Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 4 - Disciples 《佛教叢書4-弟子》, 2. India - Srimala, who skillfully expounded the One Vehicle Dharma 貳、印度 ■善說一乘法的勝鬘夫人
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 20 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 在城中適逢佛陀率諸比丘出來托缽 |
2 | 19 | 勝鬘夫人 | shèngmán fūren | Śrīmālā | 善說一乘法的勝鬘夫人 |
3 | 14 | 為 | wéi | to act as; to serve | 勝鬘夫人為波斯匿王和末利夫人之女 |
4 | 14 | 為 | wéi | to change into; to become | 勝鬘夫人為波斯匿王和末利夫人之女 |
5 | 14 | 為 | wéi | to be; is | 勝鬘夫人為波斯匿王和末利夫人之女 |
6 | 14 | 為 | wéi | to do | 勝鬘夫人為波斯匿王和末利夫人之女 |
7 | 14 | 為 | wèi | to support; to help | 勝鬘夫人為波斯匿王和末利夫人之女 |
8 | 14 | 為 | wéi | to govern | 勝鬘夫人為波斯匿王和末利夫人之女 |
9 | 11 | 心 | xīn | heart [organ] | 且在佛前更以十大願心 |
10 | 11 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 且在佛前更以十大願心 |
11 | 11 | 心 | xīn | mind; consciousness | 且在佛前更以十大願心 |
12 | 11 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 且在佛前更以十大願心 |
13 | 11 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 且在佛前更以十大願心 |
14 | 11 | 心 | xīn | heart | 且在佛前更以十大願心 |
15 | 11 | 心 | xīn | emotion | 且在佛前更以十大願心 |
16 | 11 | 心 | xīn | intention; consideration | 且在佛前更以十大願心 |
17 | 11 | 心 | xīn | disposition; temperament | 且在佛前更以十大願心 |
18 | 11 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 且在佛前更以十大願心 |
19 | 11 | 在 | zài | in; at | 且在佛前更以十大願心 |
20 | 11 | 在 | zài | to exist; to be living | 且在佛前更以十大願心 |
21 | 11 | 在 | zài | to consist of | 且在佛前更以十大願心 |
22 | 11 | 在 | zài | to be at a post | 且在佛前更以十大願心 |
23 | 11 | 在 | zài | in; bhū | 且在佛前更以十大願心 |
24 | 10 | 我 | wǒ | self | 我聞佛音聲 |
25 | 10 | 我 | wǒ | [my] dear | 我聞佛音聲 |
26 | 10 | 我 | wǒ | Wo | 我聞佛音聲 |
27 | 10 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我聞佛音聲 |
28 | 10 | 我 | wǒ | ga | 我聞佛音聲 |
29 | 9 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切生處常得見我 |
30 | 9 | 一切 | yīqiè | the same | 一切生處常得見我 |
31 | 9 | 波斯匿王 | Bōsīnì wáng | King Prasenajit; Pasenadi | 勝鬘夫人為波斯匿王和末利夫人之女 |
32 | 8 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 且在佛前更以十大願心 |
33 | 8 | 以 | yǐ | to rely on | 且在佛前更以十大願心 |
34 | 8 | 以 | yǐ | to regard | 且在佛前更以十大願心 |
35 | 8 | 以 | yǐ | to be able to | 且在佛前更以十大願心 |
36 | 8 | 以 | yǐ | to order; to command | 且在佛前更以十大願心 |
37 | 8 | 以 | yǐ | used after a verb | 且在佛前更以十大願心 |
38 | 8 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 且在佛前更以十大願心 |
39 | 8 | 以 | yǐ | Israel | 且在佛前更以十大願心 |
40 | 8 | 以 | yǐ | Yi | 且在佛前更以十大願心 |
41 | 8 | 以 | yǐ | use; yogena | 且在佛前更以十大願心 |
42 | 8 | 末利 | mòlì | jasmine; mallika | 勝鬘夫人為波斯匿王和末利夫人之女 |
43 | 8 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛 |
44 | 8 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛 |
45 | 8 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛 |
46 | 8 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛 |
47 | 8 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛 |
48 | 8 | 佛 | fó | Buddha | 佛 |
49 | 8 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛 |
50 | 7 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 令她當下得見佛陀 |
51 | 7 | 得 | děi | to want to; to need to | 令她當下得見佛陀 |
52 | 7 | 得 | děi | must; ought to | 令她當下得見佛陀 |
53 | 7 | 得 | dé | de | 令她當下得見佛陀 |
54 | 7 | 得 | de | infix potential marker | 令她當下得見佛陀 |
55 | 7 | 得 | dé | to result in | 令她當下得見佛陀 |
56 | 7 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 令她當下得見佛陀 |
57 | 7 | 得 | dé | to be satisfied | 令她當下得見佛陀 |
58 | 7 | 得 | dé | to be finished | 令她當下得見佛陀 |
59 | 7 | 得 | děi | satisfying | 令她當下得見佛陀 |
60 | 7 | 得 | dé | to contract | 令她當下得見佛陀 |
61 | 7 | 得 | dé | to hear | 令她當下得見佛陀 |
62 | 7 | 得 | dé | to have; there is | 令她當下得見佛陀 |
63 | 7 | 得 | dé | marks time passed | 令她當下得見佛陀 |
64 | 7 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 令她當下得見佛陀 |
65 | 7 | 大願 | dà yuàn | a great vow | 且在佛前更以十大願心 |
66 | 7 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 表明願受 |
67 | 7 | 願 | yuàn | hope | 表明願受 |
68 | 7 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 表明願受 |
69 | 7 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 表明願受 |
70 | 7 | 願 | yuàn | a vow | 表明願受 |
71 | 7 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 表明願受 |
72 | 7 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 表明願受 |
73 | 7 | 願 | yuàn | to admire | 表明願受 |
74 | 7 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 表明願受 |
75 | 6 | 中 | zhōng | middle | 在阿踰闍國中普揚大乘 |
76 | 6 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 在阿踰闍國中普揚大乘 |
77 | 6 | 中 | zhōng | China | 在阿踰闍國中普揚大乘 |
78 | 6 | 中 | zhòng | to hit the mark | 在阿踰闍國中普揚大乘 |
79 | 6 | 中 | zhōng | midday | 在阿踰闍國中普揚大乘 |
80 | 6 | 中 | zhōng | inside | 在阿踰闍國中普揚大乘 |
81 | 6 | 中 | zhōng | during | 在阿踰闍國中普揚大乘 |
82 | 6 | 中 | zhōng | Zhong | 在阿踰闍國中普揚大乘 |
83 | 6 | 中 | zhōng | intermediary | 在阿踰闍國中普揚大乘 |
84 | 6 | 中 | zhōng | half | 在阿踰闍國中普揚大乘 |
85 | 6 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 在阿踰闍國中普揚大乘 |
86 | 6 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 在阿踰闍國中普揚大乘 |
87 | 6 | 中 | zhòng | to obtain | 在阿踰闍國中普揚大乘 |
88 | 6 | 中 | zhòng | to pass an exam | 在阿踰闍國中普揚大乘 |
89 | 6 | 中 | zhōng | middle | 在阿踰闍國中普揚大乘 |
90 | 6 | 於 | yú | to go; to | 生於釋迦牟尼佛時代 |
91 | 6 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 生於釋迦牟尼佛時代 |
92 | 6 | 於 | yú | Yu | 生於釋迦牟尼佛時代 |
93 | 6 | 於 | wū | a crow | 生於釋迦牟尼佛時代 |
94 | 6 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 名即生大信心 |
95 | 6 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 名即生大信心 |
96 | 6 | 名 | míng | rank; position | 名即生大信心 |
97 | 6 | 名 | míng | an excuse | 名即生大信心 |
98 | 6 | 名 | míng | life | 名即生大信心 |
99 | 6 | 名 | míng | to name; to call | 名即生大信心 |
100 | 6 | 名 | míng | to express; to describe | 名即生大信心 |
101 | 6 | 名 | míng | to be called; to have the name | 名即生大信心 |
102 | 6 | 名 | míng | to own; to possess | 名即生大信心 |
103 | 6 | 名 | míng | famous; renowned | 名即生大信心 |
104 | 6 | 名 | míng | moral | 名即生大信心 |
105 | 6 | 名 | míng | name; naman | 名即生大信心 |
106 | 6 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 名即生大信心 |
107 | 6 | 正法 | zhèngfǎ | proper law | 我願攝受正法 |
108 | 6 | 正法 | zhèngfǎ | to execute a criminal | 我願攝受正法 |
109 | 6 | 正法 | zhèngfǎ | Righteous Dharma | 我願攝受正法 |
110 | 6 | 正法 | zhèngfǎ | Right Dharma; Saddharma | 我願攝受正法 |
111 | 6 | 正法 | zhèngfǎ | Age of Right Dharma; The Period of the True Dharma | 我願攝受正法 |
112 | 6 | 所 | suǒ | a few; various; some | 世所未曾有 |
113 | 6 | 所 | suǒ | a place; a location | 世所未曾有 |
114 | 6 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 世所未曾有 |
115 | 6 | 所 | suǒ | an ordinal number | 世所未曾有 |
116 | 6 | 所 | suǒ | meaning | 世所未曾有 |
117 | 6 | 所 | suǒ | garrison | 世所未曾有 |
118 | 6 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 世所未曾有 |
119 | 6 | 陀 | tuó | steep bank | 感得佛陀現身 |
120 | 6 | 陀 | tuó | dha | 感得佛陀現身 |
121 | 6 | 功德 | gōngdé | achievements and virtue | 她自覺如此奇遇實為供佛的功德 |
122 | 6 | 功德 | gōngdé | merit | 她自覺如此奇遇實為供佛的功德 |
123 | 6 | 功德 | gōngdé | merit | 她自覺如此奇遇實為供佛的功德 |
124 | 6 | 功德 | gōngdé | puṇya; puñña | 她自覺如此奇遇實為供佛的功德 |
125 | 6 | 女 | nǚ | female; feminine | 勝鬘夫人為波斯匿王和末利夫人之女 |
126 | 6 | 女 | nǚ | female | 勝鬘夫人為波斯匿王和末利夫人之女 |
127 | 6 | 女 | nǚ | Kangxi radical 38 | 勝鬘夫人為波斯匿王和末利夫人之女 |
128 | 6 | 女 | nǜ | to marry off a daughter | 勝鬘夫人為波斯匿王和末利夫人之女 |
129 | 6 | 女 | nǚ | daughter | 勝鬘夫人為波斯匿王和末利夫人之女 |
130 | 6 | 女 | nǚ | soft; feminine | 勝鬘夫人為波斯匿王和末利夫人之女 |
