Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》, Ripening of Actions of Former Lives (Giving, Cause and Effect) 宿世業報(布施、因果)
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 20 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 聽說佛陀能夠知道現在 |
2 | 17 | 我 | wǒ | self | 我雖然貧賤 |
3 | 17 | 我 | wǒ | [my] dear | 我雖然貧賤 |
4 | 17 | 我 | wǒ | Wo | 我雖然貧賤 |
5 | 17 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我雖然貧賤 |
6 | 17 | 我 | wǒ | ga | 我雖然貧賤 |
7 | 13 | 了 | liǎo | to know; to understand | 佛陀在裏面聽到了 |
8 | 13 | 了 | liǎo | to understand; to know | 佛陀在裏面聽到了 |
9 | 13 | 了 | liào | to look afar from a high place | 佛陀在裏面聽到了 |
10 | 13 | 了 | liǎo | to complete | 佛陀在裏面聽到了 |
11 | 13 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 佛陀在裏面聽到了 |
12 | 13 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 佛陀在裏面聽到了 |
13 | 11 | 他 | tā | other; another; some other | 當他走到精舍門口的時候 |
14 | 11 | 他 | tā | other | 當他走到精舍門口的時候 |
15 | 11 | 他 | tā | tha | 當他走到精舍門口的時候 |
16 | 11 | 他 | tā | ṭha | 當他走到精舍門口的時候 |
17 | 11 | 他 | tā | other; anya | 當他走到精舍門口的時候 |
18 | 11 | 老翁 | lǎo wēng | old man | 舍衛國有一個近二百歲的貧窮老翁 |
19 | 7 | 一 | yī | one | 想要問一問眾生罪福的因緣關係 |
20 | 7 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 想要問一問眾生罪福的因緣關係 |
21 | 7 | 一 | yī | pure; concentrated | 想要問一問眾生罪福的因緣關係 |
22 | 7 | 一 | yī | first | 想要問一問眾生罪福的因緣關係 |
23 | 7 | 一 | yī | the same | 想要問一問眾生罪福的因緣關係 |
24 | 7 | 一 | yī | sole; single | 想要問一問眾生罪福的因緣關係 |
25 | 7 | 一 | yī | a very small amount | 想要問一問眾生罪福的因緣關係 |
26 | 7 | 一 | yī | Yi | 想要問一問眾生罪福的因緣關係 |
27 | 7 | 一 | yī | other | 想要問一問眾生罪福的因緣關係 |
28 | 7 | 一 | yī | to unify | 想要問一問眾生罪福的因緣關係 |
29 | 7 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 想要問一問眾生罪福的因緣關係 |
30 | 7 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 想要問一問眾生罪福的因緣關係 |
31 | 7 | 一 | yī | one; eka | 想要問一問眾生罪福的因緣關係 |
32 | 5 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得蒙佛陀慈悲 |
33 | 5 | 得 | děi | to want to; to need to | 得蒙佛陀慈悲 |
34 | 5 | 得 | děi | must; ought to | 得蒙佛陀慈悲 |
35 | 5 | 得 | dé | de | 得蒙佛陀慈悲 |
36 | 5 | 得 | de | infix potential marker | 得蒙佛陀慈悲 |
37 | 5 | 得 | dé | to result in | 得蒙佛陀慈悲 |
38 | 5 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得蒙佛陀慈悲 |
39 | 5 | 得 | dé | to be satisfied | 得蒙佛陀慈悲 |
40 | 5 | 得 | dé | to be finished | 得蒙佛陀慈悲 |
41 | 5 | 得 | děi | satisfying | 得蒙佛陀慈悲 |
42 | 5 | 得 | dé | to contract | 得蒙佛陀慈悲 |
43 | 5 | 得 | dé | to hear | 得蒙佛陀慈悲 |
44 | 5 | 得 | dé | to have; there is | 得蒙佛陀慈悲 |
45 | 5 | 得 | dé | marks time passed | 得蒙佛陀慈悲 |
46 | 5 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得蒙佛陀慈悲 |
47 | 5 | 不 | bù | infix potential marker | 不讓他進去 |
48 | 5 | 沙門 | shāmén | the Shramana movement; wandering ascetic; monk | 一位靜志沙門來向你行乞一件法衣 |
49 | 5 | 沙門 | shāmén | sramana | 一位靜志沙門來向你行乞一件法衣 |
50 | 5 | 沙門 | shāmén | a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant | 一位靜志沙門來向你行乞一件法衣 |
51 | 4 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 對阿難說 |
52 | 4 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 對阿難說 |
53 | 4 | 說 | shuì | to persuade | 對阿難說 |
54 | 4 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 對阿難說 |
55 | 4 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 對阿難說 |
56 | 4 | 說 | shuō | to claim; to assert | 對阿難說 |
57 | 4 | 說 | shuō | allocution | 對阿難說 |
58 | 4 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 對阿難說 |
59 | 4 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 對阿難說 |
60 | 4 | 說 | shuō | speach; vāda | 對阿難說 |
61 | 4 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 對阿難說 |
62 | 4 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 不讓他進去 |
63 | 4 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 不讓他進去 |
64 | 4 | 讓 | ràng | Give Way | 不讓他進去 |
65 | 4 | 在 | zài | in; at | 在門外大聲叱喝道 |
66 | 4 | 在 | zài | to exist; to be living | 在門外大聲叱喝道 |
67 | 4 | 在 | zài | to consist of | 在門外大聲叱喝道 |
68 | 4 | 在 | zài | to be at a post | 在門外大聲叱喝道 |
69 | 4 | 在 | zài | in; bhū | 在門外大聲叱喝道 |
70 | 4 | 貧窮 | pínqióng | poor; impoverished | 舍衛國有一個近二百歲的貧窮老翁 |
71 | 4 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 你去請老翁進來吧 |
72 | 4 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 你去請老翁進來吧 |
73 | 4 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 你去請老翁進來吧 |
74 | 4 | 請 | qǐng | please | 你去請老翁進來吧 |
75 | 4 | 請 | qǐng | to request | 你去請老翁進來吧 |
76 | 4 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 你去請老翁進來吧 |
77 | 4 | 請 | qǐng | to make an appointment | 你去請老翁進來吧 |
78 | 4 | 請 | qǐng | to greet | 你去請老翁進來吧 |
79 | 4 | 請 | qǐng | to invite | 你去請老翁進來吧 |
80 | 4 | 能 | néng | can; able | 能遇到佛陀降生 |
81 | 4 | 能 | néng | ability; capacity | 能遇到佛陀降生 |
82 | 4 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能遇到佛陀降生 |
83 | 4 | 能 | néng | energy | 能遇到佛陀降生 |
84 | 4 | 能 | néng | function; use | 能遇到佛陀降生 |
85 | 4 | 能 | néng | talent | 能遇到佛陀降生 |
86 | 4 | 能 | néng | expert at | 能遇到佛陀降生 |
87 | 4 | 能 | néng | to be in harmony | 能遇到佛陀降生 |
88 | 4 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能遇到佛陀降生 |
89 | 4 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能遇到佛陀降生 |
90 | 4 | 能 | néng | to be able; śak | 能遇到佛陀降生 |
91 | 4 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 便扶著拄杖慢慢從遙遠的地方來求見佛陀 |
92 | 4 | 著 | zhù | outstanding | 便扶著拄杖慢慢從遙遠的地方來求見佛陀 |
93 | 4 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 便扶著拄杖慢慢從遙遠的地方來求見佛陀 |
94 | 4 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 便扶著拄杖慢慢從遙遠的地方來求見佛陀 |
95 | 4 | 著 | zhe | expresses a command | 便扶著拄杖慢慢從遙遠的地方來求見佛陀 |
96 | 4 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 便扶著拄杖慢慢從遙遠的地方來求見佛陀 |
97 | 4 | 著 | zhāo | to add; to put | 便扶著拄杖慢慢從遙遠的地方來求見佛陀 |
98 | 4 | 著 | zhuó | a chess move | 便扶著拄杖慢慢從遙遠的地方來求見佛陀 |
99 | 4 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 便扶著拄杖慢慢從遙遠的地方來求見佛陀 |
100 | 4 | 著 | zhāo | OK | 便扶著拄杖慢慢從遙遠的地方來求見佛陀 |
101 | 4 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 便扶著拄杖慢慢從遙遠的地方來求見佛陀 |
102 | 4 | 著 | zháo | to ignite | 便扶著拄杖慢慢從遙遠的地方來求見佛陀 |
103 | 4 | 著 | zháo | to fall asleep | 便扶著拄杖慢慢從遙遠的地方來求見佛陀 |
104 | 4 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 便扶著拄杖慢慢從遙遠的地方來求見佛陀 |
105 | 4 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 便扶著拄杖慢慢從遙遠的地方來求見佛陀 |
106 | 4 | 著 | zhù | to show | 便扶著拄杖慢慢從遙遠的地方來求見佛陀 |
107 | 4 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 便扶著拄杖慢慢從遙遠的地方來求見佛陀 |
108 | 4 | 著 | zhù | to write | 便扶著拄杖慢慢從遙遠的地方來求見佛陀 |
109 | 4 | 著 | zhù | to record | 便扶著拄杖慢慢從遙遠的地方來求見佛陀 |
110 | 4 | 著 | zhù | a document; writings | 便扶著拄杖慢慢從遙遠的地方來求見佛陀 |
111 | 4 | 著 | zhù | Zhu | 便扶著拄杖慢慢從遙遠的地方來求見佛陀 |
112 | 4 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 便扶著拄杖慢慢從遙遠的地方來求見佛陀 |
113 | 4 | 著 | zhuó | to arrive | 便扶著拄杖慢慢從遙遠的地方來求見佛陀 |
114 | 4 | 著 | zhuó | to result in | 便扶著拄杖慢慢從遙遠的地方來求見佛陀 |
115 | 4 | 著 | zhuó | to command | 便扶著拄杖慢慢從遙遠的地方來求見佛陀 |
116 | 4 | 著 | zhuó | a strategy | 便扶著拄杖慢慢從遙遠的地方來求見佛陀 |
117 | 4 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 便扶著拄杖慢慢從遙遠的地方來求見佛陀 |
118 | 4 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 便扶著拄杖慢慢從遙遠的地方來求見佛陀 |
119 | 4 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 便扶著拄杖慢慢從遙遠的地方來求見佛陀 |
120 | 4 | 著 | zhe | attachment to | 便扶著拄杖慢慢從遙遠的地方來求見佛陀 |
121 | 4 | 布施 | bùshī | generosity | 布施 |
122 | 4 | 布施 | bùshī | dana; giving; generosity | 布施 |
