Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 1 - Doctrine 《佛教叢書1-教理》, A Life of Humanistic Buddhism - Part 1: Four Ways of Repaying Kindness 人間佛教的生活 第一篇 四恩總報
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 26 | 為 | wéi | to act as; to serve | 合稱為四恩總報 |
2 | 26 | 為 | wéi | to change into; to become | 合稱為四恩總報 |
3 | 26 | 為 | wéi | to be; is | 合稱為四恩總報 |
4 | 26 | 為 | wéi | to do | 合稱為四恩總報 |
5 | 26 | 為 | wèi | to support; to help | 合稱為四恩總報 |
6 | 26 | 為 | wéi | to govern | 合稱為四恩總報 |
7 | 25 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 父母生養我們 |
8 | 25 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 父母生養我們 |
9 | 18 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以人類生存的條件來說 |
10 | 18 | 以 | yǐ | to rely on | 以人類生存的條件來說 |
11 | 18 | 以 | yǐ | to regard | 以人類生存的條件來說 |
12 | 18 | 以 | yǐ | to be able to | 以人類生存的條件來說 |
13 | 18 | 以 | yǐ | to order; to command | 以人類生存的條件來說 |
14 | 18 | 以 | yǐ | used after a verb | 以人類生存的條件來說 |
15 | 18 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以人類生存的條件來說 |
16 | 18 | 以 | yǐ | Israel | 以人類生存的條件來說 |
17 | 18 | 以 | yǐ | Yi | 以人類生存的條件來說 |
18 | 18 | 以 | yǐ | use; yogena | 以人類生存的條件來說 |
19 | 16 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 什麼是眾生 |
20 | 16 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 什麼是眾生 |
21 | 16 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 什麼是眾生 |
22 | 16 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 什麼是眾生 |
23 | 16 | 因緣 | yīnyuán | chance | 諸法因緣滅 |
24 | 16 | 因緣 | yīnyuán | destiny | 諸法因緣滅 |
25 | 16 | 因緣 | yīnyuán | according to this | 諸法因緣滅 |
26 | 16 | 因緣 | yīnyuán | causes and conditions | 諸法因緣滅 |
27 | 16 | 因緣 | yīnyuán | cause and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna | 諸法因緣滅 |
28 | 16 | 因緣 | yīnyuán | Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life | 諸法因緣滅 |
29 | 16 | 因緣 | yīnyuán | a passage in a sūtra describing the setting | 諸法因緣滅 |
30 | 15 | 之 | zhī | to go | 依慈父慈母長養之恩 |
31 | 15 | 之 | zhī | to arrive; to go | 依慈父慈母長養之恩 |
32 | 15 | 之 | zhī | is | 依慈父慈母長養之恩 |
33 | 15 | 之 | zhī | to use | 依慈父慈母長養之恩 |
34 | 15 | 之 | zhī | Zhi | 依慈父慈母長養之恩 |
35 | 15 | 師長 | shīzhǎng | teacher | 師長教育我們 |
36 | 15 | 師長 | shīzhǎng | military division level commander | 師長教育我們 |
37 | 15 | 師長 | shīzhǎng | minister; senior court official | 師長教育我們 |
38 | 14 | 恩 | ēn | kindness; grace; graciousness | 依慈父慈母長養之恩 |
39 | 14 | 恩 | ēn | kind; benevolent | 依慈父慈母長養之恩 |
40 | 14 | 恩 | ēn | affection | 依慈父慈母長養之恩 |
41 | 14 | 恩 | ēn | Gratitude | 依慈父慈母長養之恩 |
42 | 14 | 恩 | ēn | kindness; grace; upakāra | 依慈父慈母長養之恩 |
43 | 14 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 極世珍奇衣食供養 |
44 | 14 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 極世珍奇衣食供養 |
45 | 14 | 供養 | gòngyǎng | offering | 極世珍奇衣食供養 |
46 | 14 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship;pūjana | 極世珍奇衣食供養 |
47 | 14 | 在 | zài | in; at | 在這因緣和合的世間 |
48 | 14 | 在 | zài | to exist; to be living | 在這因緣和合的世間 |
49 | 14 | 在 | zài | to consist of | 在這因緣和合的世間 |
50 | 14 | 在 | zài | to be at a post | 在這因緣和合的世間 |
51 | 14 | 在 | zài | in; bhū | 在這因緣和合的世間 |
52 | 13 | 能 | néng | can; able | 能生養 |
53 | 13 | 能 | néng | ability; capacity | 能生養 |
54 | 13 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能生養 |
55 | 13 | 能 | néng | energy | 能生養 |
56 | 13 | 能 | néng | function; use | 能生養 |
57 | 13 | 能 | néng | talent | 能生養 |
58 | 13 | 能 | néng | expert at | 能生養 |
59 | 13 | 能 | néng | to be in harmony | 能生養 |
60 | 13 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能生養 |
61 | 13 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能生養 |
62 | 13 | 能 | néng | to be able; śak | 能生養 |
63 | 13 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使有高尚品格 |
64 | 13 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使有高尚品格 |
65 | 13 | 使 | shǐ | to indulge | 使有高尚品格 |
66 | 13 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使有高尚品格 |
67 | 13 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使有高尚品格 |
68 | 13 | 使 | shǐ | to dispatch | 使有高尚品格 |
69 | 13 | 使 | shǐ | to use | 使有高尚品格 |
70 | 13 | 使 | shǐ | to be able to | 使有高尚品格 |
71 | 13 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 使有高尚品格 |
72 | 13 | 子女 | zǐnǚ | sons and daughters | 佛陀指出父母教養子女的五種恩德 |
73 | 13 | 子女 | zǐnǚ | men and women | 佛陀指出父母教養子女的五種恩德 |
74 | 13 | 子女 | zǐnǚ | young ladies | 佛陀指出父母教養子女的五種恩德 |
75 | 12 | 等 | děng | et cetera; and so on | 十善等法 |
76 | 12 | 等 | děng | to wait | 十善等法 |
77 | 12 | 等 | děng | to be equal | 十善等法 |
78 | 12 | 等 | děng | degree; level | 十善等法 |
79 | 12 | 等 | děng | to compare | 十善等法 |
80 | 11 | 中 | zhōng | middle | 中 |
81 | 11 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中 |
82 | 11 | 中 | zhōng | China | 中 |
83 | 11 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中 |
84 | 11 | 中 | zhōng | midday | 中 |
85 | 11 | 中 | zhōng | inside | 中 |
86 | 11 | 中 | zhōng | during | 中 |
87 | 11 | 中 | zhōng | Zhong | 中 |
88 | 11 | 中 | zhōng | intermediary | 中 |
89 | 11 | 中 | zhōng | half | 中 |
90 | 11 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中 |
91 | 11 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中 |
92 | 11 | 中 | zhòng | to obtain | 中 |
93 | 11 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中 |
94 | 11 | 中 | zhōng | middle | 中 |
95 | 11 | 其 | qí | Qi | 其因緣也是如此 |
96 | 11 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 以人類生存的條件來說 |
97 | 11 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 以人類生存的條件來說 |
98 | 11 | 說 | shuì | to persuade | 以人類生存的條件來說 |
99 | 11 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 以人類生存的條件來說 |
100 | 11 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 以人類生存的條件來說 |
101 | 11 | 說 | shuō | to claim; to assert | 以人類生存的條件來說 |
102 | 11 | 說 | shuō | allocution | 以人類生存的條件來說 |
103 | 11 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 以人類生存的條件來說 |
104 | 11 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 以人類生存的條件來說 |
105 | 11 | 說 | shuō | speach; vāda | 以人類生存的條件來說 |
106 | 11 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 以人類生存的條件來說 |
107 | 11 | 於 | yú | to go; to | 經於一劫 |
108 | 11 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 經於一劫 |
109 | 11 | 於 | yú | Yu | 經於一劫 |
110 | 11 | 於 | wū | a crow | 經於一劫 |
111 | 10 | 政府 | zhèngfǔ | government | 我們還需要國家政府來保障我們生命財產的安全 |
112 | 10 | 政府 | zhèngfǔ | chancellor's office | 我們還需要國家政府來保障我們生命財產的安全 |
113 | 9 | 法 | fǎ | method; way | 更提到孝順是至道之法 |
114 | 9 | 法 | fǎ | France | 更提到孝順是至道之法 |
115 | 9 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 更提到孝順是至道之法 |
116 | 9 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 更提到孝順是至道之法 |
117 | 9 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 更提到孝順是至道之法 |
118 | 9 | 法 | fǎ | an institution | 更提到孝順是至道之法 |
119 | 9 | 法 | fǎ | to emulate | 更提到孝順是至道之法 |
120 | 9 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 更提到孝順是至道之法 |
121 | 9 | 法 | fǎ | punishment | 更提到孝順是至道之法 |
122 | 9 | 法 | fǎ | Fa | 更提到孝順是至道之法 |
123 | 9 | 法 | fǎ | a precedent | 更提到孝順是至道之法 |
124 | 9 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 更提到孝順是至道之法 |
125 | 9 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 更提到孝順是至道之法 |
126 | 9 | 法 | fǎ | Dharma | 更提到孝順是至道之法 |
127 | 9 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 更提到孝順是至道之法 |
128 | 9 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 更提到孝順是至道之法 |
129 | 9 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 更提到孝順是至道之法 |
130 | 9 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 更提到孝順是至道之法 |
