Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》, The Upright and the Evil (Prajna) 正與邪(般若)
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 7 | 要 | yào | to want; to wish for | 要騎坐野馬 |
| 2 | 7 | 要 | yào | to want | 要騎坐野馬 |
| 3 | 7 | 要 | yāo | a treaty | 要騎坐野馬 |
| 4 | 7 | 要 | yào | to request | 要騎坐野馬 |
| 5 | 7 | 要 | yào | essential points; crux | 要騎坐野馬 |
| 6 | 7 | 要 | yāo | waist | 要騎坐野馬 |
| 7 | 7 | 要 | yāo | to cinch | 要騎坐野馬 |
| 8 | 7 | 要 | yāo | waistband | 要騎坐野馬 |
| 9 | 7 | 要 | yāo | Yao | 要騎坐野馬 |
| 10 | 7 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要騎坐野馬 |
| 11 | 7 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要騎坐野馬 |
| 12 | 7 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要騎坐野馬 |
| 13 | 7 | 要 | yāo | to agree with | 要騎坐野馬 |
| 14 | 7 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要騎坐野馬 |
| 15 | 7 | 要 | yào | to summarize | 要騎坐野馬 |
| 16 | 7 | 要 | yào | essential; important | 要騎坐野馬 |
| 17 | 7 | 要 | yào | to desire | 要騎坐野馬 |
| 18 | 7 | 要 | yào | to demand | 要騎坐野馬 |
| 19 | 7 | 要 | yào | to need | 要騎坐野馬 |
| 20 | 7 | 要 | yào | should; must | 要騎坐野馬 |
| 21 | 7 | 要 | yào | might | 要騎坐野馬 |
| 22 | 6 | 阿難 | Ānán | Ananda | 阿難遇見了 |
| 23 | 6 | 阿難 | Ānán | Ānanda; Ananda | 阿難遇見了 |
| 24 | 6 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 不如我陪你去問大智慧的佛陀吧 |
| 25 | 6 | 生天 | shēng tiān | highest rebirth | 如果想要生天 |
| 26 | 5 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 一個沒有學過游泳的人投向瀑流 |
| 27 | 4 | 能 | néng | can; able | 這樣就能生天了 |
| 28 | 4 | 能 | néng | ability; capacity | 這樣就能生天了 |
| 29 | 4 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 這樣就能生天了 |
| 30 | 4 | 能 | néng | energy | 這樣就能生天了 |
| 31 | 4 | 能 | néng | function; use | 這樣就能生天了 |
| 32 | 4 | 能 | néng | talent | 這樣就能生天了 |
| 33 | 4 | 能 | néng | expert at | 這樣就能生天了 |
| 34 | 4 | 能 | néng | to be in harmony | 這樣就能生天了 |
| 35 | 4 | 能 | néng | to tend to; to care for | 這樣就能生天了 |
| 36 | 4 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 這樣就能生天了 |
| 37 | 4 | 能 | néng | to be able; śak | 這樣就能生天了 |
| 38 | 4 | 了 | liǎo | to know; to understand | 阿難遇見了 |
| 39 | 4 | 了 | liǎo | to understand; to know | 阿難遇見了 |
| 40 | 4 | 了 | liào | to look afar from a high place | 阿難遇見了 |
| 41 | 4 | 了 | liǎo | to complete | 阿難遇見了 |
| 42 | 4 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 阿難遇見了 |
| 43 | 4 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 阿難遇見了 |
| 44 | 4 | 月 | yuè | month | 必須在十五月圓之日 |
| 45 | 4 | 月 | yuè | moon | 必須在十五月圓之日 |
| 46 | 4 | 月 | yuè | Kangxi radical 74 | 必須在十五月圓之日 |
| 47 | 4 | 月 | yuè | moonlight | 必須在十五月圓之日 |
| 48 | 4 | 月 | yuè | monthly | 必須在十五月圓之日 |
| 49 | 4 | 月 | yuè | shaped like the moon; crescent shaped | 必須在十五月圓之日 |
| 50 | 4 | 月 | yuè | Tokharians | 必須在十五月圓之日 |
| 51 | 4 | 月 | yuè | China rose | 必須在十五月圓之日 |
| 52 | 4 | 月 | yuè | Yue | 必須在十五月圓之日 |
| 53 | 4 | 月 | yuè | moon | 必須在十五月圓之日 |
| 54 | 4 | 月 | yuè | month; māsa | 必須在十五月圓之日 |
| 55 | 4 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 一個沒有學過游泳的人投向瀑流 |
| 56 | 4 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 一個沒有學過游泳的人投向瀑流 |
| 57 | 4 | 過 | guò | to experience; to pass time | 一個沒有學過游泳的人投向瀑流 |
| 58 | 4 | 過 | guò | to go | 一個沒有學過游泳的人投向瀑流 |
| 59 | 4 | 過 | guò | a mistake | 一個沒有學過游泳的人投向瀑流 |
| 60 | 4 | 過 | guō | Guo | 一個沒有學過游泳的人投向瀑流 |
| 61 | 4 | 過 | guò | to die | 一個沒有學過游泳的人投向瀑流 |
| 62 | 4 | 過 | guò | to shift | 一個沒有學過游泳的人投向瀑流 |
| 63 | 4 | 過 | guò | to endure | 一個沒有學過游泳的人投向瀑流 |
| 64 | 4 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 一個沒有學過游泳的人投向瀑流 |
| 65 | 4 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 一個沒有學過游泳的人投向瀑流 |
| 66 | 4 | 在 | zài | in; at | 必須在十五月圓之日 |
| 67 | 4 | 在 | zài | to exist; to be living | 必須在十五月圓之日 |
| 68 | 4 | 在 | zài | to consist of | 必須在十五月圓之日 |
| 69 | 4 | 在 | zài | to be at a post | 必須在十五月圓之日 |
| 70 | 4 | 在 | zài | in; bhū | 必須在十五月圓之日 |
| 71 | 4 | 圓 | yuán | won; yuan | 必須在十五月圓之日 |
| 72 | 4 | 圓 | yuán | a circle | 必須在十五月圓之日 |
| 73 | 4 | 圓 | yuán | circlar; round | 必須在十五月圓之日 |
| 74 | 4 | 圓 | yuán | to justify | 必須在十五月圓之日 |
| 75 | 4 | 圓 | yuán | satisfactory | 必須在十五月圓之日 |
| 76 | 4 | 圓 | yuán | circumference | 必須在十五月圓之日 |
| 77 | 4 | 圓 | yuán | spherical; ball-shaped | 必須在十五月圓之日 |
| 78 | 4 | 圓 | yuán | to complete | 必須在十五月圓之日 |
| 79 | 4 | 圓 | yuán | a round coin | 必須在十五月圓之日 |
| 80 | 4 | 圓 | yuán | Yuan | 必須在十五月圓之日 |
| 81 | 4 | 圓 | yuán | ample | 必須在十五月圓之日 |
| 82 | 4 | 圓 | yuán | heaven | 必須在十五月圓之日 |
| 83 | 4 | 圓 | yuán | to completely draw a bow | 必須在十五月圓之日 |
| 84 | 4 | 圓 | yuán | Perfect | 必須在十五月圓之日 |
| 85 | 4 | 圓 | yuán | round; parimaṇḍalam | 必須在十五月圓之日 |
| 86 | 4 | 圓 | yuán | circular; parimaṇḍala | 必須在十五月圓之日 |
| 87 | 4 | 圓 | yuán | perfect; paripūrṇa | 必須在十五月圓之日 |
| 88 | 4 | 瀑流 | pùliú | a waterfall | 一個沒有學過游泳的人投向瀑流 |
| 89 | 4 | 學 | xué | to study; to learn | 一個沒有學過游泳的人投向瀑流 |
| 90 | 4 | 學 | xué | to imitate | 一個沒有學過游泳的人投向瀑流 |
| 91 | 4 | 學 | xué | a school; an academy | 一個沒有學過游泳的人投向瀑流 |
| 92 | 4 | 學 | xué | to understand | 一個沒有學過游泳的人投向瀑流 |
| 93 | 4 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 一個沒有學過游泳的人投向瀑流 |
| 94 | 4 | 學 | xué | learned | 一個沒有學過游泳的人投向瀑流 |
| 95 | 4 | 學 | xué | a learner | 一個沒有學過游泳的人投向瀑流 |
| 96 | 4 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 一個沒有學過游泳的人投向瀑流 |
| 97 | 3 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 真的可以生天嗎 |
| 98 | 3 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 真的可以生天嗎 |
| 99 | 3 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 真的可以生天嗎 |
| 100 | 3 | 可以 | kěyǐ | good | 真的可以生天嗎 |
| 101 | 3 | 游泳 | yóuyǒng | to swim | 一個沒有學過游泳的人投向瀑流 |
| 102 | 3 | 人 | rén | person; people; a human being | 一個沒有學過游泳的人投向瀑流 |
| 103 | 3 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 一個沒有學過游泳的人投向瀑流 |
| 104 | 3 | 人 | rén | a kind of person | 一個沒有學過游泳的人投向瀑流 |
| 105 | 3 | 人 | rén | everybody | 一個沒有學過游泳的人投向瀑流 |
| 106 | 3 | 人 | rén | adult | 一個沒有學過游泳的人投向瀑流 |
| 107 | 3 | 人 | rén | somebody; others | 一個沒有學過游泳的人投向瀑流 |
| 108 | 3 | 人 | rén | an upright person | 一個沒有學過游泳的人投向瀑流 |
| 109 | 3 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 一個沒有學過游泳的人投向瀑流 |
| 110 | 3 | 十五 | shíwǔ | fifteen | 必須在十五月圓之日 |
| 111 | 3 | 十五 | shíwǔ | fifteen; pancadasa | 必須在十五月圓之日 |
| 112 | 3 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 這樣就能生天了 |
| 113 | 3 | 就 | jiù | to assume | 這樣就能生天了 |
| 114 | 3 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 這樣就能生天了 |
| 115 | 3 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 這樣就能生天了 |
| 116 | 3 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 這樣就能生天了 |
| 117 | 3 | 就 | jiù | to accomplish | 這樣就能生天了 |
| 118 | 3 | 就 | jiù | to go with | 這樣就能生天了 |
| 119 | 3 | 就 | jiù | to die | 這樣就能生天了 |
| 120 | 3 | 婆羅門 | póluómén | Brahmin; | 婆羅門說 |
| 121 | 3 | 婆羅門 | póluómén | Brahmin; Brahman | 婆羅門說 |
| 122 | 3 | 御 | yù | to defend; to resist | 一個沒有學過御馬術的人 |
| 123 | 3 | 御 | yù | imperial | 一個沒有學過御馬術的人 |
| 124 | 3 | 御 | yù | to drive a chariot | 一個沒有學過御馬術的人 |
| 125 | 3 | 御 | yù | charioteer | 一個沒有學過御馬術的人 |
| 126 | 3 | 御 | yù | to govern; to administer | 一個沒有學過御馬術的人 |
| 127 | 3 | 御 | yù | to attend | 一個沒有學過御馬術的人 |
| 128 | 3 | 御 | yù | to offer | 一個沒有學過御馬術的人 |
| 129 | 3 | 御 | yù | to prevent; to block | 一個沒有學過御馬術的人 |
| 130 | 3 | 御 | yù | an attendant; a servant | 一個沒有學過御馬術的人 |
| 131 | 3 | 御 | yù | Yu | 一個沒有學過御馬術的人 |
| 132 | 3 | 御 | yà | to welcome; to greet | 一個沒有學過御馬術的人 |
| 133 | 3 | 御 | yù | to transport; vah | 一個沒有學過御馬術的人 |
| 134 | 3 | 青年 | qīngnián | youth | 有一位五官端正的青年 |
| 135 | 2 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 必須在十五月圓之日 |
