Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》, The Upright and the Evil (Prajna) 正與邪(般若)

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 7 yào to want; to wish for 要騎坐野馬
2 7 yào to want 要騎坐野馬
3 7 yāo a treaty 要騎坐野馬
4 7 yào to request 要騎坐野馬
5 7 yào essential points; crux 要騎坐野馬
6 7 yāo waist 要騎坐野馬
7 7 yāo to cinch 要騎坐野馬
8 7 yāo waistband 要騎坐野馬
9 7 yāo Yao 要騎坐野馬
10 7 yāo to pursue; to seek; to strive for 要騎坐野馬
11 7 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 要騎坐野馬
12 7 yāo to obstruct; to intercept 要騎坐野馬
13 7 yāo to agree with 要騎坐野馬
14 7 yāo to invite; to welcome 要騎坐野馬
15 7 yào to summarize 要騎坐野馬
16 7 yào essential; important 要騎坐野馬
17 7 yào to desire 要騎坐野馬
18 7 yào to demand 要騎坐野馬
19 7 yào to need 要騎坐野馬
20 7 yào should; must 要騎坐野馬
21 7 yào might 要騎坐野馬
22 6 阿難 Ānán Ananda 阿難遇見了
23 6 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 阿難遇見了
24 6 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 不如我陪你去問大智慧的佛陀吧
25 6 生天 shēng tiān highest rebirth 如果想要生天
26 5 沒有 méiyǒu to not have; there is not 一個沒有學過游泳的人投向瀑流
27 4 néng can; able 這樣就能生天了
28 4 néng ability; capacity 這樣就能生天了
29 4 néng a mythical bear-like beast 這樣就能生天了
30 4 néng energy 這樣就能生天了
31 4 néng function; use 這樣就能生天了
32 4 néng talent 這樣就能生天了
33 4 néng expert at 這樣就能生天了
34 4 néng to be in harmony 這樣就能生天了
35 4 néng to tend to; to care for 這樣就能生天了
36 4 néng to reach; to arrive at 這樣就能生天了
37 4 néng to be able; śak 這樣就能生天了
38 4 liǎo to know; to understand 阿難遇見了
39 4 liǎo to understand; to know 阿難遇見了
40 4 liào to look afar from a high place 阿難遇見了
41 4 liǎo to complete 阿難遇見了
42 4 liǎo clever; intelligent 阿難遇見了
43 4 liǎo to know; jñāta 阿難遇見了
44 4 yuè month 必須在十五月圓之日
45 4 yuè moon 必須在十五月圓之日
46 4 yuè Kangxi radical 74 必須在十五月圓之日
47 4 yuè moonlight 必須在十五月圓之日
48 4 yuè monthly 必須在十五月圓之日
49 4 yuè shaped like the moon; crescent shaped 必須在十五月圓之日
50 4 yuè Tokharians 必須在十五月圓之日
51 4 yuè China rose 必須在十五月圓之日
52 4 yuè Yue 必須在十五月圓之日
53 4 yuè moon 必須在十五月圓之日
54 4 yuè month; māsa 必須在十五月圓之日
55 4 guò to cross; to go over; to pass 一個沒有學過游泳的人投向瀑流
56 4 guò to surpass; to exceed 一個沒有學過游泳的人投向瀑流
57 4 guò to experience; to pass time 一個沒有學過游泳的人投向瀑流
58 4 guò to go 一個沒有學過游泳的人投向瀑流
59 4 guò a mistake 一個沒有學過游泳的人投向瀑流
60 4 guō Guo 一個沒有學過游泳的人投向瀑流
61 4 guò to die 一個沒有學過游泳的人投向瀑流
62 4 guò to shift 一個沒有學過游泳的人投向瀑流
63 4 guò to endure 一個沒有學過游泳的人投向瀑流
64 4 guò to pay a visit; to call on 一個沒有學過游泳的人投向瀑流
65 4 guò gone by, past; atīta 一個沒有學過游泳的人投向瀑流
66 4 zài in; at 必須在十五月圓之日
67 4 zài to exist; to be living 必須在十五月圓之日
68 4 zài to consist of 必須在十五月圓之日
69 4 zài to be at a post 必須在十五月圓之日
70 4 zài in; bhū 必須在十五月圓之日
71 4 yuán won; yuan 必須在十五月圓之日
72 4 yuán a circle 必須在十五月圓之日
73 4 yuán circlar; round 必須在十五月圓之日
74 4 yuán to justify 必須在十五月圓之日
75 4 yuán satisfactory 必須在十五月圓之日
76 4 yuán circumference 必須在十五月圓之日
77 4 yuán spherical; ball-shaped 必須在十五月圓之日
78 4 yuán to complete 必須在十五月圓之日
79 4 yuán a round coin 必須在十五月圓之日
80 4 yuán Yuan 必須在十五月圓之日
81 4 yuán ample 必須在十五月圓之日
82 4 yuán heaven 必須在十五月圓之日
83 4 yuán to completely draw a bow 必須在十五月圓之日
84 4 yuán Perfect 必須在十五月圓之日
85 4 yuán round; parimaṇḍalam 必須在十五月圓之日
86 4 yuán circular; parimaṇḍala 必須在十五月圓之日
87 4 yuán perfect; paripūrṇa 必須在十五月圓之日
88 4 瀑流 pùliú a waterfall 一個沒有學過游泳的人投向瀑流
89 4 xué to study; to learn 一個沒有學過游泳的人投向瀑流
90 4 xué to imitate 一個沒有學過游泳的人投向瀑流
91 4 xué a school; an academy 一個沒有學過游泳的人投向瀑流
92 4 xué to understand 一個沒有學過游泳的人投向瀑流
93 4 xué learning; acquired knowledge 一個沒有學過游泳的人投向瀑流
94 4 xué learned 一個沒有學過游泳的人投向瀑流
95 4 xué a learner 一個沒有學過游泳的人投向瀑流
96 4 xué student; learning; śikṣā 一個沒有學過游泳的人投向瀑流
97 3 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 真的可以生天嗎
98 3 可以 kěyǐ capable; adequate 真的可以生天嗎
99 3 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 真的可以生天嗎
100 3 可以 kěyǐ good 真的可以生天嗎
101 3 游泳 yóuyǒng to swim 一個沒有學過游泳的人投向瀑流
102 3 rén person; people; a human being 一個沒有學過游泳的人投向瀑流
103 3 rén Kangxi radical 9 一個沒有學過游泳的人投向瀑流
104 3 rén a kind of person 一個沒有學過游泳的人投向瀑流
105 3 rén everybody 一個沒有學過游泳的人投向瀑流
106 3 rén adult 一個沒有學過游泳的人投向瀑流
107 3 rén somebody; others 一個沒有學過游泳的人投向瀑流
108 3 rén an upright person 一個沒有學過游泳的人投向瀑流
109 3 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 一個沒有學過游泳的人投向瀑流
110 3 十五 shíwǔ fifteen 必須在十五月圓之日
111 3 十五 shíwǔ fifteen; pancadasa 必須在十五月圓之日
112 3 jiù to approach; to move towards; to come towards 這樣就能生天了
113 3 jiù to assume 這樣就能生天了
114 3 jiù to receive; to suffer 這樣就能生天了
115 3 jiù to undergo; to undertake; to engage in 這樣就能生天了
116 3 jiù to suit; to accommodate oneself to 這樣就能生天了
117 3 jiù to accomplish 這樣就能生天了
118 3 jiù to go with 這樣就能生天了
119 3 jiù to die 這樣就能生天了
120 3 婆羅門 póluómén Brahmin; 婆羅門說
121 3 婆羅門 póluómén Brahmin; Brahman 婆羅門說
122 3 to defend; to resist 一個沒有學過御馬術的人
123 3 imperial 一個沒有學過御馬術的人
124 3 to drive a chariot 一個沒有學過御馬術的人
125 3 charioteer 一個沒有學過御馬術的人
126 3 to govern; to administer 一個沒有學過御馬術的人
127 3 to attend 一個沒有學過御馬術的人
128 3 to offer 一個沒有學過御馬術的人
129 3 to prevent; to block 一個沒有學過御馬術的人
130 3 an attendant; a servant 一個沒有學過御馬術的人
131 3 Yu 一個沒有學過御馬術的人
132 3 to welcome; to greet 一個沒有學過御馬術的人
133 3 to transport; vah 一個沒有學過御馬術的人
134 3 青年 qīngnián youth 有一位五官端正的青年
135 2 day of the month; a certain day 必須在十五月圓之日
136 2 Kangxi radical 72 必須在十五月圓之日
137 2 a day 必須在十五月圓之日
138 2 Japan 必須在十五月圓之日
139 2 sun 必須在十五月圓之日
140 2 daytime 必須在十五月圓之日
141 2 sunlight 必須在十五月圓之日
142 2 everyday 必須在十五月圓之日
143 2 season 必須在十五月圓之日
144 2 available time 必須在十五月圓之日
145 2 in the past 必須在十五月圓之日
146 2 mi 必須在十五月圓之日