131 | 9 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 善為婚嫁 |
132 | 9 | 善 | shàn | happy | 善為婚嫁 |
133 | 9 | 善 | shàn | good | 善為婚嫁 |
134 | 9 | 善 | shàn | kind-hearted | 善為婚嫁 |
135 | 9 | 善 | shàn | to be skilled at something | 善為婚嫁 |
136 | 9 | 善 | shàn | familiar | 善為婚嫁 |
137 | 9 | 善 | shàn | to repair | 善為婚嫁 |
138 | 9 | 善 | shàn | to admire | 善為婚嫁 |
139 | 9 | 善 | shàn | to praise | 善為婚嫁 |
140 | 9 | 善 | shàn | Shan | 善為婚嫁 |
141 | 9 | 善 | shàn | kusala; virtuous | 善為婚嫁 |
142 | 9 | 三寶 | sān bǎo | three treasures | 三寶是佛寶 |
143 | 9 | 三寶 | sān bǎo | The Triple Gem; triple gem; ratnatraya | 三寶是佛寶 |
144 | 9 | 者 | zhě | ca | 一切眾生未解脫者 |
145 | 9 | 上 | shàng | top; a high position | 於上大小便利 |
146 | 9 | 上 | shang | top; the position on or above something | 於上大小便利 |
147 | 9 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 於上大小便利 |
148 | 9 | 上 | shàng | shang | 於上大小便利 |
149 | 9 | 上 | shàng | previous; last | 於上大小便利 |
150 | 9 | 上 | shàng | high; higher | 於上大小便利 |
151 | 9 | 上 | shàng | advanced | 於上大小便利 |
152 | 9 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 於上大小便利 |
153 | 9 | 上 | shàng | time | 於上大小便利 |
154 | 9 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 於上大小便利 |
155 | 9 | 上 | shàng | far | 於上大小便利 |
156 | 9 | 上 | shàng | big; as big as | 於上大小便利 |
157 | 9 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 於上大小便利 |
158 | 9 | 上 | shàng | to report | 於上大小便利 |
159 | 9 | 上 | shàng | to offer | 於上大小便利 |
160 | 9 | 上 | shàng | to go on stage | 於上大小便利 |
161 | 9 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 於上大小便利 |
162 | 9 | 上 | shàng | to install; to erect | 於上大小便利 |
163 | 9 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 於上大小便利 |
164 | 9 | 上 | shàng | to burn | 於上大小便利 |
165 | 9 | 上 | shàng | to remember | 於上大小便利 |
166 | 9 | 上 | shàng | to add | 於上大小便利 |
167 | 9 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 於上大小便利 |
168 | 9 | 上 | shàng | to meet | 於上大小便利 |
169 | 9 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 於上大小便利 |
170 | 9 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 於上大小便利 |
171 | 9 | 上 | shàng | a musical note | 於上大小便利 |
172 | 9 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 於上大小便利 |
173 | 9 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 在這因緣和合的世間 |
174 | 9 | 世間 | shìjiān | world | 在這因緣和合的世間 |
175 | 8 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以 |
176 | 8 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以 |
177 | 8 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所承受的恩德 |
178 | 8 | 所 | suǒ | a place; a location | 所承受的恩德 |
179 | 8 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所承受的恩德 |
180 | 8 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所承受的恩德 |
181 | 8 | 所 | suǒ | meaning | 所承受的恩德 |
182 | 8 | 所 | suǒ | garrison | 所承受的恩德 |
183 | 8 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所承受的恩德 |
184 | 8 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無過於父母 |
185 | 8 | 無 | wú | to not have; without | 無過於父母 |
186 | 8 | 無 | mó | mo | 無過於父母 |
187 | 8 | 無 | wú | to not have | 無過於父母 |
188 | 8 | 無 | wú | Wu | 無過於父母 |
189 | 8 | 無 | mó | mo | 無過於父母 |
190 | 7 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 所以應該常思感恩圖報 |
191 | 7 | 與 | yǔ | to give | 與業 |
192 | 7 | 與 | yǔ | to accompany | 與業 |
193 | 7 | 與 | yù | to particate in | 與業 |
194 | 7 | 與 | yù | of the same kind | 與業 |
195 | 7 | 與 | yù | to help | 與業 |
196 | 7 | 與 | yǔ | for | 與業 |
197 | 7 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對師長禮讚供養 |
198 | 7 | 對 | duì | correct; right | 對師長禮讚供養 |
199 | 7 | 對 | duì | opposing; opposite | 對師長禮讚供養 |
200 | 7 | 對 | duì | duilian; couplet | 對師長禮讚供養 |
201 | 7 | 對 | duì | yes; affirmative | 對師長禮讚供養 |
202 | 7 | 對 | duì | to treat; to regard | 對師長禮讚供養 |
203 | 7 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對師長禮讚供養 |
204 | 7 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對師長禮讚供養 |
205 | 7 | 對 | duì | to mix | 對師長禮讚供養 |
206 | 7 | 對 | duì | a pair | 對師長禮讚供養 |
207 | 7 | 對 | duì | to respond; to answer | 對師長禮讚供養 |
208 | 7 | 對 | duì | mutual | 對師長禮讚供養 |
209 | 7 | 對 | duì | parallel; alternating | 對師長禮讚供養 |
210 | 7 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對師長禮讚供養 |
211 | 7 | 孝 | xiào | to be filial | 因此在佛經中勸孝的文章很多 |
212 | 7 | 孝 | xiào | filial piety | 因此在佛經中勸孝的文章很多 |
213 | 7 | 孝 | xiào | mourning | 因此在佛經中勸孝的文章很多 |
214 | 7 | 孝 | xiào | mourning dress | 因此在佛經中勸孝的文章很多 |
215 | 7 | 孝 | xiào | Xiao | 因此在佛經中勸孝的文章很多 |
216 | 7 | 孝 | xiào | Filial Piety | 因此在佛經中勸孝的文章很多 |
217 | 7 | 孝 | xiào | filial; vaśya | 因此在佛經中勸孝的文章很多 |
218 | 7 | 來 | lái | to come | 以人類生存的條件來說 |
219 | 7 | 來 | lái | please | 以人類生存的條件來說 |
220 | 7 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 以人類生存的條件來說 |
221 | 7 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 以人類生存的條件來說 |
222 | 7 | 來 | lái | wheat | 以人類生存的條件來說 |
223 | 7 | 來 | lái | next; future | 以人類生存的條件來說 |
224 | 7 | 來 | lái | a simple complement of direction | 以人類生存的條件來說 |
225 | 7 | 來 | lái | to occur; to arise | 以人類生存的條件來說 |
226 | 7 | 來 | lái | to earn | 以人類生存的條件來說 |
227 | 7 | 來 | lái | to come; āgata | 以人類生存的條件來說 |
228 | 7 | 生存 | shēngcún | to survive; to exist | 以人類生存的條件來說 |
229 | 6 | 也 | yě | ya | 一切男女皆安樂也 |
230 | 6 | 恩德 | ēndé | kindness; benevolence; favor; grace | 也是恩德的所在 |
231 | 6 | 要 | yào | to want; to wish for | 母親要細心照顧嬰孩 |
232 | 6 | 要 | yào | to want | 母親要細心照顧嬰孩 |
233 | 6 | 要 | yāo | a treaty | 母親要細心照顧嬰孩 |
234 | 6 | 要 | yào | to request | 母親要細心照顧嬰孩 |
235 | 6 | 要 | yào | essential points; crux | 母親要細心照顧嬰孩 |
236 | 6 | 要 | yāo | waist | 母親要細心照顧嬰孩 |
237 | 6 | 要 | yāo | to cinch | 母親要細心照顧嬰孩 |
238 | 6 | 要 | yāo | waistband | 母親要細心照顧嬰孩 |
239 | 6 | 要 | yāo | Yao | 母親要細心照顧嬰孩 |
240 | 6 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 母親要細心照顧嬰孩 |
241 | 6 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 母親要細心照顧嬰孩 |
242 | 6 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 母親要細心照顧嬰孩 |
243 | 6 | 要 | yāo | to agree with | 母親要細心照顧嬰孩 |
244 | 6 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 母親要細心照顧嬰孩 |
245 | 6 | 要 | yào | to summarize | 母親要細心照顧嬰孩 |
246 | 6 | 要 | yào | essential; important | 母親要細心照顧嬰孩 |
247 | 6 | 要 | yào | to desire | 母親要細心照顧嬰孩 |
248 | 6 | 要 | yào | to demand | 母親要細心照顧嬰孩 |
249 | 6 | 要 | yào | to need | 母親要細心照顧嬰孩 |
250 | 6 | 要 | yào | should; must | 母親要細心照顧嬰孩 |
251 | 6 | 要 | yào | might | 母親要細心照顧嬰孩 |
252 | 6 | 母親 | mǔqīn | mother | 但是母親十月懷胎 |
253 | 6 | 一切 | yīqiè | temporary | 才能成就一切 |
254 | 6 | 一切 | yīqiè | the same | 才能成就一切 |
255 | 6 | 常 | cháng | Chang | 常懷憂慮恐懼的心情 |
256 | 6 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 常懷憂慮恐懼的心情 |
257 | 6 | 常 | cháng | a principle; a rule | 常懷憂慮恐懼的心情 |
258 | 6 | 常 | cháng | eternal; nitya | 常懷憂慮恐懼的心情 |
259 | 6 | 經 | jīng | to go through; to experience | 經云 |
260 | 6 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 經云 |
261 | 6 | 經 | jīng | warp | 經云 |
262 | 6 | 經 | jīng | longitude | 經云 |
263 | 6 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 經云 |
264 | 6 | 經 | jīng | a woman's period | 經云 |
265 | 6 | 經 | jīng | to bear; to endure | 經云 |
266 | 6 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 經云 |
267 | 6 | 經 | jīng | classics | 經云 |
268 | 6 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 經云 |
269 | 6 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 經云 |
270 | 6 | 經 | jīng | a standard; a norm | 經云 |
271 | 6 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 經云 |