| 136 | 2 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 必須在十五月圓之日 |
| 137 | 2 | 日 | rì | a day | 必須在十五月圓之日 |
| 138 | 2 | 日 | rì | Japan | 必須在十五月圓之日 |
| 139 | 2 | 日 | rì | sun | 必須在十五月圓之日 |
| 140 | 2 | 日 | rì | daytime | 必須在十五月圓之日 |
| 141 | 2 | 日 | rì | sunlight | 必須在十五月圓之日 |
| 142 | 2 | 日 | rì | everyday | 必須在十五月圓之日 |
| 143 | 2 | 日 | rì | season | 必須在十五月圓之日 |
| 144 | 2 | 日 | rì | available time | 必須在十五月圓之日 |
| 145 | 2 | 日 | rì | in the past | 必須在十五月圓之日 |
| 146 | 2 | 日 | mì | mi | 必須在十五月圓之日 |
| 147 | 2 | 日 | rì | sun; sūrya | 必須在十五月圓之日 |
| 148 | 2 | 日 | rì | a day; divasa | 必須在十五月圓之日 |
| 149 | 2 | 方法 | fāngfǎ | method; way; means | 他會教導你生天的方法 |
| 150 | 2 | 方法 | fāngfǎ | method of an object or interface | 他會教導你生天的方法 |
| 151 | 2 | 心 | xīn | heart [organ] | 心光能圓滿照耀 |
| 152 | 2 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心光能圓滿照耀 |
| 153 | 2 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心光能圓滿照耀 |
| 154 | 2 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心光能圓滿照耀 |
| 155 | 2 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心光能圓滿照耀 |
| 156 | 2 | 心 | xīn | heart | 心光能圓滿照耀 |
| 157 | 2 | 心 | xīn | emotion | 心光能圓滿照耀 |
| 158 | 2 | 心 | xīn | intention; consideration | 心光能圓滿照耀 |
| 159 | 2 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心光能圓滿照耀 |
| 160 | 2 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心光能圓滿照耀 |
| 161 | 2 | 向 | xiàng | direction | 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告 |
| 162 | 2 | 向 | xiàng | to face | 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告 |
| 163 | 2 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告 |
| 164 | 2 | 向 | xiàng | a north facing window | 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告 |
| 165 | 2 | 向 | xiàng | a trend | 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告 |
| 166 | 2 | 向 | xiàng | Xiang | 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告 |
| 167 | 2 | 向 | xiàng | Xiang | 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告 |
| 168 | 2 | 向 | xiàng | to move towards | 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告 |
| 169 | 2 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告 |
| 170 | 2 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告 |
| 171 | 2 | 向 | xiàng | to approximate | 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告 |
| 172 | 2 | 向 | xiàng | presuming | 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告 |
| 173 | 2 | 向 | xiàng | to attack | 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告 |
| 174 | 2 | 向 | xiàng | echo | 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告 |
| 175 | 2 | 向 | xiàng | to make clear | 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告 |
| 176 | 2 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告 |
| 177 | 2 | 圓滿 | yuánmǎn | satisfactory | 心光能圓滿照耀 |
| 178 | 2 | 圓滿 | yuánmǎn | Perfection | 心光能圓滿照耀 |
| 179 | 2 | 圓滿 | yuánmǎn | perfect; complete; paripūrṇa | 心光能圓滿照耀 |
| 180 | 2 | 中 | zhōng | middle | 在瀑流中要能得救 |
| 181 | 2 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 在瀑流中要能得救 |
| 182 | 2 | 中 | zhōng | China | 在瀑流中要能得救 |
| 183 | 2 | 中 | zhòng | to hit the mark | 在瀑流中要能得救 |
| 184 | 2 | 中 | zhōng | midday | 在瀑流中要能得救 |
| 185 | 2 | 中 | zhōng | inside | 在瀑流中要能得救 |
| 186 | 2 | 中 | zhōng | during | 在瀑流中要能得救 |
| 187 | 2 | 中 | zhōng | Zhong | 在瀑流中要能得救 |
| 188 | 2 | 中 | zhōng | intermediary | 在瀑流中要能得救 |
| 189 | 2 | 中 | zhōng | half | 在瀑流中要能得救 |
| 190 | 2 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 在瀑流中要能得救 |
| 191 | 2 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 在瀑流中要能得救 |
| 192 | 2 | 中 | zhòng | to obtain | 在瀑流中要能得救 |
| 193 | 2 | 中 | zhòng | to pass an exam | 在瀑流中要能得救 |
| 194 | 2 | 中 | zhōng | middle | 在瀑流中要能得救 |
| 195 | 2 | 奔 | bēn | to run fast | 十五月圓日赤身露體向東疾奔 |
| 196 | 2 | 奔 | bèn | to flee | 十五月圓日赤身露體向東疾奔 |
| 197 | 2 | 奔 | bēn | to hurry | 十五月圓日赤身露體向東疾奔 |
| 198 | 2 | 奔 | bēn | to be unrestrained | 十五月圓日赤身露體向東疾奔 |
| 199 | 2 | 奔 | bēn | to elope | 十五月圓日赤身露體向東疾奔 |
| 200 | 2 | 奔 | bēn | Ben | 十五月圓日赤身露體向東疾奔 |
| 201 | 2 | 奔 | bèn | to go directly | 十五月圓日赤身露體向東疾奔 |
| 202 | 2 | 奔 | bēn | to run; dhāv | 十五月圓日赤身露體向東疾奔 |
| 203 | 2 | 調心 | tiáo xīn | Taming the Mind | 有了戒定慧做為調心的助緣 |
| 204 | 2 | 馴服 | xùnfú | to tame | 好比御者馴服馬匹一樣 |
| 205 | 2 | 馴服 | xùnfú | to obey | 好比御者馴服馬匹一樣 |
| 206 | 2 | 必定 | bìdìng | niyata | 投身於瀑流必定沒頂 |
| 207 | 2 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個沒有學過游泳的人投向瀑流 |
| 208 | 2 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個沒有學過游泳的人投向瀑流 |
| 209 | 2 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個沒有學過游泳的人投向瀑流 |
| 210 | 2 | 地 | dì | soil; ground; land | 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告 |
| 211 | 2 | 地 | dì | floor | 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告 |
| 212 | 2 | 地 | dì | the earth | 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告 |
| 213 | 2 | 地 | dì | fields | 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告 |
| 214 | 2 | 地 | dì | a place | 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告 |
| 215 | 2 | 地 | dì | a situation; a position | 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告 |
| 216 | 2 | 地 | dì | background | 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告 |
| 217 | 2 | 地 | dì | terrain | 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告 |
| 218 | 2 | 地 | dì | a territory; a region | 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告 |
| 219 | 2 | 地 | dì | used after a distance measure | 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告 |
| 220 | 2 | 地 | dì | coming from the same clan | 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告 |
| 221 | 2 | 地 | dì | earth; prthivi | 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告 |
| 222 | 2 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告 |
| 223 | 2 | 想要 | xiǎngyào | to want to; to feel like; to fancy | 如果想要生天 |
| 224 | 2 | 善男子 | shàn nánzǐ | good men | 善男子 |
| 225 | 2 | 善男子 | shàn nánzi | a good man; a son of a noble family | 善男子 |
| 226 | 2 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 希望能夠生天 |
| 227 | 2 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 希望能夠生天 |
| 228 | 2 | 努力 | nǔlì | to strive; to try hard | 我正在努力修行 |
| 229 | 2 | 與 | yǔ | to give | 正與邪 |
| 230 | 2 | 與 | yǔ | to accompany | 正與邪 |
| 231 | 2 | 與 | yù | to particate in | 正與邪 |
| 232 | 2 | 與 | yù | of the same kind | 正與邪 |
| 233 | 2 | 與 | yù | to help | 正與邪 |
| 234 | 2 | 與 | yǔ | for | 正與邪 |
| 235 | 2 | 問 | wèn | to ask | 不如我陪你去問大智慧的佛陀吧 |
| 236 | 2 | 問 | wèn | to inquire after | 不如我陪你去問大智慧的佛陀吧 |
| 237 | 2 | 問 | wèn | to interrogate | 不如我陪你去問大智慧的佛陀吧 |
| 238 | 2 | 問 | wèn | to hold responsible | 不如我陪你去問大智慧的佛陀吧 |
| 239 | 2 | 問 | wèn | to request something | 不如我陪你去問大智慧的佛陀吧 |
| 240 | 2 | 問 | wèn | to rebuke | 不如我陪你去問大智慧的佛陀吧 |
| 241 | 2 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 不如我陪你去問大智慧的佛陀吧 |
| 242 | 2 | 問 | wèn | news | 不如我陪你去問大智慧的佛陀吧 |
| 243 | 2 | 問 | wèn | to propose marriage | 不如我陪你去問大智慧的佛陀吧 |
| 244 | 2 | 問 | wén | to inform | 不如我陪你去問大智慧的佛陀吧 |
| 245 | 2 | 問 | wèn | to research | 不如我陪你去問大智慧的佛陀吧 |
| 246 | 2 | 問 | wèn | Wen | 不如我陪你去問大智慧的佛陀吧 |
| 247 | 2 | 問 | wèn | a question | 不如我陪你去問大智慧的佛陀吧 |
| 248 | 2 | 問 | wèn | ask; prccha | 不如我陪你去問大智慧的佛陀吧 |
| 249 | 2 | 好比 | hǎobǐ | to be just like | 就好比眾生在五濁惡世的瀑流中找到正確的方向 |
| 250 | 2 | 好比 | hǎobǐ | can be compared to | 就好比眾生在五濁惡世的瀑流中找到正確的方向 |
| 251 | 2 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 我正在努力修行 |
| 252 | 2 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 我正在努力修行 |
| 253 | 2 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 我正在努力修行 |
