Glossary and Vocabulary for Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 9: Investigation of Buddhist Questions - Class 11: The Universe 第九冊 佛教問題探討 第十一課 宇宙
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 16 | 在 | zài | in; at | 天堂與地獄在那裡 |
| 2 | 16 | 在 | zài | to exist; to be living | 天堂與地獄在那裡 |
| 3 | 16 | 在 | zài | to consist of | 天堂與地獄在那裡 |
| 4 | 16 | 在 | zài | to be at a post | 天堂與地獄在那裡 |
| 5 | 16 | 在 | zài | in; bhū | 天堂與地獄在那裡 |
| 6 | 13 | 輪迴 | Lúnhuí | Cycle of Rebirth | 墮落輪迴繫乎一念 |
| 7 | 13 | 輪迴 | Lúnhuí | rebirth | 墮落輪迴繫乎一念 |
| 8 | 13 | 輪迴 | lúnhuí | Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth | 墮落輪迴繫乎一念 |
| 9 | 12 | 輪 | lún | a wheel | 係自色界的初禪天至大地底下的風輪 |
| 10 | 12 | 輪 | lún | a disk; a ring | 係自色界的初禪天至大地底下的風輪 |
| 11 | 12 | 輪 | lún | a revolution | 係自色界的初禪天至大地底下的風輪 |
| 12 | 12 | 輪 | lún | to revolve; to turn; to recur | 係自色界的初禪天至大地底下的風輪 |
| 13 | 12 | 輪 | lún | to take turns; in turn | 係自色界的初禪天至大地底下的風輪 |
| 14 | 12 | 輪 | lún | a steamer; a steamboat | 係自色界的初禪天至大地底下的風輪 |
| 15 | 12 | 輪 | lún | a 12 year cycle | 係自色界的初禪天至大地底下的風輪 |
| 16 | 12 | 輪 | lún | a vehicle with wheels | 係自色界的初禪天至大地底下的風輪 |
| 17 | 12 | 輪 | lún | a north-south measurement | 係自色界的初禪天至大地底下的風輪 |
| 18 | 12 | 輪 | lún | perimeter; circumference | 係自色界的初禪天至大地底下的風輪 |
| 19 | 12 | 輪 | lún | high soaring | 係自色界的初禪天至大地底下的風輪 |
| 20 | 12 | 輪 | lún | cakra | 係自色界的初禪天至大地底下的風輪 |
| 21 | 12 | 輪 | lún | Lun | 係自色界的初禪天至大地底下的風輪 |
| 22 | 11 | 天堂 | tiāntáng | heaven | 天堂與地獄在那裡 |
| 23 | 11 | 天堂 | tiāntáng | paradise | 天堂與地獄在那裡 |
| 24 | 11 | 天堂 | tiāntáng | a position on the forehead in fortune telling | 天堂與地獄在那裡 |
| 25 | 11 | 天堂 | tiāntáng | Heaven | 天堂與地獄在那裡 |
| 26 | 10 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 世界 |
| 27 | 10 | 世界 | shìjiè | the earth | 世界 |
| 28 | 10 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 世界 |
| 29 | 10 | 世界 | shìjiè | the human world | 世界 |
| 30 | 10 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 世界 |
| 31 | 10 | 世界 | shìjiè | world | 世界 |
| 32 | 10 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 世界 |
| 33 | 10 | 地獄 | dìyù | a hell | 天堂與地獄在那裡 |
| 34 | 10 | 地獄 | dìyù | hell | 天堂與地獄在那裡 |
| 35 | 10 | 地獄 | dìyù | Hell; Hell Realms; Naraka | 天堂與地獄在那裡 |
| 36 | 8 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 由因緣和合而成立 |
| 37 | 8 | 而 | ér | as if; to seem like | 由因緣和合而成立 |
| 38 | 8 | 而 | néng | can; able | 由因緣和合而成立 |
| 39 | 8 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 由因緣和合而成立 |
| 40 | 8 | 而 | ér | to arrive; up to | 由因緣和合而成立 |
| 41 | 7 | 宇宙 | yǔzhòu | universe; cosmos | 宇宙 |
| 42 | 7 | 宇宙 | yǔzhòu | space and time | 宇宙 |
| 43 | 6 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教問題探討 |
| 44 | 6 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教問題探討 |
| 45 | 6 | 其 | qí | Qi | 隨其心淨則國土淨 |
| 46 | 6 | 人 | rén | person; people; a human being | 人 |
| 47 | 6 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人 |
| 48 | 6 | 人 | rén | a kind of person | 人 |
| 49 | 6 | 人 | rén | everybody | 人 |
| 50 | 6 | 人 | rén | adult | 人 |
| 51 | 6 | 人 | rén | somebody; others | 人 |
| 52 | 6 | 人 | rén | an upright person | 人 |
| 53 | 6 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人 |
| 54 | 5 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 有的人生活富裕就像在 |
| 55 | 5 | 就 | jiù | to assume | 有的人生活富裕就像在 |
| 56 | 5 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 有的人生活富裕就像在 |
| 57 | 5 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 有的人生活富裕就像在 |
| 58 | 5 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 有的人生活富裕就像在 |
| 59 | 5 | 就 | jiù | to accomplish | 有的人生活富裕就像在 |
| 60 | 5 | 就 | jiù | to go with | 有的人生活富裕就像在 |
| 61 | 5 | 就 | jiù | to die | 有的人生活富裕就像在 |
| 62 | 5 | 為 | wéi | to act as; to serve | 以須彌山為中心 |
| 63 | 5 | 為 | wéi | to change into; to become | 以須彌山為中心 |
| 64 | 5 | 為 | wéi | to be; is | 以須彌山為中心 |
| 65 | 5 | 為 | wéi | to do | 以須彌山為中心 |
| 66 | 5 | 為 | wèi | to support; to help | 以須彌山為中心 |
| 67 | 5 | 為 | wéi | to govern | 以須彌山為中心 |
| 68 | 5 | 小 | xiǎo | small; tiny | 稱為一小世界 |
| 69 | 5 | 小 | xiǎo | Kangxi radical 42 | 稱為一小世界 |
| 70 | 5 | 小 | xiǎo | brief | 稱為一小世界 |
| 71 | 5 | 小 | xiǎo | small in amount | 稱為一小世界 |
| 72 | 5 | 小 | xiǎo | insignificant | 稱為一小世界 |
| 73 | 5 | 小 | xiǎo | small in ability | 稱為一小世界 |
| 74 | 5 | 小 | xiǎo | to shrink | 稱為一小世界 |
| 75 | 5 | 小 | xiǎo | to slight; to belittle | 稱為一小世界 |
| 76 | 5 | 小 | xiǎo | evil-doer | 稱為一小世界 |
| 77 | 5 | 小 | xiǎo | a child | 稱為一小世界 |
| 78 | 5 | 小 | xiǎo | concubine | 稱為一小世界 |
| 79 | 5 | 小 | xiǎo | young | 稱為一小世界 |
| 80 | 5 | 小 | xiǎo | small; alpa | 稱為一小世界 |
| 81 | 5 | 小 | xiǎo | mild; mrdu | 稱為一小世界 |
| 82 | 5 | 小 | xiǎo | limited; paritta | 稱為一小世界 |
| 83 | 5 | 小 | xiǎo | deficient; dabhra | 稱為一小世界 |
| 84 | 5 | 千 | qiān | one thousand | 而形成一個小千世界 |
| 85 | 5 | 千 | qiān | many; numerous; countless | 而形成一個小千世界 |
| 86 | 5 | 千 | qiān | a cheat; swindler | 而形成一個小千世界 |
| 87 | 5 | 之 | zhī | to go | 有三界二十八天之分 |
| 88 | 5 | 之 | zhī | to arrive; to go | 有三界二十八天之分 |
| 89 | 5 | 之 | zhī | is | 有三界二十八天之分 |
| 90 | 5 | 之 | zhī | to use | 有三界二十八天之分 |
| 91 | 5 | 之 | zhī | Zhi | 有三界二十八天之分 |
| 92 | 5 | 風 | fēng | wind | 係自色界的初禪天至大地底下的風輪 |
| 93 | 5 | 風 | fēng | Kangxi radical 182 | 係自色界的初禪天至大地底下的風輪 |
| 94 | 5 | 風 | fēng | demeanor; style; appearance | 係自色界的初禪天至大地底下的風輪 |
| 95 | 5 | 風 | fēng | prana | 係自色界的初禪天至大地底下的風輪 |
| 96 | 5 | 風 | fēng | a scene | 係自色界的初禪天至大地底下的風輪 |
| 97 | 5 | 風 | fēng | a custom; a tradition | 係自色界的初禪天至大地底下的風輪 |
| 98 | 5 | 風 | fēng | news | 係自色界的初禪天至大地底下的風輪 |
| 99 | 5 | 風 | fēng | a disturbance /an incident | 係自色界的初禪天至大地底下的風輪 |
| 100 | 5 | 風 | fēng | a fetish | 係自色界的初禪天至大地底下的風輪 |
| 101 | 5 | 風 | fēng | a popular folk song | 係自色界的初禪天至大地底下的風輪 |
| 102 | 5 | 風 | fēng | an illness; internal wind as the cause of illness | 係自色界的初禪天至大地底下的風輪 |
| 103 | 5 | 風 | fēng | Feng | 係自色界的初禪天至大地底下的風輪 |
| 104 | 5 | 風 | fēng | to blow away | 係自色界的初禪天至大地底下的風輪 |
| 105 | 5 | 風 | fēng | sexual interaction of animals | 係自色界的初禪天至大地底下的風輪 |
| 106 | 5 | 風 | fēng | from folklore without a basis | 係自色界的初禪天至大地底下的風輪 |
| 107 | 5 | 風 | fèng | fashion; vogue | 係自色界的初禪天至大地底下的風輪 |
| 108 | 5 | 風 | fèng | to tacfully admonish | 係自色界的初禪天至大地底下的風輪 |
| 109 | 5 | 風 | fēng | weather | 係自色界的初禪天至大地底下的風輪 |
| 110 | 5 | 風 | fēng | quick | 係自色界的初禪天至大地底下的風輪 |
| 111 | 5 | 風 | fēng | prevailing conditions; general sentiment | 係自色界的初禪天至大地底下的風輪 |
| 112 | 5 | 風 | fēng | wind element | 係自色界的初禪天至大地底下的風輪 |
| 113 | 5 | 風 | fēng | wind; vayu | 係自色界的初禪天至大地底下的風輪 |
| 114 | 4 | 所 | suǒ | a few; various; some | 然而根本思想仍然不離佛陀所證得緣起性空的道理 |
| 115 | 4 | 所 | suǒ | a place; a location | 然而根本思想仍然不離佛陀所證得緣起性空的道理 |
| 116 | 4 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 然而根本思想仍然不離佛陀所證得緣起性空的道理 |
| 117 | 4 | 所 | suǒ | an ordinal number | 然而根本思想仍然不離佛陀所證得緣起性空的道理 |
| 118 | 4 | 所 | suǒ | meaning | 然而根本思想仍然不離佛陀所證得緣起性空的道理 |
| 119 | 4 | 所 | suǒ | garrison | 然而根本思想仍然不離佛陀所證得緣起性空的道理 |
| 120 | 4 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 然而根本思想仍然不離佛陀所證得緣起性空的道理 |
| 121 | 4 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 有的人生活富裕就像在 |
| 122 | 4 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 有的人生活富裕就像在 |
| 123 | 4 | 像 | xiàng | appearance | 有的人生活富裕就像在 |
| 124 | 4 | 像 | xiàng | for example | 有的人生活富裕就像在 |
| 125 | 4 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 有的人生活富裕就像在 |
| 126 | 4 | 獄 | yù | prison | 地獄在地獄的地方 |
| 127 | 4 | 獄 | yù | Hell; the Underworld | 地獄在地獄的地方 |
| 128 | 4 | 獄 | yù | litigtation; a trial at law | 地獄在地獄的地方 |
