Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》, Kind Transformation of a Scavenger (Compassion) 慈度尼提(慈悲)

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 22 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 因此在佛陀的僧團中
2 16 尼提 nítí a scavenger 慈度尼提
3 9 self 現在你就跟我出家去好嗎
4 9 [my] dear 現在你就跟我出家去好嗎
5 9 Wo 現在你就跟我出家去好嗎
6 9 self; atman; attan 現在你就跟我出家去好嗎
7 9 ga 現在你就跟我出家去好嗎
8 9 other; another; some other 他內心很崇拜佛陀
9 9 other 他內心很崇拜佛陀
10 9 tha 他內心很崇拜佛陀
11 9 ṭha 他內心很崇拜佛陀
12 9 other; anya 他內心很崇拜佛陀
13 6 néng can; able 也能在佛陀的攝受之列
14 6 néng ability; capacity 也能在佛陀的攝受之列
15 6 néng a mythical bear-like beast 也能在佛陀的攝受之列
16 6 néng energy 也能在佛陀的攝受之列
17 6 néng function; use 也能在佛陀的攝受之列
18 6 néng talent 也能在佛陀的攝受之列
19 6 néng expert at 也能在佛陀的攝受之列
20 6 néng to be in harmony 也能在佛陀的攝受之列
21 6 néng to tend to; to care for 也能在佛陀的攝受之列
22 6 néng to reach; to arrive at 也能在佛陀的攝受之列
23 6 néng to be able; śak 也能在佛陀的攝受之列
24 5 method; way 我的法好像清淨的流水
25 5 France 我的法好像清淨的流水
26 5 the law; rules; regulations 我的法好像清淨的流水
27 5 the teachings of the Buddha; Dharma 我的法好像清淨的流水
28 5 a standard; a norm 我的法好像清淨的流水
29 5 an institution 我的法好像清淨的流水
30 5 to emulate 我的法好像清淨的流水
31 5 magic; a magic trick 我的法好像清淨的流水
32 5 punishment 我的法好像清淨的流水
33 5 Fa 我的法好像清淨的流水
34 5 a precedent 我的法好像清淨的流水
35 5 a classification of some kinds of Han texts 我的法好像清淨的流水
36 5 relating to a ceremony or rite 我的法好像清淨的流水
37 5 Dharma 我的法好像清淨的流水
38 5 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 我的法好像清淨的流水
39 5 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 我的法好像清淨的流水
40 5 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 我的法好像清淨的流水
41 5 quality; characteristic 我的法好像清淨的流水
42 5 zài in; at 因此在佛陀的僧團中
43 5 zài to exist; to be living 因此在佛陀的僧團中
44 5 zài to consist of 因此在佛陀的僧團中
45 5 zài to be at a post 因此在佛陀的僧團中
46 5 zài in; bhū 因此在佛陀的僧團中
47 4 xiǎng to think 尼提想避開佛陀
48 4 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 尼提想避開佛陀
49 4 xiǎng to want 尼提想避開佛陀
50 4 xiǎng to remember; to miss; to long for 尼提想避開佛陀
51 4 xiǎng to plan 尼提想避開佛陀
52 4 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 尼提想避開佛陀
53 4 ya 也能在佛陀的攝受之列
54 4 jiù to approach; to move towards; to come towards 就跪在道旁合掌向佛陀致歉說
55 4 jiù to assume 就跪在道旁合掌向佛陀致歉說
56 4 jiù to receive; to suffer 就跪在道旁合掌向佛陀致歉說
57 4 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就跪在道旁合掌向佛陀致歉說
58 4 jiù to suit; to accommodate oneself to 就跪在道旁合掌向佛陀致歉說
59 4 jiù to accomplish 就跪在道旁合掌向佛陀致歉說
60 4 jiù to go with 就跪在道旁合掌向佛陀致歉說
61 4 jiù to die 就跪在道旁合掌向佛陀致歉說
62 4 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 四姓出家
63 4 出家 chūjiā to renounce 四姓出家
64 4 出家 chūjiā leaving home; to become a monk or nun 四姓出家
65 4 capital city 路上都是污穢
66 4 a city; a metropolis 路上都是污穢
67 4 dōu all 路上都是污穢
68 4 elegant; refined 路上都是污穢
69 4 Du 路上都是污穢
70 4 to establish a capital city 路上都是污穢
71 4 to reside 路上都是污穢
72 4 to total; to tally 路上都是污穢
73 4 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 過著極為悲慘的生活
74 4 zhù outstanding 過著極為悲慘的生活
75 4 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 過著極為悲慘的生活
76 4 zhuó to wear (clothes) 過著極為悲慘的生活
77 4 zhe expresses a command 過著極為悲慘的生活
78 4 zháo to attach; to grasp 過著極為悲慘的生活
79 4 zhāo to add; to put 過著極為悲慘的生活
80 4 zhuó a chess move 過著極為悲慘的生活
81 4 zhāo a trick; a move; a method 過著極為悲慘的生活
82 4 zhāo OK 過著極為悲慘的生活
83 4 zháo to fall into [a trap] 過著極為悲慘的生活
84 4 zháo to ignite 過著極為悲慘的生活
85 4 zháo to fall asleep 過著極為悲慘的生活
86 4 zhuó whereabouts; end result 過著極為悲慘的生活
87 4 zhù to appear; to manifest 過著極為悲慘的生活
88 4 zhù to show 過著極為悲慘的生活
89 4 zhù to indicate; to be distinguished by 過著極為悲慘的生活
90 4 zhù to write 過著極為悲慘的生活
91 4 zhù to record 過著極為悲慘的生活
92 4 zhù a document; writings 過著極為悲慘的生活
93 4 zhù Zhu 過著極為悲慘的生活
94 4 zháo expresses that a continuing process has a result 過著極為悲慘的生活
95 4 zhuó to arrive 過著極為悲慘的生活
96 4 zhuó to result in 過著極為悲慘的生活
97 4 zhuó to command 過著極為悲慘的生活
98 4 zhuó a strategy 過著極為悲慘的生活
99 4 zhāo to happen; to occur 過著極為悲慘的生活
100 4 zhù space between main doorwary and a screen 過著極為悲慘的生活
101 4 zhuó somebody attached to a place; a local 過著極為悲慘的生活
102 4 zhe attachment to 過著極為悲慘的生活
103 3 jiào to call; to hail; to greet 因此叫阿難先走
104 3 jiào to yell; to shout 因此叫阿難先走
105 3 jiào to order; to cause 因此叫阿難先走
106 3 jiào to crow; to bark; to cry 因此叫阿難先走
107 3 jiào to name; to call by name 因此叫阿難先走
108 3 jiào to engage; to hire to do 因此叫阿難先走
109 3 jiào to call out; kruś 因此叫阿難先走
110 3 污穢 wūhuì dirty; nasty; sordid; filthy 路上都是污穢
111 3 污穢 wūhuì dirt; filth 路上都是污穢
112 3 to join together; together with; to accompany 世襲和種族尊卑的觀念
113 3 peace; harmony 世襲和種族尊卑的觀念
114 3 He 世襲和種族尊卑的觀念
115 3 harmonious [sound] 世襲和種族尊卑的觀念
116 3 gentle; amiable; acquiescent 世襲和種族尊卑的觀念
117 3 warm 世襲和種族尊卑的觀念
118 3 to harmonize; to make peace 世襲和種族尊卑的觀念
119 3 a transaction 世襲和種族尊卑的觀念
120 3 a bell on a chariot 世襲和種族尊卑的觀念
121 3 a musical instrument 世襲和種族尊卑的觀念
122 3 a military gate 世襲和種族尊卑的觀念
123 3 a coffin headboard 世襲和種族尊卑的觀念
124 3 a skilled worker 世襲和種族尊卑的觀念
125 3 compatible 世襲和種族尊卑的觀念
126 3 calm; peaceful 世襲和種族尊卑的觀念
127 3 to sing in accompaniment 世襲和種族尊卑的觀念
128 3 to write a matching poem 世襲和種族尊卑的觀念
129 3 harmony; gentleness 世襲和種族尊卑的觀念
130 3 venerable 世襲和種族尊卑的觀念
131 3 阿難 Ānán Ananda 佛陀帶著阿難在舍衛城行化
132 3 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 佛陀帶著阿難在舍衛城行化
133 3 首陀羅 shǒutuóluó sudra; shudra; slave class 首陀羅等四種階級
134 3 lái to come 其中首陀羅被公認是為了做奴隸而生到這個世間來的