| 254 | 2 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 我正在努力修行 |
| 255 | 2 | 能夠 | nénggòu | be capable of; can; is able | 希望能夠生天 |
| 256 | 2 | 他 | tā | other; another; some other | 叫住他 |
| 257 | 2 | 他 | tā | other | 叫住他 |
| 258 | 2 | 他 | tā | tha | 叫住他 |
| 259 | 2 | 他 | tā | ṭha | 叫住他 |
| 260 | 2 | 他 | tā | other; anya | 叫住他 |
| 261 | 2 | 赤身露體 | chìshēn lùtǐ | completely naked | 赤身露體 |
| 262 | 2 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 婆羅門要你把衣服脫光 |
| 263 | 2 | 把 | bà | a handle | 婆羅門要你把衣服脫光 |
| 264 | 2 | 把 | bǎ | to guard | 婆羅門要你把衣服脫光 |
| 265 | 2 | 把 | bǎ | to regard as | 婆羅門要你把衣服脫光 |
| 266 | 2 | 把 | bǎ | to give | 婆羅門要你把衣服脫光 |
| 267 | 2 | 把 | bǎ | approximate | 婆羅門要你把衣服脫光 |
| 268 | 2 | 把 | bà | a stem | 婆羅門要你把衣服脫光 |
| 269 | 2 | 把 | bǎi | to grasp | 婆羅門要你把衣服脫光 |
| 270 | 2 | 把 | bǎ | to control | 婆羅門要你把衣服脫光 |
| 271 | 2 | 把 | bǎ | a handlebar | 婆羅門要你把衣服脫光 |
| 272 | 2 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 婆羅門要你把衣服脫光 |
| 273 | 2 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 婆羅門要你把衣服脫光 |
| 274 | 2 | 把 | pá | a claw | 婆羅門要你把衣服脫光 |
| 275 | 2 | 馬術 | mǎshù | equestrianism; horsemanship | 一個沒有學過御馬術的人 |
| 276 | 2 | 疾 | jí | disease; sickness; ailment | 十五月圓日赤身露體向東疾奔 |
| 277 | 2 | 疾 | jí | to hate; to envy | 十五月圓日赤身露體向東疾奔 |
| 278 | 2 | 疾 | jí | swift; rapid | 十五月圓日赤身露體向東疾奔 |
| 279 | 2 | 疾 | jí | urgent | 十五月圓日赤身露體向東疾奔 |
| 280 | 2 | 疾 | jí | pain | 十五月圓日赤身露體向東疾奔 |
| 281 | 2 | 疾 | jí | to get sick | 十五月圓日赤身露體向東疾奔 |
| 282 | 2 | 疾 | jí | to worry; to be nervous | 十五月圓日赤身露體向東疾奔 |
| 283 | 2 | 我 | wǒ | self | 我正在努力修行 |
| 284 | 2 | 我 | wǒ | [my] dear | 我正在努力修行 |
| 285 | 2 | 我 | wǒ | Wo | 我正在努力修行 |
| 286 | 2 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我正在努力修行 |
| 287 | 2 | 我 | wǒ | ga | 我正在努力修行 |
| 288 | 1 | 大用 | dàyòng | a great use | 能起大用 |
| 289 | 1 | 大用 | dàyòng | to put in an important position | 能起大用 |
| 290 | 1 | 貪瞋痴 | tān chēn chī | greed, hatred, and ignorance | 就如同我們內心沒有貪瞋痴的烏雲 |
| 291 | 1 | 貪瞋痴 | tān chēn chī | desire, anger, and ignorance | 就如同我們內心沒有貪瞋痴的烏雲 |
| 292 | 1 | 貪瞋痴 | tān chēn chī | desire, anger, and ignorance; three poisons | 就如同我們內心沒有貪瞋痴的烏雲 |
| 293 | 1 | 大街 | dàjiē | main street | 舍衛國城內的大街上 |
| 294 | 1 | 朝 | cháo | to face | 朝東疾走 |
| 295 | 1 | 朝 | cháo | dynasty | 朝東疾走 |
| 296 | 1 | 朝 | cháo | Korea | 朝東疾走 |
| 297 | 1 | 朝 | zhāo | morning; dawn | 朝東疾走 |
| 298 | 1 | 朝 | cháo | the imperial court | 朝東疾走 |
| 299 | 1 | 朝 | zhāo | a day | 朝東疾走 |
| 300 | 1 | 朝 | zhāo | Zhao | 朝東疾走 |
| 301 | 1 | 朝 | zhāo | having vitality | 朝東疾走 |
| 302 | 1 | 朝 | cháo | to meet somebody; to visit | 朝東疾走 |
| 303 | 1 | 朝 | cháo | to worship | 朝東疾走 |
| 304 | 1 | 朝 | zhāo | early | 朝東疾走 |
| 305 | 1 | 朝 | cháo | pūrvāhṇa; morning | 朝東疾走 |
| 306 | 1 | 東 | dōng | east | 朝東疾走 |
| 307 | 1 | 東 | dōng | master; host | 朝東疾走 |
| 308 | 1 | 東 | dōng | Dong | 朝東疾走 |
| 309 | 1 | 戒定慧 | jiè dìng huì | morality, meditative concentration, wisdom | 有了戒定慧做為調心的助緣 |
| 310 | 1 | 戒定慧 | jiè dìng huì | morality, wisdom, and meditation; the three studies; the three trainings; triśikṣā | 有了戒定慧做為調心的助緣 |
| 311 | 1 | 胡麻 | húmá | hemp seeds; sesame; flax; linseed | 身擦胡麻油 |
| 312 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 就好比眾生在五濁惡世的瀑流中找到正確的方向 |
| 313 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 就好比眾生在五濁惡世的瀑流中找到正確的方向 |
| 314 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 就好比眾生在五濁惡世的瀑流中找到正確的方向 |
| 315 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 就好比眾生在五濁惡世的瀑流中找到正確的方向 |
| 316 | 1 | 有了 | yǒule | I've got a solution!; to have a bun in the oven | 有了戒定慧做為調心的助緣 |
| 317 | 1 | 做為 | zuòwèi | to act as | 有了戒定慧做為調心的助緣 |
| 318 | 1 | 狂奔 | kuángbēn | to rush like crazy | 神情慌亂的狂奔著 |
| 319 | 1 | 旁 | páng | side | 是要你在修行道上心無旁騖 |
| 320 | 1 | 旁 | páng | right side of split Chinese character | 是要你在修行道上心無旁騖 |
| 321 | 1 | 旁 | páng | by side; close by; near | 是要你在修行道上心無旁騖 |
| 322 | 1 | 旁 | páng | other | 是要你在修行道上心無旁騖 |
| 323 | 1 | 旁 | páng | skewed | 是要你在修行道上心無旁騖 |
| 324 | 1 | 旁 | páng | pervading | 是要你在修行道上心無旁騖 |
| 325 | 1 | 旁 | páng | at the same time | 是要你在修行道上心無旁騖 |
| 326 | 1 | 旁 | páng | aid; assistance | 是要你在修行道上心無旁騖 |
| 327 | 1 | 旁 | páng | divergent | 是要你在修行道上心無旁騖 |
| 328 | 1 | 旁 | páng | Pang | 是要你在修行道上心無旁騖 |
| 329 | 1 | 旁 | bàng | near | 是要你在修行道上心無旁騖 |
| 330 | 1 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 八正道就是調心的方法 |
| 331 | 1 | 就是 | jiùshì | agree | 八正道就是調心的方法 |
| 332 | 1 | 超越 | chāoyuè | to surpass; to exceed; to transcend | 最後終能超越五欲六塵的五濁世間 |
| 333 | 1 | 遇到 | yùdào | to meet; to run into | 遇到任何凶惡都不要避開 |
| 334 | 1 | 者 | zhě | ca | 好比御者馴服馬匹一樣 |
| 335 | 1 | 烏雲 | wūyún | a dark cloud | 就如同我們內心沒有貪瞋痴的烏雲 |
| 336 | 1 | 終 | zhōng | end; finish; conclusion | 最後終能超越五欲六塵的五濁世間 |
| 337 | 1 | 終 | zhōng | to complete; to finish | 最後終能超越五欲六塵的五濁世間 |
| 338 | 1 | 終 | zhōng | all; entire; from start to finish | 最後終能超越五欲六塵的五濁世間 |
| 339 | 1 | 終 | zhōng | to study in detail | 最後終能超越五欲六塵的五濁世間 |
| 340 | 1 | 終 | zhōng | death | 最後終能超越五欲六塵的五濁世間 |
| 341 | 1 | 終 | zhōng | Zhong | 最後終能超越五欲六塵的五濁世間 |
| 342 | 1 | 終 | zhōng | to die | 最後終能超越五欲六塵的五濁世間 |
| 343 | 1 | 六塵 | liù Chén | six sense objects; Six Dusts | 最後終能超越五欲六塵的五濁世間 |
| 344 | 1 | 衣不蔽體 | yī bù bì tǐ | clothes not covering the body; poverty-stricken | 衣不蔽體 |
| 345 | 1 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 叫住他 |
| 346 | 1 | 住 | zhù | to stop; to halt | 叫住他 |
| 347 | 1 | 住 | zhù | to retain; to remain | 叫住他 |
| 348 | 1 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 叫住他 |
| 349 | 1 | 住 | zhù | verb complement | 叫住他 |
| 350 | 1 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 叫住他 |
| 351 | 1 | 凶惡 | xiōng è | fierce; ferocious; fiendish | 遇到任何凶惡都不要避開 |
| 352 | 1 | 法喜 | fǎxǐ | Dharma joy | 到達禪悅法喜的天界 |
| 353 | 1 | 法喜 | fǎxǐ | Dharma joy | 到達禪悅法喜的天界 |
| 354 | 1 | 騎 | qí | to ride an animal or bicycle | 能夠騎在野馬上安然無恙嗎 |
| 355 | 1 | 騎 | qí | to straddle | 能夠騎在野馬上安然無恙嗎 |
| 356 | 1 | 騎 | jì | a mounted soldier | 能夠騎在野馬上安然無恙嗎 |
| 357 | 1 | 騎 | jì | a mount; a horse with a saddle | 能夠騎在野馬上安然無恙嗎 |
| 358 | 1 | 自然 | zìrán | nature | 自然可以出離欲海 |
| 359 | 1 | 自然 | zìrán | natural | 自然可以出離欲海 |
| 360 | 1 | 卸下 | xièxià | to unload | 這是要你把我執的鎧甲卸下 |
| 361 | 1 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 最後終能超越五欲六塵的五濁世間 |
| 362 | 1 | 世間 | shìjiān | world | 最後終能超越五欲六塵的五濁世間 |
| 363 | 1 | 上 | shàng | top; a high position | 舍衛國城內的大街上 |
| 364 | 1 | 上 | shang | top; the position on or above something | 舍衛國城內的大街上 |
| 365 | 1 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 舍衛國城內的大街上 |
| 366 | 1 | 上 | shàng | shang | 舍衛國城內的大街上 |
| 367 | 1 | 上 | shàng | previous; last | 舍衛國城內的大街上 |
| 368 | 1 | 上 | shàng | high; higher | 舍衛國城內的大街上 |
| 369 | 1 | 上 | shàng | advanced | 舍衛國城內的大街上 |
| 370 | 1 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 舍衛國城內的大街上 |
| 371 | 1 | 上 | shàng | time | 舍衛國城內的大街上 |
| 372 | 1 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 舍衛國城內的大街上 |
| 373 | 1 | 上 | shàng | far | 舍衛國城內的大街上 |
| 374 | 1 | 上 | shàng | big; as big as | 舍衛國城內的大街上 |
| 375 | 1 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 舍衛國城內的大街上 |
| 376 | 1 | 上 | shàng | to report | 舍衛國城內的大街上 |
| 377 | 1 | 上 | shàng | to offer | 舍衛國城內的大街上 |
| 378 | 1 | 上 | shàng | to go on stage | 舍衛國城內的大街上 |
| 379 | 1 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 舍衛國城內的大街上 |
| 380 | 1 | 上 | shàng | to install; to erect | 舍衛國城內的大街上 |
| 381 | 1 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 舍衛國城內的大街上 |
| 382 | 1 | 上 | shàng | to burn | 舍衛國城內的大街上 |