131 | 6 | 女 | nǚ | the Maiden lunar lodging | 勝鬘夫人為波斯匿王和末利夫人之女 |
132 | 6 | 女 | nǚ | woman; nārī | 勝鬘夫人為波斯匿王和末利夫人之女 |
133 | 6 | 女 | nǚ | daughter; duhitṛ | 勝鬘夫人為波斯匿王和末利夫人之女 |
134 | 5 | 後 | hòu | after; later | 後來黃頭女入宮後 |
135 | 5 | 後 | hòu | empress; queen | 後來黃頭女入宮後 |
136 | 5 | 後 | hòu | sovereign | 後來黃頭女入宮後 |
137 | 5 | 後 | hòu | the god of the earth | 後來黃頭女入宮後 |
138 | 5 | 後 | hòu | late; later | 後來黃頭女入宮後 |
139 | 5 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後來黃頭女入宮後 |
140 | 5 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後來黃頭女入宮後 |
141 | 5 | 後 | hòu | behind; back | 後來黃頭女入宮後 |
142 | 5 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後來黃頭女入宮後 |
143 | 5 | 後 | hòu | Hou | 後來黃頭女入宮後 |
144 | 5 | 後 | hòu | after; behind | 後來黃頭女入宮後 |
145 | 5 | 後 | hòu | following | 後來黃頭女入宮後 |
146 | 5 | 後 | hòu | to be delayed | 後來黃頭女入宮後 |
147 | 5 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後來黃頭女入宮後 |
148 | 5 | 後 | hòu | feudal lords | 後來黃頭女入宮後 |
149 | 5 | 後 | hòu | Hou | 後來黃頭女入宮後 |
150 | 5 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 後來黃頭女入宮後 |
151 | 5 | 後 | hòu | rear; paścāt | 後來黃頭女入宮後 |
152 | 5 | 攝受 | shèshòu | to receive, take in | 應攝受者而攝受之 |
153 | 5 | 攝受 | shèshòu | parigraha; to protect; to uphold; received and taken care of | 應攝受者而攝受之 |
154 | 5 | 生起 | shēngqǐ | cause; arising | 勝鬘夫人對佛陀生起無比希有的信心 |
155 | 5 | 絕不 | juébù | in no way; not in the least; absolutely not | 絕不生起毀犯的心 |
156 | 5 | 夫人 | fūren | wife | 勝鬘夫人為波斯匿王和末利夫人之女 |
157 | 5 | 夫人 | fūren | Mrs. | 勝鬘夫人為波斯匿王和末利夫人之女 |
158 | 5 | 夫人 | fūren | the wife of a feudal lord | 勝鬘夫人為波斯匿王和末利夫人之女 |
159 | 5 | 夫人 | fūren | a consort of the emperor | 勝鬘夫人為波斯匿王和末利夫人之女 |
160 | 5 | 夫人 | fūren | lady; madam | 勝鬘夫人為波斯匿王和末利夫人之女 |
161 | 5 | 信佛 | xìn fó | to believe in Buddhism | 勝鬘夫人勸王皈信佛法 |
162 | 5 | 能 | néng | can; able | 若能一起聽聞佛陀說法 |
163 | 5 | 能 | néng | ability; capacity | 若能一起聽聞佛陀說法 |
164 | 5 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 若能一起聽聞佛陀說法 |
165 | 5 | 能 | néng | energy | 若能一起聽聞佛陀說法 |
166 | 5 | 能 | néng | function; use | 若能一起聽聞佛陀說法 |
167 | 5 | 能 | néng | talent | 若能一起聽聞佛陀說法 |
168 | 5 | 能 | néng | expert at | 若能一起聽聞佛陀說法 |
169 | 5 | 能 | néng | to be in harmony | 若能一起聽聞佛陀說法 |
170 | 5 | 能 | néng | to tend to; to care for | 若能一起聽聞佛陀說法 |
171 | 5 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 若能一起聽聞佛陀說法 |
172 | 5 | 能 | néng | to be able; śak | 若能一起聽聞佛陀說法 |
173 | 5 | 向 | xiàng | direction | 向長者求為夫人 |
174 | 5 | 向 | xiàng | to face | 向長者求為夫人 |
175 | 5 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 向長者求為夫人 |
176 | 5 | 向 | xiàng | a north facing window | 向長者求為夫人 |
177 | 5 | 向 | xiàng | a trend | 向長者求為夫人 |
178 | 5 | 向 | xiàng | Xiang | 向長者求為夫人 |
179 | 5 | 向 | xiàng | Xiang | 向長者求為夫人 |
180 | 5 | 向 | xiàng | to move towards | 向長者求為夫人 |
181 | 5 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 向長者求為夫人 |
182 | 5 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 向長者求為夫人 |
183 | 5 | 向 | xiàng | to approximate | 向長者求為夫人 |
184 | 5 | 向 | xiàng | presuming | 向長者求為夫人 |
185 | 5 | 向 | xiàng | to attack | 向長者求為夫人 |
186 | 5 | 向 | xiàng | echo | 向長者求為夫人 |
187 | 5 | 向 | xiàng | to make clear | 向長者求為夫人 |
188 | 5 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 向長者求為夫人 |
189 | 5 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 名即生大信心 |
190 | 5 | 生 | shēng | to live | 名即生大信心 |
191 | 5 | 生 | shēng | raw | 名即生大信心 |
192 | 5 | 生 | shēng | a student | 名即生大信心 |
193 | 5 | 生 | shēng | life | 名即生大信心 |
194 | 5 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 名即生大信心 |
195 | 5 | 生 | shēng | alive | 名即生大信心 |
196 | 5 | 生 | shēng | a lifetime | 名即生大信心 |
197 | 5 | 生 | shēng | to initiate; to become | 名即生大信心 |
198 | 5 | 生 | shēng | to grow | 名即生大信心 |
199 | 5 | 生 | shēng | unfamiliar | 名即生大信心 |
200 | 5 | 生 | shēng | not experienced | 名即生大信心 |
201 | 5 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 名即生大信心 |
202 | 5 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 名即生大信心 |
203 | 5 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 名即生大信心 |
204 | 5 | 生 | shēng | gender | 名即生大信心 |
205 | 5 | 生 | shēng | to develop; to grow | 名即生大信心 |
206 | 5 | 生 | shēng | to set up | 名即生大信心 |
207 | 5 | 生 | shēng | a prostitute | 名即生大信心 |
208 | 5 | 生 | shēng | a captive | 名即生大信心 |
209 | 5 | 生 | shēng | a gentleman | 名即生大信心 |
210 | 5 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 名即生大信心 |
211 | 5 | 生 | shēng | unripe | 名即生大信心 |
212 | 5 | 生 | shēng | nature | 名即生大信心 |
213 | 5 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 名即生大信心 |
214 | 5 | 生 | shēng | destiny | 名即生大信心 |
215 | 5 | 生 | shēng | birth | 名即生大信心 |
216 | 5 | 大乘 | dàshèng | Mahayana | 圓滿的大乘法門 |
217 | 5 | 大乘 | dàshèng | Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism | 圓滿的大乘法門 |
218 | 5 | 大乘 | dàshèng | Mahayana; Great Vehicle | 圓滿的大乘法門 |
219 | 5 | 勝鬘 | Shèngmán | Śrīmālā | 為她取名勝鬘 |
220 | 4 | 前 | qián | front | 且在佛前更以十大願心 |
221 | 4 | 前 | qián | former; the past | 且在佛前更以十大願心 |
222 | 4 | 前 | qián | to go forward | 且在佛前更以十大願心 |
223 | 4 | 前 | qián | preceding | 且在佛前更以十大願心 |
224 | 4 | 前 | qián | before; earlier; prior | 且在佛前更以十大願心 |
225 | 4 | 前 | qián | to appear before | 且在佛前更以十大願心 |
226 | 4 | 前 | qián | future | 且在佛前更以十大願心 |
227 | 4 | 前 | qián | top; first | 且在佛前更以十大願心 |
228 | 4 | 前 | qián | battlefront | 且在佛前更以十大願心 |
229 | 4 | 前 | qián | before; former; pūrva | 且在佛前更以十大願心 |
230 | 4 | 前 | qián | facing; mukha | 且在佛前更以十大願心 |
231 | 4 | 阿踰闍國 | ayúshéguó | Ayodhyā | 在阿踰闍國中普揚大乘 |
232 | 4 | 更 | gēng | to change; to ammend | 且在佛前更以十大願心 |
233 | 4 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 且在佛前更以十大願心 |
234 | 4 | 更 | gēng | to experience | 且在佛前更以十大願心 |
235 | 4 | 更 | gēng | to improve | 且在佛前更以十大願心 |
236 | 4 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 且在佛前更以十大願心 |
237 | 4 | 更 | gēng | to compensate | 且在佛前更以十大願心 |
238 | 4 | 更 | gēng | contacts | 且在佛前更以十大願心 |
239 | 4 | 更 | gèng | to increase | 且在佛前更以十大願心 |
240 | 4 | 更 | gēng | forced military service | 且在佛前更以十大願心 |
241 | 4 | 更 | gēng | Geng | 且在佛前更以十大願心 |
242 | 4 | 更 | jīng | to experience | 且在佛前更以十大願心 |
243 | 4 | 頭 | tóu | head | 名叫黃頭 |
244 | 4 | 頭 | tóu | top | 名叫黃頭 |
245 | 4 | 頭 | tóu | a piece; an aspect | 名叫黃頭 |
246 | 4 | 頭 | tóu | a leader | 名叫黃頭 |
247 | 4 | 頭 | tóu | first | 名叫黃頭 |
248 | 4 | 頭 | tóu | hair | 名叫黃頭 |
249 | 4 | 頭 | tóu | start; end | 名叫黃頭 |
250 | 4 | 頭 | tóu | a commission | 名叫黃頭 |
251 | 4 | 頭 | tóu | a person | 名叫黃頭 |
252 | 4 | 頭 | tóu | direction; bearing | 名叫黃頭 |
253 | 4 | 頭 | tóu | previous | 名叫黃頭 |
254 | 4 | 頭 | tóu | head; śiras | 名叫黃頭 |
255 | 4 | 黃 | huáng | yellow | 名叫黃頭 |
256 | 4 | 黃 | huáng | Huang | 名叫黃頭 |
257 | 4 | 黃 | huáng | the empror | 名叫黃頭 |
258 | 4 | 黃 | huáng | Kangxi radical 201 | 名叫黃頭 |
259 | 4 | 黃 | huáng | Yellow River | 名叫黃頭 |
260 | 4 | 黃 | huáng | a yellow colored animal product | 名叫黃頭 |
261 | 4 | 黃 | huáng | pornographic | 名叫黃頭 |
262 | 4 | 黃 | huáng | pornography | 名叫黃頭 |
263 | 4 | 黃 | huáng | to fizzle out | 名叫黃頭 |
264 | 4 | 黃 | huáng | spoiled | 名叫黃頭 |
265 | 4 | 十 | shí | ten | 且在佛前更以十大願心 |
266 | 4 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 且在佛前更以十大願心 |
267 | 4 | 十 | shí | tenth | 且在佛前更以十大願心 |
268 | 4 | 十 | shí | complete; perfect | 且在佛前更以十大願心 |
269 | 4 | 十 | shí | ten; daśa | 且在佛前更以十大願心 |
270 | 4 | 王后 | wánghòu | Queen | 他的第一夫人即是常被迦留陀夷尊者稱讚為天下第一美人的末利王后 |