123 | 4 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對阿難說 |
124 | 4 | 對 | duì | correct; right | 對阿難說 |
125 | 4 | 對 | duì | opposing; opposite | 對阿難說 |
126 | 4 | 對 | duì | duilian; couplet | 對阿難說 |
127 | 4 | 對 | duì | yes; affirmative | 對阿難說 |
128 | 4 | 對 | duì | to treat; to regard | 對阿難說 |
129 | 4 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對阿難說 |
130 | 4 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對阿難說 |
131 | 4 | 對 | duì | to mix | 對阿難說 |
132 | 4 | 對 | duì | a pair | 對阿難說 |
133 | 4 | 對 | duì | to respond; to answer | 對阿難說 |
134 | 4 | 對 | duì | mutual | 對阿難說 |
135 | 4 | 對 | duì | parallel; alternating | 對阿難說 |
136 | 4 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對阿難說 |
137 | 4 | 人 | rén | person; people; a human being | 我真是不幸的人 |
138 | 4 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 我真是不幸的人 |
139 | 4 | 人 | rén | a kind of person | 我真是不幸的人 |
140 | 4 | 人 | rén | everybody | 我真是不幸的人 |
141 | 4 | 人 | rén | adult | 我真是不幸的人 |
142 | 4 | 人 | rén | somebody; others | 我真是不幸的人 |
143 | 4 | 人 | rén | an upright person | 我真是不幸的人 |
144 | 4 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 我真是不幸的人 |
145 | 4 | 位 | wèi | position; location; place | 你前世是一位非常富有的太子 |
146 | 4 | 位 | wèi | bit | 你前世是一位非常富有的太子 |
147 | 4 | 位 | wèi | a seat | 你前世是一位非常富有的太子 |
148 | 4 | 位 | wèi | a post | 你前世是一位非常富有的太子 |
149 | 4 | 位 | wèi | a rank; status | 你前世是一位非常富有的太子 |
150 | 4 | 位 | wèi | a throne | 你前世是一位非常富有的太子 |
151 | 4 | 位 | wèi | Wei | 你前世是一位非常富有的太子 |
152 | 4 | 位 | wèi | the standard form of an object | 你前世是一位非常富有的太子 |
153 | 4 | 位 | wèi | a polite form of address | 你前世是一位非常富有的太子 |
154 | 4 | 位 | wèi | at; located at | 你前世是一位非常富有的太子 |
155 | 4 | 位 | wèi | to arrange | 你前世是一位非常富有的太子 |
156 | 4 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 你前世是一位非常富有的太子 |
157 | 4 | 來 | lái | to come | 便扶著拄杖慢慢從遙遠的地方來求見佛陀 |
158 | 4 | 來 | lái | please | 便扶著拄杖慢慢從遙遠的地方來求見佛陀 |
159 | 4 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 便扶著拄杖慢慢從遙遠的地方來求見佛陀 |
160 | 4 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 便扶著拄杖慢慢從遙遠的地方來求見佛陀 |
161 | 4 | 來 | lái | wheat | 便扶著拄杖慢慢從遙遠的地方來求見佛陀 |
162 | 4 | 來 | lái | next; future | 便扶著拄杖慢慢從遙遠的地方來求見佛陀 |
163 | 4 | 來 | lái | a simple complement of direction | 便扶著拄杖慢慢從遙遠的地方來求見佛陀 |
164 | 4 | 來 | lái | to occur; to arise | 便扶著拄杖慢慢從遙遠的地方來求見佛陀 |
165 | 4 | 來 | lái | to earn | 便扶著拄杖慢慢從遙遠的地方來求見佛陀 |
166 | 4 | 來 | lái | to come; āgata | 便扶著拄杖慢慢從遙遠的地方來求見佛陀 |
167 | 4 | 死 | sǐ | to die | 求死不得 |
168 | 4 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 求死不得 |
169 | 4 | 死 | sǐ | dead | 求死不得 |
170 | 4 | 死 | sǐ | death | 求死不得 |
171 | 4 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 求死不得 |
172 | 4 | 死 | sǐ | lost; severed | 求死不得 |
173 | 4 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 求死不得 |
174 | 4 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 求死不得 |
175 | 4 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 求死不得 |
176 | 4 | 死 | sǐ | damned | 求死不得 |
177 | 3 | 見佛 | jiànfó | Seeing the Buddha | 只求一見佛陀也不能夠嗎 |
178 | 3 | 見佛 | jiànfó | to see the Buddha | 只求一見佛陀也不能夠嗎 |
179 | 3 | 太子 | tàizǐ | a crown prince | 你前世是一位非常富有的太子 |
180 | 3 | 太子 | tàizǐ | crown prince; kumāra | 你前世是一位非常富有的太子 |
181 | 3 | 呢 | ní | woolen material | 怎麼不讓我進去問法呢 |
182 | 3 | 道 | dào | way; road; path | 在門外大聲叱喝道 |
183 | 3 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 在門外大聲叱喝道 |
184 | 3 | 道 | dào | Tao; the Way | 在門外大聲叱喝道 |
185 | 3 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 在門外大聲叱喝道 |
186 | 3 | 道 | dào | to think | 在門外大聲叱喝道 |
187 | 3 | 道 | dào | circuit; a province | 在門外大聲叱喝道 |
188 | 3 | 道 | dào | a course; a channel | 在門外大聲叱喝道 |
189 | 3 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 在門外大聲叱喝道 |
190 | 3 | 道 | dào | a doctrine | 在門外大聲叱喝道 |
191 | 3 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 在門外大聲叱喝道 |
192 | 3 | 道 | dào | a skill | 在門外大聲叱喝道 |
193 | 3 | 道 | dào | a sect | 在門外大聲叱喝道 |
194 | 3 | 道 | dào | a line | 在門外大聲叱喝道 |
195 | 3 | 道 | dào | Way | 在門外大聲叱喝道 |
196 | 3 | 道 | dào | way; path; marga | 在門外大聲叱喝道 |
197 | 3 | 進來 | jìnlái | to come in | 你去請老翁進來吧 |
198 | 3 | 為 | wéi | to act as; to serve | 轉怒為喜 |
199 | 3 | 為 | wéi | to change into; to become | 轉怒為喜 |
200 | 3 | 為 | wéi | to be; is | 轉怒為喜 |
201 | 3 | 為 | wéi | to do | 轉怒為喜 |
202 | 3 | 為 | wèi | to support; to help | 轉怒為喜 |
203 | 3 | 為 | wéi | to govern | 轉怒為喜 |
204 | 3 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 只求一見佛陀也不能夠嗎 |
205 | 3 | 也 | yě | ya | 只求一見佛陀也不能夠嗎 |
206 | 3 | 問 | wèn | to ask | 想要問一問眾生罪福的因緣關係 |
207 | 3 | 問 | wèn | to inquire after | 想要問一問眾生罪福的因緣關係 |
208 | 3 | 問 | wèn | to interrogate | 想要問一問眾生罪福的因緣關係 |
209 | 3 | 問 | wèn | to hold responsible | 想要問一問眾生罪福的因緣關係 |
210 | 3 | 問 | wèn | to request something | 想要問一問眾生罪福的因緣關係 |
211 | 3 | 問 | wèn | to rebuke | 想要問一問眾生罪福的因緣關係 |
212 | 3 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 想要問一問眾生罪福的因緣關係 |
213 | 3 | 問 | wèn | news | 想要問一問眾生罪福的因緣關係 |
214 | 3 | 問 | wèn | to propose marriage | 想要問一問眾生罪福的因緣關係 |
215 | 3 | 問 | wén | to inform | 想要問一問眾生罪福的因緣關係 |
216 | 3 | 問 | wèn | to research | 想要問一問眾生罪福的因緣關係 |
217 | 3 | 問 | wèn | Wen | 想要問一問眾生罪福的因緣關係 |
218 | 3 | 問 | wèn | a question | 想要問一問眾生罪福的因緣關係 |
219 | 3 | 問 | wèn | ask; prccha | 想要問一問眾生罪福的因緣關係 |
220 | 3 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 頂禮佛陀之後就說道 |
221 | 3 | 就 | jiù | to assume | 頂禮佛陀之後就說道 |
222 | 3 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 頂禮佛陀之後就說道 |
223 | 3 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 頂禮佛陀之後就說道 |
224 | 3 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 頂禮佛陀之後就說道 |
225 | 3 | 就 | jiù | to accomplish | 頂禮佛陀之後就說道 |
226 | 3 | 就 | jiù | to go with | 頂禮佛陀之後就說道 |
227 | 3 | 就 | jiù | to die | 頂禮佛陀之後就說道 |
228 | 3 | 進去 | jìnqù | to go in | 不讓他進去 |
229 | 3 | 去 | qù | to go | 你去請老翁進來吧 |
230 | 3 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 你去請老翁進來吧 |
231 | 3 | 去 | qù | to be distant | 你去請老翁進來吧 |
232 | 3 | 去 | qù | to leave | 你去請老翁進來吧 |
233 | 3 | 去 | qù | to play a part | 你去請老翁進來吧 |
234 | 3 | 去 | qù | to abandon; to give up | 你去請老翁進來吧 |
235 | 3 | 去 | qù | to die | 你去請老翁進來吧 |
236 | 3 | 去 | qù | previous; past | 你去請老翁進來吧 |
237 | 3 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 你去請老翁進來吧 |
238 | 3 | 去 | qù | falling tone | 你去請老翁進來吧 |
239 | 3 | 去 | qù | to lose | 你去請老翁進來吧 |
240 | 3 | 去 | qù | Qu | 你去請老翁進來吧 |
241 | 3 | 去 | qù | go; gati | 你去請老翁進來吧 |
242 | 3 | 求 | qiú | to request | 而求離諸苦惱 |
243 | 3 | 求 | qiú | to seek; to look for | 而求離諸苦惱 |
244 | 3 | 求 | qiú | to implore | 而求離諸苦惱 |
245 | 3 | 求 | qiú | to aspire to | 而求離諸苦惱 |
246 | 3 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 而求離諸苦惱 |
247 | 3 | 求 | qiú | to attract | 而求離諸苦惱 |
248 | 3 | 求 | qiú | to bribe | 而求離諸苦惱 |
249 | 3 | 求 | qiú | Qiu | 而求離諸苦惱 |
250 | 3 | 求 | qiú | to demand | 而求離諸苦惱 |
251 | 3 | 求 | qiú | to end | 而求離諸苦惱 |
252 | 3 | 辛苦 | xīnkǔ | hard; exhausting | 不怕辛苦 |
253 | 3 | 辛苦 | xīnkǔ | to work diligently | 不怕辛苦 |
254 | 3 | 辛苦 | xīnkǔ | to suffer hardship | 不怕辛苦 |
255 | 3 | 辛苦 | xīnkǔ | to trouble someone [polite] | 不怕辛苦 |
256 | 3 | 身 | shēn | human body; torso | 看見老翁形髒身穢 |
257 | 3 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 看見老翁形髒身穢 |