135 3 lái please 其中首陀羅被公認是為了做奴隸而生到這個世間來的
136 3 lái used to substitute for another verb 其中首陀羅被公認是為了做奴隸而生到這個世間來的
137 3 lái used between two word groups to express purpose and effect 其中首陀羅被公認是為了做奴隸而生到這個世間來的
138 3 lái wheat 其中首陀羅被公認是為了做奴隸而生到這個世間來的
139 3 lái next; future 其中首陀羅被公認是為了做奴隸而生到這個世間來的
140 3 lái a simple complement of direction 其中首陀羅被公認是為了做奴隸而生到這個世間來的
141 3 lái to occur; to arise 其中首陀羅被公認是為了做奴隸而生到這個世間來的
142 3 lái to earn 其中首陀羅被公認是為了做奴隸而生到這個世間來的
143 3 lái to come; āgata 其中首陀羅被公認是為了做奴隸而生到這個世間來的
144 3 好像 hǎoxiàng as if; to seem like 我的法好像清淨的流水
145 3 dào to arrive 其中首陀羅被公認是為了做奴隸而生到這個世間來的
146 3 dào to go 其中首陀羅被公認是為了做奴隸而生到這個世間來的
147 3 dào careful 其中首陀羅被公認是為了做奴隸而生到這個世間來的
148 3 dào Dao 其中首陀羅被公認是為了做奴隸而生到這個世間來的
149 3 dào approach; upagati 其中首陀羅被公認是為了做奴隸而生到這個世間來的
150 2 大海 dàhǎi sea; ocean 我的法好像大海
151 2 大海 dàhǎi a large bowl or glass 我的法好像大海
152 2 大海 dàhǎi ocean; sāgara; mahāsamudrā 我的法好像大海
153 2 貴賤 guì jiàn the noble and the lowly 貴賤
154 2 zhōng middle 因此在佛陀的僧團中
155 2 zhōng medium; medium sized 因此在佛陀的僧團中
156 2 zhōng China 因此在佛陀的僧團中
157 2 zhòng to hit the mark 因此在佛陀的僧團中
158 2 zhōng midday 因此在佛陀的僧團中
159 2 zhōng inside 因此在佛陀的僧團中
160 2 zhōng during 因此在佛陀的僧團中
161 2 zhōng Zhong 因此在佛陀的僧團中
162 2 zhōng intermediary 因此在佛陀的僧團中
163 2 zhōng half 因此在佛陀的僧團中
164 2 zhòng to reach; to attain 因此在佛陀的僧團中
165 2 zhòng to suffer; to infect 因此在佛陀的僧團中
166 2 zhòng to obtain 因此在佛陀的僧團中
167 2 zhòng to pass an exam 因此在佛陀的僧團中
168 2 zhōng middle 因此在佛陀的僧團中
169 2 僧團 sēng tuán Sangha; Buddhist monastic community 因此在佛陀的僧團中
170 2 to hold; to take; to grasp 反而把盛糞的桶子弄翻了
171 2 a handle 反而把盛糞的桶子弄翻了
172 2 to guard 反而把盛糞的桶子弄翻了
173 2 to regard as 反而把盛糞的桶子弄翻了
174 2 to give 反而把盛糞的桶子弄翻了
175 2 approximate 反而把盛糞的桶子弄翻了
176 2 a stem 反而把盛糞的桶子弄翻了
177 2 bǎi to grasp 反而把盛糞的桶子弄翻了
178 2 to control 反而把盛糞的桶子弄翻了
179 2 a handlebar 反而把盛糞的桶子弄翻了
180 2 sworn brotherhood 反而把盛糞的桶子弄翻了
181 2 an excuse; a pretext 反而把盛糞的桶子弄翻了
182 2 a claw 反而把盛糞的桶子弄翻了
183 2 hěn disobey 他內心很崇拜佛陀
184 2 hěn a dispute 他內心很崇拜佛陀
185 2 hěn violent; cruel 他內心很崇拜佛陀
186 2 hěn very; atīva 他內心很崇拜佛陀
187 2 沒有 méiyǒu to not have; there is not 沒有那樣的事
188 2 hǎo good 他慌得不知如何是好
189 2 hào to be fond of; to be friendly 他慌得不知如何是好
190 2 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 他慌得不知如何是好
191 2 hǎo easy; convenient 他慌得不知如何是好
192 2 hǎo so as to 他慌得不知如何是好
193 2 hǎo friendly; kind 他慌得不知如何是好
194 2 hào to be likely to 他慌得不知如何是好
195 2 hǎo beautiful 他慌得不知如何是好
196 2 hǎo to be healthy; to be recovered 他慌得不知如何是好
197 2 hǎo remarkable; excellent 他慌得不知如何是好
198 2 hǎo suitable 他慌得不知如何是好
199 2 hào a hole in a coin or jade disk 他慌得不知如何是好
200 2 hào a fond object 他慌得不知如何是好
201 2 hǎo Good 他慌得不知如何是好
202 2 hǎo good; sādhu 他慌得不知如何是好
203 2 眾生 zhòngshēng all living things 大地眾生皆有如來智慧德相
204 2 眾生 zhòngshēng living things other than people 大地眾生皆有如來智慧德相
205 2 眾生 zhòngshēng sentient beings 大地眾生皆有如來智慧德相
206 2 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 大地眾生皆有如來智慧德相
207 2 zǒu to walk; to go; to move 當佛陀走到城郊的時候
208 2 zǒu Kangxi radical 156 當佛陀走到城郊的時候
209 2 zǒu to flee; to escape 當佛陀走到城郊的時候
210 2 zǒu to run 當佛陀走到城郊的時候
211 2 zǒu to leave 當佛陀走到城郊的時候
212 2 zǒu to spread; to leak 當佛陀走到城郊的時候
213 2 zǒu able to walk 當佛陀走到城郊的時候
214 2 zǒu off track; to wander 當佛陀走到城郊的時候
215 2 zǒu to attend to 當佛陀走到城郊的時候
216 2 zǒu to associate with 當佛陀走到城郊的時候
217 2 zǒu to loose form 當佛陀走到城郊的時候
218 2 zǒu to walk; to go; to move 當佛陀走到城郊的時候
219 2 不捨 bùshě reluctant to part with; unwilling to let go of 偉大的佛陀不捨眾生
220 2 liǎo to know; to understand 反而把盛糞的桶子弄翻了
221 2 liǎo to understand; to know 反而把盛糞的桶子弄翻了
222 2 liào to look afar from a high place 反而把盛糞的桶子弄翻了
223 2 liǎo to complete 反而把盛糞的桶子弄翻了
224 2 liǎo clever; intelligent 反而把盛糞的桶子弄翻了
225 2 liǎo to know; jñāta 反而把盛糞的桶子弄翻了
226 2 ér Kangxi radical 126 其中首陀羅被公認是為了做奴隸而生到這個世間來的
227 2 ér as if; to seem like 其中首陀羅被公認是為了做奴隸而生到這個世間來的
228 2 néng can; able 其中首陀羅被公認是為了做奴隸而生到這個世間來的
229 2 ér whiskers on the cheeks; sideburns 其中首陀羅被公認是為了做奴隸而生到這個世間來的
230 2 ér to arrive; up to 其中首陀羅被公認是為了做奴隸而生到這個世間來的
231 2 說道 shuōdào to state; to say; to discuss; to explain 佛陀又再親切的說道
232 2 說道 shuōdào to tell the truth 佛陀又再親切的說道
233 2 說道 shuōdào to tell the truth 佛陀又再親切的說道
234 2 名字 míngzi full name 佛陀喊他的名字
235 2 名字 míngzi name 佛陀喊他的名字
236 2 名字 míngzi fame and prestige 佛陀喊他的名字
237 2 to wash; to bathe 能夠洗清一切污穢
238 2 zuò to make 其中首陀羅被公認是為了做奴隸而生到這個世間來的
239 2 zuò to do; to work 其中首陀羅被公認是為了做奴隸而生到這個世間來的
240 2 zuò to serve as; to become; to act as 其中首陀羅被公認是為了做奴隸而生到這個世間來的
241 2 zuò to conduct; to hold 其中首陀羅被公認是為了做奴隸而生到這個世間來的
242 2 zuò to pretend 其中首陀羅被公認是為了做奴隸而生到這個世間來的
243 2 婆羅門 póluómén Brahmin; 形成婆羅門
244 2 婆羅門 póluómén Brahmin; Brahman 形成婆羅門
245 2 dàn Dan 但他自卑得不敢見佛陀
246 2 種姓 zhǒngxìng Buddhist lineage; gotra 種姓
247 2 慈悲 cíbēi compassion; benevolence 慈悲
248 2 慈悲 cíbēi to resolve; to settle 慈悲
249 2 慈悲 cíbēi Compassion 慈悲
250 2 慈悲 cíbēi loving-kindness and compassion 慈悲
251 2 慈悲 cíbēi Have compassion 慈悲
252 2 慈悲 cíbēi compassion; loving-kindness; mettā; metta 慈悲
253 2 rén person; people; a human being 穢賤的人
254 2 rén Kangxi radical 9 穢賤的人
255 2 rén a kind of person 穢賤的人
256 2 rén everybody 穢賤的人
257 2 rén adult 穢賤的人
258 2 rén somebody; others 穢賤的人
259 2 rén an upright person 穢賤的人
260 2 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 穢賤的人
261 2 恐慌 kǒnghuāng panic 非常恐慌
262 2 包容 bāoróng to pardon; to forgive; to tolerate 不論什麼都能包容