| 129 | 4 | 獄 | yù | strife | 地獄在地獄的地方 |
| 130 | 4 | 獄 | yù | hell; naraka | 地獄在地獄的地方 |
| 131 | 4 | 三千大千世界 | sān qiān dà qiān shìjiè | Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | 什麼是三千大千世界 |
| 132 | 4 | 地方 | dìfāng | place | 天堂在天堂的地方 |
| 133 | 4 | 有的 | yǒudì | bulleye | 有的人生活富裕就像在 |
| 134 | 4 | 等 | děng | et cetera; and so on | 因果論等 |
| 135 | 4 | 等 | děng | to wait | 因果論等 |
| 136 | 4 | 等 | děng | to be equal | 因果論等 |
| 137 | 4 | 等 | děng | degree; level | 因果論等 |
| 138 | 4 | 等 | děng | to compare | 因果論等 |
| 139 | 4 | 一 | yī | one | 一 |
| 140 | 4 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
| 141 | 4 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
| 142 | 4 | 一 | yī | first | 一 |
| 143 | 4 | 一 | yī | the same | 一 |
| 144 | 4 | 一 | yī | sole; single | 一 |
| 145 | 4 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
| 146 | 4 | 一 | yī | Yi | 一 |
| 147 | 4 | 一 | yī | other | 一 |
| 148 | 4 | 一 | yī | to unify | 一 |
| 149 | 4 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
| 150 | 4 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
| 151 | 4 | 一 | yī | one; eka | 一 |
| 152 | 4 | 現象 | xiànxiàng | appearance; phenomenon | 空的現象 |
| 153 | 4 | 現象 | xiànxiàng | phenomenon | 空的現象 |
| 154 | 4 | 四 | sì | four | 四 |
| 155 | 4 | 四 | sì | note a musical scale | 四 |
| 156 | 4 | 四 | sì | fourth | 四 |
| 157 | 4 | 四 | sì | Si | 四 |
| 158 | 4 | 四 | sì | four; catur | 四 |
| 159 | 4 | 人生 | rénshēng | life | 人生及各種精神現象產生的定規 |
| 160 | 4 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 人生及各種精神現象產生的定規 |
| 161 | 4 | 人生 | rénshēng | life | 人生及各種精神現象產生的定規 |
| 162 | 4 | 天 | tiān | day | 係自色界的初禪天至大地底下的風輪 |
| 163 | 4 | 天 | tiān | heaven | 係自色界的初禪天至大地底下的風輪 |
| 164 | 4 | 天 | tiān | nature | 係自色界的初禪天至大地底下的風輪 |
| 165 | 4 | 天 | tiān | sky | 係自色界的初禪天至大地底下的風輪 |
| 166 | 4 | 天 | tiān | weather | 係自色界的初禪天至大地底下的風輪 |
| 167 | 4 | 天 | tiān | father; husband | 係自色界的初禪天至大地底下的風輪 |
| 168 | 4 | 天 | tiān | a necessity | 係自色界的初禪天至大地底下的風輪 |
| 169 | 4 | 天 | tiān | season | 係自色界的初禪天至大地底下的風輪 |
| 170 | 4 | 天 | tiān | destiny | 係自色界的初禪天至大地底下的風輪 |
| 171 | 4 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 係自色界的初禪天至大地底下的風輪 |
| 172 | 4 | 天 | tiān | a deva; a god | 係自色界的初禪天至大地底下的風輪 |
| 173 | 4 | 天 | tiān | Heavenly Realm | 係自色界的初禪天至大地底下的風輪 |
| 174 | 3 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以須彌山為中心 |
| 175 | 3 | 以 | yǐ | to rely on | 以須彌山為中心 |
| 176 | 3 | 以 | yǐ | to regard | 以須彌山為中心 |
| 177 | 3 | 以 | yǐ | to be able to | 以須彌山為中心 |
| 178 | 3 | 以 | yǐ | to order; to command | 以須彌山為中心 |
| 179 | 3 | 以 | yǐ | used after a verb | 以須彌山為中心 |
| 180 | 3 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以須彌山為中心 |
| 181 | 3 | 以 | yǐ | Israel | 以須彌山為中心 |
| 182 | 3 | 以 | yǐ | Yi | 以須彌山為中心 |
| 183 | 3 | 以 | yǐ | use; yogena | 以須彌山為中心 |
| 184 | 3 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即佛 |
| 185 | 3 | 即 | jí | at that time | 即佛 |
| 186 | 3 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即佛 |
| 187 | 3 | 即 | jí | supposed; so-called | 即佛 |
| 188 | 3 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即佛 |
| 189 | 3 | 種 | zhǒng | kind; type | 大三種千世界所集成 |
| 190 | 3 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 大三種千世界所集成 |
| 191 | 3 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 大三種千世界所集成 |
| 192 | 3 | 種 | zhǒng | seed; strain | 大三種千世界所集成 |
| 193 | 3 | 種 | zhǒng | offspring | 大三種千世界所集成 |
| 194 | 3 | 種 | zhǒng | breed | 大三種千世界所集成 |
| 195 | 3 | 種 | zhǒng | race | 大三種千世界所集成 |
| 196 | 3 | 種 | zhǒng | species | 大三種千世界所集成 |
| 197 | 3 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 大三種千世界所集成 |
| 198 | 3 | 種 | zhǒng | grit; guts | 大三種千世界所集成 |
| 199 | 3 | 中 | zhōng | middle | 一千個小千世界集成一個中千世界 |
| 200 | 3 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 一千個小千世界集成一個中千世界 |
| 201 | 3 | 中 | zhōng | China | 一千個小千世界集成一個中千世界 |
| 202 | 3 | 中 | zhòng | to hit the mark | 一千個小千世界集成一個中千世界 |
| 203 | 3 | 中 | zhōng | midday | 一千個小千世界集成一個中千世界 |
| 204 | 3 | 中 | zhōng | inside | 一千個小千世界集成一個中千世界 |
| 205 | 3 | 中 | zhōng | during | 一千個小千世界集成一個中千世界 |
| 206 | 3 | 中 | zhōng | Zhong | 一千個小千世界集成一個中千世界 |
| 207 | 3 | 中 | zhōng | intermediary | 一千個小千世界集成一個中千世界 |
| 208 | 3 | 中 | zhōng | half | 一千個小千世界集成一個中千世界 |
| 209 | 3 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 一千個小千世界集成一個中千世界 |
| 210 | 3 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 一千個小千世界集成一個中千世界 |
| 211 | 3 | 中 | zhòng | to obtain | 一千個小千世界集成一個中千世界 |
| 212 | 3 | 中 | zhòng | to pass an exam | 一千個小千世界集成一個中千世界 |
| 213 | 3 | 中 | zhōng | middle | 一千個小千世界集成一個中千世界 |
| 214 | 3 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無始無終 |
| 215 | 3 | 無 | wú | to not have; without | 無始無終 |
| 216 | 3 | 無 | mó | mo | 無始無終 |
| 217 | 3 | 無 | wú | to not have | 無始無終 |
| 218 | 3 | 無 | wú | Wu | 無始無終 |
| 219 | 3 | 無 | mó | mo | 無始無終 |
| 220 | 3 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 計有世間論 |
| 221 | 3 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 計有世間論 |
| 222 | 3 | 論 | lùn | to evaluate | 計有世間論 |
| 223 | 3 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 計有世間論 |
| 224 | 3 | 論 | lùn | to convict | 計有世間論 |
| 225 | 3 | 論 | lùn | to edit; to compile | 計有世間論 |
| 226 | 3 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 計有世間論 |
| 227 | 3 | 在地 | zàidì | local | 地獄在地獄的地方 |
| 228 | 3 | 各種 | gè zhǒng | every kind of; all kinds of; various kinds | 佛教從各種角度來探討宇宙的相狀 |
| 229 | 3 | 餓鬼 | è guǐ | a very hungry person | 餓鬼 |
| 230 | 3 | 餓鬼 | È Guǐ | hungry ghost | 餓鬼 |
| 231 | 3 | 餓鬼 | è guǐ | hungry ghost; preta | 餓鬼 |
| 232 | 3 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 地獄則有十八種地獄 |
| 233 | 3 | 則 | zé | a grade; a level | 地獄則有十八種地獄 |
| 234 | 3 | 則 | zé | an example; a model | 地獄則有十八種地獄 |
| 235 | 3 | 則 | zé | a weighing device | 地獄則有十八種地獄 |
| 236 | 3 | 則 | zé | to grade; to rank | 地獄則有十八種地獄 |
| 237 | 3 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 地獄則有十八種地獄 |
| 238 | 3 | 則 | zé | to do | 地獄則有十八種地獄 |
| 239 | 3 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 地獄則有十八種地獄 |
| 240 | 3 | 集成 | jíchéng | integrated | 一千個小千世界集成一個中千世界 |
| 241 | 3 | 空 | kōng | empty; void; hollow | 空的現象 |
| 242 | 3 | 空 | kòng | free time | 空的現象 |
| 243 | 3 | 空 | kòng | to empty; to clean out | 空的現象 |
| 244 | 3 | 空 | kōng | the sky; the air | 空的現象 |
| 245 | 3 | 空 | kōng | in vain; for nothing | 空的現象 |
| 246 | 3 | 空 | kòng | vacant; unoccupied | 空的現象 |
| 247 | 3 | 空 | kòng | empty space | 空的現象 |
| 248 | 3 | 空 | kōng | without substance | 空的現象 |
| 249 | 3 | 空 | kōng | to not have | 空的現象 |
| 250 | 3 | 空 | kòng | opportunity; chance | 空的現象 |
| 251 | 3 | 空 | kōng | vast and high | 空的現象 |
| 252 | 3 | 空 | kōng | impractical; ficticious | 空的現象 |
| 253 | 3 | 空 | kòng | blank | 空的現象 |
| 254 | 3 | 空 | kòng | expansive | 空的現象 |
| 255 | 3 | 空 | kòng | lacking | 空的現象 |
| 256 | 3 | 空 | kōng | plain; nothing else | 空的現象 |
| 257 | 3 | 空 | kōng | Emptiness | 空的現象 |
| 258 | 3 | 空 | kōng | sunyata; emptiness; emptiness of inherent existence | 空的現象 |
| 259 | 3 | 一千 | yī qiān | one thousand | 此一小世界以一千為集 |
| 260 | 3 | 乃 | nǎi | to be | 乃世界的最底部 |
| 261 | 3 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 而形成一個小千世界 |
| 262 | 3 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 而形成一個小千世界 |
| 263 | 3 | 一個 | yī gè | whole; entire | 而形成一個小千世界 |
| 264 | 3 | 道理 | dàolǐ | a principle | 然而根本思想仍然不離佛陀所證得緣起性空的道理 |
| 265 | 3 | 道理 | dàolǐ | reason; grounds; justification | 然而根本思想仍然不離佛陀所證得緣起性空的道理 |
| 266 | 3 | 道理 | dàolǐ | a plan for handling something | 然而根本思想仍然不離佛陀所證得緣起性空的道理 |
