | 順乎自然可得天時之正 |
196 | 6 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 順乎自然可得天時之正 |
197 | 6 | 得 | dé | to be satisfied | 順乎自然可得天時之正 |
198 | 6 | 得 | dé | to be finished | 順乎自然可得天時之正 |
199 | 6 | 得 | děi | satisfying | 順乎自然可得天時之正 |
200 | 6 | 得 | dé | to contract | 順乎自然可得天時之正 |
201 | 6 | 得 | dé | to hear | 順乎自然可得天時之正 |
202 | 6 | 得 | dé | to have; there is | 順乎自然可得天時之正 |
203 | 6 | 得 | dé | marks time passed | 順乎自然可得天時之正 |
204 | 6 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 順乎自然可得天時之正 |
205 | 6 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 善為婚嫁 |
206 | 6 | 善 | shàn | happy | 善為婚嫁 |
207 | 6 | 善 | shàn | good | 善為婚嫁 |
208 | 6 | 善 | shàn | kind-hearted | 善為婚嫁 |
209 | 6 | 善 | shàn | to be skilled at something | 善為婚嫁 |
210 | 6 | 善 | shàn | familiar | 善為婚嫁 |
211 | 6 | 善 | shàn | to repair | 善為婚嫁 |
212 | 6 | 善 | shàn | to admire | 善為婚嫁 |
213 | 6 | 善 | shàn | to praise | 善為婚嫁 |
214 | 6 | 善 | shàn | Shan | 善為婚嫁 |
215 | 6 | 善 | shàn | kusala; virtuous | 善為婚嫁 |
216 | 6 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 地理是依據地形和天體方位而產生對人的影響力 |
217 | 6 | 而 | ér | as if; to seem like | 地理是依據地形和天體方位而產生對人的影響力 |
218 | 6 | 而 | néng | can; able | 地理是依據地形和天體方位而產生對人的影響力 |
219 | 6 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 地理是依據地形和天體方位而產生對人的影響力 |
220 | 6 | 而 | ér | to arrive; up to | 地理是依據地形和天體方位而產生對人的影響力 |
221 | 6 | 在 | zài | in; at | 在無邊的時空中 |
222 | 6 | 在 | zài | to exist; to be living | 在無邊的時空中 |
223 | 6 | 在 | zài | to consist of | 在無邊的時空中 |
224 | 6 | 在 | zài | to be at a post | 在無邊的時空中 |
225 | 6 | 在 | zài | in; bhū | 在無邊的時空中 |
226 | 6 | 亦 | yì | Yi | 父母亦應以五事對待子女 |
227 | 5 | 口 | kǒu | Kangxi radical 30 | 是仰口食 |
228 | 5 | 口 | kǒu | mouth | 是仰口食 |
229 | 5 | 口 | kǒu | an opening; a hole | 是仰口食 |
230 | 5 | 口 | kǒu | eloquence | 是仰口食 |
231 | 5 | 口 | kǒu | the edge of a blade | 是仰口食 |
232 | 5 | 口 | kǒu | edge; border | 是仰口食 |
233 | 5 | 口 | kǒu | verbal; oral | 是仰口食 |
234 | 5 | 口 | kǒu | taste | 是仰口食 |
235 | 5 | 口 | kǒu | population; people | 是仰口食 |
236 | 5 | 口 | kǒu | an entrance; an exit; a pass | 是仰口食 |
237 | 5 | 口 | kǒu | mouth; eopening; entrance; mukha | 是仰口食 |
238 | 5 | 果 | guǒ | a result; a consequence | 就得什麼果 |
239 | 5 | 果 | guǒ | fruit | 就得什麼果 |
240 | 5 | 果 | guǒ | to eat until full | 就得什麼果 |
241 | 5 | 果 | guǒ | to realize | 就得什麼果 |
242 | 5 | 果 | guǒ | a fruit tree | 就得什麼果 |
243 | 5 | 果 | guǒ | resolute; determined | 就得什麼果 |
244 | 5 | 果 | guǒ | Fruit | 就得什麼果 |
245 | 5 | 果 | guǒ | direct effect; phala; a consequence | 就得什麼果 |
246 | 5 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 地理風水可以影響一個人一生的禍福 |
247 | 5 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 地理風水可以影響一個人一生的禍福 |
248 | 5 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 地理風水可以影響一個人一生的禍福 |
249 | 5 | 可以 | kěyǐ | good | 地理風水可以影響一個人一生的禍福 |
250 | 5 | 可 | kě | can; may; permissible | 順乎自然可得天時之正 |
251 | 5 | 可 | kě | to approve; to permit | 順乎自然可得天時之正 |
252 | 5 | 可 | kě | to be worth | 順乎自然可得天時之正 |
253 | 5 | 可 | kě | to suit; to fit | 順乎自然可得天時之正 |
254 | 5 | 可 | kè | khan | 順乎自然可得天時之正 |
255 | 5 | 可 | kě | to recover | 順乎自然可得天時之正 |
256 | 5 | 可 | kě | to act as | 順乎自然可得天時之正 |
257 | 5 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 順乎自然可得天時之正 |
258 | 5 | 可 | kě | used to add emphasis | 順乎自然可得天時之正 |
259 | 5 | 可 | kě | beautiful | 順乎自然可得天時之正 |
260 | 5 | 可 | kě | Ke | 順乎自然可得天時之正 |
261 | 5 | 可 | kě | can; may; śakta | 順乎自然可得天時之正 |
262 | 5 | 三 | sān | three | 卷三說 |
263 | 5 | 三 | sān | third | 卷三說 |
264 | 5 | 三 | sān | more than two | 卷三說 |
265 | 5 | 三 | sān | very few | 卷三說 |
266 | 5 | 三 | sān | San | 卷三說 |
267 | 5 | 三 | sān | three; tri | 卷三說 |
268 | 5 | 三 | sān | sa | 卷三說 |
269 | 5 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 人有人理 |
270 | 5 | 理 | lǐ | to manage | 人有人理 |
271 | 5 | 理 | lǐ | to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude | 人有人理 |
272 | 5 | 理 | lǐ | to work jade; to remove jade from ore | 人有人理 |
273 | 5 | 理 | lǐ | a natural science | 人有人理 |
274 | 5 | 理 | lǐ | law; principle; theory; inner principle or structure | 人有人理 |
275 | 5 | 理 | lǐ | to acknowledge; to respond; to answer | 人有人理 |
276 | 5 | 理 | lǐ | a judge | 人有人理 |
277 | 5 | 理 | lǐ | li; moral principle | 人有人理 |
278 | 5 | 理 | lǐ | to tidy up; to put in order | 人有人理 |
279 | 5 | 理 | lǐ | grain; texture | 人有人理 |
280 | 5 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 人有人理 |
281 | 5 | 一切 | yīqiè | temporary | 因為一切福田均不離心地 |
282 | 5 | 一切 | yīqiè | the same | 因為一切福田均不離心地 |
283 | 5 | 一 | yī | one | 世間上任何一件事物都有其各別的 |
284 | 5 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 世間上任何一件事物都有其各別的 |
285 | 5 | 一 | yī | pure; concentrated | 世間上任何一件事物都有其各別的 |
286 | 5 | 一 | yī | first | 世間上任何一件事物都有其各別的 |
287 | 5 | 一 | yī | the same | 世間上任何一件事物都有其各別的 |
288 | 5 | 一 | yī | sole; single | 世間上任何一件事物都有其各別的 |
289 | 5 | 一 | yī | a very small amount | 世間上任何一件事物都有其各別的 |
290 | 5 | 一 | yī | Yi | 世間上任何一件事物都有其各別的 |
291 | 5 | 一 | yī | other | 世間上任何一件事物都有其各別的 |
292 | 5 | 一 | yī | to unify | 世間上任何一件事物都有其各別的 |
293 | 5 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 世間上任何一件事物都有其各別的 |
294 | 5 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 世間上任何一件事物都有其各別的 |
295 | 5 | 一 | yī | one; eka | 世間上任何一件事物都有其各別的 |
296 | 5 | 業力 | yè lì | karmic effect | 從佛教的業力論 |
297 | 5 | 業力 | yè lì | the power of karma | 從佛教的業力論 |
298 | 5 | 要有 | yàoyǒu | to need; to require; must have | 要有通風 |
299 | 5 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 都是為了開啟眾生的智慧 |
300 | 5 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 都是為了開啟眾生的智慧 |
301 | 5 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 都是為了開啟眾生的智慧 |
302 | 5 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 都是為了開啟眾生的智慧 |
303 | 5 | 來 | lái | to come | 來說 |
304 | 5 | 來 | lái | please | 來說 |
305 | 5 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 來說 |
306 | 5 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 來說 |
307 | 5 | 來 | lái | wheat | 來說 |
308 | 5 | 來 | lái | next; future | 來說 |
309 | 5 | 來 | lái | a simple complement of direction | 來說 |
310 | 5 | 來 | lái | to occur; to arise | 來說 |