272 | 6 | 經 | jīng | to measure | 經云 |
273 | 6 | 經 | jīng | human pulse | 經云 |
274 | 6 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 經云 |
275 | 6 | 經 | jīng | sutra; discourse | 經云 |
276 | 6 | 國家 | guójiā | country; nation; state | 我們還需要國家政府來保障我們生命財產的安全 |
277 | 6 | 國家 | guójiā | the state and the people | 我們還需要國家政府來保障我們生命財產的安全 |
278 | 6 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 甚至因難產而致死亡 |
279 | 6 | 而 | ér | as if; to seem like | 甚至因難產而致死亡 |
280 | 6 | 而 | néng | can; able | 甚至因難產而致死亡 |
281 | 6 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 甚至因難產而致死亡 |
282 | 6 | 而 | ér | to arrive; up to | 甚至因難產而致死亡 |
283 | 5 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應先授三皈 |
284 | 5 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應先授三皈 |
285 | 5 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應先授三皈 |
286 | 5 | 應 | yìng | to accept | 應先授三皈 |
287 | 5 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應先授三皈 |
288 | 5 | 應 | yìng | to echo | 應先授三皈 |
289 | 5 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應先授三皈 |
290 | 5 | 應 | yìng | Ying | 應先授三皈 |
291 | 5 | 不 | bù | infix potential marker | 不讓為惡 |
292 | 5 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 卷二載有母親的十種恩德 |
293 | 5 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 卷二載有母親的十種恩德 |
294 | 5 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 卷二載有母親的十種恩德 |
295 | 5 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 卷二載有母親的十種恩德 |
296 | 5 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 卷二載有母親的十種恩德 |
297 | 5 | 卷 | juǎn | a break roll | 卷二載有母親的十種恩德 |
298 | 5 | 卷 | juàn | an examination paper | 卷二載有母親的十種恩德 |
299 | 5 | 卷 | juàn | a file | 卷二載有母親的十種恩德 |
300 | 5 | 卷 | quán | crinkled; curled | 卷二載有母親的十種恩德 |
301 | 5 | 卷 | juǎn | to include | 卷二載有母親的十種恩德 |
302 | 5 | 卷 | juǎn | to store away | 卷二載有母親的十種恩德 |
303 | 5 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 卷二載有母親的十種恩德 |
304 | 5 | 卷 | juǎn | Juan | 卷二載有母親的十種恩德 |
305 | 5 | 卷 | juàn | tired | 卷二載有母親的十種恩德 |
306 | 5 | 卷 | quán | beautiful | 卷二載有母親的十種恩德 |
307 | 5 | 卷 | juǎn | wrapped | 卷二載有母親的十種恩德 |
308 | 5 | 利益 | lìyì | benefit; interest | 其利益僅止於一世 |
309 | 5 | 利益 | lìyì | benefit | 其利益僅止於一世 |
310 | 5 | 利益 | lìyì | benefit; upakara | 其利益僅止於一世 |
311 | 5 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 能生 |
312 | 5 | 生 | shēng | to live | 能生 |
313 | 5 | 生 | shēng | raw | 能生 |
314 | 5 | 生 | shēng | a student | 能生 |
315 | 5 | 生 | shēng | life | 能生 |
316 | 5 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 能生 |
317 | 5 | 生 | shēng | alive | 能生 |
318 | 5 | 生 | shēng | a lifetime | 能生 |
319 | 5 | 生 | shēng | to initiate; to become | 能生 |
320 | 5 | 生 | shēng | to grow | 能生 |
321 | 5 | 生 | shēng | unfamiliar | 能生 |
322 | 5 | 生 | shēng | not experienced | 能生 |
323 | 5 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 能生 |
324 | 5 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 能生 |
325 | 5 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 能生 |
326 | 5 | 生 | shēng | gender | 能生 |
327 | 5 | 生 | shēng | to develop; to grow | 能生 |
328 | 5 | 生 | shēng | to set up | 能生 |
329 | 5 | 生 | shēng | a prostitute | 能生 |
330 | 5 | 生 | shēng | a captive | 能生 |
331 | 5 | 生 | shēng | a gentleman | 能生 |
332 | 5 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 能生 |
333 | 5 | 生 | shēng | unripe | 能生 |
334 | 5 | 生 | shēng | nature | 能生 |
335 | 5 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 能生 |
336 | 5 | 生 | shēng | destiny | 能生 |
337 | 5 | 生 | shēng | birth | 能生 |
338 | 5 | 今 | jīn | today; present; now | 今雖隔世昏迷 |
339 | 5 | 今 | jīn | Jin | 今雖隔世昏迷 |
340 | 5 | 今 | jīn | modern | 今雖隔世昏迷 |
341 | 5 | 今 | jīn | now; adhunā | 今雖隔世昏迷 |
342 | 5 | 二 | èr | two | 卷二載有母親的十種恩德 |
343 | 5 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 卷二載有母親的十種恩德 |
344 | 5 | 二 | èr | second | 卷二載有母親的十種恩德 |
345 | 5 | 二 | èr | twice; double; di- | 卷二載有母親的十種恩德 |
346 | 5 | 二 | èr | more than one kind | 卷二載有母親的十種恩德 |
347 | 5 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 卷二載有母親的十種恩德 |
348 | 5 | 都 | dū | capital city | 萬事萬物都有它存在的因緣條件 |
349 | 5 | 都 | dū | a city; a metropolis | 萬事萬物都有它存在的因緣條件 |
350 | 5 | 都 | dōu | all | 萬事萬物都有它存在的因緣條件 |
351 | 5 | 都 | dū | elegant; refined | 萬事萬物都有它存在的因緣條件 |
352 | 5 | 都 | dū | Du | 萬事萬物都有它存在的因緣條件 |
353 | 5 | 都 | dū | to establish a capital city | 萬事萬物都有它存在的因緣條件 |
354 | 5 | 都 | dū | to reside | 萬事萬物都有它存在的因緣條件 |
355 | 5 | 都 | dū | to total; to tally | 萬事萬物都有它存在的因緣條件 |
356 | 5 | 互 | hù | interlocking; crisscrossing | 曾互為父母 |
357 | 5 | 互 | hù | a rack for hanging butchered animals | 曾互為父母 |
358 | 5 | 種 | zhǒng | kind; type | 這種種因緣條件 |
359 | 5 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 這種種因緣條件 |
360 | 5 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 這種種因緣條件 |
361 | 5 | 種 | zhǒng | seed; strain | 這種種因緣條件 |
362 | 5 | 種 | zhǒng | offspring | 這種種因緣條件 |
363 | 5 | 種 | zhǒng | breed | 這種種因緣條件 |
364 | 5 | 種 | zhǒng | race | 這種種因緣條件 |
365 | 5 | 種 | zhǒng | species | 這種種因緣條件 |
366 | 5 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 這種種因緣條件 |
367 | 5 | 種 | zhǒng | grit; guts | 這種種因緣條件 |
368 | 5 | 了 | liǎo | to know; to understand | 了生脫死 |
369 | 5 | 了 | liǎo | to understand; to know | 了生脫死 |
370 | 5 | 了 | liào | to look afar from a high place | 了生脫死 |
371 | 5 | 了 | liǎo | to complete | 了生脫死 |
372 | 5 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 了生脫死 |
373 | 5 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 了生脫死 |
374 | 5 | 一 | yī | one | 一 |
375 | 5 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
376 | 5 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
377 | 5 | 一 | yī | first | 一 |
378 | 5 | 一 | yī | the same | 一 |
379 | 5 | 一 | yī | sole; single | 一 |
380 | 5 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
381 | 5 | 一 | yī | Yi | 一 |
382 | 5 | 一 | yī | other | 一 |
383 | 5 | 一 | yī | to unify | 一 |
384 | 5 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
385 | 5 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
386 | 5 | 一 | yī | one; eka | 一 |
387 | 5 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 不讓為惡 |
388 | 5 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 不讓為惡 |
389 | 5 | 讓 | ràng | Give Way | 不讓為惡 |
390 | 5 | 報 | bào | newspaper | 為報父母恩 |
391 | 5 | 報 | bào | to announce; to inform; to report | 為報父母恩 |
392 | 5 | 報 | bào | to repay; to reply with a gift | 為報父母恩 |
393 | 5 | 報 | bào | to respond; to reply | 為報父母恩 |
394 | 5 | 報 | bào | to revenge | 為報父母恩 |
395 | 5 | 報 | bào | a cable; a telegram | 為報父母恩 |
396 | 5 | 報 | bào | a message; information | 為報父母恩 |
397 | 5 | 報 | bào | indirect effect; retribution; vipāka | 為報父母恩 |
398 | 5 | 父母恩 | fù mǔ ēn | Kindness of Parents | 父母恩 |
399 | 5 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就可以欣賞到美妙的歌舞或音樂 |
400 | 5 | 就 | jiù | to assume | 就可以欣賞到美妙的歌舞或音樂 |
401 | 5 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就可以欣賞到美妙的歌舞或音樂 |
402 | 5 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就可以欣賞到美妙的歌舞或音樂 |
403 | 5 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就可以欣賞到美妙的歌舞或音樂 |
404 | 5 | 就 | jiù | to accomplish | 就可以欣賞到美妙的歌舞或音樂 |
405 | 5 | 就 | jiù | to go with | 就可以欣賞到美妙的歌舞或音樂 |
406 | 5 | 就 | jiù | to die | 就可以欣賞到美妙的歌舞或音樂 |
407 | 4 | 母 | mǔ | mother | 因子女在母胎中依託孕育 |
408 | 4 | 母 | mǔ | Kangxi radical 80 | 因子女在母胎中依託孕育 |
409 | 4 | 母 | mǔ | female | 因子女在母胎中依託孕育 |