| 267 | 3 | 道理 | dàolǐ | a moral principle | 然而根本思想仍然不離佛陀所證得緣起性空的道理 |
| 268 | 3 | 個 | gè | individual | 一千個小千世界集成一個中千世界 |
| 269 | 3 | 個 | gè | height | 一千個小千世界集成一個中千世界 |
| 270 | 2 | 稱為 | chēngwèi | to be called; to call by a name; to name | 稱為一小世界 |
| 271 | 2 | 形成 | xíngchéng | to form; to take shape | 宇宙是怎麼形成的 |
| 272 | 2 | 無數 | wúshù | countless; innumerable | 宇宙中有無數個三千大千世界 |
| 273 | 2 | 無數 | wúshù | extremely many | 宇宙中有無數個三千大千世界 |
| 274 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 眾生由於善惡業力的牽引 |
| 275 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 眾生由於善惡業力的牽引 |
| 276 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 眾生由於善惡業力的牽引 |
| 277 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 眾生由於善惡業力的牽引 |
| 278 | 2 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由因緣和合而成立 |
| 279 | 2 | 由 | yóu | to follow along | 由因緣和合而成立 |
| 280 | 2 | 由 | yóu | cause; reason | 由因緣和合而成立 |
| 281 | 2 | 由 | yóu | You | 由因緣和合而成立 |
| 282 | 2 | 都 | dū | capital city | 都不出緣起的法則 |
| 283 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都不出緣起的法則 |
| 284 | 2 | 都 | dōu | all | 都不出緣起的法則 |
| 285 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 都不出緣起的法則 |
| 286 | 2 | 都 | dū | Du | 都不出緣起的法則 |
| 287 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 都不出緣起的法則 |
| 288 | 2 | 都 | dū | to reside | 都不出緣起的法則 |
| 289 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 都不出緣起的法則 |
| 290 | 2 | 九山八海 | jiǔ shān bā hǎi | Nine Mountains and Eight Seas | 周圍環繞四大洲及九山八海 |
| 291 | 2 | 能 | néng | can; able | 如能時時保持一顆明淨的心 |
| 292 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 如能時時保持一顆明淨的心 |
| 293 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 如能時時保持一顆明淨的心 |
| 294 | 2 | 能 | néng | energy | 如能時時保持一顆明淨的心 |
| 295 | 2 | 能 | néng | function; use | 如能時時保持一顆明淨的心 |
| 296 | 2 | 能 | néng | talent | 如能時時保持一顆明淨的心 |
| 297 | 2 | 能 | néng | expert at | 如能時時保持一顆明淨的心 |
| 298 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 如能時時保持一顆明淨的心 |
| 299 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 如能時時保持一顆明淨的心 |
| 300 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 如能時時保持一顆明淨的心 |
| 301 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 如能時時保持一顆明淨的心 |
| 302 | 2 | 超越 | chāoyuè | to surpass; to exceed; to transcend | 超越輪迴 |
| 303 | 2 | 阿修羅 | āxiūluó | asura | 阿修羅 |
| 304 | 2 | 阿修羅 | āxiūluó | asura | 阿修羅 |
| 305 | 2 | 畜生 | chùsheng | animals; domestic animals | 畜生 |
| 306 | 2 | 畜生 | chùsheng | rebirth as an animal | 畜生 |
| 307 | 2 | 一佛 | yī fó | one Buddha | 為一佛所教化的領域 |
| 308 | 2 | 生活 | shēnghuó | life | 有的人遭逢炮火焚燒就像生活在鬼域 |
| 309 | 2 | 生活 | shēnghuó | to live | 有的人遭逢炮火焚燒就像生活在鬼域 |
| 310 | 2 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 有的人遭逢炮火焚燒就像生活在鬼域 |
| 311 | 2 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 有的人遭逢炮火焚燒就像生活在鬼域 |
| 312 | 2 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 有的人遭逢炮火焚燒就像生活在鬼域 |
| 313 | 2 | 最 | zuì | superior | 這種世界觀成為佛教異於其他宗教的最大特質 |
| 314 | 2 | 最 | zuì | top place | 這種世界觀成為佛教異於其他宗教的最大特質 |
| 315 | 2 | 最 | zuì | to assemble together | 這種世界觀成為佛教異於其他宗教的最大特質 |
| 316 | 2 | 大千世界 | dà qiān shìjiè | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | 一千個中千世界集成一個大千世界 |
| 317 | 2 | 因緣 | yīnyuán | chance | 諸法因緣滅 |
| 318 | 2 | 因緣 | yīnyuán | destiny | 諸法因緣滅 |
| 319 | 2 | 因緣 | yīnyuán | according to this | 諸法因緣滅 |
| 320 | 2 | 因緣 | yīnyuán | causes and conditions | 諸法因緣滅 |
| 321 | 2 | 因緣 | yīnyuán | cause and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna | 諸法因緣滅 |
| 322 | 2 | 因緣 | yīnyuán | Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life | 諸法因緣滅 |
| 323 | 2 | 因緣 | yīnyuán | a passage in a sūtra describing the setting | 諸法因緣滅 |
| 324 | 2 | 密 | mì | secret; hidden; confidential | 其體堅密 |
| 325 | 2 | 密 | mì | retired | 其體堅密 |
| 326 | 2 | 密 | mì | stable; calm | 其體堅密 |
| 327 | 2 | 密 | mì | close; thick; dense | 其體堅密 |
| 328 | 2 | 密 | mì | intimate | 其體堅密 |
| 329 | 2 | 密 | mì | slight; subtle | 其體堅密 |
| 330 | 2 | 密 | mì | a secret | 其體堅密 |
| 331 | 2 | 密 | mì | Mi | 其體堅密 |
| 332 | 2 | 密 | mì | secret; esoteric; guhya | 其體堅密 |
| 333 | 2 | 體 | tǐ | a human or animal body | 其體堅密 |
| 334 | 2 | 體 | tǐ | form; style | 其體堅密 |
| 335 | 2 | 體 | tǐ | a substance | 其體堅密 |
| 336 | 2 | 體 | tǐ | a system | 其體堅密 |
| 337 | 2 | 體 | tǐ | a font | 其體堅密 |
| 338 | 2 | 體 | tǐ | grammatical aspect (of a verb) | 其體堅密 |
| 339 | 2 | 體 | tǐ | to experience; to realize | 其體堅密 |
| 340 | 2 | 體 | tī | ti | 其體堅密 |
| 341 | 2 | 體 | tǐ | limbs of a human or animal body | 其體堅密 |
| 342 | 2 | 體 | tǐ | to put oneself in another's shoes | 其體堅密 |
| 343 | 2 | 體 | tǐ | a genre of writing | 其體堅密 |
| 344 | 2 | 體 | tǐ | body; śarīra | 其體堅密 |
| 345 | 2 | 體 | tǐ | śarīra; human body | 其體堅密 |
| 346 | 2 | 體 | tǐ | ti; essence | 其體堅密 |
| 347 | 2 | 體 | tǐ | entity; a constituent; an element | 其體堅密 |
| 348 | 2 | 一念 | yī niàn | one thought | 墮落輪迴繫乎一念 |
| 349 | 2 | 一念 | yī niàn | one moment; one instant | 墮落輪迴繫乎一念 |
| 350 | 2 | 一念 | yī niàn | one thought | 墮落輪迴繫乎一念 |
| 351 | 2 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩 |
| 352 | 2 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩 |
| 353 | 2 | 菩薩 | púsà | bodhisatta | 菩薩 |
| 354 | 2 | 金剛 | jīngāng | a diamond | 假令以金剛輪奮威擊之 |
| 355 | 2 | 金剛 | jīngāng | King Kong | 假令以金剛輪奮威擊之 |
| 356 | 2 | 金剛 | jīngāng | a hard object | 假令以金剛輪奮威擊之 |
| 357 | 2 | 金剛 | jīngāng | gorilla | 假令以金剛輪奮威擊之 |
| 358 | 2 | 金剛 | jīngāng | diamond | 假令以金剛輪奮威擊之 |
| 359 | 2 | 金剛 | jīngāng | vajra | 假令以金剛輪奮威擊之 |
| 360 | 2 | 堅 | jiān | hard; firm | 其體堅密 |
| 361 | 2 | 堅 | jiān | strong; robust | 其體堅密 |
| 362 | 2 | 堅 | jiān | stable; secure | 其體堅密 |
| 363 | 2 | 堅 | jiān | Kirghiz people | 其體堅密 |
| 364 | 2 | 堅 | jiān | armor | 其體堅密 |
| 365 | 2 | 堅 | jiān | military stronghold | 其體堅密 |
| 366 | 2 | 堅 | jiān | core; main body | 其體堅密 |
| 367 | 2 | 堅 | jiān | Jian | 其體堅密 |
| 368 | 2 | 堅 | jiān | resolute | 其體堅密 |
| 369 | 2 | 堅 | jiān | firm; dṛḍha | 其體堅密 |
| 370 | 2 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以有成 |
| 371 | 2 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以有成 |
| 372 | 2 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 計有世間論 |
| 373 | 2 | 世間 | shìjiān | world | 計有世間論 |
| 374 | 2 | 活 | huó | alive; living | 有的人生活富裕就像在 |
| 375 | 2 | 活 | huó | to live; to exist; to survive | 有的人生活富裕就像在 |
| 376 | 2 | 活 | huó | work | 有的人生活富裕就像在 |
| 377 | 2 | 活 | huó | active; lively; vivid | 有的人生活富裕就像在 |
| 378 | 2 | 活 | huó | to save; to keep alive | 有的人生活富裕就像在 |
| 379 | 2 | 活 | huó | agile; flexible | 有的人生活富裕就像在 |
| 380 | 2 | 活 | huó | product; workmanship | 有的人生活富裕就像在 |
| 381 | 2 | 於 | yú | to go; to | 這種世界觀成為佛教異於其他宗教的最大特質 |
| 382 | 2 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 這種世界觀成為佛教異於其他宗教的最大特質 |
| 383 | 2 | 於 | yú | Yu | 這種世界觀成為佛教異於其他宗教的最大特質 |
| 384 | 2 | 於 | wū | a crow | 這種世界觀成為佛教異於其他宗教的最大特質 |
| 385 | 2 | 善惡 | shàn è | good and evil | 善惡六道的輪迴 |
| 386 | 2 | 善惡 | shàn è | good and evil | 善惡六道的輪迴 |
| 387 | 2 | 諸法 | zhū fǎ | all things; all dharmas | 諸法因緣生 |
| 388 | 2 | 之上 | zhīshàng | above | 必先立於虛空之上 |
| 389 | 2 | 及 | jí | to reach | 人生及各種精神現象產生的定規 |
| 390 | 2 | 及 | jí | to attain | 人生及各種精神現象產生的定規 |
| 391 | 2 | 及 | jí | to understand | 人生及各種精神現象產生的定規 |
| 392 | 2 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 人生及各種精神現象產生的定規 |
| 393 | 2 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 人生及各種精神現象產生的定規 |
| 394 | 2 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 人生及各種精神現象產生的定規 |
| 395 | 2 | 及 | jí | and; ca; api | 人生及各種精神現象產生的定規 |
| 396 | 2 | 法則 | fǎzé | law; rule; code | 都不出緣起的法則 |