311 | 5 | 來 | lái | to earn | 來說 |
312 | 5 | 來 | lái | to come; āgata | 來說 |
313 | 5 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使人明白易懂的一種道理 |
314 | 5 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使人明白易懂的一種道理 |
315 | 5 | 使 | shǐ | to indulge | 使人明白易懂的一種道理 |
316 | 5 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使人明白易懂的一種道理 |
317 | 5 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使人明白易懂的一種道理 |
318 | 5 | 使 | shǐ | to dispatch | 使人明白易懂的一種道理 |
319 | 5 | 使 | shǐ | to use | 使人明白易懂的一種道理 |
320 | 5 | 使 | shǐ | to be able to | 使人明白易懂的一種道理 |
321 | 5 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 使人明白易懂的一種道理 |
322 | 5 | 指 | zhǐ | to point | 指其善處 |
323 | 5 | 指 | zhǐ | finger | 指其善處 |
324 | 5 | 指 | zhǐ | to indicate | 指其善處 |
325 | 5 | 指 | zhǐ | to make one's hair stand on end | 指其善處 |
326 | 5 | 指 | zhǐ | to refer to | 指其善處 |
327 | 5 | 指 | zhǐ | to rely on; to depend on | 指其善處 |
328 | 5 | 指 | zhǐ | toe | 指其善處 |
329 | 5 | 指 | zhǐ | to face towards | 指其善處 |
330 | 5 | 指 | zhǐ | to face upwards; to be upright | 指其善處 |
331 | 5 | 指 | zhǐ | to take responsibility for | 指其善處 |
332 | 5 | 指 | zhǐ | meaning; purpose | 指其善處 |
333 | 5 | 指 | zhǐ | to denounce | 指其善處 |
334 | 5 | 禍福 | huòfú | a disaster; a misfortune | 地理風水可以影響一個人一生的禍福 |
335 | 5 | 良好 | liánghǎo | good; favorable | 佛教認為外在有良好的地理環境固然很好 |
336 | 5 | 吉凶 | jíxiōng | good and bad luck | 人的吉凶禍福 |
337 | 5 | 吉凶 | jíxiōng | happy and sad occasions luck | 人的吉凶禍福 |
338 | 5 | 四 | sì | four | 四 |
339 | 5 | 四 | sì | note a musical scale | 四 |
340 | 5 | 四 | sì | fourth | 四 |
341 | 5 | 四 | sì | Si | 四 |
342 | 5 | 四 | sì | four; catur | 四 |
343 | 5 | 道 | dào | way; road; path | 道等四種真理 |
344 | 5 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 道等四種真理 |
345 | 5 | 道 | dào | Tao; the Way | 道等四種真理 |
346 | 5 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 道等四種真理 |
347 | 5 | 道 | dào | to think | 道等四種真理 |
348 | 5 | 道 | dào | circuit; a province | 道等四種真理 |
349 | 5 | 道 | dào | a course; a channel | 道等四種真理 |
350 | 5 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 道等四種真理 |
351 | 5 | 道 | dào | a doctrine | 道等四種真理 |
352 | 5 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 道等四種真理 |
353 | 5 | 道 | dào | a skill | 道等四種真理 |
354 | 5 | 道 | dào | a sect | 道等四種真理 |
355 | 5 | 道 | dào | a line | 道等四種真理 |
356 | 5 | 道 | dào | Way | 道等四種真理 |
357 | 5 | 道 | dào | way; path; marga | 道等四種真理 |
358 | 5 | 行為 | xíngwéi | actions; conduct; behavior | 業是行為 |
359 | 4 | 也就是 | yějiùshì | that is; i.e. | 也就是內心有 |
360 | 4 | 因 | yīn | cause; reason | 造什麼因 |
361 | 4 | 因 | yīn | to accord with | 造什麼因 |
362 | 4 | 因 | yīn | to follow | 造什麼因 |
363 | 4 | 因 | yīn | to rely on | 造什麼因 |
364 | 4 | 因 | yīn | via; through | 造什麼因 |
365 | 4 | 因 | yīn | to continue | 造什麼因 |
366 | 4 | 因 | yīn | to receive | 造什麼因 |
367 | 4 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 造什麼因 |
368 | 4 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 造什麼因 |
369 | 4 | 因 | yīn | to be like | 造什麼因 |
370 | 4 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 造什麼因 |
371 | 4 | 因 | yīn | cause; hetu | 造什麼因 |
372 | 4 | 身 | shēn | human body; torso | 由身口意所造作的業 |
373 | 4 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 由身口意所造作的業 |
374 | 4 | 身 | shēn | self | 由身口意所造作的業 |
375 | 4 | 身 | shēn | life | 由身口意所造作的業 |
376 | 4 | 身 | shēn | an object | 由身口意所造作的業 |
377 | 4 | 身 | shēn | a lifetime | 由身口意所造作的業 |
378 | 4 | 身 | shēn | moral character | 由身口意所造作的業 |
379 | 4 | 身 | shēn | status; identity; position | 由身口意所造作的業 |
380 | 4 | 身 | shēn | pregnancy | 由身口意所造作的業 |
381 | 4 | 身 | juān | India | 由身口意所造作的業 |
382 | 4 | 身 | shēn | body; kaya | 由身口意所造作的業 |
383 | 4 | 人生 | rénshēng | life | 幫助眾生認識人生實相 |
384 | 4 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 幫助眾生認識人生實相 |
385 | 4 | 人生 | rénshēng | life | 幫助眾生認識人生實相 |
386 | 4 | 三法印 | sān fǎ yìn | Three Dharma Seals | 三法印 |
387 | 4 | 自然 | zìrán | nature | 這是一種自然的常識 |
388 | 4 | 自然 | zìrán | natural | 這是一種自然的常識 |
389 | 4 | 後 | hòu | after; later | 每朝洗浴後 |
390 | 4 | 後 | hòu | empress; queen | 每朝洗浴後 |
391 | 4 | 後 | hòu | sovereign | 每朝洗浴後 |
392 | 4 | 後 | hòu | the god of the earth | 每朝洗浴後 |
393 | 4 | 後 | hòu | late; later | 每朝洗浴後 |
394 | 4 | 後 | hòu | offspring; descendents | 每朝洗浴後 |
395 | 4 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 每朝洗浴後 |
396 | 4 | 後 | hòu | behind; back | 每朝洗浴後 |
397 | 4 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 每朝洗浴後 |
398 | 4 | 後 | hòu | Hou | 每朝洗浴後 |
399 | 4 | 後 | hòu | after; behind | 每朝洗浴後 |
400 | 4 | 後 | hòu | following | 每朝洗浴後 |
401 | 4 | 後 | hòu | to be delayed | 每朝洗浴後 |
402 | 4 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 每朝洗浴後 |
403 | 4 | 後 | hòu | feudal lords | 每朝洗浴後 |
404 | 4 | 後 | hòu | Hou | 每朝洗浴後 |
405 | 4 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 每朝洗浴後 |
406 | 4 | 後 | hòu | rear; paścāt | 每朝洗浴後 |
407 | 4 | 方法 | fāngfǎ | method; way; means | 特別開示此八條進趣聖人之境的修行方法 |
408 | 4 | 方法 | fāngfǎ | method of an object or interface | 特別開示此八條進趣聖人之境的修行方法 |
409 | 4 | 聞 | wén | to hear | 誨其未聞 |
410 | 4 | 聞 | wén | Wen | 誨其未聞 |
411 | 4 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 誨其未聞 |
412 | 4 | 聞 | wén | to be widely known | 誨其未聞 |
413 | 4 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 誨其未聞 |
414 | 4 | 聞 | wén | information | 誨其未聞 |
415 | 4 | 聞 | wèn | famous; well known | 誨其未聞 |
416 | 4 | 聞 | wén | knowledge; learning | 誨其未聞 |
417 | 4 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 誨其未聞 |
418 | 4 | 聞 | wén | to question | 誨其未聞 |
419 | 4 | 聞 | wén | hearing; śruti | 誨其未聞 |
420 | 4 | 產生 | chǎnshēng | to come into being; to produce; to give birth | 地理是依據地形和天體方位而產生對人的影響力 |
421 | 4 | 產生 | chǎnshēng | to arise; to occur | 地理是依據地形和天體方位而產生對人的影響力 |
422 | 4 | 中 | zhōng | middle | 在無邊的時空中 |
423 | 4 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 在無邊的時空中 |
424 | 4 | 中 | zhōng | China | 在無邊的時空中 |
425 | 4 | 中 | zhòng | to hit the mark | 在無邊的時空中 |
426 | 4 | 中 | zhōng | midday | 在無邊的時空中 |
427 | 4 | 中 | zhōng | inside | 在無邊的時空中 |
428 | 4 | 中 | zhōng | during | 在無邊的時空中 |