271 | 4 | 一 | yī | one | 不僅一見 |
272 | 4 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 不僅一見 |
273 | 4 | 一 | yī | pure; concentrated | 不僅一見 |
274 | 4 | 一 | yī | first | 不僅一見 |
275 | 4 | 一 | yī | the same | 不僅一見 |
276 | 4 | 一 | yī | sole; single | 不僅一見 |
277 | 4 | 一 | yī | a very small amount | 不僅一見 |
278 | 4 | 一 | yī | Yi | 不僅一見 |
279 | 4 | 一 | yī | other | 不僅一見 |
280 | 4 | 一 | yī | to unify | 不僅一見 |
281 | 4 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 不僅一見 |
282 | 4 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 不僅一見 |
283 | 4 | 一 | yī | one; eka | 不僅一見 |
284 | 4 | 王 | wáng | Wang | 勝鬘夫人勸王皈信佛法 |
285 | 4 | 王 | wáng | a king | 勝鬘夫人勸王皈信佛法 |
286 | 4 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 勝鬘夫人勸王皈信佛法 |
287 | 4 | 王 | wàng | to be king; to rule | 勝鬘夫人勸王皈信佛法 |
288 | 4 | 王 | wáng | a prince; a duke | 勝鬘夫人勸王皈信佛法 |
289 | 4 | 王 | wáng | grand; great | 勝鬘夫人勸王皈信佛法 |
290 | 4 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 勝鬘夫人勸王皈信佛法 |
291 | 4 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 勝鬘夫人勸王皈信佛法 |
292 | 4 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 勝鬘夫人勸王皈信佛法 |
293 | 4 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 勝鬘夫人勸王皈信佛法 |
294 | 4 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 勝鬘夫人勸王皈信佛法 |
295 | 4 | 長者 | zhǎngzhě | the elderly | 末利夫人原是迦毗羅衛國舍衛城中大富長者耶若達 |
296 | 4 | 長者 | zhǎngzhě | an elder | 末利夫人原是迦毗羅衛國舍衛城中大富長者耶若達 |
297 | 4 | 長者 | zhǎngzhě | a dignitary; a distinguished person; a senior | 末利夫人原是迦毗羅衛國舍衛城中大富長者耶若達 |
298 | 4 | 之 | zhī | to go | 勝鬘夫人為波斯匿王和末利夫人之女 |
299 | 4 | 之 | zhī | to arrive; to go | 勝鬘夫人為波斯匿王和末利夫人之女 |
300 | 4 | 之 | zhī | is | 勝鬘夫人為波斯匿王和末利夫人之女 |
301 | 4 | 之 | zhī | to use | 勝鬘夫人為波斯匿王和末利夫人之女 |
302 | 4 | 之 | zhī | Zhi | 勝鬘夫人為波斯匿王和末利夫人之女 |
303 | 4 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 波斯匿王和末利王后對唯一的女兒十分鍾愛 |
304 | 4 | 對 | duì | correct; right | 波斯匿王和末利王后對唯一的女兒十分鍾愛 |
305 | 4 | 對 | duì | opposing; opposite | 波斯匿王和末利王后對唯一的女兒十分鍾愛 |
306 | 4 | 對 | duì | duilian; couplet | 波斯匿王和末利王后對唯一的女兒十分鍾愛 |
307 | 4 | 對 | duì | yes; affirmative | 波斯匿王和末利王后對唯一的女兒十分鍾愛 |
308 | 4 | 對 | duì | to treat; to regard | 波斯匿王和末利王后對唯一的女兒十分鍾愛 |
309 | 4 | 對 | duì | to confirm; to agree | 波斯匿王和末利王后對唯一的女兒十分鍾愛 |
310 | 4 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 波斯匿王和末利王后對唯一的女兒十分鍾愛 |
311 | 4 | 對 | duì | to mix | 波斯匿王和末利王后對唯一的女兒十分鍾愛 |
312 | 4 | 對 | duì | a pair | 波斯匿王和末利王后對唯一的女兒十分鍾愛 |
313 | 4 | 對 | duì | to respond; to answer | 波斯匿王和末利王后對唯一的女兒十分鍾愛 |
314 | 4 | 對 | duì | mutual | 波斯匿王和末利王后對唯一的女兒十分鍾愛 |
315 | 4 | 對 | duì | parallel; alternating | 波斯匿王和末利王后對唯一的女兒十分鍾愛 |
316 | 4 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 波斯匿王和末利王后對唯一的女兒十分鍾愛 |
317 | 4 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 父母關懷 |
318 | 4 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 父母關懷 |
319 | 4 | 一切眾生 | yīqiè zhòngshēng | all sentient beings | 希望普為一切眾生說法的偉大佛陀可以垂愍她 |
320 | 4 | 一切眾生 | yīqiè zhòngshēng | all beings | 希望普為一切眾生說法的偉大佛陀可以垂愍她 |
321 | 4 | 必定 | bìdìng | niyata | 必定能證悟佛法 |
322 | 3 | 者 | zhě | ca | 所言真實者 |
323 | 3 | 使 | shǐ | to make; to cause | 的使女 |
324 | 3 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 的使女 |
325 | 3 | 使 | shǐ | to indulge | 的使女 |
326 | 3 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 的使女 |
327 | 3 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 的使女 |
328 | 3 | 使 | shǐ | to dispatch | 的使女 |
329 | 3 | 使 | shǐ | to use | 的使女 |
330 | 3 | 使 | shǐ | to be able to | 的使女 |
331 | 3 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 的使女 |
332 | 3 | 得佛 | dé fó | to become a Buddha | 感得佛陀現身 |
333 | 3 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 我以無愛染心 |
334 | 3 | 無 | wú | to not have; without | 我以無愛染心 |
335 | 3 | 無 | mó | mo | 我以無愛染心 |
336 | 3 | 無 | wú | to not have | 我以無愛染心 |
337 | 3 | 無 | wú | Wu | 我以無愛染心 |
338 | 3 | 無 | mó | mo | 我以無愛染心 |
339 | 3 | 見到 | jiàndào | to see | 黃頭女一見到佛陀 |
340 | 3 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 勝鬘夫人為波斯匿王和末利夫人之女 |
341 | 3 | 和 | hé | peace; harmony | 勝鬘夫人為波斯匿王和末利夫人之女 |
342 | 3 | 和 | hé | He | 勝鬘夫人為波斯匿王和末利夫人之女 |
343 | 3 | 和 | hé | harmonious [sound] | 勝鬘夫人為波斯匿王和末利夫人之女 |
344 | 3 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 勝鬘夫人為波斯匿王和末利夫人之女 |
345 | 3 | 和 | hé | warm | 勝鬘夫人為波斯匿王和末利夫人之女 |
346 | 3 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 勝鬘夫人為波斯匿王和末利夫人之女 |
347 | 3 | 和 | hé | a transaction | 勝鬘夫人為波斯匿王和末利夫人之女 |
348 | 3 | 和 | hé | a bell on a chariot | 勝鬘夫人為波斯匿王和末利夫人之女 |
349 | 3 | 和 | hé | a musical instrument | 勝鬘夫人為波斯匿王和末利夫人之女 |
350 | 3 | 和 | hé | a military gate | 勝鬘夫人為波斯匿王和末利夫人之女 |
351 | 3 | 和 | hé | a coffin headboard | 勝鬘夫人為波斯匿王和末利夫人之女 |
352 | 3 | 和 | hé | a skilled worker | 勝鬘夫人為波斯匿王和末利夫人之女 |
353 | 3 | 和 | hé | compatible | 勝鬘夫人為波斯匿王和末利夫人之女 |
354 | 3 | 和 | hé | calm; peaceful | 勝鬘夫人為波斯匿王和末利夫人之女 |
355 | 3 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 勝鬘夫人為波斯匿王和末利夫人之女 |
356 | 3 | 和 | hè | to write a matching poem | 勝鬘夫人為波斯匿王和末利夫人之女 |
357 | 3 | 和 | hé | harmony; gentleness | 勝鬘夫人為波斯匿王和末利夫人之女 |
358 | 3 | 和 | hé | venerable | 勝鬘夫人為波斯匿王和末利夫人之女 |
359 | 3 | 無量 | wúliàng | immeasurable; unlimited | 讓女兒得知佛陀無量的功德 |
360 | 3 | 無量 | wúliàng | immeasurable; unlimited; aparimāṇa | 讓女兒得知佛陀無量的功德 |
361 | 3 | 無量 | wúliàng | immeasurable | 讓女兒得知佛陀無量的功德 |
362 | 3 | 無量 | wúliàng | Atula | 讓女兒得知佛陀無量的功德 |
363 | 3 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 波斯匿王便進入花園中休息 |
364 | 3 | 便 | biàn | advantageous | 波斯匿王便進入花園中休息 |
365 | 3 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 波斯匿王便進入花園中休息 |
366 | 3 | 便 | pián | fat; obese | 波斯匿王便進入花園中休息 |
367 | 3 | 便 | biàn | to make easy | 波斯匿王便進入花園中休息 |
368 | 3 | 便 | biàn | an unearned advantage | 波斯匿王便進入花園中休息 |
369 | 3 | 便 | biàn | ordinary; plain | 波斯匿王便進入花園中休息 |
370 | 3 | 便 | biàn | in passing | 波斯匿王便進入花園中休息 |
371 | 3 | 便 | biàn | informal | 波斯匿王便進入花園中休息 |
372 | 3 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 波斯匿王便進入花園中休息 |
373 | 3 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 波斯匿王便進入花園中休息 |
374 | 3 | 便 | biàn | stool | 波斯匿王便進入花園中休息 |
375 | 3 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 波斯匿王便進入花園中休息 |
376 | 3 | 便 | biàn | proficient; skilled | 波斯匿王便進入花園中休息 |
377 | 3 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 波斯匿王便進入花園中休息 |
378 | 3 | 久 | jiǔ | old | 由於勝鬘夫人久修的福德善根 |
379 | 3 | 久 | jiǔ | age | 由於勝鬘夫人久修的福德善根 |
380 | 3 | 久 | jiǔ | to remain | 由於勝鬘夫人久修的福德善根 |
381 | 3 | 久 | jiǔ | extending; ayata | 由於勝鬘夫人久修的福德善根 |
382 | 3 | 久 | jiǔ | lasting a long time; cira | 由於勝鬘夫人久修的福德善根 |
383 | 3 | 真實 | zhēnshí | true; real; authentic; actual | 所言真實者 |
384 | 3 | 真實 | zhēnshí | true reality | 所言真實者 |
385 | 3 | 與 | yǔ | to give | 所以每次與外敵或內寇戰鬥 |
386 | 3 | 與 | yǔ | to accompany | 所以每次與外敵或內寇戰鬥 |
387 | 3 | 與 | yù | to particate in | 所以每次與外敵或內寇戰鬥 |
388 | 3 | 與 | yù | of the same kind | 所以每次與外敵或內寇戰鬥 |
389 | 3 | 與 | yù | to help | 所以每次與外敵或內寇戰鬥 |
390 | 3 | 與 | yǔ | for | 所以每次與外敵或內寇戰鬥 |
391 | 3 | 稱 | chēng | to call; to address | 勝鬘夫人向丈夫友稱王稱歎大乘無量法門 |
392 | 3 | 稱 | chèn | to suit; to match; to suit | 勝鬘夫人向丈夫友稱王稱歎大乘無量法門 |
393 | 3 | 稱 | chēng | to say; to describe | 勝鬘夫人向丈夫友稱王稱歎大乘無量法門 |
394 | 3 | 稱 | chēng | to weigh | 勝鬘夫人向丈夫友稱王稱歎大乘無量法門 |
395 | 3 | 稱 | chèng | to weigh | 勝鬘夫人向丈夫友稱王稱歎大乘無量法門 |
396 | 3 | 稱 | chēng | to praise; to commend | 勝鬘夫人向丈夫友稱王稱歎大乘無量法門 |