| 397 | 2 | 條件 | tiáojiàn | condition; prerequisite | 同時也因各種條件的互相依存而有變化 |
| 398 | 2 | 六道輪迴 | liù dào lúnhuí | six realms of existence | 什麼是六道輪迴 |
| 399 | 2 | 須彌山 | Xūmí Shān | Mount Sumeru | 以須彌山為中心 |
| 400 | 2 | 須彌山 | xūmí shān | Mount Sumeru; Mount Meru | 以須彌山為中心 |
| 401 | 2 | 探討 | tàntǎo | to investigate; to probe | 佛教問題探討 |
| 402 | 2 | 必 | bì | must | 最後必能在無盡的輪迴之中超越輪迴而成就菩提慧命 |
| 403 | 2 | 必 | bì | Bi | 最後必能在無盡的輪迴之中超越輪迴而成就菩提慧命 |
| 404 | 2 | 流轉 | liúzhuàn | to be on the move; to roam or wander | 未來三世的流轉等 |
| 405 | 2 | 流轉 | liúzhuàn | to spread | 未來三世的流轉等 |
| 406 | 2 | 流轉 | liúzhuàn | to circulate | 未來三世的流轉等 |
| 407 | 2 | 流轉 | liúzhuàn | to gradually disappear; to fade away | 未來三世的流轉等 |
| 408 | 2 | 流轉 | liúzhuàn | transmigration | 未來三世的流轉等 |
| 409 | 2 | 流轉 | liúzhuàn | transmigration; samsara | 未來三世的流轉等 |
| 410 | 2 | 流轉 | liúzhuàn | moving onwards; pravṛtti | 未來三世的流轉等 |
| 411 | 2 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 然而根本思想仍然不離佛陀所證得緣起性空的道理 |
| 412 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 佛陀說一切法皆因 |
| 413 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 佛陀說一切法皆因 |
| 414 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 佛陀說一切法皆因 |
| 415 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 佛陀說一切法皆因 |
| 416 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 佛陀說一切法皆因 |
| 417 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 佛陀說一切法皆因 |
| 418 | 2 | 說 | shuō | allocution | 佛陀說一切法皆因 |
| 419 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 佛陀說一切法皆因 |
| 420 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 佛陀說一切法皆因 |
| 421 | 2 | 說 | shuō | speach; vāda | 佛陀說一切法皆因 |
| 422 | 2 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 佛陀說一切法皆因 |
| 423 | 2 | 與 | yǔ | to give | 天堂與地獄在那裡 |
| 424 | 2 | 與 | yǔ | to accompany | 天堂與地獄在那裡 |
| 425 | 2 | 與 | yù | to particate in | 天堂與地獄在那裡 |
| 426 | 2 | 與 | yù | of the same kind | 天堂與地獄在那裡 |
| 427 | 2 | 與 | yù | to help | 天堂與地獄在那裡 |
| 428 | 2 | 與 | yǔ | for | 天堂與地獄在那裡 |
| 429 | 1 | 思想 | sīxiǎng | thought; ideology | 然而根本思想仍然不離佛陀所證得緣起性空的道理 |
| 430 | 1 | 也 | yě | ya | 同時也因各種條件的互相依存而有變化 |
| 431 | 1 | 要 | yào | to want; to wish for | 進一步要勘破輪迴 |
| 432 | 1 | 要 | yào | to want | 進一步要勘破輪迴 |
| 433 | 1 | 要 | yāo | a treaty | 進一步要勘破輪迴 |
| 434 | 1 | 要 | yào | to request | 進一步要勘破輪迴 |
| 435 | 1 | 要 | yào | essential points; crux | 進一步要勘破輪迴 |
| 436 | 1 | 要 | yāo | waist | 進一步要勘破輪迴 |
| 437 | 1 | 要 | yāo | to cinch | 進一步要勘破輪迴 |
| 438 | 1 | 要 | yāo | waistband | 進一步要勘破輪迴 |
| 439 | 1 | 要 | yāo | Yao | 進一步要勘破輪迴 |
| 440 | 1 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 進一步要勘破輪迴 |
| 441 | 1 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 進一步要勘破輪迴 |
| 442 | 1 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 進一步要勘破輪迴 |
| 443 | 1 | 要 | yāo | to agree with | 進一步要勘破輪迴 |
| 444 | 1 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 進一步要勘破輪迴 |
| 445 | 1 | 要 | yào | to summarize | 進一步要勘破輪迴 |
| 446 | 1 | 要 | yào | essential; important | 進一步要勘破輪迴 |
| 447 | 1 | 要 | yào | to desire | 進一步要勘破輪迴 |
| 448 | 1 | 要 | yào | to demand | 進一步要勘破輪迴 |
| 449 | 1 | 要 | yào | to need | 進一步要勘破輪迴 |
| 450 | 1 | 要 | yào | should; must | 進一步要勘破輪迴 |
| 451 | 1 | 要 | yào | might | 進一步要勘破輪迴 |
| 452 | 1 | 人間 | rénjiān | the human world; the world | 天堂地獄在人間 |
| 453 | 1 | 人間 | rénjiān | human world | 天堂地獄在人間 |
| 454 | 1 | 人間 | rénjiān | human; human world; manuṣya | 天堂地獄在人間 |
| 455 | 1 | 六時 | liù shí | the six four hour periods of the day | 晝夜六時的推移 |
| 456 | 1 | 萬法 | wàn fǎ | myriad phenomena; all things | 萬法論 |
| 457 | 1 | 業力 | yè lì | karmic effect | 眾生由於善惡業力的牽引 |
| 458 | 1 | 業力 | yè lì | the power of karma | 眾生由於善惡業力的牽引 |
| 459 | 1 | 十 | shí | ten | 佛教將宇宙分為十種法界 |
| 460 | 1 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 佛教將宇宙分為十種法界 |
| 461 | 1 | 十 | shí | tenth | 佛教將宇宙分為十種法界 |
| 462 | 1 | 十 | shí | complete; perfect | 佛教將宇宙分為十種法界 |
| 463 | 1 | 十 | shí | ten; daśa | 佛教將宇宙分為十種法界 |
| 464 | 1 | 指日可待 | zhǐ rì kě dài | imminent; just around the corner | 人間天堂的完成必定指日可待 |
| 465 | 1 | 處在 | chùzài | to be situated at; to find oneself at | 有的人飽受饑餓凍餒如處在餓鬼 |
| 466 | 1 | 稱 | chēng | to call; to address | 而稱三千大千世界 |
| 467 | 1 | 稱 | chèn | to suit; to match; to suit | 而稱三千大千世界 |
| 468 | 1 | 稱 | chēng | to say; to describe | 而稱三千大千世界 |
| 469 | 1 | 稱 | chēng | to weigh | 而稱三千大千世界 |
| 470 | 1 | 稱 | chèng | to weigh | 而稱三千大千世界 |
| 471 | 1 | 稱 | chēng | to praise; to commend | 而稱三千大千世界 |
| 472 | 1 | 稱 | chēng | to name; to designate | 而稱三千大千世界 |
| 473 | 1 | 稱 | chēng | a name; an appellation | 而稱三千大千世界 |
| 474 | 1 | 稱 | chēng | to claim to be; to proclaim oneself | 而稱三千大千世界 |
| 475 | 1 | 稱 | chēng | to raise; to lift up | 而稱三千大千世界 |
| 476 | 1 | 稱 | chèn | to pretend | 而稱三千大千世界 |
| 477 | 1 | 稱 | chēng | to consider; to evaluate | 而稱三千大千世界 |
| 478 | 1 | 稱 | chēng | to bow to; to defer to | 而稱三千大千世界 |
| 479 | 1 | 稱 | chèng | scales | 而稱三千大千世界 |
| 480 | 1 | 稱 | chèng | a standard weight | 而稱三千大千世界 |
| 481 | 1 | 稱 | chēng | reputation | 而稱三千大千世界 |
| 482 | 1 | 稱 | chèng | a steelyard | 而稱三千大千世界 |
| 483 | 1 | 金輪 | jīn lún | golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra | 金輪 |
| 484 | 1 | 堆壓 | duīyā | to pile and squeeze | 堆壓 |
| 485 | 1 | 堆壓 | duīyā | Samghata Hell | 堆壓 |
| 486 | 1 | 證 | zhèng | proof | 然而根本思想仍然不離佛陀所證得緣起性空的道理 |
| 487 | 1 | 證 | zhèng | to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence | 然而根本思想仍然不離佛陀所證得緣起性空的道理 |
| 488 | 1 | 證 | zhèng | to advise against | 然而根本思想仍然不離佛陀所證得緣起性空的道理 |
| 489 | 1 | 證 | zhèng | certificate | 然而根本思想仍然不離佛陀所證得緣起性空的道理 |
| 490 | 1 | 證 | zhèng | an illness | 然而根本思想仍然不離佛陀所證得緣起性空的道理 |
| 491 | 1 | 證 | zhèng | to accuse | 然而根本思想仍然不離佛陀所證得緣起性空的道理 |
| 492 | 1 | 證 | zhèng | realization; adhigama | 然而根本思想仍然不離佛陀所證得緣起性空的道理 |
| 493 | 1 | 梵世 | fànshì | Brahma World; brahmaloka | 梵世天等 |
| 494 | 1 | 佛剎 | fó shā | Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land | 便有無數個佛剎 |
| 495 | 1 | 佛剎 | fó shā | a Buddhist pillar | 便有無數個佛剎 |
| 496 | 1 | 佛剎 | fó shā | temple; monastery | 便有無數個佛剎 |
| 497 | 1 | 鬼 | guǐ | a ghost; spirit of dead | 有的人遭逢炮火焚燒就像生活在鬼域 |
| 498 | 1 | 鬼 | guǐ | Kangxi radical 194 | 有的人遭逢炮火焚燒就像生活在鬼域 |
| 499 | 1 | 鬼 | guǐ | a devil | 有的人遭逢炮火焚燒就像生活在鬼域 |
| 500 | 1 | 近邊地獄 | jìn biān dì yù | The Adjacent Hells | 近邊地獄 |
Frequencies of all Words
Top 706
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 38 | 的 | de | possessive particle | 宇宙是怎麼形成的 |
| 2 | 38 | 的 | de | structural particle | 宇宙是怎麼形成的 |
| 3 | 38 | 的 | de | complement | 宇宙是怎麼形成的 |
| 4 | 38 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 宇宙是怎麼形成的 |
| 5 | 16 | 在 | zài | in; at | 天堂與地獄在那裡 |
| 6 | 16 | 在 | zài | at | 天堂與地獄在那裡 |
| 7 | 16 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 天堂與地獄在那裡 |
| 8 | 16 | 在 | zài | to exist; to be living | 天堂與地獄在那裡 |
| 9 | 16 | 在 | zài | to consist of | 天堂與地獄在那裡 |
| 10 | 16 | 在 | zài | to be at a post | 天堂與地獄在那裡 |
| 11 | 16 | 在 | zài | in; bhū | 天堂與地獄在那裡 |
| 12 | 13 | 輪迴 | Lúnhuí | Cycle of Rebirth | 墮落輪迴繫乎一念 |
| 13 | 13 | 輪迴 | Lúnhuí | rebirth | 墮落輪迴繫乎一念 |
| 14 | 13 | 輪迴 | lúnhuí | Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth | 墮落輪迴繫乎一念 |
| 15 | 12 | 輪 | lún | a round; a turn | 係自色界的初禪天至大地底下的風輪 |
| 16 | 12 | 輪 | lún | a wheel | 係自色界的初禪天至大地底下的風輪 |
| 17 | 12 | 輪 | lún | a disk; a ring | 係自色界的初禪天至大地底下的風輪 |
| 18 | 12 | 輪 | lún | a revolution | 係自色界的初禪天至大地底下的風輪 |
| 19 | 12 | 輪 | lún | to revolve; to turn; to recur | 係自色界的初禪天至大地底下的風輪 |
| 20 | 12 | 輪 | lún | to take turns; in turn | 係自色界的初禪天至大地底下的風輪 |