263 2 為人 wéirén behavior; personal conduct 即使為人輕賤的首陀羅
264 2 為人 wéirén a person's external appearance 即使為人輕賤的首陀羅
265 2 為人 wéirén to be human 即使為人輕賤的首陀羅
266 2 為人 wéirén to have sexual intercourse 即使為人輕賤的首陀羅
267 2 dào way; road; path 就跪在道旁合掌向佛陀致歉說
268 2 dào principle; a moral; morality 就跪在道旁合掌向佛陀致歉說
269 2 dào Tao; the Way 就跪在道旁合掌向佛陀致歉說
270 2 dào to say; to speak; to talk 就跪在道旁合掌向佛陀致歉說
271 2 dào to think 就跪在道旁合掌向佛陀致歉說
272 2 dào circuit; a province 就跪在道旁合掌向佛陀致歉說
273 2 dào a course; a channel 就跪在道旁合掌向佛陀致歉說
274 2 dào a method; a way of doing something 就跪在道旁合掌向佛陀致歉說
275 2 dào a doctrine 就跪在道旁合掌向佛陀致歉說
276 2 dào Taoism; Daoism 就跪在道旁合掌向佛陀致歉說
277 2 dào a skill 就跪在道旁合掌向佛陀致歉說
278 2 dào a sect 就跪在道旁合掌向佛陀致歉說
279 2 dào a line 就跪在道旁合掌向佛陀致歉說
280 2 dào Way 就跪在道旁合掌向佛陀致歉說
281 2 dào way; path; marga 就跪在道旁合掌向佛陀致歉說
282 2 剎帝利 shādìlì Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah 剎帝利
283 2 貧富 pínfù poor and rich 貧富
284 2 能夠 nénggòu be capable of; can; is able 能夠洗清一切污穢
285 2 迎面而來 yíngmiàn ér lái directly; head-on (collision); in one's face (of wind) 為人擔糞的尼提正迎面而來
286 2 不敢 bùgǎn to not dare 但他自卑得不敢見佛陀
287 2 不敢 bùgǎn I do not dare [modest expression] 但他自卑得不敢見佛陀
288 2 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 他覺得偉大崇高清淨的佛陀
289 2 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 他覺得偉大崇高清淨的佛陀
290 2 清淨 qīngjìng concise 他覺得偉大崇高清淨的佛陀
291 2 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 他覺得偉大崇高清淨的佛陀
292 2 清淨 qīngjìng pure and clean 他覺得偉大崇高清淨的佛陀
293 2 清淨 qīngjìng purity 他覺得偉大崇高清淨的佛陀
294 2 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 他覺得偉大崇高清淨的佛陀
295 2 偉大 wěidà great 他覺得偉大崇高清淨的佛陀
296 1 生活 shēnghuó life 過著極為悲慘的生活
297 1 生活 shēnghuó to live 過著極為悲慘的生活
298 1 生活 shēnghuó everyday life 過著極為悲慘的生活
299 1 生活 shēnghuó livelihood 過著極為悲慘的生活
300 1 生活 shēnghuó goods; articles 過著極為悲慘的生活
301 1 遠遠 yuǎnyuǎn distant 尼提遠遠的見到佛陀
302 1 好惡 hǎoè lit. likes and dislikes; preferences; taste 不分大小好惡
303 1 人天 réntiān humans and devas 是人天的師範
304 1 人天 réntiān people and devas; all living things 是人天的師範
305 1 nòng to play with; to fool with 反而把盛糞的桶子弄翻了
306 1 lòng lane; alley 反而把盛糞的桶子弄翻了
307 1 nòng to do; to manage; to handle 反而把盛糞的桶子弄翻了
308 1 nòng to fetch; to get 反而把盛糞的桶子弄翻了
309 1 nòng to play tricks 反而把盛糞的桶子弄翻了
310 1 nòng to play a musical instrument 反而把盛糞的桶子弄翻了
311 1 nòng to perform 反而把盛糞的桶子弄翻了
312 1 nòng to play with; to fool with 反而把盛糞的桶子弄翻了
313 1 nòng to jest; bhaṇḍ 反而把盛糞的桶子弄翻了
314 1 如來智慧德 rúlái zhìhuì dé wisdom and virtue of the Buddha 大地眾生皆有如來智慧德相
315 1 卑賤 bēijiàn lowly; mean and low 我尼提是卑賤污穢的人
316 1 修行 xiūxíng to cultivate; to practice 不來修行
317 1 修行 xiūxíng spiritual cultivation 不來修行
318 1 修行 xiūxíng pratipatti; spiritual practice 不來修行
319 1 修行 xiūxíng bhāvanā; spiritual cultivation 不來修行
320 1 歡喜 huānxǐ joyful 尼提很歡喜
321 1 歡喜 huānxǐ to like 尼提很歡喜
322 1 歡喜 huānxǐ joy 尼提很歡喜
323 1 歡喜 huānxǐ Nandi 尼提很歡喜
324 1 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 尼提很歡喜
325 1 城外 chéngwài outside of a city 佛陀叫阿難把尼提帶到城外的大河邊上洗身潔心
326 1 qīng clear; clean 能夠洗清一切污穢
327 1 qīng Qing Dynasty 能夠洗清一切污穢
328 1 qìng peaceful 能夠洗清一切污穢
329 1 qìng transparent 能夠洗清一切污穢
330 1 qìng upper six notes 能夠洗清一切污穢
331 1 qìng distinctive 能夠洗清一切污穢
332 1 qìng lofty and unsullied; honest 能夠洗清一切污穢
333 1 qìng elegant; graceful 能夠洗清一切污穢
334 1 qìng to eliminate; to clean 能夠洗清一切污穢
335 1 qìng to tidy up 能夠洗清一切污穢
336 1 qìng to pay the bill; to settle accounts 能夠洗清一切污穢
337 1 qìng to check a total; to recalculate 能夠洗清一切污穢
338 1 qìng blood serum 能夠洗清一切污穢
339 1 qìng Qing 能夠洗清一切污穢
340 1 qīng Clear 能夠洗清一切污穢
341 1 qīng clean; parisuddha 能夠洗清一切污穢
342 1 西藏 Xīzàng Tibet 他恐慌的想東躲西藏
343 1 肉體 ròutǐ physical body 肉體
344 1 認為 rènwéi to believe; to think 認為
345 1 不知 bùzhī do not know 他慌得不知如何是好
346 1 修道者 xiūdào zhě spiritual practitioners 您的僧團中都是剎帝利的王子和婆羅門的修道者
347 1 熾烈 chìliè to burn fiercely; to flame; to blaze 我的法好像熾烈的大火
348 1 舍衛城 shèwèi chéng Sravasti; Savatthi 佛陀帶著阿難在舍衛城行化
349 1 待遇 dàiyù treatment; status 他們受到不平等的待遇
350 1 待遇 dàiyù pay; wages; salary 他們受到不平等的待遇
351 1 知道 zhīdào to know 佛陀知道尼提的心
352 1 知道 zhīdào Knowing 佛陀知道尼提的心
353 1 古代 gǔdài ancient times; period in history before modern times 古代的印度社會
354 1 yòu Kangxi radical 29 佛陀又再親切的說道
355 1 shēn human body; torso 佛陀叫阿難把尼提帶到城外的大河邊上洗身潔心
356 1 shēn Kangxi radical 158 佛陀叫阿難把尼提帶到城外的大河邊上洗身潔心
357 1 shēn self 佛陀叫阿難把尼提帶到城外的大河邊上洗身潔心
358 1 shēn life 佛陀叫阿難把尼提帶到城外的大河邊上洗身潔心
359 1 shēn an object 佛陀叫阿難把尼提帶到城外的大河邊上洗身潔心
360 1 shēn a lifetime 佛陀叫阿難把尼提帶到城外的大河邊上洗身潔心
361 1 shēn moral character 佛陀叫阿難把尼提帶到城外的大河邊上洗身潔心
362 1 shēn status; identity; position 佛陀叫阿難把尼提帶到城外的大河邊上洗身潔心
363 1 shēn pregnancy 佛陀叫阿難把尼提帶到城外的大河邊上洗身潔心
364 1 juān India 佛陀叫阿難把尼提帶到城外的大河邊上洗身潔心
365 1 shēn body; kaya 佛陀叫阿難把尼提帶到城外的大河邊上洗身潔心
366 1 jiàn mean; low; base 穢賤的人
367 1 jiàn cheap; worthless 穢賤的人
368 1 jiàn humble 穢賤的人
369 1 jiàn insignificant 穢賤的人
370 1 jiàn poor; miserable 穢賤的人
371 1 jiàn to disrespect; to mistreat 穢賤的人
372 1 jiàn to loath; to hate 穢賤的人
373 1 jiàn low status 穢賤的人
374 1 jiàn Jian 穢賤的人
375 1 中都 Zhōngdū Zhongdu; Dadu; Khanbaliq; Beijing 您的僧團中都是剎帝利的王子和婆羅門的修道者
376 1 祇園精舍 qíyuán jīngshè Jetavana; Jetta Grove; Jetta Grove Vihara 默默的跟隨佛陀回到祇園精舍
377 1 duǒ hide 他恐慌的想東躲西藏
378 1 duǒ to avoid; to escape 他恐慌的想東躲西藏
379 1 擔糞 dānfèn to use excrement as fertilizer 為人擔糞的尼提正迎面而來
380 1 印度 yìndù India 古代的印度社會
381 1 社會 shèhuì society 古代的印度社會
382 1 其中 qízhōng among 其中首陀羅被公認是為了做奴隸而生到這個世間來的
383 1 合掌 hézhǎng to join palms 就跪在道旁合掌向佛陀致歉說