258 | 3 | 身 | shēn | self | 看見老翁形髒身穢 |
259 | 3 | 身 | shēn | life | 看見老翁形髒身穢 |
260 | 3 | 身 | shēn | an object | 看見老翁形髒身穢 |
261 | 3 | 身 | shēn | a lifetime | 看見老翁形髒身穢 |
262 | 3 | 身 | shēn | moral character | 看見老翁形髒身穢 |
263 | 3 | 身 | shēn | status; identity; position | 看見老翁形髒身穢 |
264 | 3 | 身 | shēn | pregnancy | 看見老翁形髒身穢 |
265 | 3 | 身 | juān | India | 看見老翁形髒身穢 |
266 | 3 | 身 | shēn | body; kaya | 看見老翁形髒身穢 |
267 | 3 | 聽說 | tīngshuō | to hear told | 聽說佛陀能夠知道現在 |
268 | 3 | 一生 | yīshēng | all one's life | 一生貧窮辛苦 |
269 | 3 | 一生 | yīshēng | one life | 一生貧窮辛苦 |
270 | 3 | 一生 | yīshēng | all one's life | 一生貧窮辛苦 |
271 | 3 | 吧 | bā | ba | 你去請老翁進來吧 |
272 | 3 | 吧 | bā | a bar | 你去請老翁進來吧 |
273 | 3 | 吧 | bā | to breathe in cigarette smoke | 你去請老翁進來吧 |
274 | 3 | 陀 | tuó | steep bank | 只求一見佛陀也不能夠嗎 |
275 | 3 | 陀 | tuó | dha | 只求一見佛陀也不能夠嗎 |
276 | 3 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而求離諸苦惱 |
277 | 3 | 而 | ér | as if; to seem like | 而求離諸苦惱 |
278 | 3 | 而 | néng | can; able | 而求離諸苦惱 |
279 | 3 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而求離諸苦惱 |
280 | 3 | 而 | ér | to arrive; up to | 而求離諸苦惱 |
281 | 3 | 過去 | guòqù | past; previous/ former | 過去 |
282 | 3 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 過去 |
283 | 3 | 過去 | guòqu | to die | 過去 |
284 | 3 | 過去 | guòqu | already past | 過去 |
285 | 3 | 過去 | guòqu | to go forward | 過去 |
286 | 3 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 過去 |
287 | 3 | 過去 | guòqù | past | 過去 |
288 | 3 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 他就是現今的彌勒菩薩 |
289 | 3 | 就是 | jiùshì | agree | 他就是現今的彌勒菩薩 |
290 | 2 | 善處 | shàn chù | a happy state | 得生善處 |
291 | 2 | 能夠 | nénggòu | be capable of; can; is able | 聽說佛陀能夠知道現在 |
292 | 2 | 呀 | yā | ten | 那位太子就是你呀 |
293 | 2 | 呀 | yā | ya | 那位太子就是你呀 |
294 | 2 | 呀 | ya | na | 那位太子就是你呀 |
295 | 2 | 要 | yào | to want; to wish for | 為什麼我這一生要受如此貧窮孤苦的果報呢 |
296 | 2 | 要 | yào | to want | 為什麼我這一生要受如此貧窮孤苦的果報呢 |
297 | 2 | 要 | yāo | a treaty | 為什麼我這一生要受如此貧窮孤苦的果報呢 |
298 | 2 | 要 | yào | to request | 為什麼我這一生要受如此貧窮孤苦的果報呢 |
299 | 2 | 要 | yào | essential points; crux | 為什麼我這一生要受如此貧窮孤苦的果報呢 |
300 | 2 | 要 | yāo | waist | 為什麼我這一生要受如此貧窮孤苦的果報呢 |
301 | 2 | 要 | yāo | to cinch | 為什麼我這一生要受如此貧窮孤苦的果報呢 |
302 | 2 | 要 | yāo | waistband | 為什麼我這一生要受如此貧窮孤苦的果報呢 |
303 | 2 | 要 | yāo | Yao | 為什麼我這一生要受如此貧窮孤苦的果報呢 |
304 | 2 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 為什麼我這一生要受如此貧窮孤苦的果報呢 |
305 | 2 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 為什麼我這一生要受如此貧窮孤苦的果報呢 |
306 | 2 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 為什麼我這一生要受如此貧窮孤苦的果報呢 |
307 | 2 | 要 | yāo | to agree with | 為什麼我這一生要受如此貧窮孤苦的果報呢 |
308 | 2 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 為什麼我這一生要受如此貧窮孤苦的果報呢 |
309 | 2 | 要 | yào | to summarize | 為什麼我這一生要受如此貧窮孤苦的果報呢 |
310 | 2 | 要 | yào | essential; important | 為什麼我這一生要受如此貧窮孤苦的果報呢 |
311 | 2 | 要 | yào | to desire | 為什麼我這一生要受如此貧窮孤苦的果報呢 |
312 | 2 | 要 | yào | to demand | 為什麼我這一生要受如此貧窮孤苦的果報呢 |
313 | 2 | 要 | yào | to need | 為什麼我這一生要受如此貧窮孤苦的果報呢 |
314 | 2 | 要 | yào | should; must | 為什麼我這一生要受如此貧窮孤苦的果報呢 |
315 | 2 | 要 | yào | might | 為什麼我這一生要受如此貧窮孤苦的果報呢 |
316 | 2 | 門外 | ménwài | outside the door | 在門外大聲叱喝道 |
317 | 2 | 聽到 | tīng dào | to hear | 佛陀在裏面聽到了 |
318 | 2 | 心 | xīn | heart [organ] | 帶著無限恭敬的心 |
319 | 2 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 帶著無限恭敬的心 |
320 | 2 | 心 | xīn | mind; consciousness | 帶著無限恭敬的心 |
321 | 2 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 帶著無限恭敬的心 |
322 | 2 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 帶著無限恭敬的心 |
323 | 2 | 心 | xīn | heart | 帶著無限恭敬的心 |
324 | 2 | 心 | xīn | emotion | 帶著無限恭敬的心 |
325 | 2 | 心 | xīn | intention; consideration | 帶著無限恭敬的心 |
326 | 2 | 心 | xīn | disposition; temperament | 帶著無限恭敬的心 |
327 | 2 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 帶著無限恭敬的心 |
328 | 2 | 生命 | shēngmìng | life | 這位沙門因此保全了生命 |
329 | 2 | 生命 | shēngmìng | living | 這位沙門因此保全了生命 |
330 | 2 | 生命 | shēngmìng | vivid; lively | 這位沙門因此保全了生命 |
331 | 2 | 七 | qī | seven | 經過七日七夜才放他回去 |
332 | 2 | 七 | qī | a genre of poetry | 經過七日七夜才放他回去 |
333 | 2 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 經過七日七夜才放他回去 |
334 | 2 | 七 | qī | seven; sapta | 經過七日七夜才放他回去 |
335 | 2 | 遇到 | yùdào | to meet; to run into | 能遇到佛陀降生 |
336 | 2 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 希望此生能早些結束罪業 |
337 | 2 | 生 | shēng | to live | 希望此生能早些結束罪業 |
338 | 2 | 生 | shēng | raw | 希望此生能早些結束罪業 |
339 | 2 | 生 | shēng | a student | 希望此生能早些結束罪業 |
340 | 2 | 生 | shēng | life | 希望此生能早些結束罪業 |
341 | 2 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 希望此生能早些結束罪業 |
342 | 2 | 生 | shēng | alive | 希望此生能早些結束罪業 |
343 | 2 | 生 | shēng | a lifetime | 希望此生能早些結束罪業 |
344 | 2 | 生 | shēng | to initiate; to become | 希望此生能早些結束罪業 |
345 | 2 | 生 | shēng | to grow | 希望此生能早些結束罪業 |
346 | 2 | 生 | shēng | unfamiliar | 希望此生能早些結束罪業 |
347 | 2 | 生 | shēng | not experienced | 希望此生能早些結束罪業 |
348 | 2 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 希望此生能早些結束罪業 |
349 | 2 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 希望此生能早些結束罪業 |
350 | 2 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 希望此生能早些結束罪業 |
351 | 2 | 生 | shēng | gender | 希望此生能早些結束罪業 |
352 | 2 | 生 | shēng | to develop; to grow | 希望此生能早些結束罪業 |
353 | 2 | 生 | shēng | to set up | 希望此生能早些結束罪業 |
354 | 2 | 生 | shēng | a prostitute | 希望此生能早些結束罪業 |
355 | 2 | 生 | shēng | a captive | 希望此生能早些結束罪業 |
356 | 2 | 生 | shēng | a gentleman | 希望此生能早些結束罪業 |
357 | 2 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 希望此生能早些結束罪業 |
358 | 2 | 生 | shēng | unripe | 希望此生能早些結束罪業 |
359 | 2 | 生 | shēng | nature | 希望此生能早些結束罪業 |
360 | 2 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 希望此生能早些結束罪業 |
361 | 2 | 生 | shēng | destiny | 希望此生能早些結束罪業 |
362 | 2 | 生 | shēng | birth | 希望此生能早些結束罪業 |
363 | 2 | 自然 | zìrán | nature | 老翁的鬚髮自然落地 |
364 | 2 | 自然 | zìrán | natural | 老翁的鬚髮自然落地 |
365 | 2 | 這位 | zhèwèi | this (person) | 這位沙門一拐一跛地走去 |
366 | 2 | 非常 | fēicháng | out of the ordinary; unusual | 心中非常歡喜 |
367 | 2 | 非常 | fēicháng | impermanent; transient | 心中非常歡喜 |
368 | 2 | 來生 | lái shēng | later rebirths; subsequent births | 來生仗著佛陀垂恩 |
369 | 2 | 辜負 | gūfù | to let down; to betray; to disappoint | 也不辜負此身啊 |
370 | 2 | 地 | dì | soil; ground; land | 老翁感激地流著眼淚道 |
371 | 2 | 地 | dì | floor | 老翁感激地流著眼淚道 |
372 | 2 | 地 | dì | the earth | 老翁感激地流著眼淚道 |
373 | 2 | 地 | dì | fields | 老翁感激地流著眼淚道 |
374 | 2 | 地 | dì | a place | 老翁感激地流著眼淚道 |
375 | 2 | 地 | dì | a situation; a position | 老翁感激地流著眼淚道 |
376 | 2 | 地 | dì | background | 老翁感激地流著眼淚道 |
377 | 2 | 地 | dì | terrain | 老翁感激地流著眼淚道 |
378 | 2 | 地 | dì | a territory; a region | 老翁感激地流著眼淚道 |
379 | 2 | 地 | dì | used after a distance measure | 老翁感激地流著眼淚道 |
380 | 2 | 地 | dì | coming from the same clan | 老翁感激地流著眼淚道 |
381 | 2 | 地 | dì | earth; prthivi | 老翁感激地流著眼淚道 |
382 | 2 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 老翁感激地流著眼淚道 |
383 | 2 | 阿難 | Ānán | Ananda | 對阿難說 |
384 | 2 | 阿難 | Ānán | Ānanda; Ananda | 對阿難說 |
385 | 2 | 一面 | yīmiàn | one side | 希望能見佛陀一面 |
386 | 2 | 一面 | yīmiàn | one time | 希望能見佛陀一面 |
387 | 2 | 一面 | yīmiàn | one point of view; one perspective | 希望能見佛陀一面 |
388 | 2 | 一面 | yīmiàn | one aspect | 希望能見佛陀一面 |
389 | 2 | 一面 | yīmiàn | whole face | 希望能見佛陀一面 |