397 | 3 | 稱 | chēng | to name; to designate | 勝鬘夫人向丈夫友稱王稱歎大乘無量法門 |
398 | 3 | 稱 | chēng | a name; an appellation | 勝鬘夫人向丈夫友稱王稱歎大乘無量法門 |
399 | 3 | 稱 | chēng | to claim to be; to proclaim oneself | 勝鬘夫人向丈夫友稱王稱歎大乘無量法門 |
400 | 3 | 稱 | chēng | to raise; to lift up | 勝鬘夫人向丈夫友稱王稱歎大乘無量法門 |
401 | 3 | 稱 | chèn | to pretend | 勝鬘夫人向丈夫友稱王稱歎大乘無量法門 |
402 | 3 | 稱 | chēng | to consider; to evaluate | 勝鬘夫人向丈夫友稱王稱歎大乘無量法門 |
403 | 3 | 稱 | chēng | to bow to; to defer to | 勝鬘夫人向丈夫友稱王稱歎大乘無量法門 |
404 | 3 | 稱 | chèng | scales | 勝鬘夫人向丈夫友稱王稱歎大乘無量法門 |
405 | 3 | 稱 | chèng | a standard weight | 勝鬘夫人向丈夫友稱王稱歎大乘無量法門 |
406 | 3 | 稱 | chēng | reputation | 勝鬘夫人向丈夫友稱王稱歎大乘無量法門 |
407 | 3 | 稱 | chèng | a steelyard | 勝鬘夫人向丈夫友稱王稱歎大乘無量法門 |
408 | 3 | 見 | jiàn | to see | 不僅一見 |
409 | 3 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 不僅一見 |
410 | 3 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 不僅一見 |
411 | 3 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 不僅一見 |
412 | 3 | 見 | jiàn | to appear | 不僅一見 |
413 | 3 | 見 | jiàn | to meet | 不僅一見 |
414 | 3 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 不僅一見 |
415 | 3 | 見 | jiàn | let me; kindly | 不僅一見 |
416 | 3 | 見 | jiàn | Jian | 不僅一見 |
417 | 3 | 見 | xiàn | to appear | 不僅一見 |
418 | 3 | 見 | xiàn | to introduce | 不僅一見 |
419 | 3 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 不僅一見 |
420 | 3 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 應攝受者而攝受之 |
421 | 3 | 而 | ér | as if; to seem like | 應攝受者而攝受之 |
422 | 3 | 而 | néng | can; able | 應攝受者而攝受之 |
423 | 3 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 應攝受者而攝受之 |
424 | 3 | 而 | ér | to arrive; up to | 應攝受者而攝受之 |
425 | 3 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 末利夫人建議波斯匿王修書 |
426 | 3 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 末利夫人建議波斯匿王修書 |
427 | 3 | 修 | xiū | to repair | 末利夫人建議波斯匿王修書 |
428 | 3 | 修 | xiū | long; slender | 末利夫人建議波斯匿王修書 |
429 | 3 | 修 | xiū | to write; to compile | 末利夫人建議波斯匿王修書 |
430 | 3 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 末利夫人建議波斯匿王修書 |
431 | 3 | 修 | xiū | to practice | 末利夫人建議波斯匿王修書 |
432 | 3 | 修 | xiū | to cut | 末利夫人建議波斯匿王修書 |
433 | 3 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 末利夫人建議波斯匿王修書 |
434 | 3 | 修 | xiū | a virtuous person | 末利夫人建議波斯匿王修書 |
435 | 3 | 修 | xiū | Xiu | 末利夫人建議波斯匿王修書 |
436 | 3 | 修 | xiū | to unknot | 末利夫人建議波斯匿王修書 |
437 | 3 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 末利夫人建議波斯匿王修書 |
438 | 3 | 修 | xiū | excellent | 末利夫人建議波斯匿王修書 |
439 | 3 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 末利夫人建議波斯匿王修書 |
440 | 3 | 修 | xiū | Cultivation | 末利夫人建議波斯匿王修書 |
441 | 3 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 末利夫人建議波斯匿王修書 |
442 | 3 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 末利夫人建議波斯匿王修書 |
443 | 3 | 發願 | fā yuàn | Make a Vow | 恭敬地向佛陀發願 |
444 | 3 | 發願 | fā yuàn | Making Vows | 恭敬地向佛陀發願 |
445 | 3 | 發願 | fā yuàn | to make a vow; praṇidhānaṃ | 恭敬地向佛陀發願 |
446 | 3 | 普 | pǔ | common; general; popular; everywhere; universal; extensive | 在阿踰闍國中普揚大乘 |
447 | 3 | 普 | pǔ | Prussia | 在阿踰闍國中普揚大乘 |
448 | 3 | 普 | pǔ | Pu | 在阿踰闍國中普揚大乘 |
449 | 3 | 普 | pǔ | equally; impartially; universal; samanta | 在阿踰闍國中普揚大乘 |
450 | 3 | 見佛 | jiànfó | Seeing the Buddha | 勝鬘夫人急於一見佛陀 |
451 | 3 | 見佛 | jiànfó | to see the Buddha | 勝鬘夫人急於一見佛陀 |
452 | 3 | 說法 | shuō fǎ | a statement; wording | 若能一起聽聞佛陀說法 |
453 | 3 | 說法 | shuō fǎ | a opinion; view; understanding | 若能一起聽聞佛陀說法 |
454 | 3 | 說法 | shuō fǎ | words from the heart | 若能一起聽聞佛陀說法 |
455 | 3 | 說法 | shuō fǎ | Expounding the Dharma | 若能一起聽聞佛陀說法 |
456 | 3 | 說法 | shuō fǎ | to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana | 若能一起聽聞佛陀說法 |
457 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 皆為成就貧苦的眾生 |
458 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 皆為成就貧苦的眾生 |
459 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 皆為成就貧苦的眾生 |
460 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 皆為成就貧苦的眾生 |
461 | 3 | 女兒 | nǚ ér | daughter | 波斯匿王和末利王后對唯一的女兒十分鍾愛 |
462 | 3 | 女兒 | nǚ ér | a woman; a female | 波斯匿王和末利王后對唯一的女兒十分鍾愛 |
463 | 3 | 女兒 | nǚ ér | an unmarried woman | 波斯匿王和末利王后對唯一的女兒十分鍾愛 |
464 | 3 | 發 | fà | hair | 勝鬘夫人更請佛陀證明她所發的十大願 |
465 | 3 | 發 | fā | to send out; to issue; to emit; to radiate | 勝鬘夫人更請佛陀證明她所發的十大願 |
466 | 3 | 發 | fā | to hand over; to deliver; to offer | 勝鬘夫人更請佛陀證明她所發的十大願 |
467 | 3 | 發 | fā | to express; to show; to be manifest | 勝鬘夫人更請佛陀證明她所發的十大願 |
468 | 3 | 發 | fā | to start out; to set off | 勝鬘夫人更請佛陀證明她所發的十大願 |
469 | 3 | 發 | fā | to open | 勝鬘夫人更請佛陀證明她所發的十大願 |
470 | 3 | 發 | fā | to requisition | 勝鬘夫人更請佛陀證明她所發的十大願 |
471 | 3 | 發 | fā | to occur | 勝鬘夫人更請佛陀證明她所發的十大願 |
472 | 3 | 發 | fā | to declare; to proclaim; to utter | 勝鬘夫人更請佛陀證明她所發的十大願 |
473 | 3 | 發 | fā | to express; to give vent | 勝鬘夫人更請佛陀證明她所發的十大願 |
474 | 3 | 發 | fā | to excavate | 勝鬘夫人更請佛陀證明她所發的十大願 |
475 | 3 | 發 | fā | to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower | 勝鬘夫人更請佛陀證明她所發的十大願 |
476 | 3 | 發 | fā | to get rich | 勝鬘夫人更請佛陀證明她所發的十大願 |
477 | 3 | 發 | fā | to rise; to expand; to inflate; to swell | 勝鬘夫人更請佛陀證明她所發的十大願 |
478 | 3 | 發 | fā | to sell | 勝鬘夫人更請佛陀證明她所發的十大願 |
479 | 3 | 發 | fā | to shoot with a bow | 勝鬘夫人更請佛陀證明她所發的十大願 |
480 | 3 | 發 | fā | to rise in revolt | 勝鬘夫人更請佛陀證明她所發的十大願 |
481 | 3 | 發 | fā | to propose; to put forward; to suggest; to initiate | 勝鬘夫人更請佛陀證明她所發的十大願 |
482 | 3 | 發 | fā | to enlighten; to inspire | 勝鬘夫人更請佛陀證明她所發的十大願 |
483 | 3 | 發 | fā | to publicize; to make known; to show off; to spread | 勝鬘夫人更請佛陀證明她所發的十大願 |
484 | 3 | 發 | fā | to ignite; to set on fire | 勝鬘夫人更請佛陀證明她所發的十大願 |
485 | 3 | 發 | fā | to sing; to play | 勝鬘夫人更請佛陀證明她所發的十大願 |
486 | 3 | 發 | fā | to feel; to sense | 勝鬘夫人更請佛陀證明她所發的十大願 |
487 | 3 | 發 | fā | to act; to do | 勝鬘夫人更請佛陀證明她所發的十大願 |
488 | 3 | 發 | fà | grass and moss | 勝鬘夫人更請佛陀證明她所發的十大願 |
489 | 3 | 發 | fà | Fa | 勝鬘夫人更請佛陀證明她所發的十大願 |
490 | 3 | 發 | fā | to issue; to emit; utpāda | 勝鬘夫人更請佛陀證明她所發的十大願 |
491 | 3 | 善根 | shàngēn | Wholesome Roots | 由於勝鬘夫人久修的福德善根 |
492 | 3 | 善根 | shàngēn | virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla | 由於勝鬘夫人久修的福德善根 |
493 | 3 | 城中 | chéngzhōng | Chengzhong | 度化國內城中七歲以上的童男童女 |
494 | 3 | 城中 | chéngzhōng | city center | 度化國內城中七歲以上的童男童女 |
495 | 3 | 城中 | chéngzhōng | within the city | 度化國內城中七歲以上的童男童女 |
496 | 3 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 內心無限歡喜 |
497 | 3 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 內心無限歡喜 |
498 | 3 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 內心無限歡喜 |
499 | 3 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 內心無限歡喜 |
500 | 3 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 內心無限歡喜 |
Frequencies of all Words
Top 819
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 49 | 的 | de | possessive particle | 善說一乘法的勝鬘夫人 |
2 | 49 | 的 | de | structural particle | 善說一乘法的勝鬘夫人 |
3 | 49 | 的 | de | complement | 善說一乘法的勝鬘夫人 |
4 | 49 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 善說一乘法的勝鬘夫人 |
5 | 20 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 在城中適逢佛陀率諸比丘出來托缽 |
6 | 19 | 勝鬘夫人 | shèngmán fūren | Śrīmālā | 善說一乘法的勝鬘夫人 |
7 | 14 | 為 | wèi | for; to | 勝鬘夫人為波斯匿王和末利夫人之女 |
8 | 14 | 為 | wèi | because of | 勝鬘夫人為波斯匿王和末利夫人之女 |
9 | 14 | 為 | wéi | to act as; to serve | 勝鬘夫人為波斯匿王和末利夫人之女 |
10 | 14 | 為 | wéi | to change into; to become | 勝鬘夫人為波斯匿王和末利夫人之女 |