429 | 4 | 中 | zhōng | Zhong | 在無邊的時空中 |
430 | 4 | 中 | zhōng | intermediary | 在無邊的時空中 |
431 | 4 | 中 | zhōng | half | 在無邊的時空中 |
432 | 4 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 在無邊的時空中 |
433 | 4 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 在無邊的時空中 |
434 | 4 | 中 | zhòng | to obtain | 在無邊的時空中 |
435 | 4 | 中 | zhòng | to pass an exam | 在無邊的時空中 |
436 | 4 | 中 | zhōng | middle | 在無邊的時空中 |
437 | 4 | 業 | yè | business; industry | 業是行為 |
438 | 4 | 業 | yè | activity; actions | 業是行為 |
439 | 4 | 業 | yè | order; sequence | 業是行為 |
440 | 4 | 業 | yè | to continue | 業是行為 |
441 | 4 | 業 | yè | to start; to create | 業是行為 |
442 | 4 | 業 | yè | karma | 業是行為 |
443 | 4 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 業是行為 |
444 | 4 | 業 | yè | a course of study; training | 業是行為 |
445 | 4 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 業是行為 |
446 | 4 | 業 | yè | an estate; a property | 業是行為 |
447 | 4 | 業 | yè | an achievement | 業是行為 |
448 | 4 | 業 | yè | to engage in | 業是行為 |
449 | 4 | 業 | yè | Ye | 業是行為 |
450 | 4 | 業 | yè | a horizontal board | 業是行為 |
451 | 4 | 業 | yè | an occupation | 業是行為 |
452 | 4 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 業是行為 |
453 | 4 | 業 | yè | a book | 業是行為 |
454 | 4 | 業 | yè | karma; kamma; karmic deeds; actions | 業是行為 |
455 | 4 | 因果 | yīnguǒ | cause and effect | 與因果論 |
456 | 4 | 因果 | yīnguǒ | reason | 與因果論 |
457 | 4 | 因果 | yīnguǒ | cause and effect | 與因果論 |
458 | 4 | 因果 | yīnguǒ | hetuphala; cause and effect | 與因果論 |
459 | 4 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由身口意所造作的業 |
460 | 4 | 由 | yóu | to follow along | 由身口意所造作的業 |
461 | 4 | 由 | yóu | cause; reason | 由身口意所造作的業 |
462 | 4 | 由 | yóu | You | 由身口意所造作的業 |
463 | 4 | 正當 | zhèngdàng | proper; honest | 亦即行為舉止正當 |
464 | 4 | 正當 | zhèngdàng | proper; honest; reasonable; fair; sensible | 亦即行為舉止正當 |
465 | 4 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 地理是依據地形和天體方位而產生對人的影響力 |
466 | 4 | 和 | hé | peace; harmony | 地理是依據地形和天體方位而產生對人的影響力 |
467 | 4 | 和 | hé | He | 地理是依據地形和天體方位而產生對人的影響力 |
468 | 4 | 和 | hé | harmonious [sound] | 地理是依據地形和天體方位而產生對人的影響力 |
469 | 4 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 地理是依據地形和天體方位而產生對人的影響力 |
470 | 4 | 和 | hé | warm | 地理是依據地形和天體方位而產生對人的影響力 |
471 | 4 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 地理是依據地形和天體方位而產生對人的影響力 |
472 | 4 | 和 | hé | a transaction | 地理是依據地形和天體方位而產生對人的影響力 |
473 | 4 | 和 | hé | a bell on a chariot | 地理是依據地形和天體方位而產生對人的影響力 |
474 | 4 | 和 | hé | a musical instrument | 地理是依據地形和天體方位而產生對人的影響力 |
475 | 4 | 和 | hé | a military gate | 地理是依據地形和天體方位而產生對人的影響力 |
476 | 4 | 和 | hé | a coffin headboard | 地理是依據地形和天體方位而產生對人的影響力 |
477 | 4 | 和 | hé | a skilled worker | 地理是依據地形和天體方位而產生對人的影響力 |
478 | 4 | 和 | hé | compatible | 地理是依據地形和天體方位而產生對人的影響力 |
479 | 4 | 和 | hé | calm; peaceful | 地理是依據地形和天體方位而產生對人的影響力 |
480 | 4 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 地理是依據地形和天體方位而產生對人的影響力 |
481 | 4 | 和 | hè | to write a matching poem | 地理是依據地形和天體方位而產生對人的影響力 |
482 | 4 | 和 | hé | harmony; gentleness | 地理是依據地形和天體方位而產生對人的影響力 |
483 | 4 | 和 | hé | venerable | 地理是依據地形和天體方位而產生對人的影響力 |
484 | 4 | 法 | fǎ | method; way | 即依婆羅門之法向六方禮拜 |
485 | 4 | 法 | fǎ | France | 即依婆羅門之法向六方禮拜 |
486 | 4 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 即依婆羅門之法向六方禮拜 |
487 | 4 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 即依婆羅門之法向六方禮拜 |
488 | 4 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 即依婆羅門之法向六方禮拜 |
489 | 4 | 法 | fǎ | an institution | 即依婆羅門之法向六方禮拜 |
490 | 4 | 法 | fǎ | to emulate | 即依婆羅門之法向六方禮拜 |
491 | 4 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 即依婆羅門之法向六方禮拜 |
492 | 4 | 法 | fǎ | punishment | 即依婆羅門之法向六方禮拜 |
493 | 4 | 法 | fǎ | Fa | 即依婆羅門之法向六方禮拜 |
494 | 4 | 法 | fǎ | a precedent | 即依婆羅門之法向六方禮拜 |
495 | 4 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 即依婆羅門之法向六方禮拜 |
496 | 4 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 即依婆羅門之法向六方禮拜 |
497 | 4 | 法 | fǎ | Dharma | 即依婆羅門之法向六方禮拜 |
498 | 4 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 即依婆羅門之法向六方禮拜 |
499 | 4 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 即依婆羅門之法向六方禮拜 |
500 | 4 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 即依婆羅門之法向六方禮拜 |
Frequencies of all Words
Top 830
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 97 | 的 | de | possessive particle | 都有深入的觀察 |
2 | 97 | 的 | de | structural particle | 都有深入的觀察 |
3 | 97 | 的 | de | complement | 都有深入的觀察 |
4 | 97 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 都有深入的觀察 |
5 | 39 | 是 | shì | is; are; am; to be | 地理是依據地形和天體方位而產生對人的影響力 |
6 | 39 | 是 | shì | is exactly | 地理是依據地形和天體方位而產生對人的影響力 |
7 | 39 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 地理是依據地形和天體方位而產生對人的影響力 |
8 | 39 | 是 | shì | this; that; those | 地理是依據地形和天體方位而產生對人的影響力 |
9 | 39 | 是 | shì | really; certainly | 地理是依據地形和天體方位而產生對人的影響力 |
10 | 39 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 地理是依據地形和天體方位而產生對人的影響力 |
11 | 39 | 是 | shì | true | 地理是依據地形和天體方位而產生對人的影響力 |
12 | 39 | 是 | shì | is; has; exists | 地理是依據地形和天體方位而產生對人的影響力 |
13 | 39 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 地理是依據地形和天體方位而產生對人的影響力 |
14 | 39 | 是 | shì | a matter; an affair | 地理是依據地形和天體方位而產生對人的影響力 |
15 | 39 | 是 | shì | Shi | 地理是依據地形和天體方位而產生對人的影響力 |
16 | 39 | 是 | shì | is; bhū | 地理是依據地形和天體方位而產生對人的影響力 |
17 | 39 | 是 | shì | this; idam | 地理是依據地形和天體方位而產生對人的影響力 |
18 | 25 | 不 | bù | not; no | 因為一切福田均不離心地 |
19 | 25 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 因為一切福田均不離心地 |
20 | 25 | 不 | bù | as a correlative | 因為一切福田均不離心地 |
21 | 25 | 不 | bù | no (answering a question) | 因為一切福田均不離心地 |
22 | 25 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 因為一切福田均不離心地 |
23 | 25 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 因為一切福田均不離心地 |
24 | 25 | 不 | bù | to form a yes or no question | 因為一切福田均不離心地 |
25 | 25 | 不 | bù | infix potential marker | 因為一切福田均不離心地 |
26 | 25 | 不 | bù | no; na | 因為一切福田均不離心地 |
27 | 23 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 並各以五事恭敬 |
28 | 23 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 並各以五事恭敬 |
29 | 23 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 並各以五事恭敬 |