390 | 2 | 一面 | yīmiàn | one side, simultaneously | 希望能見佛陀一面 |
391 | 2 | 一面 | yīmiàn | a single part; devotion to one object | 希望能見佛陀一面 |
392 | 2 | 才 | cái | ability; talent | 經過七日七夜才放他回去 |
393 | 2 | 才 | cái | strength; wisdom | 經過七日七夜才放他回去 |
394 | 2 | 才 | cái | Cai | 經過七日七夜才放他回去 |
395 | 2 | 才 | cái | a person of greast talent | 經過七日七夜才放他回去 |
396 | 2 | 才 | cái | excellence; bhaga | 經過七日七夜才放他回去 |
397 | 2 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 希望能見佛陀一面 |
398 | 2 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 希望能見佛陀一面 |
399 | 2 | 法衣 | fǎyī | robe of a Buddhist priest; ceremonial garment of a Daoist priest; robe of a judge, nun, priest etc; cassock; vestment | 一位靜志沙門來向你行乞一件法衣 |
400 | 2 | 想要 | xiǎngyào | to want to; to feel like; to fancy | 想要問一問眾生罪福的因緣關係 |
401 | 2 | 只 | zhī | single | 只求一見佛陀也不能夠嗎 |
402 | 2 | 只 | zhǐ | lone; solitary | 只求一見佛陀也不能夠嗎 |
403 | 2 | 只 | zhī | a single bird | 只求一見佛陀也不能夠嗎 |
404 | 2 | 只 | zhī | unique | 只求一見佛陀也不能夠嗎 |
405 | 2 | 只 | zhǐ | Zhi | 只求一見佛陀也不能夠嗎 |
406 | 2 | 實在 | shízai | honest; reliable | 實在悲不自勝 |
407 | 2 | 實在 | shízai | steadfast | 實在悲不自勝 |
408 | 2 | 因緣 | yīnyuán | chance | 想要問一問眾生罪福的因緣關係 |
409 | 2 | 因緣 | yīnyuán | destiny | 想要問一問眾生罪福的因緣關係 |
410 | 2 | 因緣 | yīnyuán | according to this | 想要問一問眾生罪福的因緣關係 |
411 | 2 | 因緣 | yīnyuán | causes and conditions | 想要問一問眾生罪福的因緣關係 |
412 | 2 | 因緣 | yīnyuán | cause and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna | 想要問一問眾生罪福的因緣關係 |
413 | 2 | 因緣 | yīnyuán | Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life | 想要問一問眾生罪福的因緣關係 |
414 | 2 | 因緣 | yīnyuán | a passage in a sūtra describing the setting | 想要問一問眾生罪福的因緣關係 |
415 | 2 | 願心 | yuànxīn | a vow; a wish; a request | 有了真切的願心 |
416 | 2 | 願心 | yuànxīn | Vow | 有了真切的願心 |
417 | 2 | 說道 | shuōdào | to state; to say; to discuss; to explain | 頂禮佛陀之後就說道 |
418 | 2 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 頂禮佛陀之後就說道 |
419 | 2 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 頂禮佛陀之後就說道 |
420 | 2 | 果報 | guǒbào | vipāka; the result of karma; indirect effect | 為什麼我這一生要受如此貧窮孤苦的果報呢 |
421 | 2 | 時候 | shíhou | a time; a season; a period | 當他走到精舍門口的時候 |
422 | 2 | 時候 | shíhou | time | 當他走到精舍門口的時候 |
423 | 2 | 時候 | shíhou | one of the 12 two-hour periods of the day | 當他走到精舍門口的時候 |
424 | 2 | 時候 | shíhou | a specific period of time | 當他走到精舍門口的時候 |
425 | 2 | 那 | nā | No | 那位太子就是你呀 |
426 | 2 | 那 | nuó | to move | 那位太子就是你呀 |
427 | 2 | 那 | nuó | much | 那位太子就是你呀 |
428 | 2 | 那 | nuó | stable; quiet | 那位太子就是你呀 |
429 | 2 | 那 | nà | na | 那位太子就是你呀 |
430 | 2 | 知道 | zhīdào | to know | 聽說佛陀能夠知道現在 |
431 | 2 | 知道 | zhīdào | Knowing | 聽說佛陀能夠知道現在 |
432 | 2 | 向 | xiàng | direction | 一位靜志沙門來向你行乞一件法衣 |
433 | 2 | 向 | xiàng | to face | 一位靜志沙門來向你行乞一件法衣 |
434 | 2 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 一位靜志沙門來向你行乞一件法衣 |
435 | 2 | 向 | xiàng | a north facing window | 一位靜志沙門來向你行乞一件法衣 |
436 | 2 | 向 | xiàng | a trend | 一位靜志沙門來向你行乞一件法衣 |
437 | 2 | 向 | xiàng | Xiang | 一位靜志沙門來向你行乞一件法衣 |
438 | 2 | 向 | xiàng | Xiang | 一位靜志沙門來向你行乞一件法衣 |
439 | 2 | 向 | xiàng | to move towards | 一位靜志沙門來向你行乞一件法衣 |
440 | 2 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 一位靜志沙門來向你行乞一件法衣 |
441 | 2 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 一位靜志沙門來向你行乞一件法衣 |
442 | 2 | 向 | xiàng | to approximate | 一位靜志沙門來向你行乞一件法衣 |
443 | 2 | 向 | xiàng | presuming | 一位靜志沙門來向你行乞一件法衣 |
444 | 2 | 向 | xiàng | to attack | 一位靜志沙門來向你行乞一件法衣 |
445 | 2 | 向 | xiàng | echo | 一位靜志沙門來向你行乞一件法衣 |
446 | 2 | 向 | xiàng | to make clear | 一位靜志沙門來向你行乞一件法衣 |
447 | 2 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 一位靜志沙門來向你行乞一件法衣 |
448 | 2 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 舍衛國有一個近二百歲的貧窮老翁 |
449 | 2 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 舍衛國有一個近二百歲的貧窮老翁 |
450 | 2 | 一個 | yī gè | whole; entire | 舍衛國有一個近二百歲的貧窮老翁 |
451 | 1 | 給 | gěi | to give | 我既不曾布施給他 |
452 | 1 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 我既不曾布施給他 |
453 | 1 | 給 | jǐ | salary for government employees | 我既不曾布施給他 |
454 | 1 | 給 | jǐ | to confer; to award | 我既不曾布施給他 |
455 | 1 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 我既不曾布施給他 |
456 | 1 | 給 | jǐ | agile; nimble | 我既不曾布施給他 |
457 | 1 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 我既不曾布施給他 |
458 | 1 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 我既不曾布施給他 |
459 | 1 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 我既不曾布施給他 |
460 | 1 | 給 | gěi | to give; deya | 我既不曾布施給他 |
461 | 1 | 以為 | yǐwéi | to believe; to think; to consider; to assume | 而且還以為他是來向你敲詐 |
462 | 1 | 以為 | yǐwéi | to act as | 而且還以為他是來向你敲詐 |
463 | 1 | 以為 | yǐwèi | to think | 而且還以為他是來向你敲詐 |
464 | 1 | 以為 | yǐwéi | to use as | 而且還以為他是來向你敲詐 |
465 | 1 | 不幸 | bùxíng | unfortunate; sad | 我真是不幸的人 |
466 | 1 | 不幸 | bùxíng | misfortune; adversity | 我真是不幸的人 |
467 | 1 | 不幸 | bùxíng | to die | 我真是不幸的人 |
468 | 1 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 讓我出家做個沙門好嗎 |
469 | 1 | 出家 | chūjiā | to renounce | 讓我出家做個沙門好嗎 |
470 | 1 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 讓我出家做個沙門好嗎 |
471 | 1 | 舍衛國 | shèwèi guó | Sravasti; Savatthi | 舍衛國有一個近二百歲的貧窮老翁 |
472 | 1 | 夜 | yè | night | 經過七日七夜才放他回去 |
473 | 1 | 夜 | yè | dark | 經過七日七夜才放他回去 |
474 | 1 | 夜 | yè | by night | 經過七日七夜才放他回去 |
475 | 1 | 夜 | yè | ya | 經過七日七夜才放他回去 |
476 | 1 | 夜 | yè | night; rajanī | 經過七日七夜才放他回去 |
477 | 1 | 飢餓 | jī'è | hunger; starvation; famine | 飢餓寒凍 |
478 | 1 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 不過以你對佛法欣羨之心 |
479 | 1 | 以 | yǐ | to rely on | 不過以你對佛法欣羨之心 |
480 | 1 | 以 | yǐ | to regard | 不過以你對佛法欣羨之心 |
481 | 1 | 以 | yǐ | to be able to | 不過以你對佛法欣羨之心 |
482 | 1 | 以 | yǐ | to order; to command | 不過以你對佛法欣羨之心 |
483 | 1 | 以 | yǐ | used after a verb | 不過以你對佛法欣羨之心 |
484 | 1 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 不過以你對佛法欣羨之心 |
485 | 1 | 以 | yǐ | Israel | 不過以你對佛法欣羨之心 |
486 | 1 | 以 | yǐ | Yi | 不過以你對佛法欣羨之心 |
487 | 1 | 以 | yǐ | use; yogena | 不過以你對佛法欣羨之心 |
488 | 1 | 慳貪 | qiāntān | to be greedy | 正是因為那時候慳貪作惡的緣故 |
489 | 1 | 好 | hǎo | good | 讓我出家做個沙門好嗎 |
490 | 1 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 讓我出家做個沙門好嗎 |
491 | 1 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 讓我出家做個沙門好嗎 |
492 | 1 | 好 | hǎo | easy; convenient | 讓我出家做個沙門好嗎 |
493 | 1 | 好 | hǎo | so as to | 讓我出家做個沙門好嗎 |
494 | 1 | 好 | hǎo | friendly; kind | 讓我出家做個沙門好嗎 |
495 | 1 | 好 | hào | to be likely to | 讓我出家做個沙門好嗎 |
496 | 1 | 好 | hǎo | beautiful | 讓我出家做個沙門好嗎 |
497 | 1 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 讓我出家做個沙門好嗎 |
498 | 1 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 讓我出家做個沙門好嗎 |
499 | 1 | 好 | hǎo | suitable | 讓我出家做個沙門好嗎 |
500 | 1 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 讓我出家做個沙門好嗎 |
Frequencies of all Words
Top 724
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 32 | 的 | de | possessive particle | 舍衛國有一個近二百歲的貧窮老翁 |
2 | 32 | 的 | de | structural particle | 舍衛國有一個近二百歲的貧窮老翁 |
3 | 32 | 的 | de | complement | 舍衛國有一個近二百歲的貧窮老翁 |
4 | 32 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 舍衛國有一個近二百歲的貧窮老翁 |
5 | 20 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 聽說佛陀能夠知道現在 |
6 | 17 | 我 | wǒ | I; me; my | 我雖然貧賤 |
7 | 17 | 我 | wǒ | self | 我雖然貧賤 |