| 383 | 1 | 上 | shàng | to remember | 舍衛國城內的大街上 |
| 384 | 1 | 上 | shàng | to add | 舍衛國城內的大街上 |
| 385 | 1 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 舍衛國城內的大街上 |
| 386 | 1 | 上 | shàng | to meet | 舍衛國城內的大街上 |
| 387 | 1 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 舍衛國城內的大街上 |
| 388 | 1 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 舍衛國城內的大街上 |
| 389 | 1 | 上 | shàng | a musical note | 舍衛國城內的大街上 |
| 390 | 1 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 舍衛國城內的大街上 |
| 391 | 1 | 天空 | tiānkōng | the sky | 比天空的月圓更加重要啊 |
| 392 | 1 | 天空 | tiānkōng | aviation | 比天空的月圓更加重要啊 |
| 393 | 1 | 位 | wèi | position; location; place | 有一位五官端正的青年 |
| 394 | 1 | 位 | wèi | bit | 有一位五官端正的青年 |
| 395 | 1 | 位 | wèi | a seat | 有一位五官端正的青年 |
| 396 | 1 | 位 | wèi | a post | 有一位五官端正的青年 |
| 397 | 1 | 位 | wèi | a rank; status | 有一位五官端正的青年 |
| 398 | 1 | 位 | wèi | a throne | 有一位五官端正的青年 |
| 399 | 1 | 位 | wèi | Wei | 有一位五官端正的青年 |
| 400 | 1 | 位 | wèi | the standard form of an object | 有一位五官端正的青年 |
| 401 | 1 | 位 | wèi | a polite form of address | 有一位五官端正的青年 |
| 402 | 1 | 位 | wèi | at; located at | 有一位五官端正的青年 |
| 403 | 1 | 位 | wèi | to arrange | 有一位五官端正的青年 |
| 404 | 1 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 有一位五官端正的青年 |
| 405 | 1 | 叫 | jiào | to call; to hail; to greet | 叫住他 |
| 406 | 1 | 叫 | jiào | to yell; to shout | 叫住他 |
| 407 | 1 | 叫 | jiào | to order; to cause | 叫住他 |
| 408 | 1 | 叫 | jiào | to crow; to bark; to cry | 叫住他 |
| 409 | 1 | 叫 | jiào | to name; to call by name | 叫住他 |
| 410 | 1 | 叫 | jiào | to engage; to hire to do | 叫住他 |
| 411 | 1 | 叫 | jiào | to call out; kruś | 叫住他 |
| 412 | 1 | 必須 | bìxū | to have to; must | 必須在十五月圓之日 |
| 413 | 1 | 道上 | dàoshang | on the road | 是要你在修行道上心無旁騖 |
| 414 | 1 | 道上 | dàoshang | a hermit | 是要你在修行道上心無旁騖 |
| 415 | 1 | 五根 | wǔ gēn | pañcendriya; five sense organs; five senses | 馴服了的五根 |
| 416 | 1 | 得救 | dé jiù | to be saved; salvation | 在瀑流中要能得救 |
| 417 | 1 | 般若 | bōrě | Prajna Wisdom | 般若 |
| 418 | 1 | 般若 | bōrě | prajna | 般若 |
| 419 | 1 | 般若 | bōrě | Prajñā | 般若 |
| 420 | 1 | 般若 | bōrě | prajna; prajñā; paññā; great wisdom | 般若 |
| 421 | 1 | 正確 | zhèngquè | correct; proper | 就好比眾生在五濁惡世的瀑流中找到正確的方向 |
| 422 | 1 | 如同 | rútóng | to be like | 就如同我們內心沒有貪瞋痴的烏雲 |
| 423 | 1 | 鎧甲 | kǎijiǎ | armor | 這是要你把我執的鎧甲卸下 |
| 424 | 1 | 最後 | zuìhòu | final; last | 最後終能超越五欲六塵的五濁世間 |
| 425 | 1 | 安然無恙 | ānrán wú yàng | safe and sound; to come out unscathed | 能夠騎在野馬上安然無恙嗎 |
| 426 | 1 | 沒 | mò | to drown; to sink | 投身於瀑流必定沒頂 |
| 427 | 1 | 沒 | mò | to overflow; to inundate | 投身於瀑流必定沒頂 |
| 428 | 1 | 沒 | mò | to confiscate; to impound | 投身於瀑流必定沒頂 |
| 429 | 1 | 沒 | mò | to end; to the end | 投身於瀑流必定沒頂 |
| 430 | 1 | 沒 | mò | to die | 投身於瀑流必定沒頂 |
| 431 | 1 | 沒 | mò | deeply buried | 投身於瀑流必定沒頂 |
| 432 | 1 | 沒 | mò | to disappear | 投身於瀑流必定沒頂 |
| 433 | 1 | 沒 | méi | not as good as | 投身於瀑流必定沒頂 |
| 434 | 1 | 沒 | méi | not | 投身於瀑流必定沒頂 |
| 435 | 1 | 什麼事 | shénme shì | what?; which? | 發生了什麼事 |
| 436 | 1 | 大智慧 | dà zhìhuì | great wisdom and knowledge | 不如我陪你去問大智慧的佛陀吧 |
| 437 | 1 | 都 | dū | capital city | 遇到任何凶惡都不要避開 |
| 438 | 1 | 都 | dū | a city; a metropolis | 遇到任何凶惡都不要避開 |
| 439 | 1 | 都 | dōu | all | 遇到任何凶惡都不要避開 |
| 440 | 1 | 都 | dū | elegant; refined | 遇到任何凶惡都不要避開 |
| 441 | 1 | 都 | dū | Du | 遇到任何凶惡都不要避開 |
| 442 | 1 | 都 | dū | to establish a capital city | 遇到任何凶惡都不要避開 |
| 443 | 1 | 都 | dū | to reside | 遇到任何凶惡都不要避開 |
| 444 | 1 | 都 | dū | to total; to tally | 遇到任何凶惡都不要避開 |
| 445 | 1 | 急事 | jíshì | an emergency | 有什麼急事 |
| 446 | 1 | 原委 | yuánwěi | whole story | 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告 |
| 447 | 1 | 發生 | fāshēng | to happen; to occur; to take place | 發生了什麼事 |
| 448 | 1 | 教導 | jiàodǎo | to instruct; to teach | 他會教導你生天的方法 |
| 449 | 1 | 投身 | tóushēn | to throw oneself into; to devote oneself to | 投身於瀑流必定沒頂 |
| 450 | 1 | 投身 | tóushēn | to give up one's life | 投身於瀑流必定沒頂 |
| 451 | 1 | 於 | yú | to go; to | 投身於瀑流必定沒頂 |
| 452 | 1 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 投身於瀑流必定沒頂 |
| 453 | 1 | 於 | yú | Yu | 投身於瀑流必定沒頂 |
| 454 | 1 | 於 | wū | a crow | 投身於瀑流必定沒頂 |
| 455 | 1 | 年輕人 | niánqīngrén | young people; youngster | 年輕人 |
| 456 | 1 | 身 | shēn | human body; torso | 身擦胡麻油 |
| 457 | 1 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 身擦胡麻油 |
| 458 | 1 | 身 | shēn | self | 身擦胡麻油 |
| 459 | 1 | 身 | shēn | life | 身擦胡麻油 |
| 460 | 1 | 身 | shēn | an object | 身擦胡麻油 |
| 461 | 1 | 身 | shēn | a lifetime | 身擦胡麻油 |
| 462 | 1 | 身 | shēn | moral character | 身擦胡麻油 |
| 463 | 1 | 身 | shēn | status; identity; position | 身擦胡麻油 |
| 464 | 1 | 身 | shēn | pregnancy | 身擦胡麻油 |
| 465 | 1 | 身 | juān | India | 身擦胡麻油 |
| 466 | 1 | 身 | shēn | body; kaya | 身擦胡麻油 |
| 467 | 1 | 野馬 | yěmǎ | feral horse; free-roaming horse; wild horse | 要騎坐野馬 |
| 468 | 1 | 野馬 | yěmǎ | a mirage; scattered light; marīci | 要騎坐野馬 |
| 469 | 1 | 道 | dào | way; road; path | 佛陀接著轉身對青年慈祥地開示道 |
| 470 | 1 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 佛陀接著轉身對青年慈祥地開示道 |
| 471 | 1 | 道 | dào | Tao; the Way | 佛陀接著轉身對青年慈祥地開示道 |
| 472 | 1 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 佛陀接著轉身對青年慈祥地開示道 |
| 473 | 1 | 道 | dào | to think | 佛陀接著轉身對青年慈祥地開示道 |
| 474 | 1 | 道 | dào | circuit; a province | 佛陀接著轉身對青年慈祥地開示道 |
| 475 | 1 | 道 | dào | a course; a channel | 佛陀接著轉身對青年慈祥地開示道 |
| 476 | 1 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 佛陀接著轉身對青年慈祥地開示道 |
| 477 | 1 | 道 | dào | a doctrine | 佛陀接著轉身對青年慈祥地開示道 |
| 478 | 1 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 佛陀接著轉身對青年慈祥地開示道 |
| 479 | 1 | 道 | dào | a skill | 佛陀接著轉身對青年慈祥地開示道 |
| 480 | 1 | 道 | dào | a sect | 佛陀接著轉身對青年慈祥地開示道 |
| 481 | 1 | 道 | dào | a line | 佛陀接著轉身對青年慈祥地開示道 |
| 482 | 1 | 道 | dào | Way | 佛陀接著轉身對青年慈祥地開示道 |
| 483 | 1 | 道 | dào | way; path; marga | 佛陀接著轉身對青年慈祥地開示道 |
| 484 | 1 | 向前 | xiàng qián | forward; onward | 婆羅門要你向前疾奔 |
| 485 | 1 | 陪 | péi | to accompany | 不如我陪你去問大智慧的佛陀吧 |
| 486 | 1 | 陪 | péi | duplicate mounds | 不如我陪你去問大智慧的佛陀吧 |
| 487 | 1 | 陪 | péi | a person accompanying on an enterprise | 不如我陪你去問大智慧的佛陀吧 |
| 488 | 1 | 陪 | péi | a guest | 不如我陪你去問大智慧的佛陀吧 |
| 489 | 1 | 陪 | péi | to assist; to aide | 不如我陪你去問大智慧的佛陀吧 |
| 490 | 1 | 陪 | péi | to compensate; to make up | 不如我陪你去問大智慧的佛陀吧 |
| 491 | 1 | 陪 | péi | to lose | 不如我陪你去問大智慧的佛陀吧 |
| 492 | 1 | 神情 | shénqíng | look; expression | 神情慌亂的狂奔著 |
| 493 | 1 | 不如 | bùrú | not equal to; not as good as | 不如我陪你去問大智慧的佛陀吧 |
| 494 | 1 | 慌亂 | huāngluàn | frenetic; hurried | 神情慌亂的狂奔著 |
| 495 | 1 | 真 | zhēn | real; true; genuine | 真的可以生天嗎 |
| 496 | 1 | 真 | zhēn | sincere | 真的可以生天嗎 |
| 497 | 1 | 真 | zhēn | Zhen | 真的可以生天嗎 |
| 498 | 1 | 真 | zhēn | regular script | 真的可以生天嗎 |
| 499 | 1 | 真 | zhēn | a portrait | 真的可以生天嗎 |
| 500 | 1 | 真 | zhēn | natural state | 真的可以生天嗎 |
Frequencies of all Words
Top 550
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 24 | 的 | de | possessive particle | 舍衛國城內的大街上 |
| 2 | 24 | 的 | de | structural particle | 舍衛國城內的大街上 |
| 3 | 24 | 的 | de | complement | 舍衛國城內的大街上 |
| 4 | 24 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 舍衛國城內的大街上 |
| 5 | 7 | 你 | nǐ | you | 你想要生天 |
| 6 | 7 | 要 | yào | to want; to wish for | 要騎坐野馬 |
| 7 | 7 | 要 | yào | if | 要騎坐野馬 |
| 8 | 7 | 要 | yào | to be about to; in the future | 要騎坐野馬 |
| 9 | 7 | 要 | yào | to want | 要騎坐野馬 |
| 10 | 7 | 要 | yāo | a treaty | 要騎坐野馬 |
| 11 | 7 | 要 | yào | to request | 要騎坐野馬 |
| 12 | 7 | 要 | yào | essential points; crux | 要騎坐野馬 |
| 13 | 7 | 要 | yāo | waist | 要騎坐野馬 |
| 14 | 7 | 要 | yāo | to cinch | 要騎坐野馬 |
| 15 | 7 | 要 | yāo | waistband | 要騎坐野馬 |
| 16 | 7 | 要 | yāo | Yao | 要騎坐野馬 |