30 | 23 | 以 | yǐ | according to | 並各以五事恭敬 |
31 | 23 | 以 | yǐ | because of | 並各以五事恭敬 |
32 | 23 | 以 | yǐ | on a certain date | 並各以五事恭敬 |
33 | 23 | 以 | yǐ | and; as well as | 並各以五事恭敬 |
34 | 23 | 以 | yǐ | to rely on | 並各以五事恭敬 |
35 | 23 | 以 | yǐ | to regard | 並各以五事恭敬 |
36 | 23 | 以 | yǐ | to be able to | 並各以五事恭敬 |
37 | 23 | 以 | yǐ | to order; to command | 並各以五事恭敬 |
38 | 23 | 以 | yǐ | further; moreover | 並各以五事恭敬 |
39 | 23 | 以 | yǐ | used after a verb | 並各以五事恭敬 |
40 | 23 | 以 | yǐ | very | 並各以五事恭敬 |
41 | 23 | 以 | yǐ | already | 並各以五事恭敬 |
42 | 23 | 以 | yǐ | increasingly | 並各以五事恭敬 |
43 | 23 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 並各以五事恭敬 |
44 | 23 | 以 | yǐ | Israel | 並各以五事恭敬 |
45 | 23 | 以 | yǐ | Yi | 並各以五事恭敬 |
46 | 23 | 以 | yǐ | use; yogena | 並各以五事恭敬 |
47 | 20 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 都有深入的觀察 |
48 | 20 | 有 | yǒu | to have; to possess | 都有深入的觀察 |
49 | 20 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 都有深入的觀察 |
50 | 20 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 都有深入的觀察 |
51 | 20 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 都有深入的觀察 |
52 | 20 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 都有深入的觀察 |
53 | 20 | 有 | yǒu | used to compare two things | 都有深入的觀察 |
54 | 20 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 都有深入的觀察 |
55 | 20 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 都有深入的觀察 |
56 | 20 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 都有深入的觀察 |
57 | 20 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 都有深入的觀察 |
58 | 20 | 有 | yǒu | abundant | 都有深入的觀察 |
59 | 20 | 有 | yǒu | purposeful | 都有深入的觀察 |
60 | 20 | 有 | yǒu | You | 都有深入的觀察 |
61 | 20 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 都有深入的觀察 |
62 | 20 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 都有深入的觀察 |
63 | 18 | 地理 | dìlǐ | geography | 佛教與地理風水 |
64 | 18 | 地理 | dìlǐ | geography | 佛教與地理風水 |
65 | 18 | 地理 | dìlǐ | a place | 佛教與地理風水 |
66 | 17 | 之 | zhī | him; her; them; that | 順乎自然可得天時之正 |
67 | 17 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 順乎自然可得天時之正 |
68 | 17 | 之 | zhī | to go | 順乎自然可得天時之正 |
69 | 17 | 之 | zhī | this; that | 順乎自然可得天時之正 |
70 | 17 | 之 | zhī | genetive marker | 順乎自然可得天時之正 |
71 | 17 | 之 | zhī | it | 順乎自然可得天時之正 |
72 | 17 | 之 | zhī | in | 順乎自然可得天時之正 |
73 | 17 | 之 | zhī | all | 順乎自然可得天時之正 |
74 | 17 | 之 | zhī | and | 順乎自然可得天時之正 |
75 | 17 | 之 | zhī | however | 順乎自然可得天時之正 |
76 | 17 | 之 | zhī | if | 順乎自然可得天時之正 |
77 | 17 | 之 | zhī | then | 順乎自然可得天時之正 |
78 | 17 | 之 | zhī | to arrive; to go | 順乎自然可得天時之正 |
79 | 17 | 之 | zhī | is | 順乎自然可得天時之正 |
80 | 17 | 之 | zhī | to use | 順乎自然可得天時之正 |
81 | 17 | 之 | zhī | Zhi | 順乎自然可得天時之正 |
82 | 17 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 世間上任何一件事物都有其各別的 |
83 | 17 | 其 | qí | to add emphasis | 世間上任何一件事物都有其各別的 |
84 | 17 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 世間上任何一件事物都有其各別的 |
85 | 17 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 世間上任何一件事物都有其各別的 |
86 | 17 | 其 | qí | he; her; it; them | 世間上任何一件事物都有其各別的 |
87 | 17 | 其 | qí | probably; likely | 世間上任何一件事物都有其各別的 |
88 | 17 | 其 | qí | will | 世間上任何一件事物都有其各別的 |
89 | 17 | 其 | qí | may | 世間上任何一件事物都有其各別的 |
90 | 17 | 其 | qí | if | 世間上任何一件事物都有其各別的 |
91 | 17 | 其 | qí | or | 世間上任何一件事物都有其各別的 |
92 | 17 | 其 | qí | Qi | 世間上任何一件事物都有其各別的 |
93 | 17 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 世間上任何一件事物都有其各別的 |
94 | 16 | 為 | wèi | for; to | 可歸納為下列四點 |
95 | 16 | 為 | wèi | because of | 可歸納為下列四點 |
96 | 16 | 為 | wéi | to act as; to serve | 可歸納為下列四點 |
97 | 16 | 為 | wéi | to change into; to become | 可歸納為下列四點 |
98 | 16 | 為 | wéi | to be; is | 可歸納為下列四點 |
99 | 16 | 為 | wéi | to do | 可歸納為下列四點 |
100 | 16 | 為 | wèi | for | 可歸納為下列四點 |
101 | 16 | 為 | wèi | because of; for; to | 可歸納為下列四點 |
102 | 16 | 為 | wèi | to | 可歸納為下列四點 |
103 | 16 | 為 | wéi | in a passive construction | 可歸納為下列四點 |
104 | 16 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 可歸納為下列四點 |
105 | 16 | 為 | wéi | forming an adverb | 可歸納為下列四點 |
106 | 16 | 為 | wéi | to add emphasis | 可歸納為下列四點 |
107 | 16 | 為 | wèi | to support; to help | 可歸納為下列四點 |
108 | 16 | 為 | wéi | to govern | 可歸納為下列四點 |
109 | 14 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教與世學 |
110 | 14 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教與世學 |
111 | 14 | 五事 | wǔ shì | five dharmas; five categories | 並各以五事恭敬 |
112 | 14 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 不令缺乏 |
113 | 14 | 令 | lìng | to issue a command | 不令缺乏 |
114 | 14 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 不令缺乏 |
115 | 14 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 不令缺乏 |
116 | 14 | 令 | lìng | a season | 不令缺乏 |
117 | 14 | 令 | lìng | respected; good reputation | 不令缺乏 |
118 | 14 | 令 | lìng | good | 不令缺乏 |
119 | 14 | 令 | lìng | pretentious | 不令缺乏 |
120 | 14 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 不令缺乏 |
121 | 14 | 令 | lìng | a commander | 不令缺乏 |
122 | 14 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 不令缺乏 |
123 | 14 | 令 | lìng | lyrics | 不令缺乏 |
124 | 14 | 令 | lìng | Ling | 不令缺乏 |
125 | 14 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 不令缺乏 |
126 | 13 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 之說 |
127 | 13 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 之說 |
128 | 13 | 說 | shuì | to persuade | 之說 |
129 | 13 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 之說 |
130 | 13 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 之說 |
131 | 13 | 說 | shuō | to claim; to assert | 之說 |
132 | 13 | 說 | shuō | allocution | 之說 |
133 | 13 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 之說 |
134 | 13 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 之說 |
135 | 13 | 說 | shuō | speach; vāda | 之說 |
136 | 13 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 之說 |
137 | 12 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
138 | 12 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
139 | 12 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
140 | 12 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
141 | 12 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