147 2 sun; sūrya 必須在十五月圓之日
148 2 a day; divasa 必須在十五月圓之日
149 2 方法 fāngfǎ method; way; means 他會教導你生天的方法
150 2 方法 fāngfǎ method of an object or interface 他會教導你生天的方法
151 2 xīn heart [organ] 心光能圓滿照耀
152 2 xīn Kangxi radical 61 心光能圓滿照耀
153 2 xīn mind; consciousness 心光能圓滿照耀
154 2 xīn the center; the core; the middle 心光能圓滿照耀
155 2 xīn one of the 28 star constellations 心光能圓滿照耀
156 2 xīn heart 心光能圓滿照耀
157 2 xīn emotion 心光能圓滿照耀
158 2 xīn intention; consideration 心光能圓滿照耀
159 2 xīn disposition; temperament 心光能圓滿照耀
160 2 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心光能圓滿照耀
161 2 xiàng direction 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告
162 2 xiàng to face 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告
163 2 xiàng previous; former; earlier 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告
164 2 xiàng a north facing window 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告
165 2 xiàng a trend 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告
166 2 xiàng Xiang 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告
167 2 xiàng Xiang 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告
168 2 xiàng to move towards 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告
169 2 xiàng to respect; to admire; to look up to 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告
170 2 xiàng to favor; to be partial to 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告
171 2 xiàng to approximate 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告
172 2 xiàng presuming 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告
173 2 xiàng to attack 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告
174 2 xiàng echo 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告
175 2 xiàng to make clear 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告
176 2 xiàng facing towards; abhimukha 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告
177 2 圓滿 yuánmǎn satisfactory 心光能圓滿照耀
178 2 圓滿 yuánmǎn Perfection 心光能圓滿照耀
179 2 圓滿 yuánmǎn perfect; complete; paripūrṇa 心光能圓滿照耀
180 2 zhōng middle 在瀑流中要能得救
181 2 zhōng medium; medium sized 在瀑流中要能得救
182 2 zhōng China 在瀑流中要能得救
183 2 zhòng to hit the mark 在瀑流中要能得救
184 2 zhōng midday 在瀑流中要能得救
185 2 zhōng inside 在瀑流中要能得救
186 2 zhōng during 在瀑流中要能得救
187 2 zhōng Zhong 在瀑流中要能得救
188 2 zhōng intermediary 在瀑流中要能得救
189 2 zhōng half 在瀑流中要能得救
190 2 zhòng to reach; to attain 在瀑流中要能得救
191 2 zhòng to suffer; to infect 在瀑流中要能得救
192 2 zhòng to obtain 在瀑流中要能得救
193 2 zhòng to pass an exam 在瀑流中要能得救
194 2 zhōng middle 在瀑流中要能得救
195 2 bēn to run fast 十五月圓日赤身露體向東疾奔
196 2 bèn to flee 十五月圓日赤身露體向東疾奔
197 2 bēn to hurry 十五月圓日赤身露體向東疾奔
198 2 bēn to be unrestrained 十五月圓日赤身露體向東疾奔
199 2 bēn to elope 十五月圓日赤身露體向東疾奔
200 2 bēn Ben 十五月圓日赤身露體向東疾奔
201 2 bèn to go directly 十五月圓日赤身露體向東疾奔
202 2 bēn to run; dhāv 十五月圓日赤身露體向東疾奔
203 2 調心 tiáo xīn Taming the Mind 有了戒定慧做為調心的助緣
204 2 馴服 xùnfú to tame 好比御者馴服馬匹一樣
205 2 馴服 xùnfú to obey 好比御者馴服馬匹一樣
206 2 必定 bìdìng niyata 投身於瀑流必定沒頂
207 2 一個 yī gè one instance; one unit 一個沒有學過游泳的人投向瀑流
208 2 一個 yī gè a certain degreee 一個沒有學過游泳的人投向瀑流
209 2 一個 yī gè whole; entire 一個沒有學過游泳的人投向瀑流
210 2 soil; ground; land 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告
211 2 floor 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告
212 2 the earth 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告
213 2 fields 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告
214 2 a place 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告
215 2 a situation; a position 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告
216 2 background 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告
217 2 terrain 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告
218 2 a territory; a region 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告
219 2 used after a distance measure 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告
220 2 coming from the same clan 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告
221 2 earth; prthivi 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告
222 2 stage; ground; level; bhumi 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告
223 2 想要 xiǎngyào to want to; to feel like; to fancy 如果想要生天
224 2 善男子 shàn nánzǐ good men 善男子
225 2 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 善男子
226 2 希望 xīwàng to wish for; to desire; to hope 希望能夠生天
227 2 希望 xīwàng a wish; a desire 希望能夠生天
228 2 努力 nǔlì to strive; to try hard 我正在努力修行
229 2 to give 正與邪
230 2 to accompany 正與邪
231 2 to particate in 正與邪
232 2 of the same kind 正與邪
233 2 to help 正與邪
234 2 for 正與邪
235 2 wèn to ask 不如我陪你去問大智慧的佛陀吧
236 2 wèn to inquire after 不如我陪你去問大智慧的佛陀吧
237 2 wèn to interrogate 不如我陪你去問大智慧的佛陀吧
238 2 wèn to hold responsible 不如我陪你去問大智慧的佛陀吧
239 2 wèn to request something 不如我陪你去問大智慧的佛陀吧
240 2 wèn to rebuke 不如我陪你去問大智慧的佛陀吧
241 2 wèn to send an official mission bearing gifts 不如我陪你去問大智慧的佛陀吧
242 2 wèn news 不如我陪你去問大智慧的佛陀吧
243 2 wèn to propose marriage 不如我陪你去問大智慧的佛陀吧
244 2 wén to inform 不如我陪你去問大智慧的佛陀吧
245 2 wèn to research 不如我陪你去問大智慧的佛陀吧
246 2 wèn Wen 不如我陪你去問大智慧的佛陀吧
247 2 wèn a question 不如我陪你去問大智慧的佛陀吧
248 2 wèn ask; prccha 不如我陪你去問大智慧的佛陀吧
249 2 好比 hǎobǐ to be just like 就好比眾生在五濁惡世的瀑流中找到正確的方向
250 2 好比 hǎobǐ can be compared to 就好比眾生在五濁惡世的瀑流中找到正確的方向
251 2 修行 xiūxíng to cultivate; to practice 我正在努力修行
252 2 修行 xiūxíng spiritual cultivation 我正在努力修行
253 2 修行 xiūxíng pratipatti; spiritual practice 我正在努力修行
254 2 修行 xiūxíng bhāvanā; spiritual cultivation 我正在努力修行