384 1 合掌 hézhǎng to join palms 就跪在道旁合掌向佛陀致歉說
385 1 合掌 hézhǎng to join palms 就跪在道旁合掌向佛陀致歉說
386 1 zhēn real; true; genuine 真對不起
387 1 zhēn sincere 真對不起
388 1 zhēn Zhen 真對不起
389 1 zhēn regular script 真對不起
390 1 zhēn a portrait 真對不起
391 1 zhēn natural state 真對不起
392 1 zhēn perfect 真對不起
393 1 zhēn ideal 真對不起
394 1 zhēn an immortal 真對不起
395 1 zhēn a true official appointment 真對不起
396 1 zhēn True 真對不起
397 1 zhēn true 真對不起
398 1 准許 zhǔnxǔ to allow; to grant; to permit 您也准許我出家嗎
399 1 准許 zhǔnxǔ to allow; to permit 您也准許我出家嗎
400 1 不分 bùfēn to not differentiate; to not distinguish 不分大小好惡
401 1 不分 bùfēn to not be worth; to not deserve 不分大小好惡
402 1 不分 bùfèn to not want to do something 不分大小好惡
403 1 chéng to fill 反而把盛糞的桶子弄翻了
404 1 shèng Sheng 反而把盛糞的桶子弄翻了
405 1 shèng abundant; flourishing 反而把盛糞的桶子弄翻了
406 1 chéng to contain 反而把盛糞的桶子弄翻了
407 1 chéng a grain offering 反而把盛糞的桶子弄翻了
408 1 shèng dense 反而把盛糞的桶子弄翻了
409 1 shèng large scale 反而把盛糞的桶子弄翻了
410 1 shèng extremely 反而把盛糞的桶子弄翻了
411 1 one 如尼提便是一例
412 1 Kangxi radical 1 如尼提便是一例
413 1 pure; concentrated 如尼提便是一例
414 1 first 如尼提便是一例
415 1 the same 如尼提便是一例
416 1 sole; single 如尼提便是一例
417 1 a very small amount 如尼提便是一例
418 1 Yi 如尼提便是一例
419 1 other 如尼提便是一例
420 1 to unify 如尼提便是一例
421 1 accidentally; coincidentally 如尼提便是一例
422 1 abruptly; suddenly 如尼提便是一例
423 1 one; eka 如尼提便是一例
424 1 做夢 zuòmèng to dream 他做夢也不敢想
425 1 做夢 zuòmèng to imagine; to fantasize 他做夢也不敢想
426 1 吠舍 fèishè Vaishya 吠舍
427 1 形成 xíngchéng to form; to take shape 形成婆羅門
428 1 覺得 juéde to feel 他覺得偉大崇高清淨的佛陀
429 1 覺得 juéde to think 他覺得偉大崇高清淨的佛陀
430 1 對不起 duìbuqǐ to be sorry 真對不起
431 1 to join; to combine 是四大五蘊假合的色身
432 1 to close 是四大五蘊假合的色身
433 1 to agree with; equal to 是四大五蘊假合的色身
434 1 to gather 是四大五蘊假合的色身
435 1 whole 是四大五蘊假合的色身
436 1 to be suitable; to be up to standard 是四大五蘊假合的色身
437 1 a musical note 是四大五蘊假合的色身
438 1 the conjunction of two astronomical objects 是四大五蘊假合的色身
439 1 to fight 是四大五蘊假合的色身
440 1 to conclude 是四大五蘊假合的色身
441 1 to be similar to 是四大五蘊假合的色身
442 1 crowded 是四大五蘊假合的色身
443 1 a box 是四大五蘊假合的色身
444 1 to copulate 是四大五蘊假合的色身
445 1 a partner; a spouse 是四大五蘊假合的色身
446 1 harmonious 是四大五蘊假合的色身
447 1 He 是四大五蘊假合的色身
448 1 a container for grain measurement 是四大五蘊假合的色身
449 1 Merge 是四大五蘊假合的色身
450 1 unite; saṃyoga 是四大五蘊假合的色身
451 1 to be kind; to be charitable; to be benevolent 慈度尼提
452 1 love 慈度尼提
453 1 compassionate mother 慈度尼提
454 1 a magnet 慈度尼提
455 1 Ci 慈度尼提
456 1 Kindness 慈度尼提
457 1 loving-kindness; maitri 慈度尼提
458 1 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 就跪在道旁合掌向佛陀致歉說
459 1 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 就跪在道旁合掌向佛陀致歉說
460 1 shuì to persuade 就跪在道旁合掌向佛陀致歉說
461 1 shuō to teach; to recite; to explain 就跪在道旁合掌向佛陀致歉說
462 1 shuō a doctrine; a theory 就跪在道旁合掌向佛陀致歉說
463 1 shuō to claim; to assert 就跪在道旁合掌向佛陀致歉說
464 1 shuō allocution 就跪在道旁合掌向佛陀致歉說
465 1 shuō to criticize; to scold 就跪在道旁合掌向佛陀致歉說
466 1 shuō to indicate; to refer to 就跪在道旁合掌向佛陀致歉說
467 1 shuō speach; vāda 就跪在道旁合掌向佛陀致歉說
468 1 shuō to speak; bhāṣate 就跪在道旁合掌向佛陀致歉說
469 1 zhǒng kind; type 首陀羅等四種階級
470 1 zhòng to plant; to grow; to cultivate 首陀羅等四種階級
471 1 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 首陀羅等四種階級
472 1 zhǒng seed; strain 首陀羅等四種階級
473 1 zhǒng offspring 首陀羅等四種階級
474 1 zhǒng breed 首陀羅等四種階級
475 1 zhǒng race 首陀羅等四種階級
476 1 zhǒng species 首陀羅等四種階級
477 1 zhǒng root; source; origin 首陀羅等四種階級
478 1 zhǒng grit; guts 首陀羅等四種階級
479 1 觀念 guānniàn idea; notion; thought 世襲和種族尊卑的觀念
480 1 觀念 guānniàn point of view 世襲和種族尊卑的觀念
481 1 觀念 guānniàn perception 世襲和種族尊卑的觀念
482 1 揭櫫 jiēzhū to disclose; to announce 揭櫫
483 1 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 但他自卑得不敢見佛陀
484 1 děi to want to; to need to 但他自卑得不敢見佛陀
485 1 děi must; ought to 但他自卑得不敢見佛陀
486 1 de 但他自卑得不敢見佛陀
487 1 de infix potential marker 但他自卑得不敢見佛陀
488 1 to result in 但他自卑得不敢見佛陀
489 1 to be proper; to fit; to suit 但他自卑得不敢見佛陀
490 1 to be satisfied 但他自卑得不敢見佛陀
491 1 to be finished 但他自卑得不敢見佛陀
492 1 děi satisfying 但他自卑得不敢見佛陀
493 1 to contract 但他自卑得不敢見佛陀
494 1 to hear 但他自卑得不敢見佛陀
495 1 to have; there is 但他自卑得不敢見佛陀
496 1 marks time passed 但他自卑得不敢見佛陀
497 1 obtain; attain; prāpta 但他自卑得不敢見佛陀
498 1 huì dirty; unclean 穢賤的人
499 1 huì dirt; filth 穢賤的人
500 1 huì vile; immoral; obscene; foul 穢賤的人

Frequencies of all Words

Top 553

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 43 de possessive particle 古代的印度社會
2 43 de structural particle 古代的印度社會
3 43 de complement 古代的印度社會
4 43 de a substitute for something already referred to 古代的印度社會
5 22 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 因此在佛陀的僧團中
6 16 尼提 nítí a scavenger 慈度尼提
7 9 I; me; my 現在你就跟我出家去好嗎
8 9 self 現在你就跟我出家去好嗎
9 9 we; our 現在你就跟我出家去好嗎
10 9 [my] dear 現在你就跟我出家去好嗎
11 9 Wo 現在你就跟我出家去好嗎
12 9 self; atman; attan 現在你就跟我出家去好嗎
13 9 ga 現在你就跟我出家去好嗎
14 9 I; aham 現在你就跟我出家去好嗎
15 9 shì is; are; am; to be 其中首陀羅被公認是為了做奴隸而生到這個世間來的
16 9 shì is exactly 其中首陀羅被公認是為了做奴隸而生到這個世間來的
17 9 shì is suitable; is in contrast 其中首陀羅被公認是為了做奴隸而生到這個世間來的
18 9 shì this; that; those 其中首陀羅被公認是為了做奴隸而生到這個世間來的
19 9 shì really; certainly 其中首陀羅被公認是為了做奴隸而生到這個世間來的
20 9 shì correct; yes; affirmative 其中首陀羅被公認是為了做奴隸而生到這個世間來的
21 9 shì true 其中首陀羅被公認是為了做奴隸而生到這個世間來的
22 9 shì is; has; exists 其中首陀羅被公認是為了做奴隸而生到這個世間來的
23 9 shì used between repetitions of a word 其中首陀羅被公認是為了做奴隸而生到這個世間來的
24 9 shì a matter; an affair 其中首陀羅被公認是為了做奴隸而生到這個世間來的
25 9 shì Shi 其中首陀羅被公認是為了做奴隸而生到這個世間來的