142 | 12 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
143 | 12 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
144 | 12 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
145 | 12 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
146 | 12 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
147 | 12 | 第五 | dì wǔ | fifth | 第五 |
148 | 12 | 第五 | dì wǔ | fifth; pañcama | 第五 |
149 | 11 | 與 | yǔ | and | 佛教與世學 |
150 | 11 | 與 | yǔ | to give | 佛教與世學 |
151 | 11 | 與 | yǔ | together with | 佛教與世學 |
152 | 11 | 與 | yú | interrogative particle | 佛教與世學 |
153 | 11 | 與 | yǔ | to accompany | 佛教與世學 |
154 | 11 | 與 | yù | to particate in | 佛教與世學 |
155 | 11 | 與 | yù | of the same kind | 佛教與世學 |
156 | 11 | 與 | yù | to help | 佛教與世學 |
157 | 11 | 與 | yǔ | for | 佛教與世學 |
158 | 11 | 風水 | fēngshuǐ | fengshui | 佛教與地理風水 |
159 | 11 | 風水 | fēngshuǐ | wind and water | 佛教與地理風水 |
160 | 10 | 從 | cóng | from | 從佛教的業力論 |
161 | 10 | 從 | cóng | to follow | 從佛教的業力論 |
162 | 10 | 從 | cóng | past; through | 從佛教的業力論 |
163 | 10 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從佛教的業力論 |
164 | 10 | 從 | cóng | to participate in something | 從佛教的業力論 |
165 | 10 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從佛教的業力論 |
166 | 10 | 從 | cóng | usually | 從佛教的業力論 |
167 | 10 | 從 | cóng | something secondary | 從佛教的業力論 |
168 | 10 | 從 | cóng | remote relatives | 從佛教的業力論 |
169 | 10 | 從 | cóng | secondary | 從佛教的業力論 |
170 | 10 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從佛教的業力論 |
171 | 10 | 從 | cōng | at ease; informal | 從佛教的業力論 |
172 | 10 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從佛教的業力論 |
173 | 10 | 從 | zòng | to release | 從佛教的業力論 |
174 | 10 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從佛教的業力論 |
175 | 10 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 從佛教的業力論 |
176 | 10 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 因此容易被神權迷信所控制 |
177 | 10 | 所 | suǒ | an office; an institute | 因此容易被神權迷信所控制 |
178 | 10 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 因此容易被神權迷信所控制 |
179 | 10 | 所 | suǒ | it | 因此容易被神權迷信所控制 |
180 | 10 | 所 | suǒ | if; supposing | 因此容易被神權迷信所控制 |
181 | 10 | 所 | suǒ | a few; various; some | 因此容易被神權迷信所控制 |
182 | 10 | 所 | suǒ | a place; a location | 因此容易被神權迷信所控制 |
183 | 10 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 因此容易被神權迷信所控制 |
184 | 10 | 所 | suǒ | that which | 因此容易被神權迷信所控制 |
185 | 10 | 所 | suǒ | an ordinal number | 因此容易被神權迷信所控制 |
186 | 10 | 所 | suǒ | meaning | 因此容易被神權迷信所控制 |
187 | 10 | 所 | suǒ | garrison | 因此容易被神權迷信所控制 |
188 | 10 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 因此容易被神權迷信所控制 |
189 | 10 | 所 | suǒ | that which; yad | 因此容易被神權迷信所控制 |
190 | 9 | 人 | rén | person; people; a human being | 人有人理 |
191 | 9 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人有人理 |
192 | 9 | 人 | rén | a kind of person | 人有人理 |
193 | 9 | 人 | rén | everybody | 人有人理 |
194 | 9 | 人 | rén | adult | 人有人理 |
195 | 9 | 人 | rén | somebody; others | 人有人理 |
196 | 9 | 人 | rén | an upright person | 人有人理 |
197 | 9 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人有人理 |
198 | 9 | 應 | yīng | should; ought | 皆所不應 |
199 | 9 | 應 | yìng | to answer; to respond | 皆所不應 |
200 | 9 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 皆所不應 |
201 | 9 | 應 | yīng | soon; immediately | 皆所不應 |
202 | 9 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 皆所不應 |
203 | 9 | 應 | yìng | to accept | 皆所不應 |
204 | 9 | 應 | yīng | or; either | 皆所不應 |
205 | 9 | 應 | yìng | to permit; to allow | 皆所不應 |
206 | 9 | 應 | yìng | to echo | 皆所不應 |
207 | 9 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 皆所不應 |
208 | 9 | 應 | yìng | Ying | 皆所不應 |
209 | 9 | 應 | yīng | suitable; yukta | 皆所不應 |
210 | 9 | 我們 | wǒmen | we | 我們真實的生命無所不在 |
211 | 9 | 等 | děng | et cetera; and so on | 沙門婆羅門等 |
212 | 9 | 等 | děng | to wait | 沙門婆羅門等 |
213 | 9 | 等 | děng | degree; kind | 沙門婆羅門等 |
214 | 9 | 等 | děng | plural | 沙門婆羅門等 |
215 | 9 | 等 | děng | to be equal | 沙門婆羅門等 |
216 | 9 | 等 | děng | degree; level | 沙門婆羅門等 |
217 | 9 | 等 | děng | to compare | 沙門婆羅門等 |
218 | 9 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 六方可配於父母 |
219 | 9 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 六方可配於父母 |
220 | 9 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀時代 |
221 | 8 | 意 | yì | idea | 由身口意所造作的業 |
222 | 8 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 由身口意所造作的業 |
223 | 8 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 由身口意所造作的業 |
224 | 8 | 意 | yì | mood; feeling | 由身口意所造作的業 |
225 | 8 | 意 | yì | will; willpower; determination | 由身口意所造作的業 |
226 | 8 | 意 | yì | bearing; spirit | 由身口意所造作的業 |
227 | 8 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 由身口意所造作的業 |
228 | 8 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 由身口意所造作的業 |
229 | 8 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 由身口意所造作的業 |
230 | 8 | 意 | yì | meaning | 由身口意所造作的業 |
231 | 8 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 由身口意所造作的業 |
232 | 8 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 由身口意所造作的業 |
233 | 8 | 意 | yì | or | 由身口意所造作的業 |
234 | 8 | 意 | yì | Yi | 由身口意所造作的業 |
235 | 8 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 由身口意所造作的業 |
236 | 8 | 種 | zhǒng | kind; type | 種什麼因 |
237 | 8 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 種什麼因 |
238 | 8 | 種 | zhǒng | kind; type | 種什麼因 |
239 | 8 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 種什麼因 |
240 | 8 | 種 | zhǒng | seed; strain | 種什麼因 |
241 | 8 | 種 | zhǒng | offspring | 種什麼因 |
242 | 8 | 種 | zhǒng | breed | 種什麼因 |
243 | 8 | 種 | zhǒng | race | 種什麼因 |
244 | 8 | 種 | zhǒng | species | 種什麼因 |
245 | 8 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 種什麼因 |
246 | 8 | 種 | zhǒng | grit; guts | 種什麼因 |
247 | 7 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是 |
248 | 7 | 就是 | jiùshì | even if; even | 就是 |
249 | 7 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 就是 |
250 | 7 | 就是 | jiùshì | agree | 就是 |
251 | 7 | 都 | dōu | all | 都有深入的觀察 |
252 | 7 | 都 | dū | capital city | 都有深入的觀察 |
253 | 7 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都有深入的觀察 |