11 | 14 | 為 | wéi | to be; is | 勝鬘夫人為波斯匿王和末利夫人之女 |
12 | 14 | 為 | wéi | to do | 勝鬘夫人為波斯匿王和末利夫人之女 |
13 | 14 | 為 | wèi | for | 勝鬘夫人為波斯匿王和末利夫人之女 |
14 | 14 | 為 | wèi | because of; for; to | 勝鬘夫人為波斯匿王和末利夫人之女 |
15 | 14 | 為 | wèi | to | 勝鬘夫人為波斯匿王和末利夫人之女 |
16 | 14 | 為 | wéi | in a passive construction | 勝鬘夫人為波斯匿王和末利夫人之女 |
17 | 14 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 勝鬘夫人為波斯匿王和末利夫人之女 |
18 | 14 | 為 | wéi | forming an adverb | 勝鬘夫人為波斯匿王和末利夫人之女 |
19 | 14 | 為 | wéi | to add emphasis | 勝鬘夫人為波斯匿王和末利夫人之女 |
20 | 14 | 為 | wèi | to support; to help | 勝鬘夫人為波斯匿王和末利夫人之女 |
21 | 14 | 為 | wéi | to govern | 勝鬘夫人為波斯匿王和末利夫人之女 |
22 | 11 | 心 | xīn | heart [organ] | 且在佛前更以十大願心 |
23 | 11 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 且在佛前更以十大願心 |
24 | 11 | 心 | xīn | mind; consciousness | 且在佛前更以十大願心 |
25 | 11 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 且在佛前更以十大願心 |
26 | 11 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 且在佛前更以十大願心 |
27 | 11 | 心 | xīn | heart | 且在佛前更以十大願心 |
28 | 11 | 心 | xīn | emotion | 且在佛前更以十大願心 |
29 | 11 | 心 | xīn | intention; consideration | 且在佛前更以十大願心 |
30 | 11 | 心 | xīn | disposition; temperament | 且在佛前更以十大願心 |
31 | 11 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 且在佛前更以十大願心 |
32 | 11 | 在 | zài | in; at | 且在佛前更以十大願心 |
33 | 11 | 在 | zài | at | 且在佛前更以十大願心 |
34 | 11 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 且在佛前更以十大願心 |
35 | 11 | 在 | zài | to exist; to be living | 且在佛前更以十大願心 |
36 | 11 | 在 | zài | to consist of | 且在佛前更以十大願心 |
37 | 11 | 在 | zài | to be at a post | 且在佛前更以十大願心 |
38 | 11 | 在 | zài | in; bhū | 且在佛前更以十大願心 |
39 | 10 | 我 | wǒ | I; me; my | 我聞佛音聲 |
40 | 10 | 我 | wǒ | self | 我聞佛音聲 |
41 | 10 | 我 | wǒ | we; our | 我聞佛音聲 |
42 | 10 | 我 | wǒ | [my] dear | 我聞佛音聲 |
43 | 10 | 我 | wǒ | Wo | 我聞佛音聲 |
44 | 10 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我聞佛音聲 |
45 | 10 | 我 | wǒ | ga | 我聞佛音聲 |
46 | 10 | 我 | wǒ | I; aham | 我聞佛音聲 |
47 | 9 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 一切生處常得見我 |
48 | 9 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切生處常得見我 |
49 | 9 | 一切 | yīqiè | the same | 一切生處常得見我 |
50 | 9 | 一切 | yīqiè | generally | 一切生處常得見我 |
51 | 9 | 一切 | yīqiè | all, everything | 一切生處常得見我 |
52 | 9 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 一切生處常得見我 |
53 | 9 | 波斯匿王 | Bōsīnì wáng | King Prasenajit; Pasenadi | 勝鬘夫人為波斯匿王和末利夫人之女 |
54 | 8 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 且在佛前更以十大願心 |
55 | 8 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 且在佛前更以十大願心 |
56 | 8 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 且在佛前更以十大願心 |
57 | 8 | 以 | yǐ | according to | 且在佛前更以十大願心 |
58 | 8 | 以 | yǐ | because of | 且在佛前更以十大願心 |
59 | 8 | 以 | yǐ | on a certain date | 且在佛前更以十大願心 |
60 | 8 | 以 | yǐ | and; as well as | 且在佛前更以十大願心 |
61 | 8 | 以 | yǐ | to rely on | 且在佛前更以十大願心 |
62 | 8 | 以 | yǐ | to regard | 且在佛前更以十大願心 |
63 | 8 | 以 | yǐ | to be able to | 且在佛前更以十大願心 |
64 | 8 | 以 | yǐ | to order; to command | 且在佛前更以十大願心 |
65 | 8 | 以 | yǐ | further; moreover | 且在佛前更以十大願心 |
66 | 8 | 以 | yǐ | used after a verb | 且在佛前更以十大願心 |
67 | 8 | 以 | yǐ | very | 且在佛前更以十大願心 |
68 | 8 | 以 | yǐ | already | 且在佛前更以十大願心 |
69 | 8 | 以 | yǐ | increasingly | 且在佛前更以十大願心 |
70 | 8 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 且在佛前更以十大願心 |
71 | 8 | 以 | yǐ | Israel | 且在佛前更以十大願心 |
72 | 8 | 以 | yǐ | Yi | 且在佛前更以十大願心 |
73 | 8 | 以 | yǐ | use; yogena | 且在佛前更以十大願心 |
74 | 8 | 末利 | mòlì | jasmine; mallika | 勝鬘夫人為波斯匿王和末利夫人之女 |
75 | 8 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛 |
76 | 8 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛 |
77 | 8 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛 |
78 | 8 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛 |
79 | 8 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛 |
80 | 8 | 佛 | fó | Buddha | 佛 |
81 | 8 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛 |
82 | 8 | 她 | tā | she; her | 她自覺如此奇遇實為供佛的功德 |
83 | 8 | 是 | shì | is; are; am; to be | 波斯匿王是印度憍薩羅國的國王 |
84 | 8 | 是 | shì | is exactly | 波斯匿王是印度憍薩羅國的國王 |
85 | 8 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 波斯匿王是印度憍薩羅國的國王 |
86 | 8 | 是 | shì | this; that; those | 波斯匿王是印度憍薩羅國的國王 |
87 | 8 | 是 | shì | really; certainly | 波斯匿王是印度憍薩羅國的國王 |
88 | 8 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 波斯匿王是印度憍薩羅國的國王 |
89 | 8 | 是 | shì | true | 波斯匿王是印度憍薩羅國的國王 |
90 | 8 | 是 | shì | is; has; exists | 波斯匿王是印度憍薩羅國的國王 |
91 | 8 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 波斯匿王是印度憍薩羅國的國王 |
92 | 8 | 是 | shì | a matter; an affair | 波斯匿王是印度憍薩羅國的國王 |
93 | 8 | 是 | shì | Shi | 波斯匿王是印度憍薩羅國的國王 |
94 | 8 | 是 | shì | is; bhū | 波斯匿王是印度憍薩羅國的國王 |
95 | 8 | 是 | shì | this; idam | 波斯匿王是印度憍薩羅國的國王 |
96 | 7 | 得 | de | potential marker | 令她當下得見佛陀 |
97 | 7 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 令她當下得見佛陀 |
98 | 7 | 得 | děi | must; ought to | 令她當下得見佛陀 |
99 | 7 | 得 | děi | to want to; to need to | 令她當下得見佛陀 |
100 | 7 | 得 | děi | must; ought to | 令她當下得見佛陀 |
101 | 7 | 得 | dé | de | 令她當下得見佛陀 |
102 | 7 | 得 | de | infix potential marker | 令她當下得見佛陀 |
103 | 7 | 得 | dé | to result in | 令她當下得見佛陀 |
104 | 7 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 令她當下得見佛陀 |
105 | 7 | 得 | dé | to be satisfied | 令她當下得見佛陀 |
106 | 7 | 得 | dé | to be finished | 令她當下得見佛陀 |
107 | 7 | 得 | de | result of degree | 令她當下得見佛陀 |
108 | 7 | 得 | de | marks completion of an action | 令她當下得見佛陀 |
109 | 7 | 得 | děi | satisfying | 令她當下得見佛陀 |
110 | 7 | 得 | dé | to contract | 令她當下得見佛陀 |
111 | 7 | 得 | dé | marks permission or possibility | 令她當下得見佛陀 |
112 | 7 | 得 | dé | expressing frustration | 令她當下得見佛陀 |
113 | 7 | 得 | dé | to hear | 令她當下得見佛陀 |
114 | 7 | 得 | dé | to have; there is | 令她當下得見佛陀 |
115 | 7 | 得 | dé | marks time passed | 令她當下得見佛陀 |
116 | 7 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 令她當下得見佛陀 |
117 | 7 | 大願 | dà yuàn | a great vow | 且在佛前更以十大願心 |
118 | 7 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 表明願受 |
119 | 7 | 願 | yuàn | hope | 表明願受 |
120 | 7 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 表明願受 |
121 | 7 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 表明願受 |
122 | 7 | 願 | yuàn | a vow | 表明願受 |
123 | 7 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 表明願受 |
124 | 7 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 表明願受 |
125 | 7 | 願 | yuàn | to admire | 表明願受 |
126 | 7 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 表明願受 |
127 | 6 | 中 | zhōng | middle | 在阿踰闍國中普揚大乘 |
128 | 6 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 在阿踰闍國中普揚大乘 |
129 | 6 | 中 | zhōng | China | 在阿踰闍國中普揚大乘 |
130 | 6 | 中 | zhòng | to hit the mark | 在阿踰闍國中普揚大乘 |
131 | 6 | 中 | zhōng | in; amongst | 在阿踰闍國中普揚大乘 |
132 | 6 | 中 | zhōng | midday | 在阿踰闍國中普揚大乘 |
133 | 6 | 中 | zhōng | inside | 在阿踰闍國中普揚大乘 |
134 | 6 | 中 | zhōng | during | 在阿踰闍國中普揚大乘 |
135 | 6 | 中 | zhōng | Zhong | 在阿踰闍國中普揚大乘 |
136 | 6 | 中 | zhōng | intermediary | 在阿踰闍國中普揚大乘 |
137 | 6 | 中 | zhōng | half | 在阿踰闍國中普揚大乘 |
138 | 6 | 中 | zhōng | just right; suitably | 在阿踰闍國中普揚大乘 |
139 | 6 | 中 | zhōng | while | 在阿踰闍國中普揚大乘 |
140 | 6 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 在阿踰闍國中普揚大乘 |
141 | 6 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 在阿踰闍國中普揚大乘 |
142 | 6 | 中 | zhòng | to obtain | 在阿踰闍國中普揚大乘 |
143 | 6 | 中 | zhòng | to pass an exam | 在阿踰闍國中普揚大乘 |