26 9 shì is; bhū 其中首陀羅被公認是為了做奴隸而生到這個世間來的
27 9 shì this; idam 其中首陀羅被公認是為了做奴隸而生到這個世間來的
28 9 he; him 他內心很崇拜佛陀
29 9 another aspect 他內心很崇拜佛陀
30 9 other; another; some other 他內心很崇拜佛陀
31 9 everybody 他內心很崇拜佛陀
32 9 other 他內心很崇拜佛陀
33 9 tuō other; another; some other 他內心很崇拜佛陀
34 9 tha 他內心很崇拜佛陀
35 9 ṭha 他內心很崇拜佛陀
36 9 other; anya 他內心很崇拜佛陀
37 6 néng can; able 也能在佛陀的攝受之列
38 6 néng ability; capacity 也能在佛陀的攝受之列
39 6 néng a mythical bear-like beast 也能在佛陀的攝受之列
40 6 néng energy 也能在佛陀的攝受之列
41 6 néng function; use 也能在佛陀的攝受之列
42 6 néng may; should; permitted to 也能在佛陀的攝受之列
43 6 néng talent 也能在佛陀的攝受之列
44 6 néng expert at 也能在佛陀的攝受之列
45 6 néng to be in harmony 也能在佛陀的攝受之列
46 6 néng to tend to; to care for 也能在佛陀的攝受之列
47 6 néng to reach; to arrive at 也能在佛陀的攝受之列
48 6 néng as long as; only 也能在佛陀的攝受之列
49 6 néng even if 也能在佛陀的攝受之列
50 6 néng but 也能在佛陀的攝受之列
51 6 néng in this way 也能在佛陀的攝受之列
52 6 néng to be able; śak 也能在佛陀的攝受之列
53 5 method; way 我的法好像清淨的流水
54 5 France 我的法好像清淨的流水
55 5 the law; rules; regulations 我的法好像清淨的流水
56 5 the teachings of the Buddha; Dharma 我的法好像清淨的流水
57 5 a standard; a norm 我的法好像清淨的流水
58 5 an institution 我的法好像清淨的流水
59 5 to emulate 我的法好像清淨的流水
60 5 magic; a magic trick 我的法好像清淨的流水
61 5 punishment 我的法好像清淨的流水
62 5 Fa 我的法好像清淨的流水
63 5 a precedent 我的法好像清淨的流水
64 5 a classification of some kinds of Han texts 我的法好像清淨的流水
65 5 relating to a ceremony or rite 我的法好像清淨的流水
66 5 Dharma 我的法好像清淨的流水
67 5 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 我的法好像清淨的流水
68 5 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 我的法好像清淨的流水
69 5 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 我的法好像清淨的流水
70 5 quality; characteristic 我的法好像清淨的流水
71 5 zài in; at 因此在佛陀的僧團中
72 5 zài at 因此在佛陀的僧團中
73 5 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 因此在佛陀的僧團中
74 5 zài to exist; to be living 因此在佛陀的僧團中
75 5 zài to consist of 因此在佛陀的僧團中
76 5 zài to be at a post 因此在佛陀的僧團中
77 5 zài in; bhū 因此在佛陀的僧團中
78 4 xiǎng to think 尼提想避開佛陀
79 4 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 尼提想避開佛陀
80 4 xiǎng to want 尼提想避開佛陀
81 4 xiǎng to remember; to miss; to long for 尼提想避開佛陀
82 4 xiǎng to plan 尼提想避開佛陀
83 4 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 尼提想避開佛陀
84 4 also; too 也能在佛陀的攝受之列
85 4 a final modal particle indicating certainy or decision 也能在佛陀的攝受之列
86 4 either 也能在佛陀的攝受之列
87 4 even 也能在佛陀的攝受之列
88 4 used to soften the tone 也能在佛陀的攝受之列
89 4 used for emphasis 也能在佛陀的攝受之列
90 4 used to mark contrast 也能在佛陀的攝受之列
91 4 used to mark compromise 也能在佛陀的攝受之列
92 4 ya 也能在佛陀的攝受之列
93 4 jiù right away 就跪在道旁合掌向佛陀致歉說
94 4 jiù to approach; to move towards; to come towards 就跪在道旁合掌向佛陀致歉說
95 4 jiù with regard to; concerning; to follow 就跪在道旁合掌向佛陀致歉說
96 4 jiù to assume 就跪在道旁合掌向佛陀致歉說
97 4 jiù to receive; to suffer 就跪在道旁合掌向佛陀致歉說
98 4 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就跪在道旁合掌向佛陀致歉說
99 4 jiù precisely; exactly 就跪在道旁合掌向佛陀致歉說
100 4 jiù namely 就跪在道旁合掌向佛陀致歉說
101 4 jiù to suit; to accommodate oneself to 就跪在道旁合掌向佛陀致歉說
102 4 jiù only; just 就跪在道旁合掌向佛陀致歉說
103 4 jiù to accomplish 就跪在道旁合掌向佛陀致歉說
104 4 jiù to go with 就跪在道旁合掌向佛陀致歉說
105 4 jiù already 就跪在道旁合掌向佛陀致歉說
106 4 jiù as much as 就跪在道旁合掌向佛陀致歉說
107 4 jiù to begin with; as expected 就跪在道旁合掌向佛陀致歉說
108 4 jiù even if 就跪在道旁合掌向佛陀致歉說
109 4 jiù to die 就跪在道旁合掌向佛陀致歉說
110 4 jiù for instance; namely; yathā 就跪在道旁合掌向佛陀致歉說
111 4 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 四姓出家
112 4 出家 chūjiā to renounce 四姓出家
113 4 出家 chūjiā leaving home; to become a monk or nun 四姓出家
114 4 dōu all 路上都是污穢
115 4 capital city 路上都是污穢
116 4 a city; a metropolis 路上都是污穢
117 4 dōu all 路上都是污穢
118 4 elegant; refined 路上都是污穢
119 4 Du 路上都是污穢
120 4 dōu already 路上都是污穢
121 4 to establish a capital city 路上都是污穢
122 4 to reside 路上都是污穢
123 4 to total; to tally 路上都是污穢
124 4 dōu all; sarva 路上都是污穢
125 4 zhe indicates that an action is continuing 過著極為悲慘的生活
126 4 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 過著極為悲慘的生活
127 4 zhù outstanding 過著極為悲慘的生活
128 4 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 過著極為悲慘的生活
129 4 zhuó to wear (clothes) 過著極為悲慘的生活
130 4 zhe expresses a command 過著極為悲慘的生活
131 4 zháo to attach; to grasp 過著極為悲慘的生活
132 4 zhe indicates an accompanying action 過著極為悲慘的生活
133 4 zhāo to add; to put 過著極為悲慘的生活
134 4 zhuó a chess move 過著極為悲慘的生活
135 4 zhāo a trick; a move; a method 過著極為悲慘的生活
136 4 zhāo OK 過著極為悲慘的生活
137 4 zháo to fall into [a trap] 過著極為悲慘的生活
138 4 zháo to ignite 過著極為悲慘的生活
139 4 zháo to fall asleep 過著極為悲慘的生活
140 4 zhuó whereabouts; end result 過著極為悲慘的生活
141 4 zhù to appear; to manifest 過著極為悲慘的生活
142 4 zhù to show 過著極為悲慘的生活
143 4 zhù to indicate; to be distinguished by 過著極為悲慘的生活
144 4 zhù to write 過著極為悲慘的生活
145 4 zhù to record 過著極為悲慘的生活
146 4 zhù a document; writings 過著極為悲慘的生活
147 4 zhù Zhu 過著極為悲慘的生活
148 4 zháo expresses that a continuing process has a result 過著極為悲慘的生活
149 4 zháo as it turns out; coincidentally 過著極為悲慘的生活
150 4 zhuó to arrive 過著極為悲慘的生活
151 4 zhuó to result in 過著極為悲慘的生活
152 4 zhuó to command 過著極為悲慘的生活
153 4 zhuó a strategy 過著極為悲慘的生活
154 4 zhāo to happen; to occur 過著極為悲慘的生活
155 4 zhù space between main doorwary and a screen 過著極為悲慘的生活
156 4 zhuó somebody attached to a place; a local 過著極為悲慘的生活
157 4 zhe attachment to 過著極為悲慘的生活
158 3 jiào to call; to hail; to greet 因此叫阿難先走
159 3 jiào by 因此叫阿難先走
160 3 jiào to yell; to shout 因此叫阿難先走
161 3 jiào to order; to cause 因此叫阿難先走
162 3 jiào to crow; to bark; to cry 因此叫阿難先走