255 2 能夠 nénggòu be capable of; can; is able 希望能夠生天
256 2 other; another; some other 叫住他
257 2 other 叫住他
258 2 tha 叫住他
259 2 ṭha 叫住他
260 2 other; anya 叫住他
261 2 赤身露體 chìshēn lùtǐ completely naked 赤身露體
262 2 to hold; to take; to grasp 婆羅門要你把衣服脫光
263 2 a handle 婆羅門要你把衣服脫光
264 2 to guard 婆羅門要你把衣服脫光
265 2 to regard as 婆羅門要你把衣服脫光
266 2 to give 婆羅門要你把衣服脫光
267 2 approximate 婆羅門要你把衣服脫光
268 2 a stem 婆羅門要你把衣服脫光
269 2 bǎi to grasp 婆羅門要你把衣服脫光
270 2 to control 婆羅門要你把衣服脫光
271 2 a handlebar 婆羅門要你把衣服脫光
272 2 sworn brotherhood 婆羅門要你把衣服脫光
273 2 an excuse; a pretext 婆羅門要你把衣服脫光
274 2 a claw 婆羅門要你把衣服脫光
275 2 馬術 mǎshù equestrianism; horsemanship 一個沒有學過御馬術的人
276 2 disease; sickness; ailment 十五月圓日赤身露體向東疾奔
277 2 to hate; to envy 十五月圓日赤身露體向東疾奔
278 2 swift; rapid 十五月圓日赤身露體向東疾奔
279 2 urgent 十五月圓日赤身露體向東疾奔
280 2 pain 十五月圓日赤身露體向東疾奔
281 2 to get sick 十五月圓日赤身露體向東疾奔
282 2 to worry; to be nervous 十五月圓日赤身露體向東疾奔
283 2 self 我正在努力修行
284 2 [my] dear 我正在努力修行
285 2 Wo 我正在努力修行
286 2 self; atman; attan 我正在努力修行
287 2 ga 我正在努力修行
288 1 大用 dàyòng a great use 能起大用
289 1 大用 dàyòng to put in an important position 能起大用
290 1 貪瞋痴 tān chēn chī greed, hatred, and ignorance 就如同我們內心沒有貪瞋痴的烏雲
291 1 貪瞋痴 tān chēn chī desire, anger, and ignorance 就如同我們內心沒有貪瞋痴的烏雲
292 1 貪瞋痴 tān chēn chī desire, anger, and ignorance; three poisons 就如同我們內心沒有貪瞋痴的烏雲
293 1 大街 dàjiē main street 舍衛國城內的大街上
294 1 cháo to face 朝東疾走
295 1 cháo dynasty 朝東疾走
296 1 cháo Korea 朝東疾走
297 1 zhāo morning; dawn 朝東疾走
298 1 cháo the imperial court 朝東疾走
299 1 zhāo a day 朝東疾走
300 1 zhāo Zhao 朝東疾走
301 1 zhāo having vitality 朝東疾走
302 1 cháo to meet somebody; to visit 朝東疾走
303 1 cháo to worship 朝東疾走
304 1 zhāo early 朝東疾走
305 1 cháo pūrvāhṇa; morning 朝東疾走
306 1 dōng east 朝東疾走
307 1 dōng master; host 朝東疾走
308 1 dōng Dong 朝東疾走
309 1 戒定慧 jiè dìng huì morality, meditative concentration, wisdom 有了戒定慧做為調心的助緣
310 1 戒定慧 jiè dìng huì morality, wisdom, and meditation; the three studies; the three trainings; triśikṣā 有了戒定慧做為調心的助緣
311 1 胡麻 húmá hemp seeds; sesame; flax; linseed 身擦胡麻油
312 1 眾生 zhòngshēng all living things 就好比眾生在五濁惡世的瀑流中找到正確的方向
313 1 眾生 zhòngshēng living things other than people 就好比眾生在五濁惡世的瀑流中找到正確的方向
314 1 眾生 zhòngshēng sentient beings 就好比眾生在五濁惡世的瀑流中找到正確的方向
315 1 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 就好比眾生在五濁惡世的瀑流中找到正確的方向
316 1 有了 yǒule I've got a solution!; to have a bun in the oven 有了戒定慧做為調心的助緣
317 1 做為 zuòwèi to act as 有了戒定慧做為調心的助緣
318 1 狂奔 kuángbēn to rush like crazy 神情慌亂的狂奔著
319 1 páng side 是要你在修行道上心無旁騖
320 1 páng right side of split Chinese character 是要你在修行道上心無旁騖
321 1 páng by side; close by; near 是要你在修行道上心無旁騖
322 1 páng other 是要你在修行道上心無旁騖
323 1 páng skewed 是要你在修行道上心無旁騖
324 1 páng pervading 是要你在修行道上心無旁騖
325 1 páng at the same time 是要你在修行道上心無旁騖
326 1 páng aid; assistance 是要你在修行道上心無旁騖
327 1 páng divergent 是要你在修行道上心無旁騖
328 1 páng Pang 是要你在修行道上心無旁騖
329 1 bàng near 是要你在修行道上心無旁騖
330 1 就是 jiùshì is precisely; is exactly 八正道就是調心的方法
331 1 就是 jiùshì agree 八正道就是調心的方法
332 1 超越 chāoyuè to surpass; to exceed; to transcend 最後終能超越五欲六塵的五濁世間
333 1 遇到 yùdào to meet; to run into 遇到任何凶惡都不要避開
334 1 zhě ca 好比御者馴服馬匹一樣
335 1 烏雲 wūyún a dark cloud 就如同我們內心沒有貪瞋痴的烏雲
336 1 zhōng end; finish; conclusion 最後終能超越五欲六塵的五濁世間
337 1 zhōng to complete; to finish 最後終能超越五欲六塵的五濁世間
338 1 zhōng all; entire; from start to finish 最後終能超越五欲六塵的五濁世間
339 1 zhōng to study in detail 最後終能超越五欲六塵的五濁世間
340 1 zhōng death 最後終能超越五欲六塵的五濁世間
341 1 zhōng Zhong 最後終能超越五欲六塵的五濁世間
342 1 zhōng to die 最後終能超越五欲六塵的五濁世間
343 1 六塵 liù Chén six sense objects; Six Dusts 最後終能超越五欲六塵的五濁世間
344 1 衣不蔽體 yī bù bì tǐ clothes not covering the body; poverty-stricken 衣不蔽體
345 1 zhù to dwell; to live; to reside 叫住他
346 1 zhù to stop; to halt 叫住他
347 1 zhù to retain; to remain 叫住他
348 1 zhù to lodge at [temporarily] 叫住他
349 1 zhù verb complement 叫住他
350 1 zhù attaching; abiding; dwelling on 叫住他
351 1 凶惡 xiōng è fierce; ferocious; fiendish 遇到任何凶惡都不要避開
352 1 法喜 fǎxǐ Dharma joy 到達禪悅法喜的天界
353 1 法喜 fǎxǐ Dharma joy 到達禪悅法喜的天界
354 1 to ride an animal or bicycle 能夠騎在野馬上安然無恙嗎
355 1 to straddle 能夠騎在野馬上安然無恙嗎
356 1 a mounted soldier 能夠騎在野馬上安然無恙嗎
357 1 a mount; a horse with a saddle 能夠騎在野馬上安然無恙嗎
358 1 自然 zìrán nature 自然可以出離欲海
359 1 自然 zìrán natural 自然可以出離欲海
360 1 卸下 xièxià to unload 這是要你把我執的鎧甲卸下
361 1 世間 shìjiān world; the human world 最後終能超越五欲六塵的五濁世間
362 1 世間 shìjiān world 最後終能超越五欲六塵的五濁世間
363 1 shàng top; a high position 舍衛國城內的大街上
364 1 shang top; the position on or above something 舍衛國城內的大街上
365 1 shàng to go up; to go forward 舍衛國城內的大街上
366 1 shàng shang 舍衛國城內的大街上
367 1 shàng previous; last 舍衛國城內的大街上
368 1 shàng high; higher 舍衛國城內的大街上
369 1 shàng advanced 舍衛國城內的大街上
370 1 shàng a monarch; a sovereign 舍衛國城內的大街上
371 1 shàng time 舍衛國城內的大街上
372 1 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 舍衛國城內的大街上
373 1 shàng far 舍衛國城內的大街上
374 1 shàng big; as big as 舍衛國城內的大街上
375 1 shàng abundant; plentiful 舍衛國城內的大街上
376 1 shàng to report 舍衛國城內的大街上
377 1 shàng to offer 舍衛國城內的大街上
378 1 shàng to go on stage 舍衛國城內的大街上
379 1 shàng to take office; to assume a post 舍衛國城內的大街上
380 1 shàng to install; to erect 舍衛國城內的大街上
381 1 shàng to suffer; to sustain 舍衛國城內的大街上
382 1 shàng to burn 舍衛國城內的大街上
383 1 shàng to remember 舍衛國城內的大街上
384 1 shàng to add 舍衛國城內的大街上
385 1 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 舍衛國城內的大街上
386 1 shàng to meet 舍衛國城內的大街上
387 1 shàng falling then rising (4th) tone 舍衛國城內的大街上
388 1 shang used after a verb indicating a result 舍衛國城內的大街上