254 | 7 | 都 | dōu | all | 都有深入的觀察 |
255 | 7 | 都 | dū | elegant; refined | 都有深入的觀察 |
256 | 7 | 都 | dū | Du | 都有深入的觀察 |
257 | 7 | 都 | dōu | already | 都有深入的觀察 |
258 | 7 | 都 | dū | to establish a capital city | 都有深入的觀察 |
259 | 7 | 都 | dū | to reside | 都有深入的觀察 |
260 | 7 | 都 | dū | to total; to tally | 都有深入的觀察 |
261 | 7 | 都 | dōu | all; sarva | 都有深入的觀察 |
262 | 7 | 生活 | shēnghuó | life | 佛陀藉此教導在家信徒如何過家庭倫理道德的生活 |
263 | 7 | 生活 | shēnghuó | to live | 佛陀藉此教導在家信徒如何過家庭倫理道德的生活 |
264 | 7 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 佛陀藉此教導在家信徒如何過家庭倫理道德的生活 |
265 | 7 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 佛陀藉此教導在家信徒如何過家庭倫理道德的生活 |
266 | 7 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 佛陀藉此教導在家信徒如何過家庭倫理道德的生活 |
267 | 7 | 能 | néng | can; able | 只要能方便生活 |
268 | 7 | 能 | néng | ability; capacity | 只要能方便生活 |
269 | 7 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 只要能方便生活 |
270 | 7 | 能 | néng | energy | 只要能方便生活 |
271 | 7 | 能 | néng | function; use | 只要能方便生活 |
272 | 7 | 能 | néng | may; should; permitted to | 只要能方便生活 |
273 | 7 | 能 | néng | talent | 只要能方便生活 |
274 | 7 | 能 | néng | expert at | 只要能方便生活 |
275 | 7 | 能 | néng | to be in harmony | 只要能方便生活 |
276 | 7 | 能 | néng | to tend to; to care for | 只要能方便生活 |
277 | 7 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 只要能方便生活 |
278 | 7 | 能 | néng | as long as; only | 只要能方便生活 |
279 | 7 | 能 | néng | even if | 只要能方便生活 |
280 | 7 | 能 | néng | but | 只要能方便生活 |
281 | 7 | 能 | néng | in this way | 只要能方便生活 |
282 | 7 | 能 | néng | to be able; śak | 只要能方便生活 |
283 | 6 | 師 | shī | teacher | 中國地理勘輿師所謂最佳的地理 |
284 | 6 | 師 | shī | multitude | 中國地理勘輿師所謂最佳的地理 |
285 | 6 | 師 | shī | a host; a leader | 中國地理勘輿師所謂最佳的地理 |
286 | 6 | 師 | shī | an expert | 中國地理勘輿師所謂最佳的地理 |
287 | 6 | 師 | shī | an example; a model | 中國地理勘輿師所謂最佳的地理 |
288 | 6 | 師 | shī | master | 中國地理勘輿師所謂最佳的地理 |
289 | 6 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 中國地理勘輿師所謂最佳的地理 |
290 | 6 | 師 | shī | Shi | 中國地理勘輿師所謂最佳的地理 |
291 | 6 | 師 | shī | to imitate | 中國地理勘輿師所謂最佳的地理 |
292 | 6 | 師 | shī | troops | 中國地理勘輿師所謂最佳的地理 |
293 | 6 | 師 | shī | shi | 中國地理勘輿師所謂最佳的地理 |
294 | 6 | 師 | shī | an army division | 中國地理勘輿師所謂最佳的地理 |
295 | 6 | 師 | shī | the 7th hexagram | 中國地理勘輿師所謂最佳的地理 |
296 | 6 | 師 | shī | a lion | 中國地理勘輿師所謂最佳的地理 |
297 | 6 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 中國地理勘輿師所謂最佳的地理 |
298 | 6 | 造作 | zàozuò | to make; to manufacture | 造作的意思 |
299 | 6 | 造作 | zàozuò | a lie; a rumor | 造作的意思 |
300 | 6 | 造作 | zàozuò | a fake; a forgery | 造作的意思 |
301 | 6 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 佛陀曾對善生童子開示佛法的六方禮 |
302 | 6 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 佛陀曾對善生童子開示佛法的六方禮 |
303 | 6 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 佛陀曾對善生童子開示佛法的六方禮 |
304 | 6 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 佛陀曾對善生童子開示佛法的六方禮 |
305 | 6 | 得 | de | potential marker | 順乎自然可得天時之正 |
306 | 6 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 順乎自然可得天時之正 |
307 | 6 | 得 | děi | must; ought to | 順乎自然可得天時之正 |
308 | 6 | 得 | děi | to want to; to need to | 順乎自然可得天時之正 |
309 | 6 | 得 | děi | must; ought to | 順乎自然可得天時之正 |
310 | 6 | 得 | dé | de | 順乎自然可得天時之正 |
311 | 6 | 得 | de | infix potential marker | 順乎自然可得天時之正 |
312 | 6 | 得 | dé | to result in | 順乎自然可得天時之正 |
313 | 6 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 順乎自然可得天時之正 |
314 | 6 | 得 | dé | to be satisfied | 順乎自然可得天時之正 |
315 | 6 | 得 | dé | to be finished | 順乎自然可得天時之正 |
316 | 6 | 得 | de | result of degree | 順乎自然可得天時之正 |
317 | 6 | 得 | de | marks completion of an action | 順乎自然可得天時之正 |
318 | 6 | 得 | děi | satisfying | 順乎自然可得天時之正 |
319 | 6 | 得 | dé | to contract | 順乎自然可得天時之正 |
320 | 6 | 得 | dé | marks permission or possibility | 順乎自然可得天時之正 |
321 | 6 | 得 | dé | expressing frustration | 順乎自然可得天時之正 |
322 | 6 | 得 | dé | to hear | 順乎自然可得天時之正 |
323 | 6 | 得 | dé | to have; there is | 順乎自然可得天時之正 |
324 | 6 | 得 | dé | marks time passed | 順乎自然可得天時之正 |
325 | 6 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 順乎自然可得天時之正 |
326 | 6 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 善為婚嫁 |
327 | 6 | 善 | shàn | happy | 善為婚嫁 |
328 | 6 | 善 | shàn | good | 善為婚嫁 |
329 | 6 | 善 | shàn | kind-hearted | 善為婚嫁 |
330 | 6 | 善 | shàn | to be skilled at something | 善為婚嫁 |
331 | 6 | 善 | shàn | familiar | 善為婚嫁 |
332 | 6 | 善 | shàn | to repair | 善為婚嫁 |
333 | 6 | 善 | shàn | to admire | 善為婚嫁 |
334 | 6 | 善 | shàn | to praise | 善為婚嫁 |
335 | 6 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 善為婚嫁 |
336 | 6 | 善 | shàn | Shan | 善為婚嫁 |
337 | 6 | 善 | shàn | kusala; virtuous | 善為婚嫁 |
338 | 6 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 地理是依據地形和天體方位而產生對人的影響力 |
339 | 6 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 地理是依據地形和天體方位而產生對人的影響力 |
340 | 6 | 而 | ér | you | 地理是依據地形和天體方位而產生對人的影響力 |
341 | 6 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 地理是依據地形和天體方位而產生對人的影響力 |
342 | 6 | 而 | ér | right away; then | 地理是依據地形和天體方位而產生對人的影響力 |
343 | 6 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 地理是依據地形和天體方位而產生對人的影響力 |
344 | 6 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 地理是依據地形和天體方位而產生對人的影響力 |
345 | 6 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 地理是依據地形和天體方位而產生對人的影響力 |
346 | 6 | 而 | ér | how can it be that? | 地理是依據地形和天體方位而產生對人的影響力 |
347 | 6 | 而 | ér | so as to | 地理是依據地形和天體方位而產生對人的影響力 |
348 | 6 | 而 | ér | only then | 地理是依據地形和天體方位而產生對人的影響力 |
349 | 6 | 而 | ér | as if; to seem like | 地理是依據地形和天體方位而產生對人的影響力 |
350 | 6 | 而 | néng | can; able | 地理是依據地形和天體方位而產生對人的影響力 |
351 | 6 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 地理是依據地形和天體方位而產生對人的影響力 |
352 | 6 | 而 | ér | me | 地理是依據地形和天體方位而產生對人的影響力 |
353 | 6 | 而 | ér | to arrive; up to | 地理是依據地形和天體方位而產生對人的影響力 |
354 | 6 | 而 | ér | possessive | 地理是依據地形和天體方位而產生對人的影響力 |
355 | 6 | 在 | zài | in; at | 在無邊的時空中 |
356 | 6 | 在 | zài | at | 在無邊的時空中 |
357 | 6 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在無邊的時空中 |
358 | 6 | 在 | zài | to exist; to be living | 在無邊的時空中 |
359 | 6 | 在 | zài | to consist of | 在無邊的時空中 |
360 | 6 | 在 | zài | to be at a post | 在無邊的時空中 |