| 17 | 7 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要騎坐野馬 |
| 18 | 7 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要騎坐野馬 |
| 19 | 7 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要騎坐野馬 |
| 20 | 7 | 要 | yāo | to agree with | 要騎坐野馬 |
| 21 | 7 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要騎坐野馬 |
| 22 | 7 | 要 | yào | to summarize | 要騎坐野馬 |
| 23 | 7 | 要 | yào | essential; important | 要騎坐野馬 |
| 24 | 7 | 要 | yào | to desire | 要騎坐野馬 |
| 25 | 7 | 要 | yào | to demand | 要騎坐野馬 |
| 26 | 7 | 要 | yào | to need | 要騎坐野馬 |
| 27 | 7 | 要 | yào | should; must | 要騎坐野馬 |
| 28 | 7 | 要 | yào | might | 要騎坐野馬 |
| 29 | 7 | 要 | yào | or | 要騎坐野馬 |
| 30 | 6 | 阿難 | Ānán | Ananda | 阿難遇見了 |
| 31 | 6 | 阿難 | Ānán | Ānanda; Ananda | 阿難遇見了 |
| 32 | 6 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 不如我陪你去問大智慧的佛陀吧 |
| 33 | 6 | 生天 | shēng tiān | highest rebirth | 如果想要生天 |
| 34 | 5 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 一個沒有學過游泳的人投向瀑流 |
| 35 | 5 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 一個沒有學過游泳的人投向瀑流 |
| 36 | 4 | 能 | néng | can; able | 這樣就能生天了 |
| 37 | 4 | 能 | néng | ability; capacity | 這樣就能生天了 |
| 38 | 4 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 這樣就能生天了 |
| 39 | 4 | 能 | néng | energy | 這樣就能生天了 |
| 40 | 4 | 能 | néng | function; use | 這樣就能生天了 |
| 41 | 4 | 能 | néng | may; should; permitted to | 這樣就能生天了 |
| 42 | 4 | 能 | néng | talent | 這樣就能生天了 |
| 43 | 4 | 能 | néng | expert at | 這樣就能生天了 |
| 44 | 4 | 能 | néng | to be in harmony | 這樣就能生天了 |
| 45 | 4 | 能 | néng | to tend to; to care for | 這樣就能生天了 |
| 46 | 4 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 這樣就能生天了 |
| 47 | 4 | 能 | néng | as long as; only | 這樣就能生天了 |
| 48 | 4 | 能 | néng | even if | 這樣就能生天了 |
| 49 | 4 | 能 | néng | but | 這樣就能生天了 |
| 50 | 4 | 能 | néng | in this way | 這樣就能生天了 |
| 51 | 4 | 能 | néng | to be able; śak | 這樣就能生天了 |
| 52 | 4 | 了 | le | completion of an action | 阿難遇見了 |
| 53 | 4 | 了 | liǎo | to know; to understand | 阿難遇見了 |
| 54 | 4 | 了 | liǎo | to understand; to know | 阿難遇見了 |
| 55 | 4 | 了 | liào | to look afar from a high place | 阿難遇見了 |
| 56 | 4 | 了 | le | modal particle | 阿難遇見了 |
| 57 | 4 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 阿難遇見了 |
| 58 | 4 | 了 | liǎo | to complete | 阿難遇見了 |
| 59 | 4 | 了 | liǎo | completely | 阿難遇見了 |
| 60 | 4 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 阿難遇見了 |
| 61 | 4 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 阿難遇見了 |
| 62 | 4 | 月 | yuè | month | 必須在十五月圓之日 |
| 63 | 4 | 月 | yuè | moon | 必須在十五月圓之日 |
| 64 | 4 | 月 | yuè | Kangxi radical 74 | 必須在十五月圓之日 |
| 65 | 4 | 月 | yuè | moonlight | 必須在十五月圓之日 |
| 66 | 4 | 月 | yuè | monthly | 必須在十五月圓之日 |
| 67 | 4 | 月 | yuè | shaped like the moon; crescent shaped | 必須在十五月圓之日 |
| 68 | 4 | 月 | yuè | Tokharians | 必須在十五月圓之日 |
| 69 | 4 | 月 | yuè | China rose | 必須在十五月圓之日 |
| 70 | 4 | 月 | yuè | a month | 必須在十五月圓之日 |
| 71 | 4 | 月 | yuè | Yue | 必須在十五月圓之日 |
| 72 | 4 | 月 | yuè | moon | 必須在十五月圓之日 |
| 73 | 4 | 月 | yuè | month; māsa | 必須在十五月圓之日 |
| 74 | 4 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 一個沒有學過游泳的人投向瀑流 |
| 75 | 4 | 過 | guò | too | 一個沒有學過游泳的人投向瀑流 |
| 76 | 4 | 過 | guò | particle to indicate experience | 一個沒有學過游泳的人投向瀑流 |
| 77 | 4 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 一個沒有學過游泳的人投向瀑流 |
| 78 | 4 | 過 | guò | to experience; to pass time | 一個沒有學過游泳的人投向瀑流 |
| 79 | 4 | 過 | guò | to go | 一個沒有學過游泳的人投向瀑流 |
| 80 | 4 | 過 | guò | a mistake | 一個沒有學過游泳的人投向瀑流 |
| 81 | 4 | 過 | guò | a time; a round | 一個沒有學過游泳的人投向瀑流 |
| 82 | 4 | 過 | guō | Guo | 一個沒有學過游泳的人投向瀑流 |
| 83 | 4 | 過 | guò | to die | 一個沒有學過游泳的人投向瀑流 |
| 84 | 4 | 過 | guò | to shift | 一個沒有學過游泳的人投向瀑流 |
| 85 | 4 | 過 | guò | to endure | 一個沒有學過游泳的人投向瀑流 |
| 86 | 4 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 一個沒有學過游泳的人投向瀑流 |
| 87 | 4 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 一個沒有學過游泳的人投向瀑流 |
| 88 | 4 | 在 | zài | in; at | 必須在十五月圓之日 |
| 89 | 4 | 在 | zài | at | 必須在十五月圓之日 |
| 90 | 4 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 必須在十五月圓之日 |
| 91 | 4 | 在 | zài | to exist; to be living | 必須在十五月圓之日 |
| 92 | 4 | 在 | zài | to consist of | 必須在十五月圓之日 |
| 93 | 4 | 在 | zài | to be at a post | 必須在十五月圓之日 |
| 94 | 4 | 在 | zài | in; bhū | 必須在十五月圓之日 |
| 95 | 4 | 圓 | yuán | won; yuan | 必須在十五月圓之日 |
| 96 | 4 | 圓 | yuán | a circle | 必須在十五月圓之日 |
| 97 | 4 | 圓 | yuán | circlar; round | 必須在十五月圓之日 |
| 98 | 4 | 圓 | yuán | to justify | 必須在十五月圓之日 |
| 99 | 4 | 圓 | yuán | satisfactory | 必須在十五月圓之日 |
| 100 | 4 | 圓 | yuán | circumference | 必須在十五月圓之日 |
| 101 | 4 | 圓 | yuán | spherical; ball-shaped | 必須在十五月圓之日 |
| 102 | 4 | 圓 | yuán | to complete | 必須在十五月圓之日 |
| 103 | 4 | 圓 | yuán | a round coin | 必須在十五月圓之日 |
| 104 | 4 | 圓 | yuán | Yuan | 必須在十五月圓之日 |
| 105 | 4 | 圓 | yuán | ample | 必須在十五月圓之日 |
| 106 | 4 | 圓 | yuán | heaven | 必須在十五月圓之日 |
| 107 | 4 | 圓 | yuán | to completely draw a bow | 必須在十五月圓之日 |
| 108 | 4 | 圓 | yuán | Perfect | 必須在十五月圓之日 |
| 109 | 4 | 圓 | yuán | round; parimaṇḍalam | 必須在十五月圓之日 |
| 110 | 4 | 圓 | yuán | circular; parimaṇḍala | 必須在十五月圓之日 |
| 111 | 4 | 圓 | yuán | perfect; paripūrṇa | 必須在十五月圓之日 |
| 112 | 4 | 瀑流 | pùliú | a waterfall | 一個沒有學過游泳的人投向瀑流 |
| 113 | 4 | 學 | xué | to study; to learn | 一個沒有學過游泳的人投向瀑流 |
| 114 | 4 | 學 | xué | a discipline; a branch of study | 一個沒有學過游泳的人投向瀑流 |
| 115 | 4 | 學 | xué | to imitate | 一個沒有學過游泳的人投向瀑流 |
| 116 | 4 | 學 | xué | a school; an academy | 一個沒有學過游泳的人投向瀑流 |
| 117 | 4 | 學 | xué | to understand | 一個沒有學過游泳的人投向瀑流 |
| 118 | 4 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 一個沒有學過游泳的人投向瀑流 |
| 119 | 4 | 學 | xué | a doctrine | 一個沒有學過游泳的人投向瀑流 |
| 120 | 4 | 學 | xué | learned | 一個沒有學過游泳的人投向瀑流 |
| 121 | 4 | 學 | xué | a learner | 一個沒有學過游泳的人投向瀑流 |
| 122 | 4 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 一個沒有學過游泳的人投向瀑流 |
| 123 | 3 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 真的可以生天嗎 |
| 124 | 3 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 真的可以生天嗎 |
| 125 | 3 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 真的可以生天嗎 |
| 126 | 3 | 可以 | kěyǐ | good | 真的可以生天嗎 |
| 127 | 3 | 游泳 | yóuyǒng | to swim | 一個沒有學過游泳的人投向瀑流 |
| 128 | 3 | 人 | rén | person; people; a human being | 一個沒有學過游泳的人投向瀑流 |
| 129 | 3 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 一個沒有學過游泳的人投向瀑流 |
| 130 | 3 | 人 | rén | a kind of person | 一個沒有學過游泳的人投向瀑流 |
| 131 | 3 | 人 | rén | everybody | 一個沒有學過游泳的人投向瀑流 |
| 132 | 3 | 人 | rén | adult | 一個沒有學過游泳的人投向瀑流 |
| 133 | 3 | 人 | rén | somebody; others | 一個沒有學過游泳的人投向瀑流 |
| 134 | 3 | 人 | rén | an upright person | 一個沒有學過游泳的人投向瀑流 |
| 135 | 3 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 一個沒有學過游泳的人投向瀑流 |
| 136 | 3 | 十五 | shíwǔ | fifteen | 必須在十五月圓之日 |
| 137 | 3 | 十五 | shíwǔ | fifteen; pancadasa | 必須在十五月圓之日 |
| 138 | 3 | 就 | jiù | right away | 這樣就能生天了 |
| 139 | 3 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 這樣就能生天了 |
| 140 | 3 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 這樣就能生天了 |
| 141 | 3 | 就 | jiù | to assume | 這樣就能生天了 |
| 142 | 3 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 這樣就能生天了 |
| 143 | 3 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 這樣就能生天了 |
| 144 | 3 | 就 | jiù | precisely; exactly | 這樣就能生天了 |
| 145 | 3 | 就 | jiù | namely | 這樣就能生天了 |
| 146 | 3 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 這樣就能生天了 |
| 147 | 3 | 就 | jiù | only; just | 這樣就能生天了 |
| 148 | 3 | 就 | jiù | to accomplish | 這樣就能生天了 |
| 149 | 3 | 就 | jiù | to go with | 這樣就能生天了 |
| 150 | 3 | 就 | jiù | already | 這樣就能生天了 |
| 151 | 3 | 就 | jiù | as much as | 這樣就能生天了 |
| 152 | 3 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 這樣就能生天了 |