389 1 shàng a musical note 舍衛國城內的大街上
390 1 shàng higher, superior; uttara 舍衛國城內的大街上
391 1 天空 tiānkōng the sky 比天空的月圓更加重要啊
392 1 天空 tiānkōng aviation 比天空的月圓更加重要啊
393 1 wèi position; location; place 有一位五官端正的青年
394 1 wèi bit 有一位五官端正的青年
395 1 wèi a seat 有一位五官端正的青年
396 1 wèi a post 有一位五官端正的青年
397 1 wèi a rank; status 有一位五官端正的青年
398 1 wèi a throne 有一位五官端正的青年
399 1 wèi Wei 有一位五官端正的青年
400 1 wèi the standard form of an object 有一位五官端正的青年
401 1 wèi a polite form of address 有一位五官端正的青年
402 1 wèi at; located at 有一位五官端正的青年
403 1 wèi to arrange 有一位五官端正的青年
404 1 wèi to remain standing; avasthā 有一位五官端正的青年
405 1 jiào to call; to hail; to greet 叫住他
406 1 jiào to yell; to shout 叫住他
407 1 jiào to order; to cause 叫住他
408 1 jiào to crow; to bark; to cry 叫住他
409 1 jiào to name; to call by name 叫住他
410 1 jiào to engage; to hire to do 叫住他
411 1 jiào to call out; kruś 叫住他
412 1 必須 bìxū to have to; must 必須在十五月圓之日
413 1 道上 dàoshang on the road 是要你在修行道上心無旁騖
414 1 道上 dàoshang a hermit 是要你在修行道上心無旁騖
415 1 五根 wǔ gēn pañcendriya; five sense organs; five senses 馴服了的五根
416 1 得救 dé jiù to be saved; salvation 在瀑流中要能得救
417 1 般若 bōrě Prajna Wisdom 般若
418 1 般若 bōrě prajna 般若
419 1 般若 bōrě Prajñā 般若
420 1 般若 bōrě prajna; prajñā; paññā; great wisdom 般若
421 1 正確 zhèngquè correct; proper 就好比眾生在五濁惡世的瀑流中找到正確的方向
422 1 如同 rútóng to be like 就如同我們內心沒有貪瞋痴的烏雲
423 1 鎧甲 kǎijiǎ armor 這是要你把我執的鎧甲卸下
424 1 最後 zuìhòu final; last 最後終能超越五欲六塵的五濁世間
425 1 安然無恙 ānrán wú yàng safe and sound; to come out unscathed 能夠騎在野馬上安然無恙嗎
426 1 to drown; to sink 投身於瀑流必定沒頂
427 1 to overflow; to inundate 投身於瀑流必定沒頂
428 1 to confiscate; to impound 投身於瀑流必定沒頂
429 1 to end; to the end 投身於瀑流必定沒頂
430 1 to die 投身於瀑流必定沒頂
431 1 deeply buried 投身於瀑流必定沒頂
432 1 to disappear 投身於瀑流必定沒頂
433 1 méi not as good as 投身於瀑流必定沒頂
434 1 méi not 投身於瀑流必定沒頂
435 1 什麼事 shénme shì what?; which? 發生了什麼事
436 1 大智慧 dà zhìhuì great wisdom and knowledge 不如我陪你去問大智慧的佛陀吧
437 1 capital city 遇到任何凶惡都不要避開
438 1 a city; a metropolis 遇到任何凶惡都不要避開
439 1 dōu all 遇到任何凶惡都不要避開
440 1 elegant; refined 遇到任何凶惡都不要避開
441 1 Du 遇到任何凶惡都不要避開
442 1 to establish a capital city 遇到任何凶惡都不要避開
443 1 to reside 遇到任何凶惡都不要避開
444 1 to total; to tally 遇到任何凶惡都不要避開
445 1 急事 jíshì an emergency 有什麼急事
446 1 原委 yuánwěi whole story 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告
447 1 發生 fāshēng to happen; to occur; to take place 發生了什麼事
448 1 教導 jiàodǎo to instruct; to teach 他會教導你生天的方法
449 1 投身 tóushēn to throw oneself into; to devote oneself to 投身於瀑流必定沒頂
450 1 投身 tóushēn to give up one's life 投身於瀑流必定沒頂
451 1 to go; to 投身於瀑流必定沒頂
452 1 to rely on; to depend on 投身於瀑流必定沒頂
453 1 Yu 投身於瀑流必定沒頂
454 1 a crow 投身於瀑流必定沒頂
455 1 年輕人 niánqīngrén young people; youngster 年輕人
456 1 shēn human body; torso 身擦胡麻油
457 1 shēn Kangxi radical 158 身擦胡麻油
458 1 shēn self 身擦胡麻油
459 1 shēn life 身擦胡麻油
460 1 shēn an object 身擦胡麻油
461 1 shēn a lifetime 身擦胡麻油
462 1 shēn moral character 身擦胡麻油
463 1 shēn status; identity; position 身擦胡麻油
464 1 shēn pregnancy 身擦胡麻油
465 1 juān India 身擦胡麻油
466 1 shēn body; kaya 身擦胡麻油
467 1 野馬 yěmǎ feral horse; free-roaming horse; wild horse 要騎坐野馬
468 1 野馬 yěmǎ a mirage; scattered light; marīci 要騎坐野馬
469 1 dào way; road; path 佛陀接著轉身對青年慈祥地開示道
470 1 dào principle; a moral; morality 佛陀接著轉身對青年慈祥地開示道
471 1 dào Tao; the Way 佛陀接著轉身對青年慈祥地開示道
472 1 dào to say; to speak; to talk 佛陀接著轉身對青年慈祥地開示道
473 1 dào to think 佛陀接著轉身對青年慈祥地開示道
474 1 dào circuit; a province 佛陀接著轉身對青年慈祥地開示道
475 1 dào a course; a channel 佛陀接著轉身對青年慈祥地開示道
476 1 dào a method; a way of doing something 佛陀接著轉身對青年慈祥地開示道
477 1 dào a doctrine 佛陀接著轉身對青年慈祥地開示道
478 1 dào Taoism; Daoism 佛陀接著轉身對青年慈祥地開示道
479 1 dào a skill 佛陀接著轉身對青年慈祥地開示道
480 1 dào a sect 佛陀接著轉身對青年慈祥地開示道
481 1 dào a line 佛陀接著轉身對青年慈祥地開示道
482 1 dào Way 佛陀接著轉身對青年慈祥地開示道
483 1 dào way; path; marga 佛陀接著轉身對青年慈祥地開示道
484 1 向前 xiàng qián forward; onward 婆羅門要你向前疾奔
485 1 péi to accompany 不如我陪你去問大智慧的佛陀吧
486 1 péi duplicate mounds 不如我陪你去問大智慧的佛陀吧
487 1 péi a person accompanying on an enterprise 不如我陪你去問大智慧的佛陀吧
488 1 péi a guest 不如我陪你去問大智慧的佛陀吧
489 1 péi to assist; to aide 不如我陪你去問大智慧的佛陀吧
490 1 péi to compensate; to make up 不如我陪你去問大智慧的佛陀吧
491 1 péi to lose 不如我陪你去問大智慧的佛陀吧
492 1 神情 shénqíng look; expression 神情慌亂的狂奔著
493 1 不如 bùrú not equal to; not as good as 不如我陪你去問大智慧的佛陀吧
494 1 慌亂 huāngluàn frenetic; hurried 神情慌亂的狂奔著
495 1 zhēn real; true; genuine 真的可以生天嗎
496 1 zhēn sincere 真的可以生天嗎
497 1 zhēn Zhen 真的可以生天嗎
498 1 zhēn regular script 真的可以生天嗎
499 1 zhēn a portrait 真的可以生天嗎
500 1 zhēn natural state 真的可以生天嗎

Frequencies of all Words

Top 550

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 24 de possessive particle 舍衛國城內的大街上
2 24 de structural particle 舍衛國城內的大街上
3 24 de complement 舍衛國城內的大街上
4 24 de a substitute for something already referred to 舍衛國城內的大街上
5 7 you 你想要生天
6 7 yào to want; to wish for 要騎坐野馬
7 7 yào if 要騎坐野馬
8 7 yào to be about to; in the future 要騎坐野馬
9 7 yào to want 要騎坐野馬
10 7 yāo a treaty 要騎坐野馬
11 7 yào to request 要騎坐野馬
12 7 yào essential points; crux 要騎坐野馬
13 7 yāo waist 要騎坐野馬
14 7 yāo to cinch 要騎坐野馬
15 7 yāo waistband 要騎坐野馬
16 7 yāo Yao 要騎坐野馬
17 7 yāo to pursue; to seek; to strive for 要騎坐野馬
18 7 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 要騎坐野馬
19 7 yāo to obstruct; to intercept 要騎坐野馬
20 7 yāo to agree with 要騎坐野馬
21 7 yāo to invite; to welcome 要騎坐野馬
22 7 yào to summarize 要騎坐野馬
23 7 yào essential; important 要騎坐野馬
24 7 yào to desire 要騎坐野馬
25 7 yào to demand 要騎坐野馬
26 7 yào to need 要騎坐野馬
27 7 yào should; must 要騎坐野馬
28 7 yào might 要騎坐野馬