144 | 6 | 中 | zhōng | middle | 在阿踰闍國中普揚大乘 |
145 | 6 | 於 | yú | in; at | 生於釋迦牟尼佛時代 |
146 | 6 | 於 | yú | in; at | 生於釋迦牟尼佛時代 |
147 | 6 | 於 | yú | in; at; to; from | 生於釋迦牟尼佛時代 |
148 | 6 | 於 | yú | to go; to | 生於釋迦牟尼佛時代 |
149 | 6 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 生於釋迦牟尼佛時代 |
150 | 6 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 生於釋迦牟尼佛時代 |
151 | 6 | 於 | yú | from | 生於釋迦牟尼佛時代 |
152 | 6 | 於 | yú | give | 生於釋迦牟尼佛時代 |
153 | 6 | 於 | yú | oppposing | 生於釋迦牟尼佛時代 |
154 | 6 | 於 | yú | and | 生於釋迦牟尼佛時代 |
155 | 6 | 於 | yú | compared to | 生於釋迦牟尼佛時代 |
156 | 6 | 於 | yú | by | 生於釋迦牟尼佛時代 |
157 | 6 | 於 | yú | and; as well as | 生於釋迦牟尼佛時代 |
158 | 6 | 於 | yú | for | 生於釋迦牟尼佛時代 |
159 | 6 | 於 | yú | Yu | 生於釋迦牟尼佛時代 |
160 | 6 | 於 | wū | a crow | 生於釋迦牟尼佛時代 |
161 | 6 | 於 | wū | whew; wow | 生於釋迦牟尼佛時代 |
162 | 6 | 名 | míng | measure word for people | 名即生大信心 |
163 | 6 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 名即生大信心 |
164 | 6 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 名即生大信心 |
165 | 6 | 名 | míng | rank; position | 名即生大信心 |
166 | 6 | 名 | míng | an excuse | 名即生大信心 |
167 | 6 | 名 | míng | life | 名即生大信心 |
168 | 6 | 名 | míng | to name; to call | 名即生大信心 |
169 | 6 | 名 | míng | to express; to describe | 名即生大信心 |
170 | 6 | 名 | míng | to be called; to have the name | 名即生大信心 |
171 | 6 | 名 | míng | to own; to possess | 名即生大信心 |
172 | 6 | 名 | míng | famous; renowned | 名即生大信心 |
173 | 6 | 名 | míng | moral | 名即生大信心 |
174 | 6 | 名 | míng | name; naman | 名即生大信心 |
175 | 6 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 名即生大信心 |
176 | 6 | 正法 | zhèngfǎ | proper law | 我願攝受正法 |
177 | 6 | 正法 | zhèngfǎ | to execute a criminal | 我願攝受正法 |
178 | 6 | 正法 | zhèngfǎ | Righteous Dharma | 我願攝受正法 |
179 | 6 | 正法 | zhèngfǎ | Right Dharma; Saddharma | 我願攝受正法 |
180 | 6 | 正法 | zhèngfǎ | Age of Right Dharma; The Period of the True Dharma | 我願攝受正法 |
181 | 6 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 世所未曾有 |
182 | 6 | 所 | suǒ | an office; an institute | 世所未曾有 |
183 | 6 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 世所未曾有 |
184 | 6 | 所 | suǒ | it | 世所未曾有 |
185 | 6 | 所 | suǒ | if; supposing | 世所未曾有 |
186 | 6 | 所 | suǒ | a few; various; some | 世所未曾有 |
187 | 6 | 所 | suǒ | a place; a location | 世所未曾有 |
188 | 6 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 世所未曾有 |
189 | 6 | 所 | suǒ | that which | 世所未曾有 |
190 | 6 | 所 | suǒ | an ordinal number | 世所未曾有 |
191 | 6 | 所 | suǒ | meaning | 世所未曾有 |
192 | 6 | 所 | suǒ | garrison | 世所未曾有 |
193 | 6 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 世所未曾有 |
194 | 6 | 所 | suǒ | that which; yad | 世所未曾有 |
195 | 6 | 陀 | tuó | steep bank | 感得佛陀現身 |
196 | 6 | 陀 | tuó | dha | 感得佛陀現身 |
197 | 6 | 功德 | gōngdé | achievements and virtue | 她自覺如此奇遇實為供佛的功德 |
198 | 6 | 功德 | gōngdé | merit | 她自覺如此奇遇實為供佛的功德 |
199 | 6 | 功德 | gōngdé | merit | 她自覺如此奇遇實為供佛的功德 |
200 | 6 | 功德 | gōngdé | puṇya; puñña | 她自覺如此奇遇實為供佛的功德 |
201 | 6 | 女 | nǚ | female; feminine | 勝鬘夫人為波斯匿王和末利夫人之女 |
202 | 6 | 女 | nǚ | female | 勝鬘夫人為波斯匿王和末利夫人之女 |
203 | 6 | 女 | nǚ | Kangxi radical 38 | 勝鬘夫人為波斯匿王和末利夫人之女 |
204 | 6 | 女 | nǜ | to marry off a daughter | 勝鬘夫人為波斯匿王和末利夫人之女 |
205 | 6 | 女 | nǚ | daughter | 勝鬘夫人為波斯匿王和末利夫人之女 |
206 | 6 | 女 | rǔ | you; thou | 勝鬘夫人為波斯匿王和末利夫人之女 |
207 | 6 | 女 | nǚ | soft; feminine | 勝鬘夫人為波斯匿王和末利夫人之女 |
208 | 6 | 女 | nǚ | the Maiden lunar lodging | 勝鬘夫人為波斯匿王和末利夫人之女 |
209 | 6 | 女 | rǔ | you | 勝鬘夫人為波斯匿王和末利夫人之女 |
210 | 6 | 女 | nǚ | woman; nārī | 勝鬘夫人為波斯匿王和末利夫人之女 |
211 | 6 | 女 | nǚ | daughter; duhitṛ | 勝鬘夫人為波斯匿王和末利夫人之女 |
212 | 6 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 末利夫人原是迦毗羅衛國舍衛城中大富長者耶若達 |
213 | 6 | 若 | ruò | seemingly | 末利夫人原是迦毗羅衛國舍衛城中大富長者耶若達 |
214 | 6 | 若 | ruò | if | 末利夫人原是迦毗羅衛國舍衛城中大富長者耶若達 |
215 | 6 | 若 | ruò | you | 末利夫人原是迦毗羅衛國舍衛城中大富長者耶若達 |
216 | 6 | 若 | ruò | this; that | 末利夫人原是迦毗羅衛國舍衛城中大富長者耶若達 |
217 | 6 | 若 | ruò | and; or | 末利夫人原是迦毗羅衛國舍衛城中大富長者耶若達 |
218 | 6 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 末利夫人原是迦毗羅衛國舍衛城中大富長者耶若達 |
219 | 6 | 若 | rě | pomegranite | 末利夫人原是迦毗羅衛國舍衛城中大富長者耶若達 |
220 | 6 | 若 | ruò | to choose | 末利夫人原是迦毗羅衛國舍衛城中大富長者耶若達 |
221 | 6 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 末利夫人原是迦毗羅衛國舍衛城中大富長者耶若達 |
222 | 6 | 若 | ruò | thus | 末利夫人原是迦毗羅衛國舍衛城中大富長者耶若達 |
223 | 6 | 若 | ruò | pollia | 末利夫人原是迦毗羅衛國舍衛城中大富長者耶若達 |
224 | 6 | 若 | ruò | Ruo | 末利夫人原是迦毗羅衛國舍衛城中大富長者耶若達 |
225 | 6 | 若 | ruò | only then | 末利夫人原是迦毗羅衛國舍衛城中大富長者耶若達 |
226 | 6 | 若 | rě | ja | 末利夫人原是迦毗羅衛國舍衛城中大富長者耶若達 |
227 | 6 | 若 | rě | jñā | 末利夫人原是迦毗羅衛國舍衛城中大富長者耶若達 |
228 | 5 | 後 | hòu | after; later | 後來黃頭女入宮後 |
229 | 5 | 後 | hòu | empress; queen | 後來黃頭女入宮後 |
230 | 5 | 後 | hòu | sovereign | 後來黃頭女入宮後 |
231 | 5 | 後 | hòu | behind | 後來黃頭女入宮後 |
232 | 5 | 後 | hòu | the god of the earth | 後來黃頭女入宮後 |
233 | 5 | 後 | hòu | late; later | 後來黃頭女入宮後 |
234 | 5 | 後 | hòu | arriving late | 後來黃頭女入宮後 |
235 | 5 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後來黃頭女入宮後 |
236 | 5 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後來黃頭女入宮後 |
237 | 5 | 後 | hòu | behind; back | 後來黃頭女入宮後 |
238 | 5 | 後 | hòu | then | 後來黃頭女入宮後 |
239 | 5 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後來黃頭女入宮後 |
240 | 5 | 後 | hòu | Hou | 後來黃頭女入宮後 |
241 | 5 | 後 | hòu | after; behind | 後來黃頭女入宮後 |
242 | 5 | 後 | hòu | following | 後來黃頭女入宮後 |
243 | 5 | 後 | hòu | to be delayed | 後來黃頭女入宮後 |
244 | 5 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後來黃頭女入宮後 |
245 | 5 | 後 | hòu | feudal lords | 後來黃頭女入宮後 |
246 | 5 | 後 | hòu | Hou | 後來黃頭女入宮後 |
247 | 5 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 後來黃頭女入宮後 |
248 | 5 | 後 | hòu | rear; paścāt | 後來黃頭女入宮後 |
249 | 5 | 攝受 | shèshòu | to receive, take in | 應攝受者而攝受之 |
250 | 5 | 攝受 | shèshòu | parigraha; to protect; to uphold; received and taken care of | 應攝受者而攝受之 |
251 | 5 | 生起 | shēngqǐ | cause; arising | 勝鬘夫人對佛陀生起無比希有的信心 |
252 | 5 | 絕不 | juébù | in no way; not in the least; absolutely not | 絕不生起毀犯的心 |
253 | 5 | 夫人 | fūren | wife | 勝鬘夫人為波斯匿王和末利夫人之女 |
254 | 5 | 夫人 | fūren | Mrs. | 勝鬘夫人為波斯匿王和末利夫人之女 |
255 | 5 | 夫人 | fūren | the wife of a feudal lord | 勝鬘夫人為波斯匿王和末利夫人之女 |
256 | 5 | 夫人 | fūren | a consort of the emperor | 勝鬘夫人為波斯匿王和末利夫人之女 |
257 | 5 | 夫人 | fūren | lady; madam | 勝鬘夫人為波斯匿王和末利夫人之女 |
258 | 5 | 信佛 | xìn fó | to believe in Buddhism | 勝鬘夫人勸王皈信佛法 |
259 | 5 | 對於 | duìyú | regarding; with regards to | 對於所受的戒律 |
260 | 5 | 能 | néng | can; able | 若能一起聽聞佛陀說法 |
261 | 5 | 能 | néng | ability; capacity | 若能一起聽聞佛陀說法 |
262 | 5 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 若能一起聽聞佛陀說法 |
263 | 5 | 能 | néng | energy | 若能一起聽聞佛陀說法 |
264 | 5 | 能 | néng | function; use | 若能一起聽聞佛陀說法 |
265 | 5 | 能 | néng | may; should; permitted to | 若能一起聽聞佛陀說法 |
266 | 5 | 能 | néng | talent | 若能一起聽聞佛陀說法 |
267 | 5 | 能 | néng | expert at | 若能一起聽聞佛陀說法 |
268 | 5 | 能 | néng | to be in harmony | 若能一起聽聞佛陀說法 |
269 | 5 | 能 | néng | to tend to; to care for | 若能一起聽聞佛陀說法 |
270 | 5 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 若能一起聽聞佛陀說法 |
271 | 5 | 能 | néng | as long as; only | 若能一起聽聞佛陀說法 |
272 | 5 | 能 | néng | even if | 若能一起聽聞佛陀說法 |
273 | 5 | 能 | néng | but | 若能一起聽聞佛陀說法 |
274 | 5 | 能 | néng | in this way | 若能一起聽聞佛陀說法 |
275 | 5 | 能 | néng | to be able; śak | 若能一起聽聞佛陀說法 |
276 | 5 | 向 | xiàng | towards; to | 向長者求為夫人 |
277 | 5 | 向 | xiàng | direction | 向長者求為夫人 |
278 | 5 | 向 | xiàng | to face | 向長者求為夫人 |