| 153 | 3 | 就 | jiù | even if | 這樣就能生天了 |
| 154 | 3 | 就 | jiù | to die | 這樣就能生天了 |
| 155 | 3 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 這樣就能生天了 |
| 156 | 3 | 婆羅門 | póluómén | Brahmin; | 婆羅門說 |
| 157 | 3 | 婆羅門 | póluómén | Brahmin; Brahman | 婆羅門說 |
| 158 | 3 | 嗎 | ma | indicates a question | 真的可以生天嗎 |
| 159 | 3 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有一位五官端正的青年 |
| 160 | 3 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有一位五官端正的青年 |
| 161 | 3 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有一位五官端正的青年 |
| 162 | 3 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有一位五官端正的青年 |
| 163 | 3 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有一位五官端正的青年 |
| 164 | 3 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有一位五官端正的青年 |
| 165 | 3 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有一位五官端正的青年 |
| 166 | 3 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有一位五官端正的青年 |
| 167 | 3 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有一位五官端正的青年 |
| 168 | 3 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有一位五官端正的青年 |
| 169 | 3 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有一位五官端正的青年 |
| 170 | 3 | 有 | yǒu | abundant | 有一位五官端正的青年 |
| 171 | 3 | 有 | yǒu | purposeful | 有一位五官端正的青年 |
| 172 | 3 | 有 | yǒu | You | 有一位五官端正的青年 |
| 173 | 3 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有一位五官端正的青年 |
| 174 | 3 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有一位五官端正的青年 |
| 175 | 3 | 御 | yù | to defend; to resist | 一個沒有學過御馬術的人 |
| 176 | 3 | 御 | yù | imperial | 一個沒有學過御馬術的人 |
| 177 | 3 | 御 | yù | to drive a chariot | 一個沒有學過御馬術的人 |
| 178 | 3 | 御 | yù | charioteer | 一個沒有學過御馬術的人 |
| 179 | 3 | 御 | yù | to govern; to administer | 一個沒有學過御馬術的人 |
| 180 | 3 | 御 | yù | to attend | 一個沒有學過御馬術的人 |
| 181 | 3 | 御 | yù | to offer | 一個沒有學過御馬術的人 |
| 182 | 3 | 御 | yù | to prevent; to block | 一個沒有學過御馬術的人 |
| 183 | 3 | 御 | yù | an attendant; a servant | 一個沒有學過御馬術的人 |
| 184 | 3 | 御 | yù | Yu | 一個沒有學過御馬術的人 |
| 185 | 3 | 御 | yà | to welcome; to greet | 一個沒有學過御馬術的人 |
| 186 | 3 | 御 | yù | to transport; vah | 一個沒有學過御馬術的人 |
| 187 | 3 | 青年 | qīngnián | youth | 有一位五官端正的青年 |
| 188 | 2 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 必須在十五月圓之日 |
| 189 | 2 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 必須在十五月圓之日 |
| 190 | 2 | 日 | rì | a day | 必須在十五月圓之日 |
| 191 | 2 | 日 | rì | Japan | 必須在十五月圓之日 |
| 192 | 2 | 日 | rì | sun | 必須在十五月圓之日 |
| 193 | 2 | 日 | rì | daytime | 必須在十五月圓之日 |
| 194 | 2 | 日 | rì | sunlight | 必須在十五月圓之日 |
| 195 | 2 | 日 | rì | everyday | 必須在十五月圓之日 |
| 196 | 2 | 日 | rì | season | 必須在十五月圓之日 |
| 197 | 2 | 日 | rì | available time | 必須在十五月圓之日 |
| 198 | 2 | 日 | rì | a day | 必須在十五月圓之日 |
| 199 | 2 | 日 | rì | in the past | 必須在十五月圓之日 |
| 200 | 2 | 日 | mì | mi | 必須在十五月圓之日 |
| 201 | 2 | 日 | rì | sun; sūrya | 必須在十五月圓之日 |
| 202 | 2 | 日 | rì | a day; divasa | 必須在十五月圓之日 |
| 203 | 2 | 方法 | fāngfǎ | method; way; means | 他會教導你生天的方法 |
| 204 | 2 | 方法 | fāngfǎ | method of an object or interface | 他會教導你生天的方法 |
| 205 | 2 | 心 | xīn | heart [organ] | 心光能圓滿照耀 |
| 206 | 2 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心光能圓滿照耀 |
| 207 | 2 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心光能圓滿照耀 |
| 208 | 2 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心光能圓滿照耀 |
| 209 | 2 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心光能圓滿照耀 |
| 210 | 2 | 心 | xīn | heart | 心光能圓滿照耀 |
| 211 | 2 | 心 | xīn | emotion | 心光能圓滿照耀 |
| 212 | 2 | 心 | xīn | intention; consideration | 心光能圓滿照耀 |
| 213 | 2 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心光能圓滿照耀 |
| 214 | 2 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心光能圓滿照耀 |
| 215 | 2 | 向 | xiàng | towards; to | 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告 |
| 216 | 2 | 向 | xiàng | direction | 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告 |
| 217 | 2 | 向 | xiàng | to face | 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告 |
| 218 | 2 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告 |
| 219 | 2 | 向 | xiàng | formerly | 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告 |
| 220 | 2 | 向 | xiàng | a north facing window | 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告 |
| 221 | 2 | 向 | xiàng | a trend | 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告 |
| 222 | 2 | 向 | xiàng | Xiang | 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告 |
| 223 | 2 | 向 | xiàng | Xiang | 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告 |
| 224 | 2 | 向 | xiàng | to move towards | 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告 |
| 225 | 2 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告 |
| 226 | 2 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告 |
| 227 | 2 | 向 | xiàng | always | 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告 |
| 228 | 2 | 向 | xiàng | just now; a moment ago | 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告 |
| 229 | 2 | 向 | xiàng | to approximate | 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告 |
| 230 | 2 | 向 | xiàng | presuming | 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告 |
| 231 | 2 | 向 | xiàng | to attack | 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告 |
| 232 | 2 | 向 | xiàng | echo | 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告 |
| 233 | 2 | 向 | xiàng | to make clear | 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告 |
| 234 | 2 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告 |
| 235 | 2 | 圓滿 | yuánmǎn | satisfactory | 心光能圓滿照耀 |
| 236 | 2 | 圓滿 | yuánmǎn | Perfection | 心光能圓滿照耀 |
| 237 | 2 | 圓滿 | yuánmǎn | perfect; complete; paripūrṇa | 心光能圓滿照耀 |
| 238 | 2 | 中 | zhōng | middle | 在瀑流中要能得救 |
| 239 | 2 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 在瀑流中要能得救 |
| 240 | 2 | 中 | zhōng | China | 在瀑流中要能得救 |
| 241 | 2 | 中 | zhòng | to hit the mark | 在瀑流中要能得救 |
| 242 | 2 | 中 | zhōng | in; amongst | 在瀑流中要能得救 |
| 243 | 2 | 中 | zhōng | midday | 在瀑流中要能得救 |
| 244 | 2 | 中 | zhōng | inside | 在瀑流中要能得救 |
| 245 | 2 | 中 | zhōng | during | 在瀑流中要能得救 |
| 246 | 2 | 中 | zhōng | Zhong | 在瀑流中要能得救 |
| 247 | 2 | 中 | zhōng | intermediary | 在瀑流中要能得救 |
| 248 | 2 | 中 | zhōng | half | 在瀑流中要能得救 |
| 249 | 2 | 中 | zhōng | just right; suitably | 在瀑流中要能得救 |
| 250 | 2 | 中 | zhōng | while | 在瀑流中要能得救 |
| 251 | 2 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 在瀑流中要能得救 |
| 252 | 2 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 在瀑流中要能得救 |
| 253 | 2 | 中 | zhòng | to obtain | 在瀑流中要能得救 |
| 254 | 2 | 中 | zhòng | to pass an exam | 在瀑流中要能得救 |
| 255 | 2 | 中 | zhōng | middle | 在瀑流中要能得救 |
| 256 | 2 | 奔 | bēn | to run fast | 十五月圓日赤身露體向東疾奔 |
| 257 | 2 | 奔 | bèn | to flee | 十五月圓日赤身露體向東疾奔 |
| 258 | 2 | 奔 | bēn | to hurry | 十五月圓日赤身露體向東疾奔 |
| 259 | 2 | 奔 | bēn | to be unrestrained | 十五月圓日赤身露體向東疾奔 |
| 260 | 2 | 奔 | bēn | to elope | 十五月圓日赤身露體向東疾奔 |
| 261 | 2 | 奔 | bēn | Ben | 十五月圓日赤身露體向東疾奔 |
| 262 | 2 | 奔 | bèn | to go directly | 十五月圓日赤身露體向東疾奔 |
| 263 | 2 | 奔 | bēn | to run; dhāv | 十五月圓日赤身露體向東疾奔 |
| 264 | 2 | 調心 | tiáo xīn | Taming the Mind | 有了戒定慧做為調心的助緣 |
| 265 | 2 | 是 | shì | is; are; am; to be | 這是要你把我執的鎧甲卸下 |
| 266 | 2 | 是 | shì | is exactly | 這是要你把我執的鎧甲卸下 |
| 267 | 2 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 這是要你把我執的鎧甲卸下 |
| 268 | 2 | 是 | shì | this; that; those | 這是要你把我執的鎧甲卸下 |
| 269 | 2 | 是 | shì | really; certainly | 這是要你把我執的鎧甲卸下 |
| 270 | 2 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 這是要你把我執的鎧甲卸下 |
| 271 | 2 | 是 | shì | true | 這是要你把我執的鎧甲卸下 |
| 272 | 2 | 是 | shì | is; has; exists | 這是要你把我執的鎧甲卸下 |
| 273 | 2 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 這是要你把我執的鎧甲卸下 |