163 3 jiào to name; to call by name 因此叫阿難先走
164 3 jiào to engage; to hire to do 因此叫阿難先走
165 3 jiào to call out; kruś 因此叫阿難先走
166 3 污穢 wūhuì dirty; nasty; sordid; filthy 路上都是污穢
167 3 污穢 wūhuì dirt; filth 路上都是污穢
168 3 and 世襲和種族尊卑的觀念
169 3 to join together; together with; to accompany 世襲和種族尊卑的觀念
170 3 peace; harmony 世襲和種族尊卑的觀念
171 3 He 世襲和種族尊卑的觀念
172 3 harmonious [sound] 世襲和種族尊卑的觀念
173 3 gentle; amiable; acquiescent 世襲和種族尊卑的觀念
174 3 warm 世襲和種族尊卑的觀念
175 3 to harmonize; to make peace 世襲和種族尊卑的觀念
176 3 a transaction 世襲和種族尊卑的觀念
177 3 a bell on a chariot 世襲和種族尊卑的觀念
178 3 a musical instrument 世襲和種族尊卑的觀念
179 3 a military gate 世襲和種族尊卑的觀念
180 3 a coffin headboard 世襲和種族尊卑的觀念
181 3 a skilled worker 世襲和種族尊卑的觀念
182 3 compatible 世襲和種族尊卑的觀念
183 3 calm; peaceful 世襲和種族尊卑的觀念
184 3 to sing in accompaniment 世襲和種族尊卑的觀念
185 3 to write a matching poem 世襲和種族尊卑的觀念
186 3 Harmony 世襲和種族尊卑的觀念
187 3 harmony; gentleness 世襲和種族尊卑的觀念
188 3 venerable 世襲和種族尊卑的觀念
189 3 nín you 您也准許我出家嗎
190 3 nín you (plural) 您也准許我出家嗎
191 3 yǒu is; are; to exist 大地眾生皆有如來智慧德相
192 3 yǒu to have; to possess 大地眾生皆有如來智慧德相
193 3 yǒu indicates an estimate 大地眾生皆有如來智慧德相
194 3 yǒu indicates a large quantity 大地眾生皆有如來智慧德相
195 3 yǒu indicates an affirmative response 大地眾生皆有如來智慧德相
196 3 yǒu a certain; used before a person, time, or place 大地眾生皆有如來智慧德相
197 3 yǒu used to compare two things 大地眾生皆有如來智慧德相
198 3 yǒu used in a polite formula before certain verbs 大地眾生皆有如來智慧德相
199 3 yǒu used before the names of dynasties 大地眾生皆有如來智慧德相
200 3 yǒu a certain thing; what exists 大地眾生皆有如來智慧德相
201 3 yǒu multiple of ten and ... 大地眾生皆有如來智慧德相
202 3 yǒu abundant 大地眾生皆有如來智慧德相
203 3 yǒu purposeful 大地眾生皆有如來智慧德相
204 3 yǒu You 大地眾生皆有如來智慧德相
205 3 yǒu 1. existence; 2. becoming 大地眾生皆有如來智慧德相
206 3 yǒu becoming; bhava 大地眾生皆有如來智慧德相
207 3 ma indicates a question 佛陀會叫他的名字嗎
208 3 阿難 Ānán Ananda 佛陀帶著阿難在舍衛城行化
209 3 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 佛陀帶著阿難在舍衛城行化
210 3 首陀羅 shǒutuóluó sudra; shudra; slave class 首陀羅等四種階級
211 3 lái to come 其中首陀羅被公認是為了做奴隸而生到這個世間來的
212 3 lái indicates an approximate quantity 其中首陀羅被公認是為了做奴隸而生到這個世間來的
213 3 lái please 其中首陀羅被公認是為了做奴隸而生到這個世間來的
214 3 lái used to substitute for another verb 其中首陀羅被公認是為了做奴隸而生到這個世間來的
215 3 lái used between two word groups to express purpose and effect 其中首陀羅被公認是為了做奴隸而生到這個世間來的
216 3 lái ever since 其中首陀羅被公認是為了做奴隸而生到這個世間來的
217 3 lái wheat 其中首陀羅被公認是為了做奴隸而生到這個世間來的
218 3 lái next; future 其中首陀羅被公認是為了做奴隸而生到這個世間來的
219 3 lái a simple complement of direction 其中首陀羅被公認是為了做奴隸而生到這個世間來的
220 3 lái to occur; to arise 其中首陀羅被公認是為了做奴隸而生到這個世間來的
221 3 lái to earn 其中首陀羅被公認是為了做奴隸而生到這個世間來的
222 3 lái to come; āgata 其中首陀羅被公認是為了做奴隸而生到這個世間來的
223 3 好像 hǎoxiàng as if; to seem like 我的法好像清淨的流水
224 3 dào to arrive 其中首陀羅被公認是為了做奴隸而生到這個世間來的
225 3 dào arrive; receive 其中首陀羅被公認是為了做奴隸而生到這個世間來的
226 3 dào to go 其中首陀羅被公認是為了做奴隸而生到這個世間來的
227 3 dào careful 其中首陀羅被公認是為了做奴隸而生到這個世間來的
228 3 dào Dao 其中首陀羅被公認是為了做奴隸而生到這個世間來的
229 3 dào approach; upagati 其中首陀羅被公認是為了做奴隸而生到這個世間來的
230 2 大海 dàhǎi sea; ocean 我的法好像大海
231 2 大海 dàhǎi a large bowl or glass 我的法好像大海
232 2 大海 dàhǎi ocean; sāgara; mahāsamudrā 我的法好像大海
233 2 貴賤 guì jiàn the noble and the lowly 貴賤
234 2 zhōng middle 因此在佛陀的僧團中
235 2 zhōng medium; medium sized 因此在佛陀的僧團中
236 2 zhōng China 因此在佛陀的僧團中
237 2 zhòng to hit the mark 因此在佛陀的僧團中
238 2 zhōng in; amongst 因此在佛陀的僧團中
239 2 zhōng midday 因此在佛陀的僧團中
240 2 zhōng inside 因此在佛陀的僧團中
241 2 zhōng during 因此在佛陀的僧團中
242 2 zhōng Zhong 因此在佛陀的僧團中
243 2 zhōng intermediary 因此在佛陀的僧團中
244 2 zhōng half 因此在佛陀的僧團中
245 2 zhōng just right; suitably 因此在佛陀的僧團中
246 2 zhōng while 因此在佛陀的僧團中
247 2 zhòng to reach; to attain 因此在佛陀的僧團中
248 2 zhòng to suffer; to infect 因此在佛陀的僧團中
249 2 zhòng to obtain 因此在佛陀的僧團中
250 2 zhòng to pass an exam 因此在佛陀的僧團中
251 2 zhōng middle 因此在佛陀的僧團中
252 2 僧團 sēng tuán Sangha; Buddhist monastic community 因此在佛陀的僧團中
253 2 marker for direct-object 反而把盛糞的桶子弄翻了
254 2 bundle; handful; measureword for something with a handle 反而把盛糞的桶子弄翻了
255 2 to hold; to take; to grasp 反而把盛糞的桶子弄翻了
256 2 a handle 反而把盛糞的桶子弄翻了
257 2 to guard 反而把盛糞的桶子弄翻了
258 2 to regard as 反而把盛糞的桶子弄翻了
259 2 to give 反而把盛糞的桶子弄翻了
260 2 approximate 反而把盛糞的桶子弄翻了
261 2 a stem 反而把盛糞的桶子弄翻了
262 2 bǎi to grasp 反而把盛糞的桶子弄翻了
263 2 to control 反而把盛糞的桶子弄翻了
264 2 a handlebar 反而把盛糞的桶子弄翻了
265 2 sworn brotherhood 反而把盛糞的桶子弄翻了
266 2 an excuse; a pretext 反而把盛糞的桶子弄翻了
267 2 a claw 反而把盛糞的桶子弄翻了
268 2 clenched hand; muṣṭi 反而把盛糞的桶子弄翻了
269 2 such as; for example; for instance 如尼提便是一例
270 2 if 如尼提便是一例
271 2 in accordance with 如尼提便是一例
272 2 to be appropriate; should; with regard to 如尼提便是一例
273 2 this 如尼提便是一例
274 2 it is so; it is thus; can be compared with 如尼提便是一例
275 2 to go to 如尼提便是一例
276 2 to meet 如尼提便是一例
277 2 to appear; to seem; to be like 如尼提便是一例
278 2 at least as good as 如尼提便是一例
279 2 and 如尼提便是一例
280 2 or 如尼提便是一例
281 2 but 如尼提便是一例
282 2 then 如尼提便是一例
283 2 naturally 如尼提便是一例
284 2 expresses a question or doubt 如尼提便是一例
285 2 you 如尼提便是一例
286 2 the second lunar month 如尼提便是一例
287 2 in; at 如尼提便是一例
288 2 Ru 如尼提便是一例
289 2 Thus 如尼提便是一例
290 2 thus; tathā 如尼提便是一例
291 2 like; iva 如尼提便是一例
292 2 hěn very 他內心很崇拜佛陀
293 2 hěn disobey 他內心很崇拜佛陀
294 2 hěn a dispute 他內心很崇拜佛陀
295 2 hěn violent; cruel 他內心很崇拜佛陀
296 2 hěn very; atīva 他內心很崇拜佛陀
297 2 沒有 méiyǒu to not have; there is not 沒有那樣的事
298 2 沒有 méiyǒu to not have; there is not 沒有那樣的事
299 2 hǎo good 他慌得不知如何是好
300 2 hǎo indicates completion or readiness 他慌得不知如何是好