279 | 5 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 向長者求為夫人 |
280 | 5 | 向 | xiàng | formerly | 向長者求為夫人 |
281 | 5 | 向 | xiàng | a north facing window | 向長者求為夫人 |
282 | 5 | 向 | xiàng | a trend | 向長者求為夫人 |
283 | 5 | 向 | xiàng | Xiang | 向長者求為夫人 |
284 | 5 | 向 | xiàng | Xiang | 向長者求為夫人 |
285 | 5 | 向 | xiàng | to move towards | 向長者求為夫人 |
286 | 5 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 向長者求為夫人 |
287 | 5 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 向長者求為夫人 |
288 | 5 | 向 | xiàng | always | 向長者求為夫人 |
289 | 5 | 向 | xiàng | just now; a moment ago | 向長者求為夫人 |
290 | 5 | 向 | xiàng | to approximate | 向長者求為夫人 |
291 | 5 | 向 | xiàng | presuming | 向長者求為夫人 |
292 | 5 | 向 | xiàng | to attack | 向長者求為夫人 |
293 | 5 | 向 | xiàng | echo | 向長者求為夫人 |
294 | 5 | 向 | xiàng | to make clear | 向長者求為夫人 |
295 | 5 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 向長者求為夫人 |
296 | 5 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 名即生大信心 |
297 | 5 | 生 | shēng | to live | 名即生大信心 |
298 | 5 | 生 | shēng | raw | 名即生大信心 |
299 | 5 | 生 | shēng | a student | 名即生大信心 |
300 | 5 | 生 | shēng | life | 名即生大信心 |
301 | 5 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 名即生大信心 |
302 | 5 | 生 | shēng | alive | 名即生大信心 |
303 | 5 | 生 | shēng | a lifetime | 名即生大信心 |
304 | 5 | 生 | shēng | to initiate; to become | 名即生大信心 |
305 | 5 | 生 | shēng | to grow | 名即生大信心 |
306 | 5 | 生 | shēng | unfamiliar | 名即生大信心 |
307 | 5 | 生 | shēng | not experienced | 名即生大信心 |
308 | 5 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 名即生大信心 |
309 | 5 | 生 | shēng | very; extremely | 名即生大信心 |
310 | 5 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 名即生大信心 |
311 | 5 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 名即生大信心 |
312 | 5 | 生 | shēng | gender | 名即生大信心 |
313 | 5 | 生 | shēng | to develop; to grow | 名即生大信心 |
314 | 5 | 生 | shēng | to set up | 名即生大信心 |
315 | 5 | 生 | shēng | a prostitute | 名即生大信心 |
316 | 5 | 生 | shēng | a captive | 名即生大信心 |
317 | 5 | 生 | shēng | a gentleman | 名即生大信心 |
318 | 5 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 名即生大信心 |
319 | 5 | 生 | shēng | unripe | 名即生大信心 |
320 | 5 | 生 | shēng | nature | 名即生大信心 |
321 | 5 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 名即生大信心 |
322 | 5 | 生 | shēng | destiny | 名即生大信心 |
323 | 5 | 生 | shēng | birth | 名即生大信心 |
324 | 5 | 大乘 | dàshèng | Mahayana | 圓滿的大乘法門 |
325 | 5 | 大乘 | dàshèng | Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism | 圓滿的大乘法門 |
326 | 5 | 大乘 | dàshèng | Mahayana; Great Vehicle | 圓滿的大乘法門 |
327 | 5 | 勝鬘 | Shèngmán | Śrīmālā | 為她取名勝鬘 |
328 | 4 | 前 | qián | front | 且在佛前更以十大願心 |
329 | 4 | 前 | qián | former; the past | 且在佛前更以十大願心 |
330 | 4 | 前 | qián | to go forward | 且在佛前更以十大願心 |
331 | 4 | 前 | qián | preceding | 且在佛前更以十大願心 |
332 | 4 | 前 | qián | before; earlier; prior | 且在佛前更以十大願心 |
333 | 4 | 前 | qián | to appear before | 且在佛前更以十大願心 |
334 | 4 | 前 | qián | future | 且在佛前更以十大願心 |
335 | 4 | 前 | qián | top; first | 且在佛前更以十大願心 |
336 | 4 | 前 | qián | battlefront | 且在佛前更以十大願心 |
337 | 4 | 前 | qián | pre- | 且在佛前更以十大願心 |
338 | 4 | 前 | qián | before; former; pūrva | 且在佛前更以十大願心 |
339 | 4 | 前 | qián | facing; mukha | 且在佛前更以十大願心 |
340 | 4 | 阿踰闍國 | ayúshéguó | Ayodhyā | 在阿踰闍國中普揚大乘 |
341 | 4 | 更 | gèng | more; even more | 且在佛前更以十大願心 |
342 | 4 | 更 | gēng | to change; to ammend | 且在佛前更以十大願心 |
343 | 4 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 且在佛前更以十大願心 |
344 | 4 | 更 | gèng | again; also | 且在佛前更以十大願心 |
345 | 4 | 更 | gēng | to experience | 且在佛前更以十大願心 |
346 | 4 | 更 | gēng | to improve | 且在佛前更以十大願心 |
347 | 4 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 且在佛前更以十大願心 |
348 | 4 | 更 | gēng | to compensate | 且在佛前更以十大願心 |
349 | 4 | 更 | gēng | contacts | 且在佛前更以十大願心 |
350 | 4 | 更 | gèng | furthermore; even if | 且在佛前更以十大願心 |
351 | 4 | 更 | gèng | other | 且在佛前更以十大願心 |
352 | 4 | 更 | gèng | to increase | 且在佛前更以十大願心 |
353 | 4 | 更 | gēng | forced military service | 且在佛前更以十大願心 |
354 | 4 | 更 | gēng | Geng | 且在佛前更以十大願心 |
355 | 4 | 更 | gèng | finally; eventually | 且在佛前更以十大願心 |
356 | 4 | 更 | jīng | to experience | 且在佛前更以十大願心 |
357 | 4 | 頭 | tóu | head | 名叫黃頭 |
358 | 4 | 頭 | tóu | measure word for heads of cattle, etc | 名叫黃頭 |
359 | 4 | 頭 | tóu | top | 名叫黃頭 |
360 | 4 | 頭 | tóu | a piece; an aspect | 名叫黃頭 |
361 | 4 | 頭 | tóu | a leader | 名叫黃頭 |
362 | 4 | 頭 | tóu | first | 名叫黃頭 |
363 | 4 | 頭 | tou | head | 名叫黃頭 |
364 | 4 | 頭 | tóu | top; side; head | 名叫黃頭 |
365 | 4 | 頭 | tóu | hair | 名叫黃頭 |
366 | 4 | 頭 | tóu | start; end | 名叫黃頭 |
367 | 4 | 頭 | tóu | a commission | 名叫黃頭 |
368 | 4 | 頭 | tóu | a person | 名叫黃頭 |
369 | 4 | 頭 | tóu | direction; bearing | 名叫黃頭 |
370 | 4 | 頭 | tóu | previous | 名叫黃頭 |
371 | 4 | 頭 | tóu | head; śiras | 名叫黃頭 |
372 | 4 | 此 | cǐ | this; these | 此云鬘 |
373 | 4 | 此 | cǐ | in this way | 此云鬘 |
374 | 4 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此云鬘 |
375 | 4 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此云鬘 |
376 | 4 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此云鬘 |
377 | 4 | 黃 | huáng | yellow | 名叫黃頭 |
378 | 4 | 黃 | huáng | Huang | 名叫黃頭 |
379 | 4 | 黃 | huáng | the empror | 名叫黃頭 |
380 | 4 | 黃 | huáng | Kangxi radical 201 | 名叫黃頭 |
381 | 4 | 黃 | huáng | Yellow River | 名叫黃頭 |
382 | 4 | 黃 | huáng | a yellow colored animal product | 名叫黃頭 |
383 | 4 | 黃 | huáng | pornographic | 名叫黃頭 |
384 | 4 | 黃 | huáng | pornography | 名叫黃頭 |
385 | 4 | 黃 | huáng | to fizzle out | 名叫黃頭 |
386 | 4 | 黃 | huáng | spoiled | 名叫黃頭 |
387 | 4 | 十 | shí | ten | 且在佛前更以十大願心 |
388 | 4 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 且在佛前更以十大願心 |
389 | 4 | 十 | shí | tenth | 且在佛前更以十大願心 |
390 | 4 | 十 | shí | complete; perfect | 且在佛前更以十大願心 |
391 | 4 | 十 | shí | ten; daśa | 且在佛前更以十大願心 |
392 | 4 | 王后 | wánghòu | Queen | 他的第一夫人即是常被迦留陀夷尊者稱讚為天下第一美人的末利王后 |
393 | 4 | 一 | yī | one | 不僅一見 |
394 | 4 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 不僅一見 |
395 | 4 | 一 | yī | as soon as; all at once | 不僅一見 |
396 | 4 | 一 | yī | pure; concentrated | 不僅一見 |
397 | 4 | 一 | yì | whole; all | 不僅一見 |
398 | 4 | 一 | yī | first | 不僅一見 |
399 | 4 | 一 | yī | the same | 不僅一見 |
400 | 4 | 一 | yī | each | 不僅一見 |
401 | 4 | 一 | yī | certain | 不僅一見 |
402 | 4 | 一 | yī | throughout | 不僅一見 |
403 | 4 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 不僅一見 |
404 | 4 | 一 | yī | sole; single | 不僅一見 |
405 | 4 | 一 | yī | a very small amount | 不僅一見 |
406 | 4 | 一 | yī | Yi | 不僅一見 |
407 | 4 | 一 | yī | other | 不僅一見 |
408 | 4 | 一 | yī | to unify | 不僅一見 |
409 | 4 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 不僅一見 |
410 | 4 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 不僅一見 |
411 | 4 | 一 | yī | or | 不僅一見 |
412 | 4 | 一 | yī | one; eka | 不僅一見 |
413 | 4 | 王 | wáng | Wang | 勝鬘夫人勸王皈信佛法 |
414 | 4 | 王 | wáng | a king | 勝鬘夫人勸王皈信佛法 |
415 | 4 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 勝鬘夫人勸王皈信佛法 |
416 | 4 | 王 | wàng | to be king; to rule | 勝鬘夫人勸王皈信佛法 |
417 | 4 | 王 | wáng | a prince; a duke | 勝鬘夫人勸王皈信佛法 |
418 | 4 | 王 | wáng | grand; great | 勝鬘夫人勸王皈信佛法 |
419 | 4 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 勝鬘夫人勸王皈信佛法 |
420 | 4 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 勝鬘夫人勸王皈信佛法 |
421 | 4 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 勝鬘夫人勸王皈信佛法 |
422 | 4 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 勝鬘夫人勸王皈信佛法 |