| 21 | 12 | 輪 | lún | a steamer; a steamboat | 係自色界的初禪天至大地底下的風輪 |
| 22 | 12 | 輪 | lún | a 12 year cycle | 係自色界的初禪天至大地底下的風輪 |
| 23 | 12 | 輪 | lún | a vehicle with wheels | 係自色界的初禪天至大地底下的風輪 |
| 24 | 12 | 輪 | lún | a north-south measurement | 係自色界的初禪天至大地底下的風輪 |
| 25 | 12 | 輪 | lún | perimeter; circumference | 係自色界的初禪天至大地底下的風輪 |
| 26 | 12 | 輪 | lún | high soaring | 係自色界的初禪天至大地底下的風輪 |
| 27 | 12 | 輪 | lún | cakra | 係自色界的初禪天至大地底下的風輪 |
| 28 | 12 | 輪 | lún | Lun | 係自色界的初禪天至大地底下的風輪 |
| 29 | 11 | 天堂 | tiāntáng | heaven | 天堂與地獄在那裡 |
| 30 | 11 | 天堂 | tiāntáng | paradise | 天堂與地獄在那裡 |
| 31 | 11 | 天堂 | tiāntáng | a position on the forehead in fortune telling | 天堂與地獄在那裡 |
| 32 | 11 | 天堂 | tiāntáng | Heaven | 天堂與地獄在那裡 |
| 33 | 10 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 世界 |
| 34 | 10 | 世界 | shìjiè | the earth | 世界 |
| 35 | 10 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 世界 |
| 36 | 10 | 世界 | shìjiè | the human world | 世界 |
| 37 | 10 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 世界 |
| 38 | 10 | 世界 | shìjiè | world | 世界 |
| 39 | 10 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 世界 |
| 40 | 10 | 地獄 | dìyù | a hell | 天堂與地獄在那裡 |
| 41 | 10 | 地獄 | dìyù | hell | 天堂與地獄在那裡 |
| 42 | 10 | 地獄 | dìyù | Hell; Hell Realms; Naraka | 天堂與地獄在那裡 |
| 43 | 8 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 由因緣和合而成立 |
| 44 | 8 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 由因緣和合而成立 |
| 45 | 8 | 而 | ér | you | 由因緣和合而成立 |
| 46 | 8 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 由因緣和合而成立 |
| 47 | 8 | 而 | ér | right away; then | 由因緣和合而成立 |
| 48 | 8 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 由因緣和合而成立 |
| 49 | 8 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 由因緣和合而成立 |
| 50 | 8 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 由因緣和合而成立 |
| 51 | 8 | 而 | ér | how can it be that? | 由因緣和合而成立 |
| 52 | 8 | 而 | ér | so as to | 由因緣和合而成立 |
| 53 | 8 | 而 | ér | only then | 由因緣和合而成立 |
| 54 | 8 | 而 | ér | as if; to seem like | 由因緣和合而成立 |
| 55 | 8 | 而 | néng | can; able | 由因緣和合而成立 |
| 56 | 8 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 由因緣和合而成立 |
| 57 | 8 | 而 | ér | me | 由因緣和合而成立 |
| 58 | 8 | 而 | ér | to arrive; up to | 由因緣和合而成立 |
| 59 | 8 | 而 | ér | possessive | 由因緣和合而成立 |
| 60 | 7 | 宇宙 | yǔzhòu | universe; cosmos | 宇宙 |
| 61 | 7 | 宇宙 | yǔzhòu | space and time | 宇宙 |
| 62 | 6 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教問題探討 |
| 63 | 6 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教問題探討 |
| 64 | 6 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 隨其心淨則國土淨 |
| 65 | 6 | 其 | qí | to add emphasis | 隨其心淨則國土淨 |
| 66 | 6 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 隨其心淨則國土淨 |
| 67 | 6 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 隨其心淨則國土淨 |
| 68 | 6 | 其 | qí | he; her; it; them | 隨其心淨則國土淨 |
| 69 | 6 | 其 | qí | probably; likely | 隨其心淨則國土淨 |
| 70 | 6 | 其 | qí | will | 隨其心淨則國土淨 |
| 71 | 6 | 其 | qí | may | 隨其心淨則國土淨 |
| 72 | 6 | 其 | qí | if | 隨其心淨則國土淨 |
| 73 | 6 | 其 | qí | or | 隨其心淨則國土淨 |
| 74 | 6 | 其 | qí | Qi | 隨其心淨則國土淨 |
| 75 | 6 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 隨其心淨則國土淨 |
| 76 | 6 | 人 | rén | person; people; a human being | 人 |
| 77 | 6 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人 |
| 78 | 6 | 人 | rén | a kind of person | 人 |
| 79 | 6 | 人 | rén | everybody | 人 |
| 80 | 6 | 人 | rén | adult | 人 |
| 81 | 6 | 人 | rén | somebody; others | 人 |
| 82 | 6 | 人 | rén | an upright person | 人 |
| 83 | 6 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人 |
| 84 | 5 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 計有世間論 |
| 85 | 5 | 有 | yǒu | to have; to possess | 計有世間論 |
| 86 | 5 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 計有世間論 |
| 87 | 5 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 計有世間論 |
| 88 | 5 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 計有世間論 |
| 89 | 5 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 計有世間論 |
| 90 | 5 | 有 | yǒu | used to compare two things | 計有世間論 |
| 91 | 5 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 計有世間論 |
| 92 | 5 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 計有世間論 |
| 93 | 5 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 計有世間論 |
| 94 | 5 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 計有世間論 |
| 95 | 5 | 有 | yǒu | abundant | 計有世間論 |
| 96 | 5 | 有 | yǒu | purposeful | 計有世間論 |
| 97 | 5 | 有 | yǒu | You | 計有世間論 |
| 98 | 5 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 計有世間論 |
| 99 | 5 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 計有世間論 |
| 100 | 5 | 是 | shì | is; are; am; to be | 宇宙是怎麼形成的 |
| 101 | 5 | 是 | shì | is exactly | 宇宙是怎麼形成的 |
| 102 | 5 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 宇宙是怎麼形成的 |
| 103 | 5 | 是 | shì | this; that; those | 宇宙是怎麼形成的 |
| 104 | 5 | 是 | shì | really; certainly | 宇宙是怎麼形成的 |
| 105 | 5 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 宇宙是怎麼形成的 |
| 106 | 5 | 是 | shì | true | 宇宙是怎麼形成的 |
| 107 | 5 | 是 | shì | is; has; exists | 宇宙是怎麼形成的 |
| 108 | 5 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 宇宙是怎麼形成的 |
| 109 | 5 | 是 | shì | a matter; an affair | 宇宙是怎麼形成的 |
| 110 | 5 | 是 | shì | Shi | 宇宙是怎麼形成的 |
| 111 | 5 | 是 | shì | is; bhū | 宇宙是怎麼形成的 |
| 112 | 5 | 是 | shì | this; idam | 宇宙是怎麼形成的 |
| 113 | 5 | 就 | jiù | right away | 有的人生活富裕就像在 |
| 114 | 5 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 有的人生活富裕就像在 |
| 115 | 5 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 有的人生活富裕就像在 |
| 116 | 5 | 就 | jiù | to assume | 有的人生活富裕就像在 |
| 117 | 5 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 有的人生活富裕就像在 |
| 118 | 5 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 有的人生活富裕就像在 |
| 119 | 5 | 就 | jiù | precisely; exactly | 有的人生活富裕就像在 |
| 120 | 5 | 就 | jiù | namely | 有的人生活富裕就像在 |
| 121 | 5 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 有的人生活富裕就像在 |
| 122 | 5 | 就 | jiù | only; just | 有的人生活富裕就像在 |
| 123 | 5 | 就 | jiù | to accomplish | 有的人生活富裕就像在 |
| 124 | 5 | 就 | jiù | to go with | 有的人生活富裕就像在 |
| 125 | 5 | 就 | jiù | already | 有的人生活富裕就像在 |
| 126 | 5 | 就 | jiù | as much as | 有的人生活富裕就像在 |
| 127 | 5 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 有的人生活富裕就像在 |
| 128 | 5 | 就 | jiù | even if | 有的人生活富裕就像在 |
| 129 | 5 | 就 | jiù | to die | 有的人生活富裕就像在 |
| 130 | 5 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 有的人生活富裕就像在 |
| 131 | 5 | 為 | wèi | for; to | 以須彌山為中心 |
| 132 | 5 | 為 | wèi | because of | 以須彌山為中心 |
| 133 | 5 | 為 | wéi | to act as; to serve | 以須彌山為中心 |
| 134 | 5 | 為 | wéi | to change into; to become | 以須彌山為中心 |
| 135 | 5 | 為 | wéi | to be; is | 以須彌山為中心 |
| 136 | 5 | 為 | wéi | to do | 以須彌山為中心 |
| 137 | 5 | 為 | wèi | for | 以須彌山為中心 |
| 138 | 5 | 為 | wèi | because of; for; to | 以須彌山為中心 |
| 139 | 5 | 為 | wèi | to | 以須彌山為中心 |
| 140 | 5 | 為 | wéi | in a passive construction | 以須彌山為中心 |
| 141 | 5 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 以須彌山為中心 |
| 142 | 5 | 為 | wéi | forming an adverb | 以須彌山為中心 |
| 143 | 5 | 為 | wéi | to add emphasis | 以須彌山為中心 |
| 144 | 5 | 為 | wèi | to support; to help | 以須彌山為中心 |
| 145 | 5 | 為 | wéi | to govern | 以須彌山為中心 |
| 146 | 5 | 小 | xiǎo | small; tiny | 稱為一小世界 |
| 147 | 5 | 小 | xiǎo | Kangxi radical 42 | 稱為一小世界 |
| 148 | 5 | 小 | xiǎo | brief | 稱為一小世界 |
| 149 | 5 | 小 | xiǎo | small in amount | 稱為一小世界 |
| 150 | 5 | 小 | xiǎo | less than; nearly | 稱為一小世界 |
| 151 | 5 | 小 | xiǎo | insignificant | 稱為一小世界 |
| 152 | 5 | 小 | xiǎo | small in ability | 稱為一小世界 |
| 153 | 5 | 小 | xiǎo | to shrink | 稱為一小世界 |