8 | 17 | 我 | wǒ | we; our | 我雖然貧賤 |
9 | 17 | 我 | wǒ | [my] dear | 我雖然貧賤 |
10 | 17 | 我 | wǒ | Wo | 我雖然貧賤 |
11 | 17 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我雖然貧賤 |
12 | 17 | 我 | wǒ | ga | 我雖然貧賤 |
13 | 17 | 我 | wǒ | I; aham | 我雖然貧賤 |
14 | 13 | 了 | le | completion of an action | 佛陀在裏面聽到了 |
15 | 13 | 了 | liǎo | to know; to understand | 佛陀在裏面聽到了 |
16 | 13 | 了 | liǎo | to understand; to know | 佛陀在裏面聽到了 |
17 | 13 | 了 | liào | to look afar from a high place | 佛陀在裏面聽到了 |
18 | 13 | 了 | le | modal particle | 佛陀在裏面聽到了 |
19 | 13 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 佛陀在裏面聽到了 |
20 | 13 | 了 | liǎo | to complete | 佛陀在裏面聽到了 |
21 | 13 | 了 | liǎo | completely | 佛陀在裏面聽到了 |
22 | 13 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 佛陀在裏面聽到了 |
23 | 13 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 佛陀在裏面聽到了 |
24 | 11 | 你 | nǐ | you | 你去請老翁進來吧 |
25 | 11 | 他 | tā | he; him | 當他走到精舍門口的時候 |
26 | 11 | 他 | tā | another aspect | 當他走到精舍門口的時候 |
27 | 11 | 他 | tā | other; another; some other | 當他走到精舍門口的時候 |
28 | 11 | 他 | tā | everybody | 當他走到精舍門口的時候 |
29 | 11 | 他 | tā | other | 當他走到精舍門口的時候 |
30 | 11 | 他 | tuō | other; another; some other | 當他走到精舍門口的時候 |
31 | 11 | 他 | tā | tha | 當他走到精舍門口的時候 |
32 | 11 | 他 | tā | ṭha | 當他走到精舍門口的時候 |
33 | 11 | 他 | tā | other; anya | 當他走到精舍門口的時候 |
34 | 11 | 老翁 | lǎo wēng | old man | 舍衛國有一個近二百歲的貧窮老翁 |
35 | 7 | 一 | yī | one | 想要問一問眾生罪福的因緣關係 |
36 | 7 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 想要問一問眾生罪福的因緣關係 |
37 | 7 | 一 | yī | as soon as; all at once | 想要問一問眾生罪福的因緣關係 |
38 | 7 | 一 | yī | pure; concentrated | 想要問一問眾生罪福的因緣關係 |
39 | 7 | 一 | yì | whole; all | 想要問一問眾生罪福的因緣關係 |
40 | 7 | 一 | yī | first | 想要問一問眾生罪福的因緣關係 |
41 | 7 | 一 | yī | the same | 想要問一問眾生罪福的因緣關係 |
42 | 7 | 一 | yī | each | 想要問一問眾生罪福的因緣關係 |
43 | 7 | 一 | yī | certain | 想要問一問眾生罪福的因緣關係 |
44 | 7 | 一 | yī | throughout | 想要問一問眾生罪福的因緣關係 |
45 | 7 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 想要問一問眾生罪福的因緣關係 |
46 | 7 | 一 | yī | sole; single | 想要問一問眾生罪福的因緣關係 |
47 | 7 | 一 | yī | a very small amount | 想要問一問眾生罪福的因緣關係 |
48 | 7 | 一 | yī | Yi | 想要問一問眾生罪福的因緣關係 |
49 | 7 | 一 | yī | other | 想要問一問眾生罪福的因緣關係 |
50 | 7 | 一 | yī | to unify | 想要問一問眾生罪福的因緣關係 |
51 | 7 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 想要問一問眾生罪福的因緣關係 |
52 | 7 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 想要問一問眾生罪福的因緣關係 |
53 | 7 | 一 | yī | or | 想要問一問眾生罪福的因緣關係 |
54 | 7 | 一 | yī | one; eka | 想要問一問眾生罪福的因緣關係 |
55 | 7 | 是 | shì | is; are; am; to be | 適巧是佛陀的弟子釋梵守門 |
56 | 7 | 是 | shì | is exactly | 適巧是佛陀的弟子釋梵守門 |
57 | 7 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 適巧是佛陀的弟子釋梵守門 |
58 | 7 | 是 | shì | this; that; those | 適巧是佛陀的弟子釋梵守門 |
59 | 7 | 是 | shì | really; certainly | 適巧是佛陀的弟子釋梵守門 |
60 | 7 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 適巧是佛陀的弟子釋梵守門 |
61 | 7 | 是 | shì | true | 適巧是佛陀的弟子釋梵守門 |
62 | 7 | 是 | shì | is; has; exists | 適巧是佛陀的弟子釋梵守門 |
63 | 7 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 適巧是佛陀的弟子釋梵守門 |
64 | 7 | 是 | shì | a matter; an affair | 適巧是佛陀的弟子釋梵守門 |
65 | 7 | 是 | shì | Shi | 適巧是佛陀的弟子釋梵守門 |
66 | 7 | 是 | shì | is; bhū | 適巧是佛陀的弟子釋梵守門 |
67 | 7 | 是 | shì | this; idam | 適巧是佛陀的弟子釋梵守門 |
68 | 5 | 得 | de | potential marker | 得蒙佛陀慈悲 |
69 | 5 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得蒙佛陀慈悲 |
70 | 5 | 得 | děi | must; ought to | 得蒙佛陀慈悲 |
71 | 5 | 得 | děi | to want to; to need to | 得蒙佛陀慈悲 |
72 | 5 | 得 | děi | must; ought to | 得蒙佛陀慈悲 |
73 | 5 | 得 | dé | de | 得蒙佛陀慈悲 |
74 | 5 | 得 | de | infix potential marker | 得蒙佛陀慈悲 |
75 | 5 | 得 | dé | to result in | 得蒙佛陀慈悲 |
76 | 5 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得蒙佛陀慈悲 |
77 | 5 | 得 | dé | to be satisfied | 得蒙佛陀慈悲 |
78 | 5 | 得 | dé | to be finished | 得蒙佛陀慈悲 |
79 | 5 | 得 | de | result of degree | 得蒙佛陀慈悲 |
80 | 5 | 得 | de | marks completion of an action | 得蒙佛陀慈悲 |
81 | 5 | 得 | děi | satisfying | 得蒙佛陀慈悲 |
82 | 5 | 得 | dé | to contract | 得蒙佛陀慈悲 |
83 | 5 | 得 | dé | marks permission or possibility | 得蒙佛陀慈悲 |
84 | 5 | 得 | dé | expressing frustration | 得蒙佛陀慈悲 |
85 | 5 | 得 | dé | to hear | 得蒙佛陀慈悲 |
86 | 5 | 得 | dé | to have; there is | 得蒙佛陀慈悲 |
87 | 5 | 得 | dé | marks time passed | 得蒙佛陀慈悲 |
88 | 5 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得蒙佛陀慈悲 |
89 | 5 | 不 | bù | not; no | 不讓他進去 |
90 | 5 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不讓他進去 |
91 | 5 | 不 | bù | as a correlative | 不讓他進去 |
92 | 5 | 不 | bù | no (answering a question) | 不讓他進去 |
93 | 5 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不讓他進去 |
94 | 5 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不讓他進去 |
95 | 5 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不讓他進去 |
96 | 5 | 不 | bù | infix potential marker | 不讓他進去 |
97 | 5 | 不 | bù | no; na | 不讓他進去 |
98 | 5 | 沙門 | shāmén | the Shramana movement; wandering ascetic; monk | 一位靜志沙門來向你行乞一件法衣 |
99 | 5 | 沙門 | shāmén | sramana | 一位靜志沙門來向你行乞一件法衣 |
100 | 5 | 沙門 | shāmén | a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant | 一位靜志沙門來向你行乞一件法衣 |
101 | 4 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 對阿難說 |
102 | 4 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 對阿難說 |
103 | 4 | 說 | shuì | to persuade | 對阿難說 |
104 | 4 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 對阿難說 |
105 | 4 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 對阿難說 |
106 | 4 | 說 | shuō | to claim; to assert | 對阿難說 |
107 | 4 | 說 | shuō | allocution | 對阿難說 |
108 | 4 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 對阿難說 |
109 | 4 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 對阿難說 |
110 | 4 | 說 | shuō | speach; vāda | 對阿難說 |
111 | 4 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 對阿難說 |
112 | 4 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 不讓他進去 |
113 | 4 | 讓 | ràng | by | 不讓他進去 |
114 | 4 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 不讓他進去 |
115 | 4 | 讓 | ràng | Give Way | 不讓他進去 |
116 | 4 | 在 | zài | in; at | 在門外大聲叱喝道 |
117 | 4 | 在 | zài | at | 在門外大聲叱喝道 |
118 | 4 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在門外大聲叱喝道 |
119 | 4 | 在 | zài | to exist; to be living | 在門外大聲叱喝道 |
120 | 4 | 在 | zài | to consist of | 在門外大聲叱喝道 |
121 | 4 | 在 | zài | to be at a post | 在門外大聲叱喝道 |
122 | 4 | 在 | zài | in; bhū | 在門外大聲叱喝道 |
123 | 4 | 貧窮 | pínqióng | poor; impoverished | 舍衛國有一個近二百歲的貧窮老翁 |
124 | 4 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 你去請老翁進來吧 |
125 | 4 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 你去請老翁進來吧 |
126 | 4 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 你去請老翁進來吧 |
127 | 4 | 請 | qǐng | please | 你去請老翁進來吧 |
128 | 4 | 請 | qǐng | to request | 你去請老翁進來吧 |
129 | 4 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 你去請老翁進來吧 |
130 | 4 | 請 | qǐng | to make an appointment | 你去請老翁進來吧 |
131 | 4 | 請 | qǐng | to greet | 你去請老翁進來吧 |
132 | 4 | 請 | qǐng | to invite | 你去請老翁進來吧 |
133 | 4 | 能 | néng | can; able | 能遇到佛陀降生 |
134 | 4 | 能 | néng | ability; capacity | 能遇到佛陀降生 |
135 | 4 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能遇到佛陀降生 |
136 | 4 | 能 | néng | energy | 能遇到佛陀降生 |
137 | 4 | 能 | néng | function; use | 能遇到佛陀降生 |
138 | 4 | 能 | néng | may; should; permitted to | 能遇到佛陀降生 |
139 | 4 | 能 | néng | talent | 能遇到佛陀降生 |
140 | 4 | 能 | néng | expert at | 能遇到佛陀降生 |