410 | 4 | 母 | mǔ | female elders; older female relatives | 因子女在母胎中依託孕育 |
411 | 4 | 母 | mǔ | parent; source; origin | 因子女在母胎中依託孕育 |
412 | 4 | 母 | mǔ | all women | 因子女在母胎中依託孕育 |
413 | 4 | 母 | mǔ | to foster; to nurture | 因子女在母胎中依託孕育 |
414 | 4 | 母 | mǔ | a large proportion of currency | 因子女在母胎中依託孕育 |
415 | 4 | 母 | mǔ | investment capital | 因子女在母胎中依託孕育 |
416 | 4 | 母 | mǔ | mother; maternal deity | 因子女在母胎中依託孕育 |
417 | 4 | 照顧 | zhàogù | to take care of | 母親要細心照顧嬰孩 |
418 | 4 | 照顧 | zhàogù | to pay attention to | 母親要細心照顧嬰孩 |
419 | 4 | 照顧 | zhàogu | to patronize a shop | 母親要細心照顧嬰孩 |
420 | 4 | 出世 | chūshì | to be born; to come into being | 如果沒有出世師長 |
421 | 4 | 出世 | chūshì | Transcending the World | 如果沒有出世師長 |
422 | 4 | 出世 | chūshì | to become a monk or num; to leave secular life | 如果沒有出世師長 |
423 | 4 | 出世 | chūshì | to appear in this world | 如果沒有出世師長 |
424 | 4 | 出世 | chūshì | transcendental | 如果沒有出世師長 |
425 | 4 | 感恩 | gǎnēn | to be thankful | 所以我們對一切眾生應心存感恩 |
426 | 4 | 感恩 | gǎnēn | Gan'en | 所以我們對一切眾生應心存感恩 |
427 | 4 | 感恩 | gǎnēn | Gratitude | 所以我們對一切眾生應心存感恩 |
428 | 4 | 孝道 | xiàodào | filial piety; to be a good son or daughter | 前二者是世間的孝道 |
429 | 4 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 既然須要靠種種因緣條件才能成就生長 |
430 | 4 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 既然須要靠種種因緣條件才能成就生長 |
431 | 4 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 既然須要靠種種因緣條件才能成就生長 |
432 | 4 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 既然須要靠種種因緣條件才能成就生長 |
433 | 4 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 既然須要靠種種因緣條件才能成就生長 |
434 | 4 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 既然須要靠種種因緣條件才能成就生長 |
435 | 4 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 既然須要靠種種因緣條件才能成就生長 |
436 | 4 | 脫 | tuō | to take off | 了生脫死 |
437 | 4 | 脫 | tuō | to shed; to fall off | 了生脫死 |
438 | 4 | 脫 | tuō | to depart; to leave; to evade | 了生脫死 |
439 | 4 | 脫 | tuō | to omit; to overlook | 了生脫死 |
440 | 4 | 脫 | tuō | to sell | 了生脫死 |
441 | 4 | 脫 | tuō | rapid | 了生脫死 |
442 | 4 | 脫 | tuō | unconstrained; free and easy | 了生脫死 |
443 | 4 | 脫 | tuì | to shed | 了生脫死 |
444 | 4 | 脫 | tuì | happy; carefree | 了生脫死 |
445 | 4 | 條件 | tiáojiàn | condition; prerequisite | 萬事萬物都有它存在的因緣條件 |
446 | 4 | 四 | sì | four | 主要有四種 |
447 | 4 | 四 | sì | note a musical scale | 主要有四種 |
448 | 4 | 四 | sì | fourth | 主要有四種 |
449 | 4 | 四 | sì | Si | 主要有四種 |
450 | 4 | 四 | sì | four; catur | 主要有四種 |
451 | 4 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 遠離煩惱惡道 |
452 | 4 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 遠離煩惱惡道 |
453 | 4 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 遠離煩惱惡道 |
454 | 4 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 遠離煩惱惡道 |
455 | 4 | 教育 | jiàoyù | education | 師長教育我們 |
456 | 4 | 教育 | jiàoyù | to educate; to teach | 師長教育我們 |
457 | 4 | 從 | cóng | to follow | 從師明理 |
458 | 4 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從師明理 |
459 | 4 | 從 | cóng | to participate in something | 從師明理 |
460 | 4 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從師明理 |
461 | 4 | 從 | cóng | something secondary | 從師明理 |
462 | 4 | 從 | cóng | remote relatives | 從師明理 |
463 | 4 | 從 | cóng | secondary | 從師明理 |
464 | 4 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從師明理 |
465 | 4 | 從 | cōng | at ease; informal | 從師明理 |
466 | 4 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從師明理 |
467 | 4 | 從 | zòng | to release | 從師明理 |
468 | 4 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從師明理 |
469 | 4 | 三 | sān | three | 三年乳哺 |
470 | 4 | 三 | sān | third | 三年乳哺 |
471 | 4 | 三 | sān | more than two | 三年乳哺 |
472 | 4 | 三 | sān | very few | 三年乳哺 |
473 | 4 | 三 | sān | San | 三年乳哺 |
474 | 4 | 三 | sān | three; tri | 三年乳哺 |
475 | 4 | 三 | sān | sa | 三年乳哺 |
476 | 4 | 一切眾生 | yīqiè zhòngshēng | all sentient beings | 一切眾生輪轉五道 |
477 | 4 | 一切眾生 | yīqiè zhòngshēng | all beings | 一切眾生輪轉五道 |
478 | 4 | 四恩總報 | sì ēn zǒng bào | four kinds of gratitude | 四恩總報 |
479 | 4 | 生活 | shēnghuó | life | 人間佛教的生活 |
480 | 4 | 生活 | shēnghuó | to live | 人間佛教的生活 |
481 | 4 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 人間佛教的生活 |
482 | 4 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 人間佛教的生活 |
483 | 4 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 人間佛教的生活 |
484 | 4 | 生產 | shēngchǎn | to produce; to manufacture | 當生產時 |
485 | 4 | 生產 | shēngchǎn | to give birth | 當生產時 |
486 | 4 | 生產 | shēngchǎn | production | 當生產時 |
487 | 4 | 思 | sī | to think; consider; to ponder | 所以應該常思感恩圖報 |
488 | 4 | 思 | sī | thinking; consideration | 所以應該常思感恩圖報 |
489 | 4 | 思 | sī | to miss; to long for | 所以應該常思感恩圖報 |
490 | 4 | 思 | sī | emotions | 所以應該常思感恩圖報 |
491 | 4 | 思 | sī | to mourn; to grieve | 所以應該常思感恩圖報 |
492 | 4 | 思 | sī | Si | 所以應該常思感恩圖報 |
493 | 4 | 思 | sāi | hairy [beard] | 所以應該常思感恩圖報 |
494 | 4 | 思 | sī | Think | 所以應該常思感恩圖報 |
495 | 4 | 思 | sī | volition; cetanā | 所以應該常思感恩圖報 |
496 | 4 | 思 | sī | consciousness, understanding; cetanā | 所以應該常思感恩圖報 |
497 | 4 | 思 | sī | thought; cintā | 所以應該常思感恩圖報 |
498 | 3 | 間 | jiān | space between | 生存在世間的我們 |
499 | 3 | 間 | jiān | time interval | 生存在世間的我們 |
500 | 3 | 間 | jiān | a room | 生存在世間的我們 |
Frequencies of all Words
Top 861
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 73 | 的 | de | possessive particle | 人間佛教的生活 |
2 | 73 | 的 | de | structural particle | 人間佛教的生活 |
3 | 73 | 的 | de | complement | 人間佛教的生活 |
4 | 73 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 人間佛教的生活 |
5 | 34 | 我們 | wǒmen | we | 父母生養我們 |
6 | 26 | 為 | wèi | for; to | 合稱為四恩總報 |
7 | 26 | 為 | wèi | because of | 合稱為四恩總報 |
8 | 26 | 為 | wéi | to act as; to serve | 合稱為四恩總報 |
9 | 26 | 為 | wéi | to change into; to become | 合稱為四恩總報 |
10 | 26 | 為 | wéi | to be; is | 合稱為四恩總報 |
11 | 26 | 為 | wéi | to do | 合稱為四恩總報 |
12 | 26 | 為 | wèi | for | 合稱為四恩總報 |
13 | 26 | 為 | wèi | because of; for; to | 合稱為四恩總報 |
14 | 26 | 為 | wèi | to | 合稱為四恩總報 |
15 | 26 | 為 | wéi | in a passive construction | 合稱為四恩總報 |
16 | 26 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 合稱為四恩總報 |
17 | 26 | 為 | wéi | forming an adverb | 合稱為四恩總報 |
18 | 26 | 為 | wéi | to add emphasis | 合稱為四恩總報 |
19 | 26 | 為 | wèi | to support; to help | 合稱為四恩總報 |
20 | 26 | 為 | wéi | to govern | 合稱為四恩總報 |
21 | 26 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是親情因緣 |
22 | 26 | 是 | shì | is exactly | 是親情因緣 |
23 | 26 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是親情因緣 |
24 | 26 | 是 | shì | this; that; those | 是親情因緣 |
25 | 26 | 是 | shì | really; certainly | 是親情因緣 |
26 | 26 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是親情因緣 |
27 | 26 | 是 | shì | true | 是親情因緣 |
28 | 26 | 是 | shì | is; has; exists | 是親情因緣 |
29 | 26 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是親情因緣 |
30 | 26 | 是 | shì | a matter; an affair | 是親情因緣 |
31 | 26 | 是 | shì | Shi | 是親情因緣 |
32 | 26 | 是 | shì | is; bhū | 是親情因緣 |
33 | 26 | 是 | shì | this; idam | 是親情因緣 |
34 | 25 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 父母生養我們 |
35 | 25 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 父母生養我們 |
36 | 18 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以人類生存的條件來說 |
37 | 18 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以人類生存的條件來說 |
38 | 18 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以人類生存的條件來說 |
39 | 18 | 以 | yǐ | according to | 以人類生存的條件來說 |
40 | 18 | 以 | yǐ | because of | 以人類生存的條件來說 |
41 | 18 | 以 | yǐ | on a certain date | 以人類生存的條件來說 |
42 | 18 | 以 | yǐ | and; as well as | 以人類生存的條件來說 |
43 | 18 | 以 | yǐ | to rely on | 以人類生存的條件來說 |