| 154 | 5 | 小 | xiǎo | to slight; to belittle | 稱為一小世界 |
| 155 | 5 | 小 | xiǎo | evil-doer | 稱為一小世界 |
| 156 | 5 | 小 | xiǎo | a child | 稱為一小世界 |
| 157 | 5 | 小 | xiǎo | concubine | 稱為一小世界 |
| 158 | 5 | 小 | xiǎo | young | 稱為一小世界 |
| 159 | 5 | 小 | xiǎo | indicates lack of seniority or brief tenure | 稱為一小世界 |
| 160 | 5 | 小 | xiǎo | small; alpa | 稱為一小世界 |
| 161 | 5 | 小 | xiǎo | mild; mrdu | 稱為一小世界 |
| 162 | 5 | 小 | xiǎo | limited; paritta | 稱為一小世界 |
| 163 | 5 | 小 | xiǎo | deficient; dabhra | 稱為一小世界 |
| 164 | 5 | 千 | qiān | one thousand | 而形成一個小千世界 |
| 165 | 5 | 千 | qiān | many; numerous; countless | 而形成一個小千世界 |
| 166 | 5 | 千 | qiān | very | 而形成一個小千世界 |
| 167 | 5 | 千 | qiān | a cheat; swindler | 而形成一個小千世界 |
| 168 | 5 | 之 | zhī | him; her; them; that | 有三界二十八天之分 |
| 169 | 5 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 有三界二十八天之分 |
| 170 | 5 | 之 | zhī | to go | 有三界二十八天之分 |
| 171 | 5 | 之 | zhī | this; that | 有三界二十八天之分 |
| 172 | 5 | 之 | zhī | genetive marker | 有三界二十八天之分 |
| 173 | 5 | 之 | zhī | it | 有三界二十八天之分 |
| 174 | 5 | 之 | zhī | in | 有三界二十八天之分 |
| 175 | 5 | 之 | zhī | all | 有三界二十八天之分 |
| 176 | 5 | 之 | zhī | and | 有三界二十八天之分 |
| 177 | 5 | 之 | zhī | however | 有三界二十八天之分 |
| 178 | 5 | 之 | zhī | if | 有三界二十八天之分 |
| 179 | 5 | 之 | zhī | then | 有三界二十八天之分 |
| 180 | 5 | 之 | zhī | to arrive; to go | 有三界二十八天之分 |
| 181 | 5 | 之 | zhī | is | 有三界二十八天之分 |
| 182 | 5 | 之 | zhī | to use | 有三界二十八天之分 |
| 183 | 5 | 之 | zhī | Zhi | 有三界二十八天之分 |
| 184 | 5 | 風 | fēng | wind | 係自色界的初禪天至大地底下的風輪 |
| 185 | 5 | 風 | fēng | Kangxi radical 182 | 係自色界的初禪天至大地底下的風輪 |
| 186 | 5 | 風 | fēng | demeanor; style; appearance | 係自色界的初禪天至大地底下的風輪 |
| 187 | 5 | 風 | fēng | prana | 係自色界的初禪天至大地底下的風輪 |
| 188 | 5 | 風 | fēng | a scene | 係自色界的初禪天至大地底下的風輪 |
| 189 | 5 | 風 | fēng | a custom; a tradition | 係自色界的初禪天至大地底下的風輪 |
| 190 | 5 | 風 | fēng | news | 係自色界的初禪天至大地底下的風輪 |
| 191 | 5 | 風 | fēng | a disturbance /an incident | 係自色界的初禪天至大地底下的風輪 |
| 192 | 5 | 風 | fēng | a fetish | 係自色界的初禪天至大地底下的風輪 |
| 193 | 5 | 風 | fēng | a popular folk song | 係自色界的初禪天至大地底下的風輪 |
| 194 | 5 | 風 | fēng | an illness; internal wind as the cause of illness | 係自色界的初禪天至大地底下的風輪 |
| 195 | 5 | 風 | fēng | Feng | 係自色界的初禪天至大地底下的風輪 |
| 196 | 5 | 風 | fēng | to blow away | 係自色界的初禪天至大地底下的風輪 |
| 197 | 5 | 風 | fēng | sexual interaction of animals | 係自色界的初禪天至大地底下的風輪 |
| 198 | 5 | 風 | fēng | from folklore without a basis | 係自色界的初禪天至大地底下的風輪 |
| 199 | 5 | 風 | fèng | fashion; vogue | 係自色界的初禪天至大地底下的風輪 |
| 200 | 5 | 風 | fèng | to tacfully admonish | 係自色界的初禪天至大地底下的風輪 |
| 201 | 5 | 風 | fēng | weather | 係自色界的初禪天至大地底下的風輪 |
| 202 | 5 | 風 | fēng | quick | 係自色界的初禪天至大地底下的風輪 |
| 203 | 5 | 風 | fēng | prevailing conditions; general sentiment | 係自色界的初禪天至大地底下的風輪 |
| 204 | 5 | 風 | fēng | wind element | 係自色界的初禪天至大地底下的風輪 |
| 205 | 5 | 風 | fēng | wind; vayu | 係自色界的初禪天至大地底下的風輪 |
| 206 | 4 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 然而根本思想仍然不離佛陀所證得緣起性空的道理 |
| 207 | 4 | 所 | suǒ | an office; an institute | 然而根本思想仍然不離佛陀所證得緣起性空的道理 |
| 208 | 4 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 然而根本思想仍然不離佛陀所證得緣起性空的道理 |
| 209 | 4 | 所 | suǒ | it | 然而根本思想仍然不離佛陀所證得緣起性空的道理 |
| 210 | 4 | 所 | suǒ | if; supposing | 然而根本思想仍然不離佛陀所證得緣起性空的道理 |
| 211 | 4 | 所 | suǒ | a few; various; some | 然而根本思想仍然不離佛陀所證得緣起性空的道理 |
| 212 | 4 | 所 | suǒ | a place; a location | 然而根本思想仍然不離佛陀所證得緣起性空的道理 |
| 213 | 4 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 然而根本思想仍然不離佛陀所證得緣起性空的道理 |
| 214 | 4 | 所 | suǒ | that which | 然而根本思想仍然不離佛陀所證得緣起性空的道理 |
| 215 | 4 | 所 | suǒ | an ordinal number | 然而根本思想仍然不離佛陀所證得緣起性空的道理 |
| 216 | 4 | 所 | suǒ | meaning | 然而根本思想仍然不離佛陀所證得緣起性空的道理 |
| 217 | 4 | 所 | suǒ | garrison | 然而根本思想仍然不離佛陀所證得緣起性空的道理 |
| 218 | 4 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 然而根本思想仍然不離佛陀所證得緣起性空的道理 |
| 219 | 4 | 所 | suǒ | that which; yad | 然而根本思想仍然不離佛陀所證得緣起性空的道理 |
| 220 | 4 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 有的人生活富裕就像在 |
| 221 | 4 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 有的人生活富裕就像在 |
| 222 | 4 | 像 | xiàng | appearance | 有的人生活富裕就像在 |
| 223 | 4 | 像 | xiàng | for example | 有的人生活富裕就像在 |
| 224 | 4 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 有的人生活富裕就像在 |
| 225 | 4 | 獄 | yù | prison | 地獄在地獄的地方 |
| 226 | 4 | 獄 | yù | Hell; the Underworld | 地獄在地獄的地方 |
| 227 | 4 | 獄 | yù | litigtation; a trial at law | 地獄在地獄的地方 |
| 228 | 4 | 獄 | yù | strife | 地獄在地獄的地方 |
| 229 | 4 | 獄 | yù | hell; naraka | 地獄在地獄的地方 |
| 230 | 4 | 三千大千世界 | sān qiān dà qiān shìjiè | Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | 什麼是三千大千世界 |
| 231 | 4 | 地方 | dìfāng | place | 天堂在天堂的地方 |
| 232 | 4 | 有的 | yǒude | some | 有的人生活富裕就像在 |
| 233 | 4 | 有的 | yǒudì | bulleye | 有的人生活富裕就像在 |
| 234 | 4 | 此 | cǐ | this; these | 此法則也是宇宙 |
| 235 | 4 | 此 | cǐ | in this way | 此法則也是宇宙 |
| 236 | 4 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此法則也是宇宙 |
| 237 | 4 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此法則也是宇宙 |
| 238 | 4 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此法則也是宇宙 |
| 239 | 4 | 等 | děng | et cetera; and so on | 因果論等 |
| 240 | 4 | 等 | děng | to wait | 因果論等 |
| 241 | 4 | 等 | děng | degree; kind | 因果論等 |
| 242 | 4 | 等 | děng | plural | 因果論等 |
| 243 | 4 | 等 | děng | to be equal | 因果論等 |
| 244 | 4 | 等 | děng | degree; level | 因果論等 |
| 245 | 4 | 等 | děng | to compare | 因果論等 |
| 246 | 4 | 一 | yī | one | 一 |
| 247 | 4 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
| 248 | 4 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 |
| 249 | 4 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
| 250 | 4 | 一 | yì | whole; all | 一 |
| 251 | 4 | 一 | yī | first | 一 |
| 252 | 4 | 一 | yī | the same | 一 |
| 253 | 4 | 一 | yī | each | 一 |
| 254 | 4 | 一 | yī | certain | 一 |
| 255 | 4 | 一 | yī | throughout | 一 |
| 256 | 4 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 |
| 257 | 4 | 一 | yī | sole; single | 一 |
| 258 | 4 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
| 259 | 4 | 一 | yī | Yi | 一 |
| 260 | 4 | 一 | yī | other | 一 |
| 261 | 4 | 一 | yī | to unify | 一 |
| 262 | 4 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
| 263 | 4 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
| 264 | 4 | 一 | yī | or | 一 |
| 265 | 4 | 一 | yī | one; eka | 一 |
| 266 | 4 | 現象 | xiànxiàng | appearance; phenomenon | 空的現象 |
| 267 | 4 | 現象 | xiànxiàng | phenomenon | 空的現象 |
| 268 | 4 | 四 | sì | four | 四 |
| 269 | 4 | 四 | sì | note a musical scale | 四 |
| 270 | 4 | 四 | sì | fourth | 四 |
| 271 | 4 | 四 | sì | Si | 四 |
| 272 | 4 | 四 | sì | four; catur | 四 |
| 273 | 4 | 人生 | rénshēng | life | 人生及各種精神現象產生的定規 |
| 274 | 4 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 人生及各種精神現象產生的定規 |
| 275 | 4 | 人生 | rénshēng | life | 人生及各種精神現象產生的定規 |
| 276 | 4 | 天 | tiān | day | 係自色界的初禪天至大地底下的風輪 |
| 277 | 4 | 天 | tiān | day | 係自色界的初禪天至大地底下的風輪 |
| 278 | 4 | 天 | tiān | heaven | 係自色界的初禪天至大地底下的風輪 |
| 279 | 4 | 天 | tiān | nature | 係自色界的初禪天至大地底下的風輪 |
| 280 | 4 | 天 | tiān | sky | 係自色界的初禪天至大地底下的風輪 |
| 281 | 4 | 天 | tiān | weather | 係自色界的初禪天至大地底下的風輪 |
| 282 | 4 | 天 | tiān | father; husband | 係自色界的初禪天至大地底下的風輪 |
| 283 | 4 | 天 | tiān | a necessity | 係自色界的初禪天至大地底下的風輪 |
| 284 | 4 | 天 | tiān | season | 係自色界的初禪天至大地底下的風輪 |
| 285 | 4 | 天 | tiān | destiny | 係自色界的初禪天至大地底下的風輪 |
| 286 | 4 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 係自色界的初禪天至大地底下的風輪 |
| 287 | 4 | 天 | tiān | very | 係自色界的初禪天至大地底下的風輪 |
| 288 | 4 | 天 | tiān | a deva; a god | 係自色界的初禪天至大地底下的風輪 |
| 289 | 4 | 天 | tiān | Heavenly Realm | 係自色界的初禪天至大地底下的風輪 |
| 290 | 3 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以須彌山為中心 |