361 | 6 | 在 | zài | in; bhū | 在無邊的時空中 |
362 | 6 | 亦 | yì | also; too | 父母亦應以五事對待子女 |
363 | 6 | 亦 | yì | but | 父母亦應以五事對待子女 |
364 | 6 | 亦 | yì | this; he; she | 父母亦應以五事對待子女 |
365 | 6 | 亦 | yì | although; even though | 父母亦應以五事對待子女 |
366 | 6 | 亦 | yì | already | 父母亦應以五事對待子女 |
367 | 6 | 亦 | yì | particle with no meaning | 父母亦應以五事對待子女 |
368 | 6 | 亦 | yì | Yi | 父母亦應以五事對待子女 |
369 | 5 | 口 | kǒu | measure word for people, pigs, and kitcheware | 是仰口食 |
370 | 5 | 口 | kǒu | Kangxi radical 30 | 是仰口食 |
371 | 5 | 口 | kǒu | mouth | 是仰口食 |
372 | 5 | 口 | kǒu | an opening; a hole | 是仰口食 |
373 | 5 | 口 | kǒu | eloquence | 是仰口食 |
374 | 5 | 口 | kǒu | the edge of a blade | 是仰口食 |
375 | 5 | 口 | kǒu | edge; border | 是仰口食 |
376 | 5 | 口 | kǒu | verbal; oral | 是仰口食 |
377 | 5 | 口 | kǒu | taste | 是仰口食 |
378 | 5 | 口 | kǒu | population; people | 是仰口食 |
379 | 5 | 口 | kǒu | an entrance; an exit; a pass | 是仰口食 |
380 | 5 | 口 | kǒu | mouth; eopening; entrance; mukha | 是仰口食 |
381 | 5 | 果 | guǒ | a result; a consequence | 就得什麼果 |
382 | 5 | 果 | guǒ | fruit | 就得什麼果 |
383 | 5 | 果 | guǒ | as expected; really | 就得什麼果 |
384 | 5 | 果 | guǒ | if really; if expected | 就得什麼果 |
385 | 5 | 果 | guǒ | to eat until full | 就得什麼果 |
386 | 5 | 果 | guǒ | to realize | 就得什麼果 |
387 | 5 | 果 | guǒ | a fruit tree | 就得什麼果 |
388 | 5 | 果 | guǒ | resolute; determined | 就得什麼果 |
389 | 5 | 果 | guǒ | Fruit | 就得什麼果 |
390 | 5 | 果 | guǒ | direct effect; phala; a consequence | 就得什麼果 |
391 | 5 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 地理風水可以影響一個人一生的禍福 |
392 | 5 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 地理風水可以影響一個人一生的禍福 |
393 | 5 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 地理風水可以影響一個人一生的禍福 |
394 | 5 | 可以 | kěyǐ | good | 地理風水可以影響一個人一生的禍福 |
395 | 5 | 可 | kě | can; may; permissible | 順乎自然可得天時之正 |
396 | 5 | 可 | kě | but | 順乎自然可得天時之正 |
397 | 5 | 可 | kě | such; so | 順乎自然可得天時之正 |
398 | 5 | 可 | kě | able to; possibly | 順乎自然可得天時之正 |
399 | 5 | 可 | kě | to approve; to permit | 順乎自然可得天時之正 |
400 | 5 | 可 | kě | to be worth | 順乎自然可得天時之正 |
401 | 5 | 可 | kě | to suit; to fit | 順乎自然可得天時之正 |
402 | 5 | 可 | kè | khan | 順乎自然可得天時之正 |
403 | 5 | 可 | kě | to recover | 順乎自然可得天時之正 |
404 | 5 | 可 | kě | to act as | 順乎自然可得天時之正 |
405 | 5 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 順乎自然可得天時之正 |
406 | 5 | 可 | kě | approximately; probably | 順乎自然可得天時之正 |
407 | 5 | 可 | kě | expresses doubt | 順乎自然可得天時之正 |
408 | 5 | 可 | kě | really; truely | 順乎自然可得天時之正 |
409 | 5 | 可 | kě | used to add emphasis | 順乎自然可得天時之正 |
410 | 5 | 可 | kě | beautiful | 順乎自然可得天時之正 |
411 | 5 | 可 | kě | Ke | 順乎自然可得天時之正 |
412 | 5 | 可 | kě | used to ask a question | 順乎自然可得天時之正 |
413 | 5 | 可 | kě | can; may; śakta | 順乎自然可得天時之正 |
414 | 5 | 三 | sān | three | 卷三說 |
415 | 5 | 三 | sān | third | 卷三說 |
416 | 5 | 三 | sān | more than two | 卷三說 |
417 | 5 | 三 | sān | very few | 卷三說 |
418 | 5 | 三 | sān | repeatedly | 卷三說 |
419 | 5 | 三 | sān | San | 卷三說 |
420 | 5 | 三 | sān | three; tri | 卷三說 |
421 | 5 | 三 | sān | sa | 卷三說 |
422 | 5 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 人有人理 |
423 | 5 | 理 | lǐ | to manage | 人有人理 |
424 | 5 | 理 | lǐ | to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude | 人有人理 |
425 | 5 | 理 | lǐ | to work jade; to remove jade from ore | 人有人理 |
426 | 5 | 理 | lǐ | a natural science | 人有人理 |
427 | 5 | 理 | lǐ | law; principle; theory; inner principle or structure | 人有人理 |
428 | 5 | 理 | lǐ | to acknowledge; to respond; to answer | 人有人理 |
429 | 5 | 理 | lǐ | a judge | 人有人理 |
430 | 5 | 理 | lǐ | li; moral principle | 人有人理 |
431 | 5 | 理 | lǐ | to tidy up; to put in order | 人有人理 |
432 | 5 | 理 | lǐ | grain; texture | 人有人理 |
433 | 5 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 人有人理 |
434 | 5 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 因為一切福田均不離心地 |
435 | 5 | 一切 | yīqiè | temporary | 因為一切福田均不離心地 |
436 | 5 | 一切 | yīqiè | the same | 因為一切福田均不離心地 |
437 | 5 | 一切 | yīqiè | generally | 因為一切福田均不離心地 |
438 | 5 | 一切 | yīqiè | all, everything | 因為一切福田均不離心地 |
439 | 5 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 因為一切福田均不離心地 |
440 | 5 | 一 | yī | one | 世間上任何一件事物都有其各別的 |
441 | 5 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 世間上任何一件事物都有其各別的 |
442 | 5 | 一 | yī | as soon as; all at once | 世間上任何一件事物都有其各別的 |
443 | 5 | 一 | yī | pure; concentrated | 世間上任何一件事物都有其各別的 |
444 | 5 | 一 | yì | whole; all | 世間上任何一件事物都有其各別的 |
445 | 5 | 一 | yī | first | 世間上任何一件事物都有其各別的 |
446 | 5 | 一 | yī | the same | 世間上任何一件事物都有其各別的 |
447 | 5 | 一 | yī | each | 世間上任何一件事物都有其各別的 |
448 | 5 | 一 | yī | certain | 世間上任何一件事物都有其各別的 |
449 | 5 | 一 | yī | throughout | 世間上任何一件事物都有其各別的 |
450 | 5 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 世間上任何一件事物都有其各別的 |
451 | 5 | 一 | yī | sole; single | 世間上任何一件事物都有其各別的 |
452 | 5 | 一 | yī | a very small amount | 世間上任何一件事物都有其各別的 |
453 | 5 | 一 | yī | Yi | 世間上任何一件事物都有其各別的 |
454 | 5 | 一 | yī | other | 世間上任何一件事物都有其各別的 |
455 | 5 | 一 | yī | to unify | 世間上任何一件事物都有其各別的 |
456 | 5 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 世間上任何一件事物都有其各別的 |
457 | 5 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 世間上任何一件事物都有其各別的 |
458 | 5 | 一 | yī | or | 世間上任何一件事物都有其各別的 |
459 | 5 | 一 | yī | one; eka | 世間上任何一件事物都有其各別的 |
460 | 5 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 當一個人能夠覺悟體證到自己本來面目的時候 |
461 | 5 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 當一個人能夠覺悟體證到自己本來面目的時候 |
462 | 5 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 當一個人能夠覺悟體證到自己本來面目的時候 |
463 | 5 | 當 | dāng | to face | 當一個人能夠覺悟體證到自己本來面目的時候 |
464 | 5 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 當一個人能夠覺悟體證到自己本來面目的時候 |
465 | 5 | 當 | dāng | to manage; to host | 當一個人能夠覺悟體證到自己本來面目的時候 |
466 | 5 | 當 | dāng | should | 當一個人能夠覺悟體證到自己本來面目的時候 |
467 | 5 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 當一個人能夠覺悟體證到自己本來面目的時候 |
468 | 5 | 當 | dǎng | to think | 當一個人能夠覺悟體證到自己本來面目的時候 |
469 | 5 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 當一個人能夠覺悟體證到自己本來面目的時候 |
470 | 5 | 當 | dǎng | to be equal | 當一個人能夠覺悟體證到自己本來面目的時候 |
471 | 5 | 當 | dàng | that | 當一個人能夠覺悟體證到自己本來面目的時候 |
472 | 5 | 當 | dāng | an end; top | 當一個人能夠覺悟體證到自己本來面目的時候 |