| 274 | 2 | 是 | shì | a matter; an affair | 這是要你把我執的鎧甲卸下 |
| 275 | 2 | 是 | shì | Shi | 這是要你把我執的鎧甲卸下 |
| 276 | 2 | 是 | shì | is; bhū | 這是要你把我執的鎧甲卸下 |
| 277 | 2 | 是 | shì | this; idam | 這是要你把我執的鎧甲卸下 |
| 278 | 2 | 我們 | wǒmen | we | 就如同我們內心沒有貪瞋痴的烏雲 |
| 279 | 2 | 馴服 | xùnfú | to tame | 好比御者馴服馬匹一樣 |
| 280 | 2 | 馴服 | xùnfú | to obey | 好比御者馴服馬匹一樣 |
| 281 | 2 | 必定 | bìdìng | certainly | 投身於瀑流必定沒頂 |
| 282 | 2 | 必定 | bìdìng | niyata | 投身於瀑流必定沒頂 |
| 283 | 2 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個沒有學過游泳的人投向瀑流 |
| 284 | 2 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個沒有學過游泳的人投向瀑流 |
| 285 | 2 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個沒有學過游泳的人投向瀑流 |
| 286 | 2 | 地 | dì | soil; ground; land | 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告 |
| 287 | 2 | 地 | de | subordinate particle | 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告 |
| 288 | 2 | 地 | dì | floor | 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告 |
| 289 | 2 | 地 | dì | the earth | 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告 |
| 290 | 2 | 地 | dì | fields | 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告 |
| 291 | 2 | 地 | dì | a place | 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告 |
| 292 | 2 | 地 | dì | a situation; a position | 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告 |
| 293 | 2 | 地 | dì | background | 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告 |
| 294 | 2 | 地 | dì | terrain | 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告 |
| 295 | 2 | 地 | dì | a territory; a region | 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告 |
| 296 | 2 | 地 | dì | used after a distance measure | 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告 |
| 297 | 2 | 地 | dì | coming from the same clan | 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告 |
| 298 | 2 | 地 | dì | earth; prthivi | 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告 |
| 299 | 2 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 於是阿難便一五一十地將事情原委向佛陀報告 |
| 300 | 2 | 想要 | xiǎngyào | to want to; to feel like; to fancy | 如果想要生天 |
| 301 | 2 | 善男子 | shàn nánzǐ | good men | 善男子 |
| 302 | 2 | 善男子 | shàn nánzi | a good man; a son of a noble family | 善男子 |
| 303 | 2 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 希望能夠生天 |
| 304 | 2 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 希望能夠生天 |
| 305 | 2 | 努力 | nǔlì | to strive; to try hard | 我正在努力修行 |
| 306 | 2 | 與 | yǔ | and | 正與邪 |
| 307 | 2 | 與 | yǔ | to give | 正與邪 |
| 308 | 2 | 與 | yǔ | together with | 正與邪 |
| 309 | 2 | 與 | yú | interrogative particle | 正與邪 |
| 310 | 2 | 與 | yǔ | to accompany | 正與邪 |
| 311 | 2 | 與 | yù | to particate in | 正與邪 |
| 312 | 2 | 與 | yù | of the same kind | 正與邪 |
| 313 | 2 | 與 | yù | to help | 正與邪 |
| 314 | 2 | 與 | yǔ | for | 正與邪 |
| 315 | 2 | 首先 | shǒuxiān | first | 首先要學會游泳 |
| 316 | 2 | 問 | wèn | to ask | 不如我陪你去問大智慧的佛陀吧 |
| 317 | 2 | 問 | wèn | to inquire after | 不如我陪你去問大智慧的佛陀吧 |
| 318 | 2 | 問 | wèn | to interrogate | 不如我陪你去問大智慧的佛陀吧 |
| 319 | 2 | 問 | wèn | to hold responsible | 不如我陪你去問大智慧的佛陀吧 |
| 320 | 2 | 問 | wèn | to request something | 不如我陪你去問大智慧的佛陀吧 |
| 321 | 2 | 問 | wèn | to rebuke | 不如我陪你去問大智慧的佛陀吧 |
| 322 | 2 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 不如我陪你去問大智慧的佛陀吧 |
| 323 | 2 | 問 | wèn | news | 不如我陪你去問大智慧的佛陀吧 |
| 324 | 2 | 問 | wèn | to propose marriage | 不如我陪你去問大智慧的佛陀吧 |
| 325 | 2 | 問 | wén | to inform | 不如我陪你去問大智慧的佛陀吧 |
| 326 | 2 | 問 | wèn | to research | 不如我陪你去問大智慧的佛陀吧 |
| 327 | 2 | 問 | wèn | Wen | 不如我陪你去問大智慧的佛陀吧 |
| 328 | 2 | 問 | wèn | to | 不如我陪你去問大智慧的佛陀吧 |
| 329 | 2 | 問 | wèn | a question | 不如我陪你去問大智慧的佛陀吧 |
| 330 | 2 | 問 | wèn | ask; prccha | 不如我陪你去問大智慧的佛陀吧 |
| 331 | 2 | 好比 | hǎobǐ | to be just like | 就好比眾生在五濁惡世的瀑流中找到正確的方向 |
| 332 | 2 | 好比 | hǎobǐ | can be compared to | 就好比眾生在五濁惡世的瀑流中找到正確的方向 |
| 333 | 2 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 我正在努力修行 |
| 334 | 2 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 我正在努力修行 |
| 335 | 2 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 我正在努力修行 |
| 336 | 2 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 我正在努力修行 |
| 337 | 2 | 能夠 | nénggòu | be capable of; can; is able | 希望能夠生天 |
| 338 | 2 | 他 | tā | he; him | 叫住他 |
| 339 | 2 | 他 | tā | another aspect | 叫住他 |
| 340 | 2 | 他 | tā | other; another; some other | 叫住他 |
| 341 | 2 | 他 | tā | everybody | 叫住他 |
| 342 | 2 | 他 | tā | other | 叫住他 |
| 343 | 2 | 他 | tuō | other; another; some other | 叫住他 |
| 344 | 2 | 他 | tā | tha | 叫住他 |
| 345 | 2 | 他 | tā | ṭha | 叫住他 |
| 346 | 2 | 他 | tā | other; anya | 叫住他 |
| 347 | 2 | 赤身露體 | chìshēn lùtǐ | completely naked | 赤身露體 |
| 348 | 2 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 婆羅門要你把衣服脫光 |
| 349 | 2 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 婆羅門要你把衣服脫光 |
| 350 | 2 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 婆羅門要你把衣服脫光 |
| 351 | 2 | 把 | bà | a handle | 婆羅門要你把衣服脫光 |
| 352 | 2 | 把 | bǎ | to guard | 婆羅門要你把衣服脫光 |
| 353 | 2 | 把 | bǎ | to regard as | 婆羅門要你把衣服脫光 |
| 354 | 2 | 把 | bǎ | to give | 婆羅門要你把衣服脫光 |
| 355 | 2 | 把 | bǎ | approximate | 婆羅門要你把衣服脫光 |
| 356 | 2 | 把 | bà | a stem | 婆羅門要你把衣服脫光 |
| 357 | 2 | 把 | bǎi | to grasp | 婆羅門要你把衣服脫光 |
| 358 | 2 | 把 | bǎ | to control | 婆羅門要你把衣服脫光 |
| 359 | 2 | 把 | bǎ | a handlebar | 婆羅門要你把衣服脫光 |
| 360 | 2 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 婆羅門要你把衣服脫光 |
| 361 | 2 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 婆羅門要你把衣服脫光 |
| 362 | 2 | 把 | pá | a claw | 婆羅門要你把衣服脫光 |
| 363 | 2 | 把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | 婆羅門要你把衣服脫光 |
| 364 | 2 | 這 | zhè | this; these | 這人有生存的希望嗎 |
| 365 | 2 | 這 | zhèi | this; these | 這人有生存的希望嗎 |
| 366 | 2 | 這 | zhè | now | 這人有生存的希望嗎 |
| 367 | 2 | 這 | zhè | immediately | 這人有生存的希望嗎 |
| 368 | 2 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這人有生存的希望嗎 |
| 369 | 2 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這人有生存的希望嗎 |
| 370 | 2 | 這樣 | zhèyàng | this way; such; like this | 這樣的慌張 |
| 371 | 2 | 馬術 | mǎshù | equestrianism; horsemanship | 一個沒有學過御馬術的人 |
| 372 | 2 | 疾 | jí | disease; sickness; ailment | 十五月圓日赤身露體向東疾奔 |
| 373 | 2 | 疾 | jí | to hate; to envy | 十五月圓日赤身露體向東疾奔 |
| 374 | 2 | 疾 | jí | swift; rapid | 十五月圓日赤身露體向東疾奔 |
| 375 | 2 | 疾 | jí | urgent | 十五月圓日赤身露體向東疾奔 |
| 376 | 2 | 疾 | jí | pain | 十五月圓日赤身露體向東疾奔 |
| 377 | 2 | 疾 | jí | to get sick | 十五月圓日赤身露體向東疾奔 |
| 378 | 2 | 疾 | jí | to worry; to be nervous | 十五月圓日赤身露體向東疾奔 |
| 379 | 2 | 我 | wǒ | I; me; my | 我正在努力修行 |
| 380 | 2 | 我 | wǒ | self | 我正在努力修行 |
| 381 | 2 | 我 | wǒ | we; our | 我正在努力修行 |
| 382 | 2 | 我 | wǒ | [my] dear | 我正在努力修行 |
| 383 | 2 | 我 | wǒ | Wo | 我正在努力修行 |
| 384 | 2 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我正在努力修行 |
| 385 | 2 | 我 | wǒ | ga | 我正在努力修行 |
| 386 | 2 | 我 | wǒ | I; aham | 我正在努力修行 |
| 387 | 1 | 大用 | dàyòng | a great use | 能起大用 |
| 388 | 1 | 大用 | dàyòng | to put in an important position | 能起大用 |
| 389 | 1 | 貪瞋痴 | tān chēn chī | greed, hatred, and ignorance | 就如同我們內心沒有貪瞋痴的烏雲 |
| 390 | 1 | 貪瞋痴 | tān chēn chī | desire, anger, and ignorance | 就如同我們內心沒有貪瞋痴的烏雲 |
| 391 | 1 | 貪瞋痴 | tān chēn chī | desire, anger, and ignorance; three poisons | 就如同我們內心沒有貪瞋痴的烏雲 |
| 392 | 1 | 大街 | dàjiē | main street | 舍衛國城內的大街上 |
| 393 | 1 | 朝 | cháo | to face | 朝東疾走 |
| 394 | 1 | 朝 | cháo | dynasty | 朝東疾走 |
| 395 | 1 | 朝 | cháo | Korea | 朝東疾走 |
| 396 | 1 | 朝 | zhāo | morning; dawn | 朝東疾走 |
| 397 | 1 | 朝 | cháo | the imperial court | 朝東疾走 |
| 398 | 1 | 朝 | zhāo | a day | 朝東疾走 |
| 399 | 1 | 朝 | zhāo | Zhao | 朝東疾走 |
| 400 | 1 | 朝 | zhāo | having vitality | 朝東疾走 |