301 2 hào to be fond of; to be friendly 他慌得不知如何是好
302 2 hǎo indicates agreement 他慌得不知如何是好
303 2 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 他慌得不知如何是好
304 2 hǎo easy; convenient 他慌得不知如何是好
305 2 hǎo very; quite 他慌得不知如何是好
306 2 hǎo many; long 他慌得不知如何是好
307 2 hǎo so as to 他慌得不知如何是好
308 2 hǎo friendly; kind 他慌得不知如何是好
309 2 hào to be likely to 他慌得不知如何是好
310 2 hǎo beautiful 他慌得不知如何是好
311 2 hǎo to be healthy; to be recovered 他慌得不知如何是好
312 2 hǎo remarkable; excellent 他慌得不知如何是好
313 2 hǎo suitable 他慌得不知如何是好
314 2 hào a hole in a coin or jade disk 他慌得不知如何是好
315 2 hào a fond object 他慌得不知如何是好
316 2 hǎo Good 他慌得不知如何是好
317 2 hǎo good; sādhu 他慌得不知如何是好
318 2 眾生 zhòngshēng all living things 大地眾生皆有如來智慧德相
319 2 眾生 zhòngshēng living things other than people 大地眾生皆有如來智慧德相
320 2 眾生 zhòngshēng sentient beings 大地眾生皆有如來智慧德相
321 2 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 大地眾生皆有如來智慧德相
322 2 zǒu to walk; to go; to move 當佛陀走到城郊的時候
323 2 zǒu Kangxi radical 156 當佛陀走到城郊的時候
324 2 zǒu to flee; to escape 當佛陀走到城郊的時候
325 2 zǒu to run 當佛陀走到城郊的時候
326 2 zǒu to leave 當佛陀走到城郊的時候
327 2 zǒu to spread; to leak 當佛陀走到城郊的時候
328 2 zǒu able to walk 當佛陀走到城郊的時候
329 2 zǒu off track; to wander 當佛陀走到城郊的時候
330 2 zǒu to attend to 當佛陀走到城郊的時候
331 2 zǒu to associate with 當佛陀走到城郊的時候
332 2 zǒu to loose form 當佛陀走到城郊的時候
333 2 zǒu to walk; to go; to move 當佛陀走到城郊的時候
334 2 不捨 bùshě reluctant to part with; unwilling to let go of 偉大的佛陀不捨眾生
335 2 le completion of an action 反而把盛糞的桶子弄翻了
336 2 liǎo to know; to understand 反而把盛糞的桶子弄翻了
337 2 liǎo to understand; to know 反而把盛糞的桶子弄翻了
338 2 liào to look afar from a high place 反而把盛糞的桶子弄翻了
339 2 le modal particle 反而把盛糞的桶子弄翻了
340 2 le particle used in certain fixed expressions 反而把盛糞的桶子弄翻了
341 2 liǎo to complete 反而把盛糞的桶子弄翻了
342 2 liǎo completely 反而把盛糞的桶子弄翻了
343 2 liǎo clever; intelligent 反而把盛糞的桶子弄翻了
344 2 liǎo to know; jñāta 反而把盛糞的桶子弄翻了
345 2 ér and; as well as; but (not); yet (not) 其中首陀羅被公認是為了做奴隸而生到這個世間來的
346 2 ér Kangxi radical 126 其中首陀羅被公認是為了做奴隸而生到這個世間來的
347 2 ér you 其中首陀羅被公認是為了做奴隸而生到這個世間來的
348 2 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 其中首陀羅被公認是為了做奴隸而生到這個世間來的
349 2 ér right away; then 其中首陀羅被公認是為了做奴隸而生到這個世間來的
350 2 ér but; yet; however; while; nevertheless 其中首陀羅被公認是為了做奴隸而生到這個世間來的
351 2 ér if; in case; in the event that 其中首陀羅被公認是為了做奴隸而生到這個世間來的
352 2 ér therefore; as a result; thus 其中首陀羅被公認是為了做奴隸而生到這個世間來的
353 2 ér how can it be that? 其中首陀羅被公認是為了做奴隸而生到這個世間來的
354 2 ér so as to 其中首陀羅被公認是為了做奴隸而生到這個世間來的
355 2 ér only then 其中首陀羅被公認是為了做奴隸而生到這個世間來的
356 2 ér as if; to seem like 其中首陀羅被公認是為了做奴隸而生到這個世間來的
357 2 néng can; able 其中首陀羅被公認是為了做奴隸而生到這個世間來的
358 2 ér whiskers on the cheeks; sideburns 其中首陀羅被公認是為了做奴隸而生到這個世間來的
359 2 ér me 其中首陀羅被公認是為了做奴隸而生到這個世間來的
360 2 ér to arrive; up to 其中首陀羅被公認是為了做奴隸而生到這個世間來的
361 2 ér possessive 其中首陀羅被公認是為了做奴隸而生到這個世間來的
362 2 說道 shuōdào to state; to say; to discuss; to explain 佛陀又再親切的說道
363 2 說道 shuōdào to tell the truth 佛陀又再親切的說道
364 2 說道 shuōdào to tell the truth 佛陀又再親切的說道
365 2 名字 míngzi full name 佛陀喊他的名字
366 2 名字 míngzi name 佛陀喊他的名字
367 2 名字 míngzi fame and prestige 佛陀喊他的名字
368 2 to wash; to bathe 能夠洗清一切污穢
369 2 zuò to make 其中首陀羅被公認是為了做奴隸而生到這個世間來的
370 2 zuò to do; to work 其中首陀羅被公認是為了做奴隸而生到這個世間來的
371 2 zuò to serve as; to become; to act as 其中首陀羅被公認是為了做奴隸而生到這個世間來的
372 2 zuò to conduct; to hold 其中首陀羅被公認是為了做奴隸而生到這個世間來的
373 2 zuò to pretend 其中首陀羅被公認是為了做奴隸而生到這個世間來的
374 2 婆羅門 póluómén Brahmin; 形成婆羅門
375 2 婆羅門 póluómén Brahmin; Brahman 形成婆羅門
376 2 dàn but; yet; however 但他自卑得不敢見佛陀
377 2 dàn merely; only 但他自卑得不敢見佛陀
378 2 dàn vainly 但他自卑得不敢見佛陀
379 2 dàn promptly 但他自卑得不敢見佛陀
380 2 dàn all 但他自卑得不敢見佛陀
381 2 dàn Dan 但他自卑得不敢見佛陀
382 2 dàn only; kevala 但他自卑得不敢見佛陀
383 2 因此 yīncǐ for that reason; therefore; for this reason 因此在佛陀的僧團中
384 2 種姓 zhǒngxìng Buddhist lineage; gotra 種姓
385 2 慈悲 cíbēi compassion; benevolence 慈悲
386 2 慈悲 cíbēi to resolve; to settle 慈悲
387 2 慈悲 cíbēi Compassion 慈悲
388 2 慈悲 cíbēi loving-kindness and compassion 慈悲
389 2 慈悲 cíbēi Have compassion 慈悲
390 2 慈悲 cíbēi compassion; loving-kindness; mettā; metta 慈悲
391 2 rén person; people; a human being 穢賤的人
392 2 rén Kangxi radical 9 穢賤的人
393 2 rén a kind of person 穢賤的人
394 2 rén everybody 穢賤的人
395 2 rén adult 穢賤的人
396 2 rén somebody; others 穢賤的人
397 2 rén an upright person 穢賤的人
398 2 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 穢賤的人
399 2 自己 zìjǐ self 而自己是罪業深重
400 2 恐慌 kǒnghuāng panic 非常恐慌
401 2 包容 bāoróng to pardon; to forgive; to tolerate 不論什麼都能包容
402 2 為人 wéirén behavior; personal conduct 即使為人輕賤的首陀羅
403 2 為人 wéirén a person's external appearance 即使為人輕賤的首陀羅
404 2 為人 wéirén to be human 即使為人輕賤的首陀羅
405 2 為人 wéirén to have sexual intercourse 即使為人輕賤的首陀羅
406 2 dào way; road; path 就跪在道旁合掌向佛陀致歉說
407 2 dào principle; a moral; morality 就跪在道旁合掌向佛陀致歉說
408 2 dào Tao; the Way 就跪在道旁合掌向佛陀致歉說
409 2 dào measure word for long things 就跪在道旁合掌向佛陀致歉說
410 2 dào to say; to speak; to talk 就跪在道旁合掌向佛陀致歉說
411 2 dào to think 就跪在道旁合掌向佛陀致歉說
412 2 dào times 就跪在道旁合掌向佛陀致歉說
413 2 dào circuit; a province 就跪在道旁合掌向佛陀致歉說
414 2 dào a course; a channel 就跪在道旁合掌向佛陀致歉說
415 2 dào a method; a way of doing something 就跪在道旁合掌向佛陀致歉說
416 2 dào measure word for doors and walls 就跪在道旁合掌向佛陀致歉說
417 2 dào measure word for courses of a meal 就跪在道旁合掌向佛陀致歉說
418 2 dào a centimeter 就跪在道旁合掌向佛陀致歉說
419 2 dào a doctrine 就跪在道旁合掌向佛陀致歉說
420 2 dào Taoism; Daoism 就跪在道旁合掌向佛陀致歉說
421 2 dào a skill 就跪在道旁合掌向佛陀致歉說