| 291 | 3 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以須彌山為中心 |
| 292 | 3 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以須彌山為中心 |
| 293 | 3 | 以 | yǐ | according to | 以須彌山為中心 |
| 294 | 3 | 以 | yǐ | because of | 以須彌山為中心 |
| 295 | 3 | 以 | yǐ | on a certain date | 以須彌山為中心 |
| 296 | 3 | 以 | yǐ | and; as well as | 以須彌山為中心 |
| 297 | 3 | 以 | yǐ | to rely on | 以須彌山為中心 |
| 298 | 3 | 以 | yǐ | to regard | 以須彌山為中心 |
| 299 | 3 | 以 | yǐ | to be able to | 以須彌山為中心 |
| 300 | 3 | 以 | yǐ | to order; to command | 以須彌山為中心 |
| 301 | 3 | 以 | yǐ | further; moreover | 以須彌山為中心 |
| 302 | 3 | 以 | yǐ | used after a verb | 以須彌山為中心 |
| 303 | 3 | 以 | yǐ | very | 以須彌山為中心 |
| 304 | 3 | 以 | yǐ | already | 以須彌山為中心 |
| 305 | 3 | 以 | yǐ | increasingly | 以須彌山為中心 |
| 306 | 3 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以須彌山為中心 |
| 307 | 3 | 以 | yǐ | Israel | 以須彌山為中心 |
| 308 | 3 | 以 | yǐ | Yi | 以須彌山為中心 |
| 309 | 3 | 以 | yǐ | use; yogena | 以須彌山為中心 |
| 310 | 3 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即佛 |
| 311 | 3 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即佛 |
| 312 | 3 | 即 | jí | at that time | 即佛 |
| 313 | 3 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即佛 |
| 314 | 3 | 即 | jí | supposed; so-called | 即佛 |
| 315 | 3 | 即 | jí | if; but | 即佛 |
| 316 | 3 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即佛 |
| 317 | 3 | 即 | jí | then; following | 即佛 |
| 318 | 3 | 即 | jí | so; just so; eva | 即佛 |
| 319 | 3 | 種 | zhǒng | kind; type | 大三種千世界所集成 |
| 320 | 3 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 大三種千世界所集成 |
| 321 | 3 | 種 | zhǒng | kind; type | 大三種千世界所集成 |
| 322 | 3 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 大三種千世界所集成 |
| 323 | 3 | 種 | zhǒng | seed; strain | 大三種千世界所集成 |
| 324 | 3 | 種 | zhǒng | offspring | 大三種千世界所集成 |
| 325 | 3 | 種 | zhǒng | breed | 大三種千世界所集成 |
| 326 | 3 | 種 | zhǒng | race | 大三種千世界所集成 |
| 327 | 3 | 種 | zhǒng | species | 大三種千世界所集成 |
| 328 | 3 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 大三種千世界所集成 |
| 329 | 3 | 種 | zhǒng | grit; guts | 大三種千世界所集成 |
| 330 | 3 | 中 | zhōng | middle | 一千個小千世界集成一個中千世界 |
| 331 | 3 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 一千個小千世界集成一個中千世界 |
| 332 | 3 | 中 | zhōng | China | 一千個小千世界集成一個中千世界 |
| 333 | 3 | 中 | zhòng | to hit the mark | 一千個小千世界集成一個中千世界 |
| 334 | 3 | 中 | zhōng | in; amongst | 一千個小千世界集成一個中千世界 |
| 335 | 3 | 中 | zhōng | midday | 一千個小千世界集成一個中千世界 |
| 336 | 3 | 中 | zhōng | inside | 一千個小千世界集成一個中千世界 |
| 337 | 3 | 中 | zhōng | during | 一千個小千世界集成一個中千世界 |
| 338 | 3 | 中 | zhōng | Zhong | 一千個小千世界集成一個中千世界 |
| 339 | 3 | 中 | zhōng | intermediary | 一千個小千世界集成一個中千世界 |
| 340 | 3 | 中 | zhōng | half | 一千個小千世界集成一個中千世界 |
| 341 | 3 | 中 | zhōng | just right; suitably | 一千個小千世界集成一個中千世界 |
| 342 | 3 | 中 | zhōng | while | 一千個小千世界集成一個中千世界 |
| 343 | 3 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 一千個小千世界集成一個中千世界 |
| 344 | 3 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 一千個小千世界集成一個中千世界 |
| 345 | 3 | 中 | zhòng | to obtain | 一千個小千世界集成一個中千世界 |
| 346 | 3 | 中 | zhòng | to pass an exam | 一千個小千世界集成一個中千世界 |
| 347 | 3 | 中 | zhōng | middle | 一千個小千世界集成一個中千世界 |
| 348 | 3 | 無 | wú | no | 無始無終 |
| 349 | 3 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無始無終 |
| 350 | 3 | 無 | wú | to not have; without | 無始無終 |
| 351 | 3 | 無 | wú | has not yet | 無始無終 |
| 352 | 3 | 無 | mó | mo | 無始無終 |
| 353 | 3 | 無 | wú | do not | 無始無終 |
| 354 | 3 | 無 | wú | not; -less; un- | 無始無終 |
| 355 | 3 | 無 | wú | regardless of | 無始無終 |
| 356 | 3 | 無 | wú | to not have | 無始無終 |
| 357 | 3 | 無 | wú | um | 無始無終 |
| 358 | 3 | 無 | wú | Wu | 無始無終 |
| 359 | 3 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無始無終 |
| 360 | 3 | 無 | wú | not; non- | 無始無終 |
| 361 | 3 | 無 | mó | mo | 無始無終 |
| 362 | 3 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 計有世間論 |
| 363 | 3 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 計有世間論 |
| 364 | 3 | 論 | lùn | by the; per | 計有世間論 |
| 365 | 3 | 論 | lùn | to evaluate | 計有世間論 |
| 366 | 3 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 計有世間論 |
| 367 | 3 | 論 | lùn | to convict | 計有世間論 |
| 368 | 3 | 論 | lùn | to edit; to compile | 計有世間論 |
| 369 | 3 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 計有世間論 |
| 370 | 3 | 在地 | zàidì | local | 地獄在地獄的地方 |
| 371 | 3 | 各種 | gèzhǒng | every kind of; all kinds; various kinds | 佛教從各種角度來探討宇宙的相狀 |
| 372 | 3 | 各種 | gè zhǒng | every kind of; all kinds of; various kinds | 佛教從各種角度來探討宇宙的相狀 |
| 373 | 3 | 餓鬼 | è guǐ | a very hungry person | 餓鬼 |
| 374 | 3 | 餓鬼 | È Guǐ | hungry ghost | 餓鬼 |
| 375 | 3 | 餓鬼 | è guǐ | hungry ghost; preta | 餓鬼 |
| 376 | 3 | 則 | zé | otherwise; but; however | 地獄則有十八種地獄 |
| 377 | 3 | 則 | zé | then | 地獄則有十八種地獄 |
| 378 | 3 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 地獄則有十八種地獄 |
| 379 | 3 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 地獄則有十八種地獄 |
| 380 | 3 | 則 | zé | a grade; a level | 地獄則有十八種地獄 |
| 381 | 3 | 則 | zé | an example; a model | 地獄則有十八種地獄 |
| 382 | 3 | 則 | zé | a weighing device | 地獄則有十八種地獄 |
| 383 | 3 | 則 | zé | to grade; to rank | 地獄則有十八種地獄 |
| 384 | 3 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 地獄則有十八種地獄 |
| 385 | 3 | 則 | zé | to do | 地獄則有十八種地獄 |
| 386 | 3 | 則 | zé | only | 地獄則有十八種地獄 |
| 387 | 3 | 則 | zé | immediately | 地獄則有十八種地獄 |
| 388 | 3 | 則 | zé | then; moreover; atha | 地獄則有十八種地獄 |
| 389 | 3 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 地獄則有十八種地獄 |
| 390 | 3 | 集成 | jíchéng | integrated | 一千個小千世界集成一個中千世界 |
| 391 | 3 | 空 | kōng | empty; void; hollow | 空的現象 |
| 392 | 3 | 空 | kòng | free time | 空的現象 |
| 393 | 3 | 空 | kòng | to empty; to clean out | 空的現象 |
| 394 | 3 | 空 | kōng | the sky; the air | 空的現象 |
| 395 | 3 | 空 | kōng | in vain; for nothing | 空的現象 |
| 396 | 3 | 空 | kòng | vacant; unoccupied | 空的現象 |
| 397 | 3 | 空 | kòng | empty space | 空的現象 |
| 398 | 3 | 空 | kōng | without substance | 空的現象 |
| 399 | 3 | 空 | kōng | to not have | 空的現象 |
| 400 | 3 | 空 | kòng | opportunity; chance | 空的現象 |
| 401 | 3 | 空 | kōng | vast and high | 空的現象 |
| 402 | 3 | 空 | kōng | impractical; ficticious | 空的現象 |
| 403 | 3 | 空 | kòng | blank | 空的現象 |
| 404 | 3 | 空 | kòng | expansive | 空的現象 |
| 405 | 3 | 空 | kòng | lacking | 空的現象 |
| 406 | 3 | 空 | kōng | plain; nothing else | 空的現象 |
| 407 | 3 | 空 | kōng | Emptiness | 空的現象 |
| 408 | 3 | 空 | kōng | sunyata; emptiness; emptiness of inherent existence | 空的現象 |
| 409 | 3 | 一千 | yī qiān | one thousand | 此一小世界以一千為集 |
| 410 | 3 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 乃世界的最底部 |
| 411 | 3 | 乃 | nǎi | to be | 乃世界的最底部 |
| 412 | 3 | 乃 | nǎi | you; yours | 乃世界的最底部 |
| 413 | 3 | 乃 | nǎi | also; moreover | 乃世界的最底部 |
| 414 | 3 | 乃 | nǎi | however; but | 乃世界的最底部 |
| 415 | 3 | 乃 | nǎi | if | 乃世界的最底部 |
| 416 | 3 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 而形成一個小千世界 |
| 417 | 3 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 而形成一個小千世界 |
| 418 | 3 | 一個 | yī gè | whole; entire | 而形成一個小千世界 |
| 419 | 3 | 道理 | dàolǐ | a principle | 然而根本思想仍然不離佛陀所證得緣起性空的道理 |
| 420 | 3 | 道理 | dàolǐ | reason; grounds; justification | 然而根本思想仍然不離佛陀所證得緣起性空的道理 |
| 421 | 3 | 道理 | dàolǐ | a plan for handling something | 然而根本思想仍然不離佛陀所證得緣起性空的道理 |
| 422 | 3 | 道理 | dàolǐ | a moral principle | 然而根本思想仍然不離佛陀所證得緣起性空的道理 |
| 423 | 3 | 個 | ge | unit | 一千個小千世界集成一個中千世界 |
| 424 | 3 | 個 | gè | before an approximate number | 一千個小千世界集成一個中千世界 |
| 425 | 3 | 個 | gè | after a verb and between its object | 一千個小千世界集成一個中千世界 |
| 426 | 3 | 個 | gè | to indicate a sudden event | 一千個小千世界集成一個中千世界 |