44 | 18 | 以 | yǐ | to regard | 以人類生存的條件來說 |
45 | 18 | 以 | yǐ | to be able to | 以人類生存的條件來說 |
46 | 18 | 以 | yǐ | to order; to command | 以人類生存的條件來說 |
47 | 18 | 以 | yǐ | further; moreover | 以人類生存的條件來說 |
48 | 18 | 以 | yǐ | used after a verb | 以人類生存的條件來說 |
49 | 18 | 以 | yǐ | very | 以人類生存的條件來說 |
50 | 18 | 以 | yǐ | already | 以人類生存的條件來說 |
51 | 18 | 以 | yǐ | increasingly | 以人類生存的條件來說 |
52 | 18 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以人類生存的條件來說 |
53 | 18 | 以 | yǐ | Israel | 以人類生存的條件來說 |
54 | 18 | 以 | yǐ | Yi | 以人類生存的條件來說 |
55 | 18 | 以 | yǐ | use; yogena | 以人類生存的條件來說 |
56 | 17 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 萬事萬物都有它存在的因緣條件 |
57 | 17 | 有 | yǒu | to have; to possess | 萬事萬物都有它存在的因緣條件 |
58 | 17 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 萬事萬物都有它存在的因緣條件 |
59 | 17 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 萬事萬物都有它存在的因緣條件 |
60 | 17 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 萬事萬物都有它存在的因緣條件 |
61 | 17 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 萬事萬物都有它存在的因緣條件 |
62 | 17 | 有 | yǒu | used to compare two things | 萬事萬物都有它存在的因緣條件 |
63 | 17 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 萬事萬物都有它存在的因緣條件 |
64 | 17 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 萬事萬物都有它存在的因緣條件 |
65 | 17 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 萬事萬物都有它存在的因緣條件 |
66 | 17 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 萬事萬物都有它存在的因緣條件 |
67 | 17 | 有 | yǒu | abundant | 萬事萬物都有它存在的因緣條件 |
68 | 17 | 有 | yǒu | purposeful | 萬事萬物都有它存在的因緣條件 |
69 | 17 | 有 | yǒu | You | 萬事萬物都有它存在的因緣條件 |
70 | 17 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 萬事萬物都有它存在的因緣條件 |
71 | 17 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 萬事萬物都有它存在的因緣條件 |
72 | 16 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 什麼是眾生 |
73 | 16 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 什麼是眾生 |
74 | 16 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 什麼是眾生 |
75 | 16 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 什麼是眾生 |
76 | 16 | 因緣 | yīnyuán | chance | 諸法因緣滅 |
77 | 16 | 因緣 | yīnyuán | destiny | 諸法因緣滅 |
78 | 16 | 因緣 | yīnyuán | according to this | 諸法因緣滅 |
79 | 16 | 因緣 | yīnyuán | causes and conditions | 諸法因緣滅 |
80 | 16 | 因緣 | yīnyuán | cause and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna | 諸法因緣滅 |
81 | 16 | 因緣 | yīnyuán | Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life | 諸法因緣滅 |
82 | 16 | 因緣 | yīnyuán | a passage in a sūtra describing the setting | 諸法因緣滅 |
83 | 15 | 之 | zhī | him; her; them; that | 依慈父慈母長養之恩 |
84 | 15 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 依慈父慈母長養之恩 |
85 | 15 | 之 | zhī | to go | 依慈父慈母長養之恩 |
86 | 15 | 之 | zhī | this; that | 依慈父慈母長養之恩 |
87 | 15 | 之 | zhī | genetive marker | 依慈父慈母長養之恩 |
88 | 15 | 之 | zhī | it | 依慈父慈母長養之恩 |
89 | 15 | 之 | zhī | in | 依慈父慈母長養之恩 |
90 | 15 | 之 | zhī | all | 依慈父慈母長養之恩 |
91 | 15 | 之 | zhī | and | 依慈父慈母長養之恩 |
92 | 15 | 之 | zhī | however | 依慈父慈母長養之恩 |
93 | 15 | 之 | zhī | if | 依慈父慈母長養之恩 |
94 | 15 | 之 | zhī | then | 依慈父慈母長養之恩 |
95 | 15 | 之 | zhī | to arrive; to go | 依慈父慈母長養之恩 |
96 | 15 | 之 | zhī | is | 依慈父慈母長養之恩 |
97 | 15 | 之 | zhī | to use | 依慈父慈母長養之恩 |
98 | 15 | 之 | zhī | Zhi | 依慈父慈母長養之恩 |
99 | 15 | 師長 | shīzhǎng | teacher | 師長教育我們 |
100 | 15 | 師長 | shīzhǎng | military division level commander | 師長教育我們 |
101 | 15 | 師長 | shīzhǎng | minister; senior court official | 師長教育我們 |
102 | 14 | 恩 | ēn | kindness; grace; graciousness | 依慈父慈母長養之恩 |
103 | 14 | 恩 | ēn | kind; benevolent | 依慈父慈母長養之恩 |
104 | 14 | 恩 | ēn | affection | 依慈父慈母長養之恩 |
105 | 14 | 恩 | ēn | Gratitude | 依慈父慈母長養之恩 |
106 | 14 | 恩 | ēn | kindness; grace; upakāra | 依慈父慈母長養之恩 |
107 | 14 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 極世珍奇衣食供養 |
108 | 14 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 極世珍奇衣食供養 |
109 | 14 | 供養 | gòngyǎng | offering | 極世珍奇衣食供養 |
110 | 14 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship;pūjana | 極世珍奇衣食供養 |
111 | 14 | 在 | zài | in; at | 在這因緣和合的世間 |
112 | 14 | 在 | zài | at | 在這因緣和合的世間 |
113 | 14 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在這因緣和合的世間 |
114 | 14 | 在 | zài | to exist; to be living | 在這因緣和合的世間 |
115 | 14 | 在 | zài | to consist of | 在這因緣和合的世間 |
116 | 14 | 在 | zài | to be at a post | 在這因緣和合的世間 |
117 | 14 | 在 | zài | in; bhū | 在這因緣和合的世間 |
118 | 13 | 能 | néng | can; able | 能生養 |
119 | 13 | 能 | néng | ability; capacity | 能生養 |
120 | 13 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能生養 |
121 | 13 | 能 | néng | energy | 能生養 |
122 | 13 | 能 | néng | function; use | 能生養 |
123 | 13 | 能 | néng | may; should; permitted to | 能生養 |
124 | 13 | 能 | néng | talent | 能生養 |
125 | 13 | 能 | néng | expert at | 能生養 |
126 | 13 | 能 | néng | to be in harmony | 能生養 |
127 | 13 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能生養 |
128 | 13 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能生養 |
129 | 13 | 能 | néng | as long as; only | 能生養 |
130 | 13 | 能 | néng | even if | 能生養 |
131 | 13 | 能 | néng | but | 能生養 |
132 | 13 | 能 | néng | in this way | 能生養 |
133 | 13 | 能 | néng | to be able; śak | 能生養 |
134 | 13 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使有高尚品格 |
135 | 13 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使有高尚品格 |
136 | 13 | 使 | shǐ | to indulge | 使有高尚品格 |
137 | 13 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使有高尚品格 |
138 | 13 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使有高尚品格 |
139 | 13 | 使 | shǐ | to dispatch | 使有高尚品格 |
140 | 13 | 使 | shǐ | if | 使有高尚品格 |
141 | 13 | 使 | shǐ | to use | 使有高尚品格 |
142 | 13 | 使 | shǐ | to be able to | 使有高尚品格 |
143 | 13 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 使有高尚品格 |
144 | 13 | 子女 | zǐnǚ | sons and daughters | 佛陀指出父母教養子女的五種恩德 |
145 | 13 | 子女 | zǐnǚ | men and women | 佛陀指出父母教養子女的五種恩德 |
146 | 13 | 子女 | zǐnǚ | young ladies | 佛陀指出父母教養子女的五種恩德 |
147 | 12 | 等 | děng | et cetera; and so on | 十善等法 |
148 | 12 | 等 | děng | to wait | 十善等法 |
149 | 12 | 等 | děng | degree; kind | 十善等法 |
150 | 12 | 等 | děng | plural | 十善等法 |
151 | 12 | 等 | děng | to be equal | 十善等法 |
152 | 12 | 等 | děng | degree; level | 十善等法 |
153 | 12 | 等 | děng | to compare | 十善等法 |
154 | 11 | 中 | zhōng | middle | 中 |
155 | 11 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中 |
156 | 11 | 中 | zhōng | China | 中 |
157 | 11 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中 |
158 | 11 | 中 | zhōng | in; amongst | 中 |
159 | 11 | 中 | zhōng | midday | 中 |
160 | 11 | 中 | zhōng | inside | 中 |
161 | 11 | 中 | zhōng | during | 中 |
162 | 11 | 中 | zhōng | Zhong | 中 |
163 | 11 | 中 | zhōng | intermediary | 中 |
164 | 11 | 中 | zhōng | half | 中 |
165 | 11 | 中 | zhōng | just right; suitably | 中 |
166 | 11 | 中 | zhōng | while | 中 |
167 | 11 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中 |
168 | 11 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中 |
169 | 11 | 中 | zhòng | to obtain | 中 |
170 | 11 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中 |
171 | 11 | 中 | zhōng | middle | 中 |
172 | 11 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其因緣也是如此 |
173 | 11 | 其 | qí | to add emphasis | 其因緣也是如此 |
174 | 11 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其因緣也是如此 |
175 | 11 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其因緣也是如此 |
176 | 11 | 其 | qí | he; her; it; them | 其因緣也是如此 |
177 | 11 | 其 | qí | probably; likely | 其因緣也是如此 |
178 | 11 | 其 | qí | will | 其因緣也是如此 |
179 | 11 | 其 | qí | may | 其因緣也是如此 |
180 | 11 | 其 | qí | if | 其因緣也是如此 |