422 2 dào a sect 就跪在道旁合掌向佛陀致歉說
423 2 dào a line 就跪在道旁合掌向佛陀致歉說
424 2 dào Way 就跪在道旁合掌向佛陀致歉說
425 2 dào way; path; marga 就跪在道旁合掌向佛陀致歉說
426 2 剎帝利 shādìlì Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah 剎帝利
427 2 貧富 pínfù poor and rich 貧富
428 2 能夠 nénggòu be capable of; can; is able 能夠洗清一切污穢
429 2 迎面而來 yíngmiàn ér lái directly; head-on (collision); in one's face (of wind) 為人擔糞的尼提正迎面而來
430 2 不敢 bùgǎn to not dare 但他自卑得不敢見佛陀
431 2 不敢 bùgǎn I do not dare [modest expression] 但他自卑得不敢見佛陀
432 2 他們 tāmen they 他們受到不平等的待遇
433 2 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 他覺得偉大崇高清淨的佛陀
434 2 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 他覺得偉大崇高清淨的佛陀
435 2 清淨 qīngjìng concise 他覺得偉大崇高清淨的佛陀
436 2 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 他覺得偉大崇高清淨的佛陀
437 2 清淨 qīngjìng pure and clean 他覺得偉大崇高清淨的佛陀
438 2 清淨 qīngjìng purity 他覺得偉大崇高清淨的佛陀
439 2 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 他覺得偉大崇高清淨的佛陀
440 2 偉大 wěidà great 他覺得偉大崇高清淨的佛陀
441 1 生活 shēnghuó life 過著極為悲慘的生活
442 1 生活 shēnghuó to live 過著極為悲慘的生活
443 1 生活 shēnghuó everyday life 過著極為悲慘的生活
444 1 生活 shēnghuó livelihood 過著極為悲慘的生活
445 1 生活 shēnghuó goods; articles 過著極為悲慘的生活
446 1 遠遠 yuǎnyuǎn distant 尼提遠遠的見到佛陀
447 1 好惡 hǎoè lit. likes and dislikes; preferences; taste 不分大小好惡
448 1 人天 réntiān humans and devas 是人天的師範
449 1 人天 réntiān people and devas; all living things 是人天的師範
450 1 nòng to play with; to fool with 反而把盛糞的桶子弄翻了
451 1 lòng lane; alley 反而把盛糞的桶子弄翻了
452 1 nòng to do; to manage; to handle 反而把盛糞的桶子弄翻了
453 1 nòng to fetch; to get 反而把盛糞的桶子弄翻了
454 1 nòng to play tricks 反而把盛糞的桶子弄翻了
455 1 nòng to play a musical instrument 反而把盛糞的桶子弄翻了
456 1 nòng to perform 反而把盛糞的桶子弄翻了
457 1 nòng to play with; to fool with 反而把盛糞的桶子弄翻了
458 1 nòng to jest; bhaṇḍ 反而把盛糞的桶子弄翻了
459 1 如來智慧德 rúlái zhìhuì dé wisdom and virtue of the Buddha 大地眾生皆有如來智慧德相
460 1 卑賤 bēijiàn lowly; mean and low 我尼提是卑賤污穢的人
461 1 修行 xiūxíng to cultivate; to practice 不來修行
462 1 修行 xiūxíng spiritual cultivation 不來修行
463 1 修行 xiūxíng pratipatti; spiritual practice 不來修行
464 1 修行 xiūxíng bhāvanā; spiritual cultivation 不來修行
465 1 歡喜 huānxǐ joyful 尼提很歡喜
466 1 歡喜 huānxǐ to like 尼提很歡喜
467 1 歡喜 huānxǐ joy 尼提很歡喜
468 1 歡喜 huānxǐ Nandi 尼提很歡喜
469 1 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 尼提很歡喜
470 1 城外 chéngwài outside of a city 佛陀叫阿難把尼提帶到城外的大河邊上洗身潔心
471 1 qīng clear; clean 能夠洗清一切污穢
472 1 qīng Qing Dynasty 能夠洗清一切污穢
473 1 qìng peaceful 能夠洗清一切污穢
474 1 qìng transparent 能夠洗清一切污穢
475 1 qìng upper six notes 能夠洗清一切污穢
476 1 qìng distinctive 能夠洗清一切污穢
477 1 qìng lofty and unsullied; honest 能夠洗清一切污穢
478 1 qìng elegant; graceful 能夠洗清一切污穢
479 1 qìng purely 能夠洗清一切污穢
480 1 qìng completely gone; with nothing remaining 能夠洗清一切污穢
481 1 qìng clearly; obviously 能夠洗清一切污穢
482 1 qìng to eliminate; to clean 能夠洗清一切污穢
483 1 qìng to tidy up 能夠洗清一切污穢
484 1 qìng to pay the bill; to settle accounts 能夠洗清一切污穢
485 1 qìng to check a total; to recalculate 能夠洗清一切污穢
486 1 qìng blood serum 能夠洗清一切污穢
487 1 qìng Qing 能夠洗清一切污穢
488 1 qīng Clear 能夠洗清一切污穢
489 1 qīng clean; parisuddha 能夠洗清一切污穢
490 1 即使 jíshǐ even if; even though 即使為人輕賤的首陀羅
491 1 便是 biànshì precisely; exactly; even; if; just like; in the same way as 如尼提便是一例
492 1 西藏 Xīzàng Tibet 他恐慌的想東躲西藏
493 1 肉體 ròutǐ physical body 肉體
494 1 認為 rènwéi to believe; to think 認為
495 1 不知 bùzhī do not know 他慌得不知如何是好
496 1 不知 bùzhī unknowingly 他慌得不知如何是好
497 1 修道者 xiūdào zhě spiritual practitioners 您的僧團中都是剎帝利的王子和婆羅門的修道者
498 1 熾烈 chìliè to burn fiercely; to flame; to blaze 我的法好像熾烈的大火
499 1 zhè this; these 這是虛妄的假名
500 1 zhèi this; these 這是虛妄的假名

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
尼提 nítí a scavenger
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. tha
  2. ṭha
  3. other; anya
néng to be able; śak
  1. Dharma
  2. the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
  3. a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
  4. a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
  5. quality; characteristic
zài in; bhū
xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna
ya
jiù for instance; namely; yathā

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
吠舍 102 Vaishya
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
祇园精舍 祇園精舍 113 Jetavana; Jetta Grove; Jetta Grove Vihara
刹帝利 剎帝利 115 Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah
舍卫城 舍衛城 115 Sravasti; Savatthi
伟大的佛陀 偉大的佛陀 119 Buddhism in Every Step: The Great Buddha
西藏 88 Tibet
印度 121 India
中都 90 Zhongdu; Dadu; Khanbaliq; Beijing

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 17.

Simplified Traditional Pinyin English
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
佛陀证悟 佛陀證悟 102 realized by the Buddha
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
尼提 110 a scavenger
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
如来智慧德 如來智慧德 114 wisdom and virtue of the Buddha
色身 115
  1. Physical Body
  2. the physical body; rupakaya
僧团 僧團 115 Sangha; Buddhist monastic community
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. parigraha; to protect; to uphold; received and taken care of
释种 釋種 115 Śākya-seed; the disciples of Śākyamuni Buddha
四姓 115 four castes
五蕴 五蘊 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
修道者 120 spiritual practitioners
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
种姓 種姓 122 Buddhist lineage; gotra
罪业 罪業 122 sin; karma