29 7 yào or 要騎坐野馬
30 6 阿難 Ānán Ananda 阿難遇見了
31 6 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 阿難遇見了
32 6 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 不如我陪你去問大智慧的佛陀吧
33 6 生天 shēng tiān highest rebirth 如果想要生天
34 5 沒有 méiyǒu to not have; there is not 一個沒有學過游泳的人投向瀑流
35 5 沒有 méiyǒu to not have; there is not 一個沒有學過游泳的人投向瀑流
36 4 néng can; able 這樣就能生天了
37 4 néng ability; capacity 這樣就能生天了
38 4 néng a mythical bear-like beast 這樣就能生天了
39 4 néng energy 這樣就能生天了
40 4 néng function; use 這樣就能生天了
41 4 néng may; should; permitted to 這樣就能生天了
42 4 néng talent 這樣就能生天了
43 4 néng expert at 這樣就能生天了
44 4 néng to be in harmony 這樣就能生天了
45 4 néng to tend to; to care for 這樣就能生天了
46 4 néng to reach; to arrive at 這樣就能生天了
47 4 néng as long as; only 這樣就能生天了
48 4 néng even if 這樣就能生天了
49 4 néng but 這樣就能生天了
50 4 néng in this way 這樣就能生天了
51 4 néng to be able; śak 這樣就能生天了
52 4 le completion of an action 阿難遇見了
53 4 liǎo to know; to understand 阿難遇見了
54 4 liǎo to understand; to know 阿難遇見了
55 4 liào to look afar from a high place 阿難遇見了
56 4 le modal particle 阿難遇見了
57 4 le particle used in certain fixed expressions 阿難遇見了
58 4 liǎo to complete 阿難遇見了
59 4 liǎo completely 阿難遇見了
60 4 liǎo clever; intelligent 阿難遇見了
61 4 liǎo to know; jñāta 阿難遇見了
62 4 yuè month 必須在十五月圓之日
63 4 yuè moon 必須在十五月圓之日
64 4 yuè Kangxi radical 74 必須在十五月圓之日
65 4 yuè moonlight 必須在十五月圓之日
66 4 yuè monthly 必須在十五月圓之日
67 4 yuè shaped like the moon; crescent shaped 必須在十五月圓之日
68 4 yuè Tokharians 必須在十五月圓之日
69 4 yuè China rose 必須在十五月圓之日
70 4 yuè a month 必須在十五月圓之日
71 4 yuè Yue 必須在十五月圓之日
72 4 yuè moon 必須在十五月圓之日
73 4 yuè month; māsa 必須在十五月圓之日
74 4 guò to cross; to go over; to pass 一個沒有學過游泳的人投向瀑流
75 4 guò too 一個沒有學過游泳的人投向瀑流
76 4 guò particle to indicate experience 一個沒有學過游泳的人投向瀑流
77 4 guò to surpass; to exceed 一個沒有學過游泳的人投向瀑流
78 4 guò to experience; to pass time 一個沒有學過游泳的人投向瀑流
79 4 guò to go 一個沒有學過游泳的人投向瀑流
80 4 guò a mistake 一個沒有學過游泳的人投向瀑流
81 4 guò a time; a round 一個沒有學過游泳的人投向瀑流
82 4 guō Guo 一個沒有學過游泳的人投向瀑流
83 4 guò to die 一個沒有學過游泳的人投向瀑流
84 4 guò to shift 一個沒有學過游泳的人投向瀑流
85 4 guò to endure 一個沒有學過游泳的人投向瀑流
86 4 guò to pay a visit; to call on 一個沒有學過游泳的人投向瀑流
87 4 guò gone by, past; atīta 一個沒有學過游泳的人投向瀑流
88 4 zài in; at 必須在十五月圓之日
89 4 zài at 必須在十五月圓之日
90 4 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 必須在十五月圓之日
91 4 zài to exist; to be living 必須在十五月圓之日
92 4 zài to consist of 必須在十五月圓之日
93 4 zài to be at a post 必須在十五月圓之日
94 4 zài in; bhū 必須在十五月圓之日
95 4 yuán won; yuan 必須在十五月圓之日
96 4 yuán a circle 必須在十五月圓之日
97 4 yuán circlar; round 必須在十五月圓之日
98 4 yuán to justify 必須在十五月圓之日
99 4 yuán satisfactory 必須在十五月圓之日
100 4 yuán circumference 必須在十五月圓之日
101 4 yuán spherical; ball-shaped 必須在十五月圓之日
102 4 yuán to complete 必須在十五月圓之日
103 4 yuán a round coin 必須在十五月圓之日
104 4 yuán Yuan 必須在十五月圓之日
105 4 yuán ample 必須在十五月圓之日
106 4 yuán heaven 必須在十五月圓之日
107 4 yuán to completely draw a bow 必須在十五月圓之日
108 4 yuán Perfect 必須在十五月圓之日
109 4 yuán round; parimaṇḍalam 必須在十五月圓之日
110 4 yuán circular; parimaṇḍala 必須在十五月圓之日
111 4 yuán perfect; paripūrṇa 必須在十五月圓之日
112 4 瀑流 pùliú a waterfall 一個沒有學過游泳的人投向瀑流
113 4 xué to study; to learn 一個沒有學過游泳的人投向瀑流
114 4 xué a discipline; a branch of study 一個沒有學過游泳的人投向瀑流
115 4 xué to imitate 一個沒有學過游泳的人投向瀑流
116 4 xué a school; an academy 一個沒有學過游泳的人投向瀑流
117 4 xué to understand 一個沒有學過游泳的人投向瀑流
118 4 xué learning; acquired knowledge 一個沒有學過游泳的人投向瀑流
119 4 xué a doctrine 一個沒有學過游泳的人投向瀑流
120 4 xué learned 一個沒有學過游泳的人投向瀑流
121 4 xué a learner 一個沒有學過游泳的人投向瀑流
122 4 xué student; learning; śikṣā 一個沒有學過游泳的人投向瀑流
123 3 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 真的可以生天嗎
124 3 可以 kěyǐ capable; adequate 真的可以生天嗎
125 3 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 真的可以生天嗎
126 3 可以 kěyǐ good 真的可以生天嗎
127 3 游泳 yóuyǒng to swim 一個沒有學過游泳的人投向瀑流
128 3 rén person; people; a human being 一個沒有學過游泳的人投向瀑流
129 3 rén Kangxi radical 9 一個沒有學過游泳的人投向瀑流
130 3 rén a kind of person 一個沒有學過游泳的人投向瀑流
131 3 rén everybody 一個沒有學過游泳的人投向瀑流
132 3 rén adult 一個沒有學過游泳的人投向瀑流
133 3 rén somebody; others 一個沒有學過游泳的人投向瀑流
134 3 rén an upright person 一個沒有學過游泳的人投向瀑流
135 3 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 一個沒有學過游泳的人投向瀑流
136 3 十五 shíwǔ fifteen 必須在十五月圓之日
137 3 十五 shíwǔ fifteen; pancadasa 必須在十五月圓之日
138 3 jiù right away 這樣就能生天了
139 3 jiù to approach; to move towards; to come towards 這樣就能生天了
140 3 jiù with regard to; concerning; to follow 這樣就能生天了
141 3 jiù to assume 這樣就能生天了
142 3 jiù to receive; to suffer 這樣就能生天了
143 3 jiù to undergo; to undertake; to engage in 這樣就能生天了
144 3 jiù precisely; exactly 這樣就能生天了
145 3 jiù namely 這樣就能生天了
146 3 jiù to suit; to accommodate oneself to 這樣就能生天了
147 3 jiù only; just 這樣就能生天了
148 3 jiù to accomplish 這樣就能生天了
149 3 jiù to go with 這樣就能生天了
150 3 jiù already 這樣就能生天了
151 3 jiù as much as 這樣就能生天了
152 3 jiù to begin with; as expected 這樣就能生天了
153 3 jiù even if 這樣就能生天了
154 3 jiù to die 這樣就能生天了
155 3 jiù for instance; namely; yathā 這樣就能生天了
156 3 婆羅門 póluómén Brahmin; 婆羅門說
157 3 婆羅門 póluómén Brahmin; Brahman 婆羅門說
158 3 ma indicates a question 真的可以生天嗎
159 3 yǒu is; are; to exist 有一位五官端正的青年
160 3 yǒu to have; to possess 有一位五官端正的青年
161 3 yǒu indicates an estimate 有一位五官端正的青年
162 3 yǒu indicates a large quantity 有一位五官端正的青年
163 3 yǒu indicates an affirmative response 有一位五官端正的青年
164 3 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有一位五官端正的青年
165 3 yǒu used to compare two things 有一位五官端正的青年
166 3 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有一位五官端正的青年