181 | 11 | 其 | qí | or | 其因緣也是如此 |
182 | 11 | 其 | qí | Qi | 其因緣也是如此 |
183 | 11 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 其因緣也是如此 |
184 | 11 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 以人類生存的條件來說 |
185 | 11 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 以人類生存的條件來說 |
186 | 11 | 說 | shuì | to persuade | 以人類生存的條件來說 |
187 | 11 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 以人類生存的條件來說 |
188 | 11 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 以人類生存的條件來說 |
189 | 11 | 說 | shuō | to claim; to assert | 以人類生存的條件來說 |
190 | 11 | 說 | shuō | allocution | 以人類生存的條件來說 |
191 | 11 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 以人類生存的條件來說 |
192 | 11 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 以人類生存的條件來說 |
193 | 11 | 說 | shuō | speach; vāda | 以人類生存的條件來說 |
194 | 11 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 以人類生存的條件來說 |
195 | 11 | 於 | yú | in; at | 經於一劫 |
196 | 11 | 於 | yú | in; at | 經於一劫 |
197 | 11 | 於 | yú | in; at; to; from | 經於一劫 |
198 | 11 | 於 | yú | to go; to | 經於一劫 |
199 | 11 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 經於一劫 |
200 | 11 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 經於一劫 |
201 | 11 | 於 | yú | from | 經於一劫 |
202 | 11 | 於 | yú | give | 經於一劫 |
203 | 11 | 於 | yú | oppposing | 經於一劫 |
204 | 11 | 於 | yú | and | 經於一劫 |
205 | 11 | 於 | yú | compared to | 經於一劫 |
206 | 11 | 於 | yú | by | 經於一劫 |
207 | 11 | 於 | yú | and; as well as | 經於一劫 |
208 | 11 | 於 | yú | for | 經於一劫 |
209 | 11 | 於 | yú | Yu | 經於一劫 |
210 | 11 | 於 | wū | a crow | 經於一劫 |
211 | 11 | 於 | wū | whew; wow | 經於一劫 |
212 | 10 | 政府 | zhèngfǔ | government | 我們還需要國家政府來保障我們生命財產的安全 |
213 | 10 | 政府 | zhèngfǔ | chancellor's office | 我們還需要國家政府來保障我們生命財產的安全 |
214 | 9 | 法 | fǎ | method; way | 更提到孝順是至道之法 |
215 | 9 | 法 | fǎ | France | 更提到孝順是至道之法 |
216 | 9 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 更提到孝順是至道之法 |
217 | 9 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 更提到孝順是至道之法 |
218 | 9 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 更提到孝順是至道之法 |
219 | 9 | 法 | fǎ | an institution | 更提到孝順是至道之法 |
220 | 9 | 法 | fǎ | to emulate | 更提到孝順是至道之法 |
221 | 9 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 更提到孝順是至道之法 |
222 | 9 | 法 | fǎ | punishment | 更提到孝順是至道之法 |
223 | 9 | 法 | fǎ | Fa | 更提到孝順是至道之法 |
224 | 9 | 法 | fǎ | a precedent | 更提到孝順是至道之法 |
225 | 9 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 更提到孝順是至道之法 |
226 | 9 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 更提到孝順是至道之法 |
227 | 9 | 法 | fǎ | Dharma | 更提到孝順是至道之法 |
228 | 9 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 更提到孝順是至道之法 |
229 | 9 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 更提到孝順是至道之法 |
230 | 9 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 更提到孝順是至道之法 |
231 | 9 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 更提到孝順是至道之法 |
232 | 9 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 善為婚嫁 |
233 | 9 | 善 | shàn | happy | 善為婚嫁 |
234 | 9 | 善 | shàn | good | 善為婚嫁 |
235 | 9 | 善 | shàn | kind-hearted | 善為婚嫁 |
236 | 9 | 善 | shàn | to be skilled at something | 善為婚嫁 |
237 | 9 | 善 | shàn | familiar | 善為婚嫁 |
238 | 9 | 善 | shàn | to repair | 善為婚嫁 |
239 | 9 | 善 | shàn | to admire | 善為婚嫁 |
240 | 9 | 善 | shàn | to praise | 善為婚嫁 |
241 | 9 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 善為婚嫁 |
242 | 9 | 善 | shàn | Shan | 善為婚嫁 |
243 | 9 | 善 | shàn | kusala; virtuous | 善為婚嫁 |
244 | 9 | 三寶 | sān bǎo | three treasures | 三寶是佛寶 |
245 | 9 | 三寶 | sān bǎo | The Triple Gem; triple gem; ratnatraya | 三寶是佛寶 |
246 | 9 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 一切眾生未解脫者 |
247 | 9 | 者 | zhě | that | 一切眾生未解脫者 |
248 | 9 | 者 | zhě | nominalizing function word | 一切眾生未解脫者 |
249 | 9 | 者 | zhě | used to mark a definition | 一切眾生未解脫者 |
250 | 9 | 者 | zhě | used to mark a pause | 一切眾生未解脫者 |
251 | 9 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 一切眾生未解脫者 |
252 | 9 | 者 | zhuó | according to | 一切眾生未解脫者 |
253 | 9 | 者 | zhě | ca | 一切眾生未解脫者 |
254 | 9 | 上 | shàng | top; a high position | 於上大小便利 |
255 | 9 | 上 | shang | top; the position on or above something | 於上大小便利 |
256 | 9 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 於上大小便利 |
257 | 9 | 上 | shàng | shang | 於上大小便利 |
258 | 9 | 上 | shàng | previous; last | 於上大小便利 |
259 | 9 | 上 | shàng | high; higher | 於上大小便利 |
260 | 9 | 上 | shàng | advanced | 於上大小便利 |
261 | 9 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 於上大小便利 |
262 | 9 | 上 | shàng | time | 於上大小便利 |
263 | 9 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 於上大小便利 |
264 | 9 | 上 | shàng | far | 於上大小便利 |
265 | 9 | 上 | shàng | big; as big as | 於上大小便利 |
266 | 9 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 於上大小便利 |
267 | 9 | 上 | shàng | to report | 於上大小便利 |
268 | 9 | 上 | shàng | to offer | 於上大小便利 |
269 | 9 | 上 | shàng | to go on stage | 於上大小便利 |
270 | 9 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 於上大小便利 |
271 | 9 | 上 | shàng | to install; to erect | 於上大小便利 |
272 | 9 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 於上大小便利 |
273 | 9 | 上 | shàng | to burn | 於上大小便利 |
274 | 9 | 上 | shàng | to remember | 於上大小便利 |
275 | 9 | 上 | shang | on; in | 於上大小便利 |
276 | 9 | 上 | shàng | upward | 於上大小便利 |
277 | 9 | 上 | shàng | to add | 於上大小便利 |
278 | 9 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 於上大小便利 |
279 | 9 | 上 | shàng | to meet | 於上大小便利 |
280 | 9 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 於上大小便利 |
281 | 9 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 於上大小便利 |
282 | 9 | 上 | shàng | a musical note | 於上大小便利 |
283 | 9 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 於上大小便利 |
284 | 9 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 在這因緣和合的世間 |
285 | 9 | 世間 | shìjiān | world | 在這因緣和合的世間 |
286 | 8 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以 |
287 | 8 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以 |
288 | 8 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以 |
289 | 8 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以 |
290 | 8 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 所承受的恩德 |
291 | 8 | 所 | suǒ | an office; an institute | 所承受的恩德 |
292 | 8 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 所承受的恩德 |
293 | 8 | 所 | suǒ | it | 所承受的恩德 |
294 | 8 | 所 | suǒ | if; supposing | 所承受的恩德 |
295 | 8 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所承受的恩德 |
296 | 8 | 所 | suǒ | a place; a location | 所承受的恩德 |
297 | 8 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所承受的恩德 |
298 | 8 | 所 | suǒ | that which | 所承受的恩德 |
299 | 8 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所承受的恩德 |
300 | 8 | 所 | suǒ | meaning | 所承受的恩德 |
301 | 8 | 所 | suǒ | garrison | 所承受的恩德 |
302 | 8 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所承受的恩德 |
303 | 8 | 所 | suǒ | that which; yad | 所承受的恩德 |
304 | 8 | 無 | wú | no | 無過於父母 |
305 | 8 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無過於父母 |
306 | 8 | 無 | wú | to not have; without | 無過於父母 |
307 | 8 | 無 | wú | has not yet | 無過於父母 |
308 | 8 | 無 | mó | mo | 無過於父母 |
309 | 8 | 無 | wú | do not | 無過於父母 |
310 | 8 | 無 | wú | not; -less; un- | 無過於父母 |
311 | 8 | 無 | wú | regardless of | 無過於父母 |
312 | 8 | 無 | wú | to not have | 無過於父母 |
313 | 8 | 無 | wú | um | 無過於父母 |
314 | 8 | 無 | wú | Wu | 無過於父母 |
315 | 8 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無過於父母 |
316 | 8 | 無 | wú | not; non- | 無過於父母 |
317 | 8 | 無 | mó | mo | 無過於父母 |
318 | 7 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 所以應該常思感恩圖報 |