141 | 4 | 能 | néng | to be in harmony | 能遇到佛陀降生 |
142 | 4 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能遇到佛陀降生 |
143 | 4 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能遇到佛陀降生 |
144 | 4 | 能 | néng | as long as; only | 能遇到佛陀降生 |
145 | 4 | 能 | néng | even if | 能遇到佛陀降生 |
146 | 4 | 能 | néng | but | 能遇到佛陀降生 |
147 | 4 | 能 | néng | in this way | 能遇到佛陀降生 |
148 | 4 | 能 | néng | to be able; śak | 能遇到佛陀降生 |
149 | 4 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 便扶著拄杖慢慢從遙遠的地方來求見佛陀 |
150 | 4 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 便扶著拄杖慢慢從遙遠的地方來求見佛陀 |
151 | 4 | 著 | zhù | outstanding | 便扶著拄杖慢慢從遙遠的地方來求見佛陀 |
152 | 4 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 便扶著拄杖慢慢從遙遠的地方來求見佛陀 |
153 | 4 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 便扶著拄杖慢慢從遙遠的地方來求見佛陀 |
154 | 4 | 著 | zhe | expresses a command | 便扶著拄杖慢慢從遙遠的地方來求見佛陀 |
155 | 4 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 便扶著拄杖慢慢從遙遠的地方來求見佛陀 |
156 | 4 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 便扶著拄杖慢慢從遙遠的地方來求見佛陀 |
157 | 4 | 著 | zhāo | to add; to put | 便扶著拄杖慢慢從遙遠的地方來求見佛陀 |
158 | 4 | 著 | zhuó | a chess move | 便扶著拄杖慢慢從遙遠的地方來求見佛陀 |
159 | 4 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 便扶著拄杖慢慢從遙遠的地方來求見佛陀 |
160 | 4 | 著 | zhāo | OK | 便扶著拄杖慢慢從遙遠的地方來求見佛陀 |
161 | 4 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 便扶著拄杖慢慢從遙遠的地方來求見佛陀 |
162 | 4 | 著 | zháo | to ignite | 便扶著拄杖慢慢從遙遠的地方來求見佛陀 |
163 | 4 | 著 | zháo | to fall asleep | 便扶著拄杖慢慢從遙遠的地方來求見佛陀 |
164 | 4 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 便扶著拄杖慢慢從遙遠的地方來求見佛陀 |
165 | 4 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 便扶著拄杖慢慢從遙遠的地方來求見佛陀 |
166 | 4 | 著 | zhù | to show | 便扶著拄杖慢慢從遙遠的地方來求見佛陀 |
167 | 4 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 便扶著拄杖慢慢從遙遠的地方來求見佛陀 |
168 | 4 | 著 | zhù | to write | 便扶著拄杖慢慢從遙遠的地方來求見佛陀 |
169 | 4 | 著 | zhù | to record | 便扶著拄杖慢慢從遙遠的地方來求見佛陀 |
170 | 4 | 著 | zhù | a document; writings | 便扶著拄杖慢慢從遙遠的地方來求見佛陀 |
171 | 4 | 著 | zhù | Zhu | 便扶著拄杖慢慢從遙遠的地方來求見佛陀 |
172 | 4 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 便扶著拄杖慢慢從遙遠的地方來求見佛陀 |
173 | 4 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 便扶著拄杖慢慢從遙遠的地方來求見佛陀 |
174 | 4 | 著 | zhuó | to arrive | 便扶著拄杖慢慢從遙遠的地方來求見佛陀 |
175 | 4 | 著 | zhuó | to result in | 便扶著拄杖慢慢從遙遠的地方來求見佛陀 |
176 | 4 | 著 | zhuó | to command | 便扶著拄杖慢慢從遙遠的地方來求見佛陀 |
177 | 4 | 著 | zhuó | a strategy | 便扶著拄杖慢慢從遙遠的地方來求見佛陀 |
178 | 4 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 便扶著拄杖慢慢從遙遠的地方來求見佛陀 |
179 | 4 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 便扶著拄杖慢慢從遙遠的地方來求見佛陀 |
180 | 4 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 便扶著拄杖慢慢從遙遠的地方來求見佛陀 |
181 | 4 | 著 | zhe | attachment to | 便扶著拄杖慢慢從遙遠的地方來求見佛陀 |
182 | 4 | 布施 | bùshī | generosity | 布施 |
183 | 4 | 布施 | bùshī | dana; giving; generosity | 布施 |
184 | 4 | 對 | duì | to; toward | 對阿難說 |
185 | 4 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對阿難說 |
186 | 4 | 對 | duì | correct; right | 對阿難說 |
187 | 4 | 對 | duì | pair | 對阿難說 |
188 | 4 | 對 | duì | opposing; opposite | 對阿難說 |
189 | 4 | 對 | duì | duilian; couplet | 對阿難說 |
190 | 4 | 對 | duì | yes; affirmative | 對阿難說 |
191 | 4 | 對 | duì | to treat; to regard | 對阿難說 |
192 | 4 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對阿難說 |
193 | 4 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對阿難說 |
194 | 4 | 對 | duì | to mix | 對阿難說 |
195 | 4 | 對 | duì | a pair | 對阿難說 |
196 | 4 | 對 | duì | to respond; to answer | 對阿難說 |
197 | 4 | 對 | duì | mutual | 對阿難說 |
198 | 4 | 對 | duì | parallel; alternating | 對阿難說 |
199 | 4 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對阿難說 |
200 | 4 | 人 | rén | person; people; a human being | 我真是不幸的人 |
201 | 4 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 我真是不幸的人 |
202 | 4 | 人 | rén | a kind of person | 我真是不幸的人 |
203 | 4 | 人 | rén | everybody | 我真是不幸的人 |
204 | 4 | 人 | rén | adult | 我真是不幸的人 |
205 | 4 | 人 | rén | somebody; others | 我真是不幸的人 |
206 | 4 | 人 | rén | an upright person | 我真是不幸的人 |
207 | 4 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 我真是不幸的人 |
208 | 4 | 位 | wèi | position; location; place | 你前世是一位非常富有的太子 |
209 | 4 | 位 | wèi | measure word for people | 你前世是一位非常富有的太子 |
210 | 4 | 位 | wèi | bit | 你前世是一位非常富有的太子 |
211 | 4 | 位 | wèi | a seat | 你前世是一位非常富有的太子 |
212 | 4 | 位 | wèi | a post | 你前世是一位非常富有的太子 |
213 | 4 | 位 | wèi | a rank; status | 你前世是一位非常富有的太子 |
214 | 4 | 位 | wèi | a throne | 你前世是一位非常富有的太子 |
215 | 4 | 位 | wèi | Wei | 你前世是一位非常富有的太子 |
216 | 4 | 位 | wèi | the standard form of an object | 你前世是一位非常富有的太子 |
217 | 4 | 位 | wèi | a polite form of address | 你前世是一位非常富有的太子 |
218 | 4 | 位 | wèi | at; located at | 你前世是一位非常富有的太子 |
219 | 4 | 位 | wèi | to arrange | 你前世是一位非常富有的太子 |
220 | 4 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 你前世是一位非常富有的太子 |
221 | 4 | 來 | lái | to come | 便扶著拄杖慢慢從遙遠的地方來求見佛陀 |
222 | 4 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 便扶著拄杖慢慢從遙遠的地方來求見佛陀 |
223 | 4 | 來 | lái | please | 便扶著拄杖慢慢從遙遠的地方來求見佛陀 |
224 | 4 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 便扶著拄杖慢慢從遙遠的地方來求見佛陀 |
225 | 4 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 便扶著拄杖慢慢從遙遠的地方來求見佛陀 |
226 | 4 | 來 | lái | ever since | 便扶著拄杖慢慢從遙遠的地方來求見佛陀 |
227 | 4 | 來 | lái | wheat | 便扶著拄杖慢慢從遙遠的地方來求見佛陀 |
228 | 4 | 來 | lái | next; future | 便扶著拄杖慢慢從遙遠的地方來求見佛陀 |
229 | 4 | 來 | lái | a simple complement of direction | 便扶著拄杖慢慢從遙遠的地方來求見佛陀 |
230 | 4 | 來 | lái | to occur; to arise | 便扶著拄杖慢慢從遙遠的地方來求見佛陀 |
231 | 4 | 來 | lái | to earn | 便扶著拄杖慢慢從遙遠的地方來求見佛陀 |
232 | 4 | 來 | lái | to come; āgata | 便扶著拄杖慢慢從遙遠的地方來求見佛陀 |
233 | 4 | 死 | sǐ | to die | 求死不得 |
234 | 4 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 求死不得 |
235 | 4 | 死 | sǐ | extremely; very | 求死不得 |
236 | 4 | 死 | sǐ | to do one's utmost | 求死不得 |
237 | 4 | 死 | sǐ | dead | 求死不得 |
238 | 4 | 死 | sǐ | death | 求死不得 |
239 | 4 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 求死不得 |
240 | 4 | 死 | sǐ | lost; severed | 求死不得 |
241 | 4 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 求死不得 |
242 | 4 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 求死不得 |
243 | 4 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 求死不得 |
244 | 4 | 死 | sǐ | damned | 求死不得 |
245 | 3 | 見佛 | jiànfó | Seeing the Buddha | 只求一見佛陀也不能夠嗎 |
246 | 3 | 見佛 | jiànfó | to see the Buddha | 只求一見佛陀也不能夠嗎 |
247 | 3 | 太子 | tàizǐ | a crown prince | 你前世是一位非常富有的太子 |
248 | 3 | 太子 | tàizǐ | crown prince; kumāra | 你前世是一位非常富有的太子 |
249 | 3 | 現在 | xiànzài | at present; in the process of | 聽說佛陀能夠知道現在 |
250 | 3 | 現在 | xiànzài | now, present | 聽說佛陀能夠知道現在 |
251 | 3 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 怎麼不讓我進去問法呢 |
252 | 3 | 呢 | ní | woolen material | 怎麼不讓我進去問法呢 |
253 | 3 | 道 | dào | way; road; path | 在門外大聲叱喝道 |
254 | 3 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 在門外大聲叱喝道 |
255 | 3 | 道 | dào | Tao; the Way | 在門外大聲叱喝道 |
256 | 3 | 道 | dào | measure word for long things | 在門外大聲叱喝道 |
257 | 3 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 在門外大聲叱喝道 |
258 | 3 | 道 | dào | to think | 在門外大聲叱喝道 |
259 | 3 | 道 | dào | times | 在門外大聲叱喝道 |
260 | 3 | 道 | dào | circuit; a province | 在門外大聲叱喝道 |
261 | 3 | 道 | dào | a course; a channel | 在門外大聲叱喝道 |
262 | 3 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 在門外大聲叱喝道 |