167 3 yǒu used before the names of dynasties 有一位五官端正的青年
168 3 yǒu a certain thing; what exists 有一位五官端正的青年
169 3 yǒu multiple of ten and ... 有一位五官端正的青年
170 3 yǒu abundant 有一位五官端正的青年
171 3 yǒu purposeful 有一位五官端正的青年
172 3 yǒu You 有一位五官端正的青年
173 3 yǒu 1. existence; 2. becoming 有一位五官端正的青年
174 3 yǒu becoming; bhava 有一位五官端正的青年
175 3 to defend; to resist 一個沒有學過御馬術的人
176 3 imperial 一個沒有學過御馬術的人
177 3 to drive a chariot 一個沒有學過御馬術的人
178 3 charioteer 一個沒有學過御馬術的人
179 3 to govern; to administer 一個沒有學過御馬術的人
180 3 to attend 一個沒有學過御馬術的人
181 3 to offer 一個沒有學過御馬術的人
182 3 to prevent; to block 一個沒有學過御馬術的人
183 3 an attendant; a servant 一個沒有學過御馬術的人
184 3 Yu 一個沒有學過御馬術的人
185 3 to welcome; to greet 一個沒有學過御馬術的人
186 3 to transport; vah 一個沒有學過御馬術的人
187 3 青年 qīngnián youth 有一位五官端正的青年
188 2 day of the month; a certain day 必須在十五月圓之日
189 2 Kangxi radical 72 必須在十五月圓之日
190 2 a day 必須在十五月圓之日
191 2 Japan 必須在十五月圓之日
192 2 sun 必須在十五月圓之日
193 2 daytime 必須在十五月圓之日
194 2 sunlight 必須在十五月圓之日
195 2 everyday 必須在十五月圓之日
196 2 season 必須在十五月圓之日
197 2 available time 必須在十五月圓之日
198 2 a day 必須在十五月圓之日
199 2 in the past 必須在十五月圓之日
200 2 mi 必須在十五月圓之日
201 2 sun; sūrya 必須在十五月圓之日
202 2 a day; divasa 必須在十五月圓之日
203 2 方法 fāngfǎ method; way; means 他會教導你生天的方法
204 2 方法 fāngfǎ method of an object or interface 他會教導你生天的方法
205 2 xīn heart [organ] 心光能圓滿照耀
206 2 xīn Kangxi radical 61 心光能圓滿照耀
207 2 xīn mind; consciousness 心光能圓滿照耀
208 2 xīn the center; the core; the middle 心光能圓滿照耀
209 2 xīn one of the 28 star constellations 心光能圓滿照耀
210 2 xīn heart 心光能圓滿照耀
211 2 xīn emotion 心光能圓滿照耀
212 2 xīn intention; consideration 心光能圓滿照耀
213 2 xīn disposition; temperament 心光能圓滿照耀
214 2 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心光能圓滿照耀
215 2 xiàng towards; to 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告
216 2 xiàng direction 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告
217 2 xiàng to face 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告
218 2 xiàng previous; former; earlier 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告
219 2 xiàng formerly 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告
220 2 xiàng a north facing window 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告
221 2 xiàng a trend 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告
222 2 xiàng Xiang 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告
223 2 xiàng Xiang 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告
224 2 xiàng to move towards 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告
225 2 xiàng to respect; to admire; to look up to 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告
226 2 xiàng to favor; to be partial to 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告
227 2 xiàng always 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告
228 2 xiàng just now; a moment ago 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告
229 2 xiàng to approximate 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告
230 2 xiàng presuming 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告
231 2 xiàng to attack 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告
232 2 xiàng echo 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告
233 2 xiàng to make clear 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告
234 2 xiàng facing towards; abhimukha 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告
235 2 圓滿 yuánmǎn satisfactory 心光能圓滿照耀
236 2 圓滿 yuánmǎn Perfection 心光能圓滿照耀
237 2 圓滿 yuánmǎn perfect; complete; paripūrṇa 心光能圓滿照耀
238 2 zhōng middle 在瀑流中要能得救
239 2 zhōng medium; medium sized 在瀑流中要能得救
240 2 zhōng China 在瀑流中要能得救
241 2 zhòng to hit the mark 在瀑流中要能得救
242 2 zhōng in; amongst 在瀑流中要能得救
243 2 zhōng midday 在瀑流中要能得救
244 2 zhōng inside 在瀑流中要能得救
245 2 zhōng during 在瀑流中要能得救
246 2 zhōng Zhong 在瀑流中要能得救
247 2 zhōng intermediary 在瀑流中要能得救
248 2 zhōng half 在瀑流中要能得救
249 2 zhōng just right; suitably 在瀑流中要能得救
250 2 zhōng while 在瀑流中要能得救
251 2 zhòng to reach; to attain 在瀑流中要能得救
252 2 zhòng to suffer; to infect 在瀑流中要能得救
253 2 zhòng to obtain 在瀑流中要能得救
254 2 zhòng to pass an exam 在瀑流中要能得救
255 2 zhōng middle 在瀑流中要能得救
256 2 bēn to run fast 十五月圓日赤身露體向東疾奔
257 2 bèn to flee 十五月圓日赤身露體向東疾奔
258 2 bēn to hurry 十五月圓日赤身露體向東疾奔
259 2 bēn to be unrestrained 十五月圓日赤身露體向東疾奔
260 2 bēn to elope 十五月圓日赤身露體向東疾奔
261 2 bēn Ben 十五月圓日赤身露體向東疾奔
262 2 bèn to go directly 十五月圓日赤身露體向東疾奔
263 2 bēn to run; dhāv 十五月圓日赤身露體向東疾奔
264 2 調心 tiáo xīn Taming the Mind 有了戒定慧做為調心的助緣
265 2 shì is; are; am; to be 這是要你把我執的鎧甲卸下
266 2 shì is exactly 這是要你把我執的鎧甲卸下
267 2 shì is suitable; is in contrast 這是要你把我執的鎧甲卸下
268 2 shì this; that; those 這是要你把我執的鎧甲卸下
269 2 shì really; certainly 這是要你把我執的鎧甲卸下
270 2 shì correct; yes; affirmative 這是要你把我執的鎧甲卸下
271 2 shì true 這是要你把我執的鎧甲卸下
272 2 shì is; has; exists 這是要你把我執的鎧甲卸下
273 2 shì used between repetitions of a word 這是要你把我執的鎧甲卸下
274 2 shì a matter; an affair 這是要你把我執的鎧甲卸下
275 2 shì Shi 這是要你把我執的鎧甲卸下
276 2 shì is; bhū 這是要你把我執的鎧甲卸下
277 2 shì this; idam 這是要你把我執的鎧甲卸下
278 2 我們 wǒmen we 就如同我們內心沒有貪瞋痴的烏雲
279 2 馴服 xùnfú to tame 好比御者馴服馬匹一樣
280 2 馴服 xùnfú to obey 好比御者馴服馬匹一樣
281 2 必定 bìdìng certainly 投身於瀑流必定沒頂
282 2 必定 bìdìng niyata 投身於瀑流必定沒頂
283 2 一個 yī gè one instance; one unit 一個沒有學過游泳的人投向瀑流
284 2 一個 yī gè a certain degreee 一個沒有學過游泳的人投向瀑流
285 2 一個 yī gè whole; entire 一個沒有學過游泳的人投向瀑流
286 2 soil; ground; land 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告
287 2 de subordinate particle 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告
288 2 floor 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告