319 | 7 | 與 | yǔ | and | 與業 |
320 | 7 | 與 | yǔ | to give | 與業 |
321 | 7 | 與 | yǔ | together with | 與業 |
322 | 7 | 與 | yú | interrogative particle | 與業 |
323 | 7 | 與 | yǔ | to accompany | 與業 |
324 | 7 | 與 | yù | to particate in | 與業 |
325 | 7 | 與 | yù | of the same kind | 與業 |
326 | 7 | 與 | yù | to help | 與業 |
327 | 7 | 與 | yǔ | for | 與業 |
328 | 7 | 對 | duì | to; toward | 對師長禮讚供養 |
329 | 7 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對師長禮讚供養 |
330 | 7 | 對 | duì | correct; right | 對師長禮讚供養 |
331 | 7 | 對 | duì | pair | 對師長禮讚供養 |
332 | 7 | 對 | duì | opposing; opposite | 對師長禮讚供養 |
333 | 7 | 對 | duì | duilian; couplet | 對師長禮讚供養 |
334 | 7 | 對 | duì | yes; affirmative | 對師長禮讚供養 |
335 | 7 | 對 | duì | to treat; to regard | 對師長禮讚供養 |
336 | 7 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對師長禮讚供養 |
337 | 7 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對師長禮讚供養 |
338 | 7 | 對 | duì | to mix | 對師長禮讚供養 |
339 | 7 | 對 | duì | a pair | 對師長禮讚供養 |
340 | 7 | 對 | duì | to respond; to answer | 對師長禮讚供養 |
341 | 7 | 對 | duì | mutual | 對師長禮讚供養 |
342 | 7 | 對 | duì | parallel; alternating | 對師長禮讚供養 |
343 | 7 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對師長禮讚供養 |
344 | 7 | 孝 | xiào | to be filial | 因此在佛經中勸孝的文章很多 |
345 | 7 | 孝 | xiào | filial piety | 因此在佛經中勸孝的文章很多 |
346 | 7 | 孝 | xiào | mourning | 因此在佛經中勸孝的文章很多 |
347 | 7 | 孝 | xiào | mourning dress | 因此在佛經中勸孝的文章很多 |
348 | 7 | 孝 | xiào | Xiao | 因此在佛經中勸孝的文章很多 |
349 | 7 | 孝 | xiào | Filial Piety | 因此在佛經中勸孝的文章很多 |
350 | 7 | 孝 | xiào | filial; vaśya | 因此在佛經中勸孝的文章很多 |
351 | 7 | 來 | lái | to come | 以人類生存的條件來說 |
352 | 7 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 以人類生存的條件來說 |
353 | 7 | 來 | lái | please | 以人類生存的條件來說 |
354 | 7 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 以人類生存的條件來說 |
355 | 7 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 以人類生存的條件來說 |
356 | 7 | 來 | lái | ever since | 以人類生存的條件來說 |
357 | 7 | 來 | lái | wheat | 以人類生存的條件來說 |
358 | 7 | 來 | lái | next; future | 以人類生存的條件來說 |
359 | 7 | 來 | lái | a simple complement of direction | 以人類生存的條件來說 |
360 | 7 | 來 | lái | to occur; to arise | 以人類生存的條件來說 |
361 | 7 | 來 | lái | to earn | 以人類生存的條件來說 |
362 | 7 | 來 | lái | to come; āgata | 以人類生存的條件來說 |
363 | 7 | 生存 | shēngcún | to survive; to exist | 以人類生存的條件來說 |
364 | 6 | 如果 | rúguǒ | if; in case; in the event that | 如果父母貧苦 |
365 | 6 | 也 | yě | also; too | 一切男女皆安樂也 |
366 | 6 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 一切男女皆安樂也 |
367 | 6 | 也 | yě | either | 一切男女皆安樂也 |
368 | 6 | 也 | yě | even | 一切男女皆安樂也 |
369 | 6 | 也 | yě | used to soften the tone | 一切男女皆安樂也 |
370 | 6 | 也 | yě | used for emphasis | 一切男女皆安樂也 |
371 | 6 | 也 | yě | used to mark contrast | 一切男女皆安樂也 |
372 | 6 | 也 | yě | used to mark compromise | 一切男女皆安樂也 |
373 | 6 | 也 | yě | ya | 一切男女皆安樂也 |
374 | 6 | 恩德 | ēndé | kindness; benevolence; favor; grace | 也是恩德的所在 |
375 | 6 | 要 | yào | to want; to wish for | 母親要細心照顧嬰孩 |
376 | 6 | 要 | yào | if | 母親要細心照顧嬰孩 |
377 | 6 | 要 | yào | to be about to; in the future | 母親要細心照顧嬰孩 |
378 | 6 | 要 | yào | to want | 母親要細心照顧嬰孩 |
379 | 6 | 要 | yāo | a treaty | 母親要細心照顧嬰孩 |
380 | 6 | 要 | yào | to request | 母親要細心照顧嬰孩 |
381 | 6 | 要 | yào | essential points; crux | 母親要細心照顧嬰孩 |
382 | 6 | 要 | yāo | waist | 母親要細心照顧嬰孩 |
383 | 6 | 要 | yāo | to cinch | 母親要細心照顧嬰孩 |
384 | 6 | 要 | yāo | waistband | 母親要細心照顧嬰孩 |
385 | 6 | 要 | yāo | Yao | 母親要細心照顧嬰孩 |
386 | 6 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 母親要細心照顧嬰孩 |
387 | 6 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 母親要細心照顧嬰孩 |
388 | 6 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 母親要細心照顧嬰孩 |
389 | 6 | 要 | yāo | to agree with | 母親要細心照顧嬰孩 |
390 | 6 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 母親要細心照顧嬰孩 |
391 | 6 | 要 | yào | to summarize | 母親要細心照顧嬰孩 |
392 | 6 | 要 | yào | essential; important | 母親要細心照顧嬰孩 |
393 | 6 | 要 | yào | to desire | 母親要細心照顧嬰孩 |
394 | 6 | 要 | yào | to demand | 母親要細心照顧嬰孩 |
395 | 6 | 要 | yào | to need | 母親要細心照顧嬰孩 |
396 | 6 | 要 | yào | should; must | 母親要細心照顧嬰孩 |
397 | 6 | 要 | yào | might | 母親要細心照顧嬰孩 |
398 | 6 | 要 | yào | or | 母親要細心照顧嬰孩 |
399 | 6 | 母親 | mǔqīn | mother | 但是母親十月懷胎 |
400 | 6 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 才能成就一切 |
401 | 6 | 一切 | yīqiè | temporary | 才能成就一切 |
402 | 6 | 一切 | yīqiè | the same | 才能成就一切 |
403 | 6 | 一切 | yīqiè | generally | 才能成就一切 |
404 | 6 | 一切 | yīqiè | all, everything | 才能成就一切 |
405 | 6 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 才能成就一切 |
406 | 6 | 常 | cháng | always; ever; often; frequently; constantly | 常懷憂慮恐懼的心情 |
407 | 6 | 常 | cháng | Chang | 常懷憂慮恐懼的心情 |
408 | 6 | 常 | cháng | long-lasting | 常懷憂慮恐懼的心情 |
409 | 6 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 常懷憂慮恐懼的心情 |
410 | 6 | 常 | cháng | a principle; a rule | 常懷憂慮恐懼的心情 |
411 | 6 | 常 | cháng | eternal; nitya | 常懷憂慮恐懼的心情 |
412 | 6 | 經 | jīng | to go through; to experience | 經云 |
413 | 6 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 經云 |
414 | 6 | 經 | jīng | warp | 經云 |
415 | 6 | 經 | jīng | longitude | 經云 |
416 | 6 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 經云 |
417 | 6 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 經云 |
418 | 6 | 經 | jīng | a woman's period | 經云 |
419 | 6 | 經 | jīng | to bear; to endure | 經云 |
420 | 6 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 經云 |
421 | 6 | 經 | jīng | classics | 經云 |
422 | 6 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 經云 |
423 | 6 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 經云 |
424 | 6 | 經 | jīng | a standard; a norm | 經云 |
425 | 6 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 經云 |
426 | 6 | 經 | jīng | to measure | 經云 |
427 | 6 | 經 | jīng | human pulse | 經云 |
428 | 6 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 經云 |
429 | 6 | 經 | jīng | sutra; discourse | 經云 |
430 | 6 | 國家 | guójiā | country; nation; state | 我們還需要國家政府來保障我們生命財產的安全 |
431 | 6 | 國家 | guójiā | the state and the people | 我們還需要國家政府來保障我們生命財產的安全 |
432 | 6 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 甚至因難產而致死亡 |
433 | 6 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 甚至因難產而致死亡 |
434 | 6 | 而 | ér | you | 甚至因難產而致死亡 |
435 | 6 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 甚至因難產而致死亡 |
436 | 6 | 而 | ér | right away; then | 甚至因難產而致死亡 |
437 | 6 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 甚至因難產而致死亡 |
438 | 6 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 甚至因難產而致死亡 |
439 | 6 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 甚至因難產而致死亡 |
440 | 6 | 而 | ér | how can it be that? | 甚至因難產而致死亡 |
441 | 6 | 而 | ér | so as to | 甚至因難產而致死亡 |
442 | 6 | 而 | ér | only then | 甚至因難產而致死亡 |
443 | 6 | 而 | ér | as if; to seem like | 甚至因難產而致死亡 |
444 | 6 | 而 | néng | can; able | 甚至因難產而致死亡 |
445 | 6 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 甚至因難產而致死亡 |
446 | 6 | 而 | ér | me | 甚至因難產而致死亡 |
447 | 6 | 而 | ér | to arrive; up to | 甚至因難產而致死亡 |
448 | 6 | 而 | ér | possessive | 甚至因難產而致死亡 |
449 | 6 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 因此對於子女的恩惠似乎更重 |
450 | 5 | 應 | yīng | should; ought | 應先授三皈 |
451 | 5 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應先授三皈 |
452 | 5 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應先授三皈 |
453 | 5 | 應 | yīng | soon; immediately | 應先授三皈 |
454 | 5 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應先授三皈 |
455 | 5 | 應 | yìng | to accept | 應先授三皈 |
456 | 5 | 應 | yīng | or; either | 應先授三皈 |
457 | 5 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應先授三皈 |
458 | 5 | 應 | yìng | to echo | 應先授三皈 |
459 | 5 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應先授三皈 |
460 | 5 | 應 | yìng | Ying | 應先授三皈 |
461 | 5 | 應 | yīng | suitable; yukta | 應先授三皈 |
462 | 5 | 不 | bù | not; no | 不讓為惡 |
463 | 5 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不讓為惡 |
464 | 5 | 不 | bù | as a correlative | 不讓為惡 |
465 | 5 | 不 | bù | no (answering a question) | 不讓為惡 |
466 | 5 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不讓為惡 |
467 | 5 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不讓為惡 |
468 | 5 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不讓為惡 |
469 | 5 | 不 | bù | infix potential marker | 不讓為惡 |
470 | 5 | 不 | bù | no; na | 不讓為惡 |
471 | 5 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 卷二載有母親的十種恩德 |
472 | 5 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 卷二載有母親的十種恩德 |
473 | 5 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 卷二載有母親的十種恩德 |
474 | 5 | 卷 | juǎn | roll | 卷二載有母親的十種恩德 |
475 | 5 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 卷二載有母親的十種恩德 |
476 | 5 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 卷二載有母親的十種恩德 |
477 | 5 | 卷 | juǎn | a break roll | 卷二載有母親的十種恩德 |
478 | 5 | 卷 | juàn | an examination paper | 卷二載有母親的十種恩德 |
479 | 5 | 卷 | juàn | a file | 卷二載有母親的十種恩德 |
480 | 5 | 卷 | quán | crinkled; curled | 卷二載有母親的十種恩德 |
481 | 5 | 卷 | juǎn | to include | 卷二載有母親的十種恩德 |
482 | 5 | 卷 | juǎn | to store away | 卷二載有母親的十種恩德 |
483 | 5 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 卷二載有母親的十種恩德 |
484 | 5 | 卷 | juǎn | Juan | 卷二載有母親的十種恩德 |
485 | 5 | 卷 | juàn | a scroll | 卷二載有母親的十種恩德 |
486 | 5 | 卷 | juàn | tired | 卷二載有母親的十種恩德 |
487 | 5 | 卷 | quán | beautiful | 卷二載有母親的十種恩德 |
488 | 5 | 卷 | juǎn | wrapped | 卷二載有母親的十種恩德 |
489 | 5 | 利益 | lìyì | benefit; interest | 其利益僅止於一世 |
490 | 5 | 利益 | lìyì | benefit | 其利益僅止於一世 |
491 | 5 | 利益 | lìyì | benefit; upakara | 其利益僅止於一世 |
492 | 5 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 能生 |
493 | 5 | 生 | shēng | to live | 能生 |
494 | 5 | 生 | shēng | raw | 能生 |
495 | 5 | 生 | shēng | a student | 能生 |
496 | 5 | 生 | shēng | life | 能生 |
497 | 5 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 能生 |
498 | 5 | 生 | shēng | alive | 能生 |
499 | 5 | 生 | shēng | a lifetime | 能生 |
500 | 5 | 生 | shēng | to initiate; to become | 能生 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
是 |
|
|
|
以 | yǐ | use; yogena | |
有 |
|
|
|
众生 | 眾生 |
|
|
因缘 | 因緣 |
|
|
恩 |
|
|
|
供养 | 供養 |
|
|
在 | zài | in; bhū | |
能 | néng | to be able; śak | |
使 | shǐ | messenger; dūta |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿含经 | 阿含經 | 196 | Āgama; Agamas |
不增不减经 | 不增不減經 | 98 | Tathāgatagarbhasūtra; Bu Zeng Bu Jian Jing |
布施经 | 布施經 | 98 | Dānādhikāramahāyānasūtra; Bushi Jing |
大智度论 | 大智度論 | 68 |
|
大日经 | 大日經 | 100 | Vairocana Sutra; Vairocanāsaṃbodhi Sūtra |
大日经义释 | 大日經義釋 | 100 | Exegesis of the Mahavairocana Sutra |
大乘本生心地观经 | 大乘本生心地觀經 | 100 | Mayayana Sutra on Contemplation of the Mind-Ground of Essential Nature; Dasheng Bensheng Xin Di Guan Jing |
德慧 | 100 | Guṇamati | |
典座 | 100 |
|
|
地藏经 | 地藏經 | 100 | Kṣitigarbha Sutra; Sutra of the Great Vow of Ksitigarbha Bodhisattva |
法华经 | 法華經 | 70 | Lotus Sutra; Lotus Sūtra |
法华文句 | 法華文句 | 102 | Words and Phrases of the Lotus Sutra |
梵网经 | 梵網經 | 70 |
|
法身 | 70 |
|
|
佛法 | 102 |
|
|
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
莲池大师 | 蓮池大師 | 108 | Lianchi; Master Lianchi |
六方礼经 | 六方禮經 | 108 | Sutra on the Ritual for the Six Directions |
龙舒增广净土文 | 龍舒增廣淨土文 | 76 | Long Shu Zeng Guang Jing Tu Wen |
妙法 | 109 |
|
|
涅槃 | 110 |
|
|
毘尼母经 | 毘尼母經 | 112 | Pi Ni Mu Jing |
婆沙 | 112 | Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Apidamo Dapiposha Lun; Vibhāṣā | |
菩萨道 | 菩薩道 | 112 |
|
劝发菩提心文 | 勸發菩提心文 | 113 | An Inspiration to Give Rise to the Bodhi Mind |
人间佛教 | 人間佛教 | 82 |
|
三皈 | 115 | Triple Gem Refuge | |
僧伽 | 115 |
|
|
十地经论 | 十地經論 | 115 | Daśabhūmikasūtraśāstra; Treatise on the Scripture of the Ten Stages |
十住 | 115 |
|
|
十月 | 115 |
|
|
五分律 | 87 | Five Part Vinaya; Mahīśāsakavinaya | |
无量寿经 | 無量壽經 | 87 |
|
心地观经 | 心地觀經 | 120 | Sutra on the Contemplation of the Mind; Mahayana Sutra on the Contemplation of the Mind-Ground of Essential Nature |
有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
知礼 | 知禮 | 90 | Zhi Li |
中都 | 90 | Zhongdu; Dadu; Khanbaliq; Beijing |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 84.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱河 | 愛河 | 195 |
|
悲智双运 | 悲智雙運 | 98 | Practice Compassion and Wisdom Simultaneously |
彼岸 | 98 |
|
|
长养 | 長養 | 99 |
|
瞋恨 | 99 | to be angry; to hate | |
尘劫 | 塵劫 | 99 | kalpas as numerous as grains of dust |
幢幡 | 99 | a hanging banner | |
出离生死 | 出離生死 | 99 | to leave Samsara |
出世间 | 出世間 | 99 | transcendental world; lokottara |
大船师 | 大船師 | 100 | the captain of the great ship |
大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
得度 | 100 |
|
|
端心正意 | 100 | with a proper mind and regulated will | |
恶道 | 惡道 | 195 |
|
法门 | 法門 | 102 |
|
放生 | 70 |
|
|
法义 | 法義 | 102 |
|
佛法僧 | 70 |
|
|
佛言 | 102 |
|
|
佛宝 | 佛寶 | 102 | the treasure of the Buddha |
父母恩 | 102 | Kindness of Parents | |
福德 | 102 |
|
|
敷演 | 102 |
|
|
功德圆满 | 功德圓滿 | 103 | virtuous achievements come to their successful conclusion |
国家恩 | 國家恩 | 103 | Kindness of One’s Country |
和敬 | 104 | Harmony and Respect | |
弘法 | 104 |
|
|
济度 | 濟度 | 106 | to ferry across |
教诫 | 教誡 | 106 | instruction; teaching |
净化人心 | 淨化人心 | 106 | reclaim the noble qualities of the mind |
经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
伎乐 | 伎樂 | 106 | music |
旷劫 | 曠劫 | 107 |
|
苦海 | 107 |
|
|
利乐 | 利樂 | 108 | blessing and joy |
列举如下 | 列舉如下 | 108 | list a few of them |
离苦得乐 | 離苦得樂 | 108 | to abandon suffering and obtain happiness |
六道 | 108 | six realms; six realms of existence; six destinies | |
六道轮迴 | 六道輪迴 | 108 | six realms of existence |
难遭难遇 | 難遭難遇 | 110 |
|
念佛 | 110 |
|
|
如实 | 如實 | 114 |
|
三宝恩 | 三寶恩 | 115 | Kindness of the Triple Gem |
三途 | 115 | three lower realms; the three evil rebirths; the three evil realms | |
色身 | 115 |
|
|
僧团 | 僧團 | 115 | Sangha; Buddhist monastic community |
僧宝 | 僧寶 | 115 | the jewel of the monastic community |
善处 | 善處 | 115 | a happy state |
善男子 | 115 |
|
|
善女人 | 115 |
|
|
山王 | 115 | the highest peak | |
善根 | 115 |
|
|
善巧 | 115 |
|
|
善巧方便 | 115 | skillful and expedient means | |
什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
十方 | 115 |
|
|
十善 | 115 | the ten virtues | |
受持 | 115 |
|
|
四恩总报 | 四恩總報 | 115 | four kinds of gratitude |
涂香 | 塗香 | 116 | to annoint |
闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
我身 | 119 | I; myself | |
五根 | 119 | pañcendriya; five sense organs; five senses | |
五戒 | 119 | the five precepts | |
无明烦恼 | 無明煩惱 | 119 | Ignorance |
五事 | 119 | five dharmas; five categories | |
无依 | 無依 | 119 | without basis; with nothing on which to rely; unreliable |
五蕴 | 五蘊 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
无心 | 無心 | 119 |
|
要行 | 121 | essential conduct | |
业障 | 業障 | 121 |
|
一劫 | 121 |
|
|
因缘生 | 因緣生 | 121 | produced from causes and conditions |
一切有情 | 121 |
|
|
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
缯盖 | 繒蓋 | 122 | silk canopy |
正信 | 122 |
|
|
知恩报德 | 知恩報德 | 122 | Be Mindful and Repay Others' Kindness |
众生恩 | 眾生恩 | 122 | Kindness of Sentient Beings |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
庄严具 | 莊嚴具 | 122 | adornment; ornament |