263 | 3 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 在門外大聲叱喝道 |
264 | 3 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 在門外大聲叱喝道 |
265 | 3 | 道 | dào | a centimeter | 在門外大聲叱喝道 |
266 | 3 | 道 | dào | a doctrine | 在門外大聲叱喝道 |
267 | 3 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 在門外大聲叱喝道 |
268 | 3 | 道 | dào | a skill | 在門外大聲叱喝道 |
269 | 3 | 道 | dào | a sect | 在門外大聲叱喝道 |
270 | 3 | 道 | dào | a line | 在門外大聲叱喝道 |
271 | 3 | 道 | dào | Way | 在門外大聲叱喝道 |
272 | 3 | 道 | dào | way; path; marga | 在門外大聲叱喝道 |
273 | 3 | 進來 | jìnlái | to come in | 你去請老翁進來吧 |
274 | 3 | 此 | cǐ | this; these | 我早已厭離此身了 |
275 | 3 | 此 | cǐ | in this way | 我早已厭離此身了 |
276 | 3 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 我早已厭離此身了 |
277 | 3 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 我早已厭離此身了 |
278 | 3 | 此 | cǐ | this; here; etad | 我早已厭離此身了 |
279 | 3 | 為 | wèi | for; to | 轉怒為喜 |
280 | 3 | 為 | wèi | because of | 轉怒為喜 |
281 | 3 | 為 | wéi | to act as; to serve | 轉怒為喜 |
282 | 3 | 為 | wéi | to change into; to become | 轉怒為喜 |
283 | 3 | 為 | wéi | to be; is | 轉怒為喜 |
284 | 3 | 為 | wéi | to do | 轉怒為喜 |
285 | 3 | 為 | wèi | for | 轉怒為喜 |
286 | 3 | 為 | wèi | because of; for; to | 轉怒為喜 |
287 | 3 | 為 | wèi | to | 轉怒為喜 |
288 | 3 | 為 | wéi | in a passive construction | 轉怒為喜 |
289 | 3 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 轉怒為喜 |
290 | 3 | 為 | wéi | forming an adverb | 轉怒為喜 |
291 | 3 | 為 | wéi | to add emphasis | 轉怒為喜 |
292 | 3 | 為 | wèi | to support; to help | 轉怒為喜 |
293 | 3 | 為 | wéi | to govern | 轉怒為喜 |
294 | 3 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 只求一見佛陀也不能夠嗎 |
295 | 3 | 也 | yě | also; too | 只求一見佛陀也不能夠嗎 |
296 | 3 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 只求一見佛陀也不能夠嗎 |
297 | 3 | 也 | yě | either | 只求一見佛陀也不能夠嗎 |
298 | 3 | 也 | yě | even | 只求一見佛陀也不能夠嗎 |
299 | 3 | 也 | yě | used to soften the tone | 只求一見佛陀也不能夠嗎 |
300 | 3 | 也 | yě | used for emphasis | 只求一見佛陀也不能夠嗎 |
301 | 3 | 也 | yě | used to mark contrast | 只求一見佛陀也不能夠嗎 |
302 | 3 | 也 | yě | used to mark compromise | 只求一見佛陀也不能夠嗎 |
303 | 3 | 也 | yě | ya | 只求一見佛陀也不能夠嗎 |
304 | 3 | 問 | wèn | to ask | 想要問一問眾生罪福的因緣關係 |
305 | 3 | 問 | wèn | to inquire after | 想要問一問眾生罪福的因緣關係 |
306 | 3 | 問 | wèn | to interrogate | 想要問一問眾生罪福的因緣關係 |
307 | 3 | 問 | wèn | to hold responsible | 想要問一問眾生罪福的因緣關係 |
308 | 3 | 問 | wèn | to request something | 想要問一問眾生罪福的因緣關係 |
309 | 3 | 問 | wèn | to rebuke | 想要問一問眾生罪福的因緣關係 |
310 | 3 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 想要問一問眾生罪福的因緣關係 |
311 | 3 | 問 | wèn | news | 想要問一問眾生罪福的因緣關係 |
312 | 3 | 問 | wèn | to propose marriage | 想要問一問眾生罪福的因緣關係 |
313 | 3 | 問 | wén | to inform | 想要問一問眾生罪福的因緣關係 |
314 | 3 | 問 | wèn | to research | 想要問一問眾生罪福的因緣關係 |
315 | 3 | 問 | wèn | Wen | 想要問一問眾生罪福的因緣關係 |
316 | 3 | 問 | wèn | to | 想要問一問眾生罪福的因緣關係 |
317 | 3 | 問 | wèn | a question | 想要問一問眾生罪福的因緣關係 |
318 | 3 | 問 | wèn | ask; prccha | 想要問一問眾生罪福的因緣關係 |
319 | 3 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 都是因為以前的夙緣而得到自作自受的果報 |
320 | 3 | 就 | jiù | right away | 頂禮佛陀之後就說道 |
321 | 3 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 頂禮佛陀之後就說道 |
322 | 3 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 頂禮佛陀之後就說道 |
323 | 3 | 就 | jiù | to assume | 頂禮佛陀之後就說道 |
324 | 3 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 頂禮佛陀之後就說道 |
325 | 3 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 頂禮佛陀之後就說道 |
326 | 3 | 就 | jiù | precisely; exactly | 頂禮佛陀之後就說道 |
327 | 3 | 就 | jiù | namely | 頂禮佛陀之後就說道 |
328 | 3 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 頂禮佛陀之後就說道 |
329 | 3 | 就 | jiù | only; just | 頂禮佛陀之後就說道 |
330 | 3 | 就 | jiù | to accomplish | 頂禮佛陀之後就說道 |
331 | 3 | 就 | jiù | to go with | 頂禮佛陀之後就說道 |
332 | 3 | 就 | jiù | already | 頂禮佛陀之後就說道 |
333 | 3 | 就 | jiù | as much as | 頂禮佛陀之後就說道 |
334 | 3 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 頂禮佛陀之後就說道 |
335 | 3 | 就 | jiù | even if | 頂禮佛陀之後就說道 |
336 | 3 | 就 | jiù | to die | 頂禮佛陀之後就說道 |
337 | 3 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 頂禮佛陀之後就說道 |
338 | 3 | 進去 | jìnqù | to go in | 不讓他進去 |
339 | 3 | 去 | qù | to go | 你去請老翁進來吧 |
340 | 3 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 你去請老翁進來吧 |
341 | 3 | 去 | qù | to be distant | 你去請老翁進來吧 |
342 | 3 | 去 | qù | to leave | 你去請老翁進來吧 |
343 | 3 | 去 | qù | to play a part | 你去請老翁進來吧 |
344 | 3 | 去 | qù | to abandon; to give up | 你去請老翁進來吧 |
345 | 3 | 去 | qù | to die | 你去請老翁進來吧 |
346 | 3 | 去 | qù | previous; past | 你去請老翁進來吧 |
347 | 3 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 你去請老翁進來吧 |
348 | 3 | 去 | qù | expresses a tendency | 你去請老翁進來吧 |
349 | 3 | 去 | qù | falling tone | 你去請老翁進來吧 |
350 | 3 | 去 | qù | to lose | 你去請老翁進來吧 |
351 | 3 | 去 | qù | Qu | 你去請老翁進來吧 |
352 | 3 | 去 | qù | go; gati | 你去請老翁進來吧 |
353 | 3 | 求 | qiú | to request | 而求離諸苦惱 |
354 | 3 | 求 | qiú | to seek; to look for | 而求離諸苦惱 |
355 | 3 | 求 | qiú | to implore | 而求離諸苦惱 |
356 | 3 | 求 | qiú | to aspire to | 而求離諸苦惱 |
357 | 3 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 而求離諸苦惱 |
358 | 3 | 求 | qiú | to attract | 而求離諸苦惱 |
359 | 3 | 求 | qiú | to bribe | 而求離諸苦惱 |
360 | 3 | 求 | qiú | Qiu | 而求離諸苦惱 |
361 | 3 | 求 | qiú | to demand | 而求離諸苦惱 |
362 | 3 | 求 | qiú | to end | 而求離諸苦惱 |
363 | 3 | 辛苦 | xīnkǔ | hard; exhausting | 不怕辛苦 |
364 | 3 | 辛苦 | xīnkǔ | to work diligently | 不怕辛苦 |
365 | 3 | 辛苦 | xīnkǔ | to suffer hardship | 不怕辛苦 |
366 | 3 | 辛苦 | xīnkǔ | to trouble someone [polite] | 不怕辛苦 |
367 | 3 | 身 | shēn | human body; torso | 看見老翁形髒身穢 |
368 | 3 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 看見老翁形髒身穢 |
369 | 3 | 身 | shēn | measure word for clothes | 看見老翁形髒身穢 |
370 | 3 | 身 | shēn | self | 看見老翁形髒身穢 |
371 | 3 | 身 | shēn | life | 看見老翁形髒身穢 |
372 | 3 | 身 | shēn | an object | 看見老翁形髒身穢 |
373 | 3 | 身 | shēn | a lifetime | 看見老翁形髒身穢 |
374 | 3 | 身 | shēn | personally | 看見老翁形髒身穢 |
375 | 3 | 身 | shēn | moral character | 看見老翁形髒身穢 |
376 | 3 | 身 | shēn | status; identity; position | 看見老翁形髒身穢 |
377 | 3 | 身 | shēn | pregnancy | 看見老翁形髒身穢 |
378 | 3 | 身 | juān | India | 看見老翁形髒身穢 |
379 | 3 | 身 | shēn | body; kaya | 看見老翁形髒身穢 |
380 | 3 | 聽說 | tīngshuō | to hear told | 聽說佛陀能夠知道現在 |
381 | 3 | 一生 | yīshēng | all one's life | 一生貧窮辛苦 |
382 | 3 | 一生 | yīshēng | one life | 一生貧窮辛苦 |
383 | 3 | 一生 | yīshēng | all one's life | 一生貧窮辛苦 |
384 | 3 | 吧 | ba | ...right?; ...OK? | 你去請老翁進來吧 |
385 | 3 | 吧 | bā | ba | 你去請老翁進來吧 |
386 | 3 | 吧 | bā | a bar | 你去請老翁進來吧 |
387 | 3 | 吧 | bā | to breathe in cigarette smoke | 你去請老翁進來吧 |
388 | 3 | 陀 | tuó | steep bank | 只求一見佛陀也不能夠嗎 |
389 | 3 | 陀 | tuó | dha | 只求一見佛陀也不能夠嗎 |
390 | 3 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而求離諸苦惱 |
391 | 3 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而求離諸苦惱 |
392 | 3 | 而 | ér | you | 而求離諸苦惱 |
393 | 3 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而求離諸苦惱 |
394 | 3 | 而 | ér | right away; then | 而求離諸苦惱 |
395 | 3 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而求離諸苦惱 |
396 | 3 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而求離諸苦惱 |
397 | 3 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而求離諸苦惱 |
398 | 3 | 而 | ér | how can it be that? | 而求離諸苦惱 |
399 | 3 | 而 | ér | so as to | 而求離諸苦惱 |
400 | 3 | 而 | ér | only then | 而求離諸苦惱 |
401 | 3 | 而 | ér | as if; to seem like | 而求離諸苦惱 |