289 2 the earth 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告
290 2 fields 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告
291 2 a place 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告
292 2 a situation; a position 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告
293 2 background 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告
294 2 terrain 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告
295 2 a territory; a region 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告
296 2 used after a distance measure 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告
297 2 coming from the same clan 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告
298 2 earth; prthivi 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告
299 2 stage; ground; level; bhumi 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告
300 2 想要 xiǎngyào to want to; to feel like; to fancy 如果想要生天
301 2 善男子 shàn nánzǐ good men 善男子
302 2 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 善男子
303 2 希望 xīwàng to wish for; to desire; to hope 希望能夠生天
304 2 希望 xīwàng a wish; a desire 希望能夠生天
305 2 努力 nǔlì to strive; to try hard 我正在努力修行
306 2 and 正與邪
307 2 to give 正與邪
308 2 together with 正與邪
309 2 interrogative particle 正與邪
310 2 to accompany 正與邪
311 2 to particate in 正與邪
312 2 of the same kind 正與邪
313 2 to help 正與邪
314 2 for 正與邪
315 2 首先 shǒuxiān first 首先要學會游泳
316 2 wèn to ask 不如我陪你去問大智慧的佛陀吧
317 2 wèn to inquire after 不如我陪你去問大智慧的佛陀吧
318 2 wèn to interrogate 不如我陪你去問大智慧的佛陀吧
319 2 wèn to hold responsible 不如我陪你去問大智慧的佛陀吧
320 2 wèn to request something 不如我陪你去問大智慧的佛陀吧
321 2 wèn to rebuke 不如我陪你去問大智慧的佛陀吧
322 2 wèn to send an official mission bearing gifts 不如我陪你去問大智慧的佛陀吧
323 2 wèn news 不如我陪你去問大智慧的佛陀吧
324 2 wèn to propose marriage 不如我陪你去問大智慧的佛陀吧
325 2 wén to inform 不如我陪你去問大智慧的佛陀吧
326 2 wèn to research 不如我陪你去問大智慧的佛陀吧
327 2 wèn Wen 不如我陪你去問大智慧的佛陀吧
328 2 wèn to 不如我陪你去問大智慧的佛陀吧
329 2 wèn a question 不如我陪你去問大智慧的佛陀吧
330 2 wèn ask; prccha 不如我陪你去問大智慧的佛陀吧
331 2 好比 hǎobǐ to be just like 就好比眾生在五濁惡世的瀑流中找到正確的方向
332 2 好比 hǎobǐ can be compared to 就好比眾生在五濁惡世的瀑流中找到正確的方向
333 2 修行 xiūxíng to cultivate; to practice 我正在努力修行
334 2 修行 xiūxíng spiritual cultivation 我正在努力修行
335 2 修行 xiūxíng pratipatti; spiritual practice 我正在努力修行
336 2 修行 xiūxíng bhāvanā; spiritual cultivation 我正在努力修行
337 2 能夠 nénggòu be capable of; can; is able 希望能夠生天
338 2 he; him 叫住他
339 2 another aspect 叫住他
340 2 other; another; some other 叫住他
341 2 everybody 叫住他
342 2 other 叫住他
343 2 tuō other; another; some other 叫住他
344 2 tha 叫住他
345 2 ṭha 叫住他
346 2 other; anya 叫住他
347 2 赤身露體 chìshēn lùtǐ completely naked 赤身露體
348 2 marker for direct-object 婆羅門要你把衣服脫光
349 2 bundle; handful; measureword for something with a handle 婆羅門要你把衣服脫光
350 2 to hold; to take; to grasp 婆羅門要你把衣服脫光
351 2 a handle 婆羅門要你把衣服脫光
352 2 to guard 婆羅門要你把衣服脫光
353 2 to regard as 婆羅門要你把衣服脫光
354 2 to give 婆羅門要你把衣服脫光
355 2 approximate 婆羅門要你把衣服脫光
356 2 a stem 婆羅門要你把衣服脫光
357 2 bǎi to grasp 婆羅門要你把衣服脫光
358 2 to control 婆羅門要你把衣服脫光
359 2 a handlebar 婆羅門要你把衣服脫光
360 2 sworn brotherhood 婆羅門要你把衣服脫光
361 2 an excuse; a pretext 婆羅門要你把衣服脫光
362 2 a claw 婆羅門要你把衣服脫光
363 2 clenched hand; muṣṭi 婆羅門要你把衣服脫光
364 2 zhè this; these 這人有生存的希望嗎
365 2 zhèi this; these 這人有生存的希望嗎
366 2 zhè now 這人有生存的希望嗎
367 2 zhè immediately 這人有生存的希望嗎
368 2 zhè particle with no meaning 這人有生存的希望嗎
369 2 zhè this; ayam; idam 這人有生存的希望嗎
370 2 這樣 zhèyàng this way; such; like this 這樣的慌張
371 2 馬術 mǎshù equestrianism; horsemanship 一個沒有學過御馬術的人
372 2 disease; sickness; ailment 十五月圓日赤身露體向東疾奔
373 2 to hate; to envy 十五月圓日赤身露體向東疾奔
374 2 swift; rapid 十五月圓日赤身露體向東疾奔
375 2 urgent 十五月圓日赤身露體向東疾奔
376 2 pain 十五月圓日赤身露體向東疾奔
377 2 to get sick 十五月圓日赤身露體向東疾奔
378 2 to worry; to be nervous 十五月圓日赤身露體向東疾奔
379 2 I; me; my 我正在努力修行
380 2 self 我正在努力修行
381 2 we; our 我正在努力修行
382 2 [my] dear 我正在努力修行
383 2 Wo 我正在努力修行
384 2 self; atman; attan 我正在努力修行
385 2 ga 我正在努力修行
386 2 I; aham 我正在努力修行
387 1 大用 dàyòng a great use 能起大用
388 1 大用 dàyòng to put in an important position 能起大用
389 1 貪瞋痴 tān chēn chī greed, hatred, and ignorance 就如同我們內心沒有貪瞋痴的烏雲
390 1 貪瞋痴 tān chēn chī desire, anger, and ignorance 就如同我們內心沒有貪瞋痴的烏雲
391 1 貪瞋痴 tān chēn chī desire, anger, and ignorance; three poisons 就如同我們內心沒有貪瞋痴的烏雲
392 1 大街 dàjiē main street 舍衛國城內的大街上
393 1 cháo to face 朝東疾走
394 1 cháo dynasty 朝東疾走
395 1 cháo Korea 朝東疾走
396 1 zhāo morning; dawn 朝東疾走
397 1 cháo the imperial court 朝東疾走
398 1 zhāo a day 朝東疾走
399 1 zhāo Zhao 朝東疾走
400 1 zhāo having vitality 朝東疾走
401 1 cháo to meet somebody; to visit 朝東疾走
402 1 cháo to worship 朝東疾走
403 1 zhāo early 朝東疾走
404 1 cháo pūrvāhṇa; morning 朝東疾走
405 1 dōng east 朝東疾走
406 1 dōng master; host 朝東疾走
407 1 dōng Dong 朝東疾走
408 1 戒定慧 jiè dìng huì morality, meditative concentration, wisdom 有了戒定慧做為調心的助緣
409 1 戒定慧 jiè dìng huì morality, wisdom, and meditation; the three studies; the three trainings; triśikṣā 有了戒定慧做為調心的助緣
410 1 胡麻 húmá hemp seeds; sesame; flax; linseed 身擦胡麻油
411 1 眾生 zhòngshēng all living things 就好比眾生在五濁惡世的瀑流中找到正確的方向
412 1 眾生 zhòngshēng living things other than people 就好比眾生在五濁惡世的瀑流中找到正確的方向
413 1 眾生 zhòngshēng sentient beings 就好比眾生在五濁惡世的瀑流中找到正確的方向
414 1 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 就好比眾生在五濁惡世的瀑流中找到正確的方向
415 1 有了 yǒule I've got a solution!; to have a bun in the oven 有了戒定慧做為調心的助緣
416 1 做為 zuòwèi to act as 有了戒定慧做為調心的助緣
417 1 狂奔 kuángbēn to rush like crazy 神情慌亂的狂奔著
418 1 páng side 是要你在修行道上心無旁騖