| 401 | 1 | 朝 | cháo | to meet somebody; to visit | 朝東疾走 |
| 402 | 1 | 朝 | cháo | to worship | 朝東疾走 |
| 403 | 1 | 朝 | zhāo | early | 朝東疾走 |
| 404 | 1 | 朝 | cháo | pūrvāhṇa; morning | 朝東疾走 |
| 405 | 1 | 東 | dōng | east | 朝東疾走 |
| 406 | 1 | 東 | dōng | master; host | 朝東疾走 |
| 407 | 1 | 東 | dōng | Dong | 朝東疾走 |
| 408 | 1 | 戒定慧 | jiè dìng huì | morality, meditative concentration, wisdom | 有了戒定慧做為調心的助緣 |
| 409 | 1 | 戒定慧 | jiè dìng huì | morality, wisdom, and meditation; the three studies; the three trainings; triśikṣā | 有了戒定慧做為調心的助緣 |
| 410 | 1 | 胡麻 | húmá | hemp seeds; sesame; flax; linseed | 身擦胡麻油 |
| 411 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 就好比眾生在五濁惡世的瀑流中找到正確的方向 |
| 412 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 就好比眾生在五濁惡世的瀑流中找到正確的方向 |
| 413 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 就好比眾生在五濁惡世的瀑流中找到正確的方向 |
| 414 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 就好比眾生在五濁惡世的瀑流中找到正確的方向 |
| 415 | 1 | 有了 | yǒule | I've got a solution!; to have a bun in the oven | 有了戒定慧做為調心的助緣 |
| 416 | 1 | 做為 | zuòwèi | to act as | 有了戒定慧做為調心的助緣 |
| 417 | 1 | 狂奔 | kuángbēn | to rush like crazy | 神情慌亂的狂奔著 |
| 418 | 1 | 旁 | páng | side | 是要你在修行道上心無旁騖 |
| 419 | 1 | 旁 | páng | right side of split Chinese character | 是要你在修行道上心無旁騖 |
| 420 | 1 | 旁 | páng | by side; close by; near | 是要你在修行道上心無旁騖 |
| 421 | 1 | 旁 | páng | other | 是要你在修行道上心無旁騖 |
| 422 | 1 | 旁 | páng | skewed | 是要你在修行道上心無旁騖 |
| 423 | 1 | 旁 | páng | pervading | 是要你在修行道上心無旁騖 |
| 424 | 1 | 旁 | páng | at the same time | 是要你在修行道上心無旁騖 |
| 425 | 1 | 旁 | páng | aid; assistance | 是要你在修行道上心無旁騖 |
| 426 | 1 | 旁 | páng | unbounded | 是要你在修行道上心無旁騖 |
| 427 | 1 | 旁 | páng | divergent | 是要你在修行道上心無旁騖 |
| 428 | 1 | 旁 | páng | sideways | 是要你在修行道上心無旁騖 |
| 429 | 1 | 旁 | páng | Pang | 是要你在修行道上心無旁騖 |
| 430 | 1 | 旁 | bàng | near | 是要你在修行道上心無旁騖 |
| 431 | 1 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 八正道就是調心的方法 |
| 432 | 1 | 就是 | jiùshì | even if; even | 八正道就是調心的方法 |
| 433 | 1 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 八正道就是調心的方法 |
| 434 | 1 | 就是 | jiùshì | agree | 八正道就是調心的方法 |
| 435 | 1 | 超越 | chāoyuè | to surpass; to exceed; to transcend | 最後終能超越五欲六塵的五濁世間 |
| 436 | 1 | 遇到 | yùdào | to meet; to run into | 遇到任何凶惡都不要避開 |
| 437 | 1 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 好比御者馴服馬匹一樣 |
| 438 | 1 | 者 | zhě | that | 好比御者馴服馬匹一樣 |
| 439 | 1 | 者 | zhě | nominalizing function word | 好比御者馴服馬匹一樣 |
| 440 | 1 | 者 | zhě | used to mark a definition | 好比御者馴服馬匹一樣 |
| 441 | 1 | 者 | zhě | used to mark a pause | 好比御者馴服馬匹一樣 |
| 442 | 1 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 好比御者馴服馬匹一樣 |
| 443 | 1 | 者 | zhuó | according to | 好比御者馴服馬匹一樣 |
| 444 | 1 | 者 | zhě | ca | 好比御者馴服馬匹一樣 |
| 445 | 1 | 烏雲 | wūyún | a dark cloud | 就如同我們內心沒有貪瞋痴的烏雲 |
| 446 | 1 | 終 | zhōng | end; finish; conclusion | 最後終能超越五欲六塵的五濁世間 |
| 447 | 1 | 終 | zhōng | finally; in the end | 最後終能超越五欲六塵的五濁世間 |
| 448 | 1 | 終 | zhōng | to complete; to finish | 最後終能超越五欲六塵的五濁世間 |
| 449 | 1 | 終 | zhōng | all; entire; from start to finish | 最後終能超越五欲六塵的五濁世間 |
| 450 | 1 | 終 | zhōng | to study in detail | 最後終能超越五欲六塵的五濁世間 |
| 451 | 1 | 終 | zhōng | death | 最後終能超越五欲六塵的五濁世間 |
| 452 | 1 | 終 | zhōng | first half of a symmetric phrase | 最後終能超越五欲六塵的五濁世間 |
| 453 | 1 | 終 | zhōng | Zhong | 最後終能超越五欲六塵的五濁世間 |
| 454 | 1 | 終 | zhōng | to die | 最後終能超越五欲六塵的五濁世間 |
| 455 | 1 | 六塵 | liù Chén | six sense objects; Six Dusts | 最後終能超越五欲六塵的五濁世間 |
| 456 | 1 | 衣不蔽體 | yī bù bì tǐ | clothes not covering the body; poverty-stricken | 衣不蔽體 |
| 457 | 1 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 叫住他 |
| 458 | 1 | 住 | zhù | to stop; to halt | 叫住他 |
| 459 | 1 | 住 | zhù | to retain; to remain | 叫住他 |
| 460 | 1 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 叫住他 |
| 461 | 1 | 住 | zhù | firmly; securely | 叫住他 |
| 462 | 1 | 住 | zhù | verb complement | 叫住他 |
| 463 | 1 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 叫住他 |
| 464 | 1 | 凶惡 | xiōng è | fierce; ferocious; fiendish | 遇到任何凶惡都不要避開 |
| 465 | 1 | 法喜 | fǎxǐ | Dharma joy | 到達禪悅法喜的天界 |
| 466 | 1 | 法喜 | fǎxǐ | Dharma joy | 到達禪悅法喜的天界 |
| 467 | 1 | 騎 | qí | to ride an animal or bicycle | 能夠騎在野馬上安然無恙嗎 |
| 468 | 1 | 騎 | qí | to straddle | 能夠騎在野馬上安然無恙嗎 |
| 469 | 1 | 騎 | jì | a mounted soldier | 能夠騎在野馬上安然無恙嗎 |
| 470 | 1 | 騎 | jì | a mount; a horse with a saddle | 能夠騎在野馬上安然無恙嗎 |
| 471 | 1 | 騎 | jì | a unit used to count pairs of people and horses | 能夠騎在野馬上安然無恙嗎 |
| 472 | 1 | 自然 | zìrán | nature | 自然可以出離欲海 |
| 473 | 1 | 自然 | zìrán | natural | 自然可以出離欲海 |
| 474 | 1 | 自然 | zìrán | of course; certainly; naturally | 自然可以出離欲海 |
| 475 | 1 | 卸下 | xièxià | to unload | 這是要你把我執的鎧甲卸下 |
| 476 | 1 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 最後終能超越五欲六塵的五濁世間 |
| 477 | 1 | 世間 | shìjiān | world | 最後終能超越五欲六塵的五濁世間 |
| 478 | 1 | 上 | shàng | top; a high position | 舍衛國城內的大街上 |
| 479 | 1 | 上 | shang | top; the position on or above something | 舍衛國城內的大街上 |
| 480 | 1 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 舍衛國城內的大街上 |
| 481 | 1 | 上 | shàng | shang | 舍衛國城內的大街上 |
| 482 | 1 | 上 | shàng | previous; last | 舍衛國城內的大街上 |
| 483 | 1 | 上 | shàng | high; higher | 舍衛國城內的大街上 |
| 484 | 1 | 上 | shàng | advanced | 舍衛國城內的大街上 |
| 485 | 1 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 舍衛國城內的大街上 |
| 486 | 1 | 上 | shàng | time | 舍衛國城內的大街上 |
| 487 | 1 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 舍衛國城內的大街上 |
| 488 | 1 | 上 | shàng | far | 舍衛國城內的大街上 |
| 489 | 1 | 上 | shàng | big; as big as | 舍衛國城內的大街上 |
| 490 | 1 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 舍衛國城內的大街上 |
| 491 | 1 | 上 | shàng | to report | 舍衛國城內的大街上 |
| 492 | 1 | 上 | shàng | to offer | 舍衛國城內的大街上 |
| 493 | 1 | 上 | shàng | to go on stage | 舍衛國城內的大街上 |
| 494 | 1 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 舍衛國城內的大街上 |
| 495 | 1 | 上 | shàng | to install; to erect | 舍衛國城內的大街上 |
| 496 | 1 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 舍衛國城內的大街上 |
| 497 | 1 | 上 | shàng | to burn | 舍衛國城內的大街上 |
| 498 | 1 | 上 | shàng | to remember | 舍衛國城內的大街上 |
| 499 | 1 | 上 | shang | on; in | 舍衛國城內的大街上 |
| 500 | 1 | 上 | shàng | upward | 舍衛國城內的大街上 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿难 | 阿難 |
|
|
| 生天 | shēng tiān | highest rebirth | |
| 能 | néng | to be able; śak | |
| 了 | liǎo | to know; jñāta | |
| 月 |
|
|
|
| 过 | 過 | guò | gone by, past; atīta |
| 在 | zài | in; bhū | |
| 圆 | 圓 |
|
|
| 学 | 學 |
|
|
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿难 | 阿難 | 196 |
|
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
| 舍卫国 | 舍衛國 | 115 | Sravasti; Savatthi |
| 天界 | 116 | heaven; devaloka | |
| 五浊 | 五濁 | 119 | the five periods of impurity |
| 五浊恶世 | 五濁惡世 | 119 | Saha World; the World of Suffering; the Evil World of the Five Turbidities |
| 有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 20.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 八正道 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
| 般若 | 98 |
|
|
| 禅悅 | 禪悅 | 99 | Chan delight; meditative joy |
| 出离 | 出離 | 99 |
|
| 大智慧 | 100 | great wisdom and knowledge | |
| 法喜 | 102 |
|
|
| 戒定慧 | 106 |
|
|
| 戒定慧三学 | 戒定慧三學 | 106 | threefold training; triśikṣā |
| 精舍 | 106 |
|
|
| 六尘 | 六塵 | 108 | six sense objects; Six Dusts |
| 善男子 | 115 |
|
|
| 生天 | 115 | highest rebirth | |
| 贪瞋痴 | 貪瞋痴 | 116 |
|
| 调心 | 調心 | 116 | Taming the Mind |
| 我执 | 我執 | 119 |
|
| 五根 | 119 | pañcendriya; five sense organs; five senses | |
| 五欲 | 五慾 | 119 | the five desires |
| 心王 | 120 | the controlling function of the mind | |
| 欲海 | 121 | the ocean of desire | |
| 助缘 | 助緣 | 122 |
|