402 | 3 | 而 | néng | can; able | 而求離諸苦惱 |
403 | 3 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而求離諸苦惱 |
404 | 3 | 而 | ér | me | 而求離諸苦惱 |
405 | 3 | 而 | ér | to arrive; up to | 而求離諸苦惱 |
406 | 3 | 而 | ér | possessive | 而求離諸苦惱 |
407 | 3 | 過去 | guòqù | past; previous/ former | 過去 |
408 | 3 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 過去 |
409 | 3 | 過去 | guòqu | to die | 過去 |
410 | 3 | 過去 | guòqu | already past | 過去 |
411 | 3 | 過去 | guòqu | to go forward | 過去 |
412 | 3 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 過去 |
413 | 3 | 過去 | guòqù | past | 過去 |
414 | 3 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 他就是現今的彌勒菩薩 |
415 | 3 | 就是 | jiùshì | even if; even | 他就是現今的彌勒菩薩 |
416 | 3 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 他就是現今的彌勒菩薩 |
417 | 3 | 就是 | jiùshì | agree | 他就是現今的彌勒菩薩 |
418 | 2 | 善處 | shàn chù | a happy state | 得生善處 |
419 | 2 | 能夠 | nénggòu | be capable of; can; is able | 聽說佛陀能夠知道現在 |
420 | 2 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 舍衛國有一個近二百歲的貧窮老翁 |
421 | 2 | 有 | yǒu | to have; to possess | 舍衛國有一個近二百歲的貧窮老翁 |
422 | 2 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 舍衛國有一個近二百歲的貧窮老翁 |
423 | 2 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 舍衛國有一個近二百歲的貧窮老翁 |
424 | 2 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 舍衛國有一個近二百歲的貧窮老翁 |
425 | 2 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 舍衛國有一個近二百歲的貧窮老翁 |
426 | 2 | 有 | yǒu | used to compare two things | 舍衛國有一個近二百歲的貧窮老翁 |
427 | 2 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 舍衛國有一個近二百歲的貧窮老翁 |
428 | 2 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 舍衛國有一個近二百歲的貧窮老翁 |
429 | 2 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 舍衛國有一個近二百歲的貧窮老翁 |
430 | 2 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 舍衛國有一個近二百歲的貧窮老翁 |
431 | 2 | 有 | yǒu | abundant | 舍衛國有一個近二百歲的貧窮老翁 |
432 | 2 | 有 | yǒu | purposeful | 舍衛國有一個近二百歲的貧窮老翁 |
433 | 2 | 有 | yǒu | You | 舍衛國有一個近二百歲的貧窮老翁 |
434 | 2 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 舍衛國有一個近二百歲的貧窮老翁 |
435 | 2 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 舍衛國有一個近二百歲的貧窮老翁 |
436 | 2 | 呀 | ya | expresses surprise or doubt | 那位太子就是你呀 |
437 | 2 | 呀 | yā | ten | 那位太子就是你呀 |
438 | 2 | 呀 | yā | ya | 那位太子就是你呀 |
439 | 2 | 呀 | ya | na | 那位太子就是你呀 |
440 | 2 | 怎麼 | zěnme | how | 怎麼不讓我進去問法呢 |
441 | 2 | 要 | yào | to want; to wish for | 為什麼我這一生要受如此貧窮孤苦的果報呢 |
442 | 2 | 要 | yào | if | 為什麼我這一生要受如此貧窮孤苦的果報呢 |
443 | 2 | 要 | yào | to be about to; in the future | 為什麼我這一生要受如此貧窮孤苦的果報呢 |
444 | 2 | 要 | yào | to want | 為什麼我這一生要受如此貧窮孤苦的果報呢 |
445 | 2 | 要 | yāo | a treaty | 為什麼我這一生要受如此貧窮孤苦的果報呢 |
446 | 2 | 要 | yào | to request | 為什麼我這一生要受如此貧窮孤苦的果報呢 |
447 | 2 | 要 | yào | essential points; crux | 為什麼我這一生要受如此貧窮孤苦的果報呢 |
448 | 2 | 要 | yāo | waist | 為什麼我這一生要受如此貧窮孤苦的果報呢 |
449 | 2 | 要 | yāo | to cinch | 為什麼我這一生要受如此貧窮孤苦的果報呢 |
450 | 2 | 要 | yāo | waistband | 為什麼我這一生要受如此貧窮孤苦的果報呢 |
451 | 2 | 要 | yāo | Yao | 為什麼我這一生要受如此貧窮孤苦的果報呢 |
452 | 2 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 為什麼我這一生要受如此貧窮孤苦的果報呢 |
453 | 2 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 為什麼我這一生要受如此貧窮孤苦的果報呢 |
454 | 2 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 為什麼我這一生要受如此貧窮孤苦的果報呢 |
455 | 2 | 要 | yāo | to agree with | 為什麼我這一生要受如此貧窮孤苦的果報呢 |
456 | 2 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 為什麼我這一生要受如此貧窮孤苦的果報呢 |
457 | 2 | 要 | yào | to summarize | 為什麼我這一生要受如此貧窮孤苦的果報呢 |
458 | 2 | 要 | yào | essential; important | 為什麼我這一生要受如此貧窮孤苦的果報呢 |
459 | 2 | 要 | yào | to desire | 為什麼我這一生要受如此貧窮孤苦的果報呢 |
460 | 2 | 要 | yào | to demand | 為什麼我這一生要受如此貧窮孤苦的果報呢 |
461 | 2 | 要 | yào | to need | 為什麼我這一生要受如此貧窮孤苦的果報呢 |
462 | 2 | 要 | yào | should; must | 為什麼我這一生要受如此貧窮孤苦的果報呢 |
463 | 2 | 要 | yào | might | 為什麼我這一生要受如此貧窮孤苦的果報呢 |
464 | 2 | 要 | yào | or | 為什麼我這一生要受如此貧窮孤苦的果報呢 |
465 | 2 | 門外 | ménwài | outside the door | 在門外大聲叱喝道 |
466 | 2 | 聽到 | tīng dào | to hear | 佛陀在裏面聽到了 |
467 | 2 | 心 | xīn | heart [organ] | 帶著無限恭敬的心 |
468 | 2 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 帶著無限恭敬的心 |
469 | 2 | 心 | xīn | mind; consciousness | 帶著無限恭敬的心 |
470 | 2 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 帶著無限恭敬的心 |
471 | 2 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 帶著無限恭敬的心 |
472 | 2 | 心 | xīn | heart | 帶著無限恭敬的心 |
473 | 2 | 心 | xīn | emotion | 帶著無限恭敬的心 |
474 | 2 | 心 | xīn | intention; consideration | 帶著無限恭敬的心 |
475 | 2 | 心 | xīn | disposition; temperament | 帶著無限恭敬的心 |
476 | 2 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 帶著無限恭敬的心 |
477 | 2 | 生命 | shēngmìng | life | 這位沙門因此保全了生命 |
478 | 2 | 生命 | shēngmìng | living | 這位沙門因此保全了生命 |
479 | 2 | 生命 | shēngmìng | vivid; lively | 這位沙門因此保全了生命 |
480 | 2 | 七 | qī | seven | 經過七日七夜才放他回去 |
481 | 2 | 七 | qī | a genre of poetry | 經過七日七夜才放他回去 |
482 | 2 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 經過七日七夜才放他回去 |
483 | 2 | 七 | qī | seven; sapta | 經過七日七夜才放他回去 |
484 | 2 | 遇到 | yùdào | to meet; to run into | 能遇到佛陀降生 |
485 | 2 | 嗎 | ma | indicates a question | 只求一見佛陀也不能夠嗎 |
486 | 2 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 希望此生能早些結束罪業 |
487 | 2 | 生 | shēng | to live | 希望此生能早些結束罪業 |
488 | 2 | 生 | shēng | raw | 希望此生能早些結束罪業 |
489 | 2 | 生 | shēng | a student | 希望此生能早些結束罪業 |
490 | 2 | 生 | shēng | life | 希望此生能早些結束罪業 |
491 | 2 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 希望此生能早些結束罪業 |
492 | 2 | 生 | shēng | alive | 希望此生能早些結束罪業 |
493 | 2 | 生 | shēng | a lifetime | 希望此生能早些結束罪業 |
494 | 2 | 生 | shēng | to initiate; to become | 希望此生能早些結束罪業 |
495 | 2 | 生 | shēng | to grow | 希望此生能早些結束罪業 |
496 | 2 | 生 | shēng | unfamiliar | 希望此生能早些結束罪業 |
497 | 2 | 生 | shēng | not experienced | 希望此生能早些結束罪業 |
498 | 2 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 希望此生能早些結束罪業 |
499 | 2 | 生 | shēng | very; extremely | 希望此生能早些結束罪業 |
500 | 2 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 希望此生能早些結束罪業 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
我 |
|
|
|
了 | liǎo | to know; jñāta | |
他 |
|
|
|
一 | yī | one; eka | |
是 |
|
|
|
得 | dé | obtain; attain; prāpta | |
不 | bù | no; na | |
沙门 | 沙門 |
|
|
说 | 說 |
|
|
让 | 讓 | ràng | Give Way |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿难 | 阿難 | 196 |
|
佛法 | 102 |
|
|
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
弥勒菩萨 | 彌勒菩薩 | 109 | Maitreya Bodhisattva |
舍卫国 | 舍衛國 | 115 | Sravasti; Savatthi |
释梵 | 釋梵 | 115 | Sakra and Brahma; Śakra and Brahmā |
有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 21.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿罗汉果 | 阿羅漢果 | 97 |
|
八十种好 | 八十種好 | 98 | eighty noble qualities |
布施 | 98 |
|
|
慈恩 | 99 |
|
|
果报 | 果報 | 103 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
见佛 | 見佛 | 106 |
|
精舍 | 106 |
|
|
静志 | 靜志 | 106 | a wandering monk; śramaṇa |
来生 | 來生 | 108 | later rebirths; subsequent births |
满愿 | 滿願 | 109 | fulfill wishes; paripūrṇa-saṃkalpa |
求生 | 113 | seeking rebirth | |
三十二相 | 115 | the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks | |
善处 | 善處 | 115 | a happy state |
行乞 | 120 | to beg; to ask for alms | |
厌离 | 厭離 | 121 | to give up in disgust |
业缘 | 業緣 | 121 |
|
业报 | 業報 | 121 |
|
因果报应 | 因果報應 | 121 |
|
拄杖 | 122 | staff; walking staff | |
罪福 | 122 | offense and merit | |
罪业 | 罪業 | 122 | sin; karma |