473 | 5 | 當 | dàng | clang; jingle | 當一個人能夠覺悟體證到自己本來面目的時候 |
474 | 5 | 當 | dāng | to judge | 當一個人能夠覺悟體證到自己本來面目的時候 |
475 | 5 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 當一個人能夠覺悟體證到自己本來面目的時候 |
476 | 5 | 當 | dàng | the same | 當一個人能夠覺悟體證到自己本來面目的時候 |
477 | 5 | 當 | dàng | to pawn | 當一個人能夠覺悟體證到自己本來面目的時候 |
478 | 5 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 當一個人能夠覺悟體證到自己本來面目的時候 |
479 | 5 | 當 | dàng | a trap | 當一個人能夠覺悟體證到自己本來面目的時候 |
480 | 5 | 當 | dàng | a pawned item | 當一個人能夠覺悟體證到自己本來面目的時候 |
481 | 5 | 業力 | yè lì | karmic effect | 從佛教的業力論 |
482 | 5 | 業力 | yè lì | the power of karma | 從佛教的業力論 |
483 | 5 | 要有 | yàoyǒu | to need; to require; must have | 要有通風 |
484 | 5 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 都是為了開啟眾生的智慧 |
485 | 5 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 都是為了開啟眾生的智慧 |
486 | 5 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 都是為了開啟眾生的智慧 |
487 | 5 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 都是為了開啟眾生的智慧 |
488 | 5 | 來 | lái | to come | 來說 |
489 | 5 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 來說 |
490 | 5 | 來 | lái | please | 來說 |
491 | 5 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 來說 |
492 | 5 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 來說 |
493 | 5 | 來 | lái | ever since | 來說 |
494 | 5 | 來 | lái | wheat | 來說 |
495 | 5 | 來 | lái | next; future | 來說 |
496 | 5 | 來 | lái | a simple complement of direction | 來說 |
497 | 5 | 來 | lái | to occur; to arise | 來說 |
498 | 5 | 來 | lái | to earn | 來說 |
499 | 5 | 來 | lái | to come; āgata | 來說 |
500 | 5 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使人明白易懂的一種道理 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
是 |
|
|
|
不 | bù | no; na | |
以 | yǐ | use; yogena | |
有 |
|
|
|
其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
五事 | wǔ shì | five dharmas; five categories | |
令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | |
说 | 說 |
|
|
第二 | dì èr | second; dvitīya | |
第一 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
大智度论 | 大智度論 | 68 |
|
佛法 | 102 |
|
|
佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
六方礼 | 六方禮 | 108 | Ritual for the Six Directions |
轮迴 | 輪迴 | 76 |
|
涅槃 | 110 |
|
|
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
婆罗门教 | 婆羅門教 | 112 | Brahmanism |
三法印 | 115 | Three Dharma Seals | |
善生经 | 善生經 | 115 | Siṅgālovāda Sutta; Siṅgālovādasutta |
善生 | 115 | Sīgāla | |
王舍城 | 119 | Rajgir; Rajagrha | |
玄武 | 120 |
|
|
遗教经 | 遺教經 | 121 | Sutra of Bequeathed Teachings |
印度 | 121 | India | |
瑜伽师地论 | 瑜伽師地論 | 121 | Yogācārabhūmiśāstra; Yogacarabhumi Sastra; Discourse on the Stages of Yogic Practice |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 90.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱语 | 愛語 | 195 |
|
八道 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
八正道 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
彼岸 | 98 |
|
|
遍满 | 遍滿 | 98 | to fill; paripūrṇa |
不杀生 | 不殺生 | 98 | Refrain from killing |
不偷盗 | 不偷盜 | 98 | refrain from stealing |
不邪淫 | 98 | refrain from sexual misconduct; prohibition against sexual misconduct | |
不了义 | 不了義 | 98 | neyārtha; provisional; conventional |
布施 | 98 |
|
|
不贪 | 不貪 | 98 | non-attachment; alobha |
成道 | 99 | awakening; to become enlightened; to become a Buddha | |
成佛大道 | 99 |
|
|
船筏 | 99 | a raft | |
此岸 | 99 | this shore; this world; Saṃsāra | |
谛行 | 諦行 | 100 | right action |
恶念 | 惡念 | 195 | evil intentions |
法界 | 102 |
|
|
法门 | 法門 | 102 |
|
放逸 | 102 |
|
|
法印 | 102 |
|
|
佛弟子 | 102 | a disciple of the Buddha | |
佛说 | 佛說 | 70 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
福田 | 102 |
|
|
果报 | 果報 | 103 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
横遍十方 | 橫遍十方 | 104 |
|
教诫 | 教誡 | 106 | instruction; teaching |
戒律 | 106 |
|
|
解脱自在 | 解脫自在 | 106 | Liberated and at Ease |
肯定自我 | 107 | have faith in ourselves | |
口业 | 口業 | 107 |
|
苦乐 | 苦樂 | 107 | joy and pain |
来生 | 來生 | 108 | later rebirths; subsequent births |
了知 | 108 | to understand clearly | |
利养 | 利養 | 108 | gain |
立宗 | 108 | proposition; pratijñā | |
涅槃寂静 | 涅槃寂靜 | 78 | Nirvana is perfect tranquility |
人人有佛性 | 114 | everyone has the buddha-nature | |
日日是好日 | 114 | all days are good days | |
如法 | 114 | In Accord With | |
如实知 | 如實知 | 114 |
|
三大 | 115 | the three greatnesses; triple significance | |
三世 | 115 |
|
|
三十七道品 | 115 | bodhipakkhiyadhamma; thirty-seven qualities related to enlightenment | |
三世因果 | 115 |
|
|
三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
善处 | 善處 | 115 | a happy state |
善恶 | 善惡 | 115 |
|
杀生 | 殺生 | 115 |
|
身业 | 身業 | 115 | physical karma |
生灭 | 生滅 | 115 |
|
生死流转 | 生死流轉 | 115 | the cycle of death and rebirth |
十善业 | 十善業 | 115 | ten wholesome kinds of practice |
实相 | 實相 | 115 |
|
竖穷三际 | 豎窮三際 | 115 | across all time |
四谛 | 四諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
四圣谛 | 四聖諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
四事 | 115 | the four necessities | |
檀越 | 116 | an alms giver; a donor | |
妄念 | 119 |
|
|
妄语 | 妄語 | 119 | Lying |
我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
五事 | 119 | five dharmas; five categories | |
无限的时空 | 無限的時空 | 119 | boundless space and time |
相待 | 120 |
|
|
邪法 | 120 | false teachings | |
邪命 | 120 | heterodox practices | |
邪淫 | 120 | sexual misconduct | |
学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
业力 | 業力 | 121 |
|
业报 | 業報 | 121 |
|
业因 | 業因 | 121 | karmic conditions |
意业 | 意業 | 121 | mental karma; actions; deeds |
缘起 | 緣起 | 121 |
|
占相 | 122 | to tell someone's future | |
正见 | 正見 | 122 |
|
正念 | 122 |
|
|
正思 | 122 | Right Thought | |
正业 | 正業 | 122 |
|
正语 | 正語 | 122 |
|
正勤 | 122 |
|
|
正行 | 122 | right action | |
众生界 | 眾生界 | 122 | the realm of living beings |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸法无我 | 諸法無我 | 122 | All phenomena are without an independent self; the insubstantiality of dharmas; dharmanairātmya |
诸行无常 | 諸行無常 | 122 | All conditioned phenomena are impermanent |
自他两利 | 自他兩利 | 122 | benefit both yourself and others |
自心 | 122 | One's Mind | |
做自己的主人 | 122 | 1. be masters of ourselves; 2. be one's own master |