423 | 4 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 勝鬘夫人勸王皈信佛法 |
424 | 4 | 長者 | zhǎngzhě | the elderly | 末利夫人原是迦毗羅衛國舍衛城中大富長者耶若達 |
425 | 4 | 長者 | zhǎngzhě | an elder | 末利夫人原是迦毗羅衛國舍衛城中大富長者耶若達 |
426 | 4 | 長者 | zhǎngzhě | a dignitary; a distinguished person; a senior | 末利夫人原是迦毗羅衛國舍衛城中大富長者耶若達 |
427 | 4 | 之 | zhī | him; her; them; that | 勝鬘夫人為波斯匿王和末利夫人之女 |
428 | 4 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 勝鬘夫人為波斯匿王和末利夫人之女 |
429 | 4 | 之 | zhī | to go | 勝鬘夫人為波斯匿王和末利夫人之女 |
430 | 4 | 之 | zhī | this; that | 勝鬘夫人為波斯匿王和末利夫人之女 |
431 | 4 | 之 | zhī | genetive marker | 勝鬘夫人為波斯匿王和末利夫人之女 |
432 | 4 | 之 | zhī | it | 勝鬘夫人為波斯匿王和末利夫人之女 |
433 | 4 | 之 | zhī | in | 勝鬘夫人為波斯匿王和末利夫人之女 |
434 | 4 | 之 | zhī | all | 勝鬘夫人為波斯匿王和末利夫人之女 |
435 | 4 | 之 | zhī | and | 勝鬘夫人為波斯匿王和末利夫人之女 |
436 | 4 | 之 | zhī | however | 勝鬘夫人為波斯匿王和末利夫人之女 |
437 | 4 | 之 | zhī | if | 勝鬘夫人為波斯匿王和末利夫人之女 |
438 | 4 | 之 | zhī | then | 勝鬘夫人為波斯匿王和末利夫人之女 |
439 | 4 | 之 | zhī | to arrive; to go | 勝鬘夫人為波斯匿王和末利夫人之女 |
440 | 4 | 之 | zhī | is | 勝鬘夫人為波斯匿王和末利夫人之女 |
441 | 4 | 之 | zhī | to use | 勝鬘夫人為波斯匿王和末利夫人之女 |
442 | 4 | 之 | zhī | Zhi | 勝鬘夫人為波斯匿王和末利夫人之女 |
443 | 4 | 對 | duì | to; toward | 波斯匿王和末利王后對唯一的女兒十分鍾愛 |
444 | 4 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 波斯匿王和末利王后對唯一的女兒十分鍾愛 |
445 | 4 | 對 | duì | correct; right | 波斯匿王和末利王后對唯一的女兒十分鍾愛 |
446 | 4 | 對 | duì | pair | 波斯匿王和末利王后對唯一的女兒十分鍾愛 |
447 | 4 | 對 | duì | opposing; opposite | 波斯匿王和末利王后對唯一的女兒十分鍾愛 |
448 | 4 | 對 | duì | duilian; couplet | 波斯匿王和末利王后對唯一的女兒十分鍾愛 |
449 | 4 | 對 | duì | yes; affirmative | 波斯匿王和末利王后對唯一的女兒十分鍾愛 |
450 | 4 | 對 | duì | to treat; to regard | 波斯匿王和末利王后對唯一的女兒十分鍾愛 |
451 | 4 | 對 | duì | to confirm; to agree | 波斯匿王和末利王后對唯一的女兒十分鍾愛 |
452 | 4 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 波斯匿王和末利王后對唯一的女兒十分鍾愛 |
453 | 4 | 對 | duì | to mix | 波斯匿王和末利王后對唯一的女兒十分鍾愛 |
454 | 4 | 對 | duì | a pair | 波斯匿王和末利王后對唯一的女兒十分鍾愛 |
455 | 4 | 對 | duì | to respond; to answer | 波斯匿王和末利王后對唯一的女兒十分鍾愛 |
456 | 4 | 對 | duì | mutual | 波斯匿王和末利王后對唯一的女兒十分鍾愛 |
457 | 4 | 對 | duì | parallel; alternating | 波斯匿王和末利王后對唯一的女兒十分鍾愛 |
458 | 4 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 波斯匿王和末利王后對唯一的女兒十分鍾愛 |
459 | 4 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 父母關懷 |
460 | 4 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 父母關懷 |
461 | 4 | 一切眾生 | yīqiè zhòngshēng | all sentient beings | 希望普為一切眾生說法的偉大佛陀可以垂愍她 |
462 | 4 | 一切眾生 | yīqiè zhòngshēng | all beings | 希望普為一切眾生說法的偉大佛陀可以垂愍她 |
463 | 4 | 必定 | bìdìng | certainly | 必定能證悟佛法 |
464 | 4 | 必定 | bìdìng | niyata | 必定能證悟佛法 |
465 | 3 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 所言真實者 |
466 | 3 | 者 | zhě | that | 所言真實者 |
467 | 3 | 者 | zhě | nominalizing function word | 所言真實者 |
468 | 3 | 者 | zhě | used to mark a definition | 所言真實者 |
469 | 3 | 者 | zhě | used to mark a pause | 所言真實者 |
470 | 3 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 所言真實者 |
471 | 3 | 者 | zhuó | according to | 所言真實者 |
472 | 3 | 者 | zhě | ca | 所言真實者 |
473 | 3 | 使 | shǐ | to make; to cause | 的使女 |
474 | 3 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 的使女 |
475 | 3 | 使 | shǐ | to indulge | 的使女 |
476 | 3 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 的使女 |
477 | 3 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 的使女 |
478 | 3 | 使 | shǐ | to dispatch | 的使女 |
479 | 3 | 使 | shǐ | if | 的使女 |
480 | 3 | 使 | shǐ | to use | 的使女 |
481 | 3 | 使 | shǐ | to be able to | 的使女 |
482 | 3 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 的使女 |
483 | 3 | 得佛 | dé fó | to become a Buddha | 感得佛陀現身 |
484 | 3 | 無 | wú | no | 我以無愛染心 |
485 | 3 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 我以無愛染心 |
486 | 3 | 無 | wú | to not have; without | 我以無愛染心 |
487 | 3 | 無 | wú | has not yet | 我以無愛染心 |
488 | 3 | 無 | mó | mo | 我以無愛染心 |
489 | 3 | 無 | wú | do not | 我以無愛染心 |
490 | 3 | 無 | wú | not; -less; un- | 我以無愛染心 |
491 | 3 | 無 | wú | regardless of | 我以無愛染心 |
492 | 3 | 無 | wú | to not have | 我以無愛染心 |
493 | 3 | 無 | wú | um | 我以無愛染心 |
494 | 3 | 無 | wú | Wu | 我以無愛染心 |
495 | 3 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 我以無愛染心 |
496 | 3 | 無 | wú | not; non- | 我以無愛染心 |
497 | 3 | 無 | mó | mo | 我以無愛染心 |
498 | 3 | 見到 | jiàndào | to see | 黃頭女一見到佛陀 |
499 | 3 | 和 | hé | and | 勝鬘夫人為波斯匿王和末利夫人之女 |
500 | 3 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 勝鬘夫人為波斯匿王和末利夫人之女 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
胜鬘夫人 | 勝鬘夫人 | shèngmán fūren | Śrīmālā |
心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | |
在 | zài | in; bhū | |
我 |
|
|
|
一切 |
|
|
|
以 | yǐ | use; yogena | |
末利 | mòlì | jasmine; mallika | |
佛 |
|
|
|
是 |
|
|
|
得 | dé | obtain; attain; prāpta |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿踰阇国 | 阿踰闍國 | 97 | Ayodhyā |
波斯匿王 | 66 | King Prasenajit; Pasenadi | |
大乘 | 100 |
|
|
佛法 | 102 |
|
|
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
佛音 | 102 | Buddhaghoṣa; Buddhaghosa | |
迦留陀夷 | 106 | Kalodayin; Kālodāyin; Kaludayin | |
憍萨罗国 | 憍薩羅國 | 106 | Kośala; Kosala; Kausala |
迦毗罗卫 | 迦毗羅衛 | 106 | Kapilavastu; Kapilavatthu |
妙法 | 109 |
|
|
只树给孤独园 | 祇樹給孤獨園 | 113 | Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana |
如来 | 如來 | 114 |
|
三皈 | 115 | Triple Gem Refuge | |
胜军王 | 勝軍王 | 115 | King Prasenajit |
胜鬘 | 勝鬘 | 83 | Śrīmālā |
胜鬘夫人 | 勝鬘夫人 | 115 | Śrīmālā |
舍卫城 | 舍衛城 | 115 | Sravasti; Savatthi |
舍卫国 | 舍衛國 | 115 | Sravasti; Savatthi |
释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha |
印度 | 121 | India | |
印度人 | 89 | Indian | |
自在王 | 122 | īśāna; Isana; Svāmin |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 53.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿僧祇劫 | 196 | an asankhyeya kalpa | |
布施 | 98 |
|
|
成佛 | 99 |
|
|
大愿 | 大願 | 100 | a great vow |
得佛 | 100 | to become a Buddha | |
度化 | 100 | Deliver | |
发愿 | 發願 | 102 |
|
法门 | 法門 | 102 |
|
佛化 | 102 |
|
|
福德 | 102 |
|
|
供佛 | 103 | to make offerings to the Buddha | |
皈依 | 103 |
|
|
后说 | 後說 | 104 | spoken later |
欢喜地 | 歡喜地 | 104 |
|
见佛 | 見佛 | 106 |
|
戒律 | 106 |
|
|
利乐 | 利樂 | 108 | blessing and joy |
利根 | 108 | natural powers of intelligence | |
利益众生 | 利益眾生 | 108 | help sentient beings |
妙音 | 109 | a wonderful sound; ghoṣa | |
末利 | 109 | jasmine; mallika | |
普光 | 112 |
|
|
轻慢 | 輕慢 | 113 | to belittle others |
染心 | 114 | afflicted mind; kliṣṭa-citta | |
人天 | 114 |
|
|
如法受持 | 114 | upholding the Dharma | |
三大 | 115 | the three greatnesses; triple significance | |
善说 | 善說 | 115 | well expounded |
善根 | 115 |
|
|
生欢喜 | 生歡喜 | 115 | giving rise to joy |
生起 | 115 | cause; arising | |
什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
摄受 | 攝受 | 115 |
|
十大受 | 115 | ten great vows | |
授记 | 授記 | 115 | Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa |
四摄法 | 四攝法 | 115 | the four means of embracing |
所行 | 115 | actions; practice | |
天华 | 天華 | 116 | divine flowers |
托钵 | 托缽 | 116 |
|
未曾有 | 119 |
|
|
我所 | 119 |
|
|
无罣碍 | 無罣礙 | 119 | unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered |
一切众生皆能成佛 | 一切眾生皆能成佛 | 121 | all sentient beings are capable of becoming buddhas |
一乘法 | 121 | the teaching of the One Vehicle | |
印可 | 121 | to confirm | |
一切大众 | 一切大眾 | 121 | all beings |
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
折伏 | 122 | to refute | |
证悟 | 證悟 | 122 |
|
众生说 | 眾生說 | 122 | to explain a sūtra to many people |
诸比丘 | 諸比丘 | 122 | monks |
资生 | 資生 | 122 | the necessities of life |