419 1 páng right side of split Chinese character 是要你在修行道上心無旁騖
420 1 páng by side; close by; near 是要你在修行道上心無旁騖
421 1 páng other 是要你在修行道上心無旁騖
422 1 páng skewed 是要你在修行道上心無旁騖
423 1 páng pervading 是要你在修行道上心無旁騖
424 1 páng at the same time 是要你在修行道上心無旁騖
425 1 páng aid; assistance 是要你在修行道上心無旁騖
426 1 páng unbounded 是要你在修行道上心無旁騖
427 1 páng divergent 是要你在修行道上心無旁騖
428 1 páng sideways 是要你在修行道上心無旁騖
429 1 páng Pang 是要你在修行道上心無旁騖
430 1 bàng near 是要你在修行道上心無旁騖
431 1 就是 jiùshì is precisely; is exactly 八正道就是調心的方法
432 1 就是 jiùshì even if; even 八正道就是調心的方法
433 1 就是 jiùshì at the end of a sentence forming a question seeking approval 八正道就是調心的方法
434 1 就是 jiùshì agree 八正道就是調心的方法
435 1 超越 chāoyuè to surpass; to exceed; to transcend 最後終能超越五欲六塵的五濁世間
436 1 遇到 yùdào to meet; to run into 遇到任何凶惡都不要避開
437 1 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 好比御者馴服馬匹一樣
438 1 zhě that 好比御者馴服馬匹一樣
439 1 zhě nominalizing function word 好比御者馴服馬匹一樣
440 1 zhě used to mark a definition 好比御者馴服馬匹一樣
441 1 zhě used to mark a pause 好比御者馴服馬匹一樣
442 1 zhě topic marker; that; it 好比御者馴服馬匹一樣
443 1 zhuó according to 好比御者馴服馬匹一樣
444 1 zhě ca 好比御者馴服馬匹一樣
445 1 烏雲 wūyún a dark cloud 就如同我們內心沒有貪瞋痴的烏雲
446 1 zhōng end; finish; conclusion 最後終能超越五欲六塵的五濁世間
447 1 zhōng finally; in the end 最後終能超越五欲六塵的五濁世間
448 1 zhōng to complete; to finish 最後終能超越五欲六塵的五濁世間
449 1 zhōng all; entire; from start to finish 最後終能超越五欲六塵的五濁世間
450 1 zhōng to study in detail 最後終能超越五欲六塵的五濁世間
451 1 zhōng death 最後終能超越五欲六塵的五濁世間
452 1 zhōng first half of a symmetric phrase 最後終能超越五欲六塵的五濁世間
453 1 zhōng Zhong 最後終能超越五欲六塵的五濁世間
454 1 zhōng to die 最後終能超越五欲六塵的五濁世間
455 1 六塵 liù Chén six sense objects; Six Dusts 最後終能超越五欲六塵的五濁世間
456 1 衣不蔽體 yī bù bì tǐ clothes not covering the body; poverty-stricken 衣不蔽體
457 1 zhù to dwell; to live; to reside 叫住他
458 1 zhù to stop; to halt 叫住他
459 1 zhù to retain; to remain 叫住他
460 1 zhù to lodge at [temporarily] 叫住他
461 1 zhù firmly; securely 叫住他
462 1 zhù verb complement 叫住他
463 1 zhù attaching; abiding; dwelling on 叫住他
464 1 凶惡 xiōng è fierce; ferocious; fiendish 遇到任何凶惡都不要避開
465 1 法喜 fǎxǐ Dharma joy 到達禪悅法喜的天界
466 1 法喜 fǎxǐ Dharma joy 到達禪悅法喜的天界
467 1 to ride an animal or bicycle 能夠騎在野馬上安然無恙嗎
468 1 to straddle 能夠騎在野馬上安然無恙嗎
469 1 a mounted soldier 能夠騎在野馬上安然無恙嗎
470 1 a mount; a horse with a saddle 能夠騎在野馬上安然無恙嗎
471 1 a unit used to count pairs of people and horses 能夠騎在野馬上安然無恙嗎
472 1 自然 zìrán nature 自然可以出離欲海
473 1 自然 zìrán natural 自然可以出離欲海
474 1 自然 zìrán of course; certainly; naturally 自然可以出離欲海
475 1 卸下 xièxià to unload 這是要你把我執的鎧甲卸下
476 1 世間 shìjiān world; the human world 最後終能超越五欲六塵的五濁世間
477 1 世間 shìjiān world 最後終能超越五欲六塵的五濁世間
478 1 shàng top; a high position 舍衛國城內的大街上
479 1 shang top; the position on or above something 舍衛國城內的大街上
480 1 shàng to go up; to go forward 舍衛國城內的大街上
481 1 shàng shang 舍衛國城內的大街上
482 1 shàng previous; last 舍衛國城內的大街上
483 1 shàng high; higher 舍衛國城內的大街上
484 1 shàng advanced 舍衛國城內的大街上
485 1 shàng a monarch; a sovereign 舍衛國城內的大街上
486 1 shàng time 舍衛國城內的大街上
487 1 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 舍衛國城內的大街上
488 1 shàng far 舍衛國城內的大街上
489 1 shàng big; as big as 舍衛國城內的大街上
490 1 shàng abundant; plentiful 舍衛國城內的大街上
491 1 shàng to report 舍衛國城內的大街上
492 1 shàng to offer 舍衛國城內的大街上
493 1 shàng to go on stage 舍衛國城內的大街上
494 1 shàng to take office; to assume a post 舍衛國城內的大街上
495 1 shàng to install; to erect 舍衛國城內的大街上
496 1 shàng to suffer; to sustain 舍衛國城內的大街上
497 1 shàng to burn 舍衛國城內的大街上
498 1 shàng to remember 舍衛國城內的大街上
499 1 shang on; in 舍衛國城內的大街上
500 1 shàng upward 舍衛國城內的大街上

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難
  1. Ānán
  2. Ānán
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
生天 shēng tiān highest rebirth
néng to be able; śak
liǎo to know; jñāta
  1. yuè
  2. yuè
  1. moon
  2. month; māsa
guò gone by, past; atīta
zài in; bhū
  1. yuán
  2. yuán
  3. yuán
  4. yuán
  1. Perfect
  2. round; parimaṇḍalam
  3. circular; parimaṇḍala
  4. perfect; paripūrṇa
  1. xué
  2. xué
  1. a learner
  2. student; learning; śikṣā
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
天界 116 heaven; devaloka
五浊 五濁 119 the five periods of impurity
五浊恶世 五濁惡世 119 Saha World; the World of Suffering; the Evil World of the Five Turbidities
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 20.

Simplified Traditional Pinyin English
八正道 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. Prajñā
  4. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
禅悅 禪悅 99 Chan delight; meditative joy
出离 出離 99
  1. to leave Samsara; to transcend the mundane world
  2. to leave
  3. renunciation, transcendence
大智慧 100 great wisdom and knowledge
法喜 102
  1. Dharma joy
  2. Dharma joy
戒定慧 106
  1. morality, meditative concentration, wisdom
  2. morality, wisdom, and meditation; the three studies; the three trainings; triśikṣā
戒定慧三学 戒定慧三學 106 threefold training; triśikṣā
精舍 106
  1. vihara
  2. vihara; hermitage
六尘 六塵 108 six sense objects; Six Dusts
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
生天 115 highest rebirth
贪瞋痴 貪瞋痴 116
  1. greed, hatred, and ignorance
  2. desire, anger, and ignorance
  3. desire, anger, and ignorance; three poisons
调心 調心 116 Taming the Mind
我执 我執 119
  1. Self-Attachment
  2. clinging to self; atmagraha
五根 119 pañcendriya; five sense organs; five senses
五欲 五慾 119 the five desires
心王 120 the controlling function of the mind
欲海 121 the ocean of desire
助缘 助緣 122
  1. Supporting Conditions
  2. supportive conditions