| 427 | 3 | 個 | gè | individual | 一千個小千世界集成一個中千世界 |
| 428 | 3 | 個 | gè | height | 一千個小千世界集成一個中千世界 |
| 429 | 3 | 個 | gè | this | 一千個小千世界集成一個中千世界 |
| 430 | 3 | 那裡 | nàli | there | 天堂與地獄在那裡 |
| 431 | 2 | 稱為 | chēngwèi | to be called; to call by a name; to name | 稱為一小世界 |
| 432 | 2 | 形成 | xíngchéng | to form; to take shape | 宇宙是怎麼形成的 |
| 433 | 2 | 無數 | wúshù | countless; innumerable | 宇宙中有無數個三千大千世界 |
| 434 | 2 | 無數 | wúshù | extremely many | 宇宙中有無數個三千大千世界 |
| 435 | 2 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 有的人飽受饑餓凍餒如處在餓鬼 |
| 436 | 2 | 如 | rú | if | 有的人飽受饑餓凍餒如處在餓鬼 |
| 437 | 2 | 如 | rú | in accordance with | 有的人飽受饑餓凍餒如處在餓鬼 |
| 438 | 2 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 有的人飽受饑餓凍餒如處在餓鬼 |
| 439 | 2 | 如 | rú | this | 有的人飽受饑餓凍餒如處在餓鬼 |
| 440 | 2 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 有的人飽受饑餓凍餒如處在餓鬼 |
| 441 | 2 | 如 | rú | to go to | 有的人飽受饑餓凍餒如處在餓鬼 |
| 442 | 2 | 如 | rú | to meet | 有的人飽受饑餓凍餒如處在餓鬼 |
| 443 | 2 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 有的人飽受饑餓凍餒如處在餓鬼 |
| 444 | 2 | 如 | rú | at least as good as | 有的人飽受饑餓凍餒如處在餓鬼 |
| 445 | 2 | 如 | rú | and | 有的人飽受饑餓凍餒如處在餓鬼 |
| 446 | 2 | 如 | rú | or | 有的人飽受饑餓凍餒如處在餓鬼 |
| 447 | 2 | 如 | rú | but | 有的人飽受饑餓凍餒如處在餓鬼 |
| 448 | 2 | 如 | rú | then | 有的人飽受饑餓凍餒如處在餓鬼 |
| 449 | 2 | 如 | rú | naturally | 有的人飽受饑餓凍餒如處在餓鬼 |
| 450 | 2 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 有的人飽受饑餓凍餒如處在餓鬼 |
| 451 | 2 | 如 | rú | you | 有的人飽受饑餓凍餒如處在餓鬼 |
| 452 | 2 | 如 | rú | the second lunar month | 有的人飽受饑餓凍餒如處在餓鬼 |
| 453 | 2 | 如 | rú | in; at | 有的人飽受饑餓凍餒如處在餓鬼 |
| 454 | 2 | 如 | rú | Ru | 有的人飽受饑餓凍餒如處在餓鬼 |
| 455 | 2 | 如 | rú | Thus | 有的人飽受饑餓凍餒如處在餓鬼 |
| 456 | 2 | 如 | rú | thus; tathā | 有的人飽受饑餓凍餒如處在餓鬼 |
| 457 | 2 | 如 | rú | like; iva | 有的人飽受饑餓凍餒如處在餓鬼 |
| 458 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 眾生由於善惡業力的牽引 |
| 459 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 眾生由於善惡業力的牽引 |
| 460 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 眾生由於善惡業力的牽引 |
| 461 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 眾生由於善惡業力的牽引 |
| 462 | 2 | 由 | yóu | follow; from; it is for...to | 由因緣和合而成立 |
| 463 | 2 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由因緣和合而成立 |
| 464 | 2 | 由 | yóu | to follow along | 由因緣和合而成立 |
| 465 | 2 | 由 | yóu | cause; reason | 由因緣和合而成立 |
| 466 | 2 | 由 | yóu | by somebody; up to somebody | 由因緣和合而成立 |
| 467 | 2 | 由 | yóu | from a starting point | 由因緣和合而成立 |
| 468 | 2 | 由 | yóu | You | 由因緣和合而成立 |
| 469 | 2 | 都 | dōu | all | 都不出緣起的法則 |
| 470 | 2 | 都 | dū | capital city | 都不出緣起的法則 |
| 471 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都不出緣起的法則 |
| 472 | 2 | 都 | dōu | all | 都不出緣起的法則 |
| 473 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 都不出緣起的法則 |
| 474 | 2 | 都 | dū | Du | 都不出緣起的法則 |
| 475 | 2 | 都 | dōu | already | 都不出緣起的法則 |
| 476 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 都不出緣起的法則 |
| 477 | 2 | 都 | dū | to reside | 都不出緣起的法則 |
| 478 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 都不出緣起的法則 |
| 479 | 2 | 都 | dōu | all; sarva | 都不出緣起的法則 |
| 480 | 2 | 九山八海 | jiǔ shān bā hǎi | Nine Mountains and Eight Seas | 周圍環繞四大洲及九山八海 |
| 481 | 2 | 能 | néng | can; able | 如能時時保持一顆明淨的心 |
| 482 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 如能時時保持一顆明淨的心 |
| 483 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 如能時時保持一顆明淨的心 |
| 484 | 2 | 能 | néng | energy | 如能時時保持一顆明淨的心 |
| 485 | 2 | 能 | néng | function; use | 如能時時保持一顆明淨的心 |
| 486 | 2 | 能 | néng | may; should; permitted to | 如能時時保持一顆明淨的心 |
| 487 | 2 | 能 | néng | talent | 如能時時保持一顆明淨的心 |
| 488 | 2 | 能 | néng | expert at | 如能時時保持一顆明淨的心 |
| 489 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 如能時時保持一顆明淨的心 |
| 490 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 如能時時保持一顆明淨的心 |
| 491 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 如能時時保持一顆明淨的心 |
| 492 | 2 | 能 | néng | as long as; only | 如能時時保持一顆明淨的心 |
| 493 | 2 | 能 | néng | even if | 如能時時保持一顆明淨的心 |
| 494 | 2 | 能 | néng | but | 如能時時保持一顆明淨的心 |
| 495 | 2 | 能 | néng | in this way | 如能時時保持一顆明淨的心 |
| 496 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 如能時時保持一顆明淨的心 |
| 497 | 2 | 超越 | chāoyuè | to surpass; to exceed; to transcend | 超越輪迴 |
| 498 | 2 | 阿修羅 | āxiūluó | asura | 阿修羅 |
| 499 | 2 | 阿修羅 | āxiūluó | asura | 阿修羅 |
| 500 | 2 | 畜生 | chùsheng | animals; domestic animals | 畜生 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 在 | zài | in; bhū | |
| 轮迴 | 輪迴 |
|
|
| 轮 | 輪 | lún | cakra |
| 天堂 | tiāntáng | Heaven | |
| 世界 |
|
|
|
| 地狱 | 地獄 |
|
|
| 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 有 |
|
|
|
| 是 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿婆婆 | 196 | Apapa Hell | |
| 春夏秋冬 | 67 | the four seasons | |
| 慈航 | 99 |
|
|
| 大叫唤 | 大叫喚 | 100 | Maharaurava Hell |
| 大烧炙 | 大燒炙 | 100 | Mahatapana Hell |
| 等活 | 100 | Samjiva Hell | |
| 地狱 | 地獄 | 100 |
|
| 兜率天 | 100 | Tusita Heaven; Tusita gods | |
| 頞浮陀 | 195 | Arbuda Hell | |
| 梵世 | 102 | Brahma World; brahmaloka | |
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 孤独地狱 | 孤獨地獄 | 103 | The Isolated Hells |
| 黑绳 | 黑繩 | 104 | Kalasutra Hell |
| 喉喉婆 | 104 | Huhuva Hell | |
| 近边地狱 | 近邊地獄 | 106 | The Adjacent Hells |
| 九山八海 | 106 | Nine Mountains and Eight Seas | |
| 乐变化天 | 樂變化天 | 108 | Nirmanarati Heaven; Nirmāṇarati Heaven |
| 轮迴 | 輪迴 | 76 |
|
| 摩诃波头摩 | 摩訶波頭摩 | 109 | Mahapadma Hell |
| 尼罗浮陀 | 尼羅浮陀 | 110 | Nirarbuda Hell |
| 沤波罗 | 漚波羅 | 197 | Utpala Hell |
| 三十三天 | 115 | Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven | |
| 生死轮迴 | 生死輪迴 | 115 | Saṃsāra; cycle of life and death |
| 声闻 | 聲聞 | 115 |
|
| 四天王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
| 他化自在天 | 84 | Paranirmita-Vasavartin Heaven; paranirmitavaśavartin | |
| 天等 | 116 | Tiandeng | |
| 维摩经 | 維摩經 | 87 | Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra |
| 须弥山 | 須彌山 | 88 |
|
| 夜摩天 | 121 | Yama Heaven; Yamadeva | |
| 至大 | 90 | Zhida reign |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 41.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿修罗 | 阿修羅 | 196 |
|
| 阿吒吒 | 196 |
|
|
| 八寒地狱 | 八寒地獄 | 98 | eight cold hells |
| 八热地狱 | 八熱地獄 | 98 | eight hot hells |
| 悲愿 | 悲願 | 98 |
|
| 波头摩 | 波頭摩 | 98 | padma |
| 成佛 | 99 |
|
|
| 初禅 | 初禪 | 99 | first dhyāna; first jhana |
| 大千世界 | 100 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
| 堆压 | 堆壓 | 100 |
|
| 法界 | 102 |
|
|
| 佛刹 | 佛剎 | 102 |
|
| 慧命 | 104 |
|
|
| 金轮 | 金輪 | 106 | golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra |
| 六道 | 108 | six realms; six realms of existence; six destinies | |
| 六道轮迴 | 六道輪迴 | 108 | six realms of existence |
| 六时 | 六時 | 108 | the six four hour periods of the day |
| 三界二十八天 | 115 | the three realms and the twenty eight heavens | |
| 三千大千世界 | 115 | Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
| 三世 | 115 |
|
|
| 色界 | 115 | realm of form; rupadhatu | |
| 善恶 | 善惡 | 115 |
|
| 烧炙 | 燒炙 | 115 | to burn |
| 生起 | 115 | cause; arising | |
| 万法 | 萬法 | 119 | myriad phenomena; all things |
| 心净 | 心淨 | 120 | A Pure Mind |
| 业力 | 業力 | 121 |
|
| 一佛 | 121 | one Buddha | |
| 一念 | 121 |
|
|
| 一念之间 | 一念之間 | 121 | All in a moment of thought |
| 因缘生 | 因緣生 | 121 | produced from causes and conditions |
| 因果相续 | 因果相續 | 121 | continuation of cause and effect |
| 一切法 | 121 |
|
|
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent/ having identity and emptiness |
| 缘觉 | 緣覺 | 121 |
|
| 缘起 | 緣起 | 121 |
|
| 缘起论 | 緣起論 | 121 | theory of dependent origination; dependent arising |
| 缘起性空 | 緣起性空 | 121 |
|
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
| 自性 